Catalogo Generale 2011

Page 1

LIVING IN EVOLUTION



CATALOGO GENERALE

2010/2011 GENERAL CATALOGUE



106

Abitare

188

Affreschi

4

248

Ardesia

132

Materiae

176

Art Stone

36

Natural Slate

238

Cliff Stone

228

Old Forest

72

Colours

166

Onice

160

Elite

90

Quarzite

146

Flair

64

Sand Stone

120

Glamour

208

Tuscany

50

Interni

20

Vogue

220

Landscape Le Cere

INDICE - INDEX


4


LE CERE

5


6

Ambientazione realizzata con Setting created with: Bianco


Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

58

53

24”x24”

12”x24”

60x60

30x60

Bianco

Grigio

LE CERE

7


8

Ambientazione realizzata con Setting created with: Tortora


Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

58

53

24”x24”

12”x24”

60x60

30x60

Nero

Tortora

LE CERE

9


10

Ambientazione realizzata con Setting created with: Bordeaux


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

58

53

24”x24”

12”x24”

60x60

30x60

Bordeaux

LE CERE

11


12

Ambientazione realizzata con Setting created with: Bordeaux


F ORMATI :

Mosaico

12”x12”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

30x30 48

Bianco Mosaico

Grigio Mosaico

Tortora Mosaico

Bordeaux Mosaico

LE CERE: MOSAICO

Nero Mosaico

13


14

Ambientazione realizzata con Setting created with: Bordeaux


F ORMATI :

Composizione

12”x12”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

30x30 28

Bianco Composizione

Grigio Composizione

Tortora Composizione

Bordeaux Composizione

LE CERE: COMPOSIZIONE

Nero Composizione

15


16

Ambientazione realizzata con Setting created with: Tortora


Decoro

F ORMATI :

4”x24”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

10x60 41

Grigio Decoro

Nero Decoro

Tortora Decoro

Bordeaux Decoro

LE CERE: DECORO

17


Battiscopa smal. rett. 4”x 24” 10 x 60

15

Gradino rettificato 30”x 30” 12 x 12

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

18

19


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE

LE CERE

VALORE UNICOM UNICOM VALUES

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

< 0,5%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

> 35 N/mm2

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

5

Durezza di Mohs Hardness in Mohs degrees Dureté de Mohs Moh’sche Härte

UNI EN 101 ≥ 6%

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

≠ 10 mm

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

GLA

Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

Resistenza alle macchie Stain resistance Résistance aux taches Flackenbeständigkeit

V2= variazione leggera V2= slight variation V2= légère variation V2= leichte variation

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

* Prevedere fuga di almeno 2 mm sul monoformato e necessariamente 3 mm sul multiformato. * Leave joints of at least 2 mm in width when laying a single size and, obligatorily, 3 mm when laying a combination of both sizes. * Prevoir des joints de minimum 2 mm entre les carreaux pour pose monoformat et de 3 mm sur tous les multiformats. * Wir empfehlen bei der Verlegung eines Formats eine Fugenbreite von 2 mm, Bei einem Mischverband eine Fugenbreite von 3 mm.

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

LE CERE Fondo rettificato Fondo rettificato Decoro Composizione Mosaico Gradino rettificato Battiscopa smal. rett.

Formato Size Format Format 60x60 30x60 10x60 30x30 30x30 30x30 10x60

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

10 10

3 6 6 11 6 12 12

1,08 1,08

25,38 25,38 8,46 23,30 12,70 25,38 16,92

LE CERE

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal. 40 40

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

43,20 43,20

1015,20 1015,20 * Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

19


20


VOGUE

21


22

Ambientazione realizzata con Setting created with: Pecan


F ORMATI :

Superficie naturale Bordo rettificato

Superficie naturale Bordo rettificato

Superficie naturale Bordo rettificato

40x80

20x80

40x40

16”x32”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

8”x32”

68

Onix

R9 - V2

Onix

R9 - V2

16”x16”

79

Onix

R9 - V2

VOGUE

74

Pecan

R9 - V2

Pecan

R9 - V2

Pecan

R9 - V2

23


24

Ambientazione realizzata con Setting created with: Shadow


F ORMATI :

Superficie naturale Bordo rettificato

Superficie naturale Bordo rettificato

Superficie naturale Bordo rettificato

40x80

20x80

40x40

16”x32”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

8”x32”

68

Almond

R9 - V2

Almond

R9 - V2

16”x16”

79

Almond R9 - V2

VOGUE

74

Shadow

R9 - V2

Shadow

R9 - V2

Shadow R9 - V2

25


26

Ambientazione realizzata con Setting created with: Linen


F ORMATI :

Superficie naturale Bordo rettificato

Superficie naturale Bordo rettificato

Superficie naturale Bordo rettificato

40x80

20x80

40x40

16”x32”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

8”x32”

68

Linen

16”x16”

79

R9 - V2

Linen

74

R9 - V2

VOGUE

Linen

R9 - V2

27


28

Ambientazione realizzata con Setting created with: Pecan


F ORMATI :

Muretto

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Stripe

12”x12”

4”x16”

30x30

10x40

34

25

Muretto Onix

Stripe Onix

Muretto Pecan

Stripe Pecan

Muretto Almond

Stripe Almond

Muretto Shadow

Stripe Shadow

Muretto Linen

Stripe Linen

VOGUE: MOSAICO - MOSAIC

29


30

Ambientazione realizzata con Setting created with: Onix


F ORMATI :

Decoro Twig

8”x32”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

20x80 76

Modulo A

Twig Onix

Modulo B

Modulo A

Modulo B

Twig Pecan

VOGUE: DECORI - DECORS

Modulo A

Modulo B

Twig Almond

31


32

Ambientazione realizzata con Setting created with: Linen


F ORMATI :

Decoro Twig

Decoro Mosaico

Listello Vogue

Listello Acciaio

20x80

20x80

5x40

1x60

8”x32”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

8”x32”

76

Modulo A

Modulo B

2”x16”

76

Modulo A

34

1/2”x24”

31

Modulo B

Listello Acciaio

Vogue Listello Copper

Twig Shadow

Twig Linen

Vogue Mosaico

VOGUE: DECORI - DECORS

Vogue Listello Silver

33


Battiscopa - retificato 3”x16” 7,5x40

14

Gradino - bordo retificato 16”x13” 40x33

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

34

27


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE

VOGUE

Durezza di Mohs Hardness in Mohs degress Dureté de Mohs Moh’sche Härte

VALORE UNICOM UNICOM VALUES

Resistenza alle macchie Stain resistance Résistance aux taches Flackenbeständigkeit

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

< 0,5%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

> 45 N/mm2

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

5

DIN 51130 Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) ASTM Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit) C1028

R9 DRY 0,60 WET 0,75

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

AA

Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

UNI EN 101 7

≠ 11 mm

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

V2= variazione moderata V2= moderate variation V2= variation moderée V2= mäßige variation

* Prevedere fuga di almeno 2 mm sul monoformato e necessariamente 3 mm sul multiformato. * Leave joints of at least 2 mm in width when laying a single size and, obligatorily, 3 mm when laying a combination of both sizes. * Prevoir des joints de minimum 2 mm entre les carreaux pour pose monoformat et de 3 mm sur tous les multiformats. * Wir empfehlen bei der Verlegung eines Formats eine Fugenbreite von 2 mm, Bei einem Mischverband eine Fugenbreite von 3 mm.

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

VOGUE Fondo rettificato Fondo rettificato Fondo rettificato Battiscopa rett. Stripe Muretto Listello acciaio Listello copper Listello silver Decoro mosaico Decoro twig Gradino rettificato

Formato Size Format Format 40x80 20x80 40x40 7,5x40 10x40 30x30 1x60 5x40 5x40 20x80 20x80 40x33

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

11 11 11

3 6 7 30 10 11 8 5 5 4 4 7

0,96 0,96 1,12

23,50 24,80 28,20 21,90 10,00 24,31 1,32 2,70 2,70 18,60 18,60 23,00

28 42 48

26,88 40,32 53,76

673 1057 1369

VOGUE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

35


36


NATURAL SLATE

37


38

Ambientazione realizzata con Setting created with: Multicolor


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Multicolor

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

46

50

54 16”x24”

18”x18”

40,8x61,4

12”x12”

45,8x45,8

V4

Multicolor

Superficie naturale

30,5x30,5

V4

NATURAL SLATE

Multicolor

®

55 6”x6”

15x15

V4

Multicolor V4

39


40

Ambientazione realizzata con Setting created with: Autumn


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Autumn

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

46

50

54 16”x24”

18”x18”

40,8x61,4

12”x12”

45,8x45,8

V3

Autumn

Superficie naturale

30,5x30,5

V3

NATURAL SLATE

Autumn

®

55 6”x6”

15x15

V3

Autumn

V3

41


42

Ambientazione realizzata con Setting created with: Winter


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Winter

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

46

50

54 16”x24”

18”x18”

40,8x61,4

12”x12”

45,8x45,8

V3

Winter

Superficie naturale

30,5x30,5

V3

NATURAL SLATE

Winter

®

55 6”x6”

15x15

V3

Winter

V3

43


44

SAND


F ORMATI :

Superficie naturale

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Winter Sand

55 16”x24”

40,8x61,4

R 12 A+B+C

Autumn Sand

R 12 A+B+C

NATURAL SLATE SAND ®

Multicolor Sand

R 12 A+B+C

45


46

Ambientazione realizzata con Setting created with: Multicolor


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Brick 12”x12”

30x30

20

Mosaico 12”x12”

30,5x30,5

Muretto 8¼"x17 ¾"

20,5x45

31

140

Brick Multicolor

Mosaico Multicolor

Muretto Multicolor

Brick Autumn

Mosaico Autumn

Muretto Autumn

Brick Winter

Mosaico Winter

Muretto Winter

NATURAL SLATE

®

: DECORI - DECORS

47


Gradino 30,5x30,5 . 12”x12”

16

Gradone 30,5x30,5 . 12”x12”

Gradone angolare 30,5x30,5 . 12”x12”

44

68

Battiscopa smaltato 7x30,5 . 2 ¾”x12”

7

Battiscopa smaltato 10x61,4 . 4”x 24”

14

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Formato 15x15 - 6”x 6”

% 4,05 %

Formato 15x15 - 6”x 6”

% 7,14 %

30,5x30,5 - 12”x12”

16,21 %

30,5x30,5 - 12”x12”

28,57 %

45,8x45,8 - 18”x18”

36,48 %

45,8x45,8 - 18”x18”

64,28 %

40,8x61,4 - 16”x 24”

43,24 %

Formato

%

15x15 - 6”x 6”

20,00 %

30,5x30,5 - 12”x12”

80,00 %

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.com Pour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

48

Elemento a L 40x16 . 16”x 6¼”

39

Elemento a L sand 40x16 . 16”x 6¼”

40


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE

NATURAL SLATE ®

UNICOM VALUES

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

< 0,5%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

35 N/mm2

DIN 51097 DIN 51130 ASTM C1028 DIN 51097 DIN 51130 ASTM C1028

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

Durezza di Mohs Hardness in Mohs degrees Dureté de Mohs Moh’sche Härte

VALORE UNICOM

UNI EN 101 ≥ 6%

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

SUPERFICIE NATURALE

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

SUPERFICIE SAND

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

GLA

A R 10 DRY 0,88 WET 0,62 A+B+C R 12 DRY 0,97 WET 0,89

≠ 10 mm

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V3= variazione moderata V3= moderate variation V3= variation moderée V3= mäßige variation autumn/winter

5

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V4= variazione intensa V4= substantial variation V4= variation intensive V4= intensive variation multicolor

Resistenza alle macchie Stain resistance Résistance aux taches Flackenbeständigkeit

I MBALLI

P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

®

Formato Size Format Format

Fondo nat./sand Fondo naturale Fondo naturale Fondo naturale Brick Mosaico Muretto Gradino Gradone Angolare Battiscopa smaltato Battiscopa smaltato Elemento L nat/sand

40,8x61,4 45,8x45,8 30,5x30,5 15x15 30x30 30,5x30,5 20,5x45 30,5x30,5 30,5x30,5 30,5x30,5 10x61,4 7x30,5 40x16

NATURAL SLATE

Spessore Thickness Epaisseur Dicke 10,00 10,00 10,00 10,00

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart 5 6 12 44 6 11 7 12 6 2 12 30 3

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart. 1,25 1,26 1,12 1,00 1,02

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart. 25,20 25,40 21,50 19,30 10,70 19,70 13,00 20,16 13,92 4,52 20,00 12,50 7,00

NATURAL SLATE

®

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl Kgs/pal Kg/pal. Kg/pal.

