Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
2
George Atanasoski
ВОВЕД
INTRODUCTION
Како да постои некое непишано правило кај човекот да стане свесен за вредноста и зна чењето на нешто откако ќе почувствува дека ќе го изгуби или, пак, откако го изгубил, со мислите станува поблизок до нештото откако физички се оддалечил, и желбата станува поголема кол ку што е таа потешко остварлива. Откога се одделив и оддалечив од мојата татковина Македонија, таа ми стана помила, но недоволно проучена, дури и на некој начин по мистериозна. Таа ме натера да станам пољу бопитен, да се зафатам и да тргнам во научни, политички и публицистички походи, со цел да приберам извесен драгоцен фонд на материјали за односот на светската наука и политика спре ма Македонија. Трудов што ви го нудам вам, драги читатели, е дел од тој материјал, а со желба за откривање на вистината за Македонија, распространувана во текот на изминатите години, од која, за жал, голем дел ОСТАНАЛ НЕПОЗНАТ ЗА СВЕТСКАТА, А ПОСЕБНО ЗА НАШАТА ЈАВНОСТ. Трудов содржи проучување и докази на многу делови од познати светски центри, на еминентни светски учени луѓе од разни вре миња – филозофи, историчари, истражувачи, етнографи, јазичари, патописци, коментатори и публицисти – преку кои е јасно изразено да ѝ се претстави на светската јавност онаа Македо нија што најмногу личи на себе, да се објасни нејаснотијата за присилното нејзино обезличу вање. Афирмацијата на вистината за Македонија, македонската нација и национ е реалност ис кажана од резултатите на научните истражу вања спроведени од научни работници, кои не се оптоварени и не ѝ служат на ниту една по литика. Досегашните научни сознанија нудат непобитни докази за постоењето на македон ската нација и национ, како една од најстарите во Европа, од вредноста низ вековите до денес, и со својот придонес има заслужно место во историјата на народите. Историските факти потврдуваат дека низ ма кедонската земја поминале многу завојувачи под разни имиња на Македонија. Дали таа ги губела својот идентитет и својата самобитност, обичаите и културата кога потпаѓала под туѓа власт? – ВИСТИНАТА КАЖУВА НЕ! Македонската нација и национ се одржала и жилаво се држи, иако живее под тешки услови. На денешниот македонски народ му припаѓаат сите Македонци чии дедовци и татковци, против
There is an unwritten rule for a human being to become aware of the value and the meaning of something after it feels like losing it, or it has al ready lost it, with its thoughts getting closer to it, after physically got alienated, and the desire gets bigger as much as its more difficult to achieve. After I got away from my homeland Macedo nia, it become more precious to me, but not enough notable, even in a way more mysterious. It made more curious, to go and become more sci entifically, politically and publicly active, with a mission to gather in a way precious fond of mate rials about the attitude of world science and poli tics towards Macedonia. What I want to present you, dear reads of this is part of that material, whit goal to disclosure the truth about Macedonia, spread over the years, from which, unfortunately, a large part is still unknown for the worldwide, and ESPECIALLY our public. This work contains the study and evidence of many parts of famous world centers, eminent world scholars of various times - philosophers, his torians, researchers, ethnographers, linguists, pa thologists, commentators and publicists - through which it is clearly expressed to present it to the world public the one that most resembles itself, to explain the vagueness of its forcing its deper sonalization. The affirmation of the truth about Macedonia, the Macedonian nation and the nation is a reality expressed by the results of scientific research car ried out by scientists who are not burdened and do not serve any policy. So far, scientific knowl edge offers undeniable evidence of the existence of the Macedonian nation and nation as one of the oldest in Europe, from the value through the centuries to the present, and with its contribution it has a merit in the history of the peoples. Historical facts confirm that many Macedonian conquerors have passed through the Macedonian country under various names of Macedonia. Did she lose her identity and her own originality, cus toms and culture when she came under foreign power? - THE TRUTH SAYS NO! The Macedonian nation and the nation was held and kept tightly, although living under difficult conditions. Today's Macedonian people belong to
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
3
George Atanasoski
all Macedonians whose grandfathers and fathers, against their will from early times, from Turkish slavery to yesterday, left their homeland Macedo nia and today they are living aboard, but to whom Macedonia still lies deep in the HEART and the SOUL. Through the latest findings, it becomes clearer and clearer why the newly formed states, nations and nations are constantly trying to prove to the Macedonians today their own poetic origins than the true one! It's even clear to me now why the mountain from the ax did not cry, but from the handle that was part of it, as the saying goes. MACEDONIANS DON’T HAVE ANY KNOWL EDGE HOW TO MAKE UNJUSTIFIED COUNTRIES OR HOW TO FORGE HISTORIES, NOR THEY KNOW HOW TO ADOPT, OR RUIN SOMEONE ELSE’S CIT IES AND GRAVES! On the contrary, we have never been a selfish and frivolous nation. Macedonians created and humanized, robbed and divided from themselves, they built the world. And so, dear readers, so that our lives are not vain, study the past so that we can provide them with the future of the most beloved - the future and the tranquil ity! Learn, study and think about Macedonia! Brothers and sisters, when I see that you are advocating and you contribute something to our mother Macedonia, then I will try to contribute even more. With this presentation, I want to make it easier to unite all of you, which would immense ly help to raise the patriotic feelings of all of us, as well as in the presentation of our people and our culture, as well as all the other peculiarities of our country before the face of the world. I do not think I need to pay attention to you be cause I am sure that you know it well and feel the need to engage each of us in terms of helping our joint appearance and action, in the support that we need to give to our homeland Macedonia I am also sure that you are fully aware that we, wherever we are here, far from our homeland, in a certain way, however, we are a bit farther away from the problems that in the time it passes bur dens her, but that is why we can very much help these problems to be reduced or at least mitigat ed. We all know that we are not the only ones who in these times endeavor to gain a recognized place among the rest of the world's nations. And many other nations are struggling to ac quire a dignified place under the stars, among the
нивната волја од рани времиња, од турското ропство до вчера, ја напуштиле нивната татко вина Македонија и денес се наоѓаат во тешката туѓина, но на кои Македонија сè уште им лежи длабоко во СРЦЕТО И ДУШАТА. Преку најновите сознанија станува сè појасно и појасно зошто новоформираните држави, нации и национи постојано се трудат да им докажат на ДЕНЕШНИВЕ МАКЕДОНЦИ ЗА НИВНОТО ПО ИНАКВО ПОТЕКЛО ОД ВИСТИНСКОТО! Дури сега и мене ми станува јасно зошто не плачела гората од секирата, туку од рачката што била дел од неа, како што вели поговорката. МАКЕДОНЦИТЕ НЕ СТЕКНАЛЕ ЗНАЕЊЕ КАКО СЕ ПРАВАТ НЕПРАВЕДНИ ДРЖАВИ И ФАЛ СИФИКУВАНИ ИСТОРИИ, НИТУ, ПАК, КАКО СЕ ПРИСВОЈУВААТ, ПУСТОШАТ И УРИВААТ ТУЃИ ГРАДОВИ И ГРОБОВИ! Напротив, ние никогаш не сме биле себичен и малодушен народ. Ма кедонците твореле и човекувале, од себеси краделе и делеле, светот го граделе. И затоа, драги читатели, за да не биде напразно нашето живеење, проучете го минатото за да можеме да им обезбедиме иднина на најсаканите – ид нина и спокојство! Учете, проучувајте и размис лувајте за Македонија! Браќа и сестри, кога јас ќе видам дека и вие се залагате и вие нешто придонесувате за нашата мајка Македонија, тогаш и јас ќе се трудам уште повеќе да придонесам. Со ова излагање сакам да придонесам уште полесно да се сплотиме сите меѓу себе, што неизмерно би помогнало во подигањето на патриотските чувства кај сите нас, како и во презентацијата на нашиот народ и на нашата култура, како и на сите други особености на нашата држава пред лицето на светот. Мислам дека не е потребно да ви обрнувам внимание бидејќи сум сигурен дека вие тоа добро го знаете и чувствувате колкава е потребата од ангажирањето на секој од нас, во смисла на помагање на нашето заедничко истапување и дејс твување, во поддршката што треба да � ја дадеме на нашата татковина Македонија. Исто така сум сигурен дека вие сте наполно свесни дека сите ние, каде и да се наоѓаме овде, т.е. далеку од нашата премила татковина, на еден извесен начин, сепак, сме малку подалеку од проблемите кои во времето што минува ја оптова руваат неа, меѓутоа, токму затоа ние многу мо жеме да помогнеме овие проблеми да се намалат или барем да се ублажат. Сите ние знаеме дека не сме единствените кои во овие времиња насто јуваат да се здобијат со признато место меѓу останатите национи во светот. И многу други народи се напрегаат да се здо бијат со достоинствено место под ѕвездите, меѓу веќе познатите признати и развиени национи.
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
4
George Atanasoski
well-known recognized and developed nations. Many nations, like us, are daily engaged in help ing their countries and their homelands, in order to provide for themselves, and more importantly for their children and their descendants, a more carefree and pleasant future. Also, we should not regret either labor or means, which would help our country with every new day, and we, as a part of it, contribute to more successful and safer place among other na tions in the world, which belongs to us and we de serve it. OUR PAST AND OUR CULTURE WILL FINALLY WALK TROUGHT THE TEMELS AND THE WALLS OF THE WORLD CULTURE We are in no way inferior. On the contrary, with a full heart and soul we should be proud of what our nation represents in the world history. Liberty, with lifted HEADS AND WE NEED TO LOOK IN THE FACE OF THE WORLD. But, we should contribute DAILY THAT OUR CREDIT to maintain, and even boot to a higher level.
Многу народи, исто како нас, секојдневно се залагаат во помагањето на нивните држави и татковини, а сè со цел да обезбедат, како за себе, а уште поважно за своите деца и нивните потомци, побезгрижна и попријатна иднина. Исто така, и ние не треба да жалиме ниту труд ниту, пак, средства, со што со секој нов ден би ѝ помогнале на нашата држава и ние, како нејзин дел, да придонесеме за поуспешно и посигурно да си го заземеме местото меѓу другите национи во светот, кое и тоа како ни припаѓа и сме го заслужиле. НАШЕТО МИНАТО И НАШАТА КУЛТУРА СЕ НАОЃААТ НАСЕКАДЕ ВО ТЕМЕЛИТЕ И ВО ЅИ ДОТ НА КУЛТУРАТА НА СВЕТОТ. Ние во никој случај не сме инфериорни. Напротив, со полно срце и душа треба да се гордееме со она што го претставува нашиот национ во светската историја. СЛОБОДНО, СО ДИГНАТИ ГЛАВИ МОЖЕМЕ И ТРЕБА ДА ГЛЕДАМЕ ВО ЛИЦЕТО НА СВЕТОТ. НО, ЗАТОА СЕКОЈДНЕВНО ТРЕБА ДА ПРИ ДОНЕСУВАМЕ ТОЈ НАШ КРЕДИТ ДА ГО ЗА ДРЖИМЕ, ПА ДУРИ И ДА ГО ПОДИГНЕМЕ НА ПОВИСОКО НИВО. Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
George Atanasoski
ОБЕДИНЕТО КРАЛСТВО МАКЕДОНИЈА
UNTED KINGDOM OF MACEDONIA Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
5
George Atanasoski
ИСТОРИЈА НА МАКЕДОНИЈА
HISTORY OF MACEDONIA
Македонија е место на првата постојна населба во Европа, која датира од околу 6220 год. пр. н. е. " (1 Во Кумранските записи (Израел) е запишано дека македонскиот крал Каран владеел од 814 до 797 год. пр. н. е., со што се сака да се каже дека Македонија е постара и од Атина, која е основана во 776 год. пр. н. е., како и од Рим, кој е основан во 753 год. пр. н. е. Кога на престолот на македонската држава дошол кралот Пердика I, во 700 год. пр. н. е., низ македонските реки Саве, Истер, Аксиос, Нестос, Хеброс, Струмон и Халијакмон имало веќе многу вода истечено и тие своите корита длабоко ги издлабиле низ македонските об ласти Моезија, Одрин, Пеонија, Молосија, Дар данија, Елимија, Македонија, Тасос, Халкидик, Тесалија и други помали области. Македонската култура била на високо ниво. Македонските грнчари, сликари, архитекти, ѕидари, писатели и ден-денес ги воодушевуваат светските љуби тели на уметноста, но, за жал, под туѓо име (Грција). Нашата заслуга што ја дадовме на овој свет ни е одземена со менувањето на исто ријата на Македонија и со измислувањето лаж на историја за Македонија. Се надевам дека добро ќе го проучите овој материјал за да ви биде јасно зошто од една најголема империја е сведена на минимум и овие денови ѝ се заканува тотално исчезнување. Тоа е поради интересите на некои земји кои сакаат да ги избришат нашата историја и нашата држава, со што тие учествуваат во уништување то на најголемата европска култура и на еден славен народ. Но ние уште се држиме цврсто и жилаво, иако меѓу Македонците не владее слож ност, затоа што уште не се свесни во каква опас ност се наоѓаат. Пердика I со Кралството се стекнал на овој начин: тој со своите браќа Гаван и Ероп, бегајќи од АРГОС, кој се наоѓал во македонската област ОРЕСТИЈА, на изворот на реката Халијакмон, денешно Костурско, отишле на север во Маке донија, во градот Лебеа, и се вработиле кај ма кедонскиот крал за да преживеат. Најстариот брат се грижел за коњите, сред ниот за крупниот добиток, а најмалиот, Перди ка I, за ситниот добиток. Кралицата, која, инаку, самата ја подготвувала храната за сите во се мејството и за оние што го опслужувале истото, забележала дека лебот на Пердика I
Macedonia is the place of the first existing set tlement in Europe, dating from about 6220.bc (1 In the Qumran records (Israel) it is written that the Macedonian king Karan ruled from 814 to 797. bc which is to say that Macedonia is older than Athens, which was founded in 776 years.bc as well as from Rome, which was founded in 753.bc. When King Perdiccas I came to the throne of the Macedonian state, in 700 years.bc through Macedonia's rivers Save, Easter, Axios, Nestos, Hebros, Struma and Halijakmon there were al ready plenty of water expired and they over flowed deeply carved in the Macedonian areas Moesia, Edirne, Paeonia Molosija, Dardania Elimi ja, Macedonia, Thassos, Halkidiki, Thessaly and other smaller areas. Macedonian culture was high. Macedonian potters, painters, architects, buliders, writers still admire the world's art lov ers, but, unfortunately, under someone else's name (Greece). Our merit we gave in this world has been taken away by changing the history of Macedonia and by inventing false history of Mace donia. I hope that you will study this material well so that it is clear to you why it is reduced to a mini mum from one of the largest empires, and these days it is threatened with total disappearance. This is because of the interests of some coun tries that want to erase our history and our coun try, thus they participate in the destruction of Europe's greatest culture and a glorious nation. But we still hold firmly, although among Macedo nians rule complexity, because still are not aware of the danger they are in. Perdiccas I has gained his kingdom this way: he and his brothers Gavan and Erop, fleeing from AR GOS, located in the Macedonian district of Orestia, at the source of the Khaliakmon River, to day's Kostur, went north to Macedonia, in the city of Lebea, and they were employed by the Mace donian king to survive. The oldest brother took care of the horses, the middle of the large cattle, and the smallest, Per diccas I, for the small cattle. The queen, who was preparing her own food for everyone in the fami ly and for those who served the same, noticed that the bread of Perdiccas I when cooking grew
1) Македонските зачетоци на првата нација во Европа од Симе Пандовски С. 15
1) Macedonia the beginnings of the first nation in Europe by Sime Pandovski P. 15
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
6
George Atanasoski
Македонија во антиката Macedonia in antique
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
7
George Atanasoski
МАКЕДОНСКИ БОГОВИ ДИОН ЗЕВС ПРОМЕТЕЈ ДЕФКАЛИОН МАКЕДОН ХЕРАКЛЕЈ
МАКЕДОНСКИ КРАЛЕВИ ЕГЕАДИ
ТАТКО
КАРАН 825-797 г. п.н.е КОИНО 797-774 г.п.н.е. ТУРИМА 774-729 г.п.н.е. ПЕРДИКА I 729-678 г.п.н.е. АРГЕИ 678-640 г.п.н.е. ФИЛИП I 640-602 г.п.н.е. АРОП I 602-576 г.п.н.е. АЛКЕТА 576-547 г.п.н.е АМУНТА I 547-495 г.п.н.е. АЛЕКСАНДАР I 495-454 г.п.н.е. ПЕРДИКА II 454-413 г.п.н.е. АРХЕЛАЈ 413-399 г.п.н.е. ОРЕСТЕ 399-396 г.п.н.е. АРОП II 396-393 г.п.н.е. ПАУСАНИА 393-392 г.п.н.е. АМУНТА II 392-390 г.п.н.е. АМУНТА III 389-369 г.п.н.е. АРГАИ 369-390 г.п.н.е. АЛЕКСАНДАР II 370-368 г.п.н.е. ПТОЛОМЕЈ ОЛОРИТЕ 368-365 г.п.н.е. ПЕРДИКА III 364-359 г.п.н.е. ФИЛИП II 359-336 г.п.н.е. АЛЕКСАНДАР III 336-323 г.п.н.е. ФИЛИП III АРХАДАИ 323-317 г.п.н.е. АЛЕКСАНДАР IV 323-310 г.п.н.е. КАСАНДАР 315-297 г.п.н.е. ФИЛИП IV 297- АНТИПАТАР 297-294 г.п.н.е. АЛЕКСАНДАР V 297-294 г.п.н.е. ДИМИТРИЈА 294-288 г.п.н.е. ПИР 288 ЛИСИМАК 287-281 г.п.н.е. ПТОЛОМЕЈ (КЕРАУН) 281-279 г.п.н.е. АНАРХИЕ МЕЛЕАГРО АНТИПАТЕР СОСТЕН ПТОЛОМЕЈ АРХИДАИ АНТИГОН I (ГОНАТА) 277-239 г.п.н.е. ДЕМЕТРИЈА II 239-229 г.п.н.е. АНТИГОН II (ДОСОН) 229-222 г.п.н.е. ФИЛИП V 222-179 г.п.н.е. ПЕРСЕЈ 179-168 г.п.н.е.
