AUTOMNE 2010
6$
Une invitation à mieux faire PP Entente 40070230. Retour de magazines non livrés au Canada : EMBALLAGES, Les Nouvelles, Service des abonnements, One Mount Pleasant Rd, Toronto, Ontario M4Y 2Y5.
A
u cours de l’été, les représentants du programme CONSIGNaction ont sillonné la région de Trois-Rivières pour inviter les entreprises et les commerce à installer des boîtes afin de récupérer les contenants consignés. Comme le souligne Normand Bisson, directeur, finances et opérations, de BGE, «si la grande majorité des contenants consignés sont récupérés à la maison, il en va tout autrement à l’extérieur du domicile où moins de 50 % des contenants consignés le sont». C’est ainsi que, «environ 58 millions de bouteilles et de canettes consignées prennent le chemin des poubelles dans nos industries, 42 millions dans le secteur de la restauration et 19 millions dans les édifices à bureaux. Dans les lieux d’éducation, environ 20 millions contenants sont jetés et la moitié de ce nombre le sont aussi dans nos parcs, nos campings, nos espaces publics et touristiques.» Outre le fait que la décomposition d’une bouteille de plastique prend jusqu’à 400 ans et une canette d’aluminium de 200 à 500 ans, les contenants consignés non réclamés représentent un manque à gagner de 20 millions de dollars pour les consommateurs, sans compter les tonnes de déchets qui se retrouvent dans les sites d’enfouissement ou dans la nature. «Fabriquer une canette à partir de canettes recyclées demande 95 % moins d’énergie que la fabriquer à partir de la matière première. Alors pourquoi les jeter ?», s’interroge Édouard Darche, président de BGE, un organisme sans but lucratif créé par l’industrie des boissons gazeuses du Québec pour administrer le système de consignation des contenants à remplissage unique de boissons gazeuses et assurer le respect de la loi, de la réglementation et de l’Entente portant sur la consignation, la récupération et le recyclage des contenants à remplissage unique de boissons gazeuses.
Un projet innovant Le Laboratoire d’Ingénierie Alimentaire du Département d’Ingénierie Chimique de l’École Polytechnique de l’Université de Sao Paulo, au Brésil, a mis au point un film plastique biodégradable et comestible. Produit à partir de fécules de manioc, il offre une protection antimicrobienne et change de couleur suivant l’état de conservation de l’aliment. En cours d’essai, le produit devra démontrer son utilité et son potentiel de marché avant d’intéresser un investisseur industriel.
Une entreprise, spécialisée principalement dans la fabrication de toiles montées, de faux cadres, d’huiles et de solvants, a récemment fait l’acquisition d’une imprimante pour étiquettes autocollantes en couleurs. Voir en page 16.
Des fioles recyclables PROXIM, un regroupement de pharmaciens indépendants issu de la fusion des bannières ESSAIM, SANTÉ SERVICES et OBONSOINS en septembre 2004, offre à ses pharmaciens-propriétaires affiliés des fioles recyclables pouvant contenir les médicaments d’ordonnances remis aux patients. Ces fioles sont fa briquées au Québec par Emballages Richards inc. Recyclables à 100 % dans la plupart des municipalités du Québec, ces nouveaux contenants de plastique peuvent utiliser deux types de bouchons recyclables et
interchangeables : un bouchon de sécurité pour protéger les enfants et un bouchon pour les personnes qui ont de la difficulté à ouvrir les contenants. «Les pharmacies utilisent de grandes quantités de fioles pour les médicaments et celles-ci ne sont pas facilement recyclables. Compte tenu de notre engagement envers l’environnement, nous devions trouver une solution. Notre principal fournisseur, Emballages Richards inc., a développé un contenant plus écologique», souligne Elyse Desmeules, pharmacienne et directrice des services professionnels chez PROXIM.
La première de toutes La succursale de Walmart Canada installée à Bridgewater, en Ontario, est devenue la première aux pays à atteindre l’objectif de produire zéro déchet. «Il s’agit d’un accomplissement remarquable de la part des associés de Bridgewater et nous en sommes très fiers, a déclaré Jim Thompson, chef de l’exploitation de Walmart Canada. En tant que l’un des trois objectifs de durabilité des succursales Walmart au monde, notre objectif de ne créer aucun déchet a non seulement eu un impact positif sur l’environnement, mais aussi sur nos résultats nets.» Au nombre des gestes posés en vue d’atteindre cet objectif, mentionnons l’utilisation de caisses en plastique réutilisables au lieu des boîtes de carton ; le carton à l’usage de la succursale est recyclé ; les affichettes jetables à usage unique utilisées en magasin et indiquant les promotions ont été remplacées par des affiches pouvant être utilisées à plusieurs reprises ; les produits en styromousse sont bannis des coins repas.