48 48 48 60

60,14 60,48 53,57 60,00

1210 1220 1032 1158

54

55,24

1064

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

49


50


INTERNI

51


52

Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Cenere


Superficie naturale

50

F ORMATI :

Superficie naturale/bordo rettificato

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

59

Rovere Sbiancato

Superficie naturale/bordo rettificato

Superficie naturale/bordo rettificato

67

67

12”x24”

6”x24”

4”x24”

30x60

15x60

10x60

V2

Rovere Cenere

INTERNI

V2

53


54

Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Naturale


Superficie naturale

50

F ORMATI :

Superficie naturale/bordo rettificato

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

59

Rovere Naturale

Superficie naturale/bordo rettificato

Superficie naturale/bordo rettificato

67

67

12”x24”

6”x24”

4”x24”

30x60

15x60

10x60

V2

Rovere Scuro

INTERNI

V2

55


56

Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Fumè


Superficie naturale

50

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale/bordo rettificato

Superficie naturale/bordo rettificato

59

67

Superficie naturale/bordo rettificato

67

12”x24”

6”x24”

4”x24”

30x60

15x60

10x60

Rovere Fumè

V2

INTERNI

57


58

Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Scuro Deck


F ORMATI :

Superficie deck/bordo rettificato

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

67 4”x24”

10x60

Rovere Naturale deck

Rovere Sabbia deck

INTERNI DECK

Rovere Scuro deck

59


60

Ambientazione realizzata con Setting created with: Rovere Fumè


F ORMATI :

Composizione Mix

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

12”x12”

4”x24”

Stripe

Listello Acciaio

30x30

10x60

1x60

31

1/2”x24”

28

31

Stripe Rovere Sbiancato

Stripe Rovere Cenere

Composizione Mix

Stripe Rovere Naturale

Listello Acciaio Stripe Rovere Scuro

Stripe Rovere Fumè

INTERNI: MOSAICO - MOSAIC

- DECORI - DECORS

61


Battiscopa Smaltato Rett. 4”x24” 10x60

15

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Formato

%

Formato

%

10x60 - 4”x24”

40,00 %

10x60 - 4”x24”

18,19 %

15x60 - 6”x24”

60,00 %

15x60 - 6”x24”

27,27 %

30x60 - 12”x24”

54,54 %

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.com Pour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

62


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE

INTERNI

UNICOM VALUES

< 0,5%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

> 35 N/mm2

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

5

DIN 51130 Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) ASTM Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit) C1028

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

Resistenza alle macchie Stain resistance Résistance aux taches Flackenbeständigkeit

VALORE UNICOM

DRY 0,75 WET 0,55

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

≠ 9,5 mm

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

GLA

V2= variazione leggera V2= slight variation V2= légère variation V2= leichte variation

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

* Per posa a correre si consiglia sfalsamento di 1/3 * For Breakjoint setting we suggest laying 1/3 * Pour la pose à suivre conseillons un décalage 1/3 * Bei Verlegung im Verband empfehlen wir einen Versatz von max 1/3

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm * For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out * Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm * Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

INTERNI

Formato Size Format Format

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

Fondo rettificato

10x60

9,50

18

1,08

25,20

48

51,84

1225

Fondo rettificato

15x60

9,50

12

1,08

25,20

48

51,84

1225

Fondo rettificato

30x60

9,50

6

1,08

22,00

48

51,84

1071

Fondo naturale

30x60

9,50

7

1,26

26,00

40

50,40

1055

Fondo rett. deck

10x60

9,50

9

0,54

11,44

96

51,84

1098

Battiscopa

10x60

12

16,80

Stripe

10x60

11

12,00

Composizione Mix

30x30

11

10,10

1x60

8

1,32

Listello Acciaio

INTERNI

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

63


64


SAND STONE

65


66

Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale

Superficie naturale

50

57

12”x24”

6”x24”

30,5x61,4

15,3x61,4

Sand Stone Gold

SAND STONE

67


68

Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold Muretto


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Mosaico 12”x12”

Muretto 12”x12”

30x30

30x30

27

115

Sand Stone Gold Mosaico

Sand Stone Gold Muretto

SAND STONE: DECORI - DECORS

69


Gradino 30,5x30,5 . 12”x12”

14

Gradone 30,5x30,5 . 12"x12"

44

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

70

Gradone Angolare 30,5x30,5 . 12"x12"

68

Battiscopa 7x30,5 . 3”x 12”

7


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLĂ„CHE

SAND STONE

UNICOM VALUES

< 0,5%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght RĂŠsistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

> 35 N/mm2

Resistenza agli acidi Resistance to Acid RÊsistance aux Acides Säurebeständigkeit

UNI EN 101

Resistenza alle macchie Stain resistance RÊsistance aux taches Flackenbeständigkeit

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

Resistenza al Gelo Frost Resistance RÊsistance au Gel Frostbeständigkeit

Durezza di Mohs Hardness in Mohs degress DuretĂŠ de Mohs Moh’sche Härte

VALORE UNICOM

5

CoefďŹ ciente d’attrito (scivolositĂ ) DIN 51097 Static coefďŹ cient of friction DIN 51130 CoefďŹ cient de friction (glissement) ReibungskoefďŹ zient (SchlĂźpirigkeit)

A R10

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

AA

≠10 mm

V3= variazione moderata V3= moderate variation V3= variation moderĂŠe V3= mäĂ&#x;ige variation

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Ă„nderung

* Prevedere fuga di almeno 2 mm sul monoformato e necessariamente 3 mm sul multiformato. * Leave joints of at least 2 mm in width when laying a single size and, obligatorily, 3 mm when laying a combination of both sizes. * Prevoir des joints de minimum 2 mm entre les carreaux pour pose monoformat et de 3 mm sur tous les multiformats. * Wir empfehlen bei der Verlegung eines Formats eine Fugenbreite von 2 mm, Bei einem Mischverband eine Fugenbreite von 3 mm.

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

SAND STONE

Formato Size Format Format

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Fondo Fondo Muretto Mosaico Gradino Gradone Gradone angolare Battiscopa

30,5x61,4 15,3x61,4 30x30 30x30 30,5x30,5 30,5x30,5 30,5x30,5 7x30,5

10,00 10,00

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart 6 12 11 11 12 6 2 30

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl* Kgs/pal* Kg/pal.* Kg/pal.*

1,13 1,13

25,80 25,80 23,10 19,00 25,44 13,80 5,00 16,20

40 44

45,12 49,63

1032,00 1135,20

SAND STONE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschlieĂ&#x;lich der Palette

71


72


COLOURS

73


74

Ambientazione realizzata con Setting created with: Tobacco


Superficie naturale

47

F ORMATI :

Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

Superficie lappato

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

65/16”x195/16”

58

16,2x49

20”x20”

65

50x50

Tobacco

V3

Dune

COLOURS

V3

75


76

Ambientazione realizzata con Setting created with: Olive


Superficie naturale

47

F ORMATI :

Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

Superficie lappato

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

65/16”x195/16”

58

16,2x49

20”x20”

65

50x50

Olive

V3

Tusk

COLOURS

V3

77


78

Ambientazione realizzata con Setting created with: Ink lappato


Superficie naturale

47

F ORMATI :

Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

Superficie lappato

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

65/16”x195/16”

58

16,2x49

20”x20”

65

50x50

Grey

V3

Ink

COLOURS

V3

79


80

SAND


Superficie sand

48

F ORMATI :

20”x20”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

50x50

Dune Sand

R 12 A+B

Olive Sand

R 12 A+B

Grey Sand

R 12 A+B

Ink Sand

R 12 A+B

COLOURS SAND

Tobacco Sand

R 12 A+B

81


82

Ambientazione realizzata con Setting created with: Grey


F ORMATI :

Muretto

13”x13”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

33x33 35

Stripe

12”x20”

30x50 29

Muretto Dune

Stripe Dune

Muretto Tusk

Stripe Tusk

Muretto Olive

Stripe Olive

Muretto Tobacco

Stripe Tobacco

Muretto Grey

Stripe Grey

Muretto Ink

Stripe Ink

COLOURS: MURETTO - STRIPE

83


84

Ambientazione realizzata con Setting created with: Tusk


Mosaico

F ORMATI :

65/16”x195/16”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Mosaico Dune

16,2x49 44

Mosaico Tusk

Mosaico Olive

Mosaico Tobacco

COLOURS: MOSAICO - MOSAIC

Mosaico Grey

Mosaico Ink

85


86

Ambientazione realizzata con Setting created with: Tusk


Decoro Mosaico

F ORMATI :

65/16”x195/16”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

16,2x49 49

Decoro Mosaico Grey

Decoro Mosaico Ink

Matita

1”x20”

2,5x49 32

Decoro Mosaico Tobacco

Decoro Mosaico Tusk

Matita Arancio

Matita Rosso

COLOURS: DECORI - DECORS

87


Gradone Angolare Naturale 20”x20” 50x50

115

Gradone Angolare Lappato 20”x20” 50x50

Gradino Naturale 20”x20” 50x50

25

Gradino Lappato 20”x20” 50x50

Gradino Sand 20”x20” 50x50

26

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

88

120

Gradone Naturale 20”x20” 50x50

34

Battiscopa Naturale 4”x20” 10x50

67

9

Gradone Lappato 20”x20” 50x50

72

Battiscopa Lappato 4”x20” 10x50

11


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE

COLOURS

UNICOM VALUES

< 0,5%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

> 35 N/mm

DIN 51097 DIN 51130

2

ASTM C1028

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

DRY 0,68 WET 0,60

SUPERFICIE SAND

A+B R 12 DRY 0,97 WET 0,89

≠ 9,5 mm

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

R9

SUPERFICIE NATURALE

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

AA

Durezza di Mohs Hardness in Mohs degress Dureté de Mohs Moh’sche Härte

5

DIN 51130 Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) ASTM Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit) C1028

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

Resistenza alle macchie Stain resistance Résistance aux taches Flackenbeständigkeit

VALORE UNICOM

V3= variazione moderata V3= moderate variation V3= variation moderée V3= mäßige variation

UNI EN 101 8

I MBALLI

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm * For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out * Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm * Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

COLOURS

Formato Size Format Format

Fondo nat./sand 50x50 Fondo lappato 50x50 Fondo nat rettificato 16,2x49 Battiscopa nat./lap. 10x50 Muretto 33x33 Stripe 30x50 Matita rossa 2,5x49 Matita arancio 2,5x49 Mosaico 16,2x49 Decoro mosaico 16,2x49 Gradino nat./sand 50x50 Gradino lappato 50x50 Gradone nat./lapp. 50x50 Angolare nat./lapp. 50x50

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

9,50 9,50 9,50

6 6 12 24 11 6 8 8 6 6 6 6 2 2

1,50 1,50 0,96

30,20 30,20 19,30 24,00 24,20 18,20 2,32 2,32 9,42 9,42 30,20 30,20 11,20 12,00

28 28 48

42,00 42,00 46,08

861 861 943

0,48 0,48

COLOURS

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

89


90


QUARZITE

91


92

Ambientazione realizzata con Setting created with: White


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

White

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

46

50

54 16”x24”

18”x18”

40,8x61,4

12”x12”

45,8x45,8

V3

White

Superficie naturale

30,5x30,5

V3

QUARZITE

White

55 6”x6”

15x15

V3

White

V3

93


94

Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Gold

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

46

50

54 16”x24”

18”x18”

40,8x61,4

12”x12”

45,8x45,8

V4

Gold

Superficie naturale

30,5x30,5

V4

QUARZITE

Gold

55 6”x6”

15x15

V4

Gold

V4

95


96

Ambientazione realizzata con Setting created with: Green


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Green

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

46

50

54 16”x24”

18”x18”

40,8x61,4

12”x12”

45,8x45,8

V3

Green

Superficie naturale

30,5x30,5

V3

QUARZITE

Green

55 6”x6”

15x15

V3

Green

V3

97


98

Ambientazione realizzata con Setting created with: Grey


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Grey

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

46

50

54 16”x24”

18”x18”

40,8x61,4

12”x12”

45,8x45,8

V3

Grey

Superficie naturale

30,5x30,5

V3

QUARZITE

Grey

55 6”x6”

15x15

V3

Grey

V3

99


100

EXTERIOR

Ambientazione realizzata con Setting created with: Green Exterior


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

47

55 16”x24”

12”x12”

40,8x61,4

White

White

Superficie Exterior

Superficie Exterior

R 12 A+B

R 12 A+B

30,5x30,5

Gold

Gold

R 12 A+B

R 12 A+B

Green

Green

QUARZITE EXTERIOR

R 12 A+B

R 12 A+B

Grey

Grey

R 12 A+B

R 12 A+B

101


102

Ambientazione realizzata con Setting created with: Green Mourales


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Muretto 12”x12”

30,5x30,5

28

Murales 12”x24”

30x60

36

Mosaico 12”x12”

30,5x30,5

140

Muretto White

Murales White

Mosaico White

Muretto Gold

Murales Gold

Mosaico Gold

Muretto Green

Murales Green

Mosaico Green

Muretto Grey

Murales Grey

Mosaico Grey

QUARZITE: DECORI - DECORS

103


Gradino Naturale 12”x12” 30,5x30,5

Gradino Exterior 12”x12” 30,5x30,5

16

Gradone Angolare Naturale 12”x12” 30,5x30,5

17

Gradone Angolare Exterior 12”x12” 30,5x30,5

Gradone Naturale 12”x12” 30,5x30,5

68

69

44

Gradone Exterior 12”x12” 30,5x30,5

45

Battiscopa Smaltato 2 ¾”x12” 7x30,5

7

Battiscopa Smaltato 4”x 24” 10x61,4

14

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Formato 15x15 - 6”x 6”

% 4,05 %

Formato 15x15 - 6”x 6”

% 7,14 %

30,5x30,5 - 12”x12”

16,21 %

30,5x30,5 - 12”x12”

28,57 %

45,8x45,8 - 18”x18”

36,48 %

45,8x45,8 - 18”x18”

64,28 %

40,8x61,4 - 16”x 24”

43,24 %

Formato

%

15x15 - 6”x 6”

20,00 %

30,5x30,5 - 12”x12”

80,00 %

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.com Pour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

104


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE

QUARZITE

Durezza di Mohs Hardness in Mohs degrees Dureté de Mohs Moh’sche Härte

VALORE UNICOM UNICOM VALUES

DIN 51097 DIN 51130

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

< 0,5%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

35 N/mm2

ASTM C1028

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

DIN 51097 DIN 51130

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

SUPERFICIE NATURALE

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

SUPERFICIE EXTERIOR

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

GLA

Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

UNI EN 101 ≥ 6%

A R 10 DRY 0,85 WET 0,71

A+B R 12

≠ 10 mm

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V3= variazione moderata V3= moderate variation V3= variation moderée V3= mäßige variation Green/Grey/White

5

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V4= variazione intensa V4= substantial variation V4= variation intensive V4= intensive variation Gold

Resistenza alle macchie Stain resistance Résistance aux taches Flackenbeständigkeit

I MBALLI

P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

QUARZITE Fondo naturale Fondo exterior Fondo naturale Fondo naturale Fondo exterior Fondo naturale Mosaico Murales Muretto Gradino nat/exter Gradone nat/exter Grad.ang.nat./ext. battiscopa smaltato battiscopa smaltato

Formato Size Format Format

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl* Kgs/pal* Kg/pal.* Kg/pal.*

40,8x61,4 40,8x61,4 45,8x45,8 30,5x30,5 30,5x30,5 15x15 30,5x30,5 30x60 30,5x30,5 30,5x30,5 30,5x30,5 30,5x30,5 7x30,5 10x61,4

10 10 10 10 10 10

5 5 6 12 12 44 11 5 11 12 6 2 30 12

1,25 1,25 1,26 1,12 1,12 1,00 1,02

25,20 25,20 25,40 21,50 21,50 19,30 19,70 17,90 19,69 20,16 13,92 4,52 12,51 20,00

48 48 48 48 48 60 54

60,14 60,14 60,48 53,57 53,57 60,00 55,24

1209,60 1209,60 1219,20 1032,00 1032,00 1158,00 1063,80

QUARZITE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

105


106


ABITARE

107


108

Ambientazione realizzata con Setting created with: Loft


Superficie naturale

Superficie naturale

50

57

12”x24”

24”x24”

30x60

60x60

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

70

59

24”x24”

12”x24”

60x60

30x60

Loft

V2

ABITARE

109


110

Ambientazione realizzata con Setting created with: Town


Superficie naturale

Superficie naturale

50

57

12”x24”

24”x24”

30x60

60x60

Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

70

59

24”x24”

12”x24”

60x60

Lounge

30x60

V2

Town

ABITARE

V2

111


112

Ambientazione realizzata con Setting created with: Metro


Superficie naturale

Superficie naturale

50

57

12”x24”

24”x24”

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

30x60

60x60

Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

Superficie naturale/bordo rettificato Natural surface/Rectified

70

59

24”x24”

12”x24”

60x60

30x60

Metro

V2

ABITARE

113


114

Ambientazione realizzata con Setting created with: Metro


F ORMATI :

Muretto

12”x12”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

30x30 28

Loft Muretto

V2

Lounge Muretto

V2

Town Muretto

V2

Metro Muretto

V2

ABITARE: MURETTO

115


116

Ambientazione realizzata con Setting created with: Loft


Brick 81/4”x18”

F ORMATI :

Listello Acciaio

1/2”x24”

1x60

20,5x45

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

31

31

Loft Brick

Lounge Brick

Town Brick

Metro Brick

Listello Acciaio

ABITARE: BRICK

117


Gradone Angolare 12”x12” 30x30

68

Gradone 12”x12” 30x30

44

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

118

Gradino 12”x12” 30x30

16

Battiscopa Naturale 4”x24” 10x60

14


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE

ABITARE

VALORE UNICOM

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

0,05%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

40 N/mm2

UNI EN 101 ≥6

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

R9

60x60 ≠ 10,5 mm 30x60 ≠ 9,5 mm

VALUES U.S.A.

