Home Smart Office
1
IT Un piede a casa e l’altro, contemporaneamente, in ufficio. Molti pensano all’home office come ad una stanza dedicata dove poter svolgere le proprie attività lavorative. In realtà non tutti possiamo godere di uno spazio a sè stante all’interno delle nostre abitazioni o delle nostre aziende e così in DVO abbiamo progettato arredi e sistemi che consentano di soddisfare le nostre esigenze concependo lo spazio di lavoro in maniera smart in qualsiasi ambiente: dal living alla stanza da letto, dalla cucina allo studio o, perché no, in open space o spazi aziendali tutti da ripensare. 2
EN One foot at home and the other at the same time in the office. Many think of the home office as a dedicated room where they can carry out their work. In reality, not all of us can enjoy a space of its own inside our homes or at the workplace and so in DVO we have designed furnishings and systems that allow us to meet our needs by conceiving the workspace in a smart way in any environment: from the living room to the bedroom, from the kitchen to the studio or, why not, in open spaces or corporate spaces all to be reconsidered.
Home Smart Office Un piede a casa e l’altro, contemporaneamente, in ufficio. One foot at home and the other, at the same time, in the office.
3
DV911 Noto - DV504 Milo (Design: Enzo Berti) DV550 (Design: Antonio Morello)
Tavolo scrivania: DV911 Noto Cassettiera metallica: DV550 Cassettiere Barra con moduli pensile e accessori: DV504 Milo
4
Desk table: DV911 Noto Metal pedestal: DV550 Pedestals Bar with hanging modules and accessories: DV504 Milo
5
DV812 Enna - DV550 (Design: Antonio Morello) DV504 Milo (Design: Enzo Berti)
Tavolo scrivania: DV812 Enna Cassettiera metallica: DV550 Cassettiere Madia e pensile giorno: DV504 Milo
Desk: DV812 Enna Metal pedestal: DV550 Pedestals Sideboards and open wall unit: DV504 Milo 6
7
DV504 Milo - DV350-Refuge (Design: Enzo Berti)
Tavolo scrivania orientabile: DV504 Milo Barra con moduli pensile, accessori + Madie: DV504 Milo Divano: DV350-Refuge
8
Adjustable desks: DV504 Milo Bar with hanging modules, accessories + Sideboards: DV504 Milo Sofa: DV350-Refuge 9
La flessibilità offerta dalle più recenti tecnologie comporta anche nuove soluzioni, soprattutto quando si tratta di videochiamate e meeting che ormai occupano tanta parte delle nostre giornate lavorative. Senza uno spazio insonorizzato che conferisca privacy, la partecipazione alle conferenze online può rappresentare un duro esercizio nella gestione della compresenza di altre persone o di eventuali altri suoni che possano dare disturbo. Di conseguenza riveste grande importanza l’utilizzo di elementi acustici per creare un ambiente non solo bello, confortevole e funzionale ma anche di concentrazione e raccoglimento che possa permettere di conciliare 10
diversi aspetti della propria vita lavorativa o privata. Living, smart solutions, safety, sustainability, resimercial design sono solo alcune delle parole chiave che muovono le proposte all’interno di questo catalogo dove i prodotti progettano ambienti. Il connubio tra materiali, colori e finiture crea linguaggi stilistici trasversali in grado di adattarsi ai contesti e agli stili di interior design più disparati apportando nuove funzionalità e un rinnovato appeal alle nostre case e ai nostri uffici.
The flexibility offered by the latest technologies also entails new solutions, especially when it comes to video calls and meetings that now occupy a large part of our working days. Without a soundproofed space that confers privacy, participation in online conferences can be a tough exercise in managing the presence of other people or any other sounds that may disturb. Consequently, the use of acoustic elements is of great importance to create an environment that is not only beautiful, comfortable, and functional but also of concentration that can allow to reconcile different aspects of one’s working or private life. Living, smart solutions, safety, sustainability,
resimercial design are just some of the keywords that recap the proposals within this catalogue where products design environments. The combination of materials, colours and finishes creates transversal stylistic languages able to adapt to the most different contexts and interior design styles, bringing new features and a renewed appeal to our homes and offices.
