www.tootshamy.com
ﻗﺎﻣﻮس اﻟﻤﺮاﺳﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ
اﻟﺒﺎب اﻷول ــ ﻓﺎﺗﺤﺔ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ CHAPTER 1. - OPENINGS OF LETTERS (أ )اﻟﻤﺮﺳﻼت اﻟﺠﺪﻳﺪة New Correspondence ...ـ أﺗﺸﺮف ﺑﺈﺧﺒﺎرآﻢ ﺑـ1 I have the honor to inform you that.. ...ـ ﻳﺴﺮﻧﻲ أن أﺧﺒﺮآﻢ ﺑـ2 I am pleased to inform you that ... ...ـ ﻳﺴﺮﻧﺎ أن ﻧﺴﺘﺮﻋﻲ ﻧﻈﺮآﻢ إﻟﻰ3 We have the pleasure to draw your attention to... .ـ ﺗﻔﻀﻠﺖ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻓﺪﻟﺘﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻮان ﻣﺤﻠﻜﻢ4 The Chamber of Commerce has favored us with the address of your firm ..ـ ﻧﺄﻣﻞ أن ﺗﺘﻜﺮﻣﻮا ﺑﺈﻓﺎدﺗﻨﺎ ﻋﻤﺎ إذا5 We trust you will kindly inform us whether.. ...ـ إن اﻟﻐﺮض ﻣﻦ هﺬا اﻟﺨﻄﺎب هﻮ إﺑﻼﻏﻜﻢ6 The object of the present letter is to bring to your notice that ...ـ ﻧﻜﺘﺐ ﻟﻜﻢ هﺬا ﻟﻨﺴﺄﻟﻜﻢ ﻋﻤﺎ إذا7 The purpose of this letter is to ask you whether... (1)
www.tootshamy.com
...ـ ﻳﺴﺮﻧﻲ أن أرﻓﻖ ﻣﻊ هﺬا8 I have the pleasure to enclose.. ...ـ أرﺳﻠﻨﺎ إﻟﻴﻜﻢ داﺧﻞ ﻣﻈﺮوف ﺧﺎص ﺑﻀﻌﺔ ﻋﻴﻨﺎت ﻣﻦ9 Under separate cover, we send you some samples of.. ...ـ ﻳﺆﺳﻔﻨﺎ أن ﻧﺨﻄﺮآﻢ ﺑﺄن10 We regret to have to inform you that.. ...ـ ﻳﺴﺮﻧﺎ أن ﻧﺮﺳﻞ إﻟﻴﻜﻢ ﻣﻊ هﺬا آﺘﺎﻟﻮج ﺑﻀﺎﺋﻌﻨﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﻤﻮﺳﻢ11 We have the pleasure to enclose our season's catalogue.. ...ـ ﻧﻮد أن ﻧﺴﺘﺮﻋﻲ ﻧﻈﺮآﻢ ﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻃﻴﻪ اﻟﺬي ﺗﻠﻘﻴﻨﺎﻩ اﻵن12 We beg to call your careful attention to the enclosed offer, which we have just received.. ...ـ ﻧﻮد أن ﻧﺤﻴﻄﻜﻢ ﻋﻠﻤ ًﺎ ﺑﺄن13 I take the liberty of bringing to your notice.. .ـ ﻧﺘﺸﺮف ﺑﺈﺧﺒﺎرآﻢ أﻧﻨﺎ ﻗﺪ أرﺳﻠﻨﺎ إﻟﻴﻜﻢ داﺧﻞ ﻣﻈﺮوف ﺧﺎص آﺘﺎﻟﻮج ﻣﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ أﺳﻌﺎرﻧﺎ اﻷﺧﻴﺮة14 We inform you that we have forwarded to you, under separate over, our catalogue and price list just issued . وﻟﻜﻢ اﻟﺸﻜﺮ ﺳﻠﻔ ًﺎ،ـ ﻧﺄﻣﻞ أن ﺗﻮاﻓﻮﻧﺎ ﺑﺎﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ أدﻧﺎﻩ15 We trust you will let us have the details noted below. and thank you in advance for the same ...ـ ﻧﺮﺟﻮ أن ﺗﺴﻤﺤﻮا ﻟﻨﺎ ﺑﺄن ﻧﻌﺮض ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺧﺪﻣﺎﺗﻨﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ16 We take the liberty of offering you our services, in case... ...ـ ﻳﺴﺮﻧﺎ أن ﻧﺨﻄﺮآﻢ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻨﺪوﺑﻨﺎ اﻟﻤﺘﺠﻮل ﻟﻜﻢ17 We have the pleasure to advise you of the call of our traveler ـ ﻧﻜﺘﺐ إﻟﻴﻜﻢ ﺁﻣﻠﻴﻦ أن ﺗﺘﻜﺮﻣﻮا ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺑﻄﻠﺒﺎﺗﻜﻢ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻠﻘﻰ ﻣﻨﺎ آﻞ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﻟﺮﻏﺒﺘﻨﺎ اﻟﺸﺪﻳﺪة ﻓﻲ إﻧﺸﺎء18 .ﻋﻼﻗﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﻌﻜﻢ (2)
www.tootshamy.com
We take the liberty of writing to ask you to favor us with your orders, which shall receive our best attention, as we are very anxious to enter into business relations with you . اﻟﺮد ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺎب:(ب( ﻓﺎﺗﺤﺔ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ Openings. Reply to a letter received ...ـ ردا ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺤﺮر ﺑﺘﺎرﻳﺦ أﻣﺲ19 In reply to your letter of yesterdays date... ...ـ ﻳﺴﺮﻧﺎ أن ﻧﺮد ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ20 We have the pleasure to reply to your letter of.. ...ـ ﻧﻔﻴﺪآﻢ ﺑﻮﺻﻮل ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ21 We acknowledge receipt of your letter of.. ...ـ ﺗﺴﻠﻤﻨﺎ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ22 Your letter of...has come to hand.. ...ـ أﺣﻄﻨﺎ ﻋﻠﻤ ًﺎ ﺑﻤﺎ ﺟﺎء ﻓﻲ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ23 We have noted the contents of your letter of.. ...ـ ﺗﺴﻠﻤﻨﺎ ﻓﻲ ﺣﻴﻨﻪ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ24 I have received in due course your letter dated.. ... وﻧﺸﻜﺮآﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻴﻚ اﻟﻤﺮﻓﻖ ﺳﺪادًا ﻟـ...ـ ﻧﻔﻴﺪآﻢ ﺑﻮﺻﻮل ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ25 We acknowledge with thanks receipt of your letter of... together with your esteemed remittance for.. .ـ وﺻﻠﻨﻲ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﺼﺎدر ﺑﺘﺎرﻳﺦ أﻣﺲ ﺑﻌﺪ أن آﺘﺒﺖ ﻟﻜﻢ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ26 Your letter of yesterday has crossed our letter of the same date. . ـ إن ﻣﺎ ﺟﺎء ﺑﺨﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﺬي وﺻﻠﻨﻲ اﻵن ﻗﺪ أﺛﺎر دهﺸﺘﻲ27 I am greatly surprised at the contents of the letter I have just received from you ...أن... ـ أﺑﻠﻐﺘﻤﻮﻧﺎ ﺑﺨﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ28 (3)
www.tootshamy.com