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

Durezza di Mohs Hardness in Mohs degrees Dureté de Mohs Moh’sche Härte

UNICOM VALUES

AA

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

Resistenza all’Abrasione Resistance against abrasion Résistance à l’abrasion Tiefen-Abriebbeständigkeit

Dry 0,70 Wet 0,55

ASTM C1028

V2= variazione leggere V2= slight variation V2= légère variation V2= leichte variation

≤ 175

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm * For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out * Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm * Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

ABITARE Fondo nat. Fondo rett. Fondo nat. Fondo rett. Muretto Listello Acciaio Brick Battiscopa Gradino Gradone Angolare

Formato Size Format Format 60x60 60x60 30x60 30x60 30x30 1x60 20,5x45 10x60 30x30 30x30 30x30

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

10,50 10,50 9,50 9,50 9,50

4 3 7 6 11 8 5 12 12 6 2

1,44 1,08 1,26 1,08

36,00 27,00 26,00 21,40 19,60 1,32 9,25 20,00 20,10 13,90 4,50

30 32 40 48

43,20 34,56 50,40 51,84

1095 879 1055 1042

9,50 10,50 9,50 9,50 9,50

ABITARE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

119


120


GLAMOUR

121


122

Ambientazione realizzata con Setting created with: Ivory


Superficie naturale

50 Superficie naturale bordo rettificato

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

59 12”x24”

30x60

Ivory

V2

Steel

GLAMOUR

V2

123


124

Ambientazione realizzata con Setting created with: Plumb


Superficie naturale

50 Superficie naturale bordo rettificato

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

59 12”x24”

30x60

Plumb

V2

Beige

GLAMOUR

V2

125


126

Ambientazione realizzata con Setting created with: Black


Superficie naturale

50

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale bordo rettificato

59 12”x24”

30x60

Black

GLAMOUR

V2

127


128

Ambientazione realizzata con Setting created with: Ivory


F ORMATI :

Muretto

Listello Acciaio

30x30

1x60

12”x12”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

28

1/2”x24”

31

Beige Muretto

V2

Ivory Muretto

V2

Steel Muretto

Black Muretto

V2

Plumb Muretto

V2

Listello Acciaio

GLAMOUR: DECORI - DECORS

V2

129


Gradino 12”x12” 30x30

16

Battiscopa Naturale 31/10”x12” 8x30

7

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

130


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE

GLAMOUR

VALORE UNICOM

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

0,09%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

40 N/mm2

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

Durezza di Mohs Hardness in Mohs degrees Dureté de Mohs Moh’sche Härte

UNICOM VALUES

UNI EN 101 ≥6

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R9

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

≠ 9,5 mm

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

AA

V2= variazione leggere V2= slight variation V2= légère variation V2= leichte variation

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm * For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out * Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm * Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

GLAMOUR Fondo Fondo rettificato Muretto Listello acciaio Battiscopa Gradino

Formato Size Format Format 30x60 30x60 30x30 1x60 8x30 30x30

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

9,50 9,50 9,50

9 6 11 8 30 12

1,62 1,08

33,00 22,00 20,20 1,32 14,00 22,00

32 48

51,84 51,84

1071 1071

GLAMOUR

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

131


132


MATERIAE

133


134

Ambientazione realizzata con Setting created with: Adamas


Superficie naturale

Superficie naturale

57 Superficie naturale/ bordo rettificato

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

50

44

Superficie naturale/ bordo rettificato

70

Superficie naturale/ bordo rettificato

59

24”x24”

51

12”x24”

60x60

Adamas

Superficie naturale

12”x12”

30x60

R10 - V3

30x30

Carbo

MATERIAE

R10 - V2

135


136

Ambientazione realizzata con Setting created with: Ignis


Superficie naturale

Superficie naturale

57 Superficie naturale/ bordo rettificato

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

50

44

Superficie naturale/ bordo rettificato

70

Superficie naturale/ bordo rettificato

59

24”x24”

51

12”x24”

60x60

Aer

Superficie naturale

12”x12”

30x60

R10 - V2

30x30

Ignis

MATERIAE

R10 - V4

137


138

Ambientazione realizzata con Setting created with: Terra


Superficie naturale

Superficie naturale

57 Superficie naturale/ bordo rettificato

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

50

44

Superficie naturale/ bordo rettificato

70

Superficie naturale/ bordo rettificato

59

24”x24”

51

12”x24”

60x60

Terra

Superficie naturale

12”x12”

30x60

R10 - V3

30x30

Aqua

MATERIAE

R10 - V3

139


140

Ambientazione realizzata con Setting created with: Carbo


Mosaico

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Aqua muretto

12”x12”

30x30

30x30 27

115

Aqua Mosaico V3

V3

Adamas Palladiana

Palladiana 16”x16” 40x40

Muretto

12”x12”

Adamas Mosaico V3

Carbo Mosaico V2

Adamas muretto

Carbo muretto

V3

Carbo Palladiana

92

Aer Mosaico

V2

Aer Palladiana

Aer muretto

V2

V2

Terra Mosaico

Terra muretto

Terra Palladiana

MATERIAE: MOSAICO - MURETTO - PALLADIANA

V3

V3

Ignis Mosaico

Ignis muretto

V4

V4

Ignis Palladiana

141


142

Ambientazione realizzata con Setting created with: Aer


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Listello

11/4”x12”

2,8x30 20

Elemento a L 12”x 6½”

Gradino

Gradone Angolare

30x30

30x30

12”x12”

30x16,5

35

12”x12”

16

Aer listello

Aurum listello

Gradino

Gradone

68

Gradone

12”x12”

30x30 44

Argentum listello

Gradone angolare

Elemento a L

MATERIAE: DECORI / PEZZI SPECIALI

143


Gradone Angolare 12”x12” 30x30

68

Gradone 12”x12” 30x30

44

Gradino 12”x12” 30x30

16

Elemento a L 12”x 6½” 30x16,5

35

disponibile nei colori: available in: disponible en: erhätlich in den Farben: Terra-Aer-Adamas

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

144

Battiscopa Naturale 31/10”x12” 8x30

7

Battiscopa Naturale 4”x24” 10x60

14


4

C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE

MATERIAE

VALORE UNICOM

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

0,09%

R10

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

≠ 9,5 mm

ASTM C1028

Dry 0,81 Wet 0,63

VALUES U.S.A.

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

40 N/mm2

V4= variazione intensa V4= substantial variation V4= variation intensive V4= intensive variation IGNIS

AA

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

TERRA, AQUA, ADAMAS

UNI EN 101 ≥6

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V2= variazione leggere V2= slight variation V2= légère variation V2= leichte variation AER, CARBO

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

UNICOM VALUES

Durezza di Mohs Hardness in Mohs degrees Dureté de Mohs Moh’sche Härte

V3= variazione moderata V3= moderate variation V3= variation moderée V3= mäßige variation

I MBALLI

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm * For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out * Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm * Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

MATERIAE Fondo Fondo Fondo Fondo rettificato Fondo rettificato Fondo rettificato Mosaico Muretto Palladiana Listello Gradino Gradone Angolare Elemnto a L Battiscopa Battiscopa

Formato Size Format Format 30x30 30x60 60x60 30x30 30x60 60x60 30x30 30x30 40x40 2,8x30 30x30 30x30 30x30 30x16,5 10x60 8x30

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

9,50 9,50 9,50 9,50 9,50 9,50 9,50 9,50 9,50

12 9 4 15 6 3 11 6 6 12 12 6 2 8 12 30

1,08 1,62 1,44 1,35 1,08 1,08 1,00

21,50 33,00 32,50 26,80 22,00 24,00 19,00 15,50 19,50 1,60 20,10 13,90 4,50 14,40 20,00 14,00

48 32 30 40 48 32 50

51,84 51,84 43,20 54,00 51,84 34,56 50,00

1047 1071 990 1087 1071 783 965

36

34,56

702

0,96

MATERIAE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

145


146


FLAIR

147


148

Ambientazione realizzata con Setting created with: Noir


Superficie naturale

57

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale/ bordo rettificato

70

Superficie naturale

50 Superficie naturale/ bordo rettificato

59

Superficie naturale

46 Superficie naturale/ bordo rettificato

54

24”x24”

12”x24”

12”x12”

60x60

30x60

30x30

Noir

V2

FLAIR

149


150

Ambientazione realizzata con Setting created with: Blanco


Superficie naturale

Superficie naturale

57 Superficie naturale/ bordo rettificato

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

50

46

Superficie naturale/ bordo rettificato

70

Blanco

Superficie naturale

Superficie naturale/ bordo rettificato

59

54

24”x24”

12”x24”

12”x12”

60x60

30x60

30x30

V2

Flint

FLAIR

V2

151


152

Ambientazione realizzata con Setting created with: Nutmeg


Superficie naturale

57

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale/ bordo rettificato

70

Superficie naturale

50 Superficie naturale/ bordo rettificato

59

Superficie naturale

46 Superficie naturale/ bordo rettificato

54

24”x24”

12”x24”

12”x12”

60x60

30x60

30x30

Nutmeg

V2

FLAIR

153


154

Ambientazione realizzata con Setting created with: Nutmeg


F ORMATI :

Composizione

12”x12”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

30x30 28

Blanco Composizione

Noir Composizione

Nutmeg Composizione

Flint Composizione

FLAIR: COMPOSIZIONE - COMPOSITION

155


156

Ambientazione realizzata con Setting created with: Listello Vetro


F ORMATI :

Inserto

24”x24”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

60x60 120

Modulo

Decoro Flair

15x60

10x30

6”x24”

Listello Vetro

3”x12”

77

15/8 ”x24”

4x60

29

61

Modulo Blanco

Modulo Nutmeg

Inserto Blanco

Inserto Nutmeg Modulo Flint

Modulo Noir

Decoro Flair Inserto Flint

Inserto Noir

FLAIR: DECORI - DECORS

Listello vetro

157


Gradino Naturale 12”x12” 30x30

19

Battiscopa Naturale 31/10”x12” 8x30

7

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

158

Battiscopa Naturale 4”x24” 10x60

14


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE

FLAIR

Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

VALORE UNICOM UNICOM VALUES

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

0,05%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

45 N/mm2

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

≠ 11 mm

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V2= variazione leggera V2= slight variation V2= légère variation V2= leichte variation

AA

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm * For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out * Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm * Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

FLAIR

Formato Size Format Format

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

Fondo

30x30

11

12

1,08

27,10

40

43,20

1099

Fondo

30x60

11

6

1,08

27,10

40

43,20

1099

Fondo

60x60

11

3

1,08

27,20

32

34,56

885

Fondo rettificato

30x30

11

12

1,08

27,10

40

43,20

1099

Fondo rettificato

30x60

11

5

0,90

22,60

48

43,20

1099

Fondo rettificato

60x60

11

3

1,08

27,20

32

34,56

885

Composizione

30x30

10

20,60

Decoro

10x30

12

9,00

Modulo

15x60

4

8,80

4x60

4

2,10

Inserto

60x60

1

9,70

Battiscopa

10x60

12

20,00

Battiscopa

8x30

30

14,00

30x30

12

20,10

Listello Vetro

Gradino

FLAIR

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

159


160


ELITE

161


162

Ambientazione realizzata con Setting created with: Nero


Superficie naturale

50

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale/bordo rettificato

Superficie naturale/bordo rettificato

59

53

12”x24”

12”x12”

30x60

30x30

Elite Nero

R10

ELITE

163


Gradino Naturale 12”x12” 30x30

16

Battiscopa Naturale 31/10”x12” 8x30

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

164

7


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE

ELITE

Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

VALORE UNICOM UNICOM VALUES

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

0,03%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

61,8 N/mm2

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R10

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

≠ 10,5 mm

AA

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm * For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out * Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm * Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

ELITE

Formato Size Format Format

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

Fondo

30x60

10,50

7

1,26

27,09

40

50,40

1098

Fondo rettificato

30x60

10,50

6

1,08

23,22

40

43,20

944

Fondo rettificato

30x30

10,50

12

1,08

23,40

48

51,84

1123

Battiscopa Gradino

8x30

30

14,80

30x30

12

20,10

ELITE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

165


166


ONICE

gres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

167


168

Ambientazione realizzata con Setting created with: Grigio


Superficie lappata Bordo rettificato 18"x18"

45x45

64

Noce

Grigio

ONICE

169


170

Ambientazione realizzata con Setting created with: Miele


Superficie lappata Bordo rettificato 18"x18"

45x45

64

Beige

Miele

ONICE

171


172

Ambientazione realizzata con Setting created with: Grigio


F ORMATI :

Brick

12”x12”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

30x30 24

Mosaico

12”x12”

30x30 28

Mosaico Noce

Brick Noce

Mosaico Grigio

Brick Grigio

Mosaico Beige

Brick Beige

Mosaico Miele

Brick Miele

ONICE: MOSAICO - BRICK

173


Battiscopa smal. lapp. rett. 8x45 . 3”x 18”

11

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

174


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN

S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE

ONICE

Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

VALORE UNICOM UNICOM VALUES

Resistenza alle macchie Stain resistance Résistance aux taches Flackenbeständigkeit

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

< 0,5%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

> 35 N/mm2

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

5

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

≠ 9,5 mm

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

Conforme

V2= variazione leggera V2= slight variation V2= légère variation V2= leichte variation

* Per la posa del materiale rettificato la fuga minima consigliata è 2 mm * For rectified material we suggest at least a 2 mm joint for the lay out * Joint conseillé pour la pose du matériel rectifié minimum 2 mm * Bei der Verlegung des Rettifizierles Material, empfehlen wir Ihnen eine Fuge von minimum 2 mm

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

ONICE Fondo lappato rett. Mosaico Brick Batt.lapp. smal.rett.

