N ROMIA CYAN 100% MAGENTA 72% YELLOW 0 NERO 18%
NERO 35%
ENTO pantone 280
ARGENTO pantone 877
THE BEST IN POLE DESIGN URBAN SHAPES
ES | FR
ENTREPRISE
EMPRESA
AEC Pole Division es la planta AEC dedicada a la producción de postes para el alumbrado público y urbano.
AEC Pole est la division d’AEC dédiée à la production de mâts pour l’éclairage public et l’aménagement urbain.
La estructura de 7.000 m2, que ocupa parte de un área total de 30.000 m2, se encuentra a breve distancia de la sede principal de AEC Illuminazione. Inaugurado en febrero de 2012, el edificio Pole Division se realizó prestando muchísima atención al valor arquitectural que distingue, como de costumbre, la imagen de una Empresa reconocida a nivel internacional.
Sur un terrain de 30.000 m2, cette activité est hébergée dans un bâtiment de 7.000 m2, situé prés du siège social d’AEC Illuminazione. Inauguré en février 2012, l’édifice de la Division Pole a été réalisée en portant une attention particulière à la valeur architecturale, signe caractéristique qui distingue, comme toujours, l’image d’une entreprise reconnue à l’échelle internationale.
El elevado grado de automotización aplicado a cada fase de producción - del sistema logístico, completamente mecanizado, a la adopción de la tecnología láser para una más versátil realización de las formas - y el pleno respeto de la ecología industrial forman parte de un proyecto ambicioso que hoy es el orgullo de AEC.
Le haut degré d’automatisation appliqué à chaque phase de production (du système logistique entièrement mécanisé jusqu’à l’adoption de la technologie laser pour une réalisation polyvalente des formes) et le respect total de l’écologie industrielle font partie d’un projet ambitieux qui fait aujourd’hui la fierté de l’entreprise AEC.
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 3
| 3
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 5
MISSION
MISIÓN Creatividad, diseño y tecnología aplicados igualmente a los soportes de las luminarias permiten realizar sistemas de alumbrado completos de luminaria y poste en el pleno respeto del concepto de diseño global y garantía única del producto. AEC ofrece sistemas de alumbrado completos basados en requisitos de calidad, donde la investigación y la tecnología permiten la fabricación de productos muy competitivos. AEC Pole Division es una empresa flexible capaz de proponer soluciones específicamente estudiadas para asistir a arquitectos e ingenieros en la búsqueda de productos personalizados de diseño y calidad.
La créativité, le design et la technologie appliqués de manière identique aux supports des appareils d’éclairage permettent la réalisation de systèmes d’éclairage composés d’un appareil et d’un mât qui respectent pleinement le concept de design global et unicité du produit. AEC propose des systèmes d’éclairage complets répondant à des exigences de qualité où la recherche et la technologie appliquée rendent les produits hautement compétitifs. AEC Division Pole est une entreprise flexible et en mesure de proposer des solutions spécialement étudiées par des architectes et des ingénieurs à la recherche de produits personnalisés affichant design et haute qualité.
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 7
| 7
CONCEPTION
DISEÑO
Avanzados programas software dedicados a las pruebas estructurales y al diseño son utilizados por el equipo AEC de arquitectos e ingenieros que contribuyen con su experiencia a la realización de estructuras dedicadas a cada exigencia individual. Les équipes d’AEC, composées d’architectes et d’ingénieurs contribuent grâce à leur expérience, à la réalisation de structures en mesure de répondre à n’importe quelle exigence, ont recours à des logiciels modernes dédiés aux vérifications structurelles et à la conception.
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 9
| 9
QUALITÉ
CALIDAD
La certificación ISO 9001 y el marcado de los productos en conformidad con la norma europea EN40 “Postes para alumbrado público” garantizan la calidad y la fiabilidad del producto. La marca controla todos los procesos, de los criterios de diseño a las fases de producción y control. La certification ISO 9001 et le marquage des produits en conformité avec la norme européenne EN40 «Candélabres pour l’éclairage public» garantissent la qualité et la fiabilité du produit. La certification contrôle tous les processus, des critères de conception jusqu’aux phases de production et de contrôle.
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 11
| 11
MATIÈRES PREMIÈRES LOGISTIQUE
LOGÍSTICA MATERIAS PRIMAS
La manipulación de las materias primas en la planta se gestiona a través de un almacén completamente automatizado tanto en la fase de carga como de retiro. Una estructura imponente permite el almacenamiento de tubulares de acero de hasta 12 m de longitud. El programa software permite el retiro automático y la colocación en las máquinas de corte a través de transbordadores motorizados. Un concepto moderno, rápido y respetuoso de la seguridad de los trabajadores. Le déplacement des matières premières à l’intérieur de l’établissement est géré par un magasin complètement automatisé à la fois lors de la phase de chargement et lors du prélèvement. Une imposante structure permet le stockage de tubes en acier mesurant jusqu’à 12 m de long. Le logiciel correspondant permet le prélèvement automatique et le positionnement sur les machines de coupe à l’aide de navettes motorisées prévues à cet effet. Un concept moderne, rapide et respectueux de la sécurité du travailleur.
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 13
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 15
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 17
COUPE AU LASER
CORTE LÁSER Las operaciones de corte se realizan con máquinas láser capaces de garantizar la máxima precisión en la realización de cortes, perforaciones y ranuras, como también de cualquier otro trabajo. Les opérations de coupe sont exécutées avec des machines à laser en mesure de garantir la précision maximale des découpes, perçages et fentes et de tous les autres usinages.
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 19
SOUDURE
SOLDADO
Una isla robotizada está dedicada a las operaciones de soldado de los tubulares en las varias secciones. El proceso se realiza bajo el control de personal calificado según previsto por la norma UNI EN 1418 y 287-1 y en conformidad con las normas de seguridad UNI EN ISO 15609-2 y UNI EN ISO 15614-1. Un îlot robotisé est dédié à la soudure des tubes aux diverses sections. Le processus est contrôlé avec la plus grande attention par du personnel qualifié conformément aux dispositions de la norme UNI EN 1418 et 287-1 et est exécuté en conformité avec les normes de sécurité UNI EN ISO 15609-2 et UNI EN ISO 15614-1.
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 21
RÉTREINTE
REALIZACIÓN DE POSTES CÓNICOS Una prensa horizontal realiza el proceso que permite deformar el tubo y obtener secciones cónicas de diámetro diferente. Une presse horizontale permet le processus de déformation du tube et de rétreinte des différents tronçons à divers diamètres.
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 23
PAEEICN T TuUnRn e El L i g h t i n g
BARNIZADO CICLO DE BARNIZADO • Fosfodesengrasado por flujo para eliminar aceite, grasa, manchas y restos causados por las operaciones mecánicas anteriores; • Aclarado con agua de red; • Decapado por flujo a base de ácido fosfórico para alcanzar una buena adhesión para la pintura; • Aclarado por flujo con agua de red; • Aclarado por flujo final con agua demineralizada a temperatura ambiente; • Secado; • Aplicación del polvo poliéster en cabina; • Polimerización en horno a temperatura constante.
CYCLE DE PEINTURE • Phospho-dégraissage par aspersion pour éliminer l’huile, la graisse, les taches et les résidus provenant d’usinages mécaniques précédents; • Rinçage à l’eau du robinet; • Décapage par aspersion à base de d’acide phosphorique pour créer une bonne adhérence pour la peinture; • Rinçage par aspersion à l’eau du robinet; • Rinçage final par aspersion à l’eau déminéralisée à température ambiante; • Séchage; • Application de la poudre polyester en cabine; • Polymérisation en four à température constante.
CONTROLES SOBRE EL PRODUCTO BARNIZADO • Prueba de homogeneidad: garantiza que las superficies de las piezas, cuando examinadas a simple vista, estén barnizadas de manera uniforme, homogénea y correspondiente al RAL específico; • Prueba de espesor del revestimiento: el espesor del revestimiento en el substrato se determina por muestreo; • Prueba de cuadriculado: método de prueba realizada por muestreo sobre el material barnizado para evaluar la resistencia del revestimiento de pintura al desprendimiento del soporte grabando un retículo de mallas cuadradas en el revestimiento hasta alcanzar el substrato; • Prueba de adhesión del revestimiento: la adhesión del revestimiento de barnizado se mide por muestreo a través de la prueba de arranque; • Prueba de resistencia a la corrosión: el material metálico barnizado está sometido a las pruebas en niebla salina.
VÉRIFICATIONS SUR LE PRODUIT PEINT • Test d’homogénéité: garantit que les surfaces des pièces examinées à l’œil nu sont peintes de manière uniforme et homogène, dans le respect du coloris RAL requis; • Test d’épaisseur du revêtement: l’épaisseur du revêtement sur le substrat est déterminé sur échantillon; • Test de quadrillage: méthode de test réalisée sur des échantillons de matériel peint, pour évaluer la résistance du revêtement de peinture au détachement du support, et consistant à réaliser un quadrillage par des incisions dans le revêtement jusqu’au substrat; • Test d’adhérence du revêtement: la mesure de l’adhérence du revêtement de peinture est effectuée sur des échantillons par le biais de tests d’arrachement; • Test de résistance à la corrosion: le matériau métallique peint est soumis à des tests au brouillard salin.
GAMA DE COLORES | GAMME DE COULEURS GRIS GRAFITO EFECTO SATINADO GRIS GRAPHITE EFFET SATINÉ
Cod. 01
NEGRO EFECTO SATINADO NOIR EFFET SATINÉ
Cod. 02
Otros colores con referencia RAL disponibles a petición según cantidades. Durante la fase de realización los colores pueden sufrir variaciones y deben por lo tanto considerarse puramente indicativos.
PLATA METALIZADA EFECTO SATINADO ARGENT MÉTALLISÉ EFFET SATINÉ
Cod. 03
ARENA EFECTO SATINADO SABLE EFFET SATINÉ
Cod. 04
D’autres coloris RAL sont disponibles sur demande en cas de commandes de grandes quantités. Lors de la phase de réalisation, les couleurs peuvent subir des variations et doivent donc être considérées comme purement indicatives.
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 25
NORMES
NORMATIVAS MATERIALES
MATÉRIAUX
UNI EN 10025
Productos galvanizados en caliente de acero para usos estructurales.
Produits laminés à chaud en aciers de construction.
UNI EN 10219
Perfiles huecos para construcción soldados, conformados en frío de acero no aleado y de grano fine para estructuras soldadas.
Profils creux de construction soudés, formés à froid en aciers non alliés et à grains fins.
UNI EN 485
Aluminio y aleaciones de aluminio. Chapas, bandas y planchas.
Aluminium et alliages d’aluminium. Tôles, bandes et tôles épaisses.
UNI EN 1706
Aluminio y aleaciones de aluminio. Piezas moldeadas - Composición química y características mecánicas.
Aluminium et alliages d’aluminium. Pièces moulées - Composition chimique et caractéristiques mécaniques.
UNI EN ISO 1461
Revestimientos de galvanizado por inmersión en caliente sobre piezas de hierro y acero. Especificaciones y métodos.
Revêtements par galvanisation à chaud sur produits finis en fonte et en acier. Spécifications et méthodes d’essai.
DISEÑO
CONCEPTION
UNI EN 40-2
Postes para alumbrado público. Requisitos generales y dimensiones.
Candélabres pour l’éclairage public. Dimensions et tolérances.
UNI EN 40-3-1
Postes para alumbrado público. Especificación para cargas características.
Candélabres pour l’éclairage public. Spécification des charges caractéristiques.
UNI EN 40-3-3
Postes para alumbrado público. Diseño y verificación.
Candélabres pour l’éclairage public. Conception et vérification.
UNI EN 40-5
Postes para alumbrado público. Especificaciones para postes de acero para alumbrado público.
Candélabres pour l’éclairage public. Exigences pour candélabres d’éclairage public en acier.