Your letter of... informs us that.. . ﻗﺪ وﺻﻠﻨﺎ اﻵن ﺑﻌﺪ ﺗﺄﺧﻴﺮ آﺒﻴﺮ...ـ ﻧﺨﺒﺮآﻢ أن ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ29 We inform you that your letter of ... has just come to hand, after much delay ...ـ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ رﻏﺒﺘﻜﻢ اﻟﺘﻲ أﺑﺪﻳﺘﻤﻮهﺎ ﻓﻲ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ30 According to wish expressed in your letter of.. ...ـ ﻧﺤﻦ ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ اﻻﻣﺘﻨﺎن ﻟﺨﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ31 We are greatly obliged for your letter of.. . وﻗﺪ ﻟﻘﻲ ﻣﺎ ﺟﺎء ﺑﻬﺎ آﻞ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﻣﻨﺎ...ـ ﺗﻠﻘﻴﻨﺎ ﺑﺒﺎﻟﻎ اﻟﺴﺮور ﺧﻄﺎﺑﺎﺗﻜﻢ اﻟﻤﺆرﺧﺔ32 We received with great pleasure your letters of... contents of which we have taken careful note ...ـ ﻧﺮﺟﻮ ﻗﺒﻮل اﻋﺘﺬارﻧﺎ ﻋﻦ ﺗﺄﺧﻴﺮﻧﺎ ﻓﻲ اﻟﺮد ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ33 Kindly excuse the delay in replying to your letter of ... وﻳﺴﺮﻧﺎ أن ﻧﺮد ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺑﺄﻧﻨﺎ...ـ ﺗﺴﻠﻤﻨﺎ اﻵن ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ34 We have just received your letter of... and in reply thereto have the pleasure to inform you that.. . وﻳﺴﺮﻧﺎ أن ﻧﺮﺳﻞ ﻟﻜﻢ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎﻟﻮج اﻟﺬي أﺻﺪرﻧﺎﻩ...ـ ﻧﺸﻜﺮآﻢ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ35 We thank you for your letter of... and have pleasure in sending a copy of our Catalogue. .ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺧﻄﺎب: (ﺟـ( ﻓﺎﺗﺤﺔ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ Openings. Confirmation of letters ...ـ ﺑﺎﻻﺷﺎرة ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ إﻟﻰ ﺧﻄﺎﺑﻨﺎ اﻟﻤﺆرخ36 Referring again to our letter of ... .ـ ﻳﺆﺳﻔﻨﺎ أﻧﻪ ﻗﺪ اﻧﻘﻀﺖ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻣﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻢ ﺗﺘﺼﻠﻮا ﺑﻨﺎ ﺧﻼﻟﻬﺎ37 We regret not to have received any communication from you for a long (4)
www.tootshamy.com
time past ... أﺻﺒﺢ اﻵن ﻓﻲ ﺣﻮزﺗﻜﻢ وﻻ زﻟﺖ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر اﻟﺮد ﻋﻠﻴﻪ...ـ أﺣﺴﺐ أن ﺧﻄﺎﺑﻲ اﻟﻤﺆرخ38 I presume that my former letter, dated ... is in your possession, and am still awaiting a reply to the same ... وﻧﻔﻴﺪآﻢ ﺑﺄﻧﻨﺎ ﻣﺎ زﻟﻨﺎ ﻧﻨﺘﻈﺮ اﻟﺮد ﻋﻠﻴﻪ...ـ ﻧﺆﻳﺪ ﻟﻜﻢ ﺧﻄﺎﺑﻨﺎ اﻟﻤﺆرخ39 We confirm our letter of... and as we are still without any communication from you.. ...ـ ﻧﻮد أن ﻧﻀﻴﻒ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺟﺎء ﺑﺨﻄﺎﺑﻨﺎ اﻟﻤﺆرخ40 We wish to add to that we said in our letter of the
. ﻣﺘﻨﻮﻋﺎت:(د( ﻓﺎﺗﺤﺔ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ Openings. Miscellaneous ...ـ أﺷﻜﺮآﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻠﺐ اﻟﺬي ﺗﻀﻤﻨﻪ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ41 I thank for the order contained in your letter of.. ...ـ أﺑﻌﺚ إﻟﻴﻜﻢ ﺑﺎﻟﻔﺎﺗﻮرة اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻃﻠﺒﺘﻤﻮهﺎ ﺑﺨﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ42 I forward invoice for the goods ordered by you in your letter of.. . ﻟﻀﺂﻟﺔ اﻟﺴﻌﺮ اﻟﺬي ﺗﻌﺮﺿﻮﻧﻪ...ـ ﻳﺆﺳﻔﻨﺎ أﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻃﻠﺒﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ43 We regret that we cannot execute the order contained in your letter... as the price you have offered to us is too low. وأﺣﻄﻨﺎ ﻋﻠﻤ ًﺎ ﺑﻤﺎ ﺟﺎء ﺑﻪ...ـ ﺗﺴﻠﻤﻨﺎ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ44 We have received your letter of... and taken due note of its contents ... وﻧﺸﻜﺮآﻢ ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺒﻜﻢ اﻟﺨﺎص ﺑـ...ـ وﺻﻠﻨﺎ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ45 Your letter of... has reached us, together with your esteemed order for..., for which we thank you. ...ـ ﺳﻨﺸﺤﻦ ﻟﻜﻢ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ هﺬا اﻷﺳﺒﻮع اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﻀﻠﺘﻢ ﺑﻄﻠﺒﻬﺎ ﺑﺨﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ46 At the end of the week we shall dispatch the goods you kindly ordered (5)
www.tootshamy.com
from us in your letter of.. . وﻳﺆﺳﻔﻨﺎ أن ﻧﻔﻴﺪآﻢ ﺑﻌﺪم إﻣﻜﺎﻧﻨﺎ ﺗﻨﻔﻴﺬﻩ...ـ ﻧﺸﻜﺮآﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻠﺐ اﻟﺬي ﺗﻀﻤﻨﻪ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ47 We are obliged for the order, which you kindly sent us in your letter of... but regret that it is not possible for us to execute it. ... ﻧﺮى ﻟﺰاﻣ ًﺎ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺨﻄﺮآﻢ ﺑﺄن،...ـ ﻗﺒﻞ أن ﻧﺮﺳﻞ إﻟﻴﻜﻢ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺘﻲ ﻃﻠﺒﺘﻤﻮهﺎ ﺑﺨﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ48 Before forwarding the articles as per your order of... We must inform you that.. وﻧﺤﻦ إذ ﻧﺸﻜﺮآﻢ ﻧﺆآﺪ ﻟﻜﻢ ﺑﺄﻧﻪ ﺳﻴﺤﻈﻰ ﺑﻜﻞ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﻣﻦ، اﻟﺬي ﺗﻀﻤﻦ ﻃﻠﺒﻜﻢ...ـ ﺗﺴﻠﻤﻨﺎ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ49 .ﺟﺎﻧﺒﻨﺎ We have received your letter of... together with your order, for which we thank you, and which shall receive careful attention on our part.