11
DV401 E-Media - DV522 Roma - DV300 (Design: Antonio Morello)
Mobile multimediale: DV401 E-Media Libreria ante scorrevoli: DV522 Roma Tavolo caffè: DV300 Accessori Multimedia furniture: DV401 E-Media Bookcase with sliding doors: DV522 Roma Coffee Table: DV300 Accessories 12
13
DV505 Rio - DV802 - DV545 Seul – DV300 – Colibrì - dvo_Gallery (Design/Art: Antonio Morello) DV504 Milo (Design: Enzo Berti) Contenitore integrato: DV505 Rio Tavolo scrivania: DV802 Contenitori ante scorrevoli: DV545 Seul Barra con accessori: DV504 Milo Pannello fonoassorbente: Colibrì - dvo_Gallery Tavolo caffè: DV300 Accessori
14
Integrated storage unit: DV505 Rio Desk: DV802 Storage units sliding doors: DV545 Seul Bar with accessories: DV504 Milo Acoustic-absorbing panels: Colibrì - dvo_Gallery Coffee table: DV300 Accessories 15
DV910 Oxford - DV805 Treko (Design: Antonio Morello)
Mobile multifunzione: DV910 Oxford Tavolo circolare: DV805 Treko
Multifunctional storage unit: DV910 Oxford Circular table: DV805 Treko 16
17
DV816 Nida (Design: Antonio Morello) DV526 Lima (Design: Antonio Morello) Colibrì - dvo_Gallery (Art: Tobia Berti)
Scrittoio: DV816 Nida Libreria modulare metallica: DV526 Lima Pannello fonoassorbente: Colibrì - dvo_Gallery
Writing desk: DV816 Nida Modular metal bookcase: DV526 Lima Acoustic-absorbing panels: Colibrì - dvo_Gallery 18
19
DV300 Tavoli caffè - DV526 Lima (Design: Antonio Morello)
Tavolo caffè: DV300 Accessori Libreria modulare metallica: DV526 Lima Coffee Table: DV300 Accessories Modular metal bookcase: DV526 Lima 20
21
Per questo motivo questo catalogo va visto come uno strumento snello che risponde ad esigenze in-office e out-of-office. Da qui il concetto di Home Smart Office: le persone ma anche le aziende necessitano di soluzioni flessibili e integrate che permettano di poter dare il massimo nel rispetto di una qualità della vita e del lavoro. Il mondo corporate potrà quindi sia avere nuove possibilità per progettare gli spazi di lavoro presso la propria sede aziendale, favorendo la flessibilità dell’utilizzo degli ambienti e tenendo in considerazione i nuovi concetti di distanziamento sociale, sia offrire ai propri collaboratori supporti 22
e facilitazioni per realizzare il lavoro dalle proprie abitazioni, anche integrando pacchetti benefit connessi alle sempre più diffuse formule di smart working. In questo senso DVO Home Smart Office è un contenitore di prodotti e progetti che rappresenta una possibile risposta allo spirito del tempo fatto di una progettualità liquida che abbatte le barriere architettoniche consentendoci di dare il meglio accanto a ciò che amiamo di più....sempre !
For this reason, this catalogue should be seen as a slim tool that responds to in-office and out-ofoffice needs. Hence the concept of Home Smart Office: people but also companies need flexible and integrated solutions that allow them to give their best while respecting a quality of life and work. The corporate world will therefore have both new possibilities for designing workspaces at its corporate headquarters, promoting flexibility in the use of the environments and taking into account the new concepts of social distancing, and offering its collaborators support and facilities to create a work environment at home,
also by integrating benefit packages connected to the increasingly popular smart working formulas. In this sense DVO Home Smart Office is a container of products and projects that represents a possible response to the spirit of the time made of solutions that break down architectural barriers allowing us to give our best alongside what we love most .... always!
23
DV805 Treko – DV527 Taba (Design: Antonio Morello)
Tavoli Standing: DV805 Treko Libreria modulare metallica: DV527 Taba Standing Desks: DV805 Treko Modular metal bookcase: DV527 Taba 24
25
DV350 Refuge (Design: Enzo Berti) DV522Roma–DV550-DV300 (Design:AntonioMorello)
Divano, piano scrivania e tavolino: DV350-Refuge Cassettiera metallica: DV550 Cassettiere Libreria ante scorrevoli: DV522 Roma Tavolo caffè: DV300 Accessori Sofa, desks and coffee tables: DV350-Refuge Metal pedestal: DV550 Pedestals Bookcase with sliding doors: DV522 Roma Coffee Table: DV300 Accessories 26
27
DV525 Riga – DV803 Nobu – DV804 E-Place – Colibrì - dvo_Gallery (Design/Art: Antonio Morello) DV350 Refuge (Design: Enzo Berti) Libreria componibile: DV525 Riga Tavolo su ruote con piano ribaltabile: DV803 Nobu Tavolo circolare freestanding: DV804 E-Place Divano: DV350 Refuge Pannello fonoassorbente: Colibrì - dvo_Gallery Modular bookcase: DV525 Riga Table on wheels with folding top: DV803 Nobu Freestanding circular table: DV804 E-Place Sofa: DV350 Refuge Acoustic-absorbing panels: Colibrì - dvo_Gallery 28
29
DV804 E-Place – DV526 Lima – DV550 (Design: Antonio Morello) DV350 Refuge (Design: Enzo Berti) Colibrì - dvo_Gallery (Art: Tobia Berti)
Tavolo scrivania: DV804 E-Place Libreria modulare metallica: DV526 Lima Cassettiera metallica con cuscino e mobili di servizio: DV550 Cassettiere Divano e tavolino: DV350 Refuge Pannelli fonoassorbenti: Colibrì - dvo_Gallery
Desk: DV804 E-Place Modular metal bookcase: DV526 Lima Metal pedestal with cushion and service units: DV550 Pedestals Sofa and coffee tables: DV350 Refuge Acoustic-absorbing panels: Colibrì - dvo_Gallery 30
31
ANTIMICROBIAL TEXTILE TECHNOLOGY
THINK GREEN
Oltre alle certificazioni ISO 9001 e ISO 14001, da sempre perseguiamo obiettivi di sostenibilità. Per questo abbiamo ottenuto la registrazione ambientale EMAS e i certificati del produttore CARB_PHASE2 ed EPA per un pianeta migliore anche grazie al nostro lavoro e ai nostri prodotti.