Formato Size Format Format

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

45x45 30x30 30x30 8x45

9,50

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart 6 11 6 24

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl* Kgs/pal* Kg/pal.* Kg/pal.*

1,22

24,50 19,70 10,70 16,56

26

31,59

637

ONICE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

175


176


ART STONE

gres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

177


178

Ambientazione realizzata con Setting created with: Light


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale

20”x20”

Superficie naturale

Superficie naturale

33,3x33,3

16,4x16,4

131/8”x131/8”

50x50 45

39

Light

61/2”x 61/2”

48

PEI V - V2

ART STONE

179


180

Ambientazione realizzata con Setting created with: Medium


Superficie naturale

F ORMATI :

20”x20”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale

33,3x33,3

16,4x16,4

61/2”x 61/2”

131/8”x131/8”

50x50 45

Medium

Superficie naturale

39

PEI V - V2

48

Dark

ART STONE

PEI IV - V2

181


182

Ambientazione realizzata con Setting created with: Light


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Mosaico 131/8” x131/8” 33,3x33,3

Light Mosaico

Mosaico Mix

V2

Medium Mosaico

115

V2

Dark Mosaico

V2

V4

ART STONE: MOSAICO - MOSAIC

183


F

S F F

184

Ambientazione realizzata con Setting created with: Listello linea Stone


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Inserto Mosaico 131/8” x131/8” 33,3x33,3

58

Listello Acciaio 1/2”x24” 1x60

31

Listello Linea Stone 2”x131/8” 5x33,3

36

Listello Linea Stone

Inserto Mosaico

Listello Acciaio

ART STONE: DECORI - DECORS

185


Gradone Angolare 131/8”x131/8” 33,3x33,3

56

Gradone 131/8”x131/8” 33,3x33,3

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

36

10

Battiscopa Naturale 4”x20” 10x50,2

Battiscopa Smaltato 4”x20” 10x50,2

9

Battiscopa Naturale 31/10”x131/8” 8x33,3

11

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Schema “1”

Schema “8”

% %

Formato 50x50 - 20”x20” 33,3x33,3 - 13 /8”x13 /8” 1

1

16,4x16,4 - 6 /2”x 6 /2” 1

1

Schema “28”

Formato Formato

% %

64,65%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8”

28,45%

16,4x16,4 - 6 /2”x 6 /2” 1

1

% % %

Formato

80,48%

50x50 - 20”x20”

19,52%

16,4x16,4 - 6 /2”x 6 /2” 1

60,96% 1

39,04%

6,90%

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.com Pour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

186

5

Battiscopa Smaltato 31/10”x131/8” 8x33,3

8


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

VALORE UNICOM

ART STONE

UNICOM VALUES

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

0,3%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

50 N/mm

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

2

AA

≠ 9,5 mm

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V2= variazione leggera V2= slight variation V2= légère variation V2= leichte variation Light, Medium, Dark

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V4= variazione intensa V4= substantial variation V4= variation intensive V4= intensive variation Mosaico mix

IV Dark

Resistenza all’Abrasione (PEI) Resistance against abrasion (PEI) Résistance à l’abrasion (PEI) Tiefen-Abriebbeständigkeit

V Light - Medium

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

ART STONE Fondo Fondo Fondo Mosaico Inserto Mosaico Listello linea Stone Listello Acciaio Battiscopa Battiscopa Gradino Gradone Angolare

Formato Size Format Format 16,4x16,4 33,3x33,3 50x50 33,3x33,3 33,3x33,3 5x33,3 1x60 8x33,3 10x50 33,3x33,3 33,3x33,3 33,3x33,3

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

9,50 9,50 9,50 9,50

30 12 6 9 14 33 8 30 24 12 6 2

0,81 1,33 1,50 1,00

16,30 26,00 32,80 20,00 23,50 9,50 1,65 17,00 27,00 26,00 16,20 8,00

64 46 24 54

51,84 61,31 36,00 54,00

1043 1196 787 1080

ART STONE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

187


188


AFFRESCHI

gres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

189


190

Ambientazione realizzata con Setting created with: Rubino


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale

20”x20”

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

33,3x50,2

33,3x33,3

16,4x16,4

131/8”x20”

50,2x50,2 45

45

131/8”x131/8”

40

Rubino

61/2”x 61/2”

48

PEI IV - V3

AFFRESCHI

191


192

Ambientazione realizzata con Setting created with: Moka


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale

20”x20”

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

33,3x50,2

33,3x33,3

16,4x16,4

131/8”x20”

50,2x50,2 45

45

Moka

131/8”x131/8”

40

61/2”x 61/2”

48

PEI IV - V3

AFFRESCHI

193


194

Ambientazione realizzata con Setting created with: Ambra


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale

20”x20”

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

33,3x50,2

33,3x33,3

16,4x16,4

131/8”x20”

50,2x50,2 45

45

131/8”x131/8”

40

Ambra

61/2”x 61/2”

48

PEI IV - V3

AFFRESCHI

195


196

Ambientazione realizzata con Setting created with: Perla, ZafďŹ ro


Superficie naturale

F ORMATI :

20”x20”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

50,2x50,2 45

Perla

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

33,3x50,2

33,3x33,3

16,4x16,4

131/8”x20”

131/8”x131/8”

45

40

PEI IV - V4

Zaffiro

AFFRESCHI

61/2”x 61/2”

48

PEI IV - V3

197


198

SAND


Superficie sand

20”x20”

F ORMATI :

50,2x50,2

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

46

Moka Sand

R 11

Perla Sand

R 11

Rubino Sand

R 11

Zaffiro Sand

R 11

AFFRESCHI SAND

199


200

Ambientazione realizzata con Setting created with: Mosaico Rubino


Mosaico 12”x12”

F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

33,3X33,3 115

Rubino Mosaico

Zaffiro Mosaico

V3

V3

Ambra Mosaico

Moka Mosaico

V3

Perla Mosaico

V4

V3

AFFRESCHI: MOSAICO - MOSAIC

201


202

Ambientazione realizzata con Setting created with: Inserto Mosaico


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Inserto 131/8” x131/8”

33,3X33,3 48

Inserto Mosaico

AFFRESCHI: DECORI - DECORS

203


204

Ambientazione realizzata con Setting created with: Mosaico Perla, Listello Argentum


F ORMATI :

Listello

11/4”x12”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

2,8x30 20

Aes listello

Aurum listello

Argentum listello

AFFRESCHI: DECORI - DECORS

205


Gradone Angolare 131/8”x131/8” 33,3x33,3

56

Gradone 131/8”x131/8” 33,3x33,3

36

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

10

Gradino sand 131/8”x131/8” 33,3x33,3

26

Battiscopa Naturale 4”x20” 10x50,2

9

Battiscopa Smaltato 4”x20” 10x50,2

11

Battiscopa Naturale 31/10”x131/8” 8x33,3

5

Battiscopa Smaltato 31/10”x131/8” 8x33,3

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Schema “11”

Formato

Schema “12”

%

Formato

Schema “13”

%

Formato

Schema “14”

%

Formato

50,2x50,2 - 20”x20”

47,54%

50,2x50,2 - 20”x20”

34,80%

50,2x50,2 - 20”x20”

45,25%

50,2x50,2 - 20”x20”

34,80%

33,3x50,2 - 131/8”x20”

31,54%

33,3x50,2 - 131/8”x20”

46,17%

33,3x50,2 - 131/8”x20”

30,01%

33,3x50,2 - 131/8”x20”

46,17%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8”

20,92%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8”

15,31%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8”

19,91%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8”

15,31%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2”

3,72%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2”

4,93%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2”

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.com Pour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

206

%

3,72%

8


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE Spessore Thickness Epaisseur Dicke

VALORE UNICOM

AFFRESCHI

UNICOM VALUES

≠ 10 mm

VALUES U.S.A.

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

0,2%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

48 N/mm2

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

ASTM C1028

Coefficiente d’attrito (scivolosità) DIN 51097 Static coefficient of friction DIN 51130 Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

AA

Resistenza all’Abrasione (PEI) Resistance against abrasion (PEI) Résistance à l’abrasion (PEI) Tiefen-Abriebbeständigkeit

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

IV

Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

Dry 0,71 Wet 0,60

SUPERFICIE SAND

A R 11

V3= variazione moderata V3= moderate variation V3= variation moderée V3= mäßige variation RUBINO,AMBRA,ZAFFIRO,MOKA

V4= variazione intensa V4= substantial variation V4= variation intensive V4= intensive variation PERLA

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

AFFRESCHI Fondo Fondo Fondo Fondo nat./sand Mosaico Inserto Mosaico Listello Battiscopa Battiscopa Gradino nat./sand Gradone Angolare

Formato Size Format Format 16,4x16,4 33,3x33,3 33,3x50,2 50,2x50,2 33,3x33,3 33,3x33,3 2,8x30 8x33,3 10x50,2 33,3x33,3 33,3x33,3 33,3x33,3

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

10 10 10 10 10

30 12 6 6 9 14 12 30 24 12 6 2

0,81 1,33 1,00 1,51 1,00

16,30 26,00 21,60 33,00 20,00 23,50 1,60 17,00 27,00 26,00 16,20 8,00

64 42 48 24 54

51,84 55,99 48,14 36,28 54,00

1058 1107 1050 807 1095

AFFRESCHI

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

207


208


TUSCANY gres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

209


210

Ambientazione realizzata con Setting created with: Ivory


F ORMATI :

Superficie naturale

20”x20”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

50,2x50,2

Superficie naturale

Superficie naturale

33,3x33,3

16,4x16,4

131/8”x131/8”

45

Ivory

61/2”x 61/2”

39

PEI V - R9 - V2

46

Oro

TUSCANY

PEI V - R9 - V2

211


212

Ambientazione realizzata con Setting created with: Walnut


F ORMATI :

Superficie naturale

20”x20”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

50,2x50,2

Superficie naturale

Superficie naturale

33,3x33,3

16,4x16,4

131/8”x131/8”

45

Walnut

61/2”x 61/2”

39

PEI IV - R9 - V2

46

Classico

TUSCANY

PEI V - R9 - V2

213


214

Ambientazione realizzata con Setting created with: Beige


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale

20”x20”

50,2x50,2 45

Superficie naturale

Superficie naturale

33,3x33,3

16,4x16,4

131/8”x131/8”

61/2”x 61/2”

39

Beige

46

PEI V - R9 - V2

TUSCANY

215


216

Ambientazione realizzata con Setting created with: Classico


F ORMATI :

Mosaico

131/8”x131/8”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

33,3x33,3 115

Classico Mosaico

V2

Ivory Mosaico

V2

Walnut Mosaico

V2

Beige Mosaico

V2

TUSCANY: MOSAICO - MOSAIC

Oro Mosaico

V2

217


Gradone Angolare 131/8”x131/8” 33,3x33,3

Gradone 131/8”x131/8” 33,3x33,3

56

Battiscopa Naturale 4”x20” 10x50,2

Battiscopa Smaltato 4”x20” 10x50,2

9

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

36

11

Bullnose Corner 61/2”x61/2” 16,4x16,4

10

Battiscopa Naturale 31/10”x131/8” 8x33,3

5

Battiscopa Smaltato 31/10”x131/8” 8x33,3

Bullnose 61/2”x61/2” 16,4x16,4

12

8

6

V Cap Corner 2”x2” 5,5x5,5

Quarter Round 11/2”x61/2” 11 3x16,4

Quarter Round Corner 11/2”x11/2” 11 3x3

V Cap 2”x61/2” 5,5x16,4

17

23

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Schema “1”

Schema “2”

Formato

%

50,2x50,2 - 20”x20” 33,3x33,3 - 13 /8”x13 /8” 1

1

16,4x16,4 - 6 /2”x 6 /2” 1

1

Schema “8”

Formato

%

64,65%

50,2x50,2 - 20”x20”

28,45%

33,3x33,3 - 13 /8”x13 /8” 1

69,44% 1

30,56%

Formato 33,3x33,3 - 131/8”x131/8” 16,4x16,4 - 61/2”x 61/2”

Schema “28”

%

Formato

80,48%

50,2x50,2 - 20”x20”

60,96%

19,52%

16,4x16,4 - 6 /2”x 6 /2”

39,04%

6,90%

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.com Pour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

218

%

1

1


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

VALORE UNICOM

TUSCANY

UNICOM VALUES

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

0,2%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

48 N/mm2

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R9

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

≠ 10 mm

VALUES U.S.A.

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

ASTM C1028

AA

Resistenza all’Abrasione (PEI) Resistance against abrasion (PEI) Résistance à l’abrasion (PEI) Tiefen-Abriebbeständigkeit

Dry 0,74 Wet 0,64

V2= variazione leggera V2= slight variation V2= légère variation V2= leichte variation

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V Oro, Beige, Classico, Ivory IV Walnut

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

TUSCANY Fondo Fondo Fondo Mosaico V Cap V Cap Corner Quarter Round Quarter Round Corner Bullnose Bullnose Corner Battiscopa Battiscopa Gradino Gradone Angolare

Formato Size Format Format 16,4x16,4 33,3x33,3 50,2x50,2 33,3x33,3 5,5x16,4 5,5x5,5 3x16,4 3x3 16,4x16,4 16,4x16,4 8x33,3 10x50,2 33,3x33,3 33,3x33,3 33,3x33,3

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

10 10 10 10

30 12 6 9 15 20 24 20 34 16 30 24 12 6 2

0,81 1,33 1,51 1,00

16,30 26,00 33,00 20,00 2,30 1,00 2,00 0,80 18,50 8,80 17,00 27,00 26,00 16,20 8,00

64 42 24 54

51,84 55,99 36,29 54,00

1058 1107 807 1095

TUSCANY

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

219


220


LANDSCAPE gres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

221


222

Ambientazione realizzata con Setting created with: Montana


F ORMATI :

Superficie naturale

20”x20”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

50,2x50,2

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

33,3x33,3

16,4x16,4

7,95x16,4

131/8”x131/8”

45

Montana

61/2”x 61/2”

40

48

PEI V - R9 - V2

Nevada

31/4”x 61/2”

60

PEI IV - R9 - V2

WALNUT

LANDSCAPE

223


224

Ambientazione realizzata con Setting created with: Yukon


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

33,3x33,3

16,4x16,4

7,95x16,4

131/8”x131/8”

20”x20”

50,2x50,2 45

40

61/2”x 61/2”

Mosaico

131/8”x131/8”

33,3x33,3

60

48

Montana Mosaico

Yukon

31/4”x 61/2”

V2

115

Nevada Mosaico

V2

PEI V - R9 - V2

Yukon Mosaico

LANDSCAPE

V2

LANDSCAPE: MOSAICO - MOSAIC

225


Gradone Angolare 131/8”x131/8” 33,3x33,3

Battiscopa Naturale 4”x20” 10x50,2

56

9

Gradone 131/8”x131/8” 33,3x33,3

Battiscopa Smaltato 4”x20” 10x50,2

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

36

11

Bullnose Corner 61/2”x61/2” 16,4x16,4

10

Battiscopa Naturale 31/10”x131/8” 8x33,3

5

Bullnose 61/2”x61/2” 16,4x16,4

12

Battiscopa Smaltato 31/10”x131/8” 8x33,3

8

V Cap Corner 2”x2” 5,5x5,5

6

Quarter Round 11/2”x61/2” 11 3x16,4

Quarter Round Corner 11/2”x11/2” 11 3x3

V Cap 2”x61/2” 5,5x16,4

17

23

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Schema “1”

Formato

Schema “2”

%

Formato

Schema “28”

%

Formato

Schema “31”

%

Formato

50,2x50,2 - 20”x20”

64,65%

50,2x50,2 - 20”x20”

69,44%

50,2x50,2 - 20”x20”

60,96%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8”

67,34%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8”

28,45%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8”

30,56%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2”

39,04%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2”

32,66%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2”

6,90%

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.com Pour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

226

%


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

VALORE UNICOM

LANDSCAPE

UNICOM VALUES

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

0,2%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

48 N/mm2

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R9

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

≠ 10 mm

ASTM C1028

Dry 0,79 Wet 0,62

VALUES U.S.A.