...ـ ﻳﺆﺳﻔﻨﺎ أﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﻗﺒﻮل اﻟﻌﺮض اﻟﺬي ﺗﻀﻤﻨﻪ ﺧﻄﺎﺑﻜﻢ اﻷﺧﻴﺮ ﻧﻈﺮًا ﻷن50 It is unfortunately quite impossible for us to accept the proposal in your last letter, because.. ...ـ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺗﻜﻢ ﻗﺪ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﺘﻲ ﻃﻠﺒﺘﻤﻮهﺎ ﺑﺨﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ51 In accordance with your instructions, we have shipped the articles ordered in your letter of.. واﻟﺘﻲ، وﻧﺘﺸﺮف ﺑﺄن ﻧﺮﻓﻖ ﻃﻴﻪ ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﻨﺪات اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻪ.ـ ﻧﺸﻜﺮآﻢ ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺒﻜﻢ اﻟﺬي ﺗﺴﻠﻤﻨﺎﻩ أﻣﺲ52 .ﻧﺮﺟﻮ أن ﺗﺼﻠﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ We are favored with your order, received yesterday, and we enclose the various documents referring to the same, which we trust will duly come to hand .ـ ﻳﺴﺮﻧﺎ أن ﻧﺨﻄﺮآﻢ ﺑﻮﺻﻮل اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ أرﺳﻠﺘﻤﻮهﺎ ﻟﻨﺎ أﺧﻴﺮًا واﻟﺘﻲ وﺟﺪﻧﺎهﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻴﺪة53 We have the pleasure to report the arrival of the goods which you recently sent us, and which we have found to be in perfect condition ...ـ وﺻﻠﺘﻨﺎ اﻟﻴﻮم اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺑﻔﺎﺗﻮرﺗﻜﻢ اﻟﻤﺆرﺧﺔ54 We receive to day the goods as per your invoice of..
(6)
www.tootshamy.com
...ـ وأﺧﻴﺮًا ﺗﺴﻤﻠﻨﺎ اﻟﻴﻮم ﻓﻘﻂ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ أﺧﻄﺮﺗﻤﻮﻧﺎ ﻋﻨﻬﺎ ﺑﺨﻄﺎﺑﻜﻢ اﻟﻤﺆرخ55 The consignment announced in your letter of... has at last arrived today اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻧﻲ ــ ﺧﺎﺗﻤﺔ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ CHAPTER 2. - CLOSINGS OF LETTERS وﺗﻔﻀﻠﻮا. وﺗﻔﻀﻠﻮا ﺑﻘﺒﻮل أﺻﺪق اﻻﺣﺘﺮام. وﺗﻔﻀﻠﻮا ﺑﻘﺒﻮل ﻓﺎﺋﻖ اﻟﺘﺤﻴﺔ.ـ وﺗﻔﻀﻠﻮا ﺑﻘﺒﻮل واﻓﺮ اﻟﺘﺤﻴﺔ . ﺗﻘﺒﻠﻮا واﻓﺮ اﻟﺘﺤﻴﺔ.ﺑﻘﺒﻮل ﻓﺎﺋﻖ اﻻﺣﺘﺮام Yours faithfully - Yours very truly - Yours truly - Faithfully yours Sincerely yours - Yours very sincerely ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر رد. ﻧﻘﺪم أﻃﻴﺐ اﻟﺘﻤﻨﻴﺎت وﻧﺮﺟﻮ. ﻧﺮﺟﻮ، وﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر ردآﻢ. ﻧﺮﺟﻮ،ًـ وﻧﺤﻦ إذ ﻧﺸﻜﺮآﻢ ﺳﻠﻔﺎ ﻧﺤﻦ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر ردآﻢ وﺗﺠﺪوﻧﻨﺎ داﺋﻤ ًﺎ ﻣﺴﺘﻌﺪﻳﻦ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ أواﻣﺮآﻢ. ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر ﻣﻮاﻓﻘﺘﻜﻢ.ﺳﺮﻳﻊ . With kindest regards, I am, sincerely yours. With compliments and regards, we are... We await your prompt reply, and remain... Awaiting your favorable reply, I am ... Awaiting your reply, and always at your disposal... وﺗﻔﻀﻠﻮا،ـ ﻧﺮﺟﻮ أن ﺗﺼﻠﻨﺎ أﻧﺒﺎء ﻋﻨﻜﻢ I hope to hear from you, and remain... ﻧﺮﺟﻮ،ـ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر ﻣﺎ ﻗﺪ ﺗﻘﺮروﻧﻪ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺼﺪد دون إﺑﻄﺎء I am awaiting your decision without delay, and meanwhile remain... ـ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر ﺗﺄآﻴﺪ )ﺗﺄﻳﻴﺪ( ﻣﻨﻜﻢ Awaiting your confirmation... ـ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر ﻃﻠﺒﺎﺗﻜﻢ اﻟﺠﺪﻳﺪة We hope to receive the favor of your orders, and remain... ـ وإذ ﻧﺄﻣﻞ أن ﺗﺸﺮﻓﻮﻧﺎ ﺑﻄﻠﺒﺎﺗﻜﻢ ﻧﺘﻘﺪم ﻟﻜﻢ Trusting to be favored with your order, we remain... ـ ﻧﺤﻦ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر ﺗﻠﻘﻲ ﻃﻠﺒﺎﺗﻜﻢ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻜﻮن ﻣﺤﻞ ﻋﻨﺎﻳﺘﻨﺎ We await your commands, which shall receive our most careful attention...