EN40
EN40
La norma Europea EN40 “Columnas y báculos de alumbrado” fue introducida en los países de la Unión Europea en 2005. La norma disciplina y controla los criterios de diseño y los requisitos de cada fase productiva. El marcado se convierte por lo tanto en una garantía de conformidad del producto para el uso declarado por el fabricante. El diseñador luminotécnico tiene que identificar el área de máxima capacidad de carga del poste e identificarlo según la zona de instalación indicada en la tabla siguiente “ZONA DE VIENTO EN 40-3-1”. A través de su departamento técnico AEC ofrece un servicio de control estructural de los postes según la composición de las luminarias elegidas.
La norme européenne EN40 «Candélabres pour l’éclairage public» a été introduite dans les pays de l’Union Européenne en 2005. La norme réglemente et contrôle les critères de conception jusqu’aux exigences requises au cours de diverses phases de la production. Le marquage devient donc une garantie de la conformité du produit pour l’utilisation déclarée par le fabricant. Il est de la responsabilité du concepteur d’identifier la zone maximale de charge du mât et de l’identifier en fonction de la zone d’installation spécifiée dans le tableau suivant «ZONES DE VENT EN 40-3-1». AEC met à disposition au travers de son bureau technique un service de vérification structurelle des mâts en fonction de la composition des appareils d’éclairage choisis.
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 27
SERVICES
SERVICIOS AEC Illuminazione pone a disposición de sus usuarios todas las informaciones técnicas de soporte del proyecto, incluyendo verificaciones estructurales y especificaciones de montaje. AEC Illuminazione met à la disposition de ses utilisateurs toutes les informations techniques qui accompagnent le projet, y-compris les vérifications structurelles et les spécifications de montage.
INDEX
ÍNDICE Serie Decoración | Série Aménagement urbain DS 30 | 31 EC 32 | 33 EC CÓNICO - RÉTREINT 34 | 35 PU 36 | 37 PQ 38 | 39 PG 40 | 41 PK 42 | 43 PN 44 | 45 PA 46 | 47 PX 48 | 49 PT 50 | 51 CA 52 | 53 PL 54 | 57 PR 58 | 61 RX 62 | 65 PD 66 | 69 Serie seguridad | Série Sécurité AP
70 | 73
Serie diseño | Série design PF 74 PS 78 PZ 82 PE 86 PH 90 PB 94 BABEL 98 SOLUCIÓN ESCAPE - SOLUTION ESCAPE
| 77 | 81 | 85 | 89 | 93 | 97 | 103 104 | 107 NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
High-Tech Machinery AEC POLE DIVISION | 29
108 | 111
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular realizado en una sección única con espiga final, compuesto por elementos tubulares soldados en secuencia. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
DESCRIPTION Mât en acier à section circulaire réalisé d’un seul tenant 9 avec embout d’extrémité, composé d’éléments tubulaires soudés les uns aux autres. Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré affleurant.
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester.
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
8
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
BASE BA/0
H
10
Ø
H Ø
9
8
H Ø
Ø
7
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
T-39
6
Estándar A ras del poste Standard Affleurant DS 3 T-39 RESET 11 DS 3,5 T-39 RESET 11 DS 4 T-39 RESET 11 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
6 RESET
T-39
5
L
H
5
4
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE
P
PESO POIDS La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 3000 mm
3500 mm
4000 mm
800 mm
800 mm
800 mm
200 mm
200 mm
200 mm
500 mm
500 mm
500 mm
26 kg
30 kg
34 kg
L
S235 JR
3,5 i
60x3 mm 3
3
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
Ø orificio - trou
Ø L
60x3 mm
DS 3 DS 3,5 DS 4
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE L
500
Ø
M 18
A1
H1
OPERACIONES USINAGES
60x3 mm
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 180 250x250 22 10 180 250x250 22 10 180 250x250 22 10 i
L
T luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
H2
A1
102x3 mm
H
D2
102x3 mm
HxL 300x65 Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande.
PLACA - PLAQUE
Sección/Section
A2
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
P
D1
102x3 mm
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
MATERIALES MATÉRIAUX
D2
Primera sección (Ø x espesor) 1ère Partie (Ø x épaisseur) Espiga final (Ø x espesor) Embout (Ø x épaisseur) Primera sección 1ère Partie Espiga final Embout Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles
DS 4
RANURA MAXI FENTE MAXI
Ø D2
4
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
DIMENSIONES DIMENSIONS
D1
DS 3,5
160 260
RESET
7
DS 3
70 250
BASE BA/1
H
DS
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 31
SECCIÓN ÚNICA - SECTION UNIQUE
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular realizado en una sección única. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste. ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster. COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
DESCRIPTION Mât en acier à section circulaire réalisé d’un seul tenant. 9 Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré affleurant. FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 8 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester.
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
BASE BA/0
H
10
Ø
H Ø
9
8
70 250
BASE BA/1
H
EC
H Ø
Ø
160 260
RESET
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
7
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
7 T-39
6
Estándar A ras del poste Standard Affleurant EC 5 A T-39 RESET 11 EC 5 B T-39 RESET 11 EC 5,5 A T-39 RESET 11 EC 5,5 B T-39 RESET 11 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
6 RESET
5,5 T-39
5
L
H
5
4
4
RANURA MAXI FENTE MAXI HxL 300x65 Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande.
PLACA - PLAQUE i
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
102x3 mm
102x3 mm
S235 JR
S355 JR
S235 JR
S355 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 5000 mm
5000 mm
5500 mm
5500 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
500 mm
500 mm
500 mm
500 mm
40 kg
40 kg
43,5 kg
43,5 kg
i
102x3 mm
3
3
Los postes indicados en la tabla están verificados con los parámetros siguientes: A: 1 brazo para 1 aparato hasta 25 m/s en categoría II; B: 2 brazos para 2 aparatos hasta 29 m/s en categoría II.
Les mâts présents dans le tableau sont vérifiés avec les paramètres suivants: A: 1 bras pour un appareil jusqu’à 25 m/s dans la catégorie II; B: 2 bras pour 2 appareils jusqu’à 29 m/s dans la catégorie II.
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
Ø orificio - trou
Ø D1 Ø L
102x3 mm
H
EC 5,5 B
EC 5 A EC 5 B EC 5,5 A EC 5,5 B
180 180 180 180
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE L
500
Ø
M 18
A1
H1
OPERACIONES USINAGES
EC 5,5 A
T luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
H2
A1
Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles
EC 5 B
Sección/Section
A2
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
P
MATERIALES MATÉRIAUX
EC 5 A
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
D1
Sección única (Ø x espesor) Partie unique (Ø x épaisseur)
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
DIMENSIONES DIMENSIONS
L
L
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 10 250x250 22 10 250x250 22 10 250x250 22 10
AEC POLE DIVISION | 33
EC
A E C Tu n n e l L i g h t i n g CÓNICO - RÉTREINT 10
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular cónico con arandela de acero torneada, compuesto por dos secciones, realizado con elementos tubulares soldados en secuencia. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
DESCRIPTION Mât en acier de section circulaire rétreint avec rondelle en9 acier tourné, composé de deux parties, réalisé avec des éléments tubulaires soudés les uns aux autres. Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré affleurant.
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester.
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
RESET
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
T-39
Estándar A ras del poste Standard Affleurant EC 6 T-39 G RESET 18 EC 7 T-39 G RESET 18 EC 8 T-39 G RESET 18 EC 9 T-39 G RESET 18 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
9
RESET
8
8
7,7
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39
H
L
7
7
300x85 400x90 Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. HxL
PLACA - PLAQUE i
Ø D2
6
L
L
i
6
L2
Ø orificio - trou
5
5
EC 6 EC 7 EC 8 EC 9 EC 10
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE L
EC 6 / EC 7 EC 8 500
Ø
M 18
A1 OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
159x3 mm
159x3 mm
159x3 mm
159x3 mm
159x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S355 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S355 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 6000 mm
7000 mm
7700 mm
9000 mm
10000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
1000 mm
65 kg
77 kg
82 kg
95 kg
105 kg
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
3
3
H
EC 10
700 M 27
A1
L1
D2
EC 9
EC 9 / EC 10
H1
D1
EC 8
T
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili altezze disponibili
H2
D2
EC 7
luminaria H alturas hauteurs de la source lumineuse
A2
P
MATERIALES MATÉRIAUX
D1
EC 6
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
DIMENSIONES DIMENSIONS
Primera sección (Ø x espesor) 1ère Partie (Ø x épaisseur) Segunda sección (Ø x espesor) 2ème Partie (Ø x épaisseur) Primera sección 1ère Partie Segunda sección 2ème Partie Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles
4
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
L
Ø
4
180 180 180 300 300
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 10 250x250 22 10 250x250 22 10 400x400 33 20 400x400 33 20
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 35
10
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular cónico con arandela de unión plana de acero torneado, compuesto por dos secciones, realizado con elementos tubulares soldados en secuencia. Espiga fijación aparato en el extremo del poste. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
DESCRIPTION Mât en acier de section circulaire rétreint avec rondelle de 9 jonction plate en acier tourné, composé de deux parties, réalisé avec des éléments tubulaires soudés les uns aux autres. Embout de fixation de l’appareil au sommet du mât. Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un 8 couvercle encastré affleurant.
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester.
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
7
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
BASE BA/0
H
PU
Ø
H Ø
9
70 250
RESET
8
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
T-39
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PU 3,5 T-39 RESET 12 PU 4 T-39 RESET 12 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
RESET
7
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39
6
5
5
L
H
6
300x75 400x75 Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. HxL
PLACA - PLAQUE
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 180 250x250 22 10 180 250x250 22 10 i
i
L
L
PU 3,5 PU 4
Ø orificio - trou
D2 A1
OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE
Segunda sección - 2ème Partie Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles
P
PESO POIDS
60x3 mm
60x3 mm
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
132x38 mm
132x38 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 3500 mm
4000 mm
600 mm
600 mm
200 mm
200 mm
500 mm
500 mm
26 kg
30 kg
3
3
L
L
500
Ø
M 18
Ø D2 L2
D1
76x3 mm
Ø D3
3,5
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE
A1 L1
MATERIALES MATÉRIAUX
76x3 mm
Ø
H1
D3
114x3 mm
4
H
D2
114x3 mm
4
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
DIMENSIONES DIMENSIONS
Primera sección (Ø x espesor) 1ère Partie (Ø x épaisseur) Segunda sección (Ø x espesor) 2ème Partie (Ø x épaisseur) Espiga final (Ø x espesor) Embout d’extrémité (Ø x épaisseur) Primera sección - 1ère Partie
PU 4
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
D1
PU 3,5
T
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
P
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
H2
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
A2 Ø D1
AEC POLE DIVISION | 37
PQ
A E C Tu n n e l L i g h t i n g
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de 7 la surface. Peinture en poudre polyester.