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

AA

Resistenza all’Abrasione (PEI) Resistance against abrasion (PEI) Résistance à l’abrasion (PEI) Tiefen-Abriebbeständigkeit

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V Montana, Yukon, Niagara IV Nevada

V2= variazione leggera V2= slight variation V2= légère variation V2= leichte variation

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

LANDSCAPE Fondo Fondo Fondo Fondo Mosaico V Cap V Cap Corner Quarter Round Quarter Round Corner Bullnose Bullnose Corner Battiscopa Battiscopa Gradino Gradone Angolare

Formato Size Format Format 7,95x16,4 16,4x16,4 33,3x33,3 50,2x50,2 33,3x33,3 5,5x16,4 5,5x5,5 3x16,4 3x3 16,4x16,4 16,4x16,4 8x33,3 10x50,2 33,3x33,3 33,3x33,3 33,3x33,3

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

10 10 10 10 10

80 30 12 6 9 15 20 24 20 34 16 30 24 12 6 2

1,04 0,81 1,33 1,51 1,00

21,80 16,30 26,00 33,00 20,00 2,30 1,00 2,00 0,80 18,50 8,80 17,00 27,00 26,00 16,20 8,00

42 64 42 24 54

43,68 51,84 55,99 36,29 54,00

915,6 1058 1107 807 1095

LANDSCAPE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

227


228


OLD FOREST gres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

229


230

Ambientazione realizzata con Setting created with: Beige


F ORMATI :

Superficie naturale

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

50,2x50,2 43

Forest Ivory

Superficie naturale

Superficie naturale

33,3x33,3

16,4x16,4

131/8”x131/8”

20”x20”

38

PEI V - R9 - V2

Forest Beige

OLD FOREST

61/2”x 61/2”

46

PEI V - R9 - V2

231


232

SAND


Superficie sand

20”x20”

F ORMATI :

50,2x50,2

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

44

Ivory Sand

R 11 A+B+C

Beige Sand

OLD FOREST SAND

R 11 A+B+C

233


234

Ambientazione realizzata con Setting created with: Beige


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Mosaico

131/8”x131/8”

33,3x33,3 115

Ivory Mosaico

V2

OLD FOREST: MOSAICO - MOSAIC

Beige Mosaico

- DECORI - DECORS

V2

235


Gradone Angolare 131/8”x131/8” 56 33,3x33,3

Gradone 131/8”x131/8” 33,3x33,3

36

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

10

Gradino sand 131/8”x131/8” 33,3x33,3

Battiscopa Naturale 4”x20” 10x50,2

9

Battiscopa Smaltato 4”x20” 10x50,2

11

Battiscopa Naturale 31/10”x131/8” 5 8x33,3

Battiscopa Smaltato 31/10”x131/8” 8x33,3

8

26

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Schema “1”

Schema “8”

Formato

%

50,2x50,2 - 20”x20” 33,3x33,3 - 13 /8”x13 /8” 1

1

16,4x16,4 - 6 /2”x 6 /2” 1

1

Schema “9”

Formato

%

Schema “28”

Formato

%

64,65%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8”

80,48%

50,2x50,2 - 20”x20”

28,45%

16,4x16,4 - 6 /2”x 6 /2”

19,52%

16,4x16,4 - 6 /2”x 6 /2”

1

1

1

1

90,36% 7,64%

Formato 50,2x50,2 - 20”x20”

60,96%

16,4x16,4 - 6 /2”x 6 /2”

39,04%

6,90%

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.com Pour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

236

%

1

1


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE Spessore Thickness Epaisseur Dicke

VALORE UNICOM

OLD FOREST

UNICOM VALUES

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

≠ 10 mm

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

0,2%

SUPERFICIE NATURALE

R9

VALUES U.S.A.

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

48 N/mm2

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

DIN 51097 DIN 51130

AA

Resistenza all’Abrasione (PEI) Resistance against abrasion (PEI) Résistance à l’abrasion (PEI) Tiefen-Abriebbeständigkeit

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V

Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

Dry 0,68 Wet 0,53

ASTM C1028

SUPERFICIE SAND

A+B+C R 11

V2= variazione leggera V2= slight variation V2= légère variation V2= leichte variation

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

OLD FOREST Fondo Fondo Fondo nat./sand Mosaico Battiscopa Battiscopa Gradino nat./sand Gradone Angolare

Formato Size Format Format 16,4x16,4 33,3x33,3 50,2x50,2 33,3x33,3 8x33,3 10x50,2 33,3x33,3 33,3x33,3 33,3x33,3

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

10 10 10 10

30 12 6 9 30 24 12 6 2

0,81 1,33 1,51 1,00

16,30 26,00 33,00 20,00 17,00 27,00 26,00 16,20 8,00

64 42 24 54

51,84 55,99 36,29 54,00

1058 1107 807 1095

OLD FOREST

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

237


238


CLIFF STONE gres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

239


240

Ambientazione realizzata con Setting created with: Bonifacio


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Superficie naturale

20”x20”

50,2x50,2 45

Bonifacio

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

33,3x50,2

33,3x33,3

16,4x16,4

131/8”x20”

131/8”x131/8”

47

39

PEI V - R9 - V2

Santorini

CLIFF STONE

61/2”x 61/2”

46

PEI IV - R9 - V2

241


242

Ambientazione realizzata con Setting created with: Dorset


F ORMATI :

Superficie naturale

20”x20”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

50,2x50,2 45

Dorset

Superficie naturale

Superficie naturale

Superficie naturale

33,3x50,2

33,3x33,3

16,4x16,4

131/8”x20”

131/8”x131/8”

47

39

PEI V - R9 - V2

Calvert

CLIFF STONE

61/2”x 61/2”

46

PEI IV - R9 - V2

243


244

Ambientazione realizzata con Setting created with: Santorini


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Mosaico

131/8”x131/8”

Tozz. Sassi di fiume

Fascia Cliff Stone

Angolo Cliff Stone

10x33,3

10x10

8x33,3

8x8

4”x 131/8”

33,3x33,3

4”x 4”

28

115

Bonifacio Mosaico

Greca Sassi di fiume

V2

Fascia Cliff Stone

Dorset Mosaico

31/10”x 131/8”

12

V2

Angolo Cliff Stone

31/10”x 31/10”

29

Calvert Mosaico

19

V2

Greca Sassi di Fiume

CLIFF STONE: MOSAICO - MOSAIC

- DECORI - DECORS

Santorini Mosaico

V2

Tozzetto Sassi di Fiume

245


Gradone Angolare 131/8”x131/8” 33,3x33,3

Gradone 131/8”x131/8” 33,3x33,3

56

Battiscopa Naturale 4”x20” 10x50,2

Battiscopa Smaltato 4”x20” 10x50,2

9

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

36

11

Battiscopa Naturale 31/10”x131/8” 8x33,3

10

5

Bullnose Corner 61/2”x61/2” 16,4x16,4

Battiscopa Smaltato 31/10”x131/8” 8x33,3

12

8

V Cap Corner 2”x2” 5,5x5,5

Bullnose 61/2”x61/2” 16,4x16,4

23

6

V Cap 2”x61/2” 5,5x16,4

17

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

Schema “12”

Schema “13”

Formato

%

Schema “14”

Formato

%

Formato

Schema “16”

%

Formato

50,2x50,2 - 20”x20”

34,80%

50,2x50,2 - 20”x20”

45,25%

50,2x50,2 - 20”x20”

34,80%

33,3x50,2 - 13 /8”x20”

82,94%

33,3x50,2 - 13 /8”x20”

46,17%

33,3x50,2 - 13 /8”x20”

30,01%

33,3x50,2 - 131/8”x20”

46,17%

33,3x33,3 - 13 /8”x13 /8”

13,75%

33,3x33,3 - 13 /8”x13 /8”

15,31%

33,3x33,3 - 13 /8”x13 /8”

19,91%

33,3x33,3 - 131/8”x131/8”

15,31%

16,4x16,4 - 6 /2”x 6 /2”

1

1

1

16,4x16,4 - 6 /2”x 6 /2” 1

1

3,72%

1

1

1

16,4x16,4 - 6 /2”x 6 /2” 1

1

4,83%

16,4x16,4 - 61/2”x 61/2”

1

3,72%

Per consultare ulteriori schemi di posa,visitate il nostro sito - www.unicomstarker.com - For further installation arrangements, visit our website - www.unicomstarker.com Pour consulter d’autres schémas de pose, visitez notre site - www.unicomstarker.com - Für weitere Verlegeschemen besuchen Sie bitte unsere Internetseite - www.unicomstarker.com

SOLUZIONI DI POSA - Laying solution - Propositions pour la pose - Verlegungvorschläge

246

% 1

1

1

1

3,31%


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

VALORE UNICOM

CLIFF STONE

UNICOM VALUES

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

0,2%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

48 N/mm2

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R9

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

≠ 10 mm

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

AA

Resistenza all’Abrasione (PEI) Resistance against abrasion (PEI) Résistance à l’abrasion (PEI) Tiefen-Abriebbeständigkeit

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

V2= variazione leggera V2= slight variation V2= légère variation V2= leichte variation

V Rushmore, Dover, Bonifacio, Dorset IV Santorini, Calvert

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

CLIFF STONE Fondo Fondo Fondo Fondo Mosaico Bullnose Bullnose Corner V Cap V Cap Corner Battiscopa Battiscopa Gradino Gradone Angolare Sassi Fiume Greca Sassi Fiume Tozz. Fascia Angolo

Formato Size Format Format 16,4x16,4 33,3x33,3 33,3x50,2 50,2x50,2 33,3x33,3 16,4x16,4 16,4x16,4 5,5x16,4 5,5x5,5 8x33,3 10x50,2 33,3x33,3 33,3x33,3 33,3x33,3 10x33,3 10x10 8x33,3 8x8

Spessore Thickness Epaisseur Dicke 10 10 10 10 10

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

30 12 6 6 9 34 16 12 20 30 24 12 6 2 10 4 12 6

0,81 1,33 1,00 1,51 1,00

16,30 26,00 20,05 33,00 20,00 18,50 8,80 3,00 1,10 17,00 27,00 26,00 16,20 8,00 10,00 1,40 4,80 1,50

64 42 48 24 54

51,84 55,98 48,14 36,29 54,00

1058 1107 977 807 1095

CLIFF STONE

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

247


248


ARDESIA gres porcellanato smaltato - glazed porcelain stoneware

249


250

Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold


F ORMATI :

Superficie naturale

Superficie naturale

44,5x44,5

33,3x33,3

177/8”x177/8”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

131/8”x131/8”

39

Gold

35

PEI V - R9 - V3

Ruggine

ARDESIA

PEI IV - R9 - V3

251


252

AMBIENTAZIONE REALIZZATA CON SETTING CREATED WITH: BLUE


F ORMATI :

Superficie naturale

Superficie naturale

44,5x44,5

33,3x33,3

177/8”x177/8”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

131/8”x131/8”

39

Blue

35

PEI IV - R9 - V3

Beige

ARDESIA

PEI V - R9 - V3

253


254

Ambientazione realizzata con Setting created with: Muschio


F ORMATI :

Superficie naturale

Superficie naturale

44,5x44,5

33,3x33,3

177/8”x177/8”

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

131/8”x131/8”

39

Muschio

35

PEI IV - R9 - V3

Antracite

ARDESIA

PEI IV - R9 - V3

255


256

Ambientazione realizzata con Setting created with: Gold


F ORMATI :

S IZES : F ORMATE : F ORMATS :

Inserto Mosaico

131/8”x131/8”

33,3x33,3

Fascia Mosaico

61/2”x131/8”

16,5x33,3

43

Inserto Sassi di Fiume

13 /8”x13 /8” 1

1

33,3x33,3

27

Greca Sassi di fiume

4”x 13 /8” 1

10x33,3

54

28

Tozz. Sassi di fiume

4”x 4”

10x10

Fascia

61/2”x131/8”

16,5x33,3

12

21

Angolo

61/2”x 61/2”

16,5x16,5 15

tagliare cut

Inserto Mosaico Ardesia

Fascia Mosaico Ardesia

Inserto Sassi di Fiume

Greca Sassi di Fiume Fascia Blue Ardesia

Angolo Blue Ardesia

Tozzetto Sassi di Fiume Fascia Muschio Ardesia

Angolo Muschio Ardesia

ARDESIA: DECORI - DECORS

257


Gradone Angolare 131/8”x131/8” 33,3x33,3

56

Gradone 131/8”x131/8” 33,3x33,3

36

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

PEZZI SPECIALI - Special items - Formteile - Pièces speciales

258

10

Battiscopa Naturale 31/10”x177/8” 8x44,5

9

Battiscopa Smaltato 31/10”x177/8” 8x44,5

11

Battiscopa Naturale 31/10”x131/8” 8x33,3

5

Battiscopa Smaltato 31/10”x131/8” 8x33,3

8


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN S UPERFICIE N ATURALE - N ATURAL S URFACE - S URFACE N ATURELLE - N ATURALE O BERFLÄCHE Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit

VALORE UNICOM

ARDESIA

UNICOM VALUES

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

0,5%

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

50,2 N/mm2

Resiste - Frost-Proof Aucune Atteration Keine Änderung

Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

R9

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

≠ 8,5 mm

ASTM C1028

Dry 0,72 Wet 0,57

VALUES U.S.A.