Questo significa che il legno vergine utilizzato per la produzione dei nostri arredi proviene da coltivazioni che non intaccano negativamente il patrimonio forestale del pianeta; garantendo così la tutela della biodiversità, dei lavoratori e del tessuto economico locale. Le misure igieniche imposte a livello mondiale dal Covid-19 hanno spinto DVO a dotarsi rapidamente di soluzioni efficaci a tutela della salute e della sicurezza di tutti.
The hygiene measures imposed worldwide by COVID-19 have prompted DVO to rapidly develop effective solutions to protect everyone’s health and safety.
I tessuti selezionati dal reparto Ricerca&Sviluppo sono stati integrati con un particolare filo agli ioni d’argento con proprietà antibatteriche molte elevate, permanenti e non influenzabili da usura o pulizia.
Fabrics selected by the R&D department have been integrated with a particular silver-ion wire with very high antibacterial properties, permanent and not influenced by wear or cleaning.
Questi tessuti impediscono la proliferazione di microrganismi dannosi riducendo la carica batterica sulla superficie del tessuto di oltre il 99,9% senza disturbare l’equilibrio cutaneo.
These fabrics prevent the proliferation of harmful microorganisms by reducing the bacterial load on the surface of the tissue by more than 99.9%, without disturbing the skin balance.
32
In addition to the ISO 9001 and ISO 14001 certifications, we have always pursued sustainability objectives. For this reason, we obtained the EMAS environmental registration and FSC, GREENGUARD certificates and certificates of the manufacturer CARB_PHASE-2 and EPA, for a better planet also thanks to our work and our products.
It means that the virgin wood used to produce our furnishings comes from forests that do not adversely affect the planet’s forest heritage; ensuring the protection of biodiversity, workers and economic local net-work.
Con i piedi per terra ben radicati nel presente, ma con lo sguardo rivolto verso il futuro, DVO attribuisce grande importanza alla qualità dei materiali scelti, assicurando che soddisfino gli standard più rigorosi, costituendo così una premessa fondamentale per la loro durata nel tempo.
With our feet firmly on the ground in the present, but with the gaze turned to the future, DVO attaches great importance to the quality of the raw materials chosen, ensuring that they meet the most rigorous standards, thus constituting a fundamental premise for their durability.
Monitoriamo con coscienza ed etica l’intero processo produttivo alla ricerca del miglioramento continuo, verificando che ogni singolo componente sia facilmente sostituibile e riciclabile alla fine del suo ciclo di vita.
Conscientiously and ethically we monitor the entire production process in search of continuous improvement, verif ying that each single component is easily replaceable and recyclable at the end of its life cycle.
Questa rappresenta la nostra promessa in termini di It is our promise in terms of reduced environmental ridotto impatto ambientale, in quanto limita la quan- impact, as it limits the amount of energy and emissions tità di energia e le emissioni necessarie a produrre. necessary to produce.
33
Art Director Enzo Berti Graphic Design Studio Riforma Illustrazioni, Composizioni & Styling Antonio Morello Visual: Lone Studio Issue 01 June 2020
34
35
DVO S.P.A. Via XX Settembre, 272 Casella Postale n. 65 U.P. Roveredo in Piano 33080 Roveredo in Piano (PN) Italy Tel. +39 0434 386 111 Fax +39 0434 386 112 www.dvo.it info@dvo.it
REBY 21
36