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
H
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
BASE BA/0 Ø
9 Ø D3
H Ø
8
Ø D2 RESET
7
Ø
6
5
RANURA MAXI FENTE MAXI
H
L
D3 A1 OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
139x4 mm
139x4 mm 4
-
102x3 mm
102x3 mm
114x3 mm
114x3 mm
114x3 mm
89x3 mm
89x3 mm
89x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
-
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
132x38 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 5000 mm
6000 mm
7000 mm
8000 mm
9000 mm
10000 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
500 mm
800 mm
800 mm
800 mm
1000 mm
1000 mm
40 kg
58 kg
68 kg
83 kg
122 kg
135 kg
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
L1
139x3 mm
H
127x3 mm
4
PLACA - PLAQUE i 3
L
3
L
i
D2
127x3 mm
Ø orificio - trou
PQ 5 PQ 6 PQ 7 PQ 8 PQ 9 PQ 10
180 180 180 180 260 260
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 15 250x250 22 15 250x250 22 15 250x250 22 15 350x350 30 20 350x350 30 20
FINAL CON ALETAS TERMINAISON À AILETTES
Ø
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE
L
MATERIALES MATÉRIAUX
102x3 mm
300x65 400x90* Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. * Excluido PQ 5. Sauf PQ 5. HxL
A1
L Ø
PQ 5 / PQ 6 PQ 9 / PQ 10 PQ 7 / PQ 8 500 700 M 18 M 27
H1
D1
PQ 10
T
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
H2
D3
PQ 9
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
A2
P
D2
PQ 8
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
DIMENSIONES DIMENSIONS
Primera sección (Ø x espesor) 1ère Partie (Ø x épaisseur) Segunda sección (Ø x espesor) 2ème Partie (Ø x épaisseur) Tercera sección (Ø x espesor) 3ème Partie (Ø x épaisseur) Primera sección 1ère Partie Segunda sección 2ème Partie Tercera sección 3ème Partie Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles
PQ 7
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
D1
PQ 6
H 1077 1077 1277 1277 1577 1577
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PQ 5 T-39 RESET 11 PQ 6 T-39 G RESET 16 PQ 7 T-39 G RESET 16 PQ 8 T-39 G RESET 17 PQ 9 T-39 G RESET 17 PQ 10 T-39 G RESET 17 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
T-39
PQ 5
ØB 350 350 350 400 400 400
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
RESET
5
ØA 140 159 159 168 168 168
PQ 5 PQ 6 PQ 7 PQ 8 PQ 9 PQ 10
T-39
6
PQ 5 / PQ 6 PQ 8 / PQ 9 PQ 7 PQ 10 70 84 250 300
BASE BQ
H
DESCRIPTION Mât en acier à section circulaire avec rétreintes moulées, 9 composé de deux parties (uniquement version PQ 5) et trois parties, réalisé avec des éléments tubulaires raccordés et soudés les uns aux autres. Le mât est doté d’un élément décoratif à ailettes en acier qui couvre la rétreinte. Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un 8 couvercle encastré affleurant.
L3
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular con unión moldeada, compuesto por dos secciones (sólo versión PQ 5) y tres secciones, realizado con elementos tubulares unidos y soldados en secuencia. El poste está provisto de decoración con aletas cubre-unión de acero. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
L2
10
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 39
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular cónica, HSP. Poste obtenido a través de laminado en caliente de tubo S275 JR soldado ERW. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
DESCRIPTION Mât en acier à section circulaire conique, technologie 9 HSP. Mât obtenu par laminage à chaud de tube S275 JR avec soudure ERW. Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré affleurant.
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester.
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
8
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
BASE BA/0
H
10
Ø
9
BASE BG
8
H Ø
BASE BA/1
H
7
Ø D2
H Ø
Ø
RESET
6
5
5
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PG 5 T-39 P PG 6 T-39 G RESET 12 PG 7 T-39 G RESET 12 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
RESET
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE
P
PESO POIDS La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
60 mm
S275 JR
S275 JR
S275 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
132x38 mm
186x45 mm
186x45 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 5000 mm
6000 mm
7000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
500 mm
800 mm
800 mm
30 kg
48 kg
57 kg
3
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
H
3
altezze disponibili H altezze disponibili
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 180 250x250 22 10 180 250x250 22 15 180 250x250 22 15 i
L L
60 mm
i
60 mm
HxL 300x65* Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. * Excluido PG 5. Sauf PG 5.
PLACA - PLAQUE
Ø orificio - trou
Ø L
OPERACIONES USINAGES
114x3,4 mm
L
PG 5 PG 6 PG 7
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE L
500
Ø
M 18
A1
H1
A1
114x3,4 mm
T H2
MATERIALES MATÉRIAUX
89x3,4 mm
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
Sección/Section
A2
Ø D1
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
P
D2
Dimensión en la base (Ø x espesor) Dimension à la base (Ø x épaisseur) Dimensión en la cabeza (Ø) Dimension au sommet (Ø) Sección única Partie unique Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
D1
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
DIMENSIONES DIMENSIONS
PG 7
4
H
4
160 260
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
6 T-39
PG 6
574 360
Ø
7
PG 5
PG 6 / PG 7 70 250
H Ø
H
PG
AEC POLE DIVISION | 41
PK
10
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
9,5
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester.
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
8
H
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
BASE BA/0 Ø
9
H Ø
Ø D3
8
LxL H
RESET
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
7 Ø D2
T-39
L2
6,5
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PK 6,5 T-39 G RESET 16 PK 7,5 T-39 G RESET 16 PK 8,5 T-39 G RESET 17 PK 9,5 T-39 G RESET 17 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
6 RESET
5
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39 L
D3 A1 OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
PK 9,5 B
127x3 mm
127x3 mm
127x4 mm
139x3 mm
139x4 mm
139x3 mm
139x4 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
89x3 mm
89x3 mm
89x3 mm
89x3 mm
89x3 mm
89x3 mm
89x3 mm
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S355 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR 3
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 6500 mm
7500 mm
7500 mm
8500 mm
8500 mm
9500 mm
9500 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
60 kg
68 kg
79 kg
84 kg
104 kg
91 kg
111 kg
4
4
PLACA - PLAQUE i
i
L
L
Los postes indicados en la tabla están verificados con los parámetros siguientes: A: 1 brazo para 1 aparato hasta 25 m/s en categoría II; B: 2 brazos para 2 aparatos hasta 29 m/s en categoría II.
Les mâts présents dans le tableau sont vérifiés avec les paramètres suivants: A: 1 bras pour un appareil jusqu’à 25 m/s dans la catégorie II; B: 2 bras pour 2 appareils jusqu’à 29 m/s dans la catégorie II.
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
3
Ø orificio - trou
altezze disponibili H altezze disponibili
PK 6,5 PK 7,5 PK 8,5 PK 9,5
180 260 260 260
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 15 350x350 30 20 350x350 30 20 350x350 30 20
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE Ø
PK 6,5
L
D2
PK 9,5 A
L1
MATERIALES MATÉRIAUX
PK 8,5 B
300x85 400x90 Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. HxL
L Ø
500 M 18
PK 7,5 / PK 8,5 PK 9,5 700 M 27
FINAL LED - TERMINAISON À LED
A1
COLOR COULEUR H1
D1
PK 8,5 A
T
H2
D3
PK 7,5 B
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
Sección/Section
Ø D1
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
A2
P
D2
PK 7,5 A
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
DIMENSIONES DIMENSIONS
PK 6,5
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
D1
Primera sección (Ø x espesor) 1ère Partie (Ø x épaisseur) Segunda sección (Ø x espesor) 2ème Partie (Ø x épaisseur) Tercera sección (Ø x espesor) 3ème Partie (Ø x épaisseur) Primera sección 1ère Partie Segunda sección 2ème Partie Tercera sección 3ème Partie Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles
H
H
5
312x312 65
L
7,5
6
PK 8,5 PK 9,5 84 300
BASE BK L
7
PK 6,5 PK 7,5 70 250
8,5
H
DESCRIPTION Mât en acier à section circulaire avec rétreintes moulées, 9 composé de trois parties, réalisé avec des éléments tubulaires raccordés et soudés les uns aux autres. Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré affleurant.
L3
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular con unión moldeada, compuesto por tres secciones, realizado con elementos tubulares unidos y soldados en secuencia. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
AEC POLE DIVISION | 43
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular con unión moldeada, compuesto por tres secciones, realizado con elementos tubulares unidos y soldados en secuencia. El poste está provisto de decoración cubre-unión realizada en aluminio fundido a presión. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada.
DESCRIPTION Mât en acier à section circulaire avec rétreinte moulée, 9 composé de deux parties, réalisé avec des éléments tubulaires raccordés et soudés les uns aux autres. Le mât est doté d’un élément décoratif réalisé en aluminium moulé sous pression qui couvre la rétreinte. Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée 8 également pour le montage d’un couvercle encastré.
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
BASE BA/0
H
10
Ø
H Ø
9
Ø D2
8
BASE BA/2 H Ø
Ø
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
7,5
7
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
7
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PN 6,5 A T-39 G RESET 16 PN 6,5 B T-39 G RESET 16 PN 7,5 A T-39 G RESET 16 PN 7,5 B T-39 G RESET 16 PN 8,5 A T-39 G RESET 16 PN 8,5 B T-39 G RESET 16 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
T-39
6,5
6
6 RESET
5
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39
L
H
H
5
4
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
127x3 mm
127x3 mm
127x4 mm
127x3 mm
127x4 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
S355 JR
S355 JR
S355 JR
S355 JR
S355 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
i L
3
3 i
S235 JR
PLACA - PLAQUE
L
127x3 mm
4
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 6500 mm
6500 mm
7500 mm
7500 mm
8500 mm
8500 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
1000 mm
1000 mm
63 kg
63 kg
72 kg
90 kg
83 kg
104 kg
L1
Ø orificio - trou
Ø L
OPERACIONES USINAGES
PN 8,5 B
300x85 400x90 Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. HxL
PN 6,5 A PN 6,5 B PN 7,5 A PN 7,5 B PN 8,5 A PN 8,5 B
180 180 180 180 180 180
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 10 250x250 22 15 250x250 22 15 250x250 22 15 250x250 22 15 250x250 22 15
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE L
500
Ø
M 18
A1
H1
A1
PN 8,5 A
T
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Los postes indicados en la tabla están verificados con los parámetros siguientes: A: 1 brazo para 1 aparato hasta 25 m/s en categoría II; B: 2 brazos para 2 aparatos hasta 29 m/s en categoría II.
Les mâts présents dans le tableau sont vérifiés avec les paramètres suivants: A: 1 bras pour un appareil jusqu’à 25 m/s dans la catégorie II; B: 2 bras pour 2 appareils jusqu’à 29 m/s dans la catégorie II.
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
H2
D2
PN 7,5 B
A2
P
D1
PN 7,5 A
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
MATERIALES MATÉRIAUX
D2
Primera sección (Ø x espesor) 1ère Partie (Ø x épaisseur) Segunda sección (Ø x espesor) 2ème Partie (Ø x épaisseur) Primera sección 1ère Partie Segunda sección 2ème Partie Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles
PN 6,5 B
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
DIMENSIONES DIMENSIONS
D1
PN 6,5 A
160 360
RESET
L2
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester.
70 250
8,5
H
PN
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 45
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de 7 la surface. Peinture en poudre polyester.
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
Ø
H Ø
9
Ø D2
BASE BG
8
H Ø Ø
BASE BA/2
7
H Ø
Ø
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
6
5
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PA 6,5 A T-39 G RESET 16 PA 6,5 B T-39 G RESET 16 PA 7,5 A T-39 G RESET 16 PA 7,5 B T-39 G RESET 16 PA 8,5 A T-39 G RESET 16 PA 8,5 B T-39 G RESET 16 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
RESET
OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
PA 8,5 B
127x3 mm
127x3 mm
127x3 mm
127x4 mm
127x3 mm
127x4 mm
300x85 400x90 Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande.
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
PLACA - PLAQUE
S235 JR
S355 JR
S355 JR
S355 JR
S355 JR
S355 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 6500 mm
6500 mm
7500 mm
7500 mm
8500 mm
8500 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
1000 mm
1000 mm
63 kg
63 kg
72 kg
90 kg
83 kg
104 kg
H
HxL
i L L
i
3
L1
3
L
Ø orificio - trou
Ø L
A1
PA 8,5 A
A1
PA 6,5 A PA 6,5 B PA 7,5 A PA 7,5 B PA 8,5 A PA 8,5 B
180 180 180 180 180 180
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 10 250x250 22 15 250x250 22 15 250x250 22 15 250x250 22 15 250x250 22 15
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE L
500
Ø
M 18
H1
D2
PA 7,5 B
T
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Los postes indicados en la tabla están verificados con los parámetros siguientes: A: 1 brazo para 1 aparato hasta 25 m/s en categoría II; B: 2 brazos para 2 aparatos hasta 29 m/s en categoría II.