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
ПЕРДИКА I АРГЕИ ФИЛИП I АРОП I АЛКЕТА АМУНТА I АЛЕКСАНДАР I ПЕРДИКА II АРХЕЛАЈ АРОП II АРХЕЛАЈ АРХИДАИ СИН НА АЛЕКСАНДАР I АМУНТА III АМУНТА АМУНТА III АМУНТА III ФИЛИП II ФИЛИП II АЛЕКСАНДАР III АНТИПАТАР КАСАНДАР КАСАНДАР КАСАНДАР АНТИГОН АИАКИДА АГАТХОКЛЕ ПТОЛОМЕЈ (СОТЕР ВО ЕГИПЕТ) ПТОЛОМЕЈ (СОТЕР ВО ЕГИПЕТ) ФИЛИП (СИН НА АНТИПАТЕР) ЛИСИМАК ДЕМЕТРИЈА I АНТИГОН I ДЕМЕТРИЈА ДЕМЕТРИЈА II ФИЛИП V
8
George Atanasoski
MACEDONIAN GODS DIONIS ZEUS PROMETEUS DEFKALION MAKEDON HERAKLO
MACEDONIAN KINGS ARGEAD FATHER KARANUS 825-797 b.c. KINO 797-774 b.c. TYRIMMAS 774-729 b.c.. PERDICCAS I 729-678 b.c. ARGEUS 678-640 b.c. PERDICCAS I PHILIP I 640-602 b.c. ARGEUS AEROPUS I 602-576 b.c. PHILIP I ALCETAS 576-547 b.c. AEROPUS I AMUNTAS I 547-495 b.c. ALCETAS ALEXANDER I 495-454 b.c. AMUNTAS I PERDICCAS II 454-413 b.c. ALEXANDER I ARCHELAUS 413-399 b.c. PERDICCAS II ORESTES 399-396 b.c. ARCHELAUS AEROPUS II 396-393 b.c. PAUSANIAS 393-392 b.c. AEROPUS II AMUNTAS II 392-390 b.c. ARCHELAUS AMUNTAS III 389-369 b.c. ARCHEDAIUS SON OF ALEXANDER I ARGAEUS 369-390 b.c. ALEXANDER II 370-368 b.c. AMUNTAS III PTOLEMY OF ALOROS 368-365 b.c. AMUNTAS PERDICCAS III 364-359 b.c. AMUNTAS III PHILIP II 359-336 b.c. AMUNTAS III ALEXANDER III 336-323 b.c. PHILIP II PHILIP III ARHIDAEUS 323-317 b.c. PHILIP II ALEXANDER IV 323-310 b.c. ALEXANDER III CASSANDER 315-297 b.c. ANTIPATER PHILIP IV 297- b.c. CASSANDER ANTIPATER 297-294 b.c. CASSANDER ALEXANDER V 297-294 b.c. CASSANDER DEMETREUS 294-288 b.c. ANTIGONUS PYRRHUS 288 b.c. AIKIDUS LYSIMACHOS 287-281 b.c. AGHATOCHLE PTOLEMY (KERAUNOS) 281-279 b.c. PTOLEMY (SOTER IN EGYPT) ANARHIUS MELEAGER PTOLEMY (SOTER IN EGYPT) ANTIPATER PHILIP (SON OF ANTIPATER) SOSTHENES PTOLEMY LYSIMACHOS ARCHIDAY ANTIGONUS I (GONATAS) 277-239 b.c. DEMETREUS I DEMETREUS II 239-229 b.c. ANTIGONUS I ANTIGONUS II (DOSON) 229-222 b.c. DEMETREUS PHILIP V 222-179 b.c. DEMETREUS II PERSEUS 179-168 b.c. PHILIP V
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
9
George Atanasoski
при печењето нараснувал двојно повеќе од лебот на сите други. Таа му кажала за тоа чудо на кра лот и тој решил да ги изгони тројцата браќа. Овие, меѓутоа, побарале да им се плати за дото гашното работење. Кралот сакал да ги надмуд ри и рекол дека нивната надница е сончевата светлина што во собата паѓала низ оџакот. Браќата не се збуниле, туку Пердика го извадил ножот, нацртал круг околу сончевата светлина на подот, ја собрал и ја спакувал во своите алишта. Потоа браќата заминале. Меѓутоа, кралските советници му објасниле на кралот дека тоа бил опасен симболичен чин и затоа тој одлучил да ги фати и да ги погуби. Коњаниците кои се дале во потера по тројцата браќа не успеале да ги фатат, затоа што реката Халијакмон, која требало да ја преминат, одеднаш нараснала и станала непре минлива. Потоа браќата стигнале во друг дел на Македонија и живееле кај градините на Мида, во местото Едеса (денешен Воден), а потоа во главниот град на Македонија, ЕГЕЈ. Херодот оваа легенда ја опишува и го спом нува местото „АРГОС“ (се мисли на АРГОС во областа ОРЕСТИЈА во Македонија). Македонската територија, која се протегала низ целиот Балкан (погледни ја картата бр. 1), македонските покраини Дарданија, Одрин, Та сос, Пеонија, Моезија, Македонија, Халкидик, Тесалија, Елимија и Молосија. Области што служеле како тампон-зона и во воен сојуз со Македонија, Трибалија и Адрија нија. РЕКИ: Аксиос (ВАРДАР), Струмон (Струма), Ха лијакмон (Бистрица), Истер (Дунав), Саве (Сава), Хеброс, Маргос, Нестос и други. Македонскиот народ кој живеел во овие области бил по областа и нарекуван. Во овие области Македонците имале десет кралства со десетмина кралеви. Македонија во нејзината историја има дадено огромен број кралеви. Историските пишувани податоци споменуваат повеќе од 72 кралеви. Меѓу поистакнатите македонски кралеви се: Пердика I, Филип I, Аминта I, Пердика II, Архелај, Аминта II, Аминта III, Филип II, Александар III, Филип V. Аминта III, кој на престолот бил од 380 до 369 год. пр. н. е., имал тројца синови: Александар II, Пердика III и Филип II – сите потоа биле македонски кралеви, а еден од поистакнатите, кој е длабоко врежан во македонската и во светската историја, е Филип II. Филип II е роден во 382 год. пр. н. е. Еден летен ден било многу топло, но вечерта кога кралицата Евридика добила породилни болки, почнало да дува страшен ветер и да се наоблачува, а потоа почнало да паѓа снег. Македонците се затвориле во своите домови,
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
10
twice as much as the bread to all others. She told the King about the miracle and he decided to ex pel the three brothers. They however, demanded that they be paid for their previous work. The king wanted to outwit them and said that their wage is the sunlight that fell into the room through the chimney. The brothers did not get confused, but Perdika took out the knife, drew a circle around the sunlight on the floor, picked it up and packed it in his clothes. Then the brothers left. However, royal counselors told the king that it was a dan gerous symbolic act and therefore he decided to capture them and destroy them. Horsemen who gave chase after the three brothers failed to catch as the river Halijakmon, which was supposed to be crossed, suddenly grew and became uncross able. Then the brothers arrived in another part of Macedonia and lived in the gardens of Midas, in the place of Edessa (nowadays Voden), and then in the capital of Macedonia, EGEY. Herodotus describes this legend and mentions the place "ARGO" (ARGO is referring to the area of ORESTYA in Macedonia). Macedonian territory, stretching across the Bal kans (see Map 1), the Macedonian provinces of Dardania, Odrin, Thassos, Peonia, Moesia, Mace donia, Halkidik, Thessaly, Elimia and Molossia. Areas that served as a buffer zone and in a mili tary alliance with Macedonia, are Tribal and Adria. Rivers: Axios (VARDAR), goitre (Strouma) Halijakmon (Bistritza), Easter (River) Save (Sava) Hebrosbank, Margos, Nestos other. The Macedonian people who lived in these areas were called by the area. In these areas Macedonians had ten kingdoms with ten kings. Macedonia in its history has given a huge number of kings. Historical written data mentions more than 72 kings. Among the most prominent Mace donian kings are: Perdiccas I, Philip I, Aminta I, Perdiccas II, Archelaus, Aminta II, Aminta III, Philip II, Alexander III, Philip V. Aminta III, who was on the throne from 380 to 369. bc. he had three sons: Alexander II, Perdiccas III and Philip II - all were then Macedonian kings, and one of the most prominent, who is deeply en graved in the Macedonian and world history, is Philip II. Philip II was born in 382. bc. One summer day was very warm, but on the evening when Queen Eurydice received maternity pain, a terrible wind began to blow and be cloud ed, and then it started snowing. Macedonians
George Atanasoski
исплашени од невремето. Во лето да падне снег – мислеле дека има некое значење, и би дејќи знаеле дека во кралската куќа се чека новороденче, тоа го протолкувале како некоја божја порака. Додека стигнал македонскиот куќен и личен лекар Никомак, веќе паднало доста снег. Никомак веднаш се упатил кај кра лицата и почнал да се подготвува за поро дувањето. Во исто време пристигнале роднини, пријатели и околу 100 моќни гости и телесната гарда на Аминта III, која во битките била задолжена со своето тело да го штити животот на кралот. Сите седеле на големи софри, кои биле полни со печени јагниња и пржени риби, пиеле вино и ракија, се мезеле и чекале. (Македонскиот лекар Никомак бил повикан од кралот Аминта III, кој го прашал како е жената, дали е добра и дали е сè во ред. Никомак му објаснил дека породувањето било тешко и дека добил уште еден син. „Се роди со папокот в рака, кој сам со притискање на раката го прекина и се одвои од мајката. Не се знае колку време бил без храна, но се надевам дека ќе преживее ФИЛИП II“, рекол Никомак. 2) (Инаку, Никомак е таткото на славниот Ма кедонец и филозоф АРИСТОТЕЛ.)
locked themselves in their homes, scared of the storm. In the summer to fall snow - they thought it had some meaning, and because they knew that a newborn baby was waiting in the royal house, they interpret it as a message from God. While reached the Macedonian house and personal doc tor Nikomak already a lot of snow has fallen. Nikomak immediately went to the queen and be gan preparing for the birth. At the same time, rel atives, friends and about 100 powerful guests and bodyguards of Amyntas III, who were in charge of the battles, also obliged to protect the life of the king. All of them were siting on a large tables, which were filled with roasted lamb and fried fish, drinking wine and brandy while waiting. (Macedonian doctor Nikomak was called by King Amyntha III, who asked him how the woman was, whether it was good and whether every thing was fine. Nikomak explained that the birth was difficult and that he received another son. "He was born with his navel in his hand, who, by pressing his hand, interrupted him and separated himself from his mother. Do not know how long he was without food, but I hope Philip II will sur vive ", said Nikomak. 2) (Also, Nikomak is the father of the famous Macedonian and philosopher ARISTOTEL.)
