APPLICATION CHART EXPLORE. ENJOY.
HELMETS2020 HELMETS 2020
GIVIINTHE GIVI IN THE WORLD
GIVI in the world
HEADQUARTERS PRODUCTION PLANT R&D CENTER COMMERCIAL BRANCH DISTRIBUTION
HEADQUARTERS - R&D CENTER
ALGERIA ANGOLA ARGENTINA AUSTRALIA AUSTRIA BELGIUM BERMUDA BOLIVIA BRAZIL BULGARIA CANADA CHILE CHINA COLUMBIA COSTA RICA CROATIA CYPRUS CZECH REPUBLIC DENMARK ESTONIA FINLAND FRANCE GERMANY GUATEMALA GREECE HOLLAND HONG KONG HUNGARY ICELAND INDIA INDONESIA ISRAEL ITALY HEADQUARTERS JAPAN KUWAIT LATVIA
LEBANON LITHUANIA LUXEMBOURG MACEDONIA MALAYSIA MALTA MEXICO MONTENEGRO NEW ZEALAND NORWAY PANAMA PHILIPPINES POLAND PORTUGAL ROMANIA RUSSIA SERBIA SINGAPORE SLOVAKIA SLOVENIA SPAIN SOUTH AFRICA SOUTH KOREA SWEDEN SWITZERLAND TAIWAN URUGUAY THAILAND TUNISIA TURKEY UKRAINE UNITED KINGDOM VENEZUELA USA VIETNAM
COMPANY The Company GIVI was founded in 1978 by an intuition of Giuseppe Visenzi, a talented rider during the sixties in several World Championship categories, and very soon became a leading company in the sector of motorcycle accessories. The success of its products crossed the national boundaries in a very short time thanks to the passion and to the enterprising ability of its founder, who was assisted with great care and the determination by a work team that has always been able to think of and realize new products.
Particularly decisive is the constant research carried out with the aim of developing materials and the use of new production technologies.
This widespread diffusion makes it possible to satisfy the needs of every motorcyclist everywhere in the world.
The result is now a range of accessories that are not only accessories, but proper complements for motorcycles, efficient, technologically advanced and always with a new and winning design. GIVI, whose production facilities and head quarters are located in Flero, in the industrial heartland of Brescia, is now able to offer its products in more than 50 Countries, with direct branches in France, UK, Spain, Germany, USA, Brazil, Malaysia and in Vietnam.
GIVI boasts a production site that covers an area of over 30.000 sq mtrs, with a staff count of more than 100 employees, that take great care in all production phases, from the research / product planning up to its distribution, and is able to make use of the most modern technologies available, in order to obtain production responding to the market requests and characterized by a high technological content.
INDEX FLIP-UP
X.33 CANYON
16
X.23 SYDNEY
24
X.21 CHALLENGER
34
X.20 EXPEDITION
44
X.33 CANYON DIVISION X.33 CANYON LAYERS X.33 CANYON SOLID COLOR
20 21 22
X.23 SYDNEY POINTED X.23 SYDNEY VIPER X.23 SYDNEY ECLIPSE X.23 SYDNEY SOLID COLOR
28 29 30 31
X.21 CHALLENGER SHIVER X.21 CHALLENGER SHIVER LADY X.21 CHALLENGER GLOBE X.21 CHALLENGER GRAPHIC
38 39 40 42
X.20 EXPEDITION SOLID COLOR
45
FULL FACE
50.6 STOCCARDA
48
40.5 X-FIBER GP
60
X.22 PLANET
66
11.1 AIR JET-R
72
12.3 STRATOS
78
20.9 FIBER-JET
84
12.4 FUTURE
88
50.6 STOCCARDA FOLLOW 50.6 STOCCARDA FOLLOW LADY 50.6 STOCCARDA GLADE 50.6 STOCCARDA SPLINTER 50.6 STOCCARDA MENDHI LADY 50.6 STOCCARDA PERSEUS 50.6 STOCCARDA SOLID COLOR
62
X.22 PLANET HYPER X.22 PLANET SOLID COLOR
65
68 70
11.1 AIR JET-R ROUND 11.1 AIR JET-R SOLID COLOR
74 76
12.3 STRATOS SHADE 12.3 STRATOS SOLID COLOR 12.3 STRATOS SOLID COLOR LDADY
80 82 83
20.9 FIBER-JET GLIESE
86
12.4 FUTURE STRIPES 12.4 FUTURE BIG 12.4 FUTURE BIG LADY 12.4 FUTURE SOLID COLOR
90 92 93 94
DEMI-JET
10.7 MINI-J
98
10.7 MINI-J SOLID COLOR 10.7 MINI-J GRAPHIC 10.7 MINI-J ART NOUVEAU LADY
97
100 102 102
JUNIOR
JUNIOR 4
106
JUNIOR 5
110
J04 JUNIOR 4 POOF
105
108
J05 JUNIOR 5 SOLID COLOR
SPARE PARTS OPTIONALS
47
52 53 54 56 57 58 59
40.5 X-FIBER GP
JET
15
112
114 145 3
4
GIVI.HELMETS GIVI.
EXPLORE.
Da oltre 40 anni nel settore motociclistico con idee, innovazioni e investimenti, il brand GIVI vive in un presente caratterizzato dalla costante innovazione delle abitudini e del modo di vivere la passione da parte di ogni motociclista, seguendo una visione ed un modello di business che si sono dimostrati di grande successo.
I risultati raggiunti da GIVI nascono da una visione aperta, dal coraggio di ampliare i propri orizzonti. Seguendo la sua passione, GIVI è diventato un leader nel mondo. Grazie a GIVI, i mercati sono stati in grado di esplorare nuove opportunità, alto contenuto tecnico, innovazioni in sicurezza, comfort e stile.
Oggi GIVI è leader indiscussa in un mercato ampiamente riconosciuto come estremamente impegnativo e vincolato al ritmo frenetico del settore e alle fluttuazioni dell'economia globale e locale.
Il design italiano ha portato alla cima la qualità vissuta dai motociclisti. Questo è il segreto che ha sviluppato i prodotti senza tempo di GIVI, amati incondizionatamente da milioni di fans.
Il miglior risultato ottenuto dai prodotti GIVI è di essere individuati come i più affidabili compagni di viaggio di ogni motociclista, una fiducia che rappresenta con orgoglio, il vero valore aggiunto dell’azienda. Tutto ciò è stato ottenuto lavorando sugli stessi pilastri che ci supportano da sempre: innovazione, tecnologia produttiva avanzata, investimenti strategici, prospettive internazionali ed una dedizione assoluta per la qualità.
ENJOY.
Caratteristiche fondamentali per essere in grado di progettare, pianificare e produrre una vasta gamma di valigie, borse, bauletti, accessori e caschi sicuri e affidabili: per proteggere i motociclisti ed i loro bagagli, ovunque la strada li porterà.
La ricerca del brivido è un'esperienza per tutti i motociclisti. Attraverso la continua ricerca e l'applicazione delle migliori tecnologie, la produzione GIVI ti consente di avere la migliore panoramica per la tua scelta. Una scelta in grado di darti enormi soddisfazioni e portare a un traguardo molto più personale: quello di possedere un modo di vivere originale.
SCOPRI LA VERA PASSIONE. VIVI L'AUTENTICO GIVI. 5
GIVI.HELMETS.E GIVI.
EXPLORE.
With over 40 years in the motorcycle sector, and with ideas, innovation and investment, the GIVI brand lives in a world defined by the constant evolution of habits and a way of life that reflects the passion of every motorcyclist, following a vision and business model that have proven very successful.
The results achieved by GIVI arise from an open vision, from the courage to broaden one’s horizons. Following his passion GIVI has become a leader in the world. Thanks to GIVI, markets have been able to explore new opportunities, high technical content, innovations in security, comfort and style.
Today, GIVI is the undisputed leader in a market known for being demanding, with an intrinsic link to the sector’s frenetic pace and to the fluctuations of global and local economies.
The Italian design led to the top the quality experienced by bikers. This is the secret that has developed GIVI’s timeless products, unconditionally loved by millions of fans.
The highest achievement obtained by GIVI’s products is being recognised as every motorcyclist’s most trusted travel companions, a bond that the brand proudly represents and which is the real added value of the company. All this has been done by always keeping the same fundamental principles since the beginning: innovation, advanced production technology, strategic investments, international perspectives and absolute commitment to quality.
ENJOY.
These are essential characteristics in designing, planning and creating a wide range of suitcases, bags, trunks, accessories and safe, reliable helmets to protect bikers and their luggage, wherever the road takes them.
Thrill-seeking is an experience for all bikers. Through continuous research and application of the best technologies, GIVI production allows you to have the best overview for your choice. A choice able to give you enormous satisfaction and to lead to a much more personal goal: that of owning an original way of life.
DISCOVER TRUE PASSION. LIVE AUTHENTIC GIVI. 6
EXPLORE.ENJOY. GIVI.
EXPLORE.
Présente depuis plus de 40 ans dans le secteur de la moto avec des idées, des innovations et des investissements importants, la marque GIVI a toujours su s’adapter aux changements d’habitudes des motards, et à leur nouvelles façons de vivre leur passion au cours du temps.
Les résultats obtenus par GIVI découlent d’une vision ouverte, du courage d’élargir ses horizons. Suite à sa passion, GIVI est devenu un leader mondial. Grâce à GIVI, les marchés ont pu explorer de nouvelles opportunités, un contenu technique élevé, des innovations en matière de sécurité, de confort et de style.
Aujourd’hui, la marque GIVI est le leader incontesté sur un marché largement reconnu comme étant extrêmement exigeant et soumis au rythme frénétique du secteur et aux fluctuations de l’économie mondiale et locale.
Le design italien a conduit à la qualité supérieure vécue par les motards. C’est le secret qui a permis de développer les produits intemporels de GIVI, inconditionnellement aimés par des millions de fans.
Le meilleur résultat obtenu par les produits GIVI est d’être considérés comme les compagnons de voyage les plus fiables de tout motard, une confiance qui représente avec fierté la véritable valeur ajoutée de l’entreprise. Tout cela a été obtenu en travaillant sur les mêmes piliers qui nous soutiennent depuis toujours : innovation, technologie de production avancée, investissements stratégiques, perspectives internationales et engagement total pour la qualité.
ENJOY.
Des caractéristiques fondamentales pour être à même de concevoir, planifier et produire une vaste gamme de valises, sacs, top cases, accessoires et casques sûrs et fiables : afin de protéger les motards et leurs bagages, où qu'ils aillent.
La recherche de sensations fortes est une expérience pour tous les motards. Grâce à la recherche continue et à l’application des meilleures technologies, la production de GIVI vous permet d’avoir la meilleure vue d'ensemble possible. Un choix capable de vous donner une énorme satisfaction et de mener à un objectif beaucoup plus personnel: celui de posséder un mode de vie original.
DÉCOUVREZ LA VRAIE PASSION. VIVEZ L'AUTHENTIQUE GIVI. 7
GIVI.HELMETS.E GIVI.
La marca GIVI, presente en el sector del motociclismo desde hace más de 40 años con ideas, innovaciones e inversiones, vive en un presente caracterizado por la innovación constante de los hábitos y de la forma que tiene cada motociclista de vivir su pasión, siguiendo una visión y un modelo de negocio que han demostrado grandes resultados. Actualmente, GIVI es el líder indiscutible de un mercado ampliamente reconocido por su gran exigencia y su vinculación al ritmo frenético del sector y a las fluctuaciones de la economía global y local. El mejor resultado obtenido por los productos GIVI es ser identificados como los compañeros de viaje más fiables de cada motociclista, una confianza que representa con orgullo el verdadero valor añadido de la empresa. Todo ello lo hemos obtenido trabajando en los mismos pilares que nos sostienen desde siempre: innovación, tecnología productiva avanzada, inversiones estratégicas, perspectivas internacionales y una dedicación absoluta por la calidad. Características fundamentales para estar en grado de diseñar, planificar y producir una amplia gama de maletas laterales, bolsas, baúles, accesorios y cascos seguros y fiables: para proteger a los motociclistas y sus equipajes, allá donde los lleve la carretera.
EXPLORE.
Los resultados logrados por GIVI surgen de una visión abierta, del coraje de ampliar los horizontes de uno. Siguiendo su pasión, GIVI se ha convertido en un líder en el mundo. Gracias a GIVI, los mercados han podido explorar nuevas oportunidades, alto contenido técnico, innovaciones en seguridad, comodidad y estilo. El diseño italiano llevó a la mejor calidad experimentada por los ciclistas. Este es el secreto que ha desarrollado los productos atemporales de GIVI, amados incondicionalmente por millones de fanáticos.
ENJOY.
La búsqueda de emociones es una experiencia para todos los ciclistas. A través de la investigación continua y la aplicación de las mejores tecnologías, la producción de GIVI le permite tener la mejor visión general para su elección. Una opción capaz de darte una enorme satisfacción y llevarte a un objetivo mucho más personal: tener un estilo de vida original.
DESCUBRE LA VERDADERA PASIÓN. VIVE EL AUTÉNTICO GIVI. 8
EXPLORE.ENJOY. GIVI.
EXPLORE.