Les mâts présents dans le tableau sont vérifiés avec les paramètres suivants: A: 1 bras pour un appareil jusqu’à 25 m/s dans la catégorie II; B: 2 bras pour 2 appareils jusqu’à 29 m/s dans la catégorie II.
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
H2
D1
PA 7,5 A
A2
P
D2
Primera sección (Ø x espesor) 1ère Partie (Ø x épaisseur) Segunda sección (Ø x espesor) 2ème Partie (Ø x épaisseur) Primera sección 1ère Partie Segunda sección 2ème Partie Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles
4
PA 6,5 B
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
MATERIALES MATÉRIAUX
D1
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39
PA 6,5 A
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
DIMENSIONES DIMENSIONS
160 360
RESET
H
4
520 360
7,5
T-39
5
70 250
8,5
6,5
6
BASE BA/0
H
DESCRIPTION Mât en acier à section circulaire avec rétreinte moulée, 9 composé de deux parties et réalisé avec des éléments tubulaires raccordés et soudés les uns aux autres. Le mât est doté d’un élément décoratif réalisé en aluminium tourné qui couvre la rétreinte. Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré 8 affleurant.
H
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular con unión moldeada, compuesto por dos secciones y realizado con elementos tubulares unidos y soldados en secuencia. El poste está provisto de decoración cubre-unión realizada en aluminio torneado. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
H
10
L2
PA
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 47
DESCRIPTION Mât en acier de section circulaire rétreint avec rondelle de 9 jonction plate, composé de deux parties et d’un embout d’extrémité, réalisé avec des éléments tubulaires soudés les uns aux autres. Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré affleurant.
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester.
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
BASE BA/0
H
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular cónico con arandela de unión plana, compuesto por dos secciones y espiga final, realizado con elementos tubulares soldados en secuencia. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
Ø
H Ø
9
8
8
7
7
Ø D3
Ø
BASE BA/2
L2
RESET
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
T-39
OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
127x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
60x3 mm
60x3 mm
60x3 mm
60x3 mm
60x3 mm
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
132x38 mm
132x38 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 4000 mm
5000 mm
6000 mm
7000 mm
8000 mm
800 mm
800 mm
800 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
500 mm
500 mm
500 mm
800 mm
800 mm
31 kg
38 kg
51 kg
64 kg
70 kg
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
4
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39
4
L
H
127x3 mm
3
3
300x65 400x90* Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. * Excluido PX 4 - PX 5. Sauf PX 4 - PX 5. HxL
PLACA - PLAQUE i L L
A1
127x3 mm
i
D3
102x3 mm
Ø orificio - trou
PX 4 PX 5 PX 6 PX 7 PX 8
Ø
L Ø T
180 180 180 260 260
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 10 250x250 22 10 250x250 22 15 350x350 30 20 350x350 30 20
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE
A1
L
D2
102x3 mm
L1
MATERIALES MATÉRIAUX
PX 8
H1
D1
PX 7
Sección/Section
PX 4 / PX 5 PX 7 / PX 8 PX 6 500 500 M 18 M 20
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
H2
D3
PX 6
RESET
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
A2
P
D2
PX 5
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
DIMENSIONES DIMENSIONS
PX 4
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
D1
Primera sección (Ø x espesor) 1ère Partie (Ø x épaisseur) Segunda sección (Ø x espesor) 2ème Partie (Ø x épaisseur) Ø Espiga Ø Embout Primera sección 1ère Partie Segunda sección 2ème Partie Ø Espiga Ø Embout Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles
5
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PX 4 T-39 RESET 11 PX 5 T-39 RESET 11 PX 6 T-39 G RESET 16 PX 7 T-39 G RESET 16 PX 8 T-39 G RESET 16 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
H
5
PX 6 / PX 7 / PX 8 160 360
H Ø
Ø D2
6
PX 4 / PX 5 160 260
H Ø
Ø
6
70 250
BASE BA/1
H
10
H
PX
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 49
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección cuadrada realizado en una sección única. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones. ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster. COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
DESCRIPTION Mât en acier à section carrée réalisé d’un seul tenant. Fente 9 d’entrée des câbles et fente pour bornier. FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de 8 la surface. Peinture en poudre polyester.
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
BASE BT
H
10
L
LxL H
9 L
PT
PT 6 / PT 7 360x360 160
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
8
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
Estándar Standard PT 4 T-39 Q PT 5 T-39 Q PT 6 T-39 Q PT 7 T-39 Q Disponible de 1 fusible. - Disponibles avec 1 fusible.
T-39
7
PT 4 / PT 5 260x260 160
7
PLACA - PLAQUE i
L
L
6 i
6
Ø orificio - trou
5
PT 4 PT 5 PT 6 PT 7
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE
5
L
Ø
3
3
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
PT 4 / PT 5 PT 6 500 M 18
PT 7 700 M 27
H
4
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
L Ø 4
180 180 180 260
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 10 250x250 22 10 250x250 22 15 350x350 30 20
A1 OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
PT 5
PT 6
PT 7
100x100x3 mm
100x100x3 mm
140x140x3 mm
140x140x3 mm
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 4000 mm
5000 mm
6000 mm
7000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
500 mm
500 mm
800 mm
800 mm
40 kg
49 kg
97 kg
101 kg
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
D1
A1
H1
MATERIALES MATÉRIAUX
PT 4
T H2
D1
Sección única (L x L x espesor) Partie unique (L x L x épaisseur) Sección única Partie unique Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
A2
P
DIMENSIONES DIMENSIONS
AEC POLE DIVISION | 51
CA
10
10
DESCRIPCIÓN Poste de aluminio de sección cónica, trefilado realizado en una sección única. Ranura para la entrada de cables y portezuela integrada a ras del poste.
DESCRIPTION Mât en aluminium à section conique, étiré, réalisé d’un 9 seul tenant. Fente d’entrée des câbles et couvercle intégré affleurant.
9
ACABADO Anodizado electrolítico.
FINITION Anodisation par électrolyse.
COLORES Plata anodizada.
COULEURS Argent anodisé.
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
OPERACIONES USINAGES
A1 A2 H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE
P
PESO POIDS La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
3
60 mm 6060 T5 400x85 mm 150x80 mm 4000 mm 700 mm 575 mm 800 mm 13 kg
A1
H1
MATERIALES MATÉRIAUX
3
Sección/Section NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
H2
D2
114 mm
H
D1
A2
P
DIMENSIONES DIMENSIONS
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
CA
Ø base Ø à la base Ø cabeza Ø au sommet Sección única Partie unique Portezuela a ras del poste Couvercle affleurant Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
Ø D2
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 53
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular realizado en una sección única. El poste está provisto de brazo en aluminio trefilado para la instalación de aparatos de la serie Logika y Q Quadro. Los postes PL están disponibles en las versiones de 1, 2 y 3 brazos. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste. ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster. COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
BASE BA/0
H
10
DESCRIPTION Mât en acier à section circulaire réalisé d’un seul tenant. Le mât est doté d’un bras en aluminium étiré pour l’installation d’appareils de la série Logika et Q Quadro. Les mâts PL sont disponibles dans les versions à 1, 2 ou 3 bras. Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré affleurant.
Ø
9
H Ø
9
8
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester.
8
7,9
7
7
BASE BA/2
6
6,9
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PL 5 T-39 RESET 11 PL 6 T-39 G RESET 16 PL 7 T-39 G RESET 16 PL 8 T-39 G RESET 16 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
5,9 RESET
5
5
4,9
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39
H
L
T H ALTURA HAUTEUR
H1 H2 H3
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 4900 mm
5900 mm
6900 mm
7900 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
5000 mm
6000 mm
7000 mm
8000 mm
500 mm
800 mm
800 mm
800 mm
40 kg
62 kg
70 kg
78 kg
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
L
3
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
3 Ø D1
altezze disponibili H altezze disponibili
L
S235 JR
i
i
S235 JR
H
127x3 mm
Ø orificio - trou
Ø L
A2
127x3 mm
PL 5 PL 6 PL 7 PL 8
180 180 260 260
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 15 250x250 22 15 350x350 30 20 350x350 30 20
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE L Ø
PL 5 / PL 6 500 M 18
PL 7 / PL 8 700 M 27
A1
H1
OPERACIONES USINAGES
127x3 mm
T H2
A1
102x3 mm
300x65 400x90* Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. * Excluido PL 5. Sauf PL 5. HxL
PLACA - PLAQUE
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
A2
P
MATERIALES MATÉRIAUX
Sección única (Ø x espesor) Partie unique (Ø x épaisseur) Sección única Partie unique Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles Altura fuera de tierra Hauteur hors sol
PL 8
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
D1
PL 7
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
DIMENSIONES DIMENSIONS
PL 6
4
H3
4
PL 6 / PT 7 / PL 8 160 360
H Ø
RESET
T-39
6
PL 5 160 260
H Ø
Ø
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
PL 5
70 250
BASE BA/1 H
PL
SISTEMA | SYSTÈME LOGIKA - Q QUADRO
AEC POLE DIVISION | 55
PL Poste serie PL versión especial con fijación inclinada. Mât série PL version spéciale avec fixation inclinée.
COMPOSICIÓN BRAZOS LOGIKA 1 (L1) / LOGIKA 2 (L2) COMPOSITION BRAS LOGIKA 1 (L1) / LOGIKA 2 (L2) PL 5
PL 6
PL 7
PL 8
PL 5 / 1 / L1 PL 5 / 1 / L2
PL 6 / 1 / L1 PL 6 / 1 / L2
PL 7 / 1 / L1 PL 7 / 1 / L2
PL 8 / 1 / L1 PL 8 / 1 / L2
PL 5 / 2 / L1 PL 5 / 2 / L2
PL 6 / 2 / L1 PL 6 / 2 / L2
PL 7 / 2 / L1 PL 7 / 2 / L2
PL 8 / 2 / L1 PL 8 / 2 / L2
PL 5 / 3 / L1
PL 6 / 3 / L1 PL 6 / 3 / L2
PL 7 / 3 / L1 PL 7 / 3 / L2
PL 8 / 3 / L2
COMPOSICIÓN BRAZOS Q3 QUADRO (Q3) / Q5 QUADRO (Q5) COMPOSITION BRAS Q3 QUADRO (Q3) / Q5 QUADRO (Q5) PL 5
PL 6
PL 7
PL 8
PL 5 / 1 / Q3 PL 5 / 1 / Q5
PL 6 / 1 / Q3 PL 6 / 1 / Q5
PL 7 / 1 / Q3 PL 7 / 1 / Q5
PL 8 / 1 / Q3 PL 8 / 1 / Q5
PL 5 / 2 / Q3 PL 5 / 2 / Q5
PL 6 / 2 / Q3 PL 6 / 2 / Q5
PL 7 / 2 / Q3 PL 7 / 2 / Q5
PL 8 / 2 / Q3 PL 8 / 2 / Q5
PL 5 / 3 / Q3
PL 6 / 3 / Q3 PL 6 / 3 / Q5
PL 7 / 3 / Q3 PL 7 / 3 / Q5
PL 8 / 3 / Q5
Composición de 1 brazo - Composition à 1 bras
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Composición de 2 brazos - Composition à 2 bras Composición de 3 brazos - Composition à 3 bras
AEC POLE DIVISION | 57
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
8
9
LxL H
8
Estándar Standard PR 4 T-39 Q PR 5 T-39 Q Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
T-39
7
7
PLACA - PLAQUE L
6
6
L
H ALTURA HAUTEUR
H1 H2 H3
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE
P
PESO POIDS La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
186x45 mm
186x45 mm
132x38 mm
132x38 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 3900 mm
4900 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
4000 mm
5000 mm
500 mm
500 mm
50 kg
63 kg
3
3
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
500
Ø
M 18
H
S235 JR
L
D1
A1
H1
T
S235 JR
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE
3,9
T luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
H2
A2
160x80x3 mm
4,9
H3
OPERACIONES USINAGES
160x80x3 mm
4
PR 4 PR 5
Ø orificio - trou
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
A2
P
A1
PR 5
4
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
MATERIALES MATÉRIAUX
PR 4
5
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
D1
Sección única (L x L x espesor) Partie unique (L x L x épaisseur) Sección única Partie unique Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles Altura fuera de tierra Hauteur hors sol
5
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 180 250x250 22 10 180 250x250 22 10 i
Ø
DIMENSIONES DIMENSIONS
262x262 69
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester. COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
BASE BR L
i
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
DESCRIPTION Mât en acier à section rectangulaire réalisé d’un seul 9 tenant. Le mât est doté d’un bras en aluminium étiré pour l’installation d’appareils de la série Q Quadro. Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré affleurant.