ФИЛИП II – НАЈМОЌНИОТ КРАЛ ВО ЕВРОПА
Philip II - the most powerful king in Europe
Преземајќи го престолот од Пердика III, Филип II бил од 10 македонски кралства избран за крал на сите Македонци. Кралевите на овие кралства му ги давале своите ќерки на Филип II за жени, како израз и симбол на сплотување на сите Македонци. Од тоа време датира и Сонцето како симбол на вечноста и бесмртноста на македонството. „ВО МАКЕДОНСКОТО СОНЦЕ СЕ ВМЕТНУВААТ ДЕСЕТТЕ СИНИ ЛИВЧИЊА ОД ЦВЕТОТ ЗДРАВЕЦ.“ Во сите битки мак едонската војска го има СОНЦЕТО изгравирано на своите штитови. Сонцето не е изгравирано само на штитовите, туку и длабоко во срцата на сите македонски војници, кои верувале дека се вечни и бесмртни како Сонцето. Под ова Сонце се паднати илјадници славни Македонци, Филип II и Александар. Филип II си поставил цел да ја зацврсти Ма кедонија и почнал сите учени Македонци фило зофи, мајстори, архитекти, сликари, инженери, ѕидари, уметници, глумци и сите што биле учени
Taking the throne from Perdiccas III, Philip II was from 10 Macedonian kingdoms elected as king of all Macedonians. The kings of these king doms gave their daughters to Philip II for women as an expression and symbol of the gathering of all Macedonians. From that time the Sun also symbolizes the eternity and immortality of the Macedonian na tion. "THE SUN Macedonians are inserted ten blue petals from the flower Crane's-bill." In all the battles Macedonian ar my has a sun engraved on their shields. The sun is not engraved only on shields, but al so deep in the hearts of all Macedonian soldiers, who believed that they are eternal and immortal like the Sun. Under this Sun has fallen thousands of famous Macedonians, Philip II and Alexander. Philip II set a goal to solidify Macedonia and started all the scholars of Macedonia, philoso phers, masters, architects, painters, engineers,
2) Nicholas Guild DER MAKEDONIER S. 9
2) Nicholas Guild DER MAKEDONIER S. 9
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
11
George Atanasoski
Прв обединител на сите Македонци: Филип II Македонски (359-336 г. пред Хр.) The first unifier of all Macedonians: Philip II Macedonian (359-336 b.c.)
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
12
George Atanasoski
Македонци во тоа време да ги собира во крал скиот двор во Пела. Во ПЕЛА во кралскиот двор се приредувале гозби и приеми на најпознатата елита на Маке донците кои ја организирале и воделе македон ската политика во тоа време. Тогаш се граделе ПАЛАТИ, АРЕНИ, ХРАМОВИ, ГРАДОВИ, МОСТОВИ, АМФИТЕАТРИ СО ВРВНА АКУСТИКА И ПРЕКРАСНИ КУЌИ. На секоја македонска куќа се ставал каментемелник на кој бил втиснат нашиот МАКЕДОН СКИ СИМБОЛ – „СОНЦЕТО“. И ден-денес старите македонски куќи во Ма кедонија имаат темелник со „СОНЦЕТО“, но, за жал, многу од старите куќи се намерно уривани во Македонија за да се изгуби трагата на старата АНТИЧКА АРХИТЕКТУРА И КУЛТУРА НА МАКЕ ДОНИЈА. Филип II ја зел принцезата Олимпија од Ма кедонското Кралство Молосија за жена. После неколку месеци таа сонувала како кралскиот прстен, на кој бил изгравиран „ЛАВ“, ѝ го втис нал на стомакот еден од познатите јасновидци во тоа време, Аристандрос, кој тогаш важел за непогрешлив во неговите кажувања. Тој му ре кол на Филип II: „Едно празно буре не се запе чатува. Кралицата, значи, веќе го носи прес толонаследникот под срцето. Таа ќе роди машко со огнено лавовска храброст – ова го запишал Плутарх. 3) Кога Филип II ја примил веста од кралицата Олимпија дека добил син со име АЛЕКСАНДАР, рекол: „ЈАС СЛУШНАВ ЗА ОВАА ЛЕГЕНДА.“ Дворскиот советник го опишал раѓањето на неговиот син Александар. За време на раѓањето се случиле чуда: ОДНЕНАДЕЖ НАИШЛО ДО ТОГАШ НЕЗАПАМТЕНО НЕВРЕМЕ ПРОСЛЕДЕНО СО СИЛНА БУРА, ВЕТРИШТА И ВИУЛИЦИ. ЗЕМ ЈАТА ПОЧНАЛА СИЛНО ДА СЕ ТРЕСЕ, НЕБОТО СЕ ОТВОРИЛО И ОД НЕГО ПАДНАЛА ЕДНА ГОЛЕМА ЅВЕЗДА. ВО ИСТО ВРЕМЕ, НАД КРАЛИЦАТА ДВА ОРЛИ ГИ РАШИРИЛЕ СВОИТЕ КРИЛЈА. ВО ДАЛЕЧНА АЗИЈА ГРОМ ГО ПОГОДИЛ ХРАМОТ ЕПИЗОС И ГО СРАМНИЛ СО ЗЕМЈАТА И ГО ПРЕТВОРИЛ ВО ПЕПЕЛ. На прашањето на Филип II – какво значење има сето ова? – кралските советници одго вориле: „ДВАТА ОРЛИ ИМААТ ЗНАЧЕЊЕ ДЕКА АЛЕКСАНДАР ЌЕ ВЛАДЕЕ НА ДВА СВЕТА: ЗА ХРАМОТ ЕПИЗОС ТОЈ ДЕН Е ЗАПАЛЕН ФАКЕЛ, КОЈ ЌЕ ГО ОСВЕТЛИ ЦЕЛИОТ СВЕТ, И ТОЈ ФАКЕЛ Е, ВСУШНОСТ, ТВОЈОТ СИН. ПАЃАЊЕТО НА ЅВЕЗДАТА Е ПРОТОЛКУВАНО КАКО РАЃАЊЕ НА ГОСПОД.“
masons, artists, actors and all who were taught Macedonians at that time to collect them in the royal court in Pella. Pella at court are prireduvale banquets and receptions the most famous elite Macedonians who organized and ran Macedonian politics at the time. THEREFORE, THERE ARE BUILT PALLATS, ARE NAS, TEMPORARYS, CITIES, BRIDGES, AMPHI TEATRES WITH ROOF ACOUSTICS AND BEAU TIFUL HOUSES. Every corner of the Macedonian house was the cornerstone on which our Macedonian Symbol - "SUN" was imprinted. Even today, the old Macedonian houses in Mace donia have a foundation with the "SUN", but, unfor tunately, many of the old houses are deliberately de stroyed in Macedonia to lose the trace of the old AN TIC ARCHITECTURE AND CULTURE OF MACEDONIA. Philip II took Princess Olympia from the Mace donian Kingdom Molosia for a woman. After sev eral months, she dreamed like the royal ring on which "LAV" was engraved, and one of the wellknown seers at that time, Aristandros, imprinted on the stomach, which was then unmistakable in his speeches. He told Philip II: "An empty barrel is not sealed. The queen, therefore, already carries the crown prince under his heart. She will give birth to a man with a fire of lionlike courage - this was written by Plutarch. 3) When Philip II received the news from Queen Olimpia that he had received a son named ALEXANDER, he said: "I AM HEARING FOR THIS LEGEND." The court counselor described the birth of his son Alexander. . During the birth occurred miracles: suddenly encountered previously with strong storm, winds and blizzards. Earth began to shake, the heavens opened and from it fell one big star. At the same time, OVER the QUEEN two eagles spread their wings. In the distant Asia lightning bolt hit TEMPLE EPIZOS and turned it into ashes. To the question of Philip II - what does all this mean? - royal advisers replied: "TWO EAGLES HAVE MEANING THAT ALEXANDER WILL RULE ON TWO WORLDS: Temple EPIZOS That day is a flaming torch, which will light up the whole world, and he Torch is actually your son. THE STORY OF THE STAR IS PROVEDED AS THE BIRTH OF THE LORD. "
3) Ivar Lissner Wir sind des Abentland S. 95, 96
3) Ivar Lissner Wir sind des Abentland S. 95, 96
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
13
George Atanasoski
SONCETO SIMBOL NA MAKEDONSKATA DINASTIJA
SUN SYMBOL OF MACEDONIAN DYNASTY
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
14
George Atanasoski
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
15
George Atanasoski
ARISTOTEL
АРИСТОТЕЛ Аристотел е учителот на Алек сандар, кој го воспитувал и учел во македонски дух. „Иако неговото име е поврзано со Атина, Аристотел бил странец, староседелец од Стагира во Ма кедонија, каде што се родил во 384 год. пр. н. е. Неговиот татко Никомак, кој починал кога Арис тотел бил млад, бил лекар на ма кедонскиот царски двор, чии си нови имале среќа да бидат поврзани со македонските владетели. 4) Еве и друг извадок од книгата „Македонија: зачетоци на првата нација во Европа“ од Симе Пандовски: МАКЕДОНИЈА „Тоа бил периодот во неговиот живот кога ја зел неговата прва жена: и таа била Македонка. Во 343 год. пр. н. е. тој се вратил во неговото родно место, најверојатно повикан од царот Филип II за да го учи неговиот син Александар Велики. 5). Македонија, која била голема држава, а во тоа време била економски, културно и поли тички развиена, како таква моќна држава мо жела да создаде и моќна армија. И денес е познато дека само економски и политички јаки држави имаат јаки армии. „ФИЛИП II Е ПРВИОТ ВЛАДЕТЕЛ ВО СВЕТОТ КОЈ СОЗДАЛ ЕДНА АРМИЈА, ШТО ЗНАЧИ ДЕКА МАКЕДОНСКАТА АРМИЈА Е И ПРВАТА ВО СВЕТОТ. ОВАА АРМИЈА ЈА НАСЛЕДИЛ АЛЕК САНДАР ОД СВОЈОТ ТАТКО ФИЛИП II. 6) Филип II од покраините од цела Македонија мобилизирал војска: Дарданија, Одрин, Моезија, Пеонија, Молосија, Македонија, Тесалија, Тасос, Халкидик, Елимија. И другите помали области дале војници во првата армија во светот. Адријанија и Трибалија, кои биле во воен сојуз со Македонија, исто така дале војска. Македонската армија, која била модерно оп ремена за тоа време и имала свои командири и генерали, а подоцна и ПРВИТЕ МАРШАЛИ, за првпат имала прилика да се покаже и докаже дека е непобедлива кога Тесалија, која била
Aristotle is the teacher of Alexan der, who educated him and taught in Macedonian spirit. "Although his name is related to Athens, Aristotle was a stranger, an old man from Stagira in Macedonia, where he was born in 384bc. His fa ther, Nichomak, who died when Aris totle was young, was a doctor of the Macedonian imperial court, whose sons were fortunate to be associated with Macedo nian rulers. 4) Here is another excerpt from the book "Mace donia: the beginnings of the first nation in Eu rope" by Sime Pandovski: MACEDONIA "It was the period in his life when he took his first wife: she was also Macedonian. In 343bc he returned to his birthplace, probably called by King Philip II to teach his son Alexander the Great. 5) Macedonia, which was a big country, and at the time was economically, culturally and politically developed, such a powerful state could have cre ated a powerful army. And today, it is known that only economically and politically strong states have strong armies. "Philip II is the first monarchs in the world who created an army, which means that Macedonia ARMY IS THE FIRST IN THE WORLD. This army ALEXANDER inherited from his father Philip II. 6) Philip II of the provinces of all over Macedonia mobilized the army: Dardania, Odrin, Moezia, Peo nia, Molossia, Macedonia, Thessaly, Thassos, Hal kidik, Elimia. And other smaller areas have given troops to the first army in the world. Adrijanija and Triballi that have been in military alliance with Macedonia also gave military. The Macedonian Army, which was modernly equipped for that time and had its own command ers and generals, and later the First Marshals, for the first time had the opportunity to show and prove that it was invincible when Thessaly, which
4) Зачетоци на првата нација во Европа Македонија Симе Пандовски С. 31
4) The beginnings of the first nation in Europe Macedonia Sime Pandovski P. 31
5) Зачетоци на првата нација во Европа Македонија Симе Пандовски С. 32
5) The beginnings of the first nation in Europe Macedonia Sime Pandovski P. 32
6) U WILCKEN ALEXANDER DER GROSSE S. 60
6) U WILCKEN ALEXANDER DER GROSSE S. 60
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
16
George Atanasoski
македонска територија, отворила војна со Хe лените (денешните Грци). Во 352 год. пр. н. е. во верските војни „ТЕСАЛЦИТЕ ГО ВИКНАЛЕ НА ПОМОШ НАЈ ГОЛЕМИОТ И НАЈСТРАШЕН НЕПРИЈАТЕЛ НА ГРЦИТЕ – МАКЕДОНСКИОТ КРАЛ ФИЛИП II. 7) Битката кај Херонеја била и како крштевка за АЛЕКСАНДАР III. Во сите борби Александар бил на чело на неговата армија, облечен во лавовска облека, затоа што тој се чувствувал дека е ЛАВ.
was a Macedonian territory, opened a war with the Helens (today's Greeks ). In 352bc in the religious wars "Thessaly people were asking for HELP by the largest and most terrible enemie of Greece - Macedonian King Philip II. 7) The Battle of Heroneja was also a baptismal tomb for ALEXANDER III. In all fights Alexander was the head of his army, dressed in a lion outfit, because he felt that it was a lion.