Seit über 40 Jahren ist die Marke GIVI mit Ideen, Innovationen und Investitionen in der Motorradbranche vertreten, deren Gegenwart von einem ständigen Wandel der Gewohnheiten und Art der Motorradfreunde, ihre Leidenschaft auszuleben, geprägt ist. Dabei werden eine Vision und ein Geschäftsmodell verfolgt, die sich als sehr erfolgreich erwiesen haben.
Die von GIVI erzielten Ergebnisse entspringen einer offenen Vision, dem Mut, ihren Horizont zu erweitern. GIVI hat sich seiner Leidenschaft folgend zu einem weltweit führenden Unternehmen entwickelt. Dank GIVI konnten die Märkte neue Möglichkeiten, hohe technische Inhalte, Innovationen in Bezug auf Sicherheit, Komfort und Stil ausloten.
Heute ist GIVI unbestrittener Marktführer in einer weithin als extrem anspruchsvoll anerkannten Branche, die einem frenetischen Rhythmus und den Schwankungen der globalen und lokalen Wirtschaft unterliegt.
Das italienische Design hat die Qualität der Motorradfahrer auf den höchsten Stand gebracht. Dies ist das Geheimnis, das GIVIs zeitlose Produkte entwickelt haben und das Millionen von Fans bedingungslos lieben.
Die GIVI Produkte haben es geschafft, als zuverlässigste Reisegefährten eines jeden Fahrers angesehen zu werden, ein Vertrauen, das den wahren Mehrwert des Unternehmens repräsentiert und auf das wir stolz sind. All dies wurde durch die konstante Arbeit an den Säulen, auf die wir seit jeher bauen, erreicht: Innovation, moderne Produktionstechnik, strategische Investitionen, internationale Perspektiven und eine absolute Leidenschaft für Qualität. Dies sind die Grundvoraussetzungen für den Entwurf, die Konstruktion und Produktion eines großen Sortiments an Hand- und Reisekoffern, Taschen, Accessoires und sicheren, zuverlässigen Motorradhelmen: um die Fahrer und ihr Gepäck zu schützen, egal wohin ihr Weg sie führt.
ENJOY.
Der Nervenkitzel suchende ist ein Erlebnis für alle Motorradfahrer. Durch kontinuierliche Forschung und die Anwendung der besten Technologien ermöglicht Ihnen die GIVI-Produktion, den besten Überblick für Ihre Wahl zu haben. Eine Wahl, die Ihnen enorme Befriedigung verschafft und zu einem viel persönlicheren Ziel führt: eine originelle Lebensweise.
ENTDECKE WAHRE LEIDENSCHAFT. LIVE AUTHENTISCHE GIVI. 9
HELMET FLIP-UP
X.33 CANYON DIVISION
X.33 CANYON DIVISION
TITANIUM / YELLOW HX33FDVTY_ _
RED / BLACK
HX33FDVRB_ _
WHITE / RED / BLUE HX33FDVWR_ _
MATT BLACK / ORANGE HX33FLYBE_ _
MATT BLACK / YELLOW HX33FLYBY_ _
BLACK / WHITE HX33FLYBW_ _
X.33 CANYON SOLID COLOR
X.33 CANYON SOLID COLOR
X.33 CANYON LAYERS
X.33 CANYON LAYERS
WHITE / RED / BLUE
MATT BLACK
HX33FLYWB_ _
HX33BN900_ _
MATT BLACK / TITANIUM / YELLOW HX23FPTBT_ _
BLACK / WHITE / RED
HX23FPTBK_ _
X.23 SYDNEY VIPER X.23 SYDNEY VIPER
X.23 SYDNEY POINTED
X.23 SYDNEY POINTED
METALLIC BLUE / WHITE / RED HX23FPTBW_ _
MATT BLACK / SILVER HX23FVPBS_ _
MATT BLACK / ORANGE HX23FVPBE_ _
BLACK / RED
HX23FVPBR_ _
X.23 SYDNEY ECLIPSE
X.23 SYDNEY ECLIPSE
MATT TITANIUM / BLACK HX23FECTB_ _
NEON YELLOW / BLACK HX23FECYB_ _
BLACK / WHITE HX23FECBW_ _
MATT BLACK
HX23BN900_ _
MATT TITANIUM HX23BG768_ _
NEON YELLOW HX23BG126_ _
WHITE
HX23BB910_ _
X.21 CHALLENGER GRAPHIC SHIVER
X.21 CHALLENGER SHIVER
MATT BLACK / TITANIUM / RED HX21FSHBR_ _
MATT BLACK / TITANIUM / YELLOW HX21FSHBT_ _
MATT TITANIUM / SILVER HX21FSHTS_ _
WHITE / BLUE / RED HX21FSHWL_ _
X.21 CHALLENGER GRAPHIC GLOBE
X.21 CHALLENGER GLOBE
BLACK / ORANGE
HX21FGBBE_ _
10
BLACK / YELLOW HX21FGBBY_ _
WHITE / BLACK HX21FGBWB_ _
MATT BLACK / GREY HX21FGBBT_ _
X.21 CHALLENGER GRAPHIC SHIVER LADY
X.23 SYDNEY SOLID COLOR
X.23 SYDNEY SOLID COLOR
X.21 CHALLENGER SHIVER LADY
 LADY MATT TITANIUM / SILVER / FUCHSIA HX21FSHTF_ _
TS2020 X.21 CHALLENGER GRAPHIC
X.21 CHALLENGER GRAPHIC
MATT BLACK
HX21FN900_ _
MATT TITANIUM HX21FG768_ _
NEON YELLOW HX21FG126_ _
WHITE
HX21FB910_ _
X.20 EXPEDITION SOLID COLOR
X.20 EXPEDITION SOLID COLOR
MATT BLACK
HX20BN900_ _
MATT TITANIUM HX20BG768_ _
WHITE
HX20BB910_ _
FULL FACE
MATT BLACK / GREEN / TITANIUM H506FFWBG_ _
MATT TITANIUM / SILVER / RED H506FFWTR_ _
MATT TITANIUM / SILVER / BLUE H506FFWTB_ _
BLACK / WHITE / BLUE / RED
50.6 STOCCARDA FOLLOW LADY
50.6 STOCCARDA FOLLOW
50.6 STOCCARDA FOLLOW
WHITE / RED / BLACK
H506FFWBR_ _
50.6 STOCCARDA FOLLOW LADY
LADY WHITE / FUCHSIA / BLACK
H506FFWWF_ _
H506FFWWR_ _
BLUE / YELLOW H506FGDBL_ _
BLACK / RED
H506FGDBR_ _
BLACK / YELLOW H506FGDBY_ _
50.6 STOCCARDA SPLINTER
50.6 STOCCARDA SPLINTER
MATT BLACK / RED
H506FSNBR_ _
MATT BLACK / YELLOW
H506FSNBK_ _
WHITE / BLACK
WHITE / BLACK
H506FGDTW_ _
50.6 STOCCARDA MENDHI LADY
50.6 STOCCARDA MENDHI LADY
50.6 STOCCARDA GLADE
50.6 STOCCARDA GLADE
LADY
LADY
LADY
MATT BLACK / PINK
MATT BLACK / GREEN
MATT SILVER / PINK
H506FMDBP_ _
H506FSNWB_ _
MATT BLACK / SILVER / WHITE H506FPSBS_ _
WHITE / RED / BLACK H506FPSRB_ _
H506FMDSP_ _
50.6 STOCCARDA SOLID COLOR 50.6 STOCCARDA SOLID COLOR
50.6 STOCCARDA PERSEUS
50.6 STOCCARDA PERSEUS
H506FMDBG_ _
MATT BLACK
H506BN900_ _
MATT TITANIUM H506BG768_ _
WHITE
H506BB910_ _
40.5 X-FIBER GP
40.5 X-FIBER GP
MATT BLACK / YELLOW
H405FGPBY_ _
WHITE / RED / BLACK H405FGPWR_ _
11
HELMET JET
X.22 PLANET HYPER
X.22 PLANET HYPER
MATT BLACK / TITANIUM / SILVER HX22FHYBL_ _
HX22FHYBF_ _
MATT TITANIUM / BLACK / YELLOW HX22FHYTY_ _
WHITE / BLUE / RED HX22FHYBW_ _
X.22 PLANET SOLID COLOR
X.22 PLANET SOLID COLOR
MATT BLACK
HX22BN900_ _
MATT TITANIUM HX22BG768_ _
WHITE
HX22BB910_ _
11.1 AIR JET-R ROUND
MATT BLACK / YELLOW H111FRDBY_ _
BLACK / WHITE H111FRDBW_ _
MATT TITANIUM / BLACK H111FRDTK_ _
NEON YELLOW / BLACK H111FRDYK_ _
WHITE / BLACK H111FRDWH_ _
11.1 AIR JET-R SOLID COLOR
11.1 AIR JET-R SOLID COLOR
MATT BLACK
H111LN900_ _
WHITE
H111LB910_ _
12.3 STRATOS - SHADE
12.3 STRATOS - SHADE
MATT TITANIUM / BLACK / WHITE H123FSDBT_ _
MATT TITANIUM / BLACK /YELLOW
H123FSDBY_ _
MATT METALLIC BLUE / YELLOW H123FSDLL_ _
WHITE / BLACK / RED
H123FSDBR_ _
12.3 STRATOS - SOLID COLOUR
12.3 STRATOS - SOLID COLOUR
MATT DARK BLUE H123BB509_ _
MATT BLACK
H123BN900_ _
MATT TITANIUM H123BG768_ _
WHITE
H123BB910_ _
20.9 FIBER-JET-GLIESE
20.9 FIBER-JET-GLIESE
MATT BLACK
H209FGSMB_ _
12
MATT TITANIUM H209FGSTN_ _
MATT SILVER
H209FGSSV_ _
WHITE
H209FGSWH_ _
12.3 STRATOS SOLID COLOR LADY
11.1 AIR JET-R ROUND
MATT TITANIUM / BLACK / / FLUO RED
12.3 STRATOS SOLID COLOR LADY
 LADY MATT PINK
H123BR357_ _
TS2020 12.4 FUTURE STRIPES
12.4 FUTURE STRIPES
MATT BLACK / WHITE
MATT TITANIUM / BLACK
H124FSSBW_ _
H124FSSTB_ _
NEON YELLOW / BLACK H124FSSYL_ _
WHITE / RED
H124FSSWR_ _
12.4 FUTURE BIG LADY
BLACK / YELLOW
RED / WHITE
H124FBGBY_ _
H124FBGRW_ _
ITALY
H124FBGIT_ _
12.4 FUTURE BIG LADY
12.4 FUTURE BIG
12.4 FUTURE BIG
BLUE / RED
LADY
WHITE / FUCHSIA H124FBGWF_ _
H124FBGBR_ _
12.4 FUTURE SOLID COLOR
12.4 FUTURE SOLID COLOR
MATT BLACK
MATT TITANIUM
H124BN900_ _
H124BG768_ _
WHITE
H124BB910_ _
DEMI-JET 10.7 MINI-J SOLID COLOR
10.7 MINI-J SOLID COLOR
MATT BLACK
MATT METALLIC MILITARY GREEN
H107BN900_ _
H107BV634_ _
MATT TITANIUM H107BG768_ _
MATT METALLIC BLUE H107BB508_ _
NEON YELLOW
H107BG126_ _
WHITE
H107BB910_ _
10.7 MINI-J-ART NOUVEAU LADY 10.7 MINI-J-ART NOUVEAU LADY
10.7 MINI-J-GRAPHIC
10.7 MINI-J-GRAPHIC
GREY
H107BG767_ _
MATT BLACK / CAMOUFLAGE
LADY WHITE / PINK
H107FCMMY_ _
H107FANPK_ _
JUNIOR
JUNIOR 4
JUNIOR 4
RED
HJ04FR300_ _
WHITE
HJ04FB910_ _
JUNIOR 5 SOLID COLOR
JUNIOR 5 SOLID COLOR
RED
HJ05BR300_ _
MATT LIGHT BLUE HJ05BB508_ _
WHITE
HJ05BB910_ _
13
FLIP-U F L I P - U P
14
-UP FLIP-UP
15
X.33CA X.33 CANYON
16
ANYON HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.33 CANYON
INFO
IT
gr.1690±50
XS > XXL
PESO: 1690±50 gr. CALOTTA: Singola MATERIALE: Tecnopolimero INTERNI:
FLIP-UP
• Interno removibile • Tessuto anallergico CINTURINO: Sgancio micrometrico OMOLOGAZIONE: Doppia omologazione P/J VISIERA:
• Visiera con predisposizione per lente Pinlock® 70 DKS002 (inclusa) • Visierino interno fumé
AREAZIONE:
FULL FACE
• Prese d’aria frontali, una superiore ed una sulla mentoniera • Un Estrattore posteriore ALTRO:
FR
• Doublure intérieure amovible • Tissu anallergique SYSTÈME D’ACCROCHE: Système micrométrique HOMOLOGATION: Double Homologation P/J
VISOR:
VISIÈRE:
VENTILATION:
AÉRATION:
• Pinlock® ready (Pinlock® 70 DKS002 lens included) • Smoked sun visor
• Écran prédisposé à recevoir un écran Pinlock® 70 DKS002 (inclus) • Écran interne fumé
• Frontal air ventilation: 1 upper and 1 for chin guard • 1 rear extractor
• Ventilations frontales: une supèrieure et une sur le menton • Extracteur arrière
OTHER:
DIVERS:
• Removable Breathguard • Wind deflector • Mechanism kit for use without peak
ES
PESO: 1690±50 gr. CALOTA: Única MATERIAL: Tecnopolímero INTERIOR:
• Interior extraible • Tejido antialérgico CIERRE:
• Protège nez amovible • Déflecteur stop vent • Kit de mécanisme pour utilisation sans spoiler
DE
GEWICHT: 1690±50 g. SCHALEN: 1 Schale MATERIAL: Technopolymer INNENFUTTER:
• Austauschbares Innenfutter • Antiallergischer Stoff SCHNALLE:
Regulación micrométrica
Mikrometrische Schnalle
HOMOLOGACIÓN:
ZULASSUNG:
VISERAS:
VISIER:
Homologación doble P/J
• Visera preparada para lente Pinlock® 70 DKS002 (incluido) • Visera interior ahumada
Doppelte Zulassung P/J
SISTEMA DE VENTILACIÓN:
• Kratzfestes Visier transparent vorbereitet für Pinlock® 70 DKS002 im Lieferumfang enthalten • Kratzfeste Sonnenblende
OTROS:
• Eine auf der Oberschale und eine im Kinnbereich • Hinterer Luftauslass
• Tomas de aire frontal: dos superior y otra en la mentonera • Extractor posterior • Para-nariz extraíble • Paraviento específico • Kit de mecanismo para usar sin spoiler
DEMI JET
• Removable inner lining • Anallergic fabric BUCKLE: Micrometric system HOMOLOGATION: Double Homologation P/J
POIDS: 1690±50 gr. CALOTTE: 1 Taille MATIÈRE: Technopolymère REVÊTEMENT INTERNE:
JUNIOR
WEIGHT: 1690±50 gr. SHELL: 1 size MATERIAL: Technopolymer INNER LINING:
SPARE DEMIPARTS JET
EN
OPTIONAL
CM
JET
XS S M L XL XXL 54 56 58 60 61 63
BELÜFTUNG:
TREMS AND CONDITIONS
S I ZE S
• Paranaso • Paravento • Kit di meccanismi per utilizzo senza spoiler
WEITERE INFORMATIONEN:
• Entfernbarer Nasenschutz • Windabweiser • Mechanismus-Kit für den Einsatz ohne Spoiler
17
X.33CA HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.33 CANYON
X.33 CANYON
18
G NEW
ANYON
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.33 CANYON
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
19
X.33CA HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.33 CANYON
X.33 CANYON
DIVISION
TITANIUM / YELLOW HX33FDVTY_ _
RED / BLACK HX33FDVRB_ _
WHITE / RED / BLUE HX33FDVWR_ _
20
ANYON HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.33 CANYON
LAYERS
FLIP-UP
X.33 CANYON
MATT BLACK / ORANGE
DEMI JET
JET
FULL FACE
HX33FLYBE_ _
MATT BLACK / YELLOW
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
HX33FLYBY_ _
G
NEW
BLACK / WHITE
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
HX33FLYBW_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
21
X.33CA HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.33 CANYON
X.33 CANYON
LAYERS
G
NEW
WHITE / RED / BLUE HX33FLYWB_ _
X.33 CANYON
SOLID COLOR
G
NEW
MATT BLACK HX33BN900_ _
22
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
ANYON Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
23
X.23SY X.23 SYDNEY
24
YDNEY HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.23 SYDNEY
INFO
IT
gr.1650±50
XS > XXL
PESO: 1650±50 gr. CALOTTA: Singola MATERIALE: Tecnopolimero INTERNI:
FLIP-UP
• Interno removibile • Tessuto anallergico CINTURINO: Sgancio micrometrico OMOLOGAZIONE: Doppia omologazione P/J VISIERA:
• Visiera con predisposizione per lente Pinlock® 70 DKS002 (inclusa) • Visierino interno fumé
AREAZIONE:
FULL FACE
• Prese d'aria frontali, una superiore ed una sulla mentoniera • Un Estrattore posteriore ALTRO:
• Paranaso • Paravento
S I ZE S
FR
• Doublure intérieure amovible • Tissu anallergique SYSTÈME D’ACCROCHE: Système micrométrique HOMOLOGATION: Double Homologation P/J
VISOR:
VISIÈRE:
VENTILATION:
AÉRATION:
• Pinlock® ready (Pinlock® 70 DKS002 lens included) • Smoked sun visor
• Écran prédisposé à recevoir un écran Pinlock® 70 DKS002 (inclus) • Écran interne fumé
• Frontal air ventilation: 1 upper and 1 for chin guard • 1 rear extractor
• Ventilations frontales: une supèrieure et une sur le menton • Extracteur arrière
DIVERS:
PESO: 1650±50 gr. CALOTA: Única MATERIAL: Tecnopolímero INTERIOR:
• Interior extraible • Tejido antialérgico CIERRE:
• Protège nez amovible • Déflecteur stop vent
DE
GEWICHT: 1650±50 g. SCHALEN: 1 Schale MATERIAL: Technopolymer INNENFUTTER:
• Austauschbares Innenfutter • Antiallergischer Stoff
SCHNALLE:
Regulación micrométrica
Mikrometrische Schnalle
HOMOLOGACIÓN:
ZULASSUNG:
VISERAS:
VISIER:
Homologación doble P/J • Visera preparada para lente Pinlock® 70 DKS002 (incluido) • Visera interior ahumada
Doppelte Zulassung P/J
SISTEMA DE VENTILACIÓN:
• Kratzfestes Visier transparent vorbereitet für Pinlock® 70 DKS002 im Lieferumfang enthalten • Kratzfeste Sonnenblende
OTROS:
• Eine auf der Oberschale und eine im Kinnbereich • Hinterer Luftauslass
• Tomas de aire frontal: dos superior y otra en la mentonera • Extractor posterior • Para-nariz extraíble • Paraviento específico
JUNIOR
OTHER:
• Removable Breathguard • Wind deflector
ES
DEMI JET
• Removable inner lining • Anallergic fabric BUCKLE: Micrometric system HOMOLOGATION: Double Homologation P/J
POIDS: 1650±50 gr. CALOTTE: 1 Taille MATIÈRE: Technopolymère REVÊTEMENT INTERNE:
SPARE DEMIPARTS JET
WEIGHT: 1650±50 gr. SHELL: 1 size MATERIAL: Technopolymer INNER LINING:
OPTIONAL
EN
BELÜFTUNG:
TREMS AND CONDITIONS
CM
JET
XS S M L XL XXL 54 56 58 60 61 63
WEITERE INFORMATIONEN:
• Entfernbarer Nasenschutz • Windabweiser
25
X.23SY HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.23 SYDNEY
X.23 SYDNEY
26
G NEW
YDNEY
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.23 SYDNEY
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
27
X.23SY HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.23 SYDNEY
X.23 SYDNEY
POINTED
G
NEW
MATT BLACK / TITANIUM / YELLOW HX23FPTBT_ _
BLACK / WHITE / RED HX23FPTBK_ _
G
NEW
METALLIC BLUE / WHITE / RED HX23FPTBW_ _
28
YDNEY HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.23 SYDNEY
VIPER
FLIP-UP
X.23 SYDNEY
MATT BLACK / SILVER
JET
FULL FACE
HX23FVPBS_ _
G
DEMI JET
NEW
MATT BLACK / ORANGE
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
HX23FVPBE_ _
G
NEW
BLACK / RED
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
HX23FVPBR_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
29
X.23SY HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.23 SYDNEY
X.23 SYDNEY
ECLIPSE
G
NEW
MATT TITANIUM / BLACK HX23FECTB_ _
G
NEW
NEON YELLOW / BLACK HX23FECYB_ _
G
NEW
BLACK / WHITE HX23FECBW_ _
30
YDNEY HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.23 SYDNEY
SOLID COLOR
FLIP-UP
X.23 SYDNEY
G
NEW
MATT BLACK
JET
FULL FACE
HX23BN900_ _
G
DEMI JET
NEW
MATT TITANIUM
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
HX23BG768_ _
G
NEW
NEON YELLOW
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
HX23BG126_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
31
X.23SY HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.23 SYDNEY
X.23 SYDNEY
SOLID COLOR
G
NEW
WHITE
HX23BB910_ _
32
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
YDNEY Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
33
X.21CHALL X.21 CHALLENGER
34
LLENGER HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.21 CHALLENGER
INFO
IT
gr.1550±50
XS > XXL
PESO: 1550±50 gr. CALOTTA: Singola MATERIALE: Tecnopolimero INTERNI:
FLIP-UP
• Interno Removibile • Guancette Removibili • Tessuto anallergico CINTURINO:
Sgancio Micrometrico OMOLOGAZIONE:
Doppia omologazione P/J VISIERA:
FULL FACE
• Lente Antigraffio • Visierino interno fumé • Visiera con predisposizione per lente Pinlock® 30 (inclusa) AREAZIONE:
XS S M L XL XXL 54 56 58 60 61 63
FR
BUCKLE:
Micrometric system HOMOLOGATION:
VISIÈRE:
Double Homologation P/J
• Écran antirayure • Écran interne fumé • Écran prédisposé à recevoir un écran Pinlock® 30 (inclus)
VISOR:
• Anti scratch transparent visor • Smoked sun visor • Pinlock® ready (Pinlock® 30 lens included)
AÉRATION:
• Une prise d’air supèrieure et une sur le menton • Un extracteur arrière
VENTILATION:
• Upper air Ventilation and chin guard • Rear extractor
DIVERS:
• Mentonnière ouvrable • Déflecteur anti-vent • Protège nez amovible
OTHER:
• Openable chin guard • Wind deflector • Removable breathguard ES
PESO: 1550±50 gr. CALOTA: Única MATERIAL: Tecnopolímero INTERIOR:
• Interior extraible • Almohadillas extraíbles • Tejido antialérgico
DE
GEWICHT: 1550±50 gr. SCHALEN: 1 Schale MATERIAL: Technopolymer INNENFUTTER:
• Austauschbares Innenfutter • Austauschbare Wangenpolster • Antiallergischer Stoff
CIERRE:
SCHNALLE:
HOMOLOGACIÓN:
ZULASSUNG:
VISERAS:
VISIER:
Regulación micrométrica Homologación doble P/J • Visera anti-rasguños • Visera interior ahumada • Visera preparada para lente Pinlock® 30 (incluido)
• Mikrometrische Schnalle Doppelte Zulassung P/J
SISTEMA DE VENTILACIÓN:
• Kratzfestes Visier • Kratzfeste Sonnenblende • Kratzfestes Visier transparent vorbereitet für Pinlock® 30 im Lieferumfang enthalten
OTROS:
• Eine auf der Oberschale und eine im Kinnbereich • Eine hinter Luftausläss
• Toma de aire superior, y una en la mentonera • Extractor posterior • Mentonera alzable • Paraviento • Paranariz
JET
• Doublure intérieure amovible • Coussinets de joues amovibles • Tissu anallergique SYSTÈME D’ACCROCHE: Système micrométrique HOMOLOGATION: Double Homologation P/J
DEMI JET
• Removable inner lining • Removable cheek pads • Anallergic fabric
POIDS: 1550±50 gr. CALOTTE: 1 taille MATIÈRE: Technopolymère REVÊTEMENT INTERNE:
JUNIOR
WEIGHT: 1550±50 gr. SHELL: 1 sizes MATERIAL: Tecnopolymer INNER LINING:
SPARE DEMIPARTS JET
EN
• Mentoniera Apribile • Paravento • Paranaso
OPTIONAL
CM
ALTRO:
TREMS AND CONDITIONS
S I ZE S
• Presa d'aria superiore e una sulla mentoniera • Estrattore posteriore
BELÜFTUNG:
WEITERE INFORMATIONEN:
• Entfernbarer Kinnschutz • Windabweiser • Entfernbarer Nasenschutz
35
X.21CHALL HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.21 CHALLENGER
X.21 CHALLENGER
36
G NEW
LLENGER
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.21 CHALLENGER
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
37
X.21CHALL HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.21 CHALLENGER
X.21 CHALLENGER
SHIVER
MATT BLACK / TITANIUM / RED HX21FSHBR_ _
MATT BLACK / TITANIUM / YELLOW HX21FSHBT_ _
MATT TITANIUM / SILVER HX21FSHTS_ _
38
LLENGER HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.21 CHALLENGER
SHIVER
FLIP-UP
X.21 CHALLENGER
WHITE / BLUE / RED
JET
FULL FACE
HX21FSHWL_ _
SHIVER LADY
DEMI JET
X.21 CHALLENGER
XS-S-M
JUNIOR
LADY MATT TITANIUM / SILVER / FUCHSIA
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
HX21FSHTF_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
39
X.21CHALL HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.21 CHALLENGER
X.21 CHALLENGER
GLOBE
BLACK / ORANGE
HX21FGBBE_ _
G
NEW
BLACK / YELLOW HX21FGBBY_ _
G
NEW
WHITE / BLACK HX21FGBWB_ _
40
LLENGER HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.21 CHALLENGER
GLOBE
FLIP-UP
X.21 CHALLENGER
G
NEW
MATT BLACK / GREY
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
HX21FGBBT_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
41
X.21CHALL HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.21 CHALLENGER
X.21 CHALLENGER
GRAPHIC
G
NEW
MATT BLACK
HX21FN900_ _
G
NEW
MATT TITANIUM HX21FG768_ _
G
NEW
NEON YELLOW HX21FG126_ _
42
LLENGER HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.21 CHALLENGER
GRAPHIC
FLIP-UP
X.21 CHALLENGER
G
NEW
WHITE
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
HX21FB910_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
43
X.20EXPE X.20 EXPEDITION INFO
IT
gr.1550±50