L
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección rectangular realizado en una sección única. El poste está provisto de brazo de aluminio trefilado para la instalación de aparatos de la serie Q Quadro. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
H
10
L
PR
SISTEMA | SYSTÈME Q QUADRO - LOGIKA
AEC POLE DIVISION | 59
PR
COMPOSICIÓN BRAZOS LOGIKA 1 (L1) / LOGIKA 2 (L2) COMPOSITION BRAS LOGIKA 1 (L1) / LOGIKA 2 (L2)
COMPOSICIÓN BRAZOS Q3 QUADRO (Q3) / Q5 QUADRO (Q5) COMPOSITION BRAS Q3 QUADRO (Q3) / Q5 QUADRO (Q5)
PR 4
PR 5
PR 4
PR 5
PR 4 / 1 / L1 PR 4 / 1 / L2
PR 5 / 1 / L1 PR 5 / 1 / L2
PR 4 / 1 / Q3 PR 4 / 1 / Q5
PR 5 / 1 / Q3 PR 5 / 1 / Q5
PR 4 / 2 / L1 PR 4 / 2 / L2
PR 5 / 2 / L1 PR 5 / 2 / L2
PR 4 / 2 / Q3 PR 4 / 2 / Q5
PR 5 / 2 / Q3 PR 5 / 2 / Q5
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Composición de 1 brazo - Composition à 1 bras Composición de 2 brazos - Composition à 2 bras
AEC POLE DIVISION | 61
10
DESCRIPCIÓN Poste de aluminio de sección rectangular realizado en una sección única trefilada*. Los postes de la serie RX forman parte del sistema XMOD.
DESCRIPTION Mât en acier à section rectangulaire, réalisé d’un seul tenant étiré*. Les mâts de la série RX font partie du système XMOD.
ACABADO Barnizado en polvo de poliéster.
FINITION Peinture en poudre polyester.
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
* La serie RX está disponible también en la versión de acero para alturas > 6 m. Para más informaciones consultar la ficha técnica (descargable de www. aecilluminazione.it) y la tarifa de precios.
*
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER 9
9
8
8
Estándar Standard RX 4 T-39 Q RX 5 T-39 Q RX 6 T-39 Q Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
T-39
PLACA - PLAQUE
L
La série RX est aussi disponible dans la version en acier pour les hauteurs de plus de 6 m. Pour plus d’informations, consulter la fiche technique (téléchargeable sur le site7 www.aecilluminazione.it) et le tarif.
Ø orificio - trou
7
5
5
4
4
3
3
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
RX 4 RX 5 RX 6
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE L
500
Ø
M 18
H
6
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
L
Ø
6
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 180 250x250 22 15 180 250x250 22 15 180 250x250 22 15 i
L
i
RX
SISTEMA XMOD | SYSTÈME XMOD
D1 A1
OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE
RX 5
RX 6
150x80x4 mm
150x80x4 mm
150x80x4 mm
6060 T5
6060 T5
6060 T5
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
132x38 mm
132x38 mm
132x38 mm
P
PESO POIDS La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 4000 mm
5000 mm
6000 mm
800 mm
800 mm
800 mm
200 mm
200 mm
200 mm
500 mm
500 mm
500 mm
33 kg
40 kg
48 kg
A1
H1
MATERIALES MATÉRIAUX
RX 4
T
Sezione/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
H2
D1
Sección única (L x L x espesor) Partie unique (L x L x épaisseur) Sección única Partie unique Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
A2
P
DIMENSIONES DIMENSIONS
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 63
RX
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 65
PD
SISTEMA DELOS | SYSTÈME DELOS 10
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
BASE BD
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster. COLORES Cód. 01, RAL a petición.
7
L
L
8,2
RESET
Ø D3
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PD 5 T-39 G RESET 18 PD 6 T-39 G RESET 18 PD 7 T-39 G RESET 18 PD 8 T-39 G RESET 0D 18 PD 9 T-39 G RESET 0D 18 PD 10 T-39 G RESET 0D 18 * Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
T-39
7 RESET
6
6,1
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39
L
H
6
D3 D4 A1
OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2 H3
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
159x3 mm
159x3 mm
193x3 mm
193x3 mm
193x3 mm
102x3 mm
127x3 mm
127x3 mm
127x3 mm
127x3 mm
127x3 mm
-
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
60x3 mm
60x3 mm
60x3 mm
60x3 mm
60x3 mm
60x3 mm 4
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
Ø D2
5
H
PLACA - PLAQUE i L
i
L
L2
4
Ø orificio - trou
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 5200 mm
6100 mm
7200 mm
8200 mm
9000 mm
10000 mm
800 mm
800 mm
800 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
-
4200 mm
4800 mm
5800 mm
6100 mm
7100 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
1000 mm
1000 mm
53 kg
66 kg
77 kg
93 kg
103 kg
112 kg
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
3
3
PD 5 PD 6 PD 7 PD 8 PD 9 PD 10
230 230 230 260 260 260
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 300x300 22 15 300x300 22 15 300x300 22 15 350x350 30 20 350x350 30 20 350x350 30 20
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE Ø L
MATERIALES MATÉRIAUX
D2
159x3 mm
5
L Ø
PD 5 / PD 6 PD 7 500 M 18
PD 8 / PD 9 PD 10 700 M 27
BRAZO - BRAS S
A1 L1
D1
PD 10
300x85 400x90 Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. HxL
MPD/C MPD/L S 750 1000 Para composiciones con brazos y brazos desalineados véase las tablas en la página 68. Pour les compositions sur bras et les bras décalés, voir les tableaux page 68.
H1
D4
PD 9
T
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
H2
D3
PD 8
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
A2
P
D2
PD 7
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
DIMENSIONES DIMENSIONS
Primera sección (Ø x espesor) 1ère partie (Ø x épaisseur) Segunda sección (Ø x espesor) 2ème partie (Ø x épaisseur) Tercera sección (Ø x espesor) 3ème partie (Ø x épaisseur) Ø Espiga Ø Embout Primera sección 1ère partie Segunda sección 2ème partie Tercera sección 3ème partie Espiga Embout Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles Altura luminaria intermedia opcional Hauteur source lumineuse intermédiaire optionnelle
PD 6
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
D1
5,2
PD 5
H 51 51 51 55 55 55
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
8
7,2
LxL 310x310 310x310 310x310 360x360 360x360 360x360
PD 5 PD 6 PD 7 PD 8 PD 9 PD 10
H
9
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester. COULEURS Code 01, RAL sur demande.
Ø D4 L4
DESCRIPTION Mât en acier à section circulaire rétreint avec rondelle 9 plate, composé de deux parties (uniquement version PD 5) et trois parties avec embout d’extrémité, réalisé avec des éléments tubulaires soudés les uns aux autres. Le mât est doté de décors et d’une petite base ornementale réalisés en fonte EN-GJL-200 UNI EN 1561. Fente d’entrée des 8 câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré. Les mâts de la série PD font partie du système DELOS qui comprend les appareils d’éclairage Delos 1 et Delos 2 avec les bras MPD/C et MPD/L en version en tête de mât ou décalé.
L3
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular cónico, compuesto por dos secciones (sólo versión PD 5) y tres secciones con espiga final, realizado con elementos tubulares soldados en secuencia. El poste está provisto de decoraciones y de una base ornamental realizadas en fundición EN-GJL-200 UNI EN 1561. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada. Los postes de la serie PD forman parte del sistema DELOS que comprende las luminarias Delos 1 y Delos 2 con los brazos MPD/C y MPD/L en versión extremo del poste o desplazado.
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 67
PD COMPOSICIÓN BRAZOS DELOS - TABLA 1 COMPOSITION BRAS DELOS - TABLEAU 1 PD 5
PD 6
PD 7
PD 8
PD 9
PD 10
MPD/C_1 MPD/L_1
MPD/C_1 MPD/L_1
MPD/C_1 MPD/L_1
MPD/C_1 MPD/L_1
MPD/C_1 MPD/L_1
MPD/C_1 MPD/L_1
MPD/C_2 MPD/L_2
MPD/C_2 MPD/L_2
MPD/C_2 MPD/L_2
MPD/C_2 MPD/L_2
MPD/C_2 MPD/L_2
MPD/C_2 MPD/L_2
MPD/C_3 MPD/L_3
MPD/C_3 MPD/L_3
MPD/C_3 MPD/L_3
MPD/C_3 MPD/L_3
MPD/C_3 MPD/L_3
MPD/C_3 MPD/L_3
MPD/C_4 MPD/L_4
MPD/C_4 MPD/L_4
MPD/C_4 MPD/L_4
MPD/C_4 MPD/L_4
MPD/C_4 MPD/L_4
MPD/C_4 MPD/L_4
COMPOSICIÓN BRAZOS DESALINEADOS DELOS - TABLA 2 COMPOSITION BRAS DÉCALÉS DELOS - TABLEAU 2 PD 5
PD 6
PD 7
PD 8
PD 9
PD 10
-
MSPD/C_1 MSPD/L_1
MSPD/C_1 MSPD/L_1
MSPD/C_1 MSPD/L_1
MSPD/C_1 MSPD/L_1
MSPD/C_1 MSPD/L_1
Composición de 1 brazo - Composition à 1 bras
Composición de 3 brazos - Composition à 3 bras
Composición de 2 brazos - Composition à 2 bras
Composición de 4 brazos - Composition à 4 bras
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 69
* Consulter le catalogue des appareils de la série Ecoevo, Logika et Q Quadro avec optique OP (pour passages piétons).
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie.
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface.
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
T-39
8
PLACA - PLAQUE 7
L
Ø orificio - trou
6
5200 mm
5200 mm
5200 mm
5200 mm
5200 mm
5200 mm
114x5 mm
114x5 mm
114x5 mm
114x5 mm
114x5 mm
114x5 mm
2000 mm
2000 mm
2000 mm
2000 mm
2000 mm
2000 mm
Ø42 mm
Ø42 mm
Ø42 mm
Ø42 mm
Ø42 mm
Ø42 mm
S
Ø Brazo - Ø Bras
3500 mm
3500 mm
3500 mm
4000 mm
4000 mm
4000 mm
D1
Primera sección - 1ère Partie
S355 JR
S355 JR
S355 JR
S355 JR
S355 JR
S355 JR
3
D2
Segunda sección - 2ème Partie Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra - Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles Altura fuera de tierra Hauteur hors sol Altura cartel Hauteur panneau
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
H2
P Cartel excluido Hors panneau
5275 mm
5275 mm
5275 mm
5275 mm
5275 mm
5275 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
7200 mm
7200 mm
7200 mm
7200 mm
7200 mm
7200 mm
5200 mm
5200 mm
5200 mm
5200 mm
5200 mm
5200 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
135 Kg 135 Kg 155 Kg 135 Kg 140 Kg 155 Kg Apoyo - Potence 26 Kg Apoyo - Potence 35 Kg Apoyo - Potence 35 Kg Apoyo - Potence 30 Kg Apoyo - Potence 39 Kg Apoyo - Potence 39 Kg
Versiones de espesor mayor para brazo. Versiones de espesor mayor para brazo y poste.
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
1 2
Versions avec une épaisseur supérieure pour le bras. Versions avec une épaisseur supérieure pour le bras et le mât.