7) GRIECHICHE ALTERTHUMER G.F SCHOMANN S. 39
7) GRIECHICHE ALTERTHUMER G.F SCHOMANN S. 39
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
17
George Atanasoski
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
18
George Atanasoski
Во македонските единици имало специјална единица што ја сочинувале само одбрани Ма кедонци. Најхрабрите и најитрите во таа еди ница можеле да бидат само Македонци и таа единица се викала МАКЕДОНСКИ ЛАВОВИ. Тие кога напаѓале, носеле со себе ЛАВОВСКИ ЗНАМИЊА, КОИ БИЛЕ СТРАВ И ТРЕПЕТ ЗА НЕ ПРИЈАТЕЛИТЕ. Македонската кралска куќа, исто така, имала ЗНАМИЊА СО ЛАВ во времето на ПЕРДИКА I. Македонските знамиња на кои имало ЛАВ СО ЗЛАТНОЖОЛТА БОЈА НА ПУРПУРНОЦРВЕНА ОСНОВА се употребувале како знак за изнена ден напад. Кога знамињата со лавови се пока жувале, тоа било знак за напад, со што МАКЕ ДОНСКИТЕ ЛАВОВИ тогаш изненадно напаѓале, правеле раздор, пустош и задавале неопишан страв и паника во редовите на противниците. Македонските лавови биле во коњаницата која во тоа време била едно од најголемите оружја во борбите. Така што коњаницата на Александар му била најсакана. Секогаш јавал прв на чело, без страв, и самиот бил убеден дека е БОЖЈИ СИН, непобедлив и бесмртен. Филип II ја создал првата армија во светот, се покажал како голем стратег создавајќи ја Ма кедонската фаланга, која претставувала врвен дострел во воената стратегија во тоа време. Отворена била и воена школа, каде што тео ретски биле обучувани воените команданти, кои потоа добиените знаења практично им ги пренесувале на своите војници. На воените по лигони војниците вежбале: мечување, борење, јавање, фрлање копје, гаѓање со лак и стрела. Битката кај Херонеја се одржала во 338 год. пр. н. е. на 2 август. Македонската војска била предводена од македонскиот крал Филип II, кој Македонија добро ја подготвил. Македонците имале добро истренирана војска, која за првпат била испробана, Фалангата, поради што и Ма кедонската армија била единствената во светот (дотогаш не постоеле армии), така што ХЕ ЛЕНИТЕ (денешните ГРЦИ). (Тогаш не постоела ГРЦИЈА.) Тие со овчари и кравари сакале да ѝ се спротивстават на најголемата армија во светот – Македонската. Поразот бил катастрофален за Хелените, кои не знаеле ниту за тактики и не биле војнички опремени, па веднаш биле поразени. Македон ската коњаница на чело со АЛЕКСАНДАР III, КОЈ И ОДЛУЧУВАЛ ЗА БИТКАТА, ги срамнила со земјата Хелените и ги поробила. Хелада паднала под македонско ропство.
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
In the Macedonian units there was a special unit that consisted of only selected Macedonians. Boldest and shrewdest in that unit could only be Macedonians and that unit was called Macedo nian Lions. When they attacked, they carried with them the lion's share flags BEEN a terror to the enemies. Macedonian royal house also had a flag with a lion at the time of Perdiccas I. Macedonian flags that had a lion with golden color on a purple base, basically used as a sign of surprise attack. When flags with lions are shown, it was a sign for the attack, which the Macedonian Lions then suddenly attacked, made discord and devastation inflicted unde scribed fear and panic in the ranks of opponents. Macedonian lions were in the cavalry which at the time was one of the largest weapons in the fighting. So that Alexander's cavalry was most de sirable. He always kept his head first, without fear, and he himself was convinced that GOD'S SON was invincible and immortal. Philip II created the first army in the world, proved to be a great strategist creating the Mace donian Phalanx, which was a top-level military strategy at the time. A military school was opened, where military commanders were theoretically trained, who then transferred the acquired knowl edge to their soldiers. On the military ranges, the soldiers practiced: fencing, wrestling, riding, throwing a spear, shooting with a bow and arrow. Battle of Chaeronea was held in 338bc on August 2. The Macedonian army was led by Mace donian King Philip II, who prepared Macedonia well. The Macedonians had a well-trained army, which was first tried, the Phalanx, for which the Macedonian Army was the only one in the world (until then there were no armies), so the HELENS (today's Greeks). (Then GREECE didn’t exist.) They with shepherds and cowards wanted to con front the largest army in the world - the Macedonian. The defeat was catastrophic for the Helens, who did not even know tactics and were not equipped with military equipment, and were im mediately defeated. The Macedonian cavalry, headed by ALEXANDER III, who ruled for the battle, has leveled the land with the Hel ens and enslaved them. Helada fell under Mace donian slavery.
19
George Atanasoski
АЛЕКСАНДАР III КРАЛ НА МАКЕДОНИЈА (336 год. пр. н. е.)
ALEXANDER III THE KING OF MACEDONIA (336 b.c.)
Персија ги придобила Теба и Атина за војна против Македонија. Александар, заедно со це лата македонска војска, се упатил еднаш кон Теба и Атина, при што тој ја срамнил Теба со земјата, а Атина капитулирала во 334 год. пр. н. е. Тебанската војска била составена од хомо сексуалци, кои биле меѓу себе венчани. 75% од машкото население во Теба било убие но. Плачот на нивните мајки и сестри е запишан во историјата. Персија, која се граничела со македонската покраина Одрин, барала трибут од Александар, кој веднаш на персискиот крал Дариј му одго ворил со писмо: „Дали имаш видено во шумата ЛАВОТ на некого да му се потргнува од патот? Исто така, и јас тоа не го правам.“ Со тоа ѝ објавил војна на Персија, која била една моќна сила во тоа време. Со Македонската армија во 334 год. пр. н. е.
Persia won Thea and Athens for a war against Macedonia. Alexander, along with the entire Macedonian army, headed once to Thebes and Athens, with which he embedded Thebes with the land, and Athens capitulated in 334 bc. The Theban army was made up of homosexu als, who were among themselves married. 75% of the male population in Thebes was killed. The cry of their mothers and sisters is recorded in history. Persia, bordering the Macedonian state of Odrin, demanded a tribune from Alexander, who immediately responded to the Persian king Darius with a letter: "Have you seen in the woods a Lion to sneak out of the way? I also don’t. "With this, he declared war on Persia, which was a powerful force at the time. With the Macedonian Army in 334 bc Alexander
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
20
George Atanasoski
Македонија по битката кај Херонеја Macedonia after the battle at Chaironea
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
21
George Atanasoski
Александар го поминал Хелеспонт и извојувал победа кај Граник над Персија. „На страната на Персија се бореле многу Хелени. Александар заробените Хелени ги ставал во синџири и ги праќал на тешка работа во Македонија – за правење патишта и изградба на Македонија. 8) „Александар бил длабоко навреден и него вата македонска гордост била повредена кога во двобој понекогаш Грк ќе победел Македо нец. 9) Александар го поминал Хелеспонт со околу 35000 војници (овие бројки не се точно потвр дени). Со губењето на слободата, Хелените се пријавувале доброволно во персиската војска и се бореле во ГРАНИКОС на страната на Пер сија. Александар, како храбар Македонец, се когаш јавал прв и секој напад лично го водел. Македонските трупи биле помалобројни од персиската војска, но персиската војска немала никаква тактика и воена стратегија. Македонската армија, која била добро извежбана, катастрофално ги победувала. Македонците претрпувале мини мални загуби. Хеленските (грчките) трупи се бореле од пет ни жили против Македонците, но ништо не мо желе да направат. Сите Хелени што останале живи Александар наредил да се стават во синџири и да се однесат во Македонија како робови. Александар во најголемата битка, која се одр жала кај Ис во 333 год. пр. н. е. Персиската војс ка содржела околу 600000 војници. Војската на АЛЕКСАНДАР била, според бројот, многу помала. 8) J.G. Droysen Das Weltreich Alexanders Des Grosen S. 172 9) Diod. 17, 101, 1 Curt. Ruf. 9, 7, 23
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
crossed the Hellespont and defeated Granicus over Persia. "Many of the Helens fought on the side of Per sia. Alexander captured Helens in chains and sent them to hard work in Macedonia - for making roads and building Macedonia. 8) "Alexander was deeply offended and his Macedo nian pride was violated when in a duel sometimes Greeks would defeat a Macedonian. 9) Alexander crossed the Hellespont with about 35,000 soldiers (these figures are not properly substantiated). With the loss of freedom, the Hai tians volunteered in the Persian army and fought. in GRANIKOS on the side of Persia. Alexander, as brave Macedonian, always rode first and every at tack personally led. Macedonian troops were smaller than the Persian army, but the Persian ar my did not have any tactics and military strategy. The Macedonian Army, which was well trained, catastrophically defeated them. Macedonians suf fered minimal losses. The Haitians (Greek) troops fought from tiny veins against the Macedonians, but they could not do anything. All the Haitians that remained alive Alexander ordered them to be put in chains and taken to Macedonia as slaves. Alexander's greatest battle, which took place
at Is 333 BC. The Persian army contained about 600,000 troops. The army of ALEXANDAR was, by number, much smaller. Alexander ordered to hit the center of the ene my army, where PERSIAN king Darius III was lo cated. The Persian army was cracked, and Darius III fled. 8) J.G. Droysen Das Weltreich Alexanders Des Grosen S. 172 9) Diod. 17, 101, 1 Curt. Ruf. 9, 7, 23
22
George Atanasoski
Александар наредил да се удри во центарот на противничката војска, каде што се наоѓал ПЕРСИСКИОТ крал Дариј III. Персиската војска била разбиена, а Дариј III се дал во бегство. Александар во борбите на главата носел кожа од ЛАВОВСКА ГЛАВА и изгледал страшно. Тој бил човек без страв, како што му доликува само на еден Македонец. Храбро се пробивал до Дариј III. Кога копјата им се допреле, во тој момент Дариј III се исплашил од појавата на Александар III и се дал во бегство. Тоа пред извикало паника и големата војска се дала во бегство. И во оваа битка на страната на Персија се бореле ХЕЛЕНИТЕ, кои повторно паднале во ропство. Персија била катастрофално победена. (Нејзините загуби изнесувале 100000 пеша динци и 10000 коњаници. Македонските загуби биле минимални: 150 загинати, 504 ранети и 32 исчезнати. 10) Од овие бројки можеме да заклучиме дека
Alexander in his head battles wore leather from a lions head and looked terrible. He was a man without fear, just like one Macedonian. He bravely reached Darius III. When the spears touched them, at that moment Darius III became frightened by the appearance of Alexander III and was on the run. It caused panic and the great ar my was on the run. And in this battle on the side of Persia, the HELENS fought, who again fell into slavery. Persia was catastrophically defeated. (Its losses were 100,000 infantry and 10,000 horsemen. Macedonian losses were minimal: 150 killed, 504 wounded and 32 missing. 10) From these figures we can conclude that only a well-trained army could do such a feat. In 332/331BC Alexander conquered the island of Tire, which until then was unconquerable. Alexan der for six months filled the sea and managed to
10) Curtius Rufus Alexandergeschichte S. 30
10) Curtius Rufus Alexandergeschichte S. 30
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
23
George Atanasoski
МАКЕДОНСКАТА ВОЈСКА СО КОЈА АЛЕКСАНДАР ТРГНАЛ ОД МАКЕДОНИЈА 10 Кралства и Двете војни сојузници Адрианиа и Трибалиа кој и колку даде војска Моезиа ......................................................... 4000 луѓе Тесалиа ........................................................ 1000 “ Елимиа......................................................... 4000 “ Епир ............................................................ 4000 “ Дарданиа .................................................... 1000 “ Пеониа ....................................................... 1200 “ Халкидик .................................................. 1000 “ Тасос .......................................................... 1000 “ Македониа ................................................ 4000 “ Одрин ........................................................ 600 “ Адрианија ................................................. 3000 “ Трибалиа ................................................... 2200 “ Платена војска .......................................... 1000 “ Лесна пешадија стрелци Од сите Македонски области заедно ....... 2000 “ ________________ 30.000 луѓе Лесна Коњаница Пеониа ...................................................... 600 луѓе Одрин ....................................................... 600 “ Од сите Македонски области заедно..... 600 “ Тешка Коњаница Тесалиа. .................................................. 1200 “ Од сите Македонски области заедно 2200 “ ______________ 5200 луѓе Цела Македонска војска броела ......... 35.200 луѓе
само добро извежбана војска можела да на прави таков подвиг. Во 332/331 год. пр. н. е. Александар го освоил островот Тир, кој дотогаш бил неосвоив. Алек сандар шест месеци го полнел морето и успеал да направи насип, по кој македонската војска поминала и го освоила Тир. Тогаш Александар се здобил со називот „НЕПОБЕДЛИВ“. Во 331 год. пр. н. е. имало одлучна борба кај Гавгамела (во близина на урнатините кај Ниневија во Месопотамија). Победила Маке
make a mound, after which the Macedonian army passed and conquered Tire. Then Alexander gained the name "Invincible". In 331BC. there was a decisive battle at Gaghamela (near the ruins of Nineveh in Mesopo tamia). The Macedonian Army won. In 330BC The Macedonian army took over Persepolis. Darius III was on the run, and was killed by his guard. At the scene of the murder Alexander arrived.
24
George Atanasoski
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
MACEDONIAN ARMY ALEXANDER STARTED FROM MACEDONIA 10 Kingdoms and two military companions Adriania and Tribalia number of soldiers Moesia .......................................................... 4000 people Thesalia ......................................................... 1000 “ Elimia............................................................. 4000 “ Epirus ............................................................ 4000 “ Dardania ....................................................... 1000 “ Peonia .......................................................... 1200 “ Halkidik ....................................................... 1000 “ Thassos ........................................................ 1000 “ Makedonia .................................................. 4000 “ Odrin ............................................................ 600 “ Adriania ....................................................... 3000 “ Tribalia ......................................................... 2200 “ Payed army .................................................. 1000 “ Light cavalery archers All together ........... 2000 “ ________________ 30.000 people Light cavalery Peonia ................................................................ 600 people Odrin .................................................................. 600 “ All together from all Macedonian regions ...... 600 “ . Cavalery Thesalia. .......................................................... 1200 “ All together from all Macedonian regions 2200 “ ______________ 5200 people Whole Macedonia army numbered ......... 35.200 people
Alexander asked the soldier who found Darius: "What did Darius say?" The soldier replied: "Ask for water - I gave it to him. Uttered a few unintel ligible words. He said that it was his destiny, he gave me a message for you, prayed and died. The message was: 'My son, Alexander! Look what I was, and now what am I? No one will close my eyes. Allow Macedonians and Persians to mourn together! Take my daughter Roxana for a wife, for the tribe of Darius and Philip with you to
донската армија. Во 330 год. пр. н. е. Македонската армија го зазела Персеполис. Дариј III се дал во бегство, при што бил убиен од неговата гарда. На местото на убиството пристигнал Алек сандар. Александар го прашал војникот кој го нашол Дариј: „Што рече Дариј?“ Војникот одго ворил: „Побара вода – јас му дадов. Изговори неколку неразбирливи зборови. Рече дека тоа е негова судбина, ми даде една порака за тебе, се молеше и умре.