Des nouvelles d’ici et d’ailleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Des produits novateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Des étiquettes sur mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Une nouvelle livrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Un soutien stratégique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Des machines fort performantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour un fonctionnement sans souci, faites confiance à Tsubaki. www.tsubaki.ca
Service lecteurs 124
POINT DE VUE
Une situation enviable
AUTOMNE 2010 Éditeur principal : Stephen Dean 416-764-1497 Directrice éditoriale de Groupe : Lisa Wichmann 416 764-1491 lisa.wichmann@rci.rogers.com Rédacteur en chef : Pierre DeschamPS 514-677-3576 pierrantonin@hotmail.com Directrice artistique : Kathy Smith Directrice Régionale des Ventes : Marie Christine Nadeau 1-877-229-5595 Responsable de la production : Natalie Chyrsky 416-764-1686 Télécopieur : 514-843-2180 Abonnements (416) 932-5071, télécopieur (416) 932-1620 À l’extérieur de Toronto, 1-866-236-0608 (9 h à 17 h) C.P. Boîte 720, STN K, Toronto, Ontario M4P 3J6 Emballages Les Nouvelles est publiée par Édition Rogers Media et les compagnies affiliées, 1200, avenue McGill College, Bureau 800, Montréal, QC. (Canada) H3B 4G7. (514) 845-5141. Télécopieur : (514) 843-2180. Éditions Rogers limitée Président et chef de la direction : Brian Segal Publications d’affaires et professionnelles : Vice-président principal : John Milne Vice-président, Publications financières, Extension de la marque et Services en ligne : Paul Williams Directeur – Croissance de l’audience : Keith Fulford 416 764-3878. keith.fulford@rci.rogers.com Éditeur principal – Groupe des publications industrielles : Tim Dimopoulos 416 764-1499 tim.dimopoulos@rci.rogers.com Ventes aux sociétés Directrice générale : Sandra Parente 416 764-3818 sandra.parente@rci.rogers.com Internet Directeur général, Activités en ligne : David Carmichael 416 764-3820 david.carmichael@rci.rogers.com Recherche Directeur principal, Rogers Connect Market Research : Tricia Benn 416 764-3856 tricia.benn@rci.rogers.com Événements Directeur général, Conférences et événements : Stephen T. Dempsey 416 764-1635 steve.dempsey@mtg.rogers.com Emballages Les Nouvelles est affiliée avec Canadian Packaging. Son contenu est inédit. Ce magazine est destiné aux gens de l’industrie de l’emballage du Québec. On trouvera à son sommaire des articles sur l’évolution des différents secteurs d’activités, les innovations techniques, la gestion, et bien d’autres sujets d’intérêt. Brèves nouvelles, courts articles et articles de fond se côtoient au fil des parutions. Vous pouvez consulter notre politique de l’environnement à : www. leseditionsrogers.ca/environnement Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du Canada pour les périodiques (FCP) pour nos activités d’édition. Numéro de vente 1538373 Édition Rogers Media TM
À
la lecture de données économiques qui ont été publiées ces derniers temps, force est de constater que le Canada offre, en général, une meilleure performance que bien d’autres économies occidentales. Les raisons de cette situation que d’aucuns pourraient nous envier sont certes multiples. Mais il en est une sur laquelle méditer : la solidité de notre système bancaire, lequel a su bien résister aux assauts venus de toutes parts depuis maintenant plus de deux ans. Pierre Deschamps Rédacteur en chef On doit s’en féliciter et appeler de nos vœux que les choses demeurent telles quelles aussi longtemps que possible. Si bien qu’à chaque fois que l’on parle de changer les règles régissant ce secteur vital de notre économie, de favoriser des fusions entre l’une ou l’autre banques canadiennes, un haut-le-cœur immédiat surgit. En effet, pourquoi vouloir modifier quoi que cela soit à un fonctionnement qui a depuis 2007-2008 fait plus que ses preuves, témoignant de la solidité d’institutions à la gestion moins hasardeuse que bien de grandes banques américaines, européennes ou japonaises. Pourquoi, oui pourquoi ? Pour faire émerger une grande banque canadienne capable de rivaliser avec celles qui tiennent le haut du pavé sur la scène internationale ? Est-ce que nous souhaitons ? Une banque à l’appétit démesuré dont les assises se fragilisent aussi rapidement que son apparente prospérité progresse ? Est-ce vraiment ce dont nous rêvons ? Or la disparition de certaines grandes banques occidentales, la fragilisation de plusieurs autres, la dépendance de nombreuses d’entre elles envers les subsides de l’État devraient nous ramener sur terre : la solidité de notre système bancaire a fait ses preuves. Continuons d’en soutenir la croissance, et ne nous laissons pas hypnotiser par les beaux discours de ceux à l’appétit démesuré qui rêvent toujours à plus de profits, plus de transactions, plus risques. Restons tel que nous sommes... pour notre mieux être collectif. Dans la présente édition de EMBALLAGES Les Nouvelles, le lecteur peut naviguer entre quantités de nouvelles reliées à l’emballage (pages 4 à 8), s’informer de ce qui se passe ailleurs dans le monde (10 et 11), rêver d’acquérir certains des nouveaux équipements présentés dans les pages Produits (12 à 15), prendre connaissance des machines qu’offre le fournisseur en vedette dans la page de même nom (page 22). Ou tout bonnement parcourir l’un ou l’autre des articles de fond de ce numéro. Le premier explique en détail le pourquoi et le comment d’une acquisition d’imprimante industrielle faite par une entreprise implantée à Verchères qui produit, entre autres choses, des huiles et des solvants à peinture (pages 16 et 17). Celleci voulait pouvoir imprimer quand bon lui semble et en quantité voulue d’une fois à l’autre des étiquettes autocollantes destinées à ses contenants d’huile et de solvant en verre et en plastique. Le deuxième met en vedette un grand nom des huiles domestiques haut de gamme qui a pris la décision de modifier totalement ses gammes de produits et son image de marque (page 18). À la suite d’un long processus de réflexion, de conception, de mise en œuvre (près de dix-huit mois au total), cette entreprise a opté pour un nouveau logo, de nouvelles étiquettes, un format de bouteille en verre distinctif, des bouchons différents de ceux utilisés jusqu’alors, une nouvelle déclinaison de gamme de produits. Un lifting complet, ma foi fort réussi.Le troisième traite de la collaboration qui s’est installée entre un fournisseur externe de solutions d’emballage et un fabricant de boîtes pliantes (page 20). Les divers aspects de cette relation qui dure maintenant depuis plusieurs années témoignent de belle façon de l’avantage stratégique obtenu grâce à cet apport externe. Pierre Deschamps Rédacteur en chef
articles
Rubriques
Nouvelles d’ici et d’ailleurs
4
Des nouvelles qui témoignent de la vitalité du secteur d’activités transversal qu’est celui de l’emballage
Des étiquettes sur mesure
16
Un fabricant de produits vendus sous des marques privées décide de se libérer des astreintes de l’impression d’étiquettes réalisée par un tiers en faisant l’acquisition d’une imprimante d’étiquettes autocollantes haut de gamme.
Une nouvelle livrée
18
Spécialisée dans les huiles haut de gamme, une société de la région de Québec a tout dernièrement décidé de totalement modifier l’apparence de ses produits. Une métamorphose réussie, tant au niveau des étiquettes que des contenants de verre.
Un soutien stratégique
20
Quand une entreprise de fabrication de boîtes pliantes destinées surtout à des clients issus de l’industrie alimentaire et des produits d’hygiène personnelle fait affaire avec un chargé de comptes externe spécialisé en solutions d’emballage, les gains sont notables à plus d’un titre.