(7)
www.tootshamy.com
ـ ﻧﺮﺟﻮ أن ﺗﺼﻠﻨﺎ ﻗﺮﻳﺒ ًﺎ ﻃﻠﺒﺎت ﺟﺪﻳﺪة ﻣﻨﻜﻢ We hope to receive your further orders at an early date.. ـ وإذ ﻧﺄﻣﻞ أن ﺗﺼﻠﻨﺎ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻜﻢ ﻧﺮﺟﻮ Hoping to hear favorably from you, we are... ﻧﺮﺟﻮ أن،ـ وﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر ﺳﺮﻋﺔ ورود إﺷﻌﺎر اﻟﺸﺤﻦ Awaiting your early advice of shipment, we are... ـ ﻧﺮﺟﻮ أن ﺗﺘﺼﺮﻓﻮا ﻓﻲ اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ اﻷﺣﺴﻦ وﺗﻔﻀﻠﻮا Please do your best and oblige, yours faithfully... ﻧﺮﺟﻮ إﻓﺎدﺗﻨﺎ ﺑﻮﺻﻮل هﺬا ﺑﻌﻮدة اﻟﺒﺮﻳﺪ وﺗﻔﻀﻠﻮا Please acknowledge receipt in course of post. Yours.. ـ ﻧﺮﺟﻮ أن ﺗﻮﻟﻮا هﺬﻩ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻋﻨﺎﻳﺘﻜﻢ وﺗﻔﻀﻠﻮا Please give this matter your prompt attention, Yours. ـ ﻧﻌﺘﺬر ﻟﻤﺎ ﻧﻜﻮن ﻗﺪ ﺳﺒﺒﻨﺎﻩ ﻟﻜﻢ ﻣﻦ ﻣﻀﺎﻳﻖ. . .ـ ﻧﺄﺳﻒ ﻟﻤﺎ ﻧﺴﺒﺒﻪ ﻟﻜﻢ ﻣﻦ ﻣﻀﺎﻳﻘﺔ Regretting the trouble we are causing you... - Trusting you will excuse our troubling you, we remain.. ـ ﻳﺴﺮﻧﺎ أن ﻧﺆدي ﻟﻜﻢ ﻣﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﺨﺪﻣﺔ وﻧﺮﺟﻮ اﻟﺘﻔﻀﻞ We should be pleased to reciprocate in like circumstances - Yours faithfully. ﻧﺤﻦ داﺋﻤ ًﺎ ﻋﻠﻰ أﺗﻢ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻤﺒﺎدﻟﺘﻜﻢ ﻧﻔﺲ اﻟﺨﺪﻣﺔ وﺗﻔﻀﻠﻮا ﺑﻘﺒﻮل Always ready with pleasure to reciprocate. We remain... ـ ﻧﺄﻣﻞ ﻓﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻠﻤﻌﺎﻣﻼت اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ أآﺒﺮ ﺣﻆ ﻣﻦ اﻟﻨﺠﺎح Trusting that future operations will be productive of greater success, I remain... وﺗﻔﻀﻠﻮا. . .ـ ﻧﺸﻜﺮآﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﺄﻳﻴﺪآﻢ ﻟﻨﺎ ﻓﻲ آﻞ وﻗﺖ We thank you for the support you have always given us, and remain... ـ ﻧﺮﺟﻮ أن ﺗﺠﺪوا ﻓﻲ هﺬﻩ اﻷرﻗﺎم ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﺮﺷﺪآﻢ إﻟﻰ ﺑﻐﻴﺘﻜﻢ Trusting these figures may serve as a guide to you, we are (8)
www.tootshamy.com
اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ ــ ﻣﻨﺸﻮرات وﺗﺒﻠﻴﻐﺎت CHAPTER 3. - CIRCULARS AND COMMUNICATIONS إﻧﺸﺎء ﻣﺆﺳﺴﺔ واﻟﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ ﻧﺸﺎﻃﻬﺎ Establishment and Extension of an enterprise ...ـ أﺗﺸﺮف ﺑﺈﺑﻼﻏﻜﻢ أﻧﻲ ﻗﺪ اﺗﺨﺬت ﻟﻲ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻣﻜﺘﺒ ًﺎ ﻟﻤﺰاوﻟﺔ اﻟﺘﺠﺎرة ﺑﺎﻟﻌﻤﻮﻟﺔ ﻓﻲ أﺻﻨﺎف1 I have the pleasure to inform you that I have just established myself in this town as a Commission Merchant of ...ـ ﻧﻈﺮًا ﻻﺗﺴﺎع أﻋﻤﺎﻟﻨﺎ ﻓﻘﺪ أﻧﺸﺄﻧﺎ ﻓﺮﻋ ًﺎ ﻓﻲ2 Our business having become so extended, we have established a branch in ...ـ ﻳﺴﺮﻧﺎ أن ﻧﺨﺒﺮآﻢ ﺑﺄﻧﻨﺎ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﻴﻨﺎ ﻣﻦ ﺑﻨﺎء ﻣﺼﻨﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﻟـ3 We are pleased to advise you that we have just completed the building of our new factory ...ـ ﻳﺴﺮﻧﺎ أن ﻧﺤﻴﻄﻜﻢ ﻋﻠﻤ ًﺎ ﺑﺄﻧﻨﺎ ﻗﺪ أﻧﺸﺄﻧﺎ ﻋﻼﻗﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﻊ اﻟﻬﻨﺪ4 We are pleased to say that we have now opened up a trade with India . ﺑﺎﻟﻘﺎهﺮة ﺳﻨﻴﻦ ﻋﺪﻳﺪة ﻣﺪﻳﺮًا ﻟﻘﺴﻢ اﻟﻤﺒﻴﻌﺎت...ـ ﻗﻀﻴﺖ ﻋﻨﺪ اﻟﺴﺎدة5 I was for many years with Messrs... Of Cairo, and had control of their sales department ...ـ ﻧﺄﻣﻞ أن ﺗﻜﻮن ﺧﺒﺮﺗﻨﺎ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻓﻲ هﺬﻩ اﻷﻋﻤﺎل ووﻓﺮة اﻣﻜﺎﻧﻴﺎت اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ آﻔﻴﻠﺘﻴﻦ ﻟﻜﺴﺐ ﺛﻘﺘﻜﻢ6 We believe that the many years of experience which we have had in this business, and the ample means at our disposal, will sufficiently warrant your confidence in us .ـ وﻳﻤﻜﻨﻜﻢ أن ﺗﺜﻘﻮا ﺑﺄﻧﻨﺎ ﺳﻨﻘﻮم ﺑﺘﻠﺒﻴﺔ ﺟﻤﻴﻊ ﻃﻠﺒﺎﺗﻜﻢ ﺑﻜﻞ ﻋﻨﺎﻳﺔ وﺳﺮﻋﺔ7 You may rely upon our most careful and prompt attention to all orders with which we may be favored ـ ﻟﻢ ﻧﺘﺮدد ﻓﻲ إﻧﻔﺎق أي ﻣﺼﺮوف ﻋﻨﺪ إﻧﺸﺎﺋﻨﺎ هﺬا اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻟﺠﺪﻳﺪ اﻟﺬي ﻳﻜﻔﻞ ﻟﻨﺎ اﻟﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ أﻋﻤﺎﻟﻨﺎ8 We have been at considerable expense in laying down the most valuable plant for our new extension.