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
25
George Atanasoski
Во пораката стоеше: ’Сине мој Александар! Гледај што бев, а сега што сум! Никој нема да ми ги затвори очите. Дозволи Македонците и Персијците заедно да жалат! Земи ја мојата ќерка Роксана за жена, за племето на Дариј и Филип со вас да се спојат, така што нашите два света во еден ќе се стопат! Во твоите раце го давам мојот дух.‘“ Кога биле доведени убијците на Дариј, Александар рекол: „Тој што го уби мојот не пријател да дојде кај мене, сакам да го дарувам. Нека се јави и нека не се плаши! Јас се колнам во моите богови и во животот на мојата мајка Олимпија – јас него славен ќе го направам.“ Убиецот се јавил. Александар го прашал: „Зошто Дариј го издадовте, заробивте и убивте?“ Убиецот рекол: „Ние мислевме дека ова дело пред вашите очи ќе ви се допадне.“ Александар му одговорил: „Ти во твојата заслепеност за власт и круната да ја земеш, ти заслужуваш да бидеш убиен.“ Убиецот од говорил: „Значи, лажно се заколнавте.“ Александар му одговорил: „Не! Ти... затоа што тој беше твој крал и роднина, и ти му се заколна дека лојален ќе му бидеш. Јас зборот ќе го одржам, ќе те наградам и славен ќе ста неш. Моето ветување ќе го одржам, а потоа ќе те распнам на крст за да бидеш за пример, оти само крал може крал да убие.“
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
26
merge, so that our two worlds in one will melt! In your hands I give my spirit. '" When the Darius murderers were brought in, Alexander said: "The one who killed my enemy to come to me. Let him come in and do not be afraid! I swear in my gods and in the life of my mother Olympia - I will glorify him. " The killer called. Alexander asked, "Why Darius you released, cornered and killed?" The killer said: "We thought that this work before your eyes you'll like." Alexander replied: "You in your blind ness for power and the crown to take it, you de serve to be killed. "The murderer replied:" So, you swore falsely. " Alexander replied: "No! You ... because he was your king and relative, and you swore to him that you would be loyal to him. I will hold the word, I will reward you and you will be celebrated. I will keep my promise, and then I will crucify you to be an example, for only a king can kill the king. " In 330BC The Macedonian army took over Persepolis. Darius III was on the run and his offi cers were killed. In the period from 330 to 327BC occupied the Persian provinces of Bactria, Afghanistan and south of Turkey. In the period from 327 to 325BC
George Atanasoski
333 год. борбата кај Ис - победа на Македонците над Дариус III Makedonija ja dobiva Mala Azija i ja obezbeduva Sirija 333 b.c. the battle at Is - Victory of Macedonia against Darius III Macedonia get Little Asia and insures Syria
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
27
George Atanasoski
331 год. пр. н. е. одлучна борба кај Гавгамела (во близина на урнатините кај Ниневија во Месопотамија). Победила Македонската армија 331 b.c. decisive battle at Gaghamella (nearby the ruins of Nynevia Mesopothamia). Macedonian army won victory
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
28
George Atanasoski
Во 330 год. пр. н. е. Македонската ар мија го зазела Персеполис. Дариј III бил во бегство и од неговите офицери бил убиен. Во периодот од 330 до 327 год. пр. н. е. ги зазел персиските провинции Бактрија, Авганистан и на југ Туркистан. Во пе риодот од 327 до 325 год. пр. н. е. Александар ја преминал реката Инд. Во 326 год. пр. н. е. индискиот крал Пор бил поразен; кај Хидасп ја зазел индиската провинција Панџаб. Алек сандар после победата го побарал кралот Пор и кога го нашол, го прашал: „Како сакаш да се постапува со тебе?“ Тој одговорил: „Кралски са кам да се постапува со мене.“ Алек сандар му го дал пак Кралството да го води, што кажува дека бил благороден и со големо срце. Македонската армија потоа се по бунила и не сакала повеќе да оди на таму, така што Александар морал да се врати назад.
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
Alexander crossed the Indus River. In 326BC Indian King Por was defeated; in Hidasp, occupied the Indian province of Punjab. Alexander, after winning the battle, asked King Por: "How do you want to be treated?" He replied: "I want you to deal kingly with the." Alexan der gave him the kingdom to lead, that he was noble and with a great heart. The Macedonian army then rebelled and did not want to go any further, so Al exander had to go back. Today there are tribes in the Punjab area. In 323BC Alexander left this world, to which he left much. His body was taken by the Egyptian priests and embalmed. Then it was worn throughout the Macedonian Empire and the Kingdom. On a beauti ful car, his body was placed in a glass 29
George Atanasoski
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
30
George Atanasoski
sarcophagus to see Денес во областа Панџаб има племиња. the glorious Alexander Во 323 год. пр. н. е. of Macedonia. Александар го напуш The car was follo тил овој свет, на кој му wed by Macedonia оставил многу. Него Guard. On the whe вото тело го земале els were the lion's египетските свештени head. The car hang ци и го балсамирале. ing from the lion Потоа било носено низ Macedonian flag целата Македонска Империја и Кралство on red blush. Alexan то. На една прекрасна der has felt as MACE кола било во стаклен DONIAN LION. саркофаг ставено него In 323BC Alexander вото тело за да го was poisoned and died видат славниот Алек in Babylon. сандар Македонски. The Macedonian Колата била следена Empire was divided ac од МАКЕДОНСКАТА cording to the wills ГАРДА. На тркалата left by Alexander III. биле втиснати лавов ски ГЛАВИ. На колата Alexander when he се веело ЛАВОВСКОТО felt he was poisoned, МАКЕДОНСКО ЗНАМЕ wanted to throw him на пурпурноцрвена ос self out of the window нова. Александар се in the river, but his чувствувал дека е МА wife and Macedonian КЕДОНСКИ ЛАВ. Queen Roxana prevented him from doing so. Al Во 323 год. пр. н. е. Александар бил отруен и exander was already three times before poiso умрел во Вавилон. Македонската Империја била поделена според ned, but this time felt there was no hope, and
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
31
George Atanasoski
Телото на Александар било носено низ целата Македонска Империја Тhe body of Аlexander was worn across the entire Macedonian empire
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
32
George Atanasoski
тестаментот што го оставил Александар III. Александар кога почувствувал дека е отруен, сакал да се фрли низ прозорецот во реката, но неговата жена и македонска кралица Роксана го спречила во тоа. Александар бил пред тоа веќе трипати труен, но овој пат почувствувал дека му нема спас, и ги повикал најверните ма кедонски генерали и маршали. На смртната постела прстенот му го дал на Пердика, а со прстенот и РОКСАНА. Во теста ментот стоело: „Роксана е бремена и чека да се породи. Ако детето биде машко, да стане крал на Македонската Империја, а ако, пак, биде женско, сè додека не се омажи за некој благороден Македонец со кралска крв и нивното машко дете да стане крал на Македонската Империја.“ Империјата на Александар по неговата смрт навлегла во процес на распаѓање. Распаѓањето најмногу се должело на Александровото не размислување за неговите наследници, што било во спротивност со неговиот татко Филип II. Излегува дека тој размислувал само за него вата личност, легендарност. Тој не постапил како татко му, не оставил подготвен наследник, без разлика на неговата младост, а се знае дека и Филип II стапил на престолот доста млад. Алек сандар не само што не обезбедил наследник туку и ги оставил неговите генерали во распра вии околу наследството на власта. Како после дица на сето тоа, дошло до поделба на Импе ријата, и тоа од четворица претенденти биле
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
called sthe most loyal Macedonian generals and marshals. On the death bed, he gave the ring to Perdic cas, and with the ring and ROKSANA. The testa ment was: "Roxana is pregnant and awaits her birth. If the child is a male, become the king of the Macedonian Empire, and if she is a woman, until she marries a noble Macedonian with royal blood and their male child becomes king of the Macedo nian Empire. " Alexander's empire, after his death, went into decay. The dissolution was largely due to Alexan der's disregard for his successors, which was con trary to his father, Philip II. It turns out that he thought only of his person ality, legend. He did not act as his father, he did not leave a ready heir, regardless of his youth, and it is known that Philip II entered the throne quite young. Alexander not only failed to secure the heir but also left his generals in disputes over the legacy of power. As a consequence of this, there was a division of the Empire, and from the four contenders, three kingdoms were formed, head ed by its most capable generals, namely: ANTI GON, POTOLOMY AND SELEVEK. During Alexander's time, Macedonia conquered 25 states, created over 5,000 cities and built 70 cit ies throughout the entire MACEDONIAN EMPIRE. 33
George Atanasoski
формирани три кралства, на чие чело биле ста вени неговите најспособни генерали, и тоа: АНТИГОН, ПТОЛОМЕЈ И СЕЛЕВК. Македонија за време на Александар освоила 25 држави, поробила преку 5000 градови и изградила 70 градови низ целата МАКЕДОНСКА ИМПЕРИЈА. Трагите од македонската култура, како: арени, палати, мостови, скулптури, мо заици, златни накити, грнчарски предмети со прекрасни мотиви од животот и друго – и денес го воодушевуваат целиот свет. Тој за првпат ги вовел парите како платежно средство, а кова њето на златните пари го издигнал до совр шенство. Дошол период на процут на науката и техниката, посебно на физиката, геометријата, аритметиката, астрономијата, медицината, ли ковната уметност, ботаниката и друго. Во тоа време биле поставени голем број закони и хипотези, кои и денес важат за точни и претставуваат темел на повеќе современи нау ки. Освоените територии и останатиот дотогаш познат свет почнале да се внесуваат на карти, односно мапи (Страбон и ПТОЛОМЕЈ). Во земјите што ги освоил Александар успеал да изгради еден демократски систем меѓу мноштвото народи кои живееле на тие простори. Заради полесно разбирање, комуницирање меѓу себе, Александар вовел нов јазик, сличен на денешниот есперанто. Основа на тој јазик бил македонскиот. Исто така, Александар во македонскиот јазик вметнал и усвоил зборови од други јазици. Тој јазик се викал КОИНЕ, кој се употребувал во целата Македонска Империја и станал ПАНИМПЕРИСКИ ЈАЗИК НА МАКЕДОН СКАТА ИМПЕРИЈА. Македонскиот јазик и македонското писмо со извесни промени се одржале од тогаш до денес, иако нам ни кажуваат нешто друго. Мо жете да ги видите на сите фрески и икони, мо нети и пари. (За тоа постојат многубројни до кази: археолошки наоѓалишта и монетите што биле ковани во тоа време се испишани со де нешното писмо.) Всушност, целта на Александар Македонски била обединување на целиот свет и живеење на сите народи во една ДЕМОКРАТСКА ДРЖАВА. По смртта на Александар, во Македонската Империја настанал долг процес на распаѓање. Македонската војска, на чело со своите мар шали, цврсто држела контрола над Македонија и на освоените територии на целата империја. Македонските маршали се грижеле да ја задр жат компактноста на целата империја, за која сите се бореле, предводени од Александар Ма кедонски, и настојувале да му останат докрај лојални на нивниот покоен крал. Антипатар е еден од доверливите маршали
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
34
The traces of the Macedonian culture, such as are nas, palaces, bridges, sculptures, mosaics, golden jewelery, pottery with wonderful motifs of life and so on, are still admiring the whole world. For the first time he introduced money as a means of payment, and the hoarding of gold money brought him to perfection. There was a period of flourishing of science and technology, especially in physics, geometry, arithmetic, astronomy, medicine, fine arts, botany, and more. At that time, many laws and hypotheses were laid down, which are still valid today and are the foundation of many modern sciences. The con quered territories and the rest of the known world have begun to be entered on maps, (Strabo and Ptolemy). In the countries that he conquered, Alexander managed to build a democratic system among the multitude of peoples who lived in those areas. For an easier understanding, communication among themselves, Alexander introduced a new language, similar to today's Esperanto. The basis of that language was Macedonian. In addition, Al exander introduced and adopted words in other languages in the Macedonian language. This language was called KOINE, which was used throughout the Macedonian Empire and be came the PANEMPERIAN LANGUAGE OF THE MACEDONIAN EMPEROR. The Macedonian lan guage and the Macedonian script with some changes have been held since then, although they tell us something else. You can see all the frescoes and icons, coins and money. (There are plenty of evidence for this: archaeological sites and coins that were coined at that time are inscribed with today's letter.) In fact, the goal of Alexander the Great was to unify the whole world and the living of all nations in a DEMOCRATIC COUNTRY. After the death of Alexander, a long process of decay occurred in the Macedonian Empire. The Macedonian army, led by its marshals, firmly con trolled control over Macedonia and the con quered territories of the entire empire. The Mace donian marshals took care to maintain the com pactness of the whole empire, all of which fought, led by Alexander the Great, and endeavored to remain loyal to their late king. Antipater is one of the trusted marshals of Phil ip II and Alexander the Great, who was appointed to govern the ethnic territory of Macedonia and the subjugated Helens and Achaia. Lysimak held and controlled part of Eastern Macedonia and
George Atanasoski
Кралството на Диадосите (наследниците на Александар) 303 год. п.н.е The kingdom of Diadochi (Alexanders successors) 303 b.c.