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
Ø M 24 M 24 M 24 M 24 M 24 M 24
LxL
4
102x4 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé
L
180x5 mm
L 500 500 500 500 500 500
H4
180x4 mm
H
180x4 mm
A1
Sección/Section
T
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
luminaria H alturas hauteurs de la
source lumineuse
H2
180x5 mm
Ø D3
180x4 mm
AP/7/3 3500 AP/7/7 3500 AP/7/9 3500 AP/7/3 4000 AP/7/7 4000 AP/7/9 4000
H1
180x4 mm
Ø
5
L1
31m/s
P
29m/s
102x4 mm
H4
2
27m/s
102x3 mm
H3
1
31m/s
102x4 mm
H1
PESO POIDS
29m/s
102x4 mm
H
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE
27m/s
250 250 250 250 250 250
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 350x350 30 25 350x350 30 25 350x350 30 25 350x350 30 25 350x350 30 25 350x350 30 25
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE
5,2
102x3 mm
A2
AP/7/3 3500 AP/7/7 3500 AP/7/9 3500 AP/7/3 4000 AP/7/7 4000 AP/7/9 4000
AP/7/9 40002
Ø Brazo - Ø Bras
T
ALTURA HAUTEUR
AP/7/7 40001
D4
A1 OPERACIONES USINAGES
AP/7/3 4000
H3
MATERIALES MATÉRIAUX
AP/7/9 35002
i
S
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
DIMENSIONES DIMENSIONS
Máximo viento de referencia Vent maximal de référence Primera sección (Ø x espesor) D1 1ère Partie (Ø x épaisseur) Longitud primera sección L1 Longueur 1ère partie Segunda sección (Ø x espesor) D2 2ème Partie (Ø x épaisseur) Longitud segunda sección L2 Longueur 2ème partie D3 Ø Espiga - Ø Embout
AP/7/7 35001
Estándar Standard AP/7/3 3500 T-39 GG2 AP/7/7 3500 T-39 GG2 AP/7/9 3500 T-39 GG2 AP/7/3 4000 T-39 GG2 AP/7/7 4000 T-39 GG2 AP/7/9 4000 T-39 GG2 * Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
9
Ø D2 AP/7/3 3500
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
RESET
L
* Consultar el catálogo de aparatos serie Ecoevo, Logika y Q Quadro con óptica OP (para pasos peatonales).
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
i
DESCRIPTION Support formé de 2 tronçons encastrés et soudés l’un à l’autre. Première partie à section polygonale à 12 côtés, seconde partie à section circulaire. Au point de jonction des 2 sections différentes est soudé un embout en acier de section circulaire permettant l’installation d’appareils d’éclairage avec une fixation Ø 42 mm*. Bras porte-signalétique en acier à section circulaire disponible en deux longueurs. Le point d’attelage du bras est doté de 2 lames en acier ayant une fonction décorative et de renfort du support. Le bras est équipé d’un panneau lumineux double face sérigraphié, qui peut être installé à l’aide de colliers de fixation prévus à cet effet. Tirant câble en acier inox Ø 6 mm fixé dans la partie supérieure du mât.
L2
DESCRIPCIÓN Soporte formado por 2 secciones encastradas y soldadas en secuencia. Primera sección poligonal de 12 lados, segunda sección circular. En el punto de unión entre las 2 diferentes secciones está soldada una espiga de acero de sección circular con espiga para la instalación de aparatos de alumbrado con fijación de Ø 42 mm*. Brazo porta-señales de acero de sección circular disponible en dos longitudes. El punto de inserción del brazo está provisto de 2 láminas de acero con función de decoración y refuerzo del soporte. El brazo está provisto de panel luminoso bifacial serigrafiado que se instala a través de collares de fijación dedicados. Cable tirante de acero inoxidable Ø 6 mm fijado en la parte superior del poste.
Ø D4
AP
SERIE SEGURIDAD | SÉRIE SÉCURITÉ
A2 Ø D1
AEC POLE DIVISION | 71
AP
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 73
PF
Design series - Série Design | Designed by Marzia Bandini - Massimo Sacconi 10
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
BASE BF
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de 7 la surface. Peinture en poudre polyester.
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
PF 5 PF 6 PF 7 PF 8 PF 9 PF 10
H
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
Ø D2
9
L
L
DESCRIPTION Mât conique en acier soudé et sans cordon de soudure, 9 réalisé d’un seul tenant plié dans le sens de la longueur. Pointe conique en aluminium étiré avec extrémité en matière plastique. Le mât est doté d’un embout standard pour l’installation d’appareils de la série Logika compatibles avec la série PF. Fixation avec plaque de base. Fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un8 couvercle encastré affleurant.
Ø D3
DESCRIPCIÓN Poste cónico de acero soldado y sin bordillo, realizado en una sección única doblada longitudinalmente. Punta cónica de aluminio trefilado con parte final de material plástico. El poste está provisto de espiga estándar para la instalación de aparatos de la serie Logika compatibles con la serie PF. Fijación con placa de base. Ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
RESET
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PF 5 T-39 RESET 12 PF 6 T-39 RESET 15 PF 7 T-39 G RESET 16 PF 8 T-39 G RESET 17 PF 9 T-39 G RESET 18 PF 10 T-39 G RESET 18 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
T-39
7
6
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39
H
L
5
A1
OPERACIONES USINAGES
B
T H ALTURA HAUTEUR
H1 H3
PESO POIDS
110x3 mm
121x3 mm
130x3 mm
141x3 mm
151x3 mm
60 mm
60 mm
60 mm
60 mm
60 mm
60 mm
48 mm
48 mm
60 mm
60 mm
60 mm
60 mm
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
250x250 mm
250x250 mm
300x300 mm
300x300 mm
350x350 mm
350x350 mm
148 mm
148 mm
158 mm
158 mm
230 mm
230 mm
22 mm
22 mm
22 mm
22 mm
24 mm
24 mm
12 mm
12 mm
12 mm
15 mm
15 mm
15 mm
161x3 mm 4
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 5000 mm
6000 mm
7000 mm
8000 mm
9000 mm
10000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
5745 mm
6745 mm
7745 mm
8730 mm
9740 mm
10715 mm
37 kg
46 kg
55 kg
66 kg
78 kg
100 kg
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
Ø
L
PF 10
CONTRAPLACA ENTERRAMIENTO CONTRE-PLAQUE PARTIE ENTERRÉE L Ø
4
850 139
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE 3
Ø L
3
L Ø
PF 5 / PF 6 PF 9 / PF 10 PF 7 / PF 8 500 500 M 18 M 20
A1 L
H1
MATERIALES MATÉRIAUX
PF 9
300x65 400x90* Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. * Excluido PF 5, PF 6, PF 7. Sauf PF 5, PF 6, PF 7. HxL
L
D3
PF 8
i
D2
PF 7
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
DIMENSIONES DIMENSIONS
Dimensión en la base (Ø x espesor) Dimension à la base (Ø x épaisseur) Dimensión en la cabeza (Ø) Dimension au sommet (Ø) Espiga (Ø) Embout (Ø) Sección única Partie unique Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Dimensión (LxL) Dimension (LxL) Distancia (i) Entraxe (i) Placa de base Plaque de base Ø Orificio Ø Trou Espesor Épaisseur Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Altura fuera de tierra Hauteur hors sol
PF 6
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
D1
PF 5
H
H3
5
H 85 85 85 85 85 85
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
8
RESET
6
LxL 270x270 270x270 320x320 320x320 370x370 370x370
Ø orificio - trou
Placa/Plaque
Ø D1 T
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
B
AEC POLE DIVISION | 75
PF
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 77
10
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
7 FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
6
9
H
BASE BA/0
Ø
9,1
H Ø
70 250
RESET
8
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
8,1 T-39
7,15
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PS 6 T-39 G RESET 16 PS 7 T-39 G RESET 16 PS 8 T-39 G RESET 16 PS 9 T-39 G RESET 16 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
RESET
7 Ø D2
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39
6
6,15
L
H
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
DESCRIPTION Mât en acier de section circulaire rétreint, composé de deux 9 parties incurvées en sens inverse, réalisé avec des éléments tubulaires soudés les uns aux autres. Le mât est doté d’un embout latéral pour le montage d’appareils d’éclairage, qui se distingue par un élément en fonte d’aluminium doté d’un système à inclinaison réglable par 8 rapport au plan de la route. L’embout standard est adapté pour les appareils équipés d’une fixation Ø 60 mm. Partie finale avec pointe en acier conifié. Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré.
L2
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular cónico, compuesto por dos secciones curvadas de radio contrapuesto, realizado con elementos tubulares soldados en secuencia. El poste está provisto de espiga lateral para el montaje de luminarias, caracterizado por un elemento en aluminio fundido provisto de sistema de inclinación regulable respecto a la calzada. La espiga estándar es idónea para aparatos provistos de fijación Ø 60 mm. Parte final con punta de acero conificado. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada.
Ø D3
LP
PS
Design series - Série Design | Designed by Marzia Bandini - Massimo Sacconi
300x85 400x90 Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. HxL
PLACA - PLAQUE 5
H
H3
5
i
i
L
L
A1 OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2 H3
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
127x3 mm
Ø127x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
102x3 mm
Ø60 mm
Ø60 mm
Ø60 mm
Ø60 mm
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
Ø orificio - trou
4
4
Ø
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE
L
127x3 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 6150 mm
7150 mm
8100 mm
9100 mm
800 mm
800 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
7150 mm
8095 mm
9080 mm
10060 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
76 kg
80 kg
84 kg
88 kg
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
3
3
L Ø
PS 6 / PS 7 500 M 18
PS 8 / PS 9 700 M 27
L1
D2
127x3 mm
180 180 260 260
A1
H1
MATERIALES MATÉRIAUX
D1
PS 9
T
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
H2
D3
PS 8
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
A2
P
D2
PS 7
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
DIMENSIONES DIMENSIONS
PS 6
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
D1
Primera sección (Ø x espesor) 1ère Partie (Ø x épaisseur) Segunda sección (Ø x espesor) 2ème partie(Ø x épaisseur) Ø Espiga Ø Embout Primera sección 1ère Partie Segunda sección 2ème Partie Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles Altura fuera de tierra Hauteur hors sol
PS 6 PS 7 PS 8 PS 9
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 15 250x250 22 15 350x350 30 20 350x350 30 20
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 79
PS
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 81
S
10
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la 6 surface. Polyester powder coating.
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
BASE BA/0
H
DESCRIPTION Mât en acier composé de 2 éléments distincts. 9 Première partie : section tubulaire circulaire réalisée d’un seul tenant. Seconde partie (supérieure): section tubulaire circulaire à profil incurvé. L’usinage de tête pour le montage de la partie supérieure est réalisé avec un système à bride interne avec fixation au moyen de 6 vis latérales en acier inox. La partie supérieure est réalisée en tubulaire d’acier biseauté à double 8 courbure opposée. Partie finale avec pointe en acier conifié. Embout de fixation standard adapté pour les appareils équipés d’une fixation Ø 76 mm. Embout adaptateur disponible pour les appareils avec fixation Ø 60 mm (en option). Fente d’entrée de câbles et fente pour bornier avec finition des 7 bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré affleurant.