(9)
www.tootshamy.com
وﻓﺎة أﺣﺪ اﻟﺸﺮآﺎء Death of a partner ﻗﺪ ﺁل إﻟﻴﻨﺎ اﻟﻤﺤﻞ اﻟﺘﺠﺎري ﻧﺘﻴﺠﺔ،ًأﺧﻴﺮا... ـ ﻧﺘﺸﺮف ﺑﺈﺑﻼﻏﻜﻢ أﻧﻪ ﻋﻠﻰ أﺛﺮ وﻓﺎة ﺷﺮﻳﻜﻨﺎ اﻟﻌﺰﻳﺰ اﻟﺴﻴﺪ6 .ﻟﺸﺮاء ﺣﺼﺔ ﺷﺮﻳﻜﻨﺎ اﻟﻤﺬآﻮر We beg to inform you that, on account of the recent death of our much esteemed partner, Mr. ..., we have acquired the business by purchasing our late partner's share in it .ـ ﺳﻨﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﻣﺰاوﻟﺔ أﻋﻤﺎﻟﻨﺎ ﺑﻨﻔﺲ اﻻﺳﻢ اﻟﺘﺠﺎري ﻟﻠﺸﺮآﺔ وﻃﺒﻘﺎ ﻟﻨﻔﺲ اﻟﻤﺒﺎدىء10 We shall continue to trade under the same style, and on exactly the same lines as heretofore .ـ ﻧﺄﻣﻞ أن ﺗﺴﺘﻤﺮوا ﺑﺘﺸﺮﻳﻔﻨﺎ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﺜﻘﺔ آﺴﺎﺑﻖ ﻋﻬﺪآﻢ ﻣﻊ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ11 We confidently hope for a continuance to the favor, which you have extended this firm in the past اﻧﻀﻤﺎم ﺷﺮﻳﻚ ﺟﺪﻳﺪ Admission of a new partner اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ... ﻗﺪ اﺗﺨﺬﻧﺎ أﺧﻴﺮًا اﻟﺴﻴﺪ،ـ ﻧﺘﺸﺮف ﺑﺄن ﻧﺤﻴﻄﻜﻢ ﻋﻠﻤ ًﺎ أﻧﻪ ﻧﻈﺮًا ﻟﻤﺎ ﺑﻠﻐﺘﻪ أﻋﻤﺎﻟﻨﺎ ﻣﻦ اﺗﺴﺎع12 . ﺷﺮﻳﻜ ًﺎ ﻟﻨﺎ،ﻓﻲ ﺷﺮآﺘﻨﺎ ﻣﻨﺬ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات We beg to inform you that, owing to the increase of our business, we have just taken as a partner Mr. ... who has been for the last ten years with our firm اﻷﻣﺮ اﻟﺬي أدى إﻟﻰ زﻳﺎدة أﻋﺒﺎء اﻟﻌﻤﻞ،ـ أﺗﺸﺮف ﺑﺈﺑﻼﻏﻜﻢ أﻧﻪ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻤﺎ ﺑﻠﻐﺘﻪ أﻋﻤﺎﻟﻨﺎ ﻣﻦ اﺗﺴﺎع آﺒﻴﺮ13 ... وﺳﺘﻜﻮن أﻋﻤﺎﻟﻨﺎ ﻣﻌ ًﺎ ﻣﻨﺬ اﻵن ﺑﺎﺳﻢ ﺷﺮآﺔ... ﻓﻘﺪ آﻮﻧﺖ ﺷﺮآﺔ ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ،اﻟﻤﻠﻘﺎة ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻲ Owing to the large increase of my business, and the consequent additional strain, which this puts upon me, I have arranged a partnership with Mr., ..., with whom I shall in future trade as.. . وأن ﺗﺸﺮﻓﻮﻧﺎ ﺑﻄﻠﺒﺎﺗﻜﻢ،ـ ﻧﺄﻣﻞ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ أن ﺗﺴﺘﻤﺮ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﻴﻨﻨﺎ14 We avail ourselves of this opportunity to ask for the continuance of your favors. ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ Change in constitution of Firm
(10)
www.tootshamy.com
.ـ ﻧﺮﺟﻮ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺸﻮر اﻟﻤﺮاﻓﻖ ﻟﻬﺬا اﻟﺨﺎص ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ15 We beg to refer you to the enclosed circular announcing the reconstitution of the above firm .ـ ﻧﺆآﺪ ﻟﻜﻢ أن آﻞ ﻣﺎ ﻗﺪ ﺗﻌﻬﺪون ﺑﻪ إﻟﻴﻨﺎ ﻣﻦ ﻣﻬﺎم ﺳﻴﻠﻘﻰ ﻣﻨﺎ ﻋﻨﺎﻳﺔ واهﺘﻤﺎﻣ ًﺎ آﻤﺎ ﻋﻮدﻧﺎآﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ16 We would assure you that any commission with which you may favor us would receive the same care and attention as in the past .ـ ﻧﺮﺟﻮ اﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻤﺎذج اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻣﻀﺎء آﻞ ﻣﻨﺎ اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺑﻌﺪ17 We would ask you kindly to note facsimile of our respective signatures given below ﺗﻔﻮﻳﺾ Procurator ... ﻓﻘﺪ أﻋﻄﻴﺖ ﺗﻔﻮﻳﻀ ًﺎ ﻟﻠﺴﻴﺪ،ـ ﻧﻈﺮا ﻟﻤﺎ ﺗﻤﻠﻴﻪ ﻋﻠﻲ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎت أﻋﻤﺎﻟﻲ ﻣﻦ آﺜﺮة اﻟﺘﻐﻴﺐ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج18 The exigencies of my business necessitating my frequent absence abroad, I have accorded power of procreation to Mr.. ـ ﻟﻘﺪ ﻋﺎوﻧﻨﻲ ﻣﻌﺎوﻧﺔ ﻣﺜﻤﺮة ﻃﻴﻠﺔ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ اﻷﺧﻴﺮة وﻗﺪ أﺳﻬﻢ ﻓﻲ أﻋﻤﺎل اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﻣﻨﺬ ﻋﻬﺪ19 .ﻃﻮﻳﻞ He has ably assisted me for the past ten years, and has been connected with this business from a long date .ـ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻧﻤﻮذج ﻣﻦ إﻣﻀﺎﺋﻪ أرﺟﻮ أن ﺗﻌﺘﺒﺮوﻩ آﻤﺎ ﻟﻮ آﺎن إﻣﻀﺎﺋﻲ20 Below you will find a facsimile of his signature, which I ask you to regard as my own ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﻜﺎن Notice of removal ...ـ أﺣﻴﻄﻜﻢ ﻋﻠﻤ ًﺎ أن ﻣﻜﺎﺗﺒﻨﺎ ﺳﺘﻨﻘﻞ اﻋﺘﺒﺎرًا ﻣﻦ أول ﻳﻨﺎﻳﺮ اﻟﻤﻘﺒﻞ إﻟﻰ اﻟﻌﻨﻮان اﻵﺗﻲ21 Please note that from the first of January prox, our offices will be removed to other premises (address ﺑﻌﺪ أن ﺗﺒﻴﻦ ﻟﻨﺎ أن ﻣﺒﺎﻧﻴﻨﺎ،ـ ﻧﺘﺸﺮف ﺑﺄن ﻧﺤﻴﻄﻜﻢ ﻋﻠﻤ ًﺎ ﺑﺄﻧﻨﺎ ﻧﻘﻠﻨﺎ ﻣﺼﻨﻌﻨﺎ إﻟﻰ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﻤﺒﻴﻦ ﺑﻌﺎﻟﻴﻪ22 .اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ آﺎﻓﻴﺔ ﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻄﻠﺐ اﻟﻤﺘﺰاﻳﺪ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﻋﻤﻼﺋﻨﺎ اﻟﻌﺪﻳﺪﻳﻦ We inform you that we have removed out factory to the above address, the old premises having proved inadequate to cope with the ever(11)