Des machines fort performantes
Nouvelles . . . . . . . . . . . 4 International . . . . . . . . 10 Calendrier . . . . . . . . . . 10
Personnalités . . . . . . . 11 Produits . . . . . . . . . . . . 12 Fournisseurs . . . . . . . . 22
En vedette… Pour ne plus devoir compte sur des services externes d’impression pour ses tirages d’étiquettes en petits et moyens lots, un fabricant de produits vendus sous étiquettes maison et privées décide de s’équiper. C’est ainsi qu’il a récemment fait l’acquisition d’une imprimante haut de gamme pour étiquettes couleur autocollantes. Service lecteurs 299.
22
Dans la présente édition d’EMBALLAGES Les Nouvelles, la page Fournisseurs accueille un fabricant dont les machines d’emballage ont, au fil des ans, trouvé place dans plus d’un millier de sites de production en Amérique du Nord principalement.
EMBALLAGES LES NOUVELLES AUTOMNE 2010
3
NOUVELLES
Des résultats en hausse Pour le trimestre terminé le 30 juin 2010, Cascades annonce un bénéfice net (excluant les éléments spécifiques) de 21 millions $ (0,22 $ par action) au deuxième trimestre de 2010 comparativement à 28 millions $ (0,28 $ par action) pour le trimestre correspondant de 2009. En comparaison avec la période correspondante de l’année dernière, les ventes ont augmenté de 2 % pour s’établir à 998 millions $ alors que la croissance des prix de vente et des expéditions (excluant l’effet de l’acquisition des actifs de papier tissu d’Atlantic Packaging) a été contrebalancée par l’appréciation du dollar canadien. «Tel que nous l’anticipions, nous avons connu un rebond significatif de notre rentabilité par rapport au précédent trimestre principalement en raison de la tendance à la hausse de nos prix de vente et de nos volumes dans nos différentes unités d’affaires, a souligné Alain Lemaire, président et chef de la direction. Tous nos secteurs ont enregistré de meilleurs résultats alors qu’ils ont bénéficié des augmentations de prix qui ont été implantées durant ou avant le deuxième trimestre. De plus, l’amélioration de la demande et la reprise saisonnière ont eu un effet favorable sur notre efficacité opérationnelle et notre performance financière. En fait, au cours du trimestre, notre taux d’opération consolidé a crû à 96 %, son plus haut niveau des trois dernières années.» «En regard du prochain trimestre, nous prévoyons que l’amélioration séquentielle de notre rentabilité se poursuivra en raison de l'implantation continue des augmentations de prix de vente dans plusieurs de nos secteurs, a déclaré Alain Lemaire. De plus, la saisonnalité favorable associée au troisième trimestre laisse présager une demande plus forte pour la plupart de nos produits. En fait, malgré les temps d’arrêt planifiés pour la maintenance, nous anticipons que
nos taux d’opération demeureront élevés. Sur le plan des coûts, nous devrions commencer à bénéficier de la baisse du prix de la fibre recyclée de cartonnage ondulé, le grade de fibre recyclée le plus consommé par Cascades, qui a atteint un sommet en mars. Donc, dans l’ensemble, nous demeurons confiants pour les mois à venir et ce, particulièrement pour nos opérations de cartons-caisses.»
Pour le long terme En juillet dernier, les 680 employés syndiqués des usines de Tembec, à Témiscaming, ont ratifié un nouveau contrat de travail à long terme. C’est dans cette ville que se retrouve les plus importantes installations de l’entreprise avec des usines de pâte à haut rendement, de pâte dissolvante de spécialités, de carton couché et de produits chimiques de spécialités. «Notre installation de Témiscaming est un actif clé pour notre entreprise, et la signature de cette convention collective est d’une importance déterminante. Cette nouvelle entente de longue durée est une composante essentielle du plan à long terme que nous avons élaboré pour Témiscaming. Elle montre bien que les employés qui y travaillent ont à cœur de renforcer la compétitivité rapidement et d’apporter des améliorations cruciales aux opérations et aux coûts afin que nous puissions procéder ensuite à des mises à niveau d’envergure», a soutenu James Lopez, président et chef de la direction de Tembec.
Un nouveau format En juin dernier, les Brasseries Sleeman ont lancé au Canada la nouvelle canette de 500 ml de la célèbre bière japonaise Sapporo. Cet emballage en aluminium porte, en japonais, la mention de «Qualité» et la traditionnelle étoile en relief sur le devant.
«La saveur exquise de Sapporo répond aux attentes des palais les plus sophistiqués du Canada, déclare Kenny Sadai, président-directeur général des Brasseries Sleeman. Nous savons que nos clients recherchent non seulement un produit de très grande qualité, mais aussi une marque comportant des attributs qui font appel à leur individualité». Première brasserie de style bavarois implantée au Japon, la marque Sapporo, anciennement connue sous le nom de Brasserie Kaitakushi, existe depuis 1876. Elle est présente au Canada depuis plusieurs années. En 2006, Sapporo a fait l’acquisition des Brasseries Sleeman ltée et fabrique maintenant la majeure partie de la Sapporo distribuée en Amérique du Nord dans sa brasserie de Guelph.
Une mousse toute canadienne Les bières Bleue et Bleue légère destinées au marché américain seront dorénavant brassées par les brasseries de Molson Coors à Montréal et à Toronto. Ainsi en a décidé North American Breweries, propriétaire pour l’Amérique du Nord, de ces deux marques de bières cédées par le brasseur belge InBev lors de l’acquisition de la société américaine AnheuserBusch, en 2008. La popularité de ces bières aux États-Unis provient en grande partie du fait qu’elles proviennent du Canada. Pas question alors de mettre fin à cet engouement pour une bière importée. En vertu d’un contrat de cinq ans, qui porte sur une production de 1,5 million d’hectolitres par année, ce sera donc plus de 18 millions de caisses de 24 qui seront produites par an. «Nous avions le choix entre acheter une brasserie, en construire une ou donner la production à contrat, a déclaré Rich Lozyniak, président et chef de la direction de North American Breweries. Nous avons considéré plusieurs brasseurs. Mais c’est l’expérience de Molson avec des volumes de production importants et la bonne réputation de son service à la clientèle qui nous ont séduits.»