Ø
9
H Ø
RESET
8
T-39
Ø D2
L
H
H3
5
i
D2 A1
OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2 H3
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
700 mm
700 mm
750 mm
750 mm
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
i
139x3 mm
Ø orificio - trou
4
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 6000 mm
7000 mm
8000 mm
9000 mm
800 mm
800 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
6870 mm
7870 mm
8870 mm
9870 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
60 kg
75 kg
90 kg
100 kg
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
180 180 260 260
4
Ø
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE
L
127x3 mm
3
3
L Ø L1
D1
127x3 mm
PZ 6 PZ 7 PZ 8 PZ 9
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 15 250x250 22 15 350x350 30 20 350x350 30 20
Ø
PZ 6 / PZ 7 500 M 18
PZ 8 / PZ 9 700 M 27
ADAPTADOR LUMINARIA PARA FIJACIÓN ADAPTATEUR D’APPAREIL POUR FIXATION Ø
60
A1
H1
MATERIALES MATÉRIAUX
127x3 mm
T
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
H2
D3
PZ 9
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
A2
P
S
PZ 8
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
D2
PZ 7
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
DIMENSIONES DIMENSIONS
PZ 6
L
L
D1
300x85 400x90 Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. HxL
PLACA - PLAQUE 5
Primera sección (ø x espesor) 1ère partie (ø x épaisseur) Ø Brazo Ø Bras Saliente brazo Porte-à-faux bras Espiga (ø x espesor) Embout (ø x épaisseur) Primera sección (ø x espesor) 1ère partie (ø x épaisseur) Ø Brazo Ø Bras Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles Altura fuera de tierra Hauteur hors sol
84 300
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39
6
PZ 9
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PZ 6 T-39 G RESET 16 PZ 7 T-39 G RESET 16 PZ 8 T-39 G RESET 17 PZ 9 T-39 G RESET 17 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
RESET
7
PZ 6 / PZ 7 PZ 8 70 250
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
H
DESCRIPCIÓN Poste de acero compuesto por 2 elementos distintos. Primera parte: sección tubular circular realizada en una sección única. Segunda parte (superior): sección tubular circular de perfil curvado. La cabeza para el montaje de la parte superior está provista de sistema de brida interna con fijación a través de 6 tornillos laterales de acero inoxidable. La parte superior está realizada en tubular de acero perfilado de doble curvatura diferenciada contrapuesta. Parte final con punta de acero conificado. Espiga estándar apta para aparatos provistos de fijación Ø 76 mm. Espiga adaptador disponible para aparatos con fijación Ø 60 mm (opcional). Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
Ø D3
LP
PZ
Design series - Série Design | Designed by Marzia Bandini - Massimo Sacconi
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 83
PZ
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 85
PE
Design series - Série Design | Designed by Marzia Bandini - Massimo Sacconi 10
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster. COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
7 FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
BASE BA/0
H
DESCRIPTION Mât en acier à section circulaire réalisé d’un seul tenant doté 9 d’une seule potence. L’usinage de tête pour le montage du bras est réalisé avec un système à bride interne avec fixation au moyen de 6 vis latérales en acier inox. Le bras est réalisé en tubulaire d’acier en 2 parties biseautées puis soudées. Embout de fixation standard adapté pour les appareils équipés8 de fixation Ø 60 mm avec pointe en acier conifié. Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré affleurant.
Ø
9
H Ø
RESET
8
6
PE 6 / PE 7 PE 8 70 250
PE 9 84 300
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
T-39
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PE 6 T-39 G RESET 16 PE 7 T-39 G RESET 16 PE 8 T-39 G RESET 16 PE 9 T-39 G RESET 17 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
Ø D2 RESET
7
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39 L
H
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular realizado en una sección única provista de apoyo individual. La cabeza para el montaje del brazo está provista de sistema de brida interna con fijación a través de 6 tornillos laterales de acero inoxidable. El brazo está realizado en tubular de acero en 2 partes perfiladas y soldadas. Espiga de fijación estándar idónea para aparatos predispuestos de fijación Ø 60 mm con punta de acero conificado. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
Ø D3
LP
S
6
300x85 400x90 Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. HxL
PLACA - PLAQUE 5
i
MATERIALES MATÉRIAUX
D1 D2 A1
OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2 H3
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
127x3 mm
139x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
800 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
60 mm
4
Ø
60 mm
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 6000 mm
7000 mm
8000 mm
9000 mm
800 mm
800 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
6780 mm
7740 mm
8740 mm
9740 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
60 kg
75 kg
85 kg
100 kg
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
180 180 260 260
4
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE
L
60 mm
Ø orificio - trou
L1
60 mm
L
127x3 mm
i
127x3 mm
PE 6 PE 7 PE 8 PE 9
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 15 250x250 22 15 350x350 30 20 350x350 30 20
3
3
L Ø
PE 6 / PE 7 500 M 18
PE 8 / PE 9 700 M 27
A1
H1
D3
PE 9
T
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
H2
S
PE 8
L
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
A2
P
D2
PE 7
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
DIMENSIONES DIMENSIONS
PE 6
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
D1
Primera sección (Ø x espesor) 1ère Partie (Ø x épaisseur) Ø Brazo Ø Bras Saliente brazo Porte-à-faux bras Ø Espiga Ø Embout Primera sección 1ère Partie Brazo Bras Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles Altura fuera de tierra Hauteur hors sol
H
H3
5
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 87
PE
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 89
S
10
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
10
COLORES Cód. 01, 02, 03, 04, RAL a petición.
COULEURS Code 01, 02, 03, 04, RAL sur demande.
H
9
H Ø
RESET
8
T-39
RESET
L
5
5
i
D1 D2 A1
OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2 H3
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
880 mm
880 mm
880 mm
880 mm
76 mm
76 mm
76 mm
76 mm
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
L
139x3 mm
i
127x3 mm
Ø orificio - trou
4
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 6000 mm
7000 mm
8000 mm
9000 mm
800 mm
800 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
6870 mm
7870 mm
8870 mm
9870 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
60 kg
75 kg
90 kg
100 kg
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
180 180 260 260
4
Ø
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE
L
127x3 mm
3
3
L Ø L1
MATERIALES MATÉRIAUX
127x3 mm
PH 6 PH 7 PH 8 PH 9
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 15 250x250 22 15 350x350 30 20 350x350 30 20
Ø
PH 6 / PH 7 PH 8 / PH 9 500 700 M 18 M 27
ADAPTADOR LUMINARIA PARA FIJACIÓN ADAPTATEUR D’APPAREIL POUR FIXATION Ø
60
A1
H1
D3
PH 9
T
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification de la résistance du support selon la norme EN-40.
altezze disponibili H altezze disponibili
H2
S
PH 8
luminaria alturas hauteurs de la source lumineuse
A2
P
D2
PH 7
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
DIMENSIONES DIMENSIONS
PH 6
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
D1
300x85 400x90 Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. HxL
PLACA - PLAQUE L
Primera sección (Ø x espesor) 1ère Partie (Ø x épaisseur) Ø Brazo Ø Bras Saliente brazo Porte-à-faux bras Ø Espiga Ø Embout Primera sección 1ère Partie Brazo Bras Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles Altura fuera de tierra Hauteur hors sol
84 300
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39
6
PH 9
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PH 6 T-39 G RESET 16 PH 7 T-39 G RESET 16 PH 8 T-39 G RESET 17 PH 9 T-39 G RESET 17 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
7
Ø D2
PH 6 / PH 7 PH 8 70 250
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
H
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 6 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester.
BASE BA/0 Ø
H
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
DESCRIPTION Mât en acier composé de 2 éléments distincts. 9 Première partie: section tubulaire circulaire réalisée d’un seul tenant. Seconde partie (supérieure): section tubulaire circulaire à profil incurvé. L’usinage de tête pour le montage de la partie supérieure est réalisé avec un système à bride interne avec fixation au moyen de 6 vis latérales en acier inox. La partie supérieure 8 est réalisée en tubulaire d’acier biseauté à double courbure opposée avec une partie finale dotée d’une pointe en acier conifié. Embout de fixation standard adapté pour les appareils équipés d’une fixation Ø 76 mm. Embout adaptateur disponible pour les appareils avec fixation Ø 60 mm (en option). Fente d’entrée des câbles et fente pour bornier avec finition 7 des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle encastré affleurant.
H3
DESCRIPCIÓN Poste de acero compuesto por 2 elementos distintos. Primera parte: sección tubular circular realizada en una sección única. Segunda parte (superior): sección tubular circular de perfil curvado. La cabeza para el montaje de la parte superior está provista de sistema de brida interna con fijación a través de 6 tornillos laterales de acero inoxidable. La parte superior está realizada en tubular de acero perfilado de doble curvatura diferenciada contrapuesta parte final con punta de acero conificado. Espiga estándar apta para aparatos provistos de fijación Ø 76 mm. Espiga adaptador disponible para aparatos con fijación Ø 60 mm (opcional). Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
Ø D3
LP
PH
Design series - Série Design | Designed by Marzia Bandini - Massimo Sacconi
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 91
PH
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 93
10
S
10
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester. 6
COLORES Cód. 01, RAL a petición.
COULEURS Code 01, RAL sur demande.
H
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
Ø D2
BASE BA/0 Ø
9
H Ø
RESET
8
T-39
RESET
7
L
6
i
A1 OPERACIONES USINAGES
A2 T H
ALTURA HAUTEUR
H1 H2 H3
ENTERRAMIENTO PARTIE ENTERRÉE PESO POIDS
P
127x3 mm
139x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
430 mm
430 mm
430 mm
430 mm
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
76x3 mm
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
S235 JR
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
186x45 mm
Inserto roscado M10, galvanizado - Insert fileté M10, galvanisé 6000 mm
7000 mm
8000 mm
9000 mm
800 mm
800 mm
1000 mm
1000 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
7050 mm
8050 mm
9050 mm
10050 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
55 kg
68 kg
82 kg
105 kg
La elección del poste está sometida a la verificación estructural realizada según la zona de instalación. AEC realiza las dimensiones y comprueba la resistencia del soporte según la normativa EN-40.
L
i
H
H3
180 180 260 260
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE 4
Ø
4
L
127x3 mm
L Ø
L1
127x3 mm
Ø orificio - trou
3
3
Ø
PB 6 / PB 7 500 M 18
PB 8 / PB 9 700 M 27
ADAPTADOR LUMINARIA PARA FIJACIÓN ADAPTATEUR D’APPAREIL POUR FIXATION Ø
60
FOCO SPOT - SPOT APERTURA - OUVERTURE
40°
COLOR - COULEUR
BRAZO LATERAL PARA LUMINARIA DESALINEADA PETIT BRAS LATÉRAL POUR SOURCE LUMINEUSE DÉCALÉE
A1 Ø
D2
PB 9
PB 6 PB 7 PB 8 PB 9
Espesor LxL ØØOrificio Trou Épaisseur 250x250 22 15 250x250 22 15 350x350 30 20 350x350 30 20
SALIENTE - PORTE-À-FAUX Ø
250 76
H1
MATERIALES MATÉRIAUX
D1
PB 8
T
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
Le choix du mât est soumis à une vérification structurelle effectuée en fonction altezze disponibili de la zone d’installation. AEC procède au dimensionnement et à la vérification altezze disponibili de la résistance du support selon la norme EN-40.
H2
D3
PB 7
luminaria H alturas hauteurs de la source lumineuse
A2
P
S
PB 6
5
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
D2
300x85 400x90 Previa verificación estructural. Après vérification structurelle. Otras a petición. Autres sur demande. HxL
PLACA - PLAQUE
Valori espressi in metri - Valori espressi in metri
DIMENSIONES DIMENSIONS
84 300
RANURA MAXI FENTE MAXI
T-39
5
Primera sección (Ø x espesor) 1ère Partie (Ø x épaisseur) Segunda sección (Ø x espesor) 2ème Partie (Ø x épaisseur) Saliente espiga Porte-à-faux embout Espiga (Ø x espesor) Embout (Ø x épaisseur) Primera sección 1ère Partie Segunda sección 2ème Partie Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Ranura entrada cables Fente d’entrée des câbles Toma de tierra Mise à la terre Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Ranura entrada cables Fente de passage des câbles Altura fuera de tierra Hauteur hors sol
PB 9
Estándar A ras del poste Standard Affleurant PB 6 T-39 G RESET 16 PB 7 T-39 G RESET 16 PB 8 T-39 G RESET 17 PB 9 T-39 G RESET 17 Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
L
D1
PB 6 / PB 7 PB 8 70 250
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
H
DESCRIPTION Mât en acier de section circulaire composé de deux éléments 9 tubulaires de diamètre différent encastrés dans la partie latérale puis soudés entre eux. La partie supérieure est inclinée par rapport à la partie inférieure et peut disposer d’un spot (en option) assurant un éclairage décoratif côté trottoir grâce à une lampe à LED blanche ou colorée par système RVB. La partie supérieur est équipée d’un embout pour le montage 8 d’appareils d’éclairage avec fixation Ø 76 mm. Embout latéral pour la composition d’un double appareil d’éclairage décalé (en option). Partie finale avec pointe en acier conifié. Fente d’entrée de câbles et fente pour bornier avec finition des bords de coupe adaptée également pour le montage d’un couvercle 7 encastré affleurant.