XS > XXL
PESO: 1550±50 gr. CALOTTA: Singola MATERIALE: Tecnopolimero INTERNI:
• Interno Removibile • Guancette Removibili • Tessuto anallergico CINTURINO:
Sgancio Micrometrico OMOLOGAZIONE:
Doppia omologazione P/J VISIERA:
• Lente Antigraffio • Visierino interno fumé • Visiera con predisposizione per lente Pinlock® 30 (non inclusa) AREAZIONE:
CM
EN
• Presa d'aria superiore e una sulla mentoniera • Estrattore posteriore
XS S M L XL XXL 54 56 58 60 61 63
S I ZE S
WEIGHT: 1550±50 gr. SHELL: 1 sizes MATERIAL: Tecnopolymer INNER LINING:
ALTRO:
• Mentoniera Apribile • Paravento • Paranaso FR
• Removable inner lining • Removable cheek pads • Anallergic fabric
• Doublure intérieure amovible • Coussinets de joues amovibles • Tissu anallergique SYSTÈME D’ACCROCHE: Système micrométrique HOMOLOGATION: Double Homologation P/J
BUCKLE:
Micrometric system HOMOLOGATION:
VISIÈRE:
Double Homologation P/J
• Écran antirayure • Écran interne fumé • Écran prédisposé à recevoir un écran Pinlock® 30 (non inclus)
VISOR:
• Anti scratch transparent visor • Smoked sun visor • Pinlock® 30 ready (Pinlock® 30 lens not included)
AÉRATION:
• Une prise d’air supèrieure et une sur le menton • Un extracteur arrière
VENTILATION:
• Upper air Ventilation and chin guard • Rear extractor
DIVERS:
• Mentonnière ouvrable • Déflecteur anti-vent • Protège nez amovible
OTHER:
ES
• Openable chin guard • Wind deflector • Removable breathguard PESO: 1550±50 gr. CALOTA: Única MATERIAL: Tecnopolímero INTERIOR:
GEWICHT: 1550±50 gr. SCHALEN: 1 Schale MATERIAL: Technopolymer INNENFUTTER:
CIERRE:
SCHNALLE:
HOMOLOGACIÓN:
ZULASSUNG:
VISERAS:
VISIER:
• Interior extraible • Almohadillas extraíbles • Tejido antialérgico Regulación micrométrica Homologación doble P/J • Visera anti-rasguños • Visera interior ahumada • Visera preparada para lente Pinlock® 30 (no incluido)
DE
• Austauschbares Innenfutter • Austauschbare Wangenpolster • Antiallergischer Stoff • Mikrometrische Schnalle Doppelte Zulassung P/J
SISTEMA DE VENTILACIÓN:
• Kratzfestes Visier • Kratzfeste Sonnenblende • Kratzfestes Visier transparent vorbereitet für Pinlock® 30 (nicht im Lieferumfang)
OTROS:
• Eine auf der Oberschale und eine im Kinnbereich • Eine hinter Luftausläss
• Toma de aire superior, y una en la mentonera • Extractor posterior
44
POIDS: 1550±50 gr. CALOTTE: 1 taille MATIÈRE: Technopolymère REVÊTEMENT INTERNE:
• Mentonera alzable • Paraviento • Paranariz
BELÜFTUNG:
WEITERE INFORMATIONEN:
• Entfernbarer Kinnschutz • Windabweiser • Entfernbarer Nasenschutz
EDITION HPS HELMETS 2020 I FLIP-UP I X.20 EXPEDITION
FLIP-UP
SOLID COLOR
G
NEW
MATT BLACK
JET
FULL FACE
HX20BN900_ _
DEMI JET
G
NEW
MATT TITANIUM
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
HX20BG768_ _
G
NEW
OPTIONAL
WHITE HX20BB910_ _
TREMS AND CONDITIONS
X.20 EXPEDITION
45
FULL 46
FACE
F U L L FA C E
F U L L FA C E
47
50.6STOC 50.6 STOCCARDA
48
CCARDA HPS HELMETS 2020 I FULL FACE I 50.6 STOCCARDA
INFO
IT
gr. 1490±50
XS > XXL
PESO: 1.490±50 gr. CALOTTA: Doppia calotta MATERIALE: Tecnopolimero INTERNI:
FLIP-UP
• Interno removibile • Tessuto anallergico CINTURINO: Sgancio micrometrico OMOLOGAZIONE: Integrale VISIERA:
• Visiera con predisposizione per lente Pinlock® 70 DKS263 (non inclusa) • Visierino interno fumé
AREAZIONE:
FULL FACE
• Prese d'aria frontali, due superiori ed una sulla mentoniera • Due estrattori posteriori
ALTRO:
• Paranaso • Paravento
FR
• Removable inner lining • Anallergic fabric BUCKLE: Micrometric system HOMOLOGATION: Fullface VISOR:
VISIÈRE:
VENTILATION:
AÉRATION:
• Écran prédisposé à recevoir un écran Pinlock® 70 DKS263 (non inclus) • Écran interne fumé
• Frontal air ventilation: 2 upper and 1 for chin guard • 2 rear extractors
• Ventilations frontales: deux supèrieures et une sur le menton • Deux extracteurs arrière
OTHER:
DIVERS:
• Removable Breathguard • Wind deflector
PESO: 1.490±50 gr. CALOTA: Doble calota MATERIAL: Tecnopolímero INTERIOR:
• Interior extraible • Tejido antialérgico
• Protège nez amovible • Déflecteur stop vent
DE
GEWICHT: 1.490±50 g. SCHALEN: 2 Schale MATERIAL: Technopolymer INNENFUTTER:
• Austauschbares Innenfutter • Antiallergischer Stoff
CIERRE:
SCHNALLE:
HOMOLOGACIÓN:
ZULASSUNG:
VISERAS:
VISIER:
Regulación micrométrica Integral
• Visera preparada para lente Pinlock® 70 DKS263 (no incluido) • Visera interior ahumada SISTEMA DE VENTILACIÓN:
• Tomas de aire frontal: dos superior y otra en la mentonera • 2 Extractores posteriores OTROS:
• Para-nariz extraíble • Paraviento específico
JET
• Doublure intérieure amovible • Tissu anallergique SYSTÈME D’ACCROCHE: Système micrométrique HOMOLOGATION: Intégral
• Pinlock® 70 DKS263 ready (Pinlock® 70 DKS263 lens not included) • Smoked sun visor
ES
POIDS: 1.490±50 gr. CALOTTE: 2 Tailles MATIÈRE: Technopolymère REVÊTEMENT INTERNE:
DEMI JET
WEIGHT: 1.490±50 gr. SHELL: 2 sizes MATERIAL: Technopolymer INNER LINING:
JUNIOR
EN
SPARE DEMIPARTS JET
CM
L XL XXL 60 61 63
OPTIONAL
XS S M 54 56 58
Mikrometrische Schnalle Integralhelm • Kratzfestes Visier transparent vorbereitet für Pinlock® 70 DKS263 (nicht im Lieferumfang) • Kratzfeste Sonnenblende
BELÜFTUNG:
TREMS AND CONDITIONS
S I ZE S
• Zwei auf der Oberschale und eine im Kinnbereich • Zwei hintere Luftauslässe
WEITERE INFORMATIONEN:
• Entfernbarer Nasenschutz • Windabweiser
49
50.6STOC HPS HELMETS 2020 I FULL FACE I 50.6 STOCCARDA
50.6 STOCCARDA
50
G NEW
CCARDA
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
HPS HELMETS 2020 I FULL FACE I 50.6 STOCCARDA
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
51
50.6STOC HPS HELMETS 2020 I FULL FACE I 50.6 STOCCARDA
50.6 STOCCARDA
FOLLOW
G
NEW
MATT BLACK / GREEN / TITANIUM H506FFWBG_ _
MATT TITANIUM / SILVER / RED H506FFWTR_ _
MATT TITANIUM / SILVER / BLUE H506FFWTB_ _
52
CCARDA HPS HELMETS 2020 I FULL FACE I 50.6 STOCCARDA
FOLLOW
FLIP-UP
50.6 STOCCARDA
G
NEW
BLACK / WHITE / BLUE / RED
JET
FULL FACE
H506FFWBR_ _
DEMI JET
G
NEW
WHITE / RED / BLACK
JUNIOR
H506FFWWR_ _
FOLLOW LADY
SPARE DEMIPARTS JET
50.6 STOCCARDA
XS-S-M
OPTIONAL
LADY WHITE / FUCHSIA / BLACK
TREMS AND CONDITIONS
H506FFWWF_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
53
50.6STOC HPS HELMETS 2020 I FULL FACE I 50.6 STOCCARDA
50.6 STOCCARDA
GLADE
G
NEW
BLUE / YELLOW
H506FGDBL_ _
G
NEW
BLACK / RED H506FGDBR_ _
G
NEW
BLACK / YELLOW H506FGDBY_ _
54
CCARDA HPS HELMETS 2020 I FULL FACE I 50.6 STOCCARDA
GLADE
FLIP-UP
50.6 STOCCARDA
G
NEW
WHITE / BLACK
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
H506FGDTW_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
55
50.6STOC HPS HELMETS 2020 I FULL FACE I 50.6 STOCCARDA
50.6 STOCCARDA
SPLINTER
G
NEW
MATT BLACK / RED H506FSNBR_ _
G
NEW
MATT BLACK / YELLOW H506FSNBK_ _
G
NEW
WHITE / BLACK H506FSNWB_ _
56
CCARDA HPS HELMETS 2020 I FULL FACE I 50.6 STOCCARDA
50.6 STOCCARDA
MENDHI LADY
FLIP-UP
XS-S-M
LADY G
NEW
MATT BLACK / PINK
JET
FULL FACE
H506FMDBP_ _
XS-S-M
LADY G
DEMI JET
NEW
MATT BLACK / GREEN
JUNIOR
H506FMDBG_ _
SPARE DEMIPARTS JET
XS-S-M
LADY G
NEW
MATT SILVER / PINK
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
H506FMDSP_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
57
50.6STOC HPS HELMETS 2020 I FULL FACE I 50.6 STOCCARDA
50.6 STOCCARDA
PERSEUS
G
NEW
MATT BLACK / SILVER / WHITE H506FPSBS_ _
G
NEW
WHITE / RED / BLACK H506FPSRB_ _
58
CCARDA HPS HELMETS 2020 I FULL FACE I 50.6 STOCCARDA
SOLID COLOR
FLIP-UP
50.6 STOCCARDA
G
NEW
MATT BLACK
JET
FULL FACE
H506BN900_ _
G
DEMI JET
NEW
MATT TITANIUM
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
H506BG768_ _
G
NEW
WHITE
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
H506BB910_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
59
40.5X-F 40.5 X-FIBER GP
60
FIBERGP HPS HELMETS 2020 I FULL FACE I 40.5 X-FIBER GP
INFO
IT
gr.1310±50
XS > XXL
PESO: 1310±50 gr. CALOTTA: Doppia calotta MATERIALE: Fibra composita INTERNI:
FLIP-UP
• Interno removibile • Tessuto anallergico CINTURINO: Sgancio doppio “D-ring” OMOLOGAZIONE: Integrale VISIERA:
• Visiera con predisposizione per lente Pinlock® 70 DKS008 (inclusa) • Visierino interno fumé
AREAZIONE:
FULL FACE
• Prese d'aria frontali, due superiori ed una sulla mentoniera • Un Estrattore posteriore
ALTRO:
• Paranaso • Paravento
FR
• Removable inner lining • Anallergic fabric BUCKLE: Micrometric double “D-ring” HOMOLOGATION: Fullface VISOR:
VISIÈRE:
VENTILATION:
AÉRATION:
• Écran prédisposé à recevoir un écran Pinlock® 70 DKS008 (inclu) • Écran interne fumé
• Frontal air ventilation: 2 upper and 1 for chin guard • 1 rear extractor
• Ventilations frontales: deux supèrieures et une sur le menton • Extracteur arrière
OTHER:
DIVERS:
• Removable Breathguard • Wind deflector
PESO: 1310±50 gr. CALOTA: Doble calota MATERIAL: Fibra compuesta INTERIOR:
• Interior extraible • Tejido antialérgico CIERRE: Regulación doble “D-ring” HOMOLOGACIÓN: Integral VISERAS:
• Visera preparada para lente Pinlock® 70 DKS008 (incluido) • Visera interior ahumada SISTEMA DE VENTILACIÓN:
• Tomas de aire frontal: dos superior y otra en la mentonera • Extractor posterior OTROS:
• Para-nariz extraíble • Paraviento específico
JET
• Doublure intérieure amovible • Tissu anallergique SYSTÈME D’ACCROCHE: Carbone double “D-ring” HOMOLOGATION: Intégral
• Pinlock® ready (Pinlock® 70 DKS008 lens included) • Smoked sun visor
ES
POIDS: 1310±50 gr. CALOTTE: 2 tailles MATIÈRE: Fibres REVÊTEMENT INTERNE:
DEMI JET
WEIGHT: 1310±50 gr. SHELL: 2 sizes MATERIAL: Composite fibre INNER LINING:
JUNIOR
EN
• Protège nez amovible • Déflecteur stop vent
DE
SPARE DEMIPARTS JET
CM
L XL XXL 60 61 63
GEWICHT: 1310±50 g. SCHALEN: 2 Schalen MATERIAL: Komposit Fiber INNENFUTTER:
• Austauschbares Innenfutter • Antiallergischer Stoff SCHNALLE: Riemen mit Doppelringverschluss ZULASSUNG: Integralhelm
OPTIONAL
XS S M 54 56 58
VISIER:
• Kratzfestes Visier transparent vorbereitet für Pinlock® 70 DKS008 im Lieferumfang enthalten • Kratzfeste Sonnenblende
BELÜFTUNG:
• Zwei auf der Oberschale und eine im Kinnbereich • Hinterer Luftauslass
TREMS AND CONDITIONS
S I ZE S
WEITERE INFORMATIONEN:
• Entfernbarer Nasenschutz • Windabweiser
61
40.5X-FI HPS HELMETS 2020 I FULL FACE I 40.5 X-FIBER GP
40.5
X-FIBER GP
G
NEW
MATT BLACK / YELLOW H405FGPBY_ _
G
NEW
WHITE / RED / BLACK H405FGPWR_ _
62
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
IBERGP Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
63
64
J
JET
JET JET
65
X.22PL X.22 PLANET
66
LANET HPS HELMETS 2020 I JET I X.22 PLANET
INFO
IT
gr.1350±50
XS > XXL
PESO: 1.350±50 gr CALOTTA: Singola MATERIALE: Tecnopolimero INTERNI:
FLIP-UP
• Interno Removibile • Tessuto anallergico CINTURINO: Sgancio micrometrico OMOLOGAZIONE:
Jet
VISIERA:
• Visierino interno fumé
AREAZIONE:
S I ZE S
FR
• Doublure intérieure amovible • Tissu anallergique SYSTÈME D’ACCROCHES: Système micrométrique
BUCKLE:
Micrometric system
HOMOLOGATION:
Jet
HOMOLOGATION:
Jet
VISIÈRE:
• Écran interne fumé
VISOR:
• Smoked sun visor
AÉRATION:
• 1 prise d’air supérieure • 1 extracteur arrière
VENTILATION:
• Interior extraible • Tejido antialérgico CIERRE:
GEWICHT: 1.350±50 g. SCHALEN: 1 Schale MATERIAL: Technopolymer INNENFUTTER:
• Austauschbares Innenfutter • Antiallergischer Stoff
SCHNALLE:
Regulación micrométrica
Mikrometrische Schnalle
HOMOLOGACIÓN:
ZULASSUNG:
VISERAS:
VISIER:
SISTEMA DE VENTILACIÓN:
BELÜFTUNG:
Jet
• Visera interior ahumada • 1 toma de aire superior • 1 extractore posteriore
SPARE DEMIPARTS JET
DE
OPTIONAL
PESO: 1.350±50 gr CALOTA: Única MATERIAL: Tecnopolímero INTERIOR:
JUNIOR
• 1 upper front • 1 rear extractor
ES
DEMI JET
• Removable inner lining • Anallergic fabric
POIDS: 1.350±50 gr CALOTTE: 1 taille MATIÈRE: Technopolymère REVÊTEMENT INTERNE:
Jet
• Kratzfeste Sonnenblende
• Eine auf der Oberschale • Windabweiser
TREMS AND CONDITIONS
WEIGHT: 1.350±50 gr SHELL: 1 sizes MATERIAL: Technopolymer INNER LINING:
JET
XS S M L XL XXL 54 56 58 60 61 63
CM
EN
FULL FACE
• Una presa d'aria superiore • Un estrattore posteriore
67
X.22PL HPS HELMETS 2020 I JET I X.22 PLANET
X.22 PLANET
HYPER
MATT BLACK / TITANIUM / SILVER HX22FHYBL_ _
G
NEW
MATT TITANIUM / BLACK / / FLUO RED HX22FHYBF_ _
G
NEW
MATT TITANIUM / BLACK / YELLOW HX22FHYTY_ _
68
LANET HPS HELMETS 2020 I JET I X.22 PLANET
HYPER
FLIP-UP
X.22 PLANET
WHITE / BLUE / RED
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
HX22FHYBW_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
69
X.22PL HPS HELMETS 2020 I JET I X.22 PLANET
X.22 PLANET
SOLID COLOR
G
NEW
MATT BLACK
HX22BN900_ _
G
NEW
MATT TITANIUM HX22BG768_ _
G
NEW
WHITE HX22BB910_ _
70
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
LANET Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
71
11.1AIR 11.1 AIR JET-R
72
RJET-R HPS HELMETS 2020 I JET I 11.1 AIR JET-R
INFO
IT
gr.1150±50
XS > XL
PESO: 1150±50 gr. CALOTTA: Singola MATERIALE: Tecnopolimero INTERNI:
FLIP-UP
• Interno Removibile • Guancette Removibili • Tessuto anallergico
CINTURINO:
Sgancio micrometrico OMOLOGAZIONE:
Jet
VISIERA:
FULL FACE
• Lente Antigraffio • Visierino interno fumé AREAZIONE:
• Due prese d'aria frontali • Due estrattori posteriori
S I ZE S
FR
• Doublure intérieure amovible • Coussinets de joues amovibles • Tissu anallergique
BUCKLE:
SYSTÈME D’ACCROCHE:
HOMOLOGATION:
HOMOLOGATION:
VISOR:
VISIÈRE:
VENTILATION:
AÉRATION:
Micrometric system
Système micrométrique
Jet
Jet
• Écran antirayure • Écran interne fumé
• 2 upper front • 2 rear extractors
PESO: 1150±50 gr. CALOTA: Única MATERIAL: Tecnopolímero INTERIOR:
• Interior extraible • Almohadillas extraíbles • Tejido antialérgico
• Prises d’air frontales: deux supèrieures • Deux extracteurs arrière
DE
GEWICHT: 1150±50 g. SCHALEN: 1 Schale MATERIAL: Technopolymer INNENFUTTER:
• Austauschbares Innenfutter • Austauschbare Wangenpolster • Antiallergischer Stoff
CIERRE:
SCHNALLE:
HOMOLOGACIÓN:
ZULASSUNG:
VISERAS:
VISIER:
SISTEMA DE VENTILACIÓN:
BELÜFTUNG:
Regulación micrométrica Jet
• Visera anti-rasguños • Visera interior ahumada • Dos tomas de aire frontal • Dos extractores posteriores
JUNIOR
• Anti scratch transparent visor • Smoked sun visor
ES
DEMI JET
• Removable inner lining • Removable cheek pads • Anallergic fabric
POIDS: 1150±50 gr. CALOTTE: 1 taille MATIÈRE: Technopolymère REVÊTEMENT INTERNE:
SPARE DEMIPARTS JET
WEIGHT: 1150±50 gr. SHELL: 1 size MATERIAL: Technopolymer INNER LINING:
OPTIONAL
EN
Mikrometrische Schnalle Jet
• Kratzfestes Visier • Kratzfeste Sonnenblende
TREMS AND CONDITIONS
CM
JET
XS S M L XL 54 56 58 60 61
• Zwei auf der Oberschale • Zwei hintere Luftauslässe
73
11.1AIR HPS HELMETS 2020 I JET I 11.1 AIR JET-R
11.1 AIR JET-R
ROUND
G
NEW
MATT BLACK / YELLOW H111FRDBY_ _
G
NEW
BLACK / WHITE H111FRDBW_ _
G
NEW
MATT TITANIUM / BLACK H111FRDTK_ _
74
RJET-R HPS HELMETS 2020 I JET I 11.1 AIR JET-R
ROUND
FLIP-UP
11.1 AIR JET-R
G
NEW
NEON YELLOW / BLACK
JET
FULL FACE
H111FRDYK_ _
G
DEMI JET
NEW
WHITE / BLACK
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
H111FRDWH_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
75
11.1AIR HPS HELMETS 2020 I JET I 11.1 AIR JET-R
11.1 AIR JET-R
SOLID COLOR
G
NEW
MATT BLACK
H111LN900_ _
G
NEW
WHITE H111LB910_ _
76
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
RJET-R Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
77
12.3STR 12.3 STRATOS
78
RATOS HPS HELMETS 2020 I DEMI-JET I 12.3 STRATOS
INFO
IT
gr.1150>1250
XS > XXL
PESO: 1150 > 1250 gr. CALOTTA: Doppia calotta MATERIALE: Tecnopolimero INTERNI:
FLIP-UP
• Interno Removibile • Guancette Removibili • Tessuto anallergico CINTURINO: Sgancio micrometrico OMOLOGAZIONE:
Jet
VISIERA:
FULL FACE
• Lente Antigraffio • Visierino interno fumé
AREAZIONE:
• Due prese d'aria frontali • Due estrattori posteriori
FR
• Removable inner lining • Removable cheek pads • Anallergic fabric
Micrometric system
HOMOLOGATION:
HOMOLOGATION:
VISOR:
VISIÈRE:
VENTILATION:
AÉRATION:
Jet
Jet
• Écran antirayure • Écran interne fumé
• Anti scratch transparent visor • Smoked sun visor
• Prises d’air frontales: deux supérieures • Deux extracteurs arrière
• 2 upper front • 2 rear extractors
PESO: 1150 > 1250 gr. CALOTA: Doble calota MATERIAL: Tecnopolímero INTERIOR:
• Interior extraible • Almohadillas extraíbles • Tejido antialérgico CIERRE:
DE
GEWICHT: 1150 > 1250 g. SCHALEN: 2 Schalen MATERIAL: Technopolymer INNENFUTTER:
• Austauschbares Innenfutter • Austauschbare Wangenpolster • Antiallergischer Stoff
SCHNALLE:
Regulación micrométrica
Mikrometrische Schnalle
HOMOLOGACIÓN:
ZULASSUNG:
VISERAS:
VISIER:
SISTEMA DE VENTILACIÓN:
BELÜFTUNG:
Jet
• Visera anti-rasguños • Visera interior ahumada • Dos tomas de aire frontal • Extractores posteriores
JET
• Doublure intérieure amovible • Coussinets de joues amovibles • Tissu anallergique SYSTÈME D’ACCROCHE Système micrométrique
BUCKLE:
ES
POIDS: 1150 > 1250 gr. CALOTTE: 2 tailles MATIÈRE: Technopolymère REVÊTEMENT INTERNE:
DEMI JET
WEIGHT: 1150 > 1250 gr. SHELL: 2 size MATERIAL: Technopolymer INNER LINING:
JUNIOR
EN
SPARE DEMIPARTS JET
CM
XL XXL 61 63
OPTIONAL
XS S M L 54 56 58 60
Jet
• Kratzfestes Visier • Kratzfeste Sonnenblende
TREMS AND CONDITIONS
S I ZE S
• Zwei auf der Oberschale • Zwei hintere Luftauslässe
79
12.3STR HPS HELMETS 2020 I JET I 12.3 STRATOS
12.3 STRATOS
SHADE
G
NEW
MATT TITANIUM / BLACK / WHITE H123FSDBT_ _
G
NEW
MATT TITANIUM / BLACK /YELLOW H123FSDBY_ _
G
NEW
MATT METALLIC BLUE / YELLOW H123FSDLL_ _
80
RATOS HPS HELMETS 2020 I DEMI-JET I 12.3 STRATOS
SHADE
FLIP-UP
12.3 STRATOS
G
NEW
FULL FACE
WHITE / BLACK / RED
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
H123FSDBR_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
81
12.3STR HPS HELMETS 2020 I JET I 12.3 STRATOS COLOR
12.3 STRATOS
SOLID COLOR
G
NEW
MATT DARK BLUE H123BB509_ _
G
NEW
MATT BLACK H123BN900_ _
G
NEW
MATT TITANIUM H123BG768_ _
82
RATOS HPS HELMETS 2020 I JET I 12.3 STRATOS COLOR
SOLID COLOR
FLIP-UP
12.3 STRATOS
G
NEW
FULL FACE
WHITE
DEMI JET
JET
H123BB910_ _
SOLID COLOR LDADY JUNIOR
12.3 STRATOS
XS-S-M
SPARE DEMIPARTS JET
LADY MATT PINK
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
H123BR357_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
83
20.9F 20.9 FIBER-JET
84
IBER INFO
IT
gr.1250±50
XS > XL
PESO: 1250±50 gr. CALOTTA: Singola MATERIALE: Fibra Composita INTERNI:
FLIP-UP
• Interno Removibile • Guancette Removibili • Tessuto anallergico
CINTURINO:
Sgancio micrometrico OMOLOGAZIONE:
Jet
VISIERA:
FULL FACE
• Lente Antigraffio • Sgancio rapido • Doppia Visiera: visiera lunga e visierino interno fumé
AREAZIONE:
FR
• Doublure intérieure amovible • Coussinets de joues amovibles • Tissu anallergique
BUCKLE:
SYSTÈME D’ACCROCHE:
Micrometric system
Système micrométrique HOMOLOGATION: Jet
HOMOLOGATION:
Jet
VISIÈRE:
• Écran antirayure • Dégagement rapide • Double Écran: un écran long et un écran interne fumé
VISOR:
• Anti scratch transparent visor • Quick release • Dual visors: long visor and sun visor
AÉRATION:
• Prise d’air frontale: un supèrieurees • Deux extracteurs arrière
VENTILATION:
• 1 upper front • 2 rear extractors
ES
PESO: 1250±50 gr. CALOTA: Única MATERIAL: Fibra compuesta INTERIOR:
• Interior extraible • Almohadillas extraíbles • Tejido antialérgico CIERRE:
DE
GEWICHT: 1250±50 g. SCHALEN: 1 Schale MATERIAL: Komposit Fiber INNENFUTTER:
• Austauschbares Innenfutter • Austauschbare Wangenpolster • Antiallergischer Stoff
SCHNALLE:
Regulación micrométrica
Mikrometrische Schnalle
HOMOLOGACIÓN:
ZULASSUNG:
VISERAS:
VISIER:
SISTEMA DE VENTILACIÓN:
BELÜFTUNG:
Jet
• Visera anti-rasguños • Desenganche rápido • Doble visera larga y visera interior ahumada • Toma de aire frontal • Dos extractores posteriores
DEMI JET
• Removable inner lining • Removable cheek pads • Anallergic fabric
POIDS: 1250±50 gr. CALOTTE: 1 taille MATIÈRE: Fibres REVÊTEMENT INTERNE:
JUNIOR
WEIGHT: 1250±50 gr. SHELL: 1 size MATERIAL: Composite Fibre INNER LINING:
SPARE DEMIPARTS JET
EN
OPTIONAL
CM
JET
XS S M L XL 54 56 58 60 61