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
35
George Atanasoski
на Филип II и Александар Македонски, кој бил назначен да управува со етничката територија на Македонија и покорените Хелада и Ахаија. Лисимак држел и контролирал дел од Источна Македонија и дел од Мала Азија, Селевк во Пер сија и Бактрија, и Птоломеј во Египет. Доаѓањето на Антипатар на власт во Маке донија, кој бил роднина и другар на Филип II и служел во Александровото време. (Антипатар, кој бил роднина и другар на Филип II, дошол на власт во Македонија и служел во Александро вото време.) Во отсуство на Александар, тој ги победил Хелените и ја натерал Атина на по корност. Потоа тој ги победил Ахајците и го убил нивниот крал Агис. Македонските маршали се чувствувале спо собни да ја облечат владетелската облека на Александар Македонски, која била примамлива и за Антигон, маршал Македонец, човек со го леми квалитети и способност, висока моќ, без гранична сигурност. Тој не се натпреварувал со Антипатар, затоа бил поставен за заштитник на границите на Македонија и одговорен за Хела да и Ахаија. Кога неговиот син Деметриј пораснал, му била доверена контролата на освоените јужни те ритории Хелада и Ахаија. Подоцна Деметриј се оженил со ќерката на Антипатар. Во пролетта 319 год. пр. н. е. Антипатар по чинал на 70-годишна возраст, а неговата смрт била голема загуба за Македонија. Како наследник по неговата смрт дошол неговиот син Касандар, што предизвикало љу бомора кај Антигон, кој одбил послушност, што довело до заострување на односите и до ра зединетост. Тоа посебно го искористиле Хелада и Ахаија, кои во тоа гледале надеж за ослобо дување од ропството во кое се наоѓале. Под митувајќи го Деметриј и давајќи му платена војска, овозможиле да дојде до братоубиствени борби и превласт на делови од Кралството. Во одржувањето на Кралството на Касандар му помагале другите македонски кралства, односно Селевк и Птоломеј. Во сите овие немири нас традала речиси целата фамилија на Филип II, од носно Александар, освен двете ќерки на Филип II – Салоника и Клеопатра, сестрите на Александар. Филип II по името на својата ќерка Салоника го нарекол градот Салоника (денешен Солун). Салоника се омажила за Касандар, синот на следник на кралот Антипатар, со што Касандар безрезервно ја зацврстил државата Македонија. Македонскиот маршал Птоломеј, крал на Еги пет, имал намера да се ожени со другата ќерка на Филип II, Клеопатра. Таа прифатила. Но Антигон почувствувал опасност: ако Птоломеј
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
36
part of Asia Minor, Seleucus in Persia and Bactria, and Ptolemy in Egypt. The arrival of Antipater to power in Macedonia, who was a relative and friend of Philip II and served in Alexander's time. (Antipater, who was a relative and friend of Philip II, came to power in Macedonia and served in Alexander's time.) In the absence of Alexander, he defeated the Helens and forced Athens to be obedient. Then he defeated the Achaians and killed their kings Agis. Macedonian marshals felt able to clothe the royal clothes of Alexander the Great, which was tempting for Antigonus, Macedonian Marshal, a man of great qualities and ability, high power, boundless security. He did not compete with Anti pater, so he was appointed protector at the bor ders of Macedonia and responsible for Helada and Achaia. When his son Demetrius grew up, he was en trusted with the control of the conquered south ern territories of Helada and Achaia. Later, Deme trius married the daughter of Antipater. In the spring of 319BC Antipater died at the age of 70, and his death was a great loss for Macedonia. As a successor after his death came his son Cas sander, which caused jealousy among Antigonus, who refused obedience, leading to strained rela tions and disunity. It was particularly used by He lada and Achaia, who saw the hope of liberation from the slavery they were in. Bribing Demetrius and giving him a paid army, they allowed fratricidal struggles and supremacy to parts of the Kingdom. In the maintenance of the Kingdom of Cassander he was assisted by oth er Macedonian kingdoms, that is, Seleuc and Ptol emy. In all these riots suffered almost the entire fam ily of Philip II, Alexander respectively, except for the two daughters of Philip II - Salonika and Cleopatra, sister of Alexander. Philip II named her daughter Salonika called city Salonika (now Thessaloniki). Salonika married Cassander, son of heir to King Antipater, which Cassander unreservedly consoli dated state of Macedonia. The Macedonian Marshal Ptolemy, the king of Egypt, intended to marry the other daughter of Philip II, Cleopatra. She accepted. But Antigon felt a danger: if Ptolemy married Cleopatra, he would have acquired the natural inheritance of the en tire Macedonian Empire, including Asia, Helada, and Achaia. That's why he killed Cleopatra. The struggle and the aspirations for power by
George Atanasoski
the Macedonian generals, that is, the jealousy of one another's superiors, was the reason for the diversion from the direction of the national inter est in the realization of personal interests, which was the reason for the internal calculations, that is, the weakening of MACEDONIA . Using these reasons, Helada and Achaia opted for the opposition, that is, Antigonus and his son Demetrius, helping them in the numerous battles when taking parts of the Macedonian kingdom. The states of the south of the Thermopylae (true Greece) accepted the young Demetrius as their ruler. He in Corinth renewed the formerly founded Corinthian League of Philip II and declared Helada and Achaia (today's Greece) as independent - of course, all with the intent to take on the inherited right. TAKEOVER OF MACEDONIA. Then Cassander was forced to seek help from his brother's kings Ptolemy and Seleucus. The three Macedonian kings entered into an al liance against Antigonus and his son Demetrius. In the Battle of Ipsus, which ended with the vic tory of Cassander and his allies, Ptolemy and Se leucus, Antigonus was assassinated along with the thousands of paid army of the Helens. Some of the survivors surrendered to the Macedonians, while several thousand soldiers along with their leader Demetri managed to escape. With them was also the relative of Demetrius, Pyrrhus (brother-in-law) - a military general in charge of controlling the part of the western ter ritory of Macedonia, the Kingdom of Molosia, which later, according to his name, was renamed EPIR and since 297BC called so. Pyrrhus was a relative, that is, the first cousin of the late Alexander the Great. For some time after the surviving defeat, Demetrius and Pyrrhus again appeared on the stage. Occupied some parts of the Kingdom of Seleucus and threatened parts of the Kingdom of Ptolemy. They managed to cap ture the territory of present-day Syria. In order to stop Ptolemy, Demetrius offered one of his daughters, Eurydice, for his wife in his conquest. Demetrius, who had difficulty with Se leuc, also accepted the offer and the bride. His brother-in-law Pyrrhus sent him as a hos tage to Egypt, which was part of the concluded agreement. But in a short time, Pyrrhus gained confidence and sympathy with Ptolemy, which manifested itself in marriage with the other
се оженел со Клеопатра, би се здобил со при родното наследство на целата Македонска Им перија, вклучувајќи ги Азија, Хелада и Ахаија. Затоа тој ја убил Клеопатра. Борбата и стремежите за власт од страна на македонските генерали, односно љубомората од меѓусебната претпоставеност на еден кон друг била причина за скршнување од насоката на националниот интерес во насока на оства рување на личните интереси, што било причина за појава на внатрешни пресметки, односно слабеење на МАКЕДОНИЈА. Користејќи ги наведените причини, Хелада и Ахаија се определиле за опозицијата, односно за Антигон и неговиот син Деметриј, помагајќи ги во многубројните битки при заземањето делови од Македонското Царство. Државичките јужно од Термопилите (вистинска Грција) го при фатиле младиот Деметриј за нивен владетел. Тој во Коринт ја обновил порано основаната Коринтска лига од Филип II и ги прогласил Хелада и Ахаија (денешна Грција) за независни – се разбира сето тоа со намера за преземање на наследното право. ПРЕЗЕМАЊЕ НА МАКЕДОНИЈА. Тогаш Касан дар бил принуден да се обрати за помош кај неговите братски кралеви – Птоломеј и Селевк. Тројцата македонски кралеви стапиле во со јуз против Антигон и син му Деметриј. Во Битката кај Ипс, која завршила со победа на Касандар и неговите сојузници, Птоломеј и Се левк, Антигон бил убиен заедно со илјадитната платена војска на Хелените. Дел од преживеа ните им се предале на Македонците, додека неколку илјади војници заедно со нивниот во дач Деметриј успеале да избегаат. Со нив бил и роднината на Деметриј, Пир (зет од сестра) – воен генерал задолжен за контролата на делот од западната територија на Македонија, Кралс твото Молосија, која подоцна, според неговото име, била и преименувана во ЕПИР и од 297 год. пр. н. е. се вика така. Пир бил роднина, односно прв братучед на покојниот Александар Маке донски. Извесно време по преживеаниот пораз, Деметриј и Пир повторно се појавиле на сце ната. Зазеле некои делови од Кралството на Селевк и се заканувале на делови од Кралството на Птоломеј. Притоа успеале да ја заземат тери торијата на денешна Сирија. За да го запре Пто ломеј, Деметриј во неговиот освојувачки поход му ја понудил едната од ќерките, Евридика, за жена. Деметриј, кој имал тешкотии и со Селевк, ја прифатил и понудата и невестата. Неговиот зет Пир го испратил како заложник во Египет, што било дел од склучениот договор. Но, за кратко време Пир стекнал доверба и симпатии кај Птоломеј, што се манифестирало
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
37
George Atanasoski
со женење со другата ќерка на Птоломеј, Антигона. Во 297 год. пред новата ера, по смртта на Касан дар, се јавиле повеќемина претенденти за прес толот на Македонија. Птоломеј не претендирал за престолот, но затоа му дал поддршка на Пир за нас ледството на северозападното кралство Молосија од територијата на Империјата што тој ја нарекол ЕПИР, а по можност и цела Македонија. Таа замисла подоцна и се остварила.
daughter of Ptolemy, Antigone. In 297BC, after the death of Cassander, several candidates for the throne of Macedonia appeared. Ptolemy did not want the throne, but he therefore gave Pyrrhus support for the legacy of the north western kingdom of Molossia from the territory of the Empire that he called EPIR, and possibly the whole of Macedonia. That idea later came true.
ЗАПИСИ ОД СТАРИ ПИСАТЕЛИ ВО ТОА ВРЕМЕ
RECORDS OF OLD WRITERS AT THAT TIME
„Еден коњанички корпус од Кападокија со околу 6500 луѓе и коњи што Александар ги при добил со награди и давање слобода, им поделил ордени и постојано ги терал да тренираат, така што за кратко време станале добри војници, за што и самите Македонци се чуделе. 11) Кај Селевкидите: „Грците“ биле војници, а кралеви биле само „Македонците“. 12) Аполодор е доказ за тоа дека филхеленската политика на партериските кралеви исто духовни наследници нашле. „Грците и партерите биле во ова кралство еден покрај друг, а против нив како непријатели биле ’Македонците‘. Грците се од лучиле да бидат против Македонците. 13)
"A horsemen's corpus of Cappadocia with about 6,500 people and horses that Alexander won with prizes and giving freedom, he divided orders and constantly made them train, so that in a short time they became good soldiers, for which the Macedonians themselves were wondering”. 11) In Seleucids: "Greeks" were soldiers, and kings were only "Macedonians". 12) Apolodor is a proof that the Philhelian policy of the Parthian kings has been found by the same spiritual heirs. "The Greeks and the partners were in this kingdom one beside the other, and the Macedonians were against them as enemies. The Greeks decided to be against the Macedonians. 13)
Кралот ПИР
King Pyrrhus
Пир бил од кралската лоза на Филип II. Човек со големи способности, кој пројавил амбиции за освојување на делови од Италија. Но, најпрво во 287 год. пр. н. е. го протерал Деметриј од Македонија и се прогласил за нејзин крал, а потоа бил на чело на добро организирана војска, опремена со најмодерно оружје и воени орудија, добро опремена коњаница, како и 20 воени слонови, подарок од таткото на неговата жена Антигона, кралот Птоломеј. Во 289 год. пр. н. е. ги опколил Римјаните кај Хераклеја (денешна Битола), кои навлегле пре ку пределите на денешна Албанија и катастро фално ги поразил. Само една година подоцна, во 279 година, македонскиот крал Пир по втор пат триумфирал, овој пат на римска територија. Но, не продолжил со походите за освојување на делови од римската територија, туку со Рим јаните склучил примирје, а се свртел кон осво јување на Сицилија, каде што дошол во допир со големата поморска сила Картагина.
Pyrrhus was from the royal line of Philip II. A man with great abilities, who showed ambitions to conquer parts of Italy. But first in the year 287BC expelled Demetrius from Macedonia and proclaimed her king, and then he was the head of a well-organized army, equipped with the most modern weapons and military tools, well-equi pped cavalry, and 20 military elephants, a gift from the father of his wife Antigone, King Ptolemy . In 289,BC surrounded the Romans near Hera clea (present-day Bitola), which penetrated through the regions of present-day Albania and catastrophically defeated them. Only a year later, in 279, Macedonian King Pyrus triumphed for the second time, this time on Roman territory. But he did not continue the campaigns to conquer parts of the Roman territory, but with the Romans concluded a truce, and turned to the conquest of Sic ily, where he came in contact with the great naval
13) R.H. MeDowell,a,o219. 11) Plutarch Eum. 4,3 r 12) Strabo II p. 254
13) R.H. MeDowell,a,o219. 11) Plutarch Eum. 4,3 r 12) Strabo II p. 254
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
38
George Atanasoski
На повеќемина кралеви од овој период главен центар на нивното владеење бил континентал ниот дел од Македонија, што безмалку го сочи нувал целиот Балкански Полуостров, кој изоби лувал со рудни богатства, развиено земјоделство, сточарство и духовно обединето население. Јужните соседи Хелада и Ахаија го растуриле Коринтскиот сојуз, станале самостојни, но никогаш повеќе не ги повратиле старата слава и силата што ја имале пред нивните пелопонески „свети војни“. Долго време, од Александровото па наваму, биле под владеење на македонските кралеви.
power of Carthage. For many kings of this period, the main center of their rule was the continental part of Macedonia, which almost constituted the whole Balkan Penin sula, which abounded with ore, developed agricul ture, livestock and a spiritually unified population. Southern neighbors Helada and Achaia split the Corinthian alliance, became independent, but never again regained the old glory and strength they had before their Peloponnese "holy wars." For a long time, from Alexander's onwards, they were under the rule of the Macedonian kings.
МАКЕДОНСКО - РИМСКИ ВОЈНИ
Macedonian - RomaN n wars
Во периодот од 215 до 205 год. пр. н. е. се одвивала Првата македонска војна со Рим, кога на македонскиот престол бил ФИЛИП V, кој со Ханибал склучил договор против РИМ. Во 215 год. пр. н. е. Филип V му објавил војна на Рим. Македонската флота сакала да се истовари на јужниот брег во Италија, каде што била спре чена од страна на Римската флота. Војната тра ела до 205 год. пр. н. е. Во периодот од 200 до 196 год. пр. н. е. се одвивала Втората македонска војна со Рим, кога Хелените ги по викале Римјаните на помош за да се ослободат од маке донското ропство. Во 179 год. пр. н. е., по смртта на Филип V, престолот на Маке донија го наследил неговиот син Персеј. Во периодот од 171 до 168 год. пр. н. е. се одвивала Третата македон ска војна со Рим. Во Битката кај Пидна, Македонија ја из губила слободата. И во оваа војна на страната на Рим учествувала Грција. (Во 168 год. пр. н. е. Маке донија потпаднала под рим ска управа.) Кога на импе раторот и освојувач на Македонија, AEMILIUS PAU LLUS, му било соопштено дека е пронајдено ог ромно богатство, тој не сакал ниту да го погледне, туку покажал голем интерес за Македонската библиотека во Пела. На своите синови им дозво лил да си одберат книги по нивна желба. Во оваа библиотека се наоѓал и личниот дневник на Александар Македонски.
In the period from 215 to 205BC the First Mace donian War with Rome took place, when on the Macedonian throne was FILIP V, who with Hanni bal concluded a contract against RIM. In 215BC Philip V declared war on Rome. The Macedonian fleet wanted to be unloaded on the southern coast of Italy, where it was prevented by the Ro man fleet. The war lasted for 205 BC In the period from 200 to 196BC the Second Macedo nian War with Rome took place, when the Hierarchs called on the Romans to help liberate themselves from the Macedonian slavery. In 179BC after the death of Phil ip V, the throne of Macedo nia was succeeded by his son Perseus. In the period from 171 to 168BC the Third Mace donian War with Rome took place. In the Battle of Pidna, Macedonia lost its freedom. And in this war on the side of Rome participated Greece (In 168 BC, Macedonia came under Roman rule.) When the emperor and con queror of Macedonia, AEMILIUS PAULLUS, was told that a vast treasure was found, he did not want to look at it but showed great interest for the Macedonian Library in Pella. He allowed his sons to choose books according to their wishes. In this library was the personal diary of Alexander the Great.