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

AA

Resistenza all’Abrasione (PEI) Resistance against abrasion (PEI) Résistance à l’abrasion (PEI) Tiefen-Abriebbeständigkeit

Variazioni cromatiche Color shade variations Variation de nuance Nuance variation

V Beige. Gold IV Ruggine, Muschio, Blue, Antracite

V3= variazione moderata V3= moderate variation V3= variation moderée V3= mäßige variation

I MBALLI P ACKING - E MBALAGES - V ERPACKUNG

ARDESIA Fondo Fondo Battiscopa Battiscopa Gradino Gradone Angolare Angolo Fascia Mosaico Inserto Mosaico Fascia Sassi Fiume Inserto Sassi Fiume Greca Sassi Fiume Tozz.

Formato Size Format Format 33,3x33,3 44,5x44,5 8x33,3 8x44,5 33,3x33,3 33,3x33,3 33,3x33,3 16,5x16,5 16,5x33,3 33,3x33,3 16,5x33,3 33,3x33,3 10x33,3 10x10

Spessore Thickness Epaisseur Dicke

Pezzi/sc Pcs./box Pcs./ctn Stck/Kart

Mq/sc Sqm./box Mq/ctn Qm/Kart.

Kg/sc Kgs/box Kg/ctn Kg/Kart.

Sc/pl Box/pal Ctn./pal. Kart./pal.

Mq/pl Sqm/pal Mq/pal Qm/Pal.

Kq/pl * Kgs/pal * Kg/pal. * Kg/pal. *

8,50 8,50

13 6 30 25 12 6 2 4 12 4 12 4 10 4

1,45 1,20

27,00 26,00 15,50 20,00 25,00 16,20 8,00 2,50 13,00 9,00 13,00 14,00 10,00 1,40

44 34

63,80 40,80

1203 899

ARDESIA

* Il peso riportato è comprensivo del pallet di supporto * The indicated weight includes the supporting pallet * Le poids indiquè est compris de la palette de support * Das angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette

259


260


INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATIONS

261


L EGENDA L EGEND - L ÉGENDE - Z EICHENERKLÄRUNG

Variazione nelle sfumature di colore Color shade variations Variation des nuances de couleur Variation der Farbnuancen

Antiscivolosità - Skid resistance - Antiderapant - Rutschfestigkeit

La sfumatura o sfumature nelle piastrelle variano da pezzo a pezzo e da produzione a produzione. Quando possibile è consigliabile controllare che pezzi provenienti da una singola produzione abbiano variazioni di sfumatura accettabili. Qualsiasi domanda o dubbio sulla scelta delle mattonelle dovrebbe essere chiarita prima della posa.

I coefficienti di scivolosità si riferiscono ai risultati di un procedimento di prova basato su quanto previsto dalla norma tedesca DIN 51130. I valori espressi da una R seguita da un numero, vanno da 9 come primo livello di antiscivolosità a 13, il massimo.

• •

The color shade or shades of all tile varies some degree from piece to piece, from each production run to run. At least several pieces from the same production run should be reviwed whenever possibile to determine accettable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarified prior to installation. La nuance ou les nuances des carreaux varient d’une pièce à l’autre et d’une production à l’autre. Lorsqu’il est possible, il est conseillé de contrôler que des pièces provenant d’une même production possèdent des différences de nuances acceptables. Toute demande ou tout doute concernant le choix des carreaux devrait être formulé et résolu avant la pose. Die Nuance oder Nuancen der Fliesen ändern sich von Stück zu Stück und von Produktion zu Produktion. Sofern möglich ist es ratsam zu kontrollieren, dass Teile, die aus einer einzigen Produktion kommen, annehmbare Variationen der Nuancen aufweisen. Alle Fragen oder Zweifel über die Wahl der Fliesen sollten vor der Verlegung geklärt werden.

V1= aspetto uniforme V1= uniform apperance V1= aspect uniforme

V1

V1= gleichförmiges aussehen V2= variazione leggera V2= slight variation V2= légère variation

V2

V2= leichte variation V3= variazione moderata V3= moderate variation V3= variation moderée

V3

V3= mäßige variation V4= variazione intensa V4= substantial variation V4= variation intensive

V4

262

V4= intensive variation

LETTURA

DEL CATALOGO

Xxxxxxxxxxxx

PEI - R - V

PEI I

R9 Zone di ingresso e scale con accesso dall’esterno; ristoranti e mense, negozi, ambulatori, ospedali, scuole. • Entrance halls and stairways with direct access from outdoors; restaurants and canteens, shops, surgeries and clinics, hospitals, schools. • Zones d’entrée et escaliers avec accès depuis l’extérieur, restaurants et cantines, magasins, cabinets de consultation, hôpitaux, écoles. • Eingänge und Treppen mit Zugang von außen, Restaurants und Kantinen, Geschäfte, Arztpraxen, Krankenhäuser, Shulen. R10 • • •

Resistenza all’abrasione Resistance against abrasion Resistance à l’usure Tiefen - Abriebbeständigkeit Pavimenti soggetti a traffico leggero Floors exposed to light traffic Carrelages soumis à un passage lèger Schwach begangene Böden

PEI II Pavimenti soggetti a traffico medio Floors exposed to medium-light traffic Carrelages soumis à un passage moyen Schwach bis mittlestark begangene Böden

The anti-slip factors illustrated refer to the results of a previous anti-slip pased on standards prescribed by the German rule DIN 51130. The slip values are expressed by an R followed by a number from 9 to 13, where 9 indicates the lowest anti-slip level and 13 the maximum one. Les coefficients de nature glissante se rapportent aux résultats d’une procédure d’essai basant sur ce qui est prévu par la norme allemande DIN 51130. Les valeurs exprimées par un R suivi d’un numéro, 9 indique le premier niveau de caractère antidérapant et 13 le maximum. Die in diesem Katalog genannten Rutschfestigkeitskoeffizienten beziehen sich auf die Ergebnisse eines Verfahrens zur Prüfung der Rutschfestigkeit der Produkte nach der deutschen Norm DIN 51130. Die Rutschfestigkeitswerte werden durch ein R, gefolgt durch eine Zahl von 9 bis 13 ausgedrückt, wobei 9 die erste Klasse der Rutschfestigkeit und 13 die maximal erreichbare Klasse darstellt.

Bagni docce comuni, piccole cucine di esercizi per la ristorazione; garages e sotterranei. Communal bathrooms and showers, kitchens of small restaurants; garages and basement. Bains et douches communs, petites cusines du secteur de la restauration, garages et souterrains. Gemeinschaftsbäder und - duschen, kleine Betriebsküchen, Garagen und Kellerstockwerke.

R11 Ambienti per la produzione di generi alimentari; medie cucine di esercizi per la ristorazione; ambienti di lavorazione con forte presenza di acqua e fanghiglia, laboratori, lavanderie, hangars. • Food manufacturing premises, medium sized restaurant kitchens, work areas soiled heavily with water and mud, workshops, laundries, hangars. • Locaux pour la production de denrées alimentaires, cusines moyennes du secteur de la restauration, locaux de travail caractérisés par une forte présence d’eau et de boue, laboratoires, teintureries, hangars. • Räume für die Herstellung von Nahrungsmitteln. mittelgroße Betriebsküchen, Arbeitsbereiche mit holem Wasser-und Schlammanfall, Labors, Wäscherein, Hangars.

PEI IV Pavimenti soggetti a traffico intenso Floors exposed to heavy traffic Carrelages soumis à un passage intense Stark begangene Böden

R12 Ambienti per la produzione di alimentari ricchi di grassi come: latticini e derivati, oli e salumi; grandi cucine per la ristorazione; reparti industriali con impiego di sostanze scivolose; parcheggi auto. • Premises where foods with a higt fat content such as dairy products and by-products, oils and colt cut meats are processed; kitchens of large restaurants, industrial departments where oily or greasy substances are in use; car parks. • Locaux pour la production de denrées alimentaires, riches en graissestelles que produits laitiers et dérivés, huiles et charcuteries, grandes cusines du secteur de la restauration, services industriels utilisant des substances glissantes, parcs à voitures. • Räume für die Herstellung fetthaltiger Nahrugsmittel wie Milchprodukte, Öle und Wurstwaren, Großküchen. Für das Gastsättengewerbe Industriebereiche in denen schlüpfrige Substanzen verarbeitet werden, Parkplätze.

PEI V Pavimenti soggetti a traffico molto intenso Floors exposed to very heavy traffic Carrelages soumis à un trafic très intense Sehr stark begangene Böden

R13 Ambienti con grosse quantità di grassi; lavorazione degli alimenti. • Areas where there are significant quantities of fats or greases; food processing premises. aliments. • Räume mit hohem Anfall fettiger Substazen; räume, wo die nahrungsmittel verarbettet werden.

PEI III Pavimenti soggetti a traffico medio-forte Floors exposed to medium heavy traffic Carrelages soumis à un passage moyennement fort Mittelstark begangene Böden

- READING

THE CATALOGUE

- LA

LECTURE DU CATALOGUE

- BENÜTZUNG

DES

KATALOGES


L EGENDA L EGEND - L ÉGENDE - Z EICHENERKLÄRUNG Ogni pagina del catalogo UNICOM STARKER contiene “Schede Informative” che riassumono formati, accessori e fascie di prezzo relative ai vari articoli delle gamme presentate. • Every page of the UNICOM STARKER catalogue contains “Information fact sheets” showing the sizes, accessories, and price ranges of the various articles presented. • Chaque page du catalogue UNICOM STARKER contient des “fiches d’informations” qui reprennent les formats, les accessoires et les groupes des prix relatifs aux différents articles des gammes présentées. • Jede Seite des Katalogs UNICOM STARKER enthält “Informationskarten”, die Formate, Zubehör und Preisgruppen für die verschiedenen Artikel der vorgestellten Serien zusammenfassen.

F ASCIE D I P REZZO - P RICE R ANGES - G ROUPES D ES P RIX - P REISGRUPPEN 00

Numero fascia di prezzo inteso al metro quadrato • Number of the price range per square meter • Numero fourchette de prix par metre carré • Preiszonennummer pro quadratmeter

00

Numero fascia di prezzo inteso al metro quadrato per superfici speciali • Number of the price range per square meter for special surfaces • Numero fourchette de prix au metre carré pour surfaces speciales • Preiszonennummer pro qudratmeter fuer Sonderoberflaechen

Numero fascia di prezzo inteso al pezzo • Number of the price range per piece • Numero fourchette de prix par piece • Preiszonennummer pro Stück

00

F ONDI - F IELD T ILES - U NIS - G RUNDFLIESEN

Superficie naturale

Superficie naturale

20”x20”

131/8”x131/8”

50,2x50,2

20”x131/8”

00

Disegno dei formati disponibili - Drawing of sizes available Dessin des formats disponibles - Zeichnung der verfügbaren Formate

Superficie Lappata

Superficie Lappata

50,2x33,3

33,3x33,3

16,4x16,4

00

00

00

61/2”x 61/2”

Descrizione dei formati disponibili - Description of sizes available Description des formats disponibles - Beschreibung der verfügbaren Formate

Finiture di superficie - Surface finishes Finitions de surfaces - Oberflächenausführungen

D ECORI - D ECORATION E LEMENTS - D ÉCORS - D EKORELEMENTE Mosaico

Greca Sassi di fiume

131/8”x131/8”

Tozz. Sassi di fiume

4”x 131/8”

33,3x33,3

10x33,3

10x10

00

00

000

Disegno dei formati disponibili - Drawing of sizes available Dessin des formats disponibles - Zeichnung der verfügbaren Formate

Fascia Mosaico Marmo

4”x 4”

31/10”x121/9”

6,6x32,7 00

Descrizione dei formati disponibili - Description of sizes available Description des formats disponibles - Beschreibung der verfügbaren Formate

Descrizione del decoro - Description of decoration element Description de décor - Beschreibung der Dekorelemente

P EZZI S PECIALI - S PECIAL I TEMS - P IÈCES S PECIALES - F ORMTEILE

Quarter Round 11/2”x61/2” 3x16,4 Gradone Angolare 131/8”x131/8” 33,3x33,3

00

Gradone 131/8”x131/8” 33,3x33,3

00

Gradino 131/8”x131/8” 33,3x33,3

Disegno dei formati disponibili - Drawing of sizes available Dessin des formats disponibles - Zeichnung der verfügbaren Formate

LETTURA

DEL CATALOGO

00

Battiscopa Naturale 31/10”x131/8” 8x33,3

00

Battiscopa Smaltato 31/10”x131/8” 8x33,3

00

Bullnose Corner 61/2”x61/2” 16,4x16,4

00

Bullnose 61/2”x61/2” 16,4x16,4

00

Descrizione dei formati disponibili - Description of sizes available Description des formats disponibles - Beschreibung der verfügbaren Formate

- READING

THE CATALOGUE

- LA

LECTURE DU CATALOGUE

Quarter Round Corner 11/2”x11/2” 3x3

00

00

V Cap Corner 2”x2” 5,5x5,5

00

V Cap 00 2”x61/2” 5,5x16,4

Descrizione dei pezzi speciali - Description of special items Description des pièces speciales - Beschreibung der Formteile

- BENÜTZUNG

DES

KATALOGES

263


CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E RISERVATO DOMINIO GENERAL SALES AND PROPERTY CONDITIONS - CONDITION GENERALES DE VENTE ET PROPRIETÉ - ALLGEMEINE VERKAUFS-, LIEFERUNGS – UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN UND EIGENTUM VORBEHALT Condizioni generali di vendita e riservato dominio

General sales and property conditions

1.

1.