Jet
• Kratzfestes Visier • Schnellverschluss • Langes Visier und zusätzliche Sonnenblende
TREMS AND CONDITIONS
S I ZE S
• Presa d'aria frontale • Due estrattori posteriori
• Eine auf der Oberschale • Zwei hintere Luftauslässe
85
20.9F HPS HELMETS 2020 I JET I 20.9 FIBER-JET
20.9 FIBER-JET
GLIESE
G
NEW
MATT BLACK
H209FGSMB_ _
G
NEW
MATT TITANIUM H209FGSTN_ _
G
NEW
MATT SILVER H209FGSSV_ _
86
IBER HPS HELMETS 2020 I JET I 20.9 FIBER-JET
GLIESE
FLIP-UP
20.9 FIBER-JET
G
NEW
FULL FACE
WHITE
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
H209FGSWH_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
87
12.4FU 12.4 FUTURE
88
UTURE HPS HELMETS 2020 I JET I 12.4 FUTURE STRIPES
INFO
IT
gr.1250±50
XS > XXL
PESO: 1.250±50 gr CALOTTA: Doppia calotta MATERIALE: Tecnopolimero INTERNI:
FLIP-UP
• Interno Removibile • Guancette Removibili • Tessuto anallergico CINTURINO: Sgancio micrometrico OMOLOGAZIONE:
Jet
VISIERA:
FULL FACE
• Lente Antigraffio • Visierino interno fumé
AREAZIONE:
• Una presa d'aria superiore • Un estrattore posteriore
FR
• Removable inner lining • Removable cheek pads • Anallergic fabric
Micrometric system
HOMOLOGATION:
Jet
HOMOLOGATION:
Jet
VISIÈRE:
• Écran antirayure • Écran interne fumé
VISOR:
• Anti scratch transparent visor • Smoked sun visor
AÉRATION:
• 1 prise d’air supérieure • 1 extracteur arrière
VENTILATION:
• 1 upper front • 1 rear extractor
PESO: 1.250±50 gr CALOTA: Doble calota MATERIAL: Tecnopolímero INTERIOR:
• Interior extraible • Almohadillas extraíbles • Tejido antialérgico CIERRE:
DE
GEWICHT: 1.250±50 g. SCHALEN: 2 Schale MATERIAL: Technopolymer INNENFUTTER:
• Austauschbares Innenfutter • Austauschbare Wangenpolster • Antiallergischer Stoff
SCHNALLE:
Regulación micrométrica
Mikrometrische Schnalle
HOMOLOGACIÓN:
ZULASSUNG:
VISERAS:
VISIER:
SISTEMA DE VENTILACIÓN:
BELÜFTUNG:
Jet
• Visera anti-rasguños • Visera interior ahumada • 1 toma de aire superior • 1 extractore posteriore
JET
• Doublure intérieure amovible • Coussinets de joues amovibles • Tissu anallergique SYSTÈME D’ACCROCHES: Système micrométrique
BUCKLE:
ES
POIDS: 1.250±50 gr CALOTTE: 2 tailles MATIÈRE: Technopolymère REVÊTEMENT INTERNE:
DEMI JET
WEIGHT: 1.250±50 gr SHELL: 2 sizes MATERIAL: Technopolymer INNER LINING:
JUNIOR
EN
SPARE DEMIPARTS JET
CM
L XL XXL 60 61 63
OPTIONAL
XS S M 54 56 58
Jet
• Kratzfestes Visier • Kratzfeste Sonnenblende
TREMS AND CONDITIONS
S I ZE S
• Eine auf der Oberschale • Windabweiser
89
12.4FU HPS HELMETS 2020 I JET I 12.4 FUTURE
12.4 FUTURE
STRIPES
G
NEW
MATT BLACK / WHITE H124FSSBW_ _
G
NEW
MATT TITANIUM / BLACK H124FSSTB_ _
G
NEW
NEON YELLOW / BLACK H124FSSYL_ _
90
UTURE HPS HELMETS 2020 I JET I 12.4 FUTURE
STRIPES
FLIP-UP
12.4 FUTURE
G
NEW
WHITE / RED
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
H124FSSWR_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
91
12.4FU HPS HELMETS 2020 I JET I 12.4 FUTURE
12.4 FUTURE
BIG
G
NEW
BLACK / YELLOW
H124FBGBY_ _
G
NEW
RED / WHITE H124FBGRW_ _
G
NEW
ITALY H124FBGIT_ _
92
UTURE HPS HELMETS 2020 I JET I 12.4 FUTURE
BIG
FLIP-UP
12.4 FUTURE
G
NEW
BLUE / RED
JET
FULL FACE
H124FBGBR_ _
DEMI JET
BIG LADY
JUNIOR
12.4 FUTURE
XS-S-M
LADY G
NEW
SPARE DEMIPARTS JET
WHITE / FUCHSIA
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
H124FBGWF_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
93
12.4FU HPS HELMETS 2020 I JET I 12.4 FUTURE
12.4 FUTURE
SOLID COLOR
G
NEW
MATT BLACK
H124BN900_ _
G
NEW
MATT TITANIUM H124BG768_ _
G
NEW
WHITE H124BB910_ _
94
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
UTURE Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
95
DEMI 96
DEMI-JET
I-JET DEMI-JET
97
10.7MI 10.7 MINI-J
98
INI-J INFO
IT
gr. 950±50
XS > XL
PESO: 950±50 gr. CALOTTA: Singola MATERIALE:
Tecnopolimero
INTERNI:
FLIP-UP
• Interno Removibile • Guancette Removibili • Tessuto anallergico
CINTURINO:
Sgancio micrometrico OMOLOGAZIONE:
Jet
VISIERA:
FULL FACE
• Lente Antigraffio
AREAZIONE:
• Un Estrattore posteriore
S I ZE S
FR
• Doublure intérieure amovible • Coussinets de joues amovibles • Tissu anallergique
BUCKLE:
SYSTÈME D’ACCROCHE:
Micrometric system [CS:TESTO_PRE:HOMOLOGATION: Jet
Système micrométrique
HOMOLOGATION:
Jet
VISOR:
VISIÈRE:
VENTILATION:
AÉRATION:
• Anti scratch transparent visor
• Écran antirayure
• 1 rear extractor
ES
PESO: 950±50 gr. CALOTA: Única MATERIAL: tecnopolímero INTERIOR:
• Interior extraible • Almohadillas extraíbles • Tejido antialérgico CIERRE:
DE
GEWICHT: 950±50 g. SCHALEN: 1 Schale MATERIAL: Technopolymer INNENFUTTER:
• Austauschbares Innenfutter • Austauschbare Wangenpolster • Antiallergischer Stoff
SCHNALLE:
Mikrometrische Schnalle
HOMOLOGACIÓN:
ZULASSUNG:
VISERAS:
VISIER:
SISTEMA DE VENTILACIÓN:
BELÜFTUNG:
• Visera anti-rasguños • Extractor posterior
JUNIOR
• Extracteur arrière
Regulación micrométrica Jet
DEMI JET
• Removable inner lining • Removable cheek pads • Anallergic fabric
POIDS: 950±50 gr. CALOTTE: 1 Taille MATIÈRE: Technopolymère REVÊTEMENT INTERNE:
SPARE DEMIPARTS JET
WEIGHT: 950±50 gr. SHELL: 1 size MATERIAL: Technopolymer INNER LINING:
OPTIONAL
EN
Jet
• Kratzfestes Visier
• Hinterer Luftauslass
TREMS AND CONDITIONS
CM
JET
XS S M L XL 54 56 58 60 61
99
10.7MI HPS HELMETS 2020 I DEMI-JET I 10.7 MINI-J
10.7 MINI-J
SOLID COLOR
G
NEW
MATT BLACK
H107BN900_ _
G
NEW
MATT METALLIC MILITARY GREEN H107BV634_ _
G
NEW
MATT TITANIUM H107BG768_ _
100
INI-J HPS HELMETS 2020 I DEMI-JET I 10.7 MINI-J
SOLID COLOR
FLIP-UP
10.7 MINI-J
G
NEW
GREY
JET
FULL FACE
H107BG767_ _
G
DEMI JET
NEW
MATT METALLIC BLUE
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
H107BB508_ _
G
NEW
NEON YELLOW
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
H107BG126_ _
Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
101
10.7MI HPS HELMETS 2020 I DEMI-JET I 10.7 MINI-J
10.7 MINI-J
SOLID COLOR
G
NEW
WHITE
H107BB910_ _
10.7 MINI-J
GRAPHIC G
NEW
MATT BLACK / CAMOUFLAGE H107FCMMY_ _
10.7 MINI-J
ART NOUVEAU LADY XS-S-M
 LADY G
NEW
WHITE / PINK H107FANPK_ _
102
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
INI-J Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
103
104
JU
JUNIOR
UNIOR J U N I O R
105
JUNIO JUNIOR 4
106
RJ04 INFO
IT
gr. 1190±50
JS - JM- JL
PESO: 1190±50 gr. CALOTTA: Singola MATERIALE: Tecnopolimero INTERNI:
FLIP-UP
• Interno Removibile • Tessuto anallergico
CINTURINO:
Sgancio micrometrico OMOLOGAZIONE:
Integrale VISIERA:
S I ZE S
FR
• Removable inner lining • Anallergic fabric
POIDS: 1190±50 gr. CALOTTE: 1 Taille MATIÈRE: Technopolymère REVÊTEMENT INTERNE:
• Doublure intérieure amovible • Tissu anallergique SYSTÈME D’ACCROCHE: Système micrométrique
BUCKLE:
Micrometric system
DEMI JET
WEIGHT: 1190±50 gr. SHELL: 1 size MATERIAL: Technopolymer INNER LINING:
JET
JS JM JL 50 52 54
CM
EN
FULL FACE
• Lente antigraffio
HOMOLOGATION:
Intégral
HOMOLOGATION:
Full face
VISIÈRE:
• Écran antirayure
VISOR:
• Interior extraible • Tejido antialérgico CIERRE:
DE
GEWICHT: 1190±50 g. SCHALEN: 1 Schale MATERIAL: Technopolymer INNENFUTTER:
• Austauschbares Innenfutter • Antiallergischer Stoff
SCHNALLE:
Regulación micrométrica
Mikrometrische Schnalle
HOMOLOGACIÓN:
ZULASSUNG:
VISERAS:
VISIER:
Integral
Visera anti-rasguños
OPTIONAL
PESO: 1190±50 gr. CALOTA: Única MATERIAL: tecnopolímero INTERIOR:
Integralhelm • Kratzfestes transparentes Visier
TREMS AND CONDITIONS
ES
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
• Anti scratch transparent visor
107
JUNIO HPS HELMETS 2020 I JUNIOR 4 I J04
J04 JUNIOR 4
POOF
G
NEW
RED
HJ04FR300_ _
G
NEW
WHITE HJ04FB910_ _
108
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
RJ04 Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
109
JUNIO JUNIOR 5
110
RJ05 INFO
IT
gr. 950±50
PESO: 950±50 gr. CALOTTA:
Singola
JS - JM- JL
MATERIALE:
Tecnopolimero
FLIP-UP
INTERNI:
• Interno Removibile • Tessuto anallergico
CINTURINO:
• Sgancio micrometrico OMOLOGAZIONE:
Jet
VISIERA:
FULL FACE
• Lente Antigraffio • Visiera Lunga
AREAZIONE:
JS JM JL 50 52 54
FR
Technopolymer
• Removable inner lining • Anallergic fabric
BUCKLE:
Jet
HOMOLOGATION:
VISIÈRE:
Jet
• Écran antirayure • Écran long
VISOR:
• Anti scratch transparent long visor
AÉRATION:
• Ventilations frontales: deux supèrieures • Extracteur arrière
VENTILATION:
• 2 upper front • 1 rear extractor
DIVERS:
• Autocollants personnalisés
OTHER:
• Sticker
Tecnopolímero
DE
GEWICHT: 950±50 g. SCHALEN:
1 Schale
MATERIAL:
INTERIOR:
Technopolymer
CIERRE:
• Austauschbares Innenfutter • Antiallergischer Stoff
• Interior extraible • Tejido antialérgico Regulación micrométrica HOMOLOGACIÓN:
Jet
VISERAS:
• Visera anti-rasguños • Visera larga SISTEMA DE VENTILACIÓN:
• Dos tomas de aire frontal • Extractor posterior OTROS:
• Adhesivos
JET
HOMOLOGATION:
Micrometric system
PESO: 950±50 gr. CALOTA: Única MATERIAL:
DEMI JET
• Doublure intérieure amovible • Tissu anallergique SYSTÈME D’ACCROCHE: Système micrométrique
INNER LINING:
ES
POIDS: 950±50 gr. CALOTTE: 1 Taille MATIÈRE: Technopolymère REVÊTEMENT INTERNE:
JUNIOR
WEIGHT: 950±50 gr. SHELL: 1 size MATERIAL:
SPARE DEMIPARTS JET
EN
• Adesivi
INNENFUTTER:
OPTIONAL
CM
ALTRO:
SCHNALLE:
Mikrometrische Schnalle ZULASSUNG:
Jet
VISIER:
• Kratzfestes Visier • Langes Visier
TREMS AND CONDITIONS
S I ZE S
• Due prese d'aria frontali • Un Estrattore posteriore
BELÜFTUNG:
• Zwei auf der Oberschale • Hinterer Luftauslass WEITERE INFORMATIONEN:
• Aufkleber
111
JUNIO HPS HELMETS 2020 I JUNIOR 5 I J05
J05 JUNIOR 5
SOLID COLOR
G
NEW
RED
HJ05BR300_ _
G
NEW
MATT LIGHT BLUE HJ05BB508_ _
G
NEW
WHITE HJ05BB910_ _
112
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
RJ05 Disponibile fino ad esaurimento scorte I Available until stock I Disponible jusqu’à épuisement des stocks I Artículo disponible hasta finalizar stock I Lieferbar solange auf Lager
113
OPTIO 144
OPTIONAL
SPARE DEMIPARTS JET
ONALS
OPTIONALS
TREMS AND CONDITIONS
JUNIOR
DEMI JET
JET
FULL FACE
FLIP-UP
OPTIONALS
145
45
14
cm
cm
13 cm
220 cm
209 cm
DISPLAY P.O.S.