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
39
George Atanasoski
Македонската библиотека од Пела била це лосно пренесена во Рим. „РИМ КОГА ЈА ОПЉАЧ КАЛ МАКЕДОНИЈА, ТОА БИЛ НАЈГОЛЕМИОТ ПЛЕН ВО ИСТОРИЈАТА НА СВЕТОТ. СО ТОА БО ГАТСТВО РИМ ГО УКИНАЛ ВОЕНИОТ ДАНОК. НАЈ ПОЗНАТИТЕ НАУЧНИЦИ, УМЕТНИЦИ И ГРАДИ ТЕЛИ ОД МАКЕДОНИЈА ГИ ОДНЕЛЕ ВО РИМ. 14) Рим однел од Македонија 14000 коли со злато. „Во 168 год. пр. н. е., кога во Битката кај Пид на ја изгубил слободата, кралот Филип V бил поразен. Тогаш Римјаните биле вод ен и од AEMILIUS PAULLUS, кој не сакал големото богатство од Македонија ниту да го погледне, а камоли нешто да земе. Интерес покажал само за кралската библиотека на Македонија, во која се наоѓала и библиотеката на Александар и неговиот личен дневен записник, како и неговите книги. Ова големо книжевно богатство што Рим јаните го однеле во Рим е и единствената биб лиотека со која Рим се здобил во тоа време. 15) За да ја распарчат националната политичка компактност, Римјаните ја поделиле Македо нија на четири провинции. Четирите сенаторски провинции од Македонија добиле нови римски ИМИЊА, по имињата на новите сенатори или по имињата на одговорните генерали. Така, Римјаните ја покориле територијата покрај Јадранот, Адријанија, ја нарекле ИЛИРИКУМ/ ИЛИРИЈА, а подоцна, во времето на владее њето на ДАЛМАТИЈАН, била преименувана во ДАЛМАЦИЈА. Територијата на ОДРИН била наречена ТРАЈАНИЈА, по генералот Трајан, а подоцна истата била наречена ТРАКИЈА. Според владетелот Дациус, денешна Романија ја нарекле ДАЦИЈА/ДАКИЈА, a, според маке донскиот крал Пир, Македонското Кралство МОЛОСИЈА било наречено ЕПИР. Оттогаш наваму овие имиња биле употре бувани во разни верзии, кои биле креирани од историчарите во новиот период, со намера за разобличување на македонскиот национален карактер, односно за политички манипулации, со цел да го збунат народот, што е присутно и ден-денес. Рим ја распарчил Македонија за полесно да ја контролира и да владее со неа. Тогаш била исфрлена изреката „DIVIDE ET IMPERA“ (Раз дели и владеј!). Триумфот на LUCIUS AEMILIUS PAULLUS, кој го победил кралот Персеј (синот на Филип V) од Македонија во Битката кај Пидна, поништил
The Macedonian library from Pella was com pletely transferred to Rome. "RIM CUT plundered Macedonia, this was the largest prey in world history. WITH THAT RELIGION, ROME HOLDED THE MILITARY TAX. Most scientists, artists and builders OF MACEDONIA took them to Rome. 14) Rome brought 14,000 cars from Macedonia from gold. "In 168BC. when, at the Battle of Pidna, he lost his freedom, King Philip V was defeated. Then the Romans were led by AEMILIUS PAULLUS, who did not like the great treasure of Macedonia nor look at it, let alone take it. He showed interest only to the royal library of Macedonia, which included the library of Alexander and his personal daily report, as well as his books. This great literary treasure that the Romans brought to Rome is the only li brary Rome acquired at the time. 15) In order to crumble the national political com pactness, the Romans divided Macedonia into four provinces. The four senatorial provinces of Macedonia received new Roman names after the names of the new senators or by the names of the responsible generals. Thus, the Romans con quered the territory beside the Adriatic, called Adria, ILIRIKUM / ILIRIJA, and later, during the reign of DALMATIAN, it was renamed DALMACI JA. The territory of ODRIN was called TRAJANIJA, after General Trajan, and later it was called TRA CIJA. According to ruler Dacius, modern-day Ro mania was called DACIA / DAKIA, and, according to Macedonian king Pyrrhus, the Macedonian Kingdom MOLOSIA was called EPIR. Since then, these names have been used in vari ous versions created by historians in the new pe riod, with the intention of revealing the Macedo nian national character, ie political manipulations, in order to confuse the people, which is still present. Rome crushed Macedonia to make it easier to control and rule it. Then the word "DIVIDE ET IMPERA" was thrown out (Divide and rule!). The triumph of LUCIUS AEMILIUS PAULLUS, who defeated King Perseus (the son of Philip V) of Mace donia in the Battle of Pidna, nullified seventy cities in Macedonia, transferred the high classes to Rome.
15) Werner Ekschmitt DAS GEDACHNIS DER VOLKER
14) Werner Ekschmitt DAS GEDACHNIS DER VOLKER s.291. 15) Werner Ekschmitt DAS GEDACHNIS DER VOLKER
14) Werner Ekschmitt DAS GEDACHNIS DER VOLKER s.291.
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
40
George Atanasoski
Throughout the Roman and later the Byzan tine Empire, King Konstantin the Great pro claimed many military leaders, generals from Macedonia, such as Dalmatian, Maximilian, Da cian, Gallery, Justinian and others. Ptolemy I Soter was a Macedonian of royal de scent. His father Philip II lived with Arsinoia, and when Arsenios was pregnant, he gave him a wife of Lag, so that Ptolemy I Sotter was half-brother of Alexander. Ptolemy was at the royal house since he was young, and grew up together with Alexander, and was also royally raised in Macedo nian spirit, so that later he received his command over the entire Macedonian army as a general, then as a marshal of the Macedonian Army. After the death of Alexander, he was given Egypt by the will of Alexander, and later he was proclaimed a Macedonian king in Egypt. Ptolemy ruled for many years in Egypt. The Roy al Vine of the Ptolemies gave 15 Macedonian kings and Queen Cleopatra VII to Egypt. The Ptolemies greatly contributed to the development in Egypt. The Ptolemies were the first to make a tran script of the first Bible. Ptolemy II closed down 72 priests and gave them the old Bible, which was written in Hebrew, and since the Hebrew script is very difficult to pre scribe, in order to make no mistakes, he closed them all separately. When they were prescribed, out of all 72 sup pressions, a comparison was made, and what co incided most was taken as true. And so the SEP TUAGINTA originated, from which the today's Bi ble VULGATA was written, which means "simple", so that everyone can read it, from which all other bibles were later copied. The Ptolemies were the first to make maps of the areas in which they lived and through which they passed; first engaged in astronomy and also formed the first library in Alexandria.
седумдесет градови во Македонија, ги пренел високите класи во Рим. Низ Римската, а подоцна и низ Византиската Империја покрај кралот Константин Велики продефилирале многу војсководци, генерали, кои потекнувале од Македонија, како што се: Далматијан, Максимилијан, Дацијан, Галеријан, Јустинијан и други. Птоломеј I Сотер бил Македонец од кралско потекло. Неговиот татко Филип II живеел со Арсиноја, и кога Арсиноја била бремена, му ја дал за жена на Лаг, така што Птоломеј I Сотер му е полубрат на Александар. Птоломеј уште од млади години бил во кралската куќа и заедно пораснал со Александар и бил, исто така, кралски воспитуван во македонски дух, така што подоцна од неговиот полубрат ја добил командата над целата македонска војска како генерал, а потоа како маршал на Македонската армија. По смртта на Александар, го добил Египет по Алексан дровиот тестамент, со што подоцна се прогласил за македонски крал во Египет. Птоломејците владееле многу години во Египет. Кралската лоза на Птоломејците дала во Египет 15 македонски кралеви и кралицата Клеопатра VII. Птолемејците многу придонеле за развитокот во Египет. Птоломејците биле први кои направиле пре пис од првата Библија. Птоломеј II затворил 72 свештеници и им ја дал старата Библија, која била напишана на еврејски јазик, и бидејќи еврејското писмо е многу тешко за препишување, за дa не напра ват грешки, ги затворил сите одделно. Кога ја препишале, од сите 72 преписа била направена споредба и тоа што најмногу се поклопувало било земено како точно. И така настанала SEP TUAGINTA, од која подоцна била напишана денешната Библија VULGATA, што во превод значи „проста“, за да можат сите да ја читаат, од која подоцна биле препишани сите други библии. Птоломејците биле првите кои правеле карти на областите во кои живееле и низ кои поминале; први се занимавале со астрономија и, исто така, ја формирале првата библиотека во Александрија.
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
41
George Atanasoski
ДИНАСТИЈАТА НА ПТОЛОМЕЈЦИТЕ Птоломејци ПТОЛОМЕЈ I СОТЕР 323-283 ПТОЛОМЕЈ II ФИЛАДЕЛП 285-246 ПТОЛОМЕЈ III ЕУРГЕТЕ I 246-221 ПТОЛОМЕЈ IV ФИЛОПАТОР 221-204 ПТОЛОМЕЈ V ЕПИФАН 204-180 ПТОЛОМЕЈ VI ФИЛОМЕТОР 180-145 ПТОЛОМЕЈ VII НЕО ФИЛОПАТОР 145-144 ПТОЛОМЕЈ VIII ЕУРГЕТЕ II 144-116 ПТОЛОМЕЈ IX СОТЕР II 116-107 ПТОЛОМЕЈ X АЛЕКСАНДАР I 107- 88 ПТОЛОМЕЈ IX СОТЕР II 88-80 ПТОЛОМЕЈ XI АЛЕКСАНДАР II 80 ПТОЛОМЕЈ XII НЕО ДИОНУС 80-51 ПТОЛОМЕЈ XIII } 51-48 КЛЕОПАТРА VII } 51-48 ПТОЛОМЕЈ XIV } 47-44 КЛЕОПАТРA VII } 47-44 КЛЕОПАТРА VII } 44-30
Птоломеј Соте I
МАКЕДНСКИТЕ КРАЛЕВИ ВО ПЕРСИЈА – ИНДИЈА, БАКТРИЈА – БАБИЛОН, СИРИЈА НАРЕЧЕНО КРАЛСТВО НА СЕЛЕУКИДИТЕ ПО СЕЛЕУК I НИКАТОР СЕЛЕУКИДИТЕ 312-281 СЕЛЕУК I НИКАТОР 281-261 АНТИОХ I СОТЕР 261-246 АНТИГОН II. КАЛИНИК 246-225 СЕЛЕУК III СОТЕР 225-223 АНТИОХ III ВЕЛИКИ 223-187 СЕЛЕУК IV ФИЛОПАТОР 187-175 АНТИОХ IV ЕПИФАН 175-164 АНТИОХ V ЕУПАТОР 164-162 ДИМИТРИЈА I СОТЕР 162-150 АЛЕКСАНДАР БАЛА 150-145 ДИМИТРИЈА II НИКАДОР 145-140 АНТИОХ VI ЕПИФАН 145-141 АНТИОХ VII СИДЕТ 139-129 ДИМИТРИЈА II НИКАТОР 129-125 КЛЕОПАТРА ТЕА } 125-121 АНТИОХ VIII ГРУПО } 125-121 СЕЛЕУК V 125 АНТИОХ VIII ГРУПО 121-96 АНТИОХ IX КУЗИКЕН 115-95 АНТИОХ X ЕУСЕБЕ ФИЛОПАТОР 95-83 ДИМИТРИЈА III ЕУКАИР 95-88 АНТИОХ XI ФИЛАДЕЛФ 94 ФИЛИП I ФИЛАДЕЛФ 94-83 АНТИОХ XII ДИОНУС 87-84 АНТИОХ XIII АЗИАТИК 69-64 ФИЛИП II 65-64
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
42
George Atanasoski
PTOLEMATIC DINASTY PTOLEMATICS PTOLEMY I SOTER 323-283 PTOLEMY II PHILADELPHUS 285-246 PTOLEMY III Euergetes I 246-221 PTOLEMY IV PHILOPATOR 221-204 PTOLEMY V EPIPHANES 204-180 PTOLEMY VI Philometor 180-145 PTOLEMY VII NEO PHILOPATOR 145-144 PTOLEMY VIII EUERGETES II 144-116 PTOLEMY IX SOTER II 116-107 PTOLEMY X ALEXANDER I 107- 88 PTOLEMY IX SOTER II 88-80 PTOLEMY XI ALEXANDER II 80 PTOLEMY XII Neos Dionysos 80-51 PTOLEMY XIII } 51-48 CLEOPATRA VII } 51-48 PTOLEMY XIV } 47-44 CLEOPATRA VII } 47-44 CLEOPATRA VII } 44-30
Ptolemy Soter I
MACEDONIAN KINGS IN PERSIA – INDIA, BACTRIA – BABYLON, SYRIA CALLED KINGDOM OF SELEUCIDS BY SELEUCUS I NIKATOR SELEUCIDS 312-281 SELEUCUS I NICATOR 281-261 Antiochus I Soter 261-246 ANTIGONUS II KALINIK 246-225 SELEUCUS III Soter 225-223 Antiochus III GREAT 223-187 SELEUCUS IV PHILOPATOR 187-175 Antiochus IV (Epiphanes) 175-164 Antiochus V EUPATOR 164-162 Demetrius I SOTER 162-150 АЛЕКСАНДАР БАЛА 150-145 Demetrius II Nicator 145-140 Antiochus VI EPIPHAN 145-141 Antiochus VII Sidetes 139-129 Demetrius II Nicator 129-125 Cleopatra Thea } 125-121 Antiochus VIII Grypus } 125-121 Seleucus V 125 Antiochus VIII Grypus 121-96 Antiochus IX Cyzicenus 115-95 Antiochus X Eusebes PHILOPATHOR 95-83 Demetrius III Eucaerus 95-88 Antiochus XI PHYLADELPH 94 PHILIP I PHYLADELPH 94-83 Antiochus XII Dionysus 87-84 Antiochus XIII Asiaticus 69-64 PHILIP II 65-64
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
43
George Atanasoski
Македонските и египетските владетели застапени во египетската литература Macedonian and Egyptian rulers in Egyptian literature
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
44
George Atanasoski
Селевк I Никатор
Seleucus I Nicator
СЕЛЕВК I НИКАТОР (354–281 год. пр. н. е.)