www.tootshamy.com
increasing demand made upon us by our numerous clients ـ ﻧﻨﺘﻬﺰ هﺬﻩ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻨﺸﻜﺮآﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ أوﻟﺘﻴﻤﻮﻧﺎ ﻣﻦ ﺛﻘﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻣﺆآﺪﻳﻦ ﻟﻜﻢ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﺒﺬل آﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ23 .وﺳﻌﻨﺎ ﻟﺨﺪﻣﺘﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ We take this opportunity of thanking you for the confidence with which you have hitherto favored us and of assuring you that, we shall use every endeavor to deserve it in future ـ أﻗﻴﻢ ﻣﺼﻨﻌﻨﺎ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﺴﻨﻰ أن ﻳﻨﺘﺞ ﺛﻼﺛﺔ أﺿﻌﺎف ﻣﺎ آﺎن ﻳﻨﺘﺠﻪ اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻟﻘﺪﻳﻢ وﻓﻲ وﺳﻌﻨﺎ اﻵن24 .أن ﻧﻘﻮم ﺑﺘﻮرﻳﺪ أﺣﺴﻦ اﻷﺻﻨﺎف ﺑﻤﻨﺘﻬﻰ اﻟﺪﻗﺔ وﻓﻲ أﺳﺮع وﻗﺖ Our new factory is sufficiently equipped to turn out three times the quantity of goods possible in the old premises, we can now deliver more promptly and accurately, as well as in the best possible style .ـ ﻧﺄﺳﻒ ﻟﻤﺎ ﺗﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﻐﻴﺮات ﺧﻼل اﻷﺳﺎﺑﻴﻊ اﻟﻤﺎﺿﻴﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻲ اﻻﻣﻜﺎن ﺗﺠﻨﺒﻪ25 We regret any delays, which have unavoidably accrued during the past few weeks, by reason of the removal and alterations اﻧﺴﺤﺎب ﺷﺮﻳﻚ Partner retires . ﻗﺪ اﻧﺴﺤﺐ ﻣﻦ ﻣﺤﻠﻨﺎ.../ ـ ﻧﺘﺸﺮف ﺑﺈﺑﻼﻏﻜﻢ أن اﻟﺴﻴﺪ26 We have to inform you of the retirement from this firm of Mr.. .ـ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ هﺬا اﻻﻧﺴﺤﺎب إﻻ ﻧﺰو ًﻻ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﻴﺤﺔ ﻃﺒﻴﺒﻪ27 He is retiring solely on account of serious advice from his physician وﻟﻜﻦ أﻋﻤﺎﻟﻨﺎ ﺳﻮف ﺗﺴﺘﻤﺮ.ـ إﻧﻨﺎ ﻟﻔﻰ أﺷﺪ اﻷﺳﻒ ﻟﺤﺮﻣﺎﻧﻨﺎ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺎت وآﻔﺎءة وﺧﺒﺮة أﻗﺪم ﺷﺮﻳﻚ ﻟﻨﺎ28 .ﺗﻤﺎﻣ ًﺎ آﻤﺎ آﺎﻧﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ It is a cause of great regret to us that we are thus to lose the benefit of the ability and experience of one of our oldest partners, but our business will be continued on exactly the same lines as heretofore .ـ ﺑﻤﺎ أن اﻟﺸﺮآﺎء اﻟﺒﺎﻗﻴﻦ ﻗﺪ زادوا ﻣﻦ ﺣﺼﺼﻬﻢ ﻓﻲ رأس اﻟﻤﺎل ﻓﺈن ﻣﻮاردﻧﺎ ﻟﻦ ﺗﻨﻘﺺ29 As the partners remaining have each increased the capital invested, our resources will also remain undiminished (12)
www.tootshamy.com
وﻧﺆآﺪ ﻟﻜﻢ أن ﻃﻠﺒﺎﺗﻜﻢ.ـ ﻧﺸﻜﺮآﻢ ﻟﻠﺜﻘﺔ اﻟﺘﻲ أوﻟﻴﺘﻤﻮﻧﺎ إﻳﺎهﺎ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻴﻦ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻣﻠﻨﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻌﻜﻢ30 .ﺳﺘﺤﻈﻰ داﺋﻤ ًﺎ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺴﺮﻋﺔ آﺴﺎﺑﻖ ﻋﻬﺪﻧﺎ ﻣﻌﻜﻢ We thank you for the confidence shown us during the many years we have had the pleasure of doing business together, and assure you that you may rely upon the same care and prompt attention being given to your esteemed commands as in the past
اﻟﺒﺎب اﻟﺮاﺑﻊ ــ ﻋﺮض ﺑﻀﺎﻋﺔ وﻋﻴﻨﺎت CHAPTER 4. - OFFERING GOODS. SAMPLES (أ( ﻋﺮض ﺑﻀﺎﻋﺔ Offering goods . وﻧﺤﻦ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﺒﻴﻌﻬﺎ ﻟﻜﻢ ﺑﺜﻤﻦ ﻣﺨﻔﺾ ﺟﺪًا... ـ ﺗﻮﺟﺪ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﺿﺮ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻤﺘﺎزة ﻣﻦ1 We have at the present time a very nice lot of ..., which we are prepared to let you have at a greatly reduced price ... ﻧﻌﺮض ﻋﻠﻴﻜﻢ هﺬﻩ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﻤﺘﺎزة ﺑﺄﻗﻞ ﺳﻌﺮ أي،ـ ﺗﺸﺠﻴﻌ ًﺎ ﻟﻜﻢ ﻟﻌﻘﺪ ﺻﻔﻘﺎت أﺧﺮى ﻣﻌﻨﺎ2 In order to induce you to do further business with us, we offer you this lot of superior quality, at the low quotation of.. ﻋﻦ اﻟﻜﻴﻠﻮ...ـ ﻟﻤﺎ آﻨﺎ ﻧﺮﻳﺪ أن ﻧﻔﺴﺢ ﺑﻤﺤﻼﺗﻨﺎ ﻣﻜﺎﻧ ًﺎ ﻟﺘﻠﻘﻲ ﺑﻀﺎﺋﻊ أﺧﺮى ﻓﻨﺤﻦ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻘﺒﻮل ﻣﺒﻠﻎ3 .إذا ﻣﺎ اﺷﺘﺮﻳﺘﻢ اﻟﻜﻤﻴﺔ آﻠﻬﺎ As we have to make room on our premises to receive other goods, we are prepared to accept... per kilo; if you take the whole lot. وﻧﺄﻣﻞ ﻣﻨﻜﻢ... ـ ﺗﻠﻘﻴﻨﺎ اﻵن ﻋﺮﺿ ًﺎ ﻧﻬﺎﺋﻴ ًﺎ ﺳﺎري اﻟﻤﻔﻌﻮل ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﺳﺒﻮع ﺑﺄدﻧﻰ ﺳﻌﺮ أي ﻣﺒﻠﻎ4 .