55 cm
Z6059
• Espositore verticale per 8 caschi • Display for 8 helmets
Z6059
• Verkaufsständer für 8 Helme • Présentoir vertical 8 casques • Expositor vertical para 8 cascos
• Espositore verticale in metallo colore grigio per 9 caschi • Display for 9 helmets
Z6025
• Verkaufsständer für 9 Helme • Présentoir vertical en métal pour 9 casques - coloris gris • Expositor vertical metalico color gris para 9 cascos
• Espositore da banco di cartone per Kit Spray Anti-fog (contiene 20 kit) • Counter cardboard exhibitor for Anti-fog Spry Kit - (hold 20 kit)
Z6037
• Präsentationsbox für Anti-Fog Sprays (20 Stück) • Présentoir de banque en carton pour kit spray antibuée (contient 20 kits) • Expositor en cartón de un casco para kit spray anti-vaho (20 piezas)
146
71 cm
Z6025
20 cm
Z6037
I303S Status LED
(-) Button
FULL FACE
FLIP-UP
(+) Button
Speakers
Attachable Boom Microphone DC Power Charging & Firmware Upgrade Port
I303S è un interfono Bluetooth® progettato per i motociclisti e i loro passeggeri che desiderano avere una comunicazione wireless chiara e affidabile durante il viaggio.
I303S is a Bluetooth® interphone designed for the motorcycle rider and passenger who wish to have clear and reliable wireless communications while riding.
DE
Das Gerät I303S ist ein Bluetooth®-Gegensprechgerät für Motorradfahrer und Beifahrer, die eine klare und zuverlässige schnurlose Kommunikation während der Reise wünschen. Può essere anche connesso ad It can also be connected to a Das Gegensprechgerät kann ® ® un cellulare Bluetooth per una Bluetooth cell phone for handsauch mit einem Bluetooth®comunicazione in vivavoce. free communication. Mobiltelefon für Gespräche mit Freisprecheinrichtung verbunden werden. Fahrer/Beifahrer Intercom Bluetooth Gegensprechanlage, Anschluss für zellulare BluetoothVerbindung und GPS.
FR
ES
I303S est un interphone Bluetooth® conçu pour les motards et leurs passagers qui souhaitent pouvoir communiquer sans fil de manière claire et fiable durant un trajet.
I303S es un interfono Bluetooth® diseñado para los motociclistas y sus pasajeros que desean tener una comunicación inalámbrica clara y fiable mientras viajan.
Il peut également être connecté à un téléphone portable Bluetooth® pour une communication en modalité mains libres.
Se puede enlazar también con un teléfono móvil Bluetooth® para tener una comunicación en manos libres.
SPECIFICATIONS:
TECHNISCHE ERLÄUTERUNGEN:
CARACTÉRISTIQUES :
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
• Autonomia in conversazione: 8 ore
• Talk time: 8 hours
• Sprechzeit: 8 Stunden
• Temps de conversation: 8 heures
• Tiempo de conversación: 8 horas
• Autonomia in stand-by: 7 giorni
• Stand-by time: 7 days
• Standby-Zeit: 7 Tage
• Temps de veille: 7 jours
• Tiempo en stand-by: 7 días
• Tempo di carica della batteria: 2,5 ore
• Battery charging time: 2.5 hours
• Akkuladedauer: 2,5 Stunden
• Temps de charge: 2 heures et demie
• Tiempo de carga de la batería: 2,5 horas
• Portata intercom
• Intercom working distance
• Reichweite der Gegensprechanlage
• Distance opérationnelle (intercom)
• Distancia de trabajo del intercomunicador
- Fino a 200 m in campo libero
- Up to 200 m (220 yards) in open terrain
- Bis zu 200 m in freiem Gelände
- Jusqu’à 200 mètres en plein air
- Hasta 200 m en terreno abierto
• Bluetooth 3.0
• Bluetooth 3.0
• Bluetooth 3.0
• Bluetooth 3.0
• Bluetooth 3.0
• Profilo Bluetooth
• Bluetooth Profile
• Bluetooth-Profil
• Profil Bluetooth
• Perfil de Bluetooth
- Profilo auricolari
- Headset Profile
- Headset-Profil
- Profil casque
- Perfil de auriculares
- Profilo Hands-Free
- Hands-Free Profile
- Freihand-Profil
- Profil mains libres
- Perfil de manos libres
• Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
• Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
• Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP)
• Profil de distribution audio avancée (A2DP)
• Audio Video Remote Control Profile (AVRCP)
• Audio Video Remote Control Profile (AVRCP)
• Audio Video Remote Control-Profil (AVRCP)
• Profil de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
• Perfil de distribución de audio avanzada (A2DP)
SPARE DEMIPARTS JET
JUNIOR
SPECIFICHE TECNICHE:
JET
EN
DEMI JET
IT
Wired Microphone
CONTENUTO DEL KIT:
PACKAGE CONTENTS
K IT INHALT :
CONTENU :
CONTENIDO DEL KIT:
• Microfono integrato Bluetooth I303S
• I303S Bluetooth Built-in Speaker Unit
• I303S Bluetooth Lautsprechereinheit
• Boitier I303S système Bluetooth
• I303S Atavoz Bluetooth incorporado
• Estensione microfono removibile
• Attachable Boom Microphone
• Mikrofon zum Befestigen
• Micro attachable
• Acoplable micrófono de brazo.
• Altoparlanti a strappo
• Hook and loop fastening for Speakers
• Klettverschlüsse für Lautsprecher
• Cierre de gancho y lazo pour écouteurs
• Cavo dati e alimentazione USB (tipo Micro USB)
• USB Power & Data Cable (Micro USB Type)
• Schaumpolter für Mikrofon
• Prise usb et cable data ( type micro usb)
• Almohadilla auto adherente rápida para altavoces.
• Microphone Sponges
• USB Power & Datenkabel (Micro USB Typ)
• Mousse pour le micro
• Spugne microfono
• USB Power y cable de datos (Micro USB Type) • Esponjas de micrófono
147
TREMS AND CONDITIONS
OPTIONAL
• Perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP)
OPTIONALS
• Proteggi collo - Si indossa sotto il bavero della giacca; protegge collo e cervicale dai fastidiosi spifferi d’aria fredda. • Neck protection- It wears under the jacket collar; it protects neck and clavicle from annoying cold air drafts. • Hals-und Nackenschutz – wird unter dem Jackenkragen getragen; schützt den Hals und Halswirbelbereich vor lästigem Zugwind. • Tour de cou : à mettre sous le col de la veste pour se protéger des désagréables courants d’air frais. • Protector cuello: Protege el cuello y las cervicales de las molestas ráfagas de aire frío.
Z6
TC400 - NECK SAFER
• Appoggiacasco • Helmet holder • Helmhalterung aus Gummi • Support Casque • Soporte para casco
ZH101 - HELMET HOLDER
• Occhialoni protettivi con scocca nero opaco, lenti trasparenti, marcate GIVI, omologazione CE. Dotati di lenti trasparenti ed elastico di fissaggio con regolazione. • Protective goggles with black matt shell, transparent lenses, CE homologation. • Brille für Jet Helme - mit transparenten Gläsern und elastischen regulierbarem Befestigungsgurt (I400M schwarz matt) • Lunettes avec armature chromée, verres transparents, homologuées CE. • Gafas de protección marca GIVI, con montura negro mate, lente transparente y elástico de fijación regulable. Homologación CE.
I400M - PROTECTIVE GOGGLES with black matt shell
• Occhialoni protettivi con scocca cromata, lenti trasparenti, marcate givi, omologazione ce. Dotati di lenti. • Protective goggles with chromed shell, transparent lenses, CE homologation. • Brille für Jet Helme - mit transparenten Gläsern und elastischen regulierbarem Befestigungsgurt (I400S chrom). • Lunettes avec armature chromée, verres transparents, homologuées CE. • Gafas de protección marca GIVI, con montura cromada, lente transparente y elástico de fijación regulable. Homologación CE.
I400S - PROTECTIVE GOGGLES with chromed shell
148
• La lente a incastro Pinlock® è realizzata in un materiale plastico che assorbe l’umidità e mantiene la superficie fondamentalmente asciutta durante l’uso. inoltre è dotata di una guarnizione in silicone che crea una doppia barriera tra la visiera e la lente Pinlock®. Questa camera ermetica riduce sensibilmente la differenza di temperatura. La lente a incastro assorbe l’umidità sulla parte interna e garantisce sempre una visione buona e nitida.
FLIP-UP
• The Pinlock® insert is made of a moisture-absorbing plastic and, therefore, the surface basically dry when used. The insert also has a silicone seal that creates a double shield between the visor and the Pinlock® insert. This air-tight pocket ensures that the difference in temperature becomes significantly lowered. The Pinlock® insert absorbs moisture on the inside and offers you continuous clear and high visibility. • Der Pinlock®-Einsatz wird aus feuchtigkeitsabsorbierendem Kunststoff hergestellt. Deshalb bleibt die Oberfläche bei Verwendung trocken. Der Einsatz verfügt außerdem über eine Silikondichtung, die für eine doppelte Abschirmung zwischen dem Visier und dem Pinlock®-Einsatz sorgt. Diese luftdichte Tasche stellt sicher, dass der Temperaturunterschied erheblich verringert wird. Der Pinlock®-Einsatz absorbiert Feuchtigkeit an der Innenseite und bietet Ihnen immer klare und optimale Sicht.
FULL FACE
Z2261R PINLOCK® 70 - DKS002
• L’écran Pinlock® est réalisé en un plastique absorbant l’humidité, la surface reste donc sèche lorsque vous portez votre casque. L’écran est également muni d’un joint en silicone qui crée une double protection entre la visière et l’écran Pinlock®. La poche hermétique veille à ce que la différence de température diminue significativement. L’écran Pinlock® absorbe l’humidité à l’intérieur et offre une visibilité claire et élevée à tout moment. • La lente antivaho Pinlock® está fabricada en un plástico absorbente de la humedad y, por consiguiente, la superficie permanece esencialmente seca cuando se usa. La inserción también dispone de una junta de silicona que crea una pantalla doble entre el visor y la lente antivaho Pinlock® mencionada. Esta cámara de aire estanca garantiza que la diferencia de temperatura se reduzca de forma significativa. La inserción Pinlock® absorbe la humedad del interior y permite disfrutar de una visibilidad alta y nítida de modo continuo.