Seleucus I Nicator (354-281 BC)
Селевк I Македонски, маршал на македон ската војска, тргнал заедно со Александар во освојување на Азија во 334 год. пр. н. е. Тој со дел од трупите во 326 год. пр. н. е. ја преминал реката Хидасп, како војсководец на пешадијата на Александровата војска во битката за осво јување на Индија против кралот Пир, војско водец на дел од Македонската фаланга. За неговите подвизи во воената команда малку се знае: еден избеган роб од Киликија по наредба на Александар, Селевк I го заробил пак (Плут. Алек. 42). Александар бил нападнат од еден бик. Селевк (кој бил многу јак човек), за среќа, во тој момент се нашол таму, го фатил бикот и со голи раце го убил. Затоа на монетите тој е претставен со рогови, како симбол на натчовечка сила. По смртта на Пердика (321 год. пр. н. е.), ги добил провинциите Сатрапија и Вавилонија. Во 310 год. пр. н. е. бил убиен Александар IV, синот на Александар III Македонски. Во 312 год. пр. н. е. Селевк I се прогласил за крал на Македонија втора, која подоцна во историјата била позната под името Селевково Кралство. Историјата на Клеопатра е историја на една жена чиј живот, како политички така и личниот, бил под влијание на двајца мажи: на ЈУЛИЈ ЦЕЗАР, а подоцна на МАРКО АНТОНИЈ. Малку нешто има во историјата што ќе нè чепне во срцето и во чудење ќе нè остави како животот на оваа македонска кралица, како и на двајцата мажи кои биле личности со неизмерни квалитети и
Seleucus I Macedonian, a marshal of the Mace donian army, went along with Alexander in con quering Asia in 334BC He with some of the troops in 326BC crossed the Hidasp River as the military leader of the Alexandria army in the battle to con quer India against King Pyrrhus, a military com mander of a part of the Macedonian Phalanx. For his feats in the military command little is known: a fugitive slave from Cilicia on the orders of Alexander, Seleucus I captured it again (Plate us, Alec 42). Alexander was attacked by a bull. Selyvk (who was a very strong man), fortunately, at that mo ment he found himself there, caught the bull and killed him with his bare hands. Therefore, the coins are represented by horns, as a symbol of superhuman power. After the death of Perdiccas (321 BC), he re ceived the provinces of Satrapia and Babylonia. In 310BC Alexander IV, the son of Alexander III of Macedon, was killed. In 312 BC. Seleucus I was de clared king of Macedonia the second, which was later known in the history under the name of Se leuco Kingdom. Cleopatra's history is the history of a woman whose life, both political and personal, was influ enced by two men: Julius Caesar and later Marc Antony. There is a bit of something in the history that will snap into our hearts and will leave us in wonder as the life of this Macedonian queen, as well as the two men who were person
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
45
George Atanasoski
кои го држеле македонско-римскиот свет во нивни раце. Тогаш Римјаните владееле со тој дел од светот, но жителите, барем голем дел, биле Македонци или припадници на една ма кедонска говорна група. Клеопатра била горда Македонка. Иако била кралица на Египет, во нејзините вени не течела ниту една капка еги петска крв. Таа била последната владетелка на Македонското Кралство на ПТОЛОМЕЈЦИТЕ, кое се протегало далеку од Македонија, во Египет. Клеопатра VII секогаш се залагала да го одржи Александровото Кралство, кое пред 300 год. Александар му го оставил на ПТОЛОМЕЈ I СОТЕР. Македонската култура имала големо влијание во Египет. Клеопатра цело време нас тојувала на своите сонародници Македонци секогаш да им помага. Таа зборувала многу јазици, а најчесто и со воодушевување го збо рувала својот МАКЕДОНСКИ МАЈЧИН ЈАЗИК. Таа никогаш не заборавила дека е МАКЕДОНКА и секогаш тоа го кажувала. Била една благо родна Македонка и со неопишана убавина, каква што само Македонка може да биде. За да го спаси Македонското Кралство, го освоила Јулиј Цезар, а потоа, кога Цезар бил убиен, го освоила Марко Антониј. Кога Рим ја зазел Ма кедонија и кога сфатила дека не е повеќе кра лица на Македонија, извршила самоубиство со змија кобра. Тогаш Македонците верувале дека тоа е кралска смрт, и затоа Птоломејците имаат змија кобра како заштита на кралската круна. Кај нас е позната поговорката: Секоја куќа има куќна змија, која не се убива.
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
alities of immense qualities and who held the Macedonian-Roman world in their hands. Then the Romans ruled that part of the world, but the inhabitants, at least a large part, were Macedonians or members of a Macedonian speak ing group. Cleopatra was a proud Macedonian. Although she was the queen of Egypt, no drop of Egyptian blood flowed in her veins. She was the last ruler of the Macedonian Kingdom of the Ptolemaids, which stretched far from Macedo nia, to Egypt. Cleopatra VII always stood by to maintain the Alexandria Kingdom, which 300 years ago. Alexander left to Ptolemy I Soter. Macedonian culture had great influence in Egypt. Cleopatra always endeavored to help her fellow Macedonians. She spoke many languages, and most often with enthusiasm she spoke her MACEDONIAN LANGUAGE. She never forgot that she was MACEDONIAN and always said it. She was a noble Macedonian woman with an unspeci fied beauty, just as Macedonian can be. In order to save the Macedonian Kingdom, he conquered Julius Caesar, and then, when Caesar was killed, he conquered Marcus Anthony. When Rome cap tured Macedonia and when she realized that she was no longer a queen of Macedonia, she com mitted suicide with a cobra snake. Then the Mace donians believed that it was a royal death, and that's why the Ptolemies have a cobra snake pro tecting the royal crown. Here is a familiar proverb: Each house has a house snake, which should not be killed.
46
George Atanasoski
КЛЕОПАТРА VII МАКЕДОНСКА КРАЛИЦА ВО ЕГИПЕТ
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
CLEOPATRA VII MACEDONIAN QUEEN IN EGYPT
47
George Atanasoski
Македонската религија
Macedonian religion
(Во Македонија постоеле повеќе религиозни центри. Но, еден од најважните за Македонците бил Дион – најстариот религиозен центар во Македонија со универзален карактер.) Дион имал домашно значење, како место каде што се одржувале разни религиозни манифес тации што ги организирале македонските царе ви во името на народот. Името Дион доаѓа од индоевропскиот говор: „деј“ или „дио“, што значело СВЕТЛИНА. Градот Дион се наоѓал под планината ОЛИМП во Кралството МАКЕДОНИЈА. Планината Олимп била за религијата и верувањето на Маке донците од големо значење. Дион значи ДЕН, СВЕТЛИНА, СОНЦЕ или БОГ. ДИОН бил МАКЕДОНСКИ БОГ кога СОНЦЕТО изгревало на планината Олимп. Врвот на Олимп бил во средината на СОНЦЕТО. Олимп бил нај големото и најсветото место на МАКЕДОНЦИТЕ во името на СВЕТАТА ПЛАНИНА, каде што ЖИВЕЕЛ МАКЕДОНСКИОТ БОГ и каде што се одржувале натпревари и игри, на кои ХЕЛЕНИТЕ немале право да учествуваат, затоа што ДИОН не бил нивен БОГ, туку само на МАКЕДОНЦИТЕ. ДИОН на хеленски се вика ХЕЛИОС, што значи СОНЦЕ. Затоа Македонците го носат Сонцето во срцата и во душата и затоа Сонцето е избрано за македонски симбол на МАКЕДОНСКАТА ДИ НАСТИЈА. Затоа, исто така, кога АЛЕКСАНДАР МАКЕ ДОНСКИ ОТИШОЛ ВО ЕГИПЕТ И ВЛЕГОЛ ВО ХРАМОТ НА АМОН РА И КАЖАЛ ДЕКА ТОЈ Е СИН НА АМОН РА, ТОЈ ЗНАЕЛ ДЕКА АМОН Е БОГ НА СОНЦЕТО. АМОН НЕ Е НИШТО ДРУГО, ТУКУ ДИОН ИЛИ ХЕЛИОС.
(There were several religious centers in Mace donia. But one of the most important for the Macedonians was Dion, the oldest religious cen ter in Macedonia of universal character.) Dion had a domestic significance, as a place where various religious manifestations organized by the Macedonian kings in the name of the peo ple were held. The name Dion comes from the In do-European speech: "Ajax" or "Dio", which meant LIGHT. The city of Dion was located under the Olimp Mountain in the Kingdom of Macedonia. The Mount Olympus was about the religion and belief of the Macedonians of great importance. Dion means DAY, LIGHT, SUN, or GOD. DION was MACEDONIAN GOD when the SUN rose on Mount Olympus. Olympus's peak was in the middle of the SUN. Olympus was the greatest and holiest place of Macedonians in the name of the holy mountain, where he lived MACEDO NIAN god and where it held competitions and games that The Helens were not entitled to par ticipate because DION was not their God. The Dion of Heladian is called Helios, which means SUN. That is why the Macedonians carry the Sun in the hearts and souls, and therefore the Sun has been chosen as a Macedonian symbol of the Macedonian Dynasty. So also, when Alexander the Macedonian went to Egypt and entered the temple of Amun-Ra told her that he is the son of Amun-Ra, he knew AMON is the god of the sun. AMON is nothing else but DION OR HELIOS.
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
48
George Atanasoski
MONEY OF THE MACEDONIAN KINGS
ПАРИ НА МАКЕДОНСКИТЕ КРАЛЕВИ Секој владетел ковал пари само на својот јазик, никогаш на јазикот на поробениот
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
Every ruler lured money only in his own lan guage, never in the language of the enslaved
49
George Atanasoski
Pyrrhus, marble bust; in the National Archaeological Museum, Naples, Italy. Пир, мермерна биста – Национален археолошки музеј во Неапол, Италија
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
50
George Atanasoski
Клеопатра - глава на жена - варовник (Лондон, Британски музеј Limstone head of a woman (London, British Museum)
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
51
George Atanasoski
ALEKSANDAR (MARSCHIERT ER DER SONNE ENTGEGEN IN DAS FARBIGE, ZAUBERHAFTE LAND DES OSTENS, UNBEKÜMMERT UM GLÜCK ODER LEID DER VOLKER. PERSIEN NEIGT SICH VOR IHM, GANZ KLEINASIEN ZWINGT ER IN DEN BANN SEINER MACHT, DIE HEILIGEN STRÖME INDIENS RAUNEN IHM DIE WEISHEITEN DER JAHRTAUSENDE ZU UND DER OZEAN ÖFFNET SEINE UNENDLICHE FLÄCHE DEM STAUNENDEN AUGE DER EROBERER.) DIE GROSSEN DER WELT verlag sebastian lux. murnau. münchen innsbruck. basel. S. 14. (Gleich dies erste Rencontre erinnert uns daran, das ES DIE ERSTE ARMEE DER WELT WAR, die Alexander von seinem Vater uberkommen hatte.) UL. WILCKEN ALEXANDER DER GROSSES. S. 60. (Hatte Apollodoros den abfall der baktrischen Griechen von den syrischen Königen, den Nachkommen des Seleukos Nikator, behandelt. Diese „Griechen“ hatten einen grosseren teil Indiens unterworfen als die „Makedonen“ Eukratides habe tausend Stadte unter sich gehabt.) Das Folgende über die 5 000 Städte Alexanders stammt aus Aristobulos, W. W. Taran, a. o. 144 Anm. 3, 216 Anm. 2. Franz Altheim. S. 14. W.A.G.Z. (Also stander nach dieser Auffassung im Heere der Seleukiden „Griechen“ als Soldaten, die Könige selbst sind „MAKEDONEN“ das wird bestätigt durch eine Strabonstelle.) Strabon 11 p. 524. Weltgeschichte Asiens im Griechichen Zeitalter von Franz Altheim. S. 15. (Aber auch Alexander selbst könnte tief davon betroffen sein, wenn einmal ein Makedone im Zweikampf gegenüber einem Griechen unterlag.) Diod. 17, 101, 1. Curt. Ruf. 9, 7, 23, Franz Altheim. S. 16. W.A.G.Z.
Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
52
George Atanasoski
Дури сега ми станува јасно зошто нашите соседни држави, посебно оние што имаат окупирано дел од македонската држава, се трудат да им докажат на денешните Ма кедонци за нивното поинакво потекло од вис тинското, особено денес, кога процесот на обе динување на Македонија стана СТВАРНОСТ. Тие уште позасилено ја манифестираат нивната пропаганда и ги прават последните напори за да го убедат Македонецот дека тој не е „ТОЈ“ МАКЕДОНЕЦ. Притоа, тие не бираат средства и начини (ЦЕЛТА ГИ ОПРАВДУВА СРЕДСТВАТА) да ја постигнат поставената цел, служејќи се со дрс ки лаги и фалсификати. Во окупираните делови на македонската држава се уништува македон ската култура, архитектура и сè што е маке донско (менување на имињата на сите градови и села, реки и планини, личните имиња и пре зимиња, забрана за употреба на мајчиниот ја зик и писмо, одрекување од Филип II и од Алек сандар III Македонски, менување на името што го носиме од памтивек, насилно нарекувани Бугари до вчера, а сега нешто ново – СЛАВО МАКЕДОНЦИ).
Only now I understand why our neigh boring countries, especially those who have occu pied part of the Macedonian state, trying to prove to the present Macedonians for their different origin from true one, especially today, when the process of unification of Macedonia became reality. They even more aggressively manifest their pro paganda and make the last effort to persuade the Macedonian that he is not "THAT" MACEDONIAN. Moreover, they do not choose means and ways (end justifies the means) to achieve the objective, using the brazen lies and forgeries. In the occupied parts of the Macedonian state, the Macedonian culture, architecture and every thing is Macedonian (changing the names of all cities and villages, rivers and mountains, personal names and surnames, ban on the use of mother tongue and letter, renunciation of Philip II and by Alexander III of Macedonia, changing the name we bear from time immemorial, violently called Bulgarians yesterday, and now something new Slav).
НО, НА СÈ ИМА КРАЈ, ПА И НА ТОА!
But everything com es to an end!
СМЕ БИЛЕ, СМЕ И ЌЕ ОСТАНЕМЕ МАКЕДОНЦИ
WE HAVE BEEN, WE ARE AND WE WILL BE MACEDONIANS
ИДНИНАТА НА МАКЕДОНИЈА Е ВО НАШИ РАЦЕ
THE FUTURE OF MACEDONIA IS IN OUR HANDS Ѓорѓија Џорџ Атанасоски
53
George Atanasoski