L2
DESCRIPCIÓN Poste de acero de sección circular compuesto por dos elementos tubulares de diámetro diferente encastrados en la parte lateral y soldados. La sección superior está inclinada respecto a la sección inferior y puede equiparse con un foco spot (opcional) para la iluminación decorativa del lado de la acera con luz LED blanca o cromática a través de sistema RGB. La parte superior está provista de espiga para el montaje de luminarias con fijación Ø 76 mm. Espiga lateral para la composición de doble luminaria desalineada (opcional). Parte final con puntal de acero conificado. Ranura para la entrada de cables y ranura para clema de conexiones con acabado de los bordes de corte idóneo también para la aplicación de portezuela empotrada a ras del poste.
Ø D3
LP
PB
Design series - Série Design | Designed by Marzia Bandini - Massimo Sacconi
Ø D1
AEC POLE DIVISION | 95
PB
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 97
BABEL
Ø D3
ACCESORIOS | ACCESSOIRES
15 Ø D2
PORTEZUELA CON CLEMA DE CONEXIONES COUVERCLE AVEC BORNIER
60°
DESCRIPTION Mât conique en acier à section pseudo-triangulaire, composé de deux parties réalisées par pliage à la presse et soudure et assemblées mécaniquement lors de la phase d’installation de manière à créer une seule et même partie. Double fente pour bornier.
ACABADO Galvanizado en caliente según la norma UNI EN ISO 1461 y cepillado para garantizar un perfecto acabado de superficie. Barnizado en polvo de poliéster.
FINITION Galvanisation à chaud selon la norme UNI EN ISO 1461 et brossage successif pour garantir une finition parfaite de la surface. Peinture en poudre polyester.
COLORES Blanco satinado jaspeado semibrillante cód. 2D.
COULEURS Blanc satiné marbré semi-brillant code 2D.
Estándar Standard BABEL 15 T-39 Q Disponible de 1 o 2 fusibles. - Disponibles avec 1 ou 2 fusibles.
T-39
57
14
R8
60°
DESCRIPCIÓN Poste cónico de acero de sección seudotriangular, compuesto por dos secciones realizadas a través de curvado por prensado y soldado, ensambladas mecánicamente en fase de instalación para crear una sección única. Doble ranura para clema de conexiones.
KIT TIRAFONDOS KIT TIGES D’ANCRAGE
13
L
Ø
L Ø
BABEL 15 600 M 22
12 2180
11
H3
10
H
R85
30°
7
30°
9 BABEL 15
S235 JR A1
OPERACIONES USINAGES
B
H ALTURA HAUTEUR
H1 H3
PESO POIDS
Ranura clema de conexiones Fente pour bornier Placa de base Plaque de base Altura luminaria Hauteur source lumineuse Altura portezuela Hauteur couvercle Altura fuera de tierra Hauteur hors sol
186x45 mm Dimensión (LxL) Dimension (LxL) Ø Orificio Ø Trou Espesor Épaisseur
547x547 mm 26 mm 20 mm 15000 mm 1000 mm 15745 mm 442 kg
19°
25°
A1 Ø orificio trou
L
Placa/Plaque
H1
MATERIALES MATÉRIAUX
8
2180 mm
L
D3
2180
196x4 mm
7
D2
390x4 mm
R85
DIMENSIONES DIMENSIONS
Dimensiones en la base (L x espesor) Dimensions à la base (L x épaisseur) Dimensiones en la cabeza (L x espesor) Dimensions au sommet (L x épaisseur) Ø anillo máximo Ø maximal bague
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
D1
Sección/Section
Valores expresados en milímetros | Valeurs exprimées en millimètres NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
2180
luminaria H alturas hauteurs de la source lumineuse
AEC POLE DIVISION | 99
BABEL 18 MODULI
6 MODULI
6 MÓDULOS | MODULES
60°
30° 7
30°
R85
7
25°
57
R8
60°
R85
2180
2180
18 MODULI
6 MODULI
30°
60°
57
R8
60°
30°
7
25° 7
19°
12 MODULI
12 MÓDULOS | MODULES
R85
2180
R85
2180
2180
18 MODULI
18 MÓDULOS | MODULES
25° 7
30°
6 MODULI
30°
60°
57
R8
60°
19°
12 MODULI
7
2180
R85
2180
R85
19°
12 MODULI
2180
2180
2180
2180 NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 101
BABEL
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 103
S O L U T I O N E S C A P E Design series - Série Design | Designed by Federico Gessi
SOLUCIÓN ESCAPE
10
DISEÑADO POR FEDERICO GESSI El sistema ESCAPE comprende soportes para el alumbrado público y complementos de decoración que puede configurarse según el proyecto urbano. El sistema consiste en la realización de composiciones personalizadas de altura diferente: combinaciones específicas perfectamente integradas en el espacio circunstante.
9 8,5
8
DESIGN BY FEDERICO GESSI Le système ESCAPE inclut des supports pour l’éclairage public et des compléments d’aménagement qui peuvent être configurés en fonction du projet urbain. Le système consiste en la réalisation de compositions sur mesure en différentes hauteurs: des combinaisons sur site parfaitement adaptées au contexte de l’espace environnant.
7
6
5
4
Federico Gessi est un jeune artiste perméable aux suggestions et aux émotions. Les sculptures qu’il réalise possèdent le sens constructif qui leur vient de leur auteur, l’ingénieur: ceux sont des formes géométriques qui s’encastrent bien les unes avec les autres, mais dont la configuration est loin d’être simple. Des formes qui se superposent, s’entrecoupent, se mélangent: elles s’observent avec sympathie ou antipathie, s’attirent et se repoussent. Des formes obtenues avec des matériaux divers tels que le bois, le métal, la résine. Des formes aux couleurs franches qui expriment le dynamisme, des formes émotives: gaies et attirantes, les couleurs douces des jours sereins; revêches et «métalliques», celles des journées rendues sombres par les problèmes. Des «sculptures fluides», aussi fluides que l’écoulement du temps.
Sección/Section
Valores expresados en metros | Valeurs exprimées en mètres
3
Federico Gessi es un joven artista permeable a sugestiones y emociones. Sus esculturas tienen el sentido constructivo que procede de su condición de ingeniero: formas geométricas bien encastradas con una configuración muy complicada. Las formas se sobreponen, se cruzan, se mezclan, se estudian con simpatía o antipatía, se atraen y se rechazan. Formas obtenidas de materiales diferentes, como madera, metal y resina. Formas de colores exactos que expresan dinamismo, formas emocionales: vivas y atractivas las formas suaves de los días serenos; ásperas y “ferrosas” las de los días oscurecidos por problemas. “Esculturas fluidas”, como fluido es el pasar del tiempo.
Sección/Section
Franco Panzini
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
disponibles alturas hauteurs disponibles
AEC POLE DIVISION | 105
Se agradece al Ayuntamiento de Pesaro la autorizaci贸n para la publicaci贸n de esta foto. Nous remercions la municipalit茅 de Pesaro pour avoir autoris茅 la publication de cette photo.
HIGH-TECH MACHINERY TECNOLOGÍA Y KNOW-HOW AL SERVICIO DEL SECTOR DE ALUMBRADO
TECHNOLOGIE ET SAVOIR-FAIRE AU SERVICE DU SECTEUR DE L’ÉCLAIRAGE
AEC Pole Division se sirve de máquinas sofisticadas donde el uso de tecnologías de última generación garantiza la máxima precisión y flexibilidad en la producción de los tubulares. El concepto de personalización se concreta en la realización de soportes de diseño rebuscado y elegante, en línea con las más diversas exigencias de diseñadores luminotécnicos y profesionales del sector.
AEC Pole Division a recours à un parc de machines sophistiqué où l’emploi des technologies de dernière génération garantit une précision maximale et une «flexibilité» extrême dans l’usinage des éléments tubulaires. Le concept de personnalisation se concrétise dans la réalisation de supports au design recherché et élégant, en harmonie avec les exigences les plus diverses des «lighting designers» et des professionnels du secteur.
s x
s a
x = asse x y = asse y
y
a
B
DIMENSIONE mm. axa x
5x 5
A
10x 10
iore g g a m o A = lat minore o B = lat https://www.facebook.com/?ref=tn_tnmn
y
0,683 0,872
1,130
1,600
25x 25
1,107
1,470
2,070
30x 30
1,343
1,760
2,570
35x 35
1,587
2,110
3,090
40x 40
1,814
2,450
3,600
45x 45
2,049
2,700
3,970
50x 50
2,285
3,010
4,450
55x 55
2,756
3,620
5,360
4
mm. 5 6 PESO in kg./mt.
7
8
60x 60
4,260
6,320
7,8..
4,900
7,300
9,120
14,740 16,380
8,200
10,138
16,940
9,150
A
..,150
10
4,090 Ø 4,8..
65x 65
..,100
11,640
14,..
80x 80
11,050 14,150
17,4..
85x 85
13,850 17,920 22,110
90x 90
21,070 26,040
95x 95
26,730 33,120
100x 100 y
3
15x 15
x 75 75x
x
2
20x 20
70x 70 s
1
39,410
..9,170 39,..
..1,590 63,320
46,9..
61,650 75,900
59,200
78,00
96,330
Ø=2r
A
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 109
| 109
El proceso de plegado de los perfiles de acero se realiza a través de máquinas CNC que permiten el curvado de tubos incluso deradio variable. Le pliage des profils en acier est réalisé à l’aide de machines CNC qui permettent la courbure des tubes, même à rayon variable.
NERO e GRIGIO per marchi piccoli (ha il filo ingrossato)
AEC POLE DIVISION | 111
AMPA IN UADRICROMIA CYAN 100% MAGENTA 72% YELLOW 0 NERO 18%
NERO 35%
AMPA IN NTONE N ARGENTO pantone 280
ARGENTO pantone 877
AEC ILLUMINAZIONE SRL
ART DIRECTION AND SUPERVISION EDOARDO BROGINI
I-52010 SUBBIANO • AREZZO • ITALY
ART WORK GERECON ITALIA
VIA RIGHI, 4 ZONA INDUSTRIALE DI CASTELNUOVO TEL. +39 0575 041110 FAX +39 0575 420878 aec@aecilluminazione.it
•
FIRENZE
PHOTO GERECON ITALIA PRINTING GRAFICHE BADIALI
•
AREZZO
PHOTOLITHOGRAPH GERECON ITALIA EDITING AND EDITORIAL COORDINATION FRANCESCO MASI - SARA MAZZIERLI AEC MARKETING DEPARTMENT COPYRIGHT AEC ILLUMINAZIONE ABRIL - AVRIL 2013
www.aecilluminazione.com
LOS DATOS PUBLICADOS EN ESTE CATÁLOGO NO SON VINCULANTES. A FIN DE ASEGURAR LA ACTUALIZACIÓN CONSTANTE DE SUS PRODUCTOS, AEC SE RESERVA EL DERECHO DE APORTAR MODIFICACIONES SIN AVISO PREVIO. LES DONNÉES PUBLIÉES DANS CE CATALOGUE NE SONT PAS CONTRAIGNANTES. DANS LE CADRE DE SA POLITIQUE D’AMÉLIORATION CONTINUE DE SES PRODUITS, AEC SE RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER LES MODIFICATIONS JUGÉES NÉCESSAIRES SANS PRÉAVIS.