• La lente a incastro Pinlock® 30 è realizzata in un materiale plastico che assorbe l’umidità e mantiene la superficie fondamentalmente asciutta durante l’uso. inoltre è dotata di una guarnizione in silicone che crea una doppia barriera tra la visiera e la lente Pinlock® 30. Questa camera ermetica riduce sensibilmente la differenza di temperatura. La lente a incastro assorbe l’umidità sulla parte interna e garantisce sempre una visione buona e nitida.
JET
• The Pinlock® 30 insert is made of a moisture-absorbing plastic and, therefore, the surface basically dry when used. The insert also has a silicone seal that creates a double shield between the visor and the Pinlock® 30 insert. This air-tight pocket ensures that the difference in temperature becomes significantly lowered. The Pinlock® 30 insert absorbs moisture on the inside and offers you continuous clear and high visibility. • Der Pinlock® 30-Einsatz wird aus feuchtigkeitsabsorbierendem Kunststoff hergestellt. Deshalb bleibt die Oberfläche bei Verwendung trocken. Der Einsatz verfügt außerdem über eine Silikondichtung, die für eine doppelte Abschirmung zwischen dem Visier und dem Pinlock® 30®-Einsatz sorgt. Diese luftdichte Tasche stellt sicher, dass der Temperaturunterschied erheblich verringert wird. Der Pinlock® 30®-Einsatz absorbiert Feuchtigkeit an der Innenseite und bietet Ihnen immer klare und optimale Sicht.
• La lente antivaho Pinlock® 30 está fabricada en un plástico absorbente de la humedad y, por consiguiente, la superficie permanece esencialmente seca cuando se usa. La inserción también dispone de una junta de silicona que crea una pantalla doble entre el visor y la lente antivaho Pinlock® 30 mencionada. Esta cámara de aire estanca garantiza que la diferencia de temperatura se reduzca de forma significativa. La lente antivaho Pinlock® 30 absorbe la humedad del interior y permite disfrutar de una visibilidad alta y nítida de modo continuo.
DEMI JET
Z2399R PINLOCK® 30
• L’écran Pinlock® 30 est réalisé en un plastique absorbant l’humidité, la surface reste donc sèche lorsque vous portez votre casque. L’écran est également muni d’un joint en silicone qui crée une double protection entre la visière et l’écran Pinlock® 30. La poche hermétique veille à ce que la différence de température diminue significativement. L’écran Pinlock® 30 absorbe l’humidité à l’intérieur et offre une visibilité claire et élevée à tout moment.
• La lente a incastro Pinlock® 70 è realizzata in un materiale plastico che assorbe l’umidità e mantiene la superficie fondamentalmente asciutta durante l’uso. inoltre è dotata di una guarnizione in silicone che crea una doppia barriera tra la visiera e la lente Pinlock® 70. Questa camera ermetica riduce sensibilmente la differenza di temperatura. La lente a incastro assorbe l’umidità sulla parte interna e garantisce sempre una visione buona e nitida.
JUNIOR
• The Pinlock® 70 insert is made of a moisture-absorbing plastic and, therefore, the surface basically dry when used. The insert also has a silicone seal that creates a double shield between the visor and the Pinlock® 70 insert. This air-tight pocket ensures that the difference in temperature becomes significantly lowered. The Pinlock® 70 insert absorbs moisture on the inside and offers you continuous clear and high visibility. • Der Pinlock® 70-Einsatz wird aus feuchtigkeitsabsorbierendem Kunststoff hergestellt. Deshalb bleibt die Oberfläche bei Verwendung trocken. Der Einsatz verfügt außerdem über eine Silikondichtung, die für eine doppelte Abschirmung zwischen dem Visier und dem Pinlock® 70-Einsatz sorgt. Diese luftdichte Tasche stellt sicher, dass der Temperaturunterschied erheblich verringert wird. Der Pinlock® 70-Einsatz absorbiert Feuchtigkeit an der Innenseite und bietet Ihnen immer klare und optimale Sicht.
• La lente antivaho Pinlock® 70 está fabricada en un plástico absorbente de la humedad y, por consiguiente, la superficie permanece esencialmente seca cuando se usa. La inserción también dispone de una junta de silicona que crea una pantalla doble entre el visor y la lente antivaho Pinlock® 70 mencionada. Esta cámara de aire estanca garantiza que la diferencia de temperatura se reduzca de forma significativa. La lente antivaho Pinlock® 70 absorbe la humedad del interior y permite disfrutar de una visibilidad alta y nítida de modo continuo.
SPARE DEMIPARTS JET
Z2560R PINLOCK® 70 - DKS008
• L’écran Pinlock® 70 est réalisé en un plastique absorbant l’humidité, la surface reste donc sèche lorsque vous portez votre casque. L’écran est également muni d’un joint en silicone qui crée une double protection entre la visière et l’écran Pinlock® 70. La poche hermétique veille à ce que la différence de température diminue significativement. L’écran Pinlock® 70 absorbe l’humidité à l’intérieur et offre une visibilité claire et élevée à tout moment.
• La lente a incastro Pinlock® 70 è realizzata in un materiale plastico che assorbe l’umidità e mantiene la superficie fondamentalmente asciutta durante l’uso. inoltre è dotata di una guarnizione in silicone che crea una doppia barriera tra la visiera e la lente Pinlock® 70. Questa camera ermetica riduce sensibilmente la differenza di temperatura. La lente a incastro assorbe l’umidità sulla parte interna e garantisce sempre una visione buona e nitida.
OPTIONAL
• The Pinlock® 70 insert is made of a moisture-absorbing plastic and, therefore, the surface basically dry when used. The insert also has a silicone seal that creates a double shield between the visor and the Pinlock® 70 insert. This air-tight pocket ensures that the difference in temperature becomes significantly lowered. The Pinlock® 70 insert absorbs moisture on the inside and offers you continuous clear and high visibility. • Der Pinlock® 70-Einsatz wird aus feuchtigkeitsabsorbierendem Kunststoff hergestellt. Deshalb bleibt die Oberfläche bei Verwendung trocken. Der Einsatz verfügt außerdem über eine Silikondichtung, die für eine doppelte Abschirmung zwischen dem Visier und dem Pinlock® 70-Einsatz sorgt. Diese luftdichte Tasche stellt sicher, dass der Temperaturunterschied erheblich verringert wird. Der Pinlock® 70-Einsatz absorbiert Feuchtigkeit an der Innenseite und bietet Ihnen immer klare und optimale Sicht.
• La lente antivaho Pinlock® 70 está fabricada en un plástico absorbente de la humedad y, por consiguiente, la superficie permanece esencialmente seca cuando se usa. La inserción también dispone de una junta de silicona que crea una pantalla doble entre el visor y la lente antivaho Pinlock® 70 mencionada. Esta cámara de aire estanca garantiza que la diferencia de temperatura se reduzca de forma significativa. La lente antivaho Pinlock® 70 absorbe la humedad del interior y permite disfrutar de una visibilidad alta y nítida de modo continuo.
TREMS AND CONDITIONS
Z2643R PINLOCK® 70 - DKS263
• L’écran Pinlock® 70 est réalisé en un plastique absorbant l’humidité, la surface reste donc sèche lorsque vous portez votre casque. L’écran est également muni d’un joint en silicone qui crée une double protection entre la visière et l’écran Pinlock® 70. La poche hermétique veille à ce que la différence de température diminue significativement. L’écran Pinlock® 70 absorbe l’humidité à l’intérieur et offre une visibilité claire et élevée à tout moment.
149
KEY TO ICONS
KEY TO ICONS
gr. 1250
PESO WEIGHT GEWICHT POIDS PESO
INTERNO REMOVIBILE REMOVABLE INNER LINING ENTFERNBARES INNENFUTTER INTERIEUR AMOVIBLE INTERIOR EXTRAIBLE
XS > XL
TAGLIA SIZES GRÖSSE TAILLES TALLA
TESSUTO ANALLERGICO ANALLERGIC FABRIC ANALLERGISCHER STOFF TISSU ANALLERGIQUE TEJIDO ANTIALÉRGICO
2 CALOTTE 2 SHELLS SIZES 2 SCHALEN 2 CALOTTES 2 CALOTAS EXTERNAS
PREDISPOSIZIONE PINLOCK® PROVISION FOR PINLOCK® LENS VORBEREITET FÜR PINLOCK® LINSE PRÉDISPOSÉ À MONTER LENTILLE PINLOCK® POSIBILIDAD DE MONTAR LENTE PINLOCK®
FIBRA COMPOSITA COMPOSITE FIBER KOMPOSIT FIBER FIBRES COMPOSITES FIBRA COMPUESTA
REDISPOSIZIONE PINLOCK® PROVISION FOR PINLOCK® LENS VORBEREITET FÜR PINLOCK® LINSE PRÉDISPOSÉ À MONTER LENTILLE PINLOCK® POSIBILIDAD DE MONTAR LENTE PINLOCK®
FIBRA DI VETRO FIBREGLASS FIBERGLASS FIBRES DE VERRE FIBRA DE VIDRIO
VISIERA ANTIGRAFFIO ANTI-SCRATCH VISOR KRATZFESTES VISIER ÉCRAN ANTI-RAYURES VISERA ANTI-RASGUÑOS
TECNOPOLIMERO TECHNOPOLYMER TECHNOPOLYMER TECHNOPOLYMÈRE TECNOPOLÍMERO
DOPPIA VISIERA DOUBLE VISOR DOPPEL VISIER VISIÈRE DOUBLE DOBLE VISERA
FIBRA TRICOMPOSITA TRICOMPOSITE FIBRE KOMPOSITFASERN TRI-COMPOSITE FIBRA, CARBONO, KEVLAR
DOPPIO ANELLO DOUBLE D-RING DOPPEL-D RING BOUCLE DOUBLE-D DOBLE D-RING
DOPPIA OMOLOGAZIONE DOUBLE HOMOLOGATION DOPPELTE ZULASSUNG DOUBLE HOMOLOGATION HOMOLOGACIÓN DOBLE
SGANCIO MICROMETRICO MICROMETRIC SYSTEM MIKROMETRISCHER SCHNALLE BOUCLE MICROMÉTRIQUE ENGANCHE MICROMÉTRICO
INTEGRALE FULLFACE INTEGRALHELME INTÉGRAL INTEGRAL
PARANASO REMOVIBILE REMOVABLE BREATH GUARD ENTFERNBARER NASENSCHUTZ PARE-NEZ AMOVIBLE PROTECTOR NARIZ EXTRAIBLE
IT
I AM EXPLORER photo © NIKKASIT
GIVIEXPLORER.COM
GIVI EXPLORER è il portale dei motociclisti che condividono la loro passione per l’avventura. Per farti vivere i viaggi che hai sempre sognato. Condividi il tuo ultimo indimenticabile viaggio in moto o il progetto di una nuova esperienza su due ruote. Il prossimo protagonista GIVI EXPLORER potresti essere tu!
Cerca gli oltre 1000 accessori su givimoto.com Scopri giviexplorer.com il portale dei motoviaggiatori
HEADQUARTERS: GIVI S.P.A. _Flero (BS) Italy Fax +39 030 35 80 518 info@givi.it _www.givi.it BRASIL: GIVI DO BRASIL LTDA Ph. +55 12 3644 8025 _Fax +55 12 3644 8029 info@givi.com.br _www.givi.com.br FRANCE: GIVI FRANCE Ph. (04) 72 25 79 41 _Fax (04) 72 25 03 73 givi.france@givi.fr _www.givi.fr GERMANY: GIVI DEUTSCHLAND GmbH Ph. (0) 911 955100 _Fax (0) 911 9551022 office@givi-deutschland.de _www.givi.de MALAYSIA: GIVI ASIA SDN BHD Ph. (603) 6028 3800 _Fax (603) 6028 1300 enquiry@givi.com.my _www.givi.com.my SPAIN: GIVI CONCESSIONAIRES IBERICA S.L.U. Ph. (93) 8906820 _Fax (93) 8906802 givi@givi.es _www.givi.es UK: GIVI UK LTD Ph. (01327) 706220 _Fax (01327) 706239 info@givi.co.uk _www.givi.co.uk USA: GIVI USA INC East Coast _Ph. (704) 679 4123 West Coast _Ph. (775) 359 0900 info@giviusa.com _www.giviusa.com VIETNAM: GIVI VIETNAM CO. LTD. Ph. +84 72 3769137 _Fax +84 72 3769120 info@givi.com.vn _www.givi.com.vn INDONESIA: PT GIVI INDONESIA Ph. +6221 7588 2582 _Fax +6221 7588 2431 info@givi.co.id _ www.givi.co.id CHINA: DONGGUAN GIVI TRADING CO. LTD. Ph. + 86 769 22992660 _Fax+86 769 22992680 office@givicn.com _ www.givimoto.com Find more than 1000 accessories at givimoto.com Discover giviexplorer.com the web portal for motorcyclist
October 2019 _ Application