Gli ordini di materiale debbono essere formulati per iscritto e anche se raccolti da nostri agenti od intermediari, s’intendono accettati soltanto a seguito di conferma della nostra Direzione. 2. I prezzi indicati sui nostri listini non sono impegnativi; di conseguenza ci riserviamo il diritto di modifi carli prima dell’accettazione dell’ordine. Anche dopo la conferma d’ordine e fino al momento della consegna del materiale sarà nostra facoltà disporre variazioni del prezzo per sopravvenuti aumenti dei costi di materie prime, mano d’opera, combustibili, spese di produzione. I pallets, gli imballaggi effettuati a discrezione della venditrice sono fatturati al costo e non vengono accettati in restituzione. 3. Tutti i pagamenti devono essere fatti nei termini pattuiti presso la nostra Sede di Fiorano Modenese. In caso di ritardo il compratore inadempiente sarà tenuto a corrispondere gli interessi di mora della scadenza del termine contrattuale nella misura del tasso medio praticato dagli Istituti Bancari sulla piazza di Modena, salva in ogni caso la risarcibilità dei maggiori danni del mancato rispetto dei termini. Ci darà la facoltà di sospendere la consegna di tutti i materiali comunque ordinati senza necessità di comunicazione alcuna. 4. I termini di consegna hanno carattere indicativo; eventuali ritardi nelle consegne, interruzioni, sospensioni parziali o totali delle forniture non daranno diritto ad indennizzi o risarcimenti danni. 5. La consegna del materiale s’intende effettuata franco stabilimento. Ogni nostra responsabilità cessa con la consegna al vettore; il materiale viaggia a rischio e pericolo del destinatario per cui non si accettano contestazioni per eventuali rotture o manomissioni. Eventuali accordi con spedizionieri, ivi compreso il pagamento del prezzo del trasporto s’intendono sempre conclusi in nome e per conto dell’acquirente che fin d’ora ratifica ed accetta il nostro operato. 6. Il materiale s’intende venduto con patto di riservato dominio; per cui resterà di nostra proprietà fino ad avvenuto pagamento. 7. La garanzia per eventuali difetti o vizi è limitata al materiale di prima scelta, salva in ogni caso, una tolleranza del 5%. Per il materiale di scelta diversa non sarà dovuta garanzia alcuna tanto per la sua qualità che per idoneità all’uso. L’obbligo di garanzia ci impegna alla sola sostituzione del materiale con esclusione di qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti dal compratore. 8. Eventuali reclami in merito alla qualità, tipo del materiale dovranno pervenirci entro otto giorni dalla consegna. Il compratore si impegna a tenere a disposizione le partite contestate così da consentire il controllo dei difetti denunciati. In ogni caso la posa in opera del materiale ci esonera da qualsiasi responsabilità, in quanto è fatto tassativo l’obbligo al compratore di controllare prima della utilizzazione che il prodotto sia di suo gradimento. 9. Nessuna perizia potrà essere promossa su tutti i ns. materiali se non perverrà direttamente e preventivamente alla ns. sede il decreto di nomina del perito ed in tempo utile per intervenire alle operazioni peritali. Nessuna domanda di difesa o di merito potrà essere promossa dal compratore se prima non saranno integralmente pagati tutti gli importi delle fatture per materiali ritirati. 10. Per nessuna ragione l’acquirente potrà restituire materiale senza espressa autorizzazione scritta. In caso di scioperi o serrate, mancato o ridotto approvvigionamento di materie prime, difficoltà di trasporti, guerre, insurrezioni, interruzioni di comunicazioni comunque provocate, cassa integrazione, guasti ai forni ed ogni altro avvenimento imprevedibile, ci riserviamo la facoltà di sospendere le spedizioni ed anche di annullare ordini senza che ciò possa dar diritto all’acquirente di richiedere indennizzi o risarcimenti di danni. 11. Per qualsiasi controversia o contestazione sarà esclusivamente competente il Foro di Modena.

264

All orders must be in written form and - even if drawn up by our agents – are to be considered confir med from us. 2. Price of our Price list are not binding: we could make changes before accepting orders. Even after an order confirmation, until the delivery, it is within our authority to make price changes, due to higher costs of raw materials, labour, fuel or production costs. 3. All payments must be made within the agreed term directly to our Headquarters in Fiorano Modenese. Any costs due to delayed payments or extended terms are at the buyer’s expense. For failure to respect terms of payment we reserve the right to suspend all further consignments of goods on order without any communication. 4. Delivery dates are purely indicative; any eventual delay in delivery, interruption, total or partial suspen sion of supplies, are not reason for indemnity or compensation for damages. 5. Good are delivered ex-factory. Our responsability ends upon consignment of goods to driver, goods travel at the risk of the receiver and for this reason we do not accept claims for damaged or tampered goods. Eventual agreements with shipping agents, even if transports costs are included, are understood always to be concluded on behalf of the buyer and in his name thus ratifying and accepting our actions. 6. All goods remain our property until payment has been fully effected. 7. Guarantee against defects is limited to first choice goods and to quantities above the accepted allowance of 5% . For goods of inferior choice we are not obliged to guarantee either quality or suitability. The obligation of guarantee commits us to the sole replacement of goods with the exclusion of any responsability for damages – direct or indirect – suffered by the buyer. 8. Any eventual claim regarding quality, quantity or type of material must reach us within 8 days of delivery date. Buyers commit themselves to hold any claimed goods at our disposal, thus allowing us to control denounced defects. In all cases the laying of tiles exempts us from any responsability as it is compulsory that products are controlled by the buyer before being put into use. 9. No survey will be promoted on our materials if the decree of appointment of the expert does not came directly and beforehand to our offices giving enough time for us to be present during the expert’s control. No deference of merit application will be promoted by the purchaser unless all the invoice costs for materials already collected have been entirely paid. 10. For no reason may a buyer return goods without our written authorisation. In case of strikes, closure, reduction or lack of raw materials, transport-problems, war, revolt, interruption of communications – whatever the reason – kilns out of order or any another unforeseen event, we reserve the right to suspend deliveries and even cancel orders without the buyers having any right to claim damages. 11. The law-courts of Modena are exclusively responsible in handing any controversy or claim whatsoever.


CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E RISERVATO DOMINIO GENERAL SALES AND PROPERTY CONDITIONS - CONDITION GENERALES DE VENTE ET PROPRIETÉ - ALLGEMEINE VERKAUFS-, LIEFERUNGS – UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN UND EIGENTUM VORBEHALT Condition generales de vente et propriete’

Allgemeine Verkaufs-, Lieferungs – und Zahlungsbedingungen und Eigentum vorbehalt

1.

1. Alle Auftraege sind schriftlich zu erteilen und sind fuer uns dann verbindlich, wenn sie von uns bestaetigt worden sind, das gilt insbesonders fuer Auftraege, die durch Vertreter, Reisende, usw, entgegegenommen werden. 2. Die in unsere Preisliste angegebenen Preise sind unverbindlich, infolgedessen behaelt sich der Verkaeufer das Recht vor dieselben, vor der Auftragsanahme zu aendern. Nach der Auftragsbestaetigung und bis zur Auslieferung der Ware steht es dem Verkaeufer den Preis, falls Rohstoffen – Herstellungs – oder Belegschaftskostenerhoehungen da zwischen gekommen sind, zu aendern. 3. Die Berechnung der Preise erfolgt in der angegebene Waehrung. Falls keine besondere Zahlungspflicht vereinbart ist, sind alle Rechnungen innerhalb von 30 Tagen rein netto ab Zugang der Ware faellig. Im Falle der Zahlung nach Faelligken schuldet der Kaeufer Zinsen in Hoehe von mindestens 3% ueber dem jeweilingen, in der Bundesrepublik geltenden Wechseldiskontsatz, und zwar fuer die Zeit vom Verfalltag bis zum Zahlungstag. Die Zurueckbehaltung von Zahlungen oder Waren wegen ungeklaerter Ansprueche des bestellers und die Aufrechnung gegenueber den Anspruechen des Verkaeufers sind ausgeschlossen. Ist der Kaeufer mit einer Zahlung im Verzug oder hat er seine Zahlungen eingestellt, so ist der Verkaeufer vorbehaltich seiner sonstigen Rechte befugt, Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung zu verlangen. Auch kann er in diesem Fall jederzeit von allen, mit dem Kaeufer laufenden Vertraegen ganz oder teilweise zuruecktreten. 4. Bestaetigte Liefertermine werden nach Moglichkeit eingehalten, sind jedoch nicht verbindlich. Alle Umstaende, weiche die Herstellung oder Lieferung der verkauften Ware unmoeglich machen oder uebermessig erschweren, sowie alle Faelle hoeherer Gewalt insbesondere Fabrikationsstoerungen, Rohstoffmangel, Verkehrsstoerungen, Streiks, behoerdlichen Massnahmen und dergleichen auch soweit sie in der Person des Lieferanten des Verkaeufers eintreten entbinden fuer die Dauer der Behinderung oder deren Nachwirkung von der Lieferungspflicht. 5. Die Auslieferung der Ware versteht sich “ Frei ab Fiorano Modenese “ Der Verkaeufer lehnt jede Verantwortung ab, nachdem die Ware dem Frachtfuehrer uebergeben worden ist. Der Versand erfolgt stets auf Rechnung und Gefahr des Empfaengers. Transportversicherungskosten gehen zu Lasten des Kaeufers. Fuer Bruch und abhandgekommene Ware haftet der Verkaeufer nicht, er sorgt jedoch fuer Sachgemaesse Verpackung. Transportschaeden sind sofort beim Transportunternehmer zur Pruefung anzumelden. 6. Bis zur vollstaendingen Bezahlung des Kaufpreises fuer alle Warenlieferungen innerhalb der Geschaeftsverbindung, einschliesslich alle Nebenforderungen(bei Zahlung durch Scheck oder Wechsel bis zur Scheck – oder Wechseleinloesung) bleiben die Gelieferten Waren Eingentum des Verkaeufers. Der Kaeufer ist bis dahin nicht berechtigt, die Ware an Dritte zu verpfanden oder zur Sicherung zu uebereignen. Soweit der Kauefer die Ware verarbeitet oder umbildet, gilt der Verkaeufer I.S. des § 950 BGB und erwibt das Eigentum an den Zwischen- oder Enderzeugnissen. Der Kaeufer ist nur Verwahrer. Er ist berechtigt, die Ware oder das hieraus hergestellte Fabrikat im ordnungsmaessigen Geschaeftsgang zu veraeussern. Das Eigentumsrecht hat auch Gueltigkeit gegenueber dem Spediteur, dem die Ware auf Auftrag des Kaeufers oder auf veranlassung des Verkaeufers uebergeben werden. 7. Die Gewaehrleistung fuer Maengel beschraengt sich auf Ware in erste Sortierung ein Spielraum von 5% ist jedoch zulaessig. Fuer andere Sortierungen ist der Verkaeufer zu keiner Gewaehrleistung verpflichet, weder fuer die Qualitaet noch fuer die Verwendung der Ware. Die Gewaehrleistungspflicht verpflichtet den Verkaeufer nur zum Ersatz der Ware. Jede Verantwortung fuer direkte und indirekte Schaeden, welche der Kaeufer erleiden sollte, ist ausgeschlossen. 8. Alle Maengel, Schaeden und sonstige Beanstandungen koennen nur innerhalb 8 Tagen nach Zugang der Ware Schriftlich geruegt werden. Der Kaeufer verpflichtet sich die beanstandeten Ware zur Verfuegung des Verkaeufers zu halten damit dann eine Kontrolle ermoeglicht wird. Der Verkaeufer haftet nicht fuer Farbarweichungen sofern sie bei Materialien festgestellt werden, welche nicht aus der gleichen Lieferung stammen, ferner haftet der Verkaeufer nicht dafuer, das die gelieferte Ware fuer die vom Kaeufer in Aussicht genommene Zwecke geeignet ist, und es wird jeder Ersatz des Schadens abgelehnt, der im Zusammenhang mit der Verarbeitung der Ware entstehen sollte. 9. Für keinen unserer Artikel kann ein Gutachten angefordert werden, wenn der Ernennungsbescheid des Gutachters nicht direkt und nicht im voraus und rechtzeitig bei uns eintrifft. Um bei der gutachtlichen Tätigkeit zu intervenieren, ein Antrag auf Verteidigung oder Sachverhalt kann seitens des Kaeufers nicht erwirkt werden, wenn nicht vorher alle Rechnungsbeträge für übernommene Materialien ganz bezahlt sind. 10. Der Kaeufer darf auf keinen Fall die Ware ohne schriftliche Genehmigung des Verkaeufers zurueckschicken. 11. Gerichtsstandt fuer saemtliche Beanstandungen Modena. Die rechtliche Unwirksamkeit eines Teils der vorstehenden Bedingungen beruehrt nicht die Gueltigkeit ihres uebrigen inhalts.

Toute commande de marchandise, dôit être formulée par ecrit et, même si prise par un de nos agents ou intermediaire, s’entend acceptée seulement suite a une confirmation de notre direction. 2. Les prix indiqués sur nos tarifs, ne sont pas formels : en conséquence nous nous réservons le droit de les modifier avant l’acceptation de la commande. Même après la confirmation de la commande et jusqu’au moment de la livraison de la marchandise, nous serons dans la facuité de varier les prix dans le cas ou des augmentations des coûts de matières premières, main d’oeuvre, combustible, frais de production, soient survenus. Les pallets et les emballages effectués a discretion du vendeur, sont facturés au coût et ne sont pas acceptés de retour. 3. Tous les paiements doivent être effectués selon les délais fixés après de notre siége de Fiorano Modenese. En cas de retard l’acheteur sera obligé a verser les interéts de retard de l’échéance du terme contractuel dans la mesure du taux moyen pratiqué par les instituts bancaires sur la place de Modena sauf de toute maniere le remboursement des dégàts plus importants. La manque de respect des délais de paiements nous donnera la faculté de suspendre la livraison de tous les articles par vous commandés sans pour autant etre obligé de vous communiquer quoi que ce soit. 4. Les délais de livraison sont purement indicatifs ; les retards eventuels dans les livraisons, les interruptions, arrets totals des fornitures ne donnerons aucun droit à indemnisations ou remboursements de dégàts. 5. La livraison de la marchandise s’entend effectué départ usine. Toute responsabilité de nôtre part cesse avec la livraison au transporteur, la marchandise voyage aux risques et périls du destinataire, donc aucune réclamation pour caisses eventuelles sere ecceptée. Les differents accords pris avec les maisons de transports, y compris le paiement du prix de transport, s’entend toujours conclus au nom et pour le compte de l’acheteur qui jusqu’à present ratifi et accepte nos artes. 6. La marchandise s’entend vendue appartenant au fournisseur elle resterà donc de notre proprieté jusqu’au paiement. 7. La garantie pour éventuels defauts est limitée au matériel de premier choix et avec une tolérance de 5%. Pour la marchandise de choix different aucune garantie ne sera due soit pour sa qualité soit pour l’aptitude à son usage. L’obligation de garantie nous engage seulement la sostitution du materiel en excluant toute responsabilité pour dégats directs ou indirects subis par l’acheteur. 8. Les réclamations éventuelles concernant la qualité, quantité, type de marchandise doivent nous parvenir entre les huit jours de la date de livraison. L’acheteur s’engage à garder à disposition les parties contestées de maniére à consentir le contrôle des défauts dénoncés. De toute façon la pose de l’article nous exempte de toute responsabilité, car l’acheteur a le devoir de controler, avant l’utilisation, que le produit soit de sa convenance. 9. Aucune expertise ne pourra être operée sur tous nos produits si directement et à l’avance ne nous parviendra pas à notre siége le décret de désignation de l’expert et en temps utile pour intervenir aux opérations d’expertise. Aucune demande de défense ou de mérite ne pourra être formulée par l’acheteur si auparavant ne seront pas entiérement payées toutes les factures pour le materiel livré. 10. En aucun cas l’acheteur pourrà rendre la marchandise sans avoir reçu notre autorisation par écrit. En cas de gréves ou barrages, réduction ou manque d’appovvisionnement de matiéres premiéres, difficulté de transports, guerres, interruptions de communications de toute facon provoquées, caisse d’integration, arret des fours et tout autre événement imprévu nous nous réservons la faculté de suspendre les livraisons et meme d’annuler les commandes sans pour autant que ceci puisse donner le droit à l’acheteur de demander les indemnisations ou le remboursement de dégats. 11. Pour toute discussion ou contestation sera exclusivement compétent le tribunal de Modena.

265


CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA PROTEZIONE DEL GRES PORCELLANATO PULIZIA DI BASE Deterdek (resa: 40 m² / diluizione 1:5): il detergente acido per tutte le superfici ceramiche che pulisce perfettamente dai residui di posa senza rovinare la natura del materiale. Spazzare accuratamente il pavimento e lavare con soluzione di Deterdek diluito in rapporto1:5. Lasciar agire alcuni minuti e successivamente intervenire con monospazzola munita di disco verde e aspiraliquidi. In mancanza di una monospazzola aiutarsi con uno spazzolone in saggina, eliminando l’acqua accuratamente con l’aiuto di uno straccio per pavimenti. Molto importante è il risciacquo con acqua pulita. TRATTAMENTO PROTETTIVO PER GRES PORCELLANATO LEVIGATO E LAPPATO Fila MP/90 (resa: 40 m² / non diluito): protettivo antimacchia per gres porcellanato e pietra naturale. Applicare Fila MP/90 con pennello, rullo o straccio sul pavimento asciutto (ossia almeno 4 ore dopo il lavaggio). Quando il prodotto si è perfettamente asciugato (dopo almeno 12 ore), eliminare il residuo con monospazzola munita di disco beige. Eventuali residui possono essere rimossi con uno straccio o con una lucidatrice. NB: i residui di Fila MP/90 possono essere eliminati facilmente e rapidamente utilizzando lo stesso prodotto Fila MP/90: utilizzare uno straccio intriso di Fila MP/90, passandolo sulla parte interessata. MANUTENZIONE FilaCleaner (resa: 2000 m² / senza risciacquo): il detergente neutro semplice da usare, efficace e senza risciacquo. Diluire FilaCleaner secondo il grado di sporcizia. Molto diluito (a partire da 1:200 = 25 ml su 5 litri d’acqua) non occorre risciacquo. In caso di diluizione superiore a 1:200, FilaCleaner può essere utilizzato anche con l’ausilio di una macchina lavapavimenti. MANUTENZIONE STRAORDINARIA - Fila PS/87 (detergente, decerante, sgrassante) In caso di sporco tenace

diluire 1:10

Per rimuovere macchie e residui di stucco epossidico Diluire Fila PS/87, lavare e risciacquare

usare puro

TIPS FOR CLEANING AND PROTECTION OF PORCELAIN STONEWARE Deterdek (coverage: 40 m² / dilution 1:5): the acid cleaner for all ceramic surfaces, which cleans effectively without damaging the material. Sweep the floor thoroughly and clean with a solution of Deterdek diluted 1:5. Leave to act for a few minutes, then clean with a single-disc professional cleaner fitted with green disc and vacuum drier. Having no single-disc cleaner, use a vegetable bristle floor-cleaning brush and remove water carefully using a floor-cleaning rag. It is very important to rinse with clean water. PROTECTIVE TREATMENT FOR GLOSSY POLISHED PORCELAIN TILES AND LAPPATO Fila MP/90 (overage: 40 m² / undiluted): stain protection for polished porcelain stoneware and natural stone. Apply Fila MP/90 with a brush, roller or sponge to a dry floor (wait for at least 4 hours after cleaning with water). When the product is perfectly dry (after at least 12 hours), remove residues using a single-disc professional cleaner fitted with beige disc. Any remaining residues can be removed using a rag or a floor polisher. NB: residues of Fila MP/90 can be removed quickly and easily using Fila MP/90 itself: wipe the spot with a rag dipped in Fila MP/90. MAINTENANCE FilaCleaner (coverage: 2000 m² / no rinsing): the easy-to-use, effective, no-rinse neutral cleaner. Dilute FilaCleaner depending on the amount of dirt. When using weak solutions (from 1:200 = 25 ml in 5 litres of water) no rinsing is required. When diluted more than 1:200, FilaCleaner can be used also with a floor cleaning machine. EXTRAORDINARY MAINTENANCE - Fila PS/87 (degreasing, cleaner, wax remover) For stubborn dirt

dilute 1:10

To remove stains of epoxy filler use undiluted residues Dilute Fila PS/87, apply across the surface and rinse

266


CONSEILS CONDIZIONI POUR LEGENERALI NETTOYAGE DI VENDITA ET LA PROTECTION E RISERVATO DUDOMINIO GRÈS CÉRAME GENERAL SALES AND PROPERTY CONDITIONS - CONDITION GENERALES DE VENTE ET PROPRIETÉ - ALLGEMEINE VERKAUFS-, LIEFERUNGS – UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN UND EIGENTUM VORBEHALT

NETTOYAGE DE BASE Deterdek (rendement: 40 m² / dilution 1:5): le détergent acide pour toutes les surfaces céramiques qui nettoie parfaitement sans endommager la nature du matériau. Balayer soigneusement le sol et laver à l’aide d’une solution de Deterdek dilué dans une proportion de 1:5. Laisser agir quelques minutes et passer ensuite la mono-brosse munie d’un disque vert puis aspirer à l’aide d’un aspirateur à liquide. En l’absence de mono-brosse, il est possible d’utiliser un balai-brosse en fibres naturelles et d’éponger ensuite le liquide à l’aide de serpillières. Il est très important de rincer à l’eau propre. TRAITEMENT DE PROTECTION POUR GRÈS CÉRAME BRILLANT ET LAPPATO Fila MP/90 (rendement: 40 m² / non dilué): antitache pour grès cérame poli et pierre naturelle polie. Appliquer Fila MP/90 au pinceau, au rouleau ou à l’aide d’une éponge sur sol sec (à savoir au moins 4 heures après le lavage). Une fois que le produit s’est parfaitement seché (à savoir au bout d’au moins 12 heures), éliminer les résidus à la mono-brosse muni de disque beige. Éventuellement, les résidus peuvent être éliminés à l’aide d’une serpillière ou d’une cireuse. NB: les résidus de Fila MP/90 peuvent être éliminés facilement et rapidement en utilisant le même produit (à savoir Fila MP/90): dans ce cas, passer un chiffon imbibé de Fila MP/90 sur la partie concernée. ENTRETIEN FilaCleaner (rendement: 2000 m² / sans rinçage): le détergent neutre et facile à utiliser, efficace et sans rinçage. Diluer FilaCleaner en fonction du degré de saleté. Très dilué (à partir de 1:200, soit 25 ml pour 5 litres d’eau), le rinçage n’est pas nécessaire. En cas de dilution supérieure à 1:200, FilaCleaner peut également être utilisé à l’aide d’une machine de lavage pour sols. ENTRETIEN EXCEPTIONNEL - Fila PS/87 (détergent, décirant, dégraissant) En présence de saletés tenaces

diluer à 1:10

Pour éliminer taches et résidus de résine époxy Diluer Fila PS/87, laver et rincer.

utiliser pur

TIPPS ZUR REINIGUNG UND SCHUTZ DER FEINSTEINZEUG GRUNDREINIGUNG Deterdek (Verbrauch: 40 m² / Verdünnung 1:5): salzäurefreier Zementschleierentferner. Den Fußboden gründlich fegen und Deterdek in der Verdünnung 1:5 verteilen. Einige Minuten einwirken lassen. Bei der Verwendung mit einer Einscheibenmaschine mit grünem Pad und mit einem Wasserabzieher das Wasser abziehen. Ohne Einscheibenmaschine kann der Belag mit einer Schrubber-Bürste gereinigt und mit einem Lappen sorgfältig aufnehmen werden. Sehr wichtig ist das Nachspülen mit sauberem Wasser. SCHUTZBEHANDLUNG FÜR POLIERTES FEINSTEINZEUG UND LAPPATO Fila MP/90 (Verbrauch: 40 m² / unverdünnt): Fleckschutzmittel für poliertes Feinsteinzeug und Naturstein. Auf den trockenen Fußboden (d.h. mindestens 4 Stunden nach dem Wischen) Fila MP/90 unverdünnt mit Flachpinsel, Rolle oder Schwamm auftragen. Wenn das Produkt komplett trocken ist (nach mindestens 12 Stunden), mit der Einscheibenmaschine und beigem Pad den Überschuss entfernen. Danach können Rest mit einem Lappen oder einer Bohnermaschine aufgenommen werden. Eventuelle Rückstände vom Fila MP/90 lassen sich einfach und schnell mit dem selben Produkt Fila MP/90 entfernen. Man verwendet dazu einen Lappen, der mit Fila MP/90 befeuchtet wird, und wischt über die Stelle. UNTERHALTSREINIGUNG FilaCleaner (Verbrauch: 2000 m² / Kein Nachspülen): das neutrale, einfach zu verwendende und äußerstwirksame Reinigungsmittel, das nicht nachgespült werden muss. FilaCleaner e nach Verschmutzung verdünnen. Bei hoher Verdünnung (ab 1:200 = 25 ml in 5 Liter Wasser) ist kein Nachspülen erforderlich. Bei Verdünnungen über 1:200 ist filacleaner auch mit einer Reinigungsmaschine verwendbar. AUSSERORDENTLICHE REINIGUNG - Fila PS/87 (Fett-, Schmutz- und Wachslöser) Starke Verschmutzung

1:10 verdünnen

Zum Entfernen von Flecken und Rückständen von Epoxidharz

unverdünnt anwenden

Fila PS/87 verdünnen, verteilen und nachspülen.

267


C ARATTERISTICHE T ECNICHE T ECHNICAL F EATURES - C ARACTERISTIQUES T ECHNIQUES - T ECHNISCHE E IGENSCHAFTEN

GRES PORCELLANATO SMALTATO - GLAZED PORCELAIN - GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉ - GLASIERTE FEINSTEINZEUG Caratteristica tecnica Physical properties Caracteristique Tecnique Technische Eigenshaften

Norma Norm Norme Norm

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

EN 99

3

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

EN 100

27 N/mm2

EN 122

Richiesta Required Demande Anfrage

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

Valore prescritto dalle norme Values Required by the Norms Valeur Prescrite par les Normes Normvorgabe

Resistenza all’Abrasione (PEI) Resistance against abrasion (PEI) Résistance à l’abrasion (PEI) Tiefen-Abriebbeständigkeit Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

ISO PROJECT EN 154

EN 202

Nessuna alterazione No change Aucune alteration Keine Anderung

DIN 51130

9 - 13

VALUES U.S.A.

Antislip test

ASTM C 1028

Superficie naturale Natural surface Surface naturel Oberfläche Naturbelassene

5 5 5 5

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA - FINE FULL - BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE - GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE - DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG Caratteristica tecnica Physical properties Caracteristique Tecnique Technische Eigenshaften

Norma Norm Norme Norm

Assorbimento % d’Acqua Water Absorption % Absorption d’Eau % Wasseraufnahme

EN 99

3

Resistenza alla Flessione Breaking Strenght Résistance a la Flexion Biegezugfestigkeit

EN 100

27 N/mm2

EN 122

Richiesta Required Demande Anfrage

Resistenza agli acidi Resistance to Acid Résistance aux Acides Säurebeständigkeit

268

Valore prescritto dalle norme Values Required by the Norms Valeur Prescrite par les Normes Normvorgabe

Resistenza all’Abrasione (PEI) Resistance against abrasion (PEI) Résistance à l’abrasion (PEI) Tiefen-Abriebbeständigkeit Resistenza al Gelo Frost Resistance Résistance au Gel Frostbeständigkeit Coefficiente d’attrito (scivolosità) Static coefficient of friction Coefficient de friction (glissement) Reibungskoeffizient (Schlüpirigkeit)

ISO PROJECT EN 154

EN 202

Nessuna alterazione No change Aucune alteration Keine Anderung

DIN 51130

9 - 13

VALUES U.S.A.

Antislip test

ASTM C 1028

Superficie naturale Natural surface Surface naturel Oberfläche Naturbelassene

5 5 5 5


Le informazioni contenute nel presente catalogo sono il più possibile esatte, ma non sono da ritenersi legalmente vincolanti. Per esigenze di produzione l’Azienda si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche che si rendessero necessarie. Peso, colori e misure sono soggetti alle inevitabili variazioni tipiche del processo di cottura della ceramica. I colori si avvicinano il più possibile a quelli reali nei limiti consentiti dai processi di stampa. Le caratteristiche tecniche riportate su questo catalogo, annullano e sostituiscono quelle preesistenti riportate sui singoli cataloghi di serie. The information contained in this catalogue is as accurate as possible, but cannot be considered as legally binding. The Company reserves the right to make any modifications that become necessary due to production requirements. Weight, colours and dimensions are subject to the inevitable variations typical of the ceramic firing process. The colours are as possible to the actual colours, within the limits allowed by the printing process. The tecnical features contained in this catalogue cancel and substitute the ones reported in previous series catalogues. Les informations reprises dans ce catalogue sont exactes, mais elles n’engagent aucunement notre Societé du point de vue légal. Pour des exigences de production la Société se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qui s’avèreraient nécessaires. Les poids, les couleurs et les dimensions sont assujettis aux variations typiques du processus de cuisson de la céramique. Les couleurs sont très proches des teintes naturelles, dans les limites admises par les processus d’impression. Les caracteristiques techniques contenues dans ce catalogue annullent et rèmplacent celles indiqués dans les anciens catalogues par serie. Die Informationen des vorliegenden Katalogs sind so exakt wie möglich, sind jedoch nicht als gesetzlich verbindlich zu betrachten. Aus Fertigungsgründen behält die Firma sich das Recht vor, eventuell notwendige Änderungen vorzunehmen. Gewicht, Farben und Abmessungen unterliegen den unvermeidlichen Veränderungen, die für den Brennvorgang von Keramikprodukten typisch sind. Die Farbtöne entsprechen weitestmöglich den realen Farben, soweit der Druckvorgang dies zuläßt. Die Technische Eigenschaften die in diesem Katalog enthalten sind, stornieren und ersetzen die in der vorigen einzelnen Prospekte- Serien angegeben sind.


Unicom s.r.l. Via Flumendosa, 7 41042 Fiorano Modenese, (MO) Italy Tel. +39 0536 926011 r.a. World fax +39 0536 926033 Europe fax +39 0536 926023 Italia fax +39 0536 926038 unicom@unicomstarker.com www.unicomstarker.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.