Un rendement moindre
Lors du récent SIAL Canada, Solo Fruit inc. s’est mérité le prix Tendances & Innovations 2010. De gauche à droite : Frédéric Blaise, représentant de XTC Amérique du Nord, Felipe Gallon, président de Solo Fruit, Xavier Poncin, directeur du SIAL Canada. 4
Au troisième trimestre de l’exercice en cours, le bénéfice d’IPL, un leader nord-américain dans le domaine des produits de plastique affiche des ventes de 47,7 millions de dollars, compartativement 50,9 millions de dollars à la même période l’an dernier. Il s’ensuit que le bénéfice net s’est établi à 1,1 millon de dollars contre 1,9 million à pareille date en 2009. Les ventes de produits d’emballage ont progressé de 8,9 pour cent pendant le trimestre, à 26,9 millions de dollars, pendant que celles de produits industriels reculaient de 20,5 pour cent à 20,9 millions de dollars. Au dire de l’entreprise, la variation du taux de EMBALLAGES LES NOUVELLES AUTOMNE 2010
nouvelles Rappelons par ailleurs qu’en février dernier, Amcor avait déboursé 1,95 milliard de dollars américains pour mettre la main sur les activités pharmaceutiques, alimentaires et de tabac d’Emballages Alcan en Europe et en Asie. En mars, c’était au tour de Bemis de payer 1,2 milliard de dollars américains en vue d’acquérir la division Alcan Emballages alimentairesAmériques.
change moyen entre le 1er avril et le 1er juillet 2010 explique cette baisse de revenus. Toutefois, «des signes prometteurs de reprise se sont manifestés dans les segments de l’Emballage en vrac et de la Manutention. Par contre, le contexte d’affaires est demeuré difficile dans le segment de l’Environnement, bien que le niveau de soumissions se soit accru au cours du trimestre. Le niveau d’activité accru observé au troisième trimestre laisse également présager une amélioration des volumes d’expédition et des ventes au dernier trimestre de l’exercice 2010, souligne Serge Bragdon, président et chef de la direction d’IPL.» Parallèlement, l’entreprise «poursuit assidûment ses efforts visant à stimuler la croissance interne des ventes en misant sur le développement de créneaux porteurs dans chacun de ses secteurs d’activité afin d’offrir une valeur accrue à ses clients par le biais de produits novateurs et distinctifs. Enfin, la direction continuera de travailler sans relâche à l’amélioration de la productivité et de la compétitivité de la société», a-t-il souligné.
Globalement depuis 2007, la décision de céder des éléments d’actif de l’ancien géant Alcan aura rapporté quelque 10 milliards de dollars américains. Ce qui permet maintenant à Rio Tinto de se concentrer sur ses activités minières et de transformation dans les secteurs du minerai de fer, de l’aluminium, du cuivre, du charbon, de l’uranium, de l’or, des diamants et des minéraux industriels.
Étiquettes Profecta inc, un fabricant spécialisé en impression flexographique et numérique, vient tout juste d’emménager dans de nouveaux locaux de 39 300 pieds carrés situés au 5050, rue Armand-Frappier, à Saint-Hubert. Comme le souligne, Pierre Roberge, le président d’Étiquettes Profecta, «ce nouvel emplacement permettra enfin à l’entreprise d’avoir l’espace requis pour continuer son expansion, ses investissements en machinerie, réorganiser les opérations de façon à être encore plus efficace et offrir un meilleur environnement de travail à nos employés.»
La fin d’une époque Au cours des derniers mois, Rio Tinto a cédé les dernières composantes d’Alcan Emballages qu’elle détenait depuis l’acquisition de la société montréalaise Alcan, en 2007. C’est ainsi que les activités d’emballages de produits médicaux (quatre usines en Amérique du Nord) ont trouvé preneur pour 66 millions de dollars américains. Il en a été de même pour les activités d’emballages cosmétiques (vingt-six usines dans douze pays) dont le prix de cession n’a pas été dévoilé. Ces transactions auront rapporté une somme de plus de 3,2 milliards de dollars américains à Rio Tinto.
Saviez-vous que... Chaque année, les consommateurs québécois achètent 1,3 milliard de produits de toutes sortes offerts en autant de contenants consignés. De ce nombre 900 millions sont bel et bien récupérés, alors que 400 millions sont mis à la poubelle, soit 30 % du total. EMBALLAGES LES NOUVELLES AUTOMNE 2010
Service lecteurs 101
5
nouvelles
Deux fois primée Spécialisée dans le conditionnement de fruits frais dans des emballages pour collations, FruitSymbiose, dont l’usine toute neuve est installée à Beauport, près de Québec, a vu sa présidente, Geneviève Girard, se mériter deux prix lors de la douzième édition du Concours québécois en entreprenariat. C’est ainsi qu’elle a reçu le Prix Recherche et Développement et le Deuxième prix national – Catégorie Innovation Technologique. Comme le mentionne le jury, il «a été séduit par la personnalité de la promotrice qui a su démontrer une parfaite maîtrise du processus de conception, tant théorique que pratique, de son projet. Le jury a aussi été impressionné par l’esprit innovateur et le potentiel commercial de l’entreprise.» Sur la photo, François Sansregret, directeur, bureau de projets, Ingenio, filiale Loto-Québec inc., remet le Prix Recherche et Développement à Geneviève Girard.
La meilleure au monde
Vous ne voudriez pas d’un employé comme lui? Alors, pourquoi acceptez-vous le faible rendement de vos liquidités? La plupart des banques ne versent pas d’intérêts sur l’argent en dépôt dans vos comptes d’opérations. Nous connaissons pourtant un moyen simple de faire travailler vos liquidités excédentaires et d’en tirer un revenu. Si vous ouvrez un compte d’épargne Avantage pour votre entreprise, vous profiterez d’un rendement de 1,00 %. En effet, le compte Avantage d’entreprise de la Banque Manuvie travaille de concert avec votre compte d’opérations existant tout en offrant un taux d’intérêt supérieur sur vos liquidités! En utilisant nos services bancaires par Internet ou par téléphone, vous pouvez virer des fonds sans frais entre votre compte d’opérations et votre compte Avantage d’entreprise. Les fonds ne sont jamais immobilisés et aucuns frais de tenue de compte mensuels ne sont appliqués. Pour plus de renseignements, communiquez avec votre conseiller financier ou visitez banquemanuvie.ca/entreprise dès aujourd’hui.
Service lecteurs 105
Le compte Avantage d’entreprise est offert par la Banque Manuvie du Canada. * En date du 17 mars 2010, un taux d’intérêt annuel variable de 1,00 % s’appliquait à tous les fonds dans le compte. Les intérêts sont calculés sur le solde de clôture quotidien total et payés mensuellement. Le taux peut être modifié sans préavis. Le nom Manuvie et le logo qui l’accompagne sont des marques de commerce déposées, réservées à l’usage de La Compagnie d’Assurance-Vie Manufacturers et de ses sociétés affiliées, y compris la Banque Manuvie du Canada.
Au tout récent World Beer Awards, la Unibroue 17 a remporté le titre de meilleure bière au monde parmi plus de 500 bières inscrites, provenant de 27 pays. La Unibroue 17 n’a été brassée qu’une seule fois, à la fin de 2007. Elle est le résultat de l’expertise et du savoir-faire de son maîtrebrasseur, Jerry Vietz, que l’on aperçoit sur la photo tenant une bouteille d’Unibroue 17. Cette bière qui se démarque par son nez de malt rôti, son goût légèrement sucré et sa finale subtile de fût de chêne. «Je suis particulièrement fier qu’elle se soit distinguée dans ce concours prestigieux, car c’est la première bière que j’ai créée et brassée chez Unibroue et qui portait entièrement ma signature. Je me souviens encore du temps passé à développer cette bière et particulièrement du premier jour de fermentation où j’ajoutais moimême les copeaux de chêne dans le fermenteur en compagnie de trois de mes brasseurs, se souvient Jerry Vietz. C’était audacieux comme processus, mais l’innovation fait partie des considérations premières lors du dévelop pement de recettes et de nouveaux produits chez Unibroue.»
nouvelles
Un nouveau partenariat
concernés ont obtenu des augmentations salariales de 3 % pour chacune des trois années de la convention collective en plus d’un bonus annuel de 1 000 $. La convention viendra à échéance le 31 décembre 2012. «Cette négociation nous a permis, entre autres, d’améliorer le statut d’emploi des travailleurs temporaires, ce qui était une de nos demandes prioritaires. En instituant notamment un minimum de personnes en fonction sur les chaînes d’embouteillage, nous parvenons ainsi à obtenir plus d’emplois permanents. Il nous importait de bonifier la qualité des emplois chez Sleeman», d’affirmer Jacques Perron, président du syndicat.
L’unité Web Fed, du Groupe Bobst, a conclu une entente de partenariat avec Jacob Flexographic Services pour que cette dernière le représente sur le marché des emballages flexibles dans le nord-est des États-Unis. Le portefeuille de produits de Web Fed comporte, entre autres, ceux des marques Krecke Brian Jacob de C.I. Flexo (presse), ceux de Rotomec (couchage et laminage) et d’Atlas/Titan (bonineuse trancheuse et rebobineuse). Lors de l’annonce de cette entente, Mike D’Angelo, vice-président de Bobst Group North America, a déclaré que «voilà une bonne entente Tous les produits de maïs à éclater pour le four à microCorpRepak_Emballages:Reiser 6/4/09 9:31 AM Page 1 pour les deux sociétés. Je connais Brian Jacob [présiondes d’Orville Redenbacher’s sont maintenant offerts dent de Jacob Flexographic Services] depuis plusieurs dans un nouvel emballage. Les maïs à éclater classique années et je suis convaincu que les liens qu’il a tissés au fil des ans avec tous les acteurs importants du secteur des emballages flexibles se traduiront en d’importantes occasions d’affaires pour nous.»
Des couleurs distinctes
comme Beurre et Blanc sélect seront toujours offerts dans un emballage rouge, tandis que les options plus légères comme Smart Pop! seront offertes dans un emballage vert. Les nouveaux maïs à éclater aromatisé, tels que Nachos épicés et Saveurs à saupoudrer, seront offerts dans un emballage jaune. «Avec des emballages rouges, verts et jaunes représentant respectivement les classiques au beurre, Smart Pop et les options aromatisées, il n’a jamais été aussi facile pour les Canadiens de trouver leur maïs à éclater Orville Redenbacher’s favori dans l’allée des collations», affirme Rob Tallis, directeur du Marketing pour Orville Redenbacher’s chez Aliments ConAgra Canada.
Une entente de principe Le 5 août 2010, les membres du Syndicat des travailleuses et des travailleurs de la brasserie Sleeman-Unibroue se sont prononcés à 85 % en faveur de l’entente de principe intervenue entre les parties après plus d’une semaine de négociation intensive. Les travailleurs
Domino North America a récemment annoncé avoir retenu les services de PrintSafe Inc. comme distributeur de tous ses produits. À la suite de cette entente, PrintSafe est devenu le principal partenaire de Domino pour fournir, en Amérique du Nord, des solutions de marquages pour fils, câbles, extrusions, pièces industrielles. Carl Traynor, vice-président Ventes et Distribution, de Domino North America, a souligné que «l’équipe de ventes de PrintSafe Team est tout indiquée pour faire connaître les valeurs des produits de marque Domino. Elle apporte une expérience unique en matière de marquage de fils, de câbles, d’extrusion et de pièces industrielles dont profitera grandement notre clientèle.»
Un meilleur scellage d’emballages. Une plus longue présence sur les tablettes. Faites confiance aux formeuses-remplisseuses-scelleuses horizontales Repak pour assurer l’intégrité totale de vos produits. Les machines Repak sont les seules comportant deux stations de levée à quatre points capables de produire une pression de scellage pouvant atteindre jusqu’à cinq tonnes et plus, tout en réalisant un formage uniforme. Nous produisons toutes sortes d’emballages : flexibles, semi-rigides, sous vide, conditionnés sous atmosphère modifiée, ainsi que nos tout récents emballages moulé sous vide. Reiser offre la gamme complète des machines d’emballage Repak capables de répondre à toutes les exigences. Pour plus d’information, appelez Reiser au (905) 631-6611.
1549 Yorkton Court, Unit #4 Burlington, Ontario L7P 5B7 Telephone: (905) 631-6611 www.reiser.com
Service lecteurs 121 Le leader de l’industrie en termes de transformation et de conditionnment.
NOUVELLES nementale et économique, de dire Pierre Lapointe, président et chef de la direction de FPInnovations. Nous sommes heureux de mettre à profit nos connaissances et de partager les ressources du réseau PIT pour le bénéfice de toute l’industrie du transport, qu’il s’agisse des camions lourds ou des parcs de véhicules des municipalités. »
Un transfert de production Une étude éco-énergétique FPInnovations, principal institut de recherche sur les produits de la forêt du Canada, effectuera deux études d’optimisation éco-énergétique en transport de 50 000 $ chacune pour le compte du ministère des Transports du Québec. Les études portent sur une analyse comparative entre la livraison de marchandises en milieu urbain par camion hybride (diesel électrique) par rapport à des véhicules à propulsion traditionnelle (diesel). L’institut, par l’entremise de son Programme Innovation Transport (PIT), analysera tous les paramètres environnementaux, économiques et énergétiques de deux camions hybrides, l’un roulant sous les couleurs de la Société des alcools du Québec (SAQ) et l’autre sous celles d’Agropur (photo). « La participation du ministère des Transports du Québec vient directement appuyer les efforts écoénergétiques de l’industrie du transport routier qui cherche des solutions innovatrices améliorant leur efficacité énergétique et leurs performances environ-
À compter de janvier 2011, le fromage Boursin, de la Fromageries Bel (connue aussi pour ses marques internationales La Vache qui rit et Mini Babybel), sera produit à la fromagerie de Saint-Hyacinthe d’Agropur Division Fromages fins. Ce transfert de production au Canada devrait permettre la création d’une dizaine d’emplois et nécessitera un agrandissement de l’usine de Saint-Hyacinthe et des investissements de plusieurs millions de dollars qui seront partagés entre les deux partenaires du projet.
«Le transfert de la production au Canada permettra d’augmenter la disponibilité et les ventes des produits Boursin et de répondre plus rapidement aux besoins des marchés locaux. Le volume sera certainement appelé à croître puisque nos efforts de commercialisation seront grandement appuyés par l’expertise marketing et technique de nos alliés de Bel», a indiqué Robert Gour, président d’Agropur Division Fromages fins.
Le mois septembre sera celui des célébrations pour la distillerie Jack Daniel’s puisqu’elle marquera de multiples façons le 160e anniversaire de la boisson de même nom créée en 1850 au Tennessee. Outre des festivités à travers tout le Canada, cet anniversaire sera en outre marqué par le lancement d’une recette spéciale de cocktail Jack Daniel et d’une bouteille d’édition limitée qui ne sera disponible en magasins que durant le mois de septembre. Comme le souligne le maître distillateur Jeff Arnett, le «Jack Daniel est non seulement un whiskey de qualité, mais également une marque iconique, le symbole d’un goût durable et unique.
Automne 2010
8
EMBALLAGES LES NOUVELLES AUTOMNE 2010
EQUIPEMENT: NOUVEAU Vivo! Imprimante numérique d’étiquettes de qualité photo
Étiquettes vierges et encres
Imprimantes de codes à barres garanties à vie
Impression d’étiquettes personnalisées
QuickLabel® fabrique des étiquettes, des encres et des rubans à transfert thermique pour toutes les marques d’imprimantes d’étiquettes. Nous avons des étiquettes de milliers de formes et de tailles différentes, et des dizaines de matériaux de tous les prix. Nous enverrons votre commande directement à votre client ou ailleurs selon vos besoins.
La famille d’imprimantes de codes barres Pronto! de QuickLabel offre plus de caractéristiques que la plupart des autres imprimantes de codes barres sur le marché. Nos imprimantes de 203 dpi, 300 dpi et 600 dpi sont garanties à vie, et assorties du service de prêt et de remplacement QuickSwap™ et d’un soutien technique 24 heures sur 24.
QuickLabel imprime vos étiquettes personnalisées à l’aide de ses propres imprimantes numériques ou de ses presses flexographiques. Un service rapide, de l’aide pour la conception de votre visuel, et des commandes minimales peu élevées.
QuickLabel Systems, 800-565-2216. www.QuickLabel.ca
QuickLabel Systems, 800-565-2216. www.QuickLabel.ca
Service lecteurs 119
7500 étiquettes? Cet après-midi? Pas de problème!
Service lecteurs 117 L’imprimante électrophotographique d’étiquettes Vivo! vous permet d’imprimer des etiquettes de qualité photo rapidement et est conçue pour les entreprises qui ont besoin d’une quantité modérée à élevée d’étiquettes. Pour les étiquettes personnalisées et les versions spéciales de court tirage, Vivo! imprime numériquement à une vitesse de 3 pouces linéaires par seconde en couleur CMJN à une résolution de 600 ppp. Très économique pour des volumes allant jusqu’à 15000 étiquettes par lot. La Vivo! est une imprimante électrophotographique à base de toner encre, semblable aux imprimantes laser, et imprime sur du papier ainsi que sur des étiquettes synthétiques. Les étiquettes imprimées sont très résistantes à l’abrasion, à l’humidité ainsi qu’à la lumière.
QuickLabel Systems, 800-565-2216. www.QuickLabel.ca
Service lecteurs 118
Imprimez vos étiquettes à la demande et économisez temps et argent!
QuickLabel Systems, 800-565-2216. www.QuickLabel.ca
Service lecteurs 115
Intégrez l’impression numérique d’étiquettes couleurs en ligne
Les imprimantes d’étiquettes couleurs numériques de la série Xe de QuickLabel peuvent être prises en charge par un système ERP et intégrées «en ligne» à des systèmes d’application automatique d’étiquettes. Elles produisent des étiquettes couleurs plus vite que toute autre imprimante d’étiquettes destinée aux entreprises, grâce au traitement et à l’impression très rapides des étiquettes à contenu variable. Elles sont idéales pour les applications industrielles, et comportent un module facultatif de prédécollage pour une application plus rapide des étiquettes. Elles peuvent imprimer jusqu’à 7 pouces par seconde (avec couleur d’accompagnement) ou 4 pouces par seconde (en quadrichromie). L’impression se fait sur des rouleaux de matériaux souples d’une largeur pour aller jusqu’à 8,3 po. QuickLabel Systems, 800-565-2216. www.QuickLabel.ca
Service lecteurs 116
Vous arrive-t-il de faire de «petits tirages» d’étiquettes? Vous serait-il utile de pouvoir obtenir vos étiquettes plus rapidement ou de pouvoir y apporter vous-mêmes des changements de dernière minute? Avec une imprimante QuickLabel, vous pouvez imprimer vos propres étiquettes personnalisées pour tous vos produits. Cela est peu coûteux, rapide et facile, et peut se faire en tout temps pour les différentes versions de vos produits, vos prototypes et vos produits saisonniers, et pour vos marques de détaillant.
Appelez-nous pour commencer à imprimer vos propres étiquettes :
877-757-7978 (Ontario et Ouest du Canada) 800-565-2216 (Québec et Est du Canada) Visitez nous : www.QuickLabel.ca
Grâce à la puissante imprimante électrophotographique d’étiquettes Vivo! de QuickLabel, vous pouvez imprimer environ 2 300 étiquettes photographiques à l’heure. Avec l’imprimante d’étiquettes à jet d’encre Zeo! de QuickLabel, vous pouvez commencer à imprimer des étiquettes en quelques minutes, à une vitesse d’environ 150 étiquettes à l’heure. Les imprimantes QuickLabel réduisent considérablement les délais de production de vos étiquettes et rentabilisent vos commandes d’articles personnalisés produits en petites quantités avec un emballage de grande qualité.
Service lecteurs 120
international Nouvelle campagne
Fruit déjà enve loppé dans une pelure facile à retirer, la banane voit sa protection s’accroître avec la venue sur le marché d’un emballage individuel. Il s’agit en fait d’une sorte de porte-banane dans lequel insérer le fruit avant de le glisser dans la boîte ou le sac à lunch des petits et des grands. Question de protéger ce fruit plein de protéines contre les coups dont il peut être la victime dans son transport entre la maison et l’école ou le lieu de travail. À quand le porte-cerise ?
Tetra Pak, en collaboration avec le WWF, lance une nouvelle campagne de publicité en France qui sera déployée pendant les trois prochains mois dans la presse, sous forme d’affiches et sur le web. Alliant humour, incongruité des situations et sobriété du message, la campagne Geste Nature est destinée à informer le consommateur sur son rôle essentiel et quotidien au profit de l’environnement.
Les vertus de l’emballage Dans une interview accordée tout récemment au site européen d’information Premium Beauty News, Michel Fontaine, le nouveau président du Conseil National de l’Emballage (CNE) de France, affirmait qu’«il faut repartir à la conquête du consommateur en équilibrant l’image négative des déchets d’emballages par les multiples qualités et avantages des emballages avant et pendant la consommation. Il faut aussi expliquer la durabilité des emballages et les
efforts continus de l’ensemble de la filière pour l’améliorer sans cesse. [...] Il faut développer une politique de communication positive et durable. Cela passe par la rénovation du site internet, l’élaboration et la diffusion d’une newsletter, des interventions dans les écoles, les universités, les Chambres de Commerce et d’Industrie…, sans oublier la participation aux colloques professionnels. [...] Sait-on suffisamment que le plastique dans l’emballage ne représente que 1,5 % de notre consommation de pétrole ! Sait-on que les sinistrés du tremblement de terre en Haïti ont été en grande partie sauvés par l’apport massif d’eau minérale conditionnée en bouteilles plastiques ?»
Une obligation d’origine En juin dernier, le Parlement européen a adopté une proposition qui prescrit la mention obligatoire, sur les étiquettes alimentaires, de l’origine géographique de tous les types de viandes et produits laitiers. Une fois la loi adoptée, l’industrie alimentaire aura trois à cinq
Calendrier
Palettiseurs conventionnels et robotiques Alvey® La façon Intelligrated
4 au 8 octobre 2010 • La Corruhated Week 2010 sera présentée
à Baltimore, au Maryland. Pour information : www.aiccbox.org. 31 octobre au 3 novembre 2010 • La Pack Expo International 2010 se tiendra à la McCormick
Place, à Chicago. Pour information : www.packexpo.com. 2 au 4 novembre 2010 • La 2010 Automation Fair aura lieu à
Grâce aux solutions de productivité d’Intelligrated, vous aurez plus de temps à consacrer au développement d’emballages durables.
Orlando, en Floride. Pour information : automationfair.com. 22 au 25 novembre 2010 • Emballage 2010 se tiendra à Paris
Nord Villepinte. Pour information : www.emballageweb.com. 8 au 10 décembre 2010 • La Shanghai Private Label sera présen-
tée au Shanghai International Sourcing Promotion Center, de la ville de même nom. Pour information : shanghai@plma.com. 7 au 9 février 2011 • La 2011 Packaging Conference sera
présentée au ARIA Resort at City Center, de Las Vegas. Pour information : www.thepackagingconference.com.
La façon Intelligrated signifie que votre solution sera conçue seulement avec vos besoins en tête. En choisissant Intelligrated pour votre prochaine
11 au 13 mai 2011 • Le salon SIAL Canada 2011 se tiendra au
solution de palettisation, vous pourrez compter sur une équipe locale de professionnels passionnés et expérimentés qui s’engagent à concevoir et à implanter le
Metro Convention Center, de Toronto. Pour plus d’informations : www.sialcanada.com.
système que vous aurez choisi, tout en vous offrant un soutien technique tout au long des années de vie utile de cet équipement. À la suite de l’acquisition de FKI Logistex® en juin 2009, Intelligrated devient
12 au 18 mai 2011 • Le salon Interpack 2011 sera présenté à
le nouveau leader du marché qu’elle dessert. Nous collaborons avec nos clients afin de leur fournir des produits, des services et des solutions destinées à répondre aux
Düsseldorf, en Allemagne. Pour information : www.interpack.com.
défis auxquels ils font face. Faites confiance à Intelligrated Canada pour votre prochain projet en manutention et vous aurez plus de temps à consacrer à d’autres aspects de votre activité comme, par exemple, l’innovation en emballage.
Service lecteurs 103 Solutions de
Productivité en Mouvement 500 Wentworth Street East Unit #5 Oshawa, ON L1H 3V9, Canada 905.725.0550 www.intelligrated.com
21 au 23 juin 2011 • Le PACKEX Advance Manufacturing Trade Show
se déroulera à Toronto. Pour information : www.cancom.com
international réduction de l’empreinte de leurs emballages.» ans pour s’y conformer. L’indication géographique Les principaux obstacles à cette mutation sont est actuellement obligatoire en Europe pour le bœuf de nature technique puisque bon nombre de non transformé – une conséquence directe de la crise produits ne peuvent être, par exemple, être conde la vache folle –, le poisson, les fruits et les légumes ditionnés en contenants de plastiques en raison frais, les œufs, le miel et le vin. de leur grande sensibilité à la chaleur et à la Avec ce vote, les eurodéputés ont décidé d’allonger perméabilité à l’eau. la liste à tous les types de viande et aux produits laitiers. Selon leurs vœux, l’étiquetage des viandes devra mentionner où l’animal est né, où il a été élevé et tué. L’abattage d’animaux sans les avoir étourdis au préalable, comme l’exigent les traditions religieuses Le groupe britannique d’emballage DS Smith (carton Reynolds Group Holdings, un géant de l’emballage musulmanes ou juives, devra également être signalé. plat, carton ondulé, plastique) aurait offert près de 270 de papier d’aluminium, aurait fait une offre À noter que les parlementaires européens veulent aussi millions de dollars pour acquérir la société française d’achat de six milliards de dollars en vue de faire que l’origine de la viande et du poisson soit indiquée pour Otor (emballage en carton ondulé, conception et l’acquisition de Pactiv Corp, le fabricant de la les produits transformés. Mais avant de prendre une décifabrication de machines destinées à la formation des marque d’emballages Hefty, un important fabricant sion sur le sujet, ils ont demandé que soit menée une étude emballages, papiers pour ondulé) dans le but d’élargir d’emballages de toutes sortes, dont des sacs plassur le coût économique de cette mesure. sa clientèle dans les produits de grande consommation, tique aux multiples usages. Propriété du milliardaire Les Nouvelles, Aug.-Sept. �010, �00 x ���un mm, CC-fr�1-AZ00�_0�/10 Glenis Willmott, eurodéputée socialiste ErgoBloc britan- L, Emballages, notamment dans le secteur du carton ondulé, marnéo-zélandais Graeme Hart, Reynolds avait été cénique, a affirmé qu’il s’agit là d’«une victoire imché dont la croissance devrait croître de 1,6 % par an au dée par Alcoa en 2008 pour quelque trois milliards portante pour les agriculteurs et les consommateurs cours des quatre prochaines années. de dollars. qui veulent savoir précisément d’où vient leur nourriture». La Commission européenne a toujours jugé inutile de généraliser l’indication de l’origine des aliments, de peur d’entraver les échanges. En revanche, l’idée d’un code de couleurs – indiquant, à la manière d’un feu de circulation (vert, orange, rouge) le niveau de sel, sucre ou matières grasses –, a été rejetée à une forte majorité.
Une prise de contrôle
Une lente mutation Selon Organic Monitor, un consultant d’envergure internationale spécialisé en services d’information et de marketing auprès des entreprises du secteur alimentaire, les industriels européens de la beauté tarderaient à adopter des solutions durables pour l’emballage de leurs produits. Selon le bureau européen de ce cabinet, «ces entreprises ont été pionnières dans l’adoption de standards cosmétiques naturels et biologiques, dans la mise en œuvre du commerce équitable, de programmes d’approvisionnement éthique et d’initiatives de RSE plus larges, mais peu d’entre elles mettent l’accent sur la
Personnalités Hans Werner Reinhard est, depuis le 1er juin dernier, le nouveau directeur adjoint, de Messe Düsseldorf GmbH. À ce titre, il a la responsabilité d’organiser le salon Interpack, un événement d’envergure internationale dans le domaine de l’emballage. Michel Fontaine, directeur Packaging, de L’Oréal, a été élu président du Centre national de l’emballage (CNE), de France. Il succède à Georges Robin, président et fondateur de cet organisme dont la mission est de «développer une approche pragmatique et pédagogique de la prévention des déchets d'emballage».
Grâce à leur consommation d’énergie réduite, les machines de l’ErgoBloc L ont obtenu le cachet enviro.
Vous l’avez imaginé ? Nous le réalisons ! Personne ne connaît votre entreprise mieux que vous, c’est pourquoi nous adaptons nos machines à vos visions, et non l’inverse. Indiqueznous simplement la voie à suivre : nous trouvons le chemin, fournissons l’équipement et restons à vos côtés jusqu’à ce que votre objectif soit atteint. Il n’y a qu’une chose que nous ne pouvons pas vous donner : les limites. Car vous seul définissez ce qui est possible. www.krones.com Service lecteurs 104
produits
Palettisation
Westfalia Deam Systems annonce la mise en marché d’un tout nouveau système de palettisation de caisses. Construit en acier inoxydable, ce système peut utiliser tant des palettes en bois que des palettes en plastique. Il peut palettiser deux charges unitaires complètes par minute, chacune pouvant comprendre neuf caisses par niveau sur six de hauteur pour un total de cinquante-quatre caisses. Ce système convient tout particulièrement bien aux environnements qui nécessitent de fréquentes sessions de lavage comme ceux que l’on retrouve dans l’industrie laitière et celle des boissons. La section où se trouve la palette vide est mue à l’électricité et comporte un distributeur de palettes et un poussoir à palettes vides qui les transfère vers la zone d’empilage. Cette unité de palettisation hydraulique comporte aussi un convoyeur d’alimentation, un poussoir de palettes pleines hors de la zone d’empilage, un dispositif d’amenée des palettes pleines vers la zone d’emballage sous film pellicule étirable. Le tout est entouré d’une barrière de protection, de voyants lumineux et d’un coupe-circuit d’alimentation. Service lecteurs 210
la direction voulue. Tandis que le régulateur de débit muni qu’un dispositif anti-éclaboussures régularise la vitesse d’écoulement du liquide. Ce système de bouchonnage en deux parties se compose à sa base d’un dispositif à vis en polypropylène muni d’une bague d’inviolabilité et d’un bec verseur avec couvercle à charnière offert dans une vaste gamme de couleurs opaques ou translucides. Le contraste entre la couleur de la base et celle du bec verseur permet de créer une harmonie avec l’étiquette du contenant, de manière à offrir un produit à l’image distinctive. Par mesure de précaution, l’ouverture du bouchon verseur émet un click bien audible, alors qu’un dispositif de fermeture d’un quart de tout assure un entreposage sécuritaire et évite toutes fuites durant le transport du contenant. Service lecteurs 211
Bouchon
Astra Plastique commercialise depuis peu un tout nouveau bouchon verseur à capuchon. Il s’agit du Jeroboam, un bouchon innovateur à versement orienté et verrouillable conçu tout spécialement pour des conteneurs de type bidon. Ce nouveau bouchon rend plus aisé l’usage de contenants de un, deux, cinq et dix litres destinés aux produits utilisés dans l’industrie automobile, le jardinage, la maison. Le bec verