Popis objektov za navigacijo - List of Lights

Page 1



ministrstvo za promet ministry of tr ansport republik a slovenija republic of slovenia

direktor at za pomorstvo maritime director ate

POPIS OBJEKTOV ZA NAVIGACIJO Slovenija LIST OF LIGHTS Slovenia

Prva izdaja / First Edition | 2008


Izdajatelj in založnik Publisher Ministrstvo za promet Republike Slovenije Ministry of Transport of the Republic of Slovenia Izdelava Produced by Geodetski inštitut Slovenije Geodetic Institute of Slovenia Glavni urednik Editor Matija Klanjšček Uredniški odbor Editorial board mag. Igor Karničnik, mag. Dalibor Radovan Izdelava kart Charts produced by Matija Klanjšček Fotografije Photography mag. Igor Karničnik, Matija Klanjšček Prelom Layout by Bojan Dejak Grafično oblikovanje Graphic design Roman Ražman Fotografija na naslovnici Photography on title page mag. Igor Karničnik Tisk Printed by R-tisk Naklada Edition 300 izvodov / copies © Ministrstvo za promet Republike Slovenije, Ljubljana, november 2008 Popis objektov za navigacijo je last izdajatelja, vse pravice so pridržane. Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno shranjevati in reproducirati v kakršnikoli obliki in na kakršenkoli način – elektronski, mehanični, fotografski itd. – brez predhodnega dovoljenja izdajatelja. The Slovenian List of Lights is the property of the publisher; all rights are reserved. No part of this publication may be stored or reproduced in any form or in any way – electronically, mechanically, photographically, etc. – without the prior consent of the publisher.

CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 656.6.057(497.4) 656.057.4(497.4) 627.71(497.4) POPIS objektov za navigacijo = List of lights / [glavni urednik, izdelava kart Matija Klanjšček ; fotografije Igor Karničnik, Matija Klanjšček]. - 1. izd. = 1st ed. - Ljubljana : Ministrstvo za promet, direktorat za pomorstvo, 2008 ISBN 978-961-90875-6-5 1. Vzp. stv. nasl. 2. Klanjšček, Matija 243036160

opomba: Vsi podatki v Popisu objektov za navigacijo ustrezajo stanju ob zaključku izdelave publikacije v novembru 2008. V obdobju do izdaje in po njej so možne spremembe podatkov, za katere izdajatelj in urednik ne odgovarjata. Vse morebitne pripombe in sporočeni popravki bodo objavljeni v mesečnih obvestilih za pomorščake ter upoštevani ob pripravi naslednjih izdaj. note: All information in List of Lights is up to date at the time of completion of the production of the List in November 2008. In the period up to the publication of the List and after this time, the information may change, for which the publisher and editor will not be held liable. Any remarks and corrections sent in will be published in monthly Notices to Mariners and taken into account when future editions are being produced.


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Predgovor

Foreword

Varna plovba po morju je odvisna od vrste dejavnikov. Med glavne lahko nedvomno štejemo prave, točne in ažurne informacije, ki jih pomorščak, rekreativni ali profesionalni, prejema v obliki pomorskih kart, publikacij in Obvestil za pomorščake. Svetilniki in boje z natančno znano karakteristiko luči in opisom nudijo pomorščakom pomoč pri orientaciji ter varnem vplutju v pristanišče. Da pa bi v množici luči, boj in svetilnikov lahko pomorščak razbral, katero luč vidi, so podatki o njih zbrani v seznamu svetilnikov in boj, kjer so navedeni ključni podatki, ki jih pomorščak potrebuje pri plovbi. »Popis objektov za navigacijo« oziroma ang. »List of Lights« je prva tovrstna publikacija v Sloveniji. Nekateri glavni objekti za navigacijo v slovenskem morju so sicer vključeni tudi v drugih, tujih publikacijah, ki pokrivajo območje Sredozemskega oziroma Jadranskega morja. Nikjer pa še niso bili zbrani točni in ažurni podatki za prav vse objekte na in ob slovenski obali. Novi »Popis objektov za navigacijo« tako ponuja hitro dostopnost do informacij o vseh objektih na enem mestu. Omogoča preglednost ter enostavnejše vodenje in ažuriranje podatkov, kar je neobhodno potrebno z vidika zagotavljanja varnosti plovbe. Naj bo varna plovba po morju vaša in naša skupna skrb.

Safety of navigation depends on numerous factors. One of the important ones is certainly true, accurate and up-to-date information received by a mariner – be it recreational or professional – in form of navigation charts, publications and Notices to Mariners. Lights and buoys with well known characteristics of lights and description provide mariners help when orientating and safely entering a port. The data about lights and buoys are presented in the list of lights offering key information to mariner to help him or her determine which light he or she sees. »List of Lights« is the first such publication in Slovenia. Some main lights of the Slovenian sea are included also in other, foreign publications covering the Mediterranean and Adriatic Sea area but this is the first time all the accurate and up-to-date information about all aids to navigation at and by Slovenian coast have been gathered and presented. The new »List of Lights« therefore provides quick access to relevant information about all objects in one place. It is surveyable and enables easier way of keeping the data up-to-date which is crucial for safe navigation. Let the safety of navigation be our mutual concern.

Jadran Luin generalni direktor Director – General of Maritime Directorate Ministrstvo za promet, Direktorat za pomorstvo Ministry of Transport of the Republic of Slovenia



P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Vsebina Table of Contents

Predgovor / Foreword 3

Vsebina / Table of contents 5

Splošni del / General section 7

Uvodna pojasnila / Introductory remarks 9

Vidnost svetilnih teles / Range of lights 11

Geografski domet / Geographic range 11

Svetlobni domet / Luminous range 11

Nominalni domet / Nominal range 12

Karakteristike svetilnih teles / Light characteristics 13

Sistem pomorskih oznak / Maritime buoyage system 14

Slovarček krajšav / Abbreviations 15

Seznam objektov za navigacijo / List of lights 17

Opis stolpcev / Columns 22

Jadransko morje – Slovenija – Koprski zaliv / Adriatic Sea - Slovenia - Bay of Koper 24

Jadransko morje – Slovenija – Piranski zaliv / Adriatic Sea - Slovenia - Bay of Piran 29

Podrobnejši prikaz objektov za navigacijo / Detailed review 33

Priloge / Enclosures 57

Tabela geografskega dometa / Geographic range table 59

Diagram svetlobnega dometa / Luminous range diagram 60

Obrazec za javljanje sprememb / Note for information 61

Tabela popravkov / Record of corrections 63

Abecedni seznam objektov za navigacijo / Alphabetical index 64

Viri / Sources 66

Beležke / Notes 67



P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

SPLOŠNI DEL GENERAL SECTION


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Uvodna pojasnila

Introductory remarks

»Popis objektov za navigacijo« je publikacija, izdelana skladno s priporočili Mednarodne hidrografske organizacije (IHO) in standardom M-121 (Standardization of List of Lights and Fog Signals), ki ga IHO predpisuje. Standard M-12 vključuje podrobnejše opise in definicije različnih vrst navigacijskih objektov. Podaja zahteve glede nujnih in priporočenih vsebin ter glede oblik zapisov podatkov o posameznih objektih. Nekatere vsebine, ki so v slovenski izdaji povzete samo glede na stanje v slovenskem morju, so v standardu opredeljene podrobneje in v celoti. Publikacija vključuje 94 na novo evidentiranih in preverjenih objektov. Za razliko od s standardom M-12 predpisanih vsebin (samo glavni svetlobni in zvočni signali), so v seznamu predstavljeni vsi svetilniki in boje v slovenskem morju: obalne luči, pristaniške luči ter druge fiksne in plavajoče svetlobne in ne-svetlobne oznake. Seznam objektov za navigacijo je razdeljen na dva dela, na območje Koprskega in območje Piranskega zaliva (s Strunjanskim zalivom). Obe območji sta prikazani na eni pregledni in dveh ločenih podrobnejših kartah, ki podajajo tudi natančnejše zaporedje in lokacijo posameznih objektov. Geografsko so objekti združeni v skupine glede na lokalna območja, prikazana na kartah (DR - Debeli rtič, KP - Koper, IZ - Izola, ST- Strunjan, PI - Piran, PO Portorož, SE - Sečovlje). Pomembnejši objekti za navigacijo so nato predstavljeni tudi grafično, s podrobnejšimi podatki in fotografijami. Objekti za navigacijo so navedeni v običajnem geografskem zaporedju od severa proti jugu. V preglednicah so označeni z naraščajočimi nacionalnimi oziroma mednarodnimi številkami (kjer je tak primer). Iskanje posameznega objekta je mogoče tudi na osnovi kartografskih prikazov (glej str. 19-21) ali abecednega seznama (Priloge, str. 64)

»List of Lights« is a publication made in accordance with the recommendations of the International Hydrographic Organisation (IHO) and M-12 standard1 (Standardization of List of Lights and Fog Signals), prescribed by IHO. M-12 standard includes detailed descriptions and definitions of various aids to navigation. It defines necessary and recommended contents and the form of the data presentation. Some contents that are only resumed in Slovenian edition according to the conditions in the Slovenian sea are defined in detail and in full in the standard. This publication includes 94 newly recorded and reviewed lights and other aids to navigation. In difference with the contents prescribed by M-12 standard (only main light and sound signals) this list contains the presentation of all lights and buoys in the Slovenian sea: coast lights, port lights, and other land based and floating light and non-light signs. The list of lights is divided in two parts; the area of Koper Bay and the area of Piran Bay (together with Strunjan Bay). Both areas are presented in one surveyable and two divided and therefore more detailed charts showing also more precise succession and location of the individual aids to navigation. Geographically they are gathered in groups according to local areas presented on charts (DR – Debeli rtič, KP – Koper, IZ – Izola, ST – Strunjan, PI – Piran, PO – Portorož, SE – Sečovlje). More important lights are also presented graphically with more detailed data and photos. The aids to navigation are stated in the usual geographical order from north to south. They are assigned increasing national or international (when applicable) numbers in the tables. The search is also possible on charts (see p. 19-21) or by alphabetical order (Enclosures, p. 64).

Standard je dostopen v katalogu IHO standardov: http://www.iho-ohi.net/english/standards-publications/catalogue.html#M12

1

The standard is accessible in the IHO catalogue of standards: http://www.iho-ohi.net/english/standards-publications/catalogue.html#M12

1


10

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Označevanje plovnih poti v slovenskem morju je usklajeno z mednarodnim sistemom pomorskih oznak IALA (International Association of Lighthouse Authorities), cona »A«. Digitalno bazo objektov za navigacijo je možno pridobiti pri lastniku podatkov, Ministrstvu za promet Republike Slovenije. Stanje objektov ustreza datumu izdaje publikacije - november 2008. Vse evidentirane spremembe bodo sproti objavljene v mesečnih obvestilih za pomorščake (OZP). Vse uporabnike naprošamo, naj ne oklevajo s sporočanjem kakršnih koli ugotovljenih sprememb položajev, poškodb ali drugih nepravilnosti, ki bi lahko ogrozile varnost plovbe. Vse na terenu ugotovljene spremembe lahko javijo s pomočjo priloženega obrazca (Obr-OZP-2-LL, Priloge, str. 61) dežurni službi pristaniške kapitanije Uprave Republike Slovenije za Pomorstvo:

The marking of navigational routes in the Slovenian sea refers to IALA (International Association of Lighthouse Authorities) Maritime Buoyage System, zone »A«. Digital database of the lights is possible to acquire at the owner of the data, Ministry of Transport of the Republic of Slovenia. The described state of the lights is up-to-date at the time of publishing, which is November 2008. Any changes will be printed in monthly Notices to Mariners (OZP). We kindly ask all users of the present publication not to hesitate at notifying us about any changes of the position, damage or other incorrectness that may endanger safety of navigation. All changes established on sea should be sent using the enclosed form (Obr-OZP-2-LL, Enclosures, p.61) to the duty harbourmaster’s office of the Slovenian Maritime Administration:

Ukmarjev trg 2, 6000 KOPER tel.: +386 (0)5 66 32 106 fax: + 386 (0)5 66 32 110 e-naslov: ursp.box@gov.si

Ukmarjev trg 2, 6000 KOPER phone: +386 (0)5 66 32 106 fax: + 386 (0)5 66 32 110 e-mail: ursp.box@gov.si


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Vidnost svetilnih teles

Range of Lights

Uporabljajo se razliÄ?ni naÄ?ini podajanja vidnosti svetilnih teles, ki je obiÄ?ajno izraĹžena v navtiÄ?nih miljah (M) kot geografski, svetlobni ali pa nominalni domet. ÄŒe ima svetilno telo razliÄ?ne domete za razliÄ?ne barve luÄ?i posameznih sektorjev, potem morajo biti dometi navedeni ustrezno za vsako barvo luÄ?i posebej. Standard M-12 priporoÄ?a uporabo nominalnega dometa (glej v nadaljevanju). Da je svetilno telo na doloÄ?eni razdalji vidno, mora izpolnjevati naslednje pogoje:

There are various ways of presenting the ranges of lights which are usually given in nautical miles (M) as geographic, luminous or nominal range. In case the light has differing ranges depending on its sector colours, these are given against the corresponding colours. The M-12 standard recommends the adoption of a nominal range (see bellow). To be seen at a given distance, the light must:

• • •

• • •

biti mora viĹĄje od navideznega horizonta opazovalca, imeti mora zadostno svetilnost (svetlobno intenziteto), vidnosti ne smejo slabiti meteoroloĹĄki vplivi.

One can define various types of range when considering the largest distance at which a light would be visible if one took account of only one or other of the conditions given above.

RazliÄ?ne vrste dometa so posledica upoĹĄtevanja samo posameznega izmed navedenih pogojev pri doloÄ?evanju najdaljĹĄe razdalje, s katere je doloÄ?eno svetilno telo ĹĄe vidno.

Geographic Range The geographic range of a light depends on the elevation of the object (light), the height of the observer’s eye and the atmospheric influences (refraction). The Geographic Range Table (see Enclosures, p. 59) gives the geographic range in nautical miles (M) as a function of the height of the observer’s eye and the elevation of the object (light) in metres.

Geografski domet Geografski domet posameznega svetilnega telesa je odvisen od viĹĄine objekta (luÄ?i), viĹĄine opazovalÄ?evega oÄ?esa in atmosferskih vplivov (refrakcije). Tabela geografskega dometa (Priloge, str. 59) podaja geografski domet v navtiÄ?nih miljah (M) kot funkcijo nadmorske viĹĄine opazovalÄ?evega oÄ?esa in nadmorske viĹĄine objekta (luÄ?i) v metrih.

The formula to determine the geographic range is as follows:

R ( M ) 2,03 u

EnaÄ?ba za izraÄ?un geografskega dometa je naslednja:

d ( M ) 2,03 u

be above the apparent horizon of the observer, have a sufficient luminous intensity, not be obscured by meteorological conditions.

h (m) o (m) , kjer je:

e (m) h (m) , where:

R ‌ is a geographic range in nautical miles (M), e ‌ is an elevation of the object (light) in metres (m), h ‌ is a height of the observer’s eye in metres (m).

d ... geografski domet v navtiÄ?nih miljah (M), h ... nadmorska viĹĄina objekta (luÄ?i) v metrih (m), o ... nadmorska viĹĄina opazovalÄ?evega oÄ?esa v metrih (m).

Luminous Range The luminous range of a light depends primarily on luminous intensity of the light and the clarity of the air, and also partially upon the characteristics of the light (the lenght of flashes and the intervals between them). The clarity of the air is usually given as a meteorological visibility broadcasted within the weather forecasts for a certain area at certain time. The Luminous Range Diagram (Enclosures, p. 60) enables the determination of luminous range of a light in nautical miles (M) as a function of the luminous intensity (lower horizontal axis of the diagram) given in candelas (cd)

Svetlobni domet Svetlobni domet posameznega svetilnega telesa je odvisen primarno od svetlobne intenzitete luÄ?i in Ä?istosti ozraÄ?ja, deloma pa tudi od karakteristik luÄ?i oziroma njene periode (ĹĄtevila in dolĹžine bliskov ter dolĹžine intervala med bliski). ÄŒistost ozraÄ?ja je obiÄ?ajno podana z meteoroloĹĄko vidljivostjo, objavljeno v okviru vremenskih napovedi za doloÄ?eno podroÄ?je v doloÄ?enem Ä?asu. Diagram svetlobnega dometa (Priloge, str. 60) omogoÄ?a doloÄ?itev svetlobnega →

11


12

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

dometa posamezne luči v navtičnih miljah (M) kot funkcijo svetlobne intenzitete (spodnja horizontalna os diagrama), izražene v kandelah (cd), in horizontalne meteorološke vidljivosti luči, izražene v navtičnih miljah (M). V državah, kjer je v uporabi nominalni domet (glej v nadaljevanju), je svetlobni domet določen kot funkcija nominalnega dometa (zgornja horizontalna os diagrama), izraženega v navtičnih miljah, ter meteorološke vidljivosti. → Primer: Pri svetlobni intenziteti luči 100 000 cd (oziroma nominalnem dometu luči približno 20 M) in meteorološki vidljivosti 20 M, znaša odčitek svetlobnega dometa luči na diagramu približno 33 M (rdeča pika na diagramu), pri meteorološki vidljivosti 2 M pa je taista luč vidna na razdalji približno 5,5 M. Diagram je uporaben tudi v obratni smeri za oceno meteorološke vidljivosti pri znani svetlobni intenziteti in oddaljenosti luči. → Opozorilo: Način določevanja svetlobnega dometa oziroma vidnosti luči na osnovi tega diagrama je zgolj približen, saj atmosferski pogoji med opazovalčevim očesom in svetilnim telesom niso nujno konstantni. Prav tako lahko bližina mestne razsvetljave ali drugih virov luči svetlobni domet močno zmanjša. Nominalni domet Na osnovi priporočila mednarodnega združenja IALA (International Association of Lighthouse Authorities) se za nominalno vrednost dometa svetilnih teles privzame vrednost svetlobnega dometa pri standardni meteorološki vidljivosti 10 M ter pri predpostavljenih homogenih atmosferskih pogojih med opazovalcem in svetilnim telesom. Na območju vzhodne Jadranske obale (vključno s Slovenijo) je za podajanje vidnosti svetilnih teles v uporabi svetlobni domet. Države na širšem območju Sredozemskega, Črnega in Rdečega morja, ki so privzele nominalni domet, so naslednje (v abecednem vrstnem redu): Alžirija, Etiopija, Francija, Grčija, Italija, Malta, Maroko, Romunija, Rusija, Sudan, Španija, Tunizija in Ukrajina.

and the horizontal meteorological visibility of the light given in nautical miles (M). In the countries where nominal range is in use (see bellow) the luminous range is determined as a function of the nominal range (upper horizontal axis of the diagram) given in nautical miles and the meteorological visibility. → Example: At a luminous intensity of a light of 100 000 cd (nominal range of approximately 20 M) and meteorological visibility of 20 M the reading for the luminous range from the diagram is about 33 M (red point on the diagram). At meteorological visibility of 2 M the same light is visible at a distance of about 5,5 M. The diagram can also be used to estimate the meteorological visibility at given luminous intensity and the distance of the light. → Warning: Using this diagram as a way of determining luminous range or visibility of a light gives us only approximate values because the atmospheric conditions between the eye of the observer and the light are not necessarily constant. One should also take into consideration that the glare from the background lighting substantially lowers the luminous range. Nominal Range Based on the recommendation of the International Association of Lighthouse Authorities (IALA) the adopted nominal range of lights is the luminous range at a standard meteorological visibility of 10 M and assumed homogenous atmospheric conditions between the observer and the light. On the eastern Adriatic coast area (including Slovenia) the luminous range is used to estimate the range of lights. The countries from the wider Mediterranean, Black and Red Sea area that adopted nominal range are (in alphabetical order): Algeria, Ethiopia, France, Greece, Italy, Malta, Morocco, Romania, Russia, Spain, Sudan, Tunisia and Ukraine.


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Karakteristike svetilnih teles

Light characteristics

Opis

Kratica

Abbr.

IZOFAZNO Čas, v katerem luč sveti, je enak času, ko ne sveti.

Izo

Iso

ISOPHASE Duration of light and darknes equal.

Bl

Fl

FLASHING Total duration of light shorter then total duration of darkens.

DOLGI BLISKI Blisk traja 2s ali več.

DBl

LFl

LONG FLASHING Flash 2s or longer.

BLISKI V SKUPINI Bliski v skupini po dva ali več.

Bl(3)

Fl(3)

GROUP FLASHING Groups of two or more flashes.

BLISKI Čas, v katerem luč sveti, je krajši od časa, v katerem ne sveti.

Description

KRATKI BLISKI Kratki bliski luči s 50 do 79 bliskov na minuto.

K

Q

QUICK Quick flashes with repetition rate of 50 to 79 flashes per minute.

KRATKI V SKUPINI Kratki v skupini po dva ali več.

K(3)

Q(3)

GROUP QUICK Groups of two or more quick flashes.

13


14

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Sistem pomorskih oznak

Maritime buoyage system

IALA - Cona »A«

IALA - Region »A«

OZNAKE OSAMLJENE NEVARNOSTI ISLOATED DANGER MARKS

KARDINALNE OZNAKE CARDINAL MARKS

OZNAKE VARNIH VODA SAFE WATER MARKS

POSEBNE OZNAKE SPECIAL PURPOSE MARKS

LATERALNE OZNAKE LATERAL MARKS

MODIFICIRANE LATERALNE OZNAKE MODIFIED LATERAL MARKS


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Slovarček krajšav

Abbreviations

slovensko / Slovene

English / angleško

s

časovna(e) sekunda(e)

s

Second(s) of time

m

meter(i)

m

Metre(s)

km

kilometer(i)

km

Kilometre(s)

M

mednarodna navtična milja (1852 m)

M

International nautical mile (1852 m)

N

sever

N

North

S

jug

S

South

E

vzhod

E

East

W

zahod

W

West

B

bela

W

White

R

rdeča

R

Red

Z

zelena

G

Green

Ru

rumena

Y

Yellow

Č

črna

B

Black

S.

stalna luč

F.

Fixed

SBl.

stalna luč z bliski

FFl.

Fixed and flashing

Bl.

bliski

Fl.

Flashing

DBl.

dolgi bliski

LFl.

Long-flashing

K.

kratki bliski

Q.

Continuous quick

ZK.

zelo kratki bliski

VQ.

Continuous very quick

ZKP.

zelo kratki bliski s prekinitvami

IVQ.

Interrupted very quick

UK.

ultra kratki bliski

UQ.

Continuous ultra quick

UKP.

ultra kratki bliski s prekinitvami

IUQ.

Interrupted ultra quick

Izo.

izofazno

Iso.

Isophase

I.

izmenično

Al.

Alternating

P.

prekinjajoče

Oc.

Occulting

Sv

svetilnik

Lt Ho

Lighthouse

Lu

luč

Lt

Light

Pk Smr

luč pokrite smeri

Ldg

Leading light

Si

signal

Bn

Beacon

Vid

vidno

Vis

Visible

Zatem

zatemnjeno

Obscd

Obscured

(ugas)

ugasnjeno

(exting)

Extinguished

Racon

radarski odzivnik

Racon

Radar transponder beacon

Dol

geografska dolžina

Lon

Longitude

Šir

geografska širina

Lat

Latitude

OZP

obvestila za pomorščake

NtM

Notices to Mariners

IHO

Mednarodna hidrografska organizacija

IHO

International Hydrographic Organization

IALA

Mednarodno združenje svetilniških služb

IALA

International Association of Lighthouse Authorities

15



P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

SEZNAM OBJEKTOV ZA NAVIGACIJO LIST OF LIGHTS

17


18

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

19


20

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

21


22

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Opis stolpcev

Columns

Strukturo in vsebino seznama objektov za navigacijo predpisuje standard M-12. Seznam je izdelan v obliki preglednice z osmimi stolpci. Stolpci 1-6 so s standardom natančno določeni, stolpca 7 in 8 pa sta predmet delne standardizacije.

The structure and the content of the list of lights are prescribed in M-12 standard. The list is formed as an eight-column table. Columns 1-6 are completely defined in M-12 standard, columns 7 and 8 are only partially standardized.

Št. Slo Int (E)

Ime in območje

Geog. širina N Geog. dolžina E (WGS 84)

Karakteristike luči

Višina luči (m)

Svetlobni Struktura, domet (M) višina objekta (m)

Dopolnilne informacije

1

2

3

4

5

6

7

8

No. Slo Int (E)

Name and area

Latitude N Longitude E (WGS 84)

Characteristics of light

Elevation of light (m)

Luminous range (M)

Structure, object height (m)

Supplementary information

Stolpec 1 Nacionalna številka za vse objekte za navigacijo, skladno z nacionalno bazo hidrografskih podatkov »Popis objektov za navigacijo« ter mednarodna številka za tiste objekte, ki so vključeni v publikaciji »Admiralty List of Lights and Fog Signals, Mediterranean, Black and Red Seas, Vol E NP78 2004/05«. Stolpec 2 Jasen in nedvoumen opis posameznega objekta za navigacijo (ime in opisni položaj). Geografsko so objekti združeni v skupine glede na lokalna območja, prikazana na kartah (glej str. 19-21). Za različne objekte se uporablja naslednja razločevalna tipografija: → VELIKE TISKANE ČRKE: geografska danost, lokacija, → male tiskane črke, odebeljeno: fiksni objekti z nominalnim dometom ≥ 15 M, → male tiskane črke, navadno: vsi ostali fiksni objekti, → male tiskane črke, poševno: vsi ostali plavajoči objekti (boje). Stolpec 3 Položaj objekta, zapisan z geografsko širino (φ) in geografsko dolžino (λ), izražen v kotnih stopinjah (°) in kotnih minutah (‘) na stotinko minute natančno. Geografska dolžina se nanaša na ničelni meridian (Greenwich). Referenčni elipsoid je WGS 84.

Column 1 National number for all aids to navigation in accordance with the national base of hydrographical data »List of Lights« and the international number for the lights included in »Admiralty List of Lights and Fog Signals, Mediterranean, Black and Red Seas, Vol E NP78 2004/05«. Column 2 Unambiguous description of each light (name and the description of the position). Geographically the lights are gathered into groups according to the local areas shown on charts (see p. 19-21). The toponymic form follows the official rules:

→ CAPITALS: geographic entities, location → lowercase upright and bold: land based lights with nominal range of ≥ 15 M → lowercase upright and light: other land based lights → lowercase italic: all other floating lights (buoys) Column 3 The geographical position of the light expressed in latitude (φ) and longitude (λ) shown in degrees (°), minutes (‘) and a hundredths of a minute. The longitude is referred to the zero meridian (Greenwich). The reference ellipsoid is WGS 84.


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Stolpec 4 Karakteristike objekta, zapisane skladno s standardnimi okrajšavami. Za svetilna telesa so podane naslednje informacije: barva luči, karakter luči (ritem) in perioda, izražena v časovnih sekundah (s). Opcijsko je lahko zapisana svetlobna intenziteta v kandelah (cd), v poševnem tisku pod karakteristikami objekta.

Column 4 Light characteristics in accordance with the standardized abbreviations. The following information is given for the lights: colour, character (rhythm) and period shown in seconds (s). The luminous intensity in candelas (cd) is given optionally in italics beneath the light characteristics.

Stolpec 5 Nadmorska višina svetilnega telesa na objektu, izražena v metrih (m). Višine se nanašajo na srednji nivo morja.

Column 5 The elevation of the light given in meters (m). The reference for elevations is mean sea level.

Stolpec 6 Svetlobni domet svetilnega telesa, izražen v navtičnih miljah (M). V primeru dometa ≥ 15 M je številka zapisana odebeljeno, sicer navadno. V primeru podane svetlobne intenzitete svetilnega telesa v kandelah (cd), je ta zapisana v Stolpcu 4 v poševnem tisku, pod karakteristikami objekta.

Column 6 Luminous range of the light given in nautical miles (M). When the range is ≥ 15 M the number is in bold, if the range is lower the number is upright and light. When the luminous intensity of the light is given in candelas (cd) it is to be found in Column 4 in italics beneath the light characteristics.

Stolpec 7 Opis strukture objekta (oblika, barva, material) ter njegova višina od vznožja do vrha (v primeru fiksnih objektov), izražena v metrih (m).

Column 7 Description of the structure (form, colour, material) and its height from the bottom to the top (in case of land based lights) given in meters (m).

Stolpec 8 Dopolnilne informacije o objektu, ki vključujejo:

Column 8 Complementary information about the light including:

• • • •

podrobnejši opis faze ali ritma luči (trajanje delov intervala svetlo-temno), sektorji vidnosti (Vid) luči, izraženi kot azimuti glede na položaj opazovalca na morju, navedba rezervne luči (če obstaja) in njen domet, izražen v navtičnih miljah (M), navedba drugih signalnih sredstev (radarski odzivnik), druge pojasnevalne infomacije.

• • • •

athe more detailed description of the phases or rhythm of the light (the duration of the lights and eclipses), the visible sectors of lights (Vis) are given as bearings from seaward, the additional light (if it exists) and its range given in nautical miles (M), other signalling means (radar beacon), other explanatory information.

23


24

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Jadransko morje – Slovenija – Koprski zaliv

Adriatic sea – Slovenia – Bay of Koper

Št. Slo Int (E)

Ime in območje

Geog. širina N Geog. dolžina E (WGS 84)

Karakteristika luči

Višina luči (m)

Svetlobni Struktura, domet (M) višina objekta (m)

Dopolnilne informacije

1

2

3

4

5

6

7

8

No. Slo Int (E)

Name and area

Latitude N Longitude E (WGS 84)

Characteristics of light

Elevation of light (m)

Luminous range (M)

Structure, object height (m)

Supplementary information

001 2607

DEBELI RTIČ Oznaka plitvine

45° 35.47’ 013° 41.98’

B.K(9)15s Q(9)W.15s

na rumeno-črnem betonskem stebru, na rumenem betonskem temelju 4

(9(0.4+0.8)+4.2)s kardinalna oznaka 34

on yellow-black square stone tower, on yellow concrete base

cardinal mark

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

(3.5+0.5)s

8

8

Shoal mark (Off point)

002

DEBELI RTIČ 45° 35.71’ Naravni spomenik, 1. boja, N 013° 42.68’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

Natural monument, 1st buoy, N 003

DEBELI RTIČ Naravni spomenik, 2. boja

Yellow cylindrical buoy with a sign 45° 35.68’ 013° 42.37’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

Natural monument, 2nd buoy 004

DEBELI RTIČ Naravni spomenik, 3. boja

DEBELI RTIČ Naravni spomenik, 4. boja

45° 35.47’ 013° 42.04’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

45° 35.29’ 013° 42.13’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

DEBELI RTIČ 45° 35.19’ Naravni spomenik, 5. boja, S 013° 42.37’

VALDOLTRA Pristan, glava S pomola

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

KOPER Bazen III, pristopna boja Basin III, Entrance buoy

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

(3.5+0.5)s

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

(3.5+0.5)s 34

Yellow cylindrical buoy with a sign 45° 34.78’ 013° 43.55’

R.Bl(2)6s Fl(2)R.6s

5

4

Port, S Mole, head

008

(3.5+0.5)s

Yellow cylindrical buoy with a sign

Natural monument, 5th buoy, S 007 2608

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1 Yellow cylindrical buoy with a sign

Natural monument, 4th buoy 006

(3.5+0.5)s

Yellow cylindrical buoy with a sign

Natural monument, 3rd buoy 005

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

Rdeč kovinski stolp s stebrom in galerijo 5

(2(0.5+1)+3)s 35

Red metal tower with column and gallery 45° 33.87’ 013° 41.95’

B.DBl.10s LFl.W.10s

3

6

Stožčasta boja z belo-rdečimi progami 3 Conical buoy with red-white stripes

(2+8)s oznaka varnih voda, radarski odzivnik 35 safe water mark, Racon


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

1

2

3

4

009

KOPER Bazen III, 1. par, N boja

45° 33.95’ 013° 42.85’

R.Bl.5s Fl.R.5s

5

6 3

4

KOPER Bazen III, 1. par, S boja

45° 33.84’ 013° 42.87’

Z.Bl.5s Fl.G.5s

3

4

KOPER Bazen III, 2. par, N boja

45° 33.95’ 013° 43.25’

R.Bl.5s Fl.R.5s

3

4

KOPER Bazen III, 2. par, S boja

45° 33.85’ 013° 43.25’

Z.Bl.5s Fl.G.5s

3

4

KOPER Bazen III, 3. par, N boja

45° 33.95’ 013° 43.62’

R.Bl.5s Fl.R.5s

3

4

KOPER Bazen III, 3. par, S boja

45° 33.86’ 013° 43.65’

Z.Bl.5s Fl.G.5s

3

4

KOPER Bazen III, 4. par, N boja

45° 33.95’ 013° 44.00’

R.Bl.5s Fl.R.5s

3

4

KOPER Bazen III, 4. par, S boja

45° 33.87’ 013° 44.00’

Z.Bl.5s Fl.G.5s

3

4

KOPER Bazen III, E stran

45° 33.96’ 013° 44.80’

R.Bl.5s Fl.R.5s

5

4

Basin II, E side 018 2611.7

KOPER Bazen III, pokrita smer, sprednja luč

KOPER Bazen III, pokrita smer, zadnja luč

45° 33.94’ 013° 44.82’

Ru.K. Q.Y.

8

10

45° 33.94’ 013° 44.93’

Ru.K. Q.Y.

12

10

KOPER 45° 34.01’ Bazen III, 1. rumena boja, W 013° 44.13’

KOPER Bazen III, 2. rumena boja

Ru.K.1s Q.Y.1s

2

1

45° 34.02’ 013° 44.23’

KOPER 45° 34.02’ Bazen III, 3. rumena boja, E 013° 44.39’ Basin III, 3rd yellow buoy, E

Zelena stožčasta kovinska boja 3

(0.5+4.5)s

Rdeča stožčasta kovinska boja 3

(0.5+4.5)s

Zelena stožčasta kovinska boja 3

(0.5+4.5)s

Rdeč stolp 4

(0.5+4.5)s 37

Bel steber 6

(0.3+0.7)s 37

Bel steber 12

(0.3+0.7)s 38

Rumena valjasta boja s palico 2

(0.3+0.7)s

Yellow cylindrical buoy with a pole Ru.K.1s Q.Y.1s

2

1

Rumena valjasta boja s palico 2

(0.3+0.7)s

Yellow cylindrical buoy with a pole

Basin III, 2nd yellow buoy 022

(0.5+4.5)s

White column

Basin III, 1st yellow buoy, W 021

Rdeča stožčasta kovinska boja 3

White column

Basin III, Leading light, rear 020

(0.5+4.5)s

Red tower

Basin III, Leading light, front 019 2611.71

Zelena stožčasta kovinska boja 3

Green conical metal buoy

Basin III, 4th pair, S buoy 017 2611.5

(0.5+4.5)s

Red conical metal buoy

Basin III, 4th pair, N buoy 016

Rdeča stožčasta kovinska boja 3

Green conical metal buoy

Basin III, 3rd pair, S buoy 015

(0.5+4.5)s 36

Red conical metal buoy

Basin III, 3rd pair, N buoy 014

Zelena stožčasta kovinska boja 3

Green conical metal buoy

Basin III, 2nd pair, S buoy 013k

(0.5+4.5)s 36

Red conical metal buoy

Basin III, 2nd pair, N buoy 012

Rdeča stožčasta kovinska boja 3

Green conical metal buoy

Basin III, 1st pair, S buoy 011

8

Red conical metal buoy

Basin III, 1st pair, N buoy 010

7

Ru.K.1s Q.Y.1s

2

1

Rumena valjasta boja s palico 2 Yellow cylindrical buoy with a pole

(0.3+0.7)s

25


26

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

1

2

3

023

KOPER 45° 34.03’ Bazen III, 4. rumena boja, E 013° 44.55’

4 Ru.K.1s Q.Y.1s

5

6 2

1

KOPER 45° 34.04’ Bazen III, 5. rumena boja, E 013° 44.66’

Ru.K.1s Q.Y.1s

2

1

KOPER Bazen II, 1. par, N boja

45° 33.53’ 013° 43.52’

R.Bl.2s Fl.R.2s

3

4

KOPER Bazen II, 1. par, S boja

45° 33.43’ 013° 43.56’

Z.Bl.2s Fl.G.2s

3

4

KOPER Bazen II, 2. par, N boja

45° 33.54’ 013° 43.80’

R.Bl.2s Fl.R.2s

3

4

KOPER Bazen II, 2. par, S boja

45° 33.44’ 013° 43.79’

Z.Bl.2s Fl.G.2s

3

4

KOPER Bazen II, privezna boja, W

45° 33.57’ 013° 43.87’

KOPER Bazen II, privezna boja, E

KOPER Bazen II, 1. bela boja, W

45° 33.57’ 013° 43.92’

KOPER Bazen II, 2. bela boja

KOPER Bazen II, 3. bela boja, E

45° 33.53’ 013° 44.63’

45° 33.53’ 013° 44.67’

45° 33.52’ 013° 44.69’

Basin II, 3rd white buoy, E 034

KOPER Bazen I, 1. par, N boja

45° 33.19’ 013° 43.63’

R.Bl.2s Fl.R.2s

3

4

KOPER Bazen I, 1. par, S boja

45° 33.07’ 013° 43.54’

Z.Bl.2s Fl.G.2s

3

4

KOPER Marina, W valobran Marina, W Breakwater

Zelena stožčasta kovinska boja 3

(0.3+1.7)s

Bela valjasta boja (manjša) 1

oznaka globine 5 m

White cylindrical buoy (smaller)

5 m depth mark

Bela valjasta boja (manjša) 1

oznaka globine 5 m

White cylindrical buoy (smaller)

5 m depth mark

Bela valjasta boja (manjša) 1

oznaka globine 5 m

White cylindrical buoy (smaller)

5 m depth mark

Rdeča stožčasta kovinska boja 3

(0.3+1.7)s 39

Zelena stožčasta kovinska boja 3

(0.3+1.7)s 40

Green conical metal buoy

Basin I, 1st pair, S buoy 036 2613

(0.3+1.7)s

Red conical metal buoy

Basin I, 1st pair, N buoy 035

Rdeča stožčasta kovinska boja 3

White cylindrical buoy

Basin II, 2nd white buoy 033

(0.3+1.7)s 39

Bela valjasta boja 1

Basin II, 1st white buoy, W 032

Zelena stožčasta kovinska boja 3

White cylindrical buoy

Basin II, mooring buoy, E 031

(0.3+1.7)s 38

Bela valjasta boja 1

Basin II, mooring buoy, W 030

Rdeča stožčasta kovinska boja 3

Green conical metal buoy

Basin II, 2nd pair, S buoy 029

(0.3+0.7)s

Red conical metal buoy

Basin II, 2nd pair, N buoy 028

Rumena valjasta boja s palico 2

Green conical metal buoy

Basin II, 1st pair, S buoy 027

(0.3+0.7)s

Red conical metal buoy

Basin II, 1st pair, N buoy 026

Rumena valjasta boja s palico 2

Yellow cylindrical buoy with a pole

Basin III, 5th yellow buoy, E 025

8

Yellow cylindrical buoy with a pole

Basin III, 4th yellow buoy, E 024

7

45° 33.03’ 013° 43.54’

R.Bl.5s Fl.R.5s

7

3

Rdeč kovinski stolp s stebrom in galerijo 5

(0.5+4.5)s Vid 270°-115° (205°) 40

Red metal tower with column and gallery

Vis 270°-115° (205°)


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

1

2

3

4

037 2613.5

KOPER Marina, E valobran

45° 33.03’ 013° 43.58’

Z.Bl(2)5s Fl(2)G.5s

5

6 7

3

Marina, E Breakwater

038 2612.2

KOPER Mestno pristanišče, glava N pomola

KOPER Mestno pristanišče, glava S pomola

45° 32.90’ 013° 43.33’

R.Bl(2)10s Fl(2)R.10s

7

4

KOPER Mestno pristanišče, glava carinskega pomola

45° 32.87’ 013° 43.43’

Z.Bl.5s Fl.G.5s

7

4

IZOLA Ladjedelnica, privezna boja, SE

45° 32.89’ 013° 43.43’

Z.Bl.5s Fl.G.5s

6

3

45° 32.44’ 013° 39.98’

IZOLA Ladjedelnica, privezna boja, SW

IZOLA Ladjedelnica, privezna boja, NE

45° 32.44’ 013° 39.93’

IZOLA Ladjedelnica, privezna boja, NW

IZOLA Rt Petelin

45° 32.64’ 013° 39.97’

IZOLA Carinski pomol, glava

45° 32.58’ 013° 39.84’

White metal tower with column and gallery

(exting)

Bela valjasta boja 1 White cylindrical buoy

45° 32.50’ 013° 39.36’

B.Bl.5s Fl.W.5s

7

6

Bel kovinski stolp s stebrom in galerijo 6

(0.5+4.5)s 43

White metal tower with column and gallery 45° 32.36’ 013° 39.31’

IZOLA 45° 32.24’ Marina, glava N valobrana 013° 39.25’ Marina, N Breakwater, head

(0.5+4.5)s (ugas) 42

White cylindrical buoy

R.Bl.3s Fl.R.3s

6

4

Customs Mole, head

047 2622

Bel kovinski stolp s stebrom in galerijo 6

Bela valjasta boja 1

Rt Petelin (Gallo)

046 2620

(0.5+4.5)s 42

White cylindrical buoy

Shipyard, mooring buoy, NW 045 2618

Zelen kovinski stolp s stebrom in galerijo 6

Bela valjasta boja 1

Shipyard, mooring buoy, NE 044

(0.5+2.5;0.5+6.5)s 41

White cylindrical buoy

Shipyard, mooring buoy, SW 043

Rdeč kovinski stolp s stebrom in galerijo 6

Bela valjasta boja 1

Shipyard, mooring buoy, SE 042

(0.5+1;0.5+3)s 41

Green metal tower with column and gallery

Old Harbour, customs Mole, head 041

Zelen kovinski stolp s stebrom in galerijo 5

Red metal tower with column and gallery

Old Harbour, S Mole, head 040 2612

8

Green metal tower with column and gallery

Old Harbour, N Mole, head 039

7

Bel kovinski stolp s stebrom in galerijo 5

(1+2)s 43

White metal tower with column and gallery R.Bl(2)10s Fl(2)R.10s

6

4

Rdeč kovinski stolp s stebrom in galerijo 5

(0.5+2;0.5+7)s (ugas) 44

Red metal tower with column and gallery

(exting)

27


28

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

1

2

3

4

048

IZOLA Marina vhod, boja

45° 32.23’ 013° 39.10’

R.Bl(2)10s Fl(2)R.10s

5

6 2

4

IZOLA Marina, glava S valobrana

45° 32.19’ 013° 39.23’

Z.Bl(2)10s Fl(2)G.10s

6

4

Marina, S Breakwater, head 050

IZOLA Marina vhod, 1. par, N boja

IZOLA Marina vhod, 1. par, S boja

45° 32.21’ 013° 39.11’

R.Bl.4s Fl.R.4s

1

1

45° 32.18’ 013° 39.10’

Z.Bl.4s Fl.G.4s

1

1

IZOLA 45° 32.23’ Marina vhod, 2. par, N boja 013° 39.22’

IZOLA Marina vhod, 2. par, S boja Marina entrance, 2nd pair, S buoy

Zelen kovinski stolp s stebrom in galerijo 5

(0.5+2;0.5+7)s 45

Rdeč na rdeči valjasti kovinski boji 1

(1+3)s 45

Zelen na zeleni valjasti kovinski boji 1

(1+3)s 46

Green on a green cylindrical buoy R.Bl.4s Fl.R.4s

1

1

Marina entrance, 2nd pair, N buoy 053

(0.5+1;0.5+8)s 44

Red on a red cylindrical buoy

Marina entrance, 1st pair, S buoy 052

Rdeča stožčasta boja 2

Green metal tower with column and gallery

Marina entrance, 1st pair, N buoy 051

8

Red conical buoy

Marina entrance, buoy 049 2623

7

Rdeč na rdeči valjasti kovinski boji 1

(1+3)s

Red on a red cylindrical buoy 45° 32.19’ 013° 39.16’

Z.Bl.4s Fl.G.4s

1

1

Zelen na zeleni valjasti kovinski boji 1 Green on a green cylindrical buoy

(1+3)s


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Jadransko morje – Slovenija – Piranski zaliv

Adriatic sea – Slovenia – Bay of Piran

Št. Slo Int (E)

Ime in območje

Geog. širina N Geog. dolžina E (WGS 84)

Karakteristike luči

Višina luči (m)

Svetl. Struktura, domet (M) višina objekta (m)

Dopolnilne informacije

1

2

3

4

5

6

7

8

No. Slo Int (E)

Name and area

Latitude N Longitude E (WGS 84)

Characteristics of light

Elevation of light (m)

Luminous range (M)

Structure, object height (m)

Supplementary information

STRUNJAN Naravni rezervat, 1. boja, E

45° 32.06’ 013° 38.51’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

(3.5+0.5)s 46

054

Natural reserve, 1st buoy, E 055

STRUNJAN Naravni rezervat, 2. boja

Yellow cylindrical buoy with a sign 45° 32.08’ 013° 37.99’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

Natural reserve, 2nd buoy 056

STRUNJAN Naravni rezervat, 3. boja

STRUNJAN Naravni rezervat, 4. boja

45° 32.18’ 013° 37.63’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

STRUNJAN Naravni rezervat, 5. boja

45° 32.31’ 013° 37.29’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

STRUNJAN Naravni rezervat, 6. boja

45° 32.28’ 013° 37.26’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

STRUNJAN Naravni rezervat, 7. boja

45° 32.49’ 013° 37.08’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

STRUNJAN Naravni rezervat, 8. boja

45° 32.52’ 013° 36.80’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

STRUNJAN Naravni rezervat, 9. boja Natural reserve, 9th buoy

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

(3.5+0.5)s

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

(3.5+0.5)s

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

(3.5+0.5)s

Yellow cylindrical buoy with a sign 45° 32.39’ 013° 36.35’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

Natural reserve, 8th buoy 062

(3.5+0.5)s

Yellow cylindrical buoy with a sign

Natural reserve, 7th buoy 061

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

Yellow cylindrical buoy with a sign

Natural reserve, 6th buoy 060

(3.5+0.5)s

Yellow cylindrical buoy with a sign

Natural reserve, 5th buoy 059

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1 Yellow cylindrical buoy with a sign

Natural reserve, 4th buoy 058

(3.5+0.5)s

Yellow cylindrical buoy with a sign

Natural reserve, 3rd buoy 057

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

(3.5+0.5)s

Yellow cylindrical buoy with a sign 45° 32.34’ 013° 36.36’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1 Yellow cylindrical buoy with a sign

(3.5+0.5)s

29


30

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

1

2

3

4

5

6

7

8

063

STRUNJAN Naravni rezervat, 10. boja

45° 32.35’ 013° 36.13’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

(3.5+0.5)s

Natural reserve, 10th buoy 064

Yellow cylindrical buoy with a sign

STRUNJAN 45° 32.12’ Naravni rezervat, 11. boja, W 013° 35.96’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

Natural reserve, 11th buoy, W 065

STRUNJAN Območje gojenja marikultur, 1. boja, NW

STRUNJAN Območje gojenja marikultur, 2. boja, NE

45° 31.86’ 013° 35.61’

Rumena valjasta plovka z opozorilno tablo 1

STRUNJAN Območje gojenja marikultur, 3. boja, SW

45° 31.79’ 013° 35.92’

Rumena valjasta plovka z opozorilno tablo 1 Yellow cylindrical buoy (smaller) with a sign

45° 31.76’ 013° 35.44’

Rumena valjasta plovka z opozorilno tablo 1 Yellow cylindrical buoy (smaller) with a sign

Marine farm, 3rd buoy, SW 068

STRUNJAN Območje gojenja marikultur, 4. boja, SE

45° 31.65’ 013° 35.80’

Rumena valjasta plovka z opozorilno tablo 1

Marine farm, 4th buoy, SE 069

Yellow cylindrical buoy (smaller) with a sign

PIRAN 45° 31.90’ Naravni spomenik, 1. boja, E 013° 34.11’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

Natural monument, 1st buoy, E 070

PIRAN Naravni spomenik, 2. boja

PIRAN Naravni spomenik, 3. boja

45° 31.92’ 013° 33.83’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

45° 31.84’ 013° 33.67’

Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

PIRAN 45° 31.69’ Naravni spomenik, 4. boja, S 013° 33.83’

PIRAN Rt Madona Rt Madona

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

(3.5+0.5)s

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

(3.5+0.5)s

Yellow cylindrical buoy with a sign Ru.Bl.4s Fl.Y.4s

1

1

Natural monument, 4th buoy, S 073 2624

(3.5+0.5)s 47

Yellow cylindrical buoy with a sign

Natural monument, 3rd buoy 072

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1 Yellow cylindrical buoy with a sign

Natural monument, 2nd buoy 071

47

Yellow cylindrical buoy (smaller) with a sign

Marine farm, 2nd buoy, NE 067

(3.5+0.5)s

Yellow cylindrical buoy with a sign

Marine farm, 1st buoy, NW 066

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

(3.5+0.5)s

Yellow cylindrical buoy with a sign 45° 31.82’ 013° 33.79’

B.Izo.4s Iso.W.4s

10

15

8-strani sivi stolp 9 Grey 8-sided tower

Vid 351°-253° (262°) Rez. Lu. 8M 48 Vis 351°-253° (262°) Spare Lt. 8M


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

1

2

3

4

5

6

7

8

074 2628

PIRAN Mestno pristanišče, glava W valobrana

45° 31.57’ 013° 33.98’

R.Bl.3s Fl.R.3s

7

4

Rdeča 4-strana kamnita hišica 7

(0.5+2.5)s 48

Red 4-sided stone hut

Harbour, W Breakwater, head 075 2630

PIRAN 45° 31.57’ Mestno pristanišče, glava E 013° 34.01’ prečnega pomola

Z.Bl.3s Fl.G.3s

7

4

PIRAN Oceanografska boja

45° 32.92’ 013° 33.04’

Ru.Bl.5s Fl.Y.5s

4

4

PORTOROŽ Rt Bernardin

45° 30.83’ 013° 34.38’

R.Bl.5s Fl.R.5s

9

3

Rt Bernardin 078 2632.2

PORTOROŽ Mandrač Bernardin, vhod, S

PORTOROŽ Mandrač Bernardin, vhod, N

45° 30.85’ 013° 34.43’

R.Bl.3s Fl.R.3s

6

3

PORTOROŽ Privezna boja, W

45° 30.87’ 013° 34.44’

Z.Bl.3s Fl.G.3s

6

3

PORTOROŽ Privezna boja, E

45° 30.75’ 013° 34.86’

PORTOROŽ Pomol Portorož, glava

PORTOROŽ Marina vhod, N

45° 30.73’ 013° 35.00’

PORTOROŽ Marina vhod, S

PORTOROŽ Marina, N valobran Marina, N Breakwater

(0.3+2.7)s 51

White cylindrical buoy 45° 30.75’ 013° 35.39’

Z.Bl.2s Fl.G.2s

6

6

Bel kovinski stolp s stebrom in galerijo 5

(0.3+1.7)s 51

White metal tower with column and gallery 45° 30.37’ 013° 35.48’

R.Bl.4s Fl.R.4s

8

4

Rdeč kovinski stolp s stebrom in galerijo, na pilotih 5

(0.5+3.5)s 52

Red metal tower with column and gallery, on piles 45° 30.33’ 013° 35.46’

Z.Bl.4s Fl.G.4s

8

4

Marina, Entrance, S

085 2635.4

Zelen kovinski stolp s stebrom in galerijo 5

Bela valjasta boja 1

Marina, Entrance, N

084 2635.2

(0.3+2.7)s 50

White cylindrical buoy

Pier Portorož, head

083 2635

Rdeč kovinski stolp s stebrom in galerijo 5

Bela valjasta boja 1

Mooring buoy, E 082 2634

(0.5+4.5)s 50

Green metal tower with column and gallery

Mooring buoy, W 081

Rdeč kovinski stožčasti stolp 8

Red metal tower with column and gallery

Harbour Bernardin Entrance, N 080

(0.5+4.5)s 49

Red conical metal tower

Harbour Bernardin Entrance, S 079 2632.4

ODAS 4 ODAS

Oceanographic buoy 077 2632

(0.5+2.5)s 49

Green 4-sided stone hut

Harbour, E Transverse Mole, head 076

Zelena 4-strana kamnita hišica 7

Zelen kovinski stolp s stebrom in galerijo, na pilotih 5

(0.5+3.5)s 52

Green metal tower with column and gallery, on piles 45° 30.33’ 013° 35.68’

R.Bl(2)5s Fl(2)R.5s

7

4

Rdeč kovinski stolp s stebrom in galerijo 5 Red metal tower with column and gallery

(0.5+1;0.5+3)s 53

31


32

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

1

2

3

4

5

6

7

8

086 2635.6

PORTOROŽ Marina, S valobran

45° 30.32’ 013° 35.67’

Z.Bl(2)5s Fl(2)G.5s

7

4

Zelen kovinski stolp s stebrom in galerijo 5

(0.5+1;0.5+3)s 53

Marina, S Breakwater

087

SEČOVLJE Območje gojenja marikultur, 1. boja, NW

Green metal tower with column and gallery 45° 29.83’ 013° 34.91’

Ru.Bl.6s Fl.Y.6s

1

1

SEČOVLJE Območje gojenja marikultur, 2. boja

45° 29.74’ 013° 34.77’

Ru.Bl.6s Fl.Y.6s

1

1

SEČOVLJE Območje gojenja marikultur, 3. boja

45° 29.64’ 013° 34.67’

Ru.Bl.6s Fl.Y.6s

1

1

SEČOVLJE Območje gojenja marikultur, 4. boja

45° 29.54’ 013° 34.55’

Ru.Bl.6s Fl.Y.6s

1

1

SEČOVLJE Območje gojenja marikultur, 5. boja, SW

45° 29.43’ 013° 34.43’

Ru.Bl.6s Fl.Y.6s

1

1

SEČOVLJE Območje gojenja marikultur, 6. boja, SE

45° 29.11’ 013° 34.74’

Ru.Bl.6s Fl.Y.6s

1

1

SEČOVLJE Območje gojenja marikultur, 7. boja

45° 29.67’ 013° 35.11’

SEČOVLJE Piketo, boja Piketo, buoy

Ru.Bl.6s Fl.Y.6s

1

1

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1 Yellow cylindrical buoy with a sign

Marine farm, 7th buoy, NE 094

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1 Yellow cylindrical buoy with a sign

Marine farm, 6th buoy, SE 093

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1 Yellow cylindrical buoy with a sign

Marine farm, 5th buoy, SW 092

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1 Yellow cylindrical buoy with a sign

Marine farm, 4th buoy 091

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1 Yellow cylindrical buoy with a sign

Marine farm, 3rd buoy 090

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1 Yellow cylindrical buoy with a sign

Marine farm, 2nd buoy 089

54

Yellow cylindrical buoy with a sign

Marine farm, 1st buoy, NW 088

Rumena valjasta boja z opozorilno tablo 1

45° 29.11’ 013° 35.52’

Rdeča stožčasta plovka z opozorilno tablo 1 Red conical buoy (smaller) with a sign

54


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Podrobnejši prikaz objektov za navigacijo

Detailed review

V digitalni bazi »Popis objektov za navigacijo«, ki jo za Ministrstvo za promet Republike Slovenije vodi Geodetski inštitut Slovenije, so zbrani podrobni atributni podatki in fotografije za vse obstoječe in evidentirane objekte. Nekateri izmed teh objektov so tudi v publikaciji predstavljeni grafično, z opisnimi podatki in fotografijami. Prikazani so naslednji objekti oziroma skupine objektov:

The detailed atribute data and photographs of all existing and recorded aids to navigation is accessible in the digital database »List of Lights«, managed by Geodetic Institute of Slovenia for the Ministry of Transportation of the Republic of Slovenia. Some of these aids to navigation are presented graphically, with descriptive data and photographs also in this publication. The following aids to navigation or groups of aids of navigation are presented in this publication:

• •

vsi fiksni objekti (svetilniki) na kopnem in morju, ki so večinoma vključeni tudi v publikaciji »Admiralty List of Lights and Fog Signals, Mediterranean, Black and Red Seas, Vol E NP78 2004/05« in že imajo ustrezno mednarodno številko; boja varnih voda (pilotska boja); drugi pomembnejši plavajoči objekti (boje) oziroma lateralne oznake, ki označujejo plovne poti v posamezna pristanišča, in sicer prvi par posamezne skupine objektov; druge plavajoče svetlobne oznake, ki označujejo posamezna zavarovana območja in območja gojenja marikultur (po ena boja za vsako zavarovano oziroma označeno območje).

• •

all the land based lights (lighthouses) ashore and at the sea, which are mostly also included in the »Admiralty List of Lights and Fog Signals, Mediterranean, Black and Red Seas, Vol E NP78 2004/05« and therefore already posses the international number safe water mark (pilot buoy); other important floating objects (buoys) or lateral marks marking the navigation routes into individual ports; namely the first pair of any group of aids to navigation; other floating light marks marking individual protected areas and areas of marine farms (one buoy for every protected or marked area).

33


34

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Oznaka plitvine Shoal mark (Off point) DEBELI RTIČ

001

E2607

N (WGS 84)

45° 35.47’

E (WGS 84)

013° 41.98’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

B.K(9) 15s 8m 8M Q(9)W. 15s 8m 8M Kardinalna oznaka Cardinal mark

Naravni spomenik, 5. boja, S Natural monument, 5th buoy, S DEBELI RTIČ

006

-

N (WGS 84)

45° 35.19’

E (WGS 84)

013° 42.37’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ru.Bl. 4s 1m 1M Fl.Y.4s 1m 1M Boja 5/5 Buoy 5/5


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Pristan, glava S pomola Port, S Mole, head VALDOLTRA

007

E2608

N (WGS 84)

45° 34.78’

E (WGS 84)

013° 43.55’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

R.Bl(2) 6s 5m 4M Fl(2)R. 6s 5m 4M -

Bazen III, pristopna boja Basin III, Entrance buoy KOPER

008

-

N (WGS 84)

45° 33.87’

E (WGS 84)

013° 41.95’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

B.DBl. 10s 3m 6M LFl.W. 10s 3m 6M Oznaka varnih voda, Racon Safe water mark, Racon

35


36

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Bazen III, 1. par, N boja Basin III, 1st pair, N buoy KOPER

009

-

N (WGS 84)

45° 33.95’

E (WGS 84)

013° 42.85’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

R.Bl. 5s 3m 4M Fl.R. 5s 3m 4M Par 1/4 Pair 1/4

Bazen III, 1. par, S boja Basin III, 1st pair, S buoy KOPER

010

-

N (WGS 84)

45° 33.84’

E (WGS 84)

013° 42.87’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Z.Bl. 5s 3m 4M Fl.G. 5s 3m 4M Par 1/4 Pair 1/4


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Bazen III, E stran Basin III, E side KOPER

017

E2611.5

N (WGS 84)

45° 33.96’

E (WGS 84)

013° 44.80’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location Nacionalna št. National No Mednarodna št. International No

R.Bl. 5s 5m 4M Fl.R. 5s 5m 4M -

Bazen III, pokrita smer, sprednja luč Basin III, Leading light, front KOPER 018 E2611.7

N (WGS 84)

45° 33.94’

E (WGS 84)

013° 44.82’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ru.K. 8m 10M Q.Y. 8m 10M Luč pokrite smeri 089° Ldg Lt 089°

37


38

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Bazen III, pokrita smer, zadnja luč Basin III, Leading light, rear KOPER

019

E2611.71

N (WGS 84)

45° 33.94’

E (WGS 84)

013° 44.93’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Ru.K. 12m 10M Q.Y. 12m 10M Luč pokrite smeri 089° Ldg Lt 089°

Bazen II, 1. par, N boja Basin II, 1st pair, N buoy KOPER

025

-

N (WGS 84)

45° 33.53’

E (WGS 84)

013° 43.52’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

R.Bl. 2s 3m 4M Fl.R. 2s 3m 4M Par 1/2 Pair 1/2


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Bazen II, 1. par, S boja Basin II, 1st pair, S buoy KOPER

026

-

N (WGS 84)

45° 33.43’

E (WGS 84)

013° 43.56’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Z.Bl. 2s 3m 4M Fl.G. 2s 3m 4M Par 1/2 Pair 1/2

Bazen I, 1. par, N boja Basin I, 1st pair, N buoy KOPER

034

-

N (WGS 84)

45° 33.19’

E (WGS 84)

013° 43.63’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

R.Bl. 2s 3m 4M Fl.R. 2s 3m 4M Par 1/1 Pair 1/1

39


40

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Bazen I, 1. par, S boja Basin I, 1st pair, S buoy KOPER

035

-

N (WGS 84)

45° 33.07’

E (WGS 84)

013° 43.54’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Z.Bl. 2s 3m 4M Fl.G. 2s 3m 4M Par 1/1 Pair 1/1

Marina, W valobran Marina, W Breakwater KOPER

036

E2613

N (WGS 84)

45° 33.03’

E (WGS 84)

013° 43.54’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

R.Bl. 5s 7m 3M Fl.R. 5s 7m 3M Vid 270°-115° (205°) Vis 270°-115° (205°)


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Marina, E valobran Marina, E Breakwater KOPER

037

E2613.5

N (WGS 84)

45° 33.03’

E (WGS 84)

013° 43.58’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location Nacionalna št. National No Mednarodna št. International No

Z.Bl(2) 5s 7m 3M Fl(2)G. 5s 7m 3M -

Mestno pristanišče, glava N pomola Old Harbour, N Mole, head KOPER 038 E2612.2

N (WGS 84)

45° 32.90’

E (WGS 84)

013° 43.33’

Karakteristike Characteristics Opombe Remarks

R.Bl(2) 10s 7m 4M Fl(2)R. 10s 7m 4M -

41


42

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location Nacionalna št. National No Mednarodna št. International No

Mestno pristanišče, glava S pomola Old Harbour, S Mole, head KOPER

039 -

N (WGS 84)

45° 32.87’

E (WGS 84)

013° 43.43’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location Nacionalna št. National No Mednarodna št. International No

Z.Bl. 5s 7m 4M Fl.G. 5s 7m 4M Novi pomol New pier

Mestno pristanišče, glava carinskega pomola Old Harbour, customs Mole, head KOPER 040 E2612

N (WGS 84)

45° 32.89’

E (WGS 84)

013° 43.43’

Karakteristike Characteristics Opombe Remarks

Z.Bl. 5s 6m 3M Fl(2)R. 10s 7m 4M Ugasnjen Extinguished


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Rt Petelin Rt Petelin (Gallo) IZOLA

045

E2618

N (WGS 84)

45° 32.50’

E (WGS 84)

013° 39.36’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

B.Bl. 5s 7m 6M Fl.W. 5s 7m 6M -

Carinski pomol, glava Customs Mole, head IZOLA

046

E2620

N (WGS 84)

45° 32.36’

E (WGS 84)

013° 39.31’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

R.Bl. 3s 6m 4M Fl.R. 3s 6m 4M -

43


44

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Marina, glava N valobrana Marina, N Breakwater, head IZOLA

047

E2622

N (WGS 84)

45° 32.24’

E (WGS 84)

013° 39.25’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location Nacionalna št. National No Mednarodna št. International No

R.Bl.(2) 10s 6m 4M Fl(2)R. 10s 6m 4M Ugasnjen Extinguished

Marina vhod, oznaka novega nasipa Marina entrance, new N Breakwater mark IZOLA 048 -

N (WGS 84)

45° 32.23’

E (WGS 84)

013° 39.10’

Karakteristike Characteristics Opombe Remarks

R.Bl.(2) 10s 2m 4M Fl(2)R. 10s 2m 4M -


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Marina, glava S valobrana Marina, S Breakwater, head IZOLA

049

E2623

N (WGS 84)

45° 32.19’

E (WGS 84)

013° 39.23’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Z.Bl.(2) 10s 6m 4M Fl(2)G. 10s 6m 4M -

Marina vhod, 1. par, N boja Marina entrance, 1st pair, N buoy IZOLA

050

-

N (WGS 84)

45° 32.21’

E (WGS 84)

013° 39.11’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

R.Bl. 4s 1m 1M Fl.R. 4s 1m 1M Par 1/2 Pair 1/2

45


46

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Marina vhod, 1. par, S boja Marina entrance, 1st pair, S buoy IZOLA

051

-

N (WGS 84)

45° 32.18’

E (WGS 84)

013° 39.10’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Z.Bl. 4s 1m 1M Fl.G. 4s 1m 1M Par 1/2 Pair 1/2

Naravni rezervat, 1. boja, E Natural reserve, 1st buoy, E STRUNJAN

054

-

N (WGS 84)

45° 32.06’

E (WGS 84)

013° 38.51’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ru.Bl. 4s 1m 1M Fl.Y. 4s 1m 1M Boja 1/11 Buoy 1/11


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location Nacionalna št. National No Mednarodna št. International No

Območje gojenja marikultur, 1. boja, NW Marine farm, 1st buoy, NW STRUNJAN 065 -

N (WGS 84)

45° 31.86’

E (WGS 84)

013° 35.61’

Karakteristike Characteristics Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Boja 1/4 Buoy 1/4

Naravni spomenik, 1. boja, E Natural monument, 1st buoy, E PIRAN

069

-

N (WGS 84)

45° 31.90’

E (WGS 84)

013° 34.11’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ru.Bl. 4s 1m 1M Fl.Y. 4s 1m 1M Boja 1/4 Buoy 1/4

47


48

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Rt Madona Rt Madona PIRAN

073

E2624

N (WGS 84)

45° 31.82’

E (WGS 84)

013° 33.79’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

B.Izo. 4s 10m 15M Iso.W.4s 10m 15M Vid 351°-253° (262°) Vis 351°-253° (262°)

Mestno pristanišče, glava W valobrana Harbour, W Breakwater, head PIRAN

074

E2628

N (WGS 84)

45° 31.57’

E (WGS 84)

013° 33.98’

Karakteristike Characteristics Opombe Remarks

R.Bl. 3s 7m 4M Fl.R. 3s 7m 4M -


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location Nacionalna št. National No Mednarodna št. International No

Mestno pristanišče, glava E prečnega pomola Harbour, E Transverse Mole, head PIRAN 075

E2630

N (WGS 84)

45° 31.57’

E (WGS 84)

013° 34.01’

Karakteristike Characteristics Opombe Remarks

Ime Name Lokacija Location Nacionalna št. National No Mednarodna št. International No

Z.Bl. 3s 7m 4M Fl.G. 3s 7m 4M -

Oceanografska boja Oceanographic buoy PIRAN 076 -

N (WGS 84)

45° 32.92’

E (WGS 84)

013° 33.04’

Karakteristike Characteristics Opombe Remarks

Ru.Bl. 5s 4m 4M Fl.Y. 5s 4m 4M ODAS boja ODAS buoy

OZP 2 – 09/2007: Prepovedano je privezovanje na bojo, trnkarjenje, potapljanje, vleka mreže in sidranje v polmeru 50 m okoli oceanografske boje, ki se nahaja na poziciji 45° 32,92’ N – 013° 33,04’ E. NtM 2 – 09/2007: Mooring, fishing, diving and anchoring in radius 50 meters around oceanografic buoy at position 45° 32,92’ N – 013° 33,04’ E is prohibited.

49


50

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Rt Bernardin Rt Bernardin PORTOROŽ

077

E2632

N (WGS 84)

45° 30.83’

E (WGS 84)

013° 34.38’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

R.Bl. 5s 9m 3M Fl.R. 5s 9m 3M -

Mandrač Bernardin, vhod, S Harbour Bernardin Entrance, S PORTOROŽ

078

E2632.2

N (WGS 84)

45° 30.85’

E (WGS 84)

013° 34.43’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

R.Bl. 3s 6m 3M Fl.R. 3s 6m 3M -


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Mandrač Bernardin, vhod, N Harbour Bernardin Entrance, N PORTOROŽ

079

E2632.4

N (WGS 84)

45° 30.87’

E (WGS 84)

013° 34.44’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Z.Bl. 3s 6m 3M Fl.G. 3s 6m 3M -

Pomol Portorož, glava Pier Portorož, head PORTOROŽ

082

E2634

N (WGS 84)

45° 30.75’

E (WGS 84)

013° 35.39’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Z.Bl. 2s 6m 6M Fl.G. 2s 6m 6M -

51


52

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Marina vhod, N Marina, Entrance, N PORTOROŽ

083

E2635

N (WGS 84)

45° 30.37’

E (WGS 84)

013° 35.48’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

R.Bl. 4s 8m 4M Fl.R. 4s 8m 4M -

Marina vhod, S Marina, Entrance, S PORTOROŽ

084

E2635.2

N (WGS 84)

45° 30.33’

E (WGS 84)

013° 35.46’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Z.Bl. 4s 8m 4M Fl.G. 4s 8m 4M -


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Marina, N valobran Marina, N Breakwater PORTOROŽ

085

E2635.4

N (WGS 84)

45° 30.33’

E (WGS 84)

013° 35.68’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

R.Bl(2) 5s 7m 4M Fl(2)R. 5s 7m 4M -

Marina, S valobran Marina, S Breakwater PORTOROŽ

086

E2635.6

N (WGS 84)

45° 30.32’

E (WGS 84)

013° 35.67’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Z.Bl(2) 5s 7m 4M Fl(2)G. 5s 7m 4M -

53


54

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No Mednarodna št. International No

Območje gojenja marikultur, 1. boja, NW Marine farm, 1st buoy, NW SEČOVLJE

087

-

N (WGS 84)

45° 29.83’

E (WGS 84)

013° 34.91’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Ime Name

Lokacija Location

Nacionalna št. National No

Mednarodna št. International No

Ru.Bl. 6s 1m 1M Fl.Y. 6s 1m 1M Boja 1/7 Buoy 1/7

Piketo, boja Pier Portorož, head SEČOVLJE

094

-

N (WGS 84)

45° 29.11’

E (WGS 84)

013° 35.55’

Karakteristike Characteristics

Opombe Remarks

Prepoved vplutja v kanal Navigation prohibited


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

55



P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

PRILOGE ENCLOSURES

57


58

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Tabela geografskega dometa

Višina luči m Ell. of light 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 26 28 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200

Geographic range table

Nadmorska višina očesa opazovalca v metrih (m) / Height of Eye of Observer in metres (m) 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

35

40

45

10,0 12,0 12,8 13,5 14,0 14,5 14,9 15,3 15,7 16,0 16,4 16,7 17,0 17,3 17,6 17,8 18,1 18,3 18,6 18,8 19,0 19,5 19,9 20,3 20,7 21,1 22,0 22,8 23,6 24,3 25,0 25,7 26,3 26,9 27,5 28,1 28,7 29,2 29,7 30,3 31,3 32,2 33,1 34,0 34,8 35,6 36,4 37,2 37,9 38,7

10,4 12,4 13,2 13,9 14,4 14,9 15,3 15,7 16,1 16,4 16,8 17,1 17,4 17,7 18,0 18,2 18,5 18,7 19,0 19,2 19,4 19,9 20,3 20,7 21,1 21,5 22,4 23,2 24,0 24,7 25,4 26,1 26,7 27,4 27,9 28,5 29,1 29,6 30,1 30,7 31,7 32,6 33,5 34,4 35,2 36,0 36,8 37,6 38,4 39,1

10,7 12,8 13,6 14,3 14,8 15,3 15,7 16,1 16,5 16,8 17,2 17,5 17,8 18,1 18,3 18,6 18,9 19,1 19,4 19,6 19,8 20,3 20,7 21,1 21,5 21,9 22,8 23,6 24,4 25,1 25,8 26,5 27,1 27,7 28,3 28,9 29,5 30,0 30,5 31,1 32,1 33,0 33,9 34,8 35,6 36,4 37,2 38,0 38,7 39,5

11,1 13,2 14,0 14,6 15,2 15,7 16,1 16,5 16,9 17,2 17,5 17,9 18,2 18,4 18,7 19,0 19,2 19,5 19,7 20,0 20,2 20,7 21,1 21,5 21,9 22,2 23,1 24,0 24,7 25,5 26,2 26,9 27,5 28,1 28,7 29,3 29,9 30,4 30,9 31,4 32,4 33,4 34,3 35,2 36,0 36,8 37,6 38,4 39,1 39,8

12,0 14,0 14,9 15,5 16,1 16,6 17,0 17,4 17,8 18,1 18,4 18,8 19,1 19,3 19,6 19,9 20,1 20,4 20,6 20,9 21,1 21,5 22,0 22,4 22,8 23,1 24,0 24,9 25,6 26,4 27,1 27,7 28,4 29,0 29,6 30,2 30,7 31,3 31,8 32,3 33,3 34,3 35,2 36,0 36,9 37,7 38,5 39,3 40,0 40,7

12,8 14,9 15,7 16,4 16,9 17,4 17,8 18,2 18,6 18,9 19,3 19,6 19,9 20,2 20,4 20,7 21,0 21,2 21,5 21,7 21,9 22,4 22,8 23,2 23,6 24,0 24,9 25,7 26,5 27,2 27,9 28,6 29,2 29,8 30,4 31,0 31,6 32,1 32,6 33,2 34,1 35,1 36,0 36,9 37,7 38,5 39,3 40,1 40,8 41,6

13,6 15,7 16,5 17,1 17,7 18,2 18,6 19,0 19,4 19,7 20,0 20,4 20,7 20,9 21,2 21,5 21,7 22,0 22,2 22,5 22,7 23,2 23,6 24,0 24,4 24,7 25,6 26,5 27,2 28,0 28,7 29,4 30,0 30,6 31,2 31,8 32,4 32,9 33,4 33,9 34,9 35,9 36,8 37,7 38,5 39,3 40,1 40,9 41,6 42,3

Domet v navtičnih miljah (M) / Range in nautical miles (M) 2,0 4,1 4,9 5,5 6,1 6,6 7,0 7,4 7,8 8,1 8,5 8,8 9,1 9,4 9,6 9,9 10,2 10,4 10,6 10,9 11,1 11,6 12,0 12,4 12,8 13,2 14,0 14,9 15,7 16,4 17,1 17,8 18,4 19,0 19,6 20,2 20,8 21,3 21,8 22,3 23,3 24,3 25,2 26,1 26,9 27,7 28,5 29,3 30,0 30,8

2,9 4,9 5,7 6,4 6,9 7,4 7,8 8,2 8,6 9,0 9,3 9,6 9,9 10,2 10,5 10,7 11,0 11,2 11,5 11,7 12,0 12,4 12,8 13,2 13,6 14,0 14,9 15,7 16,5 17,2 17,9 18,6 19,2 19,9 20,5 21,0 21,6 22,1 22,7 23,2 24,2 25,1 26,0 26,9 27,7 28,6 29,4 30,1 30,9 31,6

3,5 5,5 6,4 7,0 7,6 8,1 8,5 8,9 9,3 9,6 9,9 10,3 10,6 10,8 11,1 11,4 11,6 11,9 12,1 12,4 12,6 13,0 13,5 13,9 14,3 14,6 15,5 16,4 17,1 17,9 18,6 19,3 19,9 20,5 21,1 21,7 22,2 22,8 23,3 23,8 24,8 25,8 26,7 27,6 28,4 29,2 30,0 30,8 31,5 32,2

4,1 6,1 6,9 7,6 8,1 8,6 9,0 9,4 9,8 10,2 10,5 10,8 11,1 11,4 11,7 11,9 12,2 12,4 12,7 12,9 13,1 13,6 14,0 14,4 14,8 15,2 16,1 16,9 17,7 18,4 19,1 19,8 20,4 21,1 21,7 22,2 22,8 23,3 23,9 24,4 25,4 26,3 27,2 28,1 28,9 29,8 30,5 31,3 32,1 32,8

4,5 6,6 7,4 8,1 8,6 9,1 9,5 9,9 10,3 10,6 11,0 11,3 11,6 11,9 12,1 12,4 12,7 12,9 13,2 13,4 13,6 14,1 14,5 14,9 15,3 15,7 16,6 17,4 18,2 18,9 19,6 20,3 20,9 21,5 22,1 22,7 23,3 23,8 24,3 24,9 25,8 26,8 27,7 28,6 29,4 30,2 31,0 31,8 32,5 33,3

5,0 7,0 7,8 8,5 9,0 9,5 9,9 10,3 10,7 11,1 11,4 11,7 12,0 12,3 12,6 12,8 13,1 13,3 13,6 13,8 14,1 14,5 14,9 15,3 15,7 16,1 17,0 17,8 18,6 19,3 20,0 20,7 21,4 22,0 22,6 23,1 23,7 24,2 24,8 25,3 26,3 27,2 28,1 29,0 29,9 30,7 31,5 32,2 33,0 33,7

5,4 7,4 8,2 8,9 9,4 9,9 10,3 10,7 11,1 11,5 11,8 12,1 12,4 12,7 13,0 13,2 13,5 13,7 14,0 14,2 14,5 14,9 15,3 15,7 16,1 16,5 17,4 18,2 19,0 19,7 20,4 21,1 21,7 22,4 23,0 23,5 24,1 24,6 25,2 25,7 26,7 27,6 28,5 29,4 30,2 31,1 31,9 32,6 33,4 34,1

5,7 7,8 8,6 9,3 9,8 10,3 10,7 11,1 11,5 11,8 12,2 12,5 12,8 13,1 13,3 13,6 13,9 14,1 14,4 14,6 14,8 15,3 15,7 16,1 16,5 16,9 17,8 18,6 19,4 20,1 20,8 21,5 22,1 22,7 23,3 23,9 24,5 25,0 25,5 26,1 27,0 28,0 28,9 29,8 30,6 31,4 32,2 33,0 33,7 34,5

6,1 8,1 9,0 9,6 10,2 10,6 11,1 11,5 11,8 12,2 12,5 12,8 13,1 13,4 13,7 14,0 14,2 14,5 14,7 14,9 15,2 15,6 16,0 16,4 16,8 17,2 18,1 18,9 19,7 20,5 21,2 21,8 22,5 23,1 23,7 24,3 24,8 25,4 25,9 26,4 27,4 28,3 29,2 30,1 31,0 31,8 32,6 33,3 34,1 34,8

6,4 8,5 9,3 9,9 10,5 11,0 11,4 11,8 12,2 12,5 12,8 13,2 13,5 13,7 14,0 14,3 14,5 14,8 15,0 15,3 15,5 15,9 16,4 16,8 17,2 17,5 18,4 19,3 20,0 20,8 21,5 22,2 22,8 23,4 24,0 24,6 25,1 25,7 26,2 26,7 27,7 28,7 29,6 30,5 31,3 32,1 32,9 33,7 34,4 35,1

7,0 9,1 9,9 10,6 11,1 11,6 12,0 12,4 12,8 13,1 13,5 13,8 14,1 14,4 14,6 14,9 15,2 15,4 15,7 15,9 16,1 16,6 17,0 17,4 17,8 18,2 19,1 19,9 20,7 21,4 22,1 22,8 23,4 24,0 24,6 25,2 25,8 26,3 26,8 27,3 28,3 29,3 30,2 31,1 31,9 32,7 33,5 34,3 35,0 35,8

7,6 9,6 10,5 11,1 11,7 12,1 12,6 13,0 13,3 13,7 14,0 14,3 14,6 14,9 15,2 15,5 15,7 16,0 16,2 16,5 16,7 17,1 17,6 18,0 18,3 18,7 19,6 20,4 21,2 22,0 22,7 23,3 24,0 24,6 25,2 25,8 26,3 26,9 27,4 27,9 28,9 29,8 30,8 31,6 32,5 33,3 34,1 34,9 35,6 36,3

8,1 10,2 11,0 11,6 12,2 12,7 13,1 13,5 13,9 14,2 14,5 14,9 15,2 15,4 15,7 16,0 16,2 16,5 16,7 17,0 17,2 17,7 18,1 18,5 18,9 19,2 20,1 21,0 21,7 22,5 23,2 23,9 24,5 25,1 25,7 26,3 26,9 27,4 27,9 28,4 29,4 30,4 31,3 32,2 33,0 33,8 34,6 35,4 36,1 36,8

8,6 10,6 11,5 12,1 12,7 13,2 13,6 14,0 14,4 14,7 15,0 15,4 15,7 15,9 16,2 16,5 16,7 17,0 17,2 17,5 17,7 18,1 18,6 19,0 19,4 19,7 20,6 21,5 22,2 23,0 23,7 24,3 25,0 25,6 26,2 26,8 27,3 27,9 28,4 28,9 29,9 30,9 31,8 32,6 33,5 34,3 35,1 35,9 36,6 37,3

9,1 11,1 12,0 12,6 13,1 13,6 14,1 14,5 14,8 15,2 15,5 15,8 16,1 16,4 16,7 17,0 17,2 17,4 17,7 17,9 18,2 18,6 19,0 19,4 19,8 20,2 21,1 21,9 22,7 23,4 24,1 24,8 25,5 26,1 26,7 27,3 27,8 28,4 28,9 29,4 30,4 31,3 32,2 33,1 34,0 34,8 35,6 36,3 37,1 37,8

9,5 11,6 12,4 13,0 13,6 14,1 14,5 14,9 15,3 15,6 15,9 16,3 16,6 16,8 17,1 17,4 17,7 17,9 18,1 18,4 18,6 19,1 19,5 19,9 20,3 20,7 21,5 22,4 23,2 23,9 24,6 25,3 25,9 26,5 27,1 27,7 28,3 28,8 29,3 29,8 30,8 31,8 32,7 33,6 34,4 35,2 36,0 36,8 37,5 38,3

59


60

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Diagram svetlobnega dometa

Luminous range diagram


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Obrazec za javljanje sprememb

Note for information

Stran/Page 1

Obr-OZP-2-LL

*************************** SPLOŠNE INFORMACIJE / GENERAL INFORMATION *************************** Zadeva/ 1 Subject: Karta oz. publikacija/ 2 Chart or publication: Kraj/ 3 Place:

Datum/ Date:

Ime pošiljatelja/ 4 Name of sender: Zadnji prejeti OZP Latest edition of NtM:

Podpis/ Signature:

*********************************** OPIS SPREMEMBE / DESCRIPTION *********************************** Podatki o lokaciji – koordinate/ Information about location – coordinates: Kako so pridobljene koordinate/ How were the coordinates obtained: Seznam koordinat/ List of coordinates:

z GPS/ with GPS

s karte/ from chart:

drugo/ other:

61


62

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Stran/Page 2

Obr-OZP-2-LL

Opis spremembe oz. dodatni podatki / Description of change or additional information:

***************************************** OPOMBE / REMARKS ***************************************** 1. 2. 3. 4.

Kratek naziv spremembe, npr. manjkajoča boja / Short description, e.g. missing buoy Na katero karto se nanaša, npr. KP 01 / Relates to a chart, e.g. KP 01 V bližini katerega kraja je, npr. Izola / Closest town, e.g. Izola Podatki o osebi, ki javlja spremembo (ime in priimek) / Information about sender (name and surname)

********************************************************************************************************* Obrazec poslati na naslov / Note to be send to: Uprava RS za pomorstvo, Ukmarjev trg 2, 6000 Koper ali na fax / or fax number: +386 (0)5 / 66 32 110


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Tabela popravkov

Obvestilo za pomorščake (št. / leto) Notice to Mariners (no. / year)

Record of corrections

Datum popravka Date of correction

Obvestilo za pomorščake (št. / leto) Notice to Mariners (no. / year)

Datum popravka Date of correction

63


64

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Abecedni seznam objektov za navigacijo

Alphabetical index

D DEBELI RTIČ, naravni spomenik, 1. boja, N / Natural monument, 1st buoy, N 24 DEBELI RTIČ, naravni spomenik, 2. boja / Natural monument, 2nd buoy 24 DEBELI RTIČ, naravni spomenik, 3. boja / Natural monument, 3rd buoy 24 DEBELI RTIČ, naravni spomenik, 4. boja / Natural monument, 4th buoy 24 DEBELI RTIČ, naravni spomenik, 5. boja, S / Natural monument, 5th buoy, S 24, 34 DEBELI RTIČ, oznaka plitvine / Shoal mark (Off point) 24, 34

KOPER, bazen II, 1. bela boja, W / Basin II, 1st white buoy, W 26 KOPER, bazen II, 1. par, N boja / Basin II, 1st pair, N buoy 26, 38 KOPER, bazen II, 1. par, S boja / Basin II, 1st pair, S buoy 26, 39 KOPER, bazen II, 2. bela boja / Basin II, 2nd white buoy 26 KOPER, bazen II, 2. par, N boja / Basin II, 2nd pair, N buoy 26 KOPER, bazen II, 2. par, S boja / Basin II, 2nd pair, S buoy 26 KOPER, bazen II, 3. bela boja, E / Basin II, 3rd white buoy, E 26 KOPER, bazen II, privezna boja, E / Basin II, mooring buoy, E 26 KOPER, bazen II, privezna boja, W / Basin II, mooring buoy, W 26 KOPER, bazen III, 1. par, N boja / Basin III, 1st pair, N buoy 25, 36 KOPER, bazen III, 1. par, S boja / Basin III, 1st pair, S buoy 25, 36 KOPER, bazen III, 1. rumena boja, W / Basin III, 1st yellow buoy, W 25 KOPER, bazen III, 2. par, N boja / Basin III, 2nd pair, N buoy 25 KOPER, bazen III, 2. par, S boja / Basin III, 2nd pair, S buoy 25 KOPER, bazen III, 2. rumena boja / Basin III, 2nd yellow buoy 25 KOPER, bazen III, 3. par, N boja / Basin III, 3rd pair, N buoy 25 KOPER, bazen III, 3. par, S boja / Basin III, 3rd pair, S buoy 25 KOPER, bazen III, 3. rumena boja, E / Basin III, 3rd yellow buoy, E 25 KOPER, bazen III, 4. par, N boja / Basin III, 4th pair, N buoy 25 KOPER, bazen III, 4. par, S boja / Basin III, 4th pair, S buoy 25 KOPER, bazen III, 4. rumena boja, E / Basin III, 4th yellow buoy, E 26 KOPER, bazen III, 5. rumena boja, E / Basin III, 5th yellow buoy, E 26 KOPER, bazen III, E stran / Basin III, E side 25, 37 KOPER, bazen III, pokrita smer, sprednja luč / Basin III, Leading light, front 25, 37

I IZOLA, carinski pomol, glava / Customs Mole, head 27, 43 IZOLA, ladjedelnica, privezna boja, NE / Shipyard, mooring buoy, NE 27 IZOLA, ladjedelnica, privezna boja, NW / Shipyard, mooring buoy, NW 27 IZOLA, ladjedelnica, privezna boja, SE / Shipyard, mooring buoy, SE 27 IZOLA, ladjedelnica, privezna boja, SW / Shipyard, mooring buoy, SW 27 IZOLA, marina vhod, 1. par, N boja / Marina entrance, 1st pair, N buoy 28, 45 IZOLA, marina vhod, 1. par, S boja / Marina entrance, 1st pair, S buoy 28, 46 IZOLA, marina vhod, 2. par, N boja / Marina entrance, 2nd pair, N buoy 28 IZOLA, marina vhod, 2. par, S boja / Marina entrance, 2nd pair, S buoy 28 IZOLA, marina vhod, oznaka novega nasipa / Marina entrance, new N Breakwater mark 28, 44 IZOLA, marina, glava N valobrana / Marina, N Breakwater, head 27, 44 IZOLA, marina, glava S valobrana / Marina, S Breakwater, head 28, 45 IZOLA, Rt Petelin / Rt Petelin (Gallo) 27, 43 K KOPER, bazen I, 1. par, N boja / Basin I, 1st pair, N buoy 26, 39 KOPER, bazen I, 1. par, S boja / Basin I, 1st pair, S buoy 26, 40


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

KOPER, bazen III, pokrita smer, zadnja luč / Basin III, Leading light, rear 25, 38 KOPER, bazen III, pristopna boja / Basin III, Entrance buoy 24, 35 KOPER, marina, E valobran / Marina, E Breakwater 27, 41 KOPER, marina, W valobran / Marina, W Breakwater 26, 40 KOPER, mestno pristanišče, glava carinskega pomola / Old Harbour, customs Mole, head 27, 42 KOPER, mestno pristanišče, glava N pomola / Old Harbour, N Mole, head 27, 41 KOPER, mestno pristanišče, glava S pomola / Old Harbour, S Mole, head 27, 42 P PIRAN, mestno pristanišče, glava E prečnega pomola / Harbour, E Transverse Mole, head 31, 49 PIRAN, mestno pristanišče, glava W valobrana / Harbour, W Breakwater, head 31, 48 PIRAN, naravni spomenik, 1. boja, E / Natural monument, 1st buoy, E 30, 47 PIRAN, naravni spomenik, 2. boja / Natural monument, 2nd buoy 30 PIRAN, naravni spomenik, 3. boja / Natural monument, 3rd buoy 30 PIRAN, naravni spomenik, 4. boja, S / Natural monument, 4th buoy, S 30 PIRAN, oceanografska boja / Oceanographic buoy 31, 49 PIRAN, Rt Madona / Rt Madona 30, 48 PORTOROŽ, mandrač Bernardin, vhod, N / Harbour Bernardin Entrance, N 31, 51 PORTOROŽ, mandrač Bernardin, vhod, S / Harbour Bernardin Entrance, S 31, 50 PORTOROŽ, marina vhod, N / Marina, Entrance, N 31, 52 PORTOROŽ, marina vhod, S / Marina, Entrance, S 31, 52 PORTOROŽ, marina, N valobran / Marina, N Breakwater 31, 53 PORTOROŽ, marina, S valobran / Marina, S Breakwater 32, 53 PORTOROŽ, pomol Portorož, glava / Pier Portorož, head 31, 51 PORTOROŽ, privezna boja, E / Mooring buoy, E 31 PORTOROŽ, privezna boja, W / Mooring buoy, W 31 PORTOROŽ, Rt Bernardin / Rt Bernardin 31, 50 S SEČOVLJE, območje gojenja marikultur, 1. boja, NW / Marine farm, 1st buoy, NW 32, 54 SEČOVLJE, območje gojenja marikultur, 2. boja / Marine farm, 2nd buoy 32

SEČOVLJE, območje gojenja marikultur, 3. boja / Marine farm, 2nd buoy 32 SEČOVLJE, območje gojenja marikultur, 4. boja / Marine farm, 4th buoy 32 SEČOVLJE, območje gojenja marikultur, 5. boja, SW / Marine farm, 5th buoy, SW 32 SEČOVLJE, območje gojenja marikultur, 6. boja, SE / Marine farm, 6th buoy, SE 32 SEČOVLJE, območje gojenja marikultur, 7. boja, NE / Marine farm, 7th buoy, NE 32 SEČOVLJE, Piketo, boja / Piketo, buoy 32, 54 STRUNJAN, naravni rezervat, 1. boja, E / Natural reserve, 1st buoy, E 29, 46 STRUNJAN, naravni rezervat, 10. boja / Natural reserve, 10th buoy 30 STRUNJAN, naravni rezervat, 11. boja, W / Natural reserve, 11th buoy, W 30 STRUNJAN, naravni rezervat, 2. boja / Natural reserve, 2nd buoy 29 STRUNJAN, naravni rezervat, 3. boja / Natural reserve, 3rd buoy 29 STRUNJAN, naravni rezervat, 4. boja / Natural reserve, 4th buoy 29 STRUNJAN, naravni rezervat, 5. boja / Natural reserve, 5th buoy 29 STRUNJAN, naravni rezervat, 6. boja / Natural reserve, 6th buoy 29 STRUNJAN, naravni rezervat, 7. boja / Natural reserve, 7th buoy 29 STRUNJAN, naravni rezervat, 8. boja / Natural reserve, 8th buoy 29 STRUNJAN, naravni rezervat, 9. boja / Natural reserve, 9th buoy 29 STRUNJAN, območje gojenja marikultur, 1. boja, NW / Marine farm, 1st buoy, NW 30, 47 STRUNJAN, območje gojenja marikultur, 2. boja, NE / Marine farm, 2nd buoy, NE 30 STRUNJAN, območje gojenja marikultur, 3. boja, SW / Marine farm, 3rd buoy, SW 30 STRUNJAN, območje gojenja marikultur, 4. boja, SE / Marine farm, 4th buoy, SE 30 V VALDOLTRA, pristan, glava S pomola / Port, S Mole, head 24, 35

65


66

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Viri

Sources

Pri izdelavi publikacije Popis objektov za navigacijo so bili uporabljeni naslednji viri: In the production of the Slovene List of Lights, the following sources were used: • • • • •

United Kingdom Hydrographic Office, 2004: Admiralty List of Lights and Fog Signals, Mediterranean, Black and Red Seas, Volume E, NP 78, 2004/05. Admiralty Charts and Publications, England. International Hydrographic Bureau (IHB), 2004: Standardization of List of Lights and Fog Signals (M-12). International Hydrographic Organization (IHO), Monaco. Hrvatski hidrografski institut Split, 2001: Popis svjetala i signala za maglu, Jadransko more – Jonsko more – Malteški otoci. Ministrstvo za promet in zveze, Urad za pomorstvo, 2000: IALA – Sistem pomorskih oznak. Izdelal Geodetski inštitut Slovenije, oznaka publikacije MPZ-UP-1, Ljubljana. Ministrstvo za promet, Urad za pomorstvo, 2001: Kartografski ključ znakov in krajšav na slovenskih pomorskih kartah. Izdelal Geodetski inštitut Slovenije, oznaka publikacije MP-UP-2, Ljubljana.

Podatki o položajih objektov za navigacijo so bili pridobljeni na osnovi nove terenske izmere z GPS septembra 2008. Geographical positions of all aids to navigation were obtained by new GPS field survey in September 2008.


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

Bele탑ke

Notes

67


68

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S


P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S

69


70

P O P I S O B J E K T O V Z A N AV I G AC I J O | L I S T O F L I G H T S




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.