اﻹﺳﺮاع ﻓﻲ ﺷﺮاء ﺟﺰء ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ We have just received a definitive offer, holding good until the end of the week, at the low price of..., and we rely on your taking some portion of the lot promptly. .ـ إذا آﻨﺘﻢ ﺗﺮﻏﺒﻮن ﻓﻲ ﺷﺮاء آﻞ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ أو ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻓﻤﻦ اﻟﻀﺮوري إﻓﺎدﺗﻨﺎ ﺑﺮﻗﻴ ًﺎ دون إﺑﻄﺎء5 If you wish purchase this lot, or part of it, it will be necessary for you to telegraph to us without delay.
(13)
www.tootshamy.com
ـ أﻓﻠﺤﻨﺎ ﻓﻲ إﻗﻨﺎع ﺻﺎﺣﺐ هﺬﻩ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺑﻌﺪم ﺑﻴﻌﻬﺎ إﻻ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻘﻨﺎ ﺣﺘﻰ ﺁﺧﺮ هﺬا اﻟﺸﻬﺮ ﻓﺈذا آﺎﻧﺖ ﺗﻨﺎﺳﺒﻜﻢ6 .ﻧﺮﺟﻮ إﻓﺎدﺗﻨﺎ ﺗﻠﻐﺮاﻓﻴﺎ We have persuaded the owner of these goods to leave their sale solely in our hands until the end of the month; if therefore they suit you, kindly send us a wire ﻓﺈذا ﻣﺎ واﻓﻘﺘﻢ ﻓﻨﺤﻦ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ،ـ ﻳﺴﺮﻧﺎ أن ﻧﺤﺪد ﻟﻜﻢ ﺳﻌﺮ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻃﺒﻘ ًﺎ ﻟﻠﻔﺌﺎت اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ أدﻧﺎﻩ7 .ﻃﻠﺒﺎﺗﻜﻢ We have the pleasure to quote you for the goods as indicated at foot, and should they suit you, we shall be obliged by your favoring us with your orders .ـ ﻧﺆآﺪ ﻟﻜﻢ ﻣﻘﺪﻣ ًﺎ أن آﻞ ﻣﺎ ﺗﺸﺮﻓﻮﻧﻨﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻃﻠﺒﺎت ﺳﻴﻜﻮن ﻣﺤﻞ ﻋﻨﺎﻳﺘﻨﺎ8 Our best attention will be given to any orders you may pass our way .ـ آﻮﻧﻮا ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺔ ﻣﻦ أن ﻃﻠﺒﻜﻢ ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻮﺿﻊ ﻋﻨﺎﻳﺘﻨﺎ وﻧﺄﻣﻞ أن ﻧﺘﻠﻘﻰ ﻗﺮﻳﺒ ًﺎ ﺧﻄﺎﺑ ًﺎ ﻣﻨﻜﻢ9 We assure you our best attention will be given to your order, and hope to hear from you at an early date .ـ وﻳﺴﻌﺪﻧﺎ أن ﻧﺮد ﻋﻠﻰ آﻞ اﺳﺘﻔﺴﺎر ﻳﺼﻠﻨﺎ ﻣﻨﻜﻢ10 We shall be pleased to answer any further inquiries (ب( رد ﻋﻠﻰ ﻋﺮض ﺑﻀﺎﻋﺔ Answers to offer of goods .ـ ﻧﺮﺟﻮ ﻣﻮاﻓﺎﺗﻨﺎ ﺑﻌﻴﻨﺎت اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮﺿﻮﻧﻬﺎ ﻋﻠﻴﻨﺎ11 Please send the samples of goods you are offering us .ـ إذا ﻣﺎ واﻓﻘﺘﻨﺎ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﺴﻨﺒﻌﺚ إﻟﻴﻜﻢ ﺑﻄﻠﺒﻨﺎ12 If the goods suit us, we will let you have an order for them .ـ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻗﺪرًا آﺒﻴﺮًا ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ وﻧﺤﻦ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻄﻠﺐ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻨﻬﺎ إذا آﺎﻧﺖ ﺷﺮوﻃﻜﻢ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ13 We have a large stock of these goods at present, but should nevertheless be prepared to place new orders, if your terms were advantageous .ـ ﻳﺆﺳﻔﻨﺎ أﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﺿﺮ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﻌﺮض اﻟﺬي ﺗﻘﺪﻣﻮﻧﻪ14 We regret that we are not at present in a position to take advantage of (14)
www.tootshamy.com
your offer .ـ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﺠﺎل ﺿﻴﻖ ﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮﺿﻮﻧﻬﺎ وﻟﺬا ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﻃﻠﺐ آﻤﻴﺔ آﺒﻴﺮة ﻣﻨﻬﺎ15 We have only a small sale for the goods you offer us, and therefore cannot place a large order for them ـ إن أﺳﻌﺎرآﻢ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪًا وﻟﻜﻨﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻘﺒﻮل اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ آﻠﻬﺎ إذا آﻨﺘﻢ ﻣﺴﺘﻌﺪﻳﻦ ﻹرﺳﺎﻟﻬﺎ ﺗﺴﻠﻴﻢ16 .ﻣﻴﻨﺎء اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ The price you quote it too high, nevertheless, if you are prepared to deliver the goods free on board at the port of Alexandria, we will take the whole parcel اﻟﺮﺟﺎ إﺑﻼﻏﻨﺎ. ﻟﻠﻜﻴﻠﻮ... ـ ﻧﺤﻦ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﺸﺮاء اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺬآﻮرة إذا أﻣﻜﻨﻨﺎ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺴﻌﺮ17 .ردآﻢ ﺑﺮﻗﻴ ًﺎ If you can let us have these lots at the price of ... per kilo, we are prepared to purchase them. Kindly reply by wire ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻓﻤﻦ اﻟﻤﺤﻘﻖ أن20 أﻣﺎ إذا اﺳﺘﻤﺮ ﻋﺮﺿﻜﻢ ﻗﺎﺋﻤ ًﺎ إﻟﻰ.ـ ﻟﻢ ﻧﺠﺪ ﻣﺸﺘﺮﻳ ًﺎ ﺣﺘﻰ اﻵن18 .ﻧﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺑﻴﻊ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ We have no buyer yet, but if you will kindly leave the sale in our hands intil the 20 th inst., we shall certainly be able to sell the goods ﻋﻠﻰ ﻣﺎ%5 ـ اﻷﺳﻌﺎر اﻟﺘﻲ ﻋﺮﺿﺘﻤﻮهﺎ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪًا وﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﻘﺒﻠﻬﺎ إذا ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻣﻨﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺧﺼﻢ ﻗﺪرﻩ19 .ﻳﺪﻓﻊ ﺧﻼل ﺛﻼﺛﻴﻦ ﻳﻮﻣ ًﺎ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺳﺤﺐ اﻟﻜﻤﺒﻴﺎﻟﺔ Your offer is at too high a price, but we will accept it, if you allow us a discount of 5 per cent. for payment at 30 days from sight )(ﺟـ( ﻋﻴﻨﺎت )إرﺳﺎل ـ ﺳﻠﻢ Samples ـ ﻳﺴﺮﻧﻲ أن أﺑﻠﻐﻜﻢ ﺑﺄﻧﻨﺎ ﻗﺪ أرﺳﻠﻨﺎ إﻟﻴﻜﻢ اﻟﻴﻮم ﺑﺎﻟﺒﺮﻳﺪ اﻟﻌﻴﻨﺎت اﻟﺘﻲ ﻃﻠﺒﺘﻤﻮهﺎ واﻟﺘﻲ ﺣﺪدﻧﺎ ﻟﻬﺎ أﻗﻞ ﺳﻌﺮ20 .ﻣﻤﻜﻦ We had the pleasure to send you this day by post the samples for which you ask us, and which we are quoting as low as we can ﺣﺘﻰ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺤﺘﺠﺰ ﻟﻜﻢ،ـ أرﺟﻮ اﻓﺎدﺗﻨﺎ ﻋﻤﺎ إذا آﺎﻧﺖ اﻟﻌﻴﻨﺎت ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻜﻢ وذﻟﻚ ﺑﻤﺠﺮد ﺗﺴﻠﻤﻬﺎ21 .اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻗﺒﻞ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت أﺧﺮى Tell us soon whether the samples suit you, as we want to reserve the (15)
www.tootshamy.com
goods for you, before offering to other firms ـ أرﺟﻮ أﻓﺎدﺗﻨﺎ ﻋﻤﺎ إذا آﻨﺘﻢ ﺗﺮﻏﺒﻮن ﻓﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻴﻨﺎت أﺻﻨﺎﻓﻨﺎ اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ22 .ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺑﺸﺮوط ﻣﻐﺮﻳﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ Kindly let us know if you wish us to send you the sample set of our new articles, which we can offer you on extremely advantageous terms . وﻣﺮﺳﻞ ﻟﻜﻢ ﻋﻴﻨﺎت ﻣﻨﻬﺎ.ـ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻤﺤﻠﻨﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺨﺰون ﻣﻦ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻟﺘﻲ ﻧﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺼﻔﻴﺘﻬﺎ23 We have in our warehouse some stocks of goods, which we want to turn into cash, and of which we send you samples .ـ إذا آﻨﺘﻢ ﺗﻌﺘﻘﺪون أن ﻓﻲ اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻜﻢ ﺑﻴﻊ هﺬﻩ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻨﺤﻦ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﺸﺤﻨﻬﺎ إﻟﻴﻜﻢ24 If you think your can sell these goods, we are prepared to send them to you .ـ وﺻﻠﺘﻨﺎ ﻋﻴﻨﺎﺗﻜﻢ وﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﺒﻌﺚ إﻟﻴﻜﻢ ﺑﺄي ﻃﻠﺐ ﻷن أﺳﻌﺎرهﺎ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ25 We have received your samples, but cannot give you an order, on account of the prices being too high ـ ﻧﺸﻜﺮآﻢ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪادآﻢ ﻹرﺳﺎل ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻋﻴﻨﺎﺗﻜﻢ ﻋﻠﻰ أﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ اﻹﻓﺎدة ﻣﻨﻬﺎ ﺣﺎﻟﻴ ًﺎ ﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻣﺎ26 .ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﻦ هﺬﻩ اﻷﺻﻨﺎف We thank you for your kind offer respecting the sending of your collection of samples; nevertheless, we cannot at present make use of the same, through being fully stocked just now وذﻟﻚ ﻧﻈﻴﺮ ﻋﻤﻮﻟﺔ ﻗﺪرهﺎ.ـ وﺻﻠﺘﻨﺎ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ وﺳﻨﺒﺬل آﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺒﻴﻌﻬﺎ ﺑﺄﺣﺴﻦ اﻟﺸﺮوط27 %.4 We have received the goods in question, and will do everything possible to sell them to the best advantage. We shall charge a commission of 4 per cent ـ ﻧﻔﻀﻞ أن ﻻ ﻧﺪﻓﻊ أي ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻘﺪﻣ ًﺎ وﺳﻨﺒﻠﻐﻜﻢ ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺣﺎل ﺑﻤﺎ ﺳﻴﺴﺘﻘﺮ ﻋﻠﻴﻪ رأﻳﻨﺎ ﺑﻤﺠﺮد ﻓﺤﺺ28 .اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ We prefer not to pay anything beforehand, but in any case will give you our decision immediately we have inspected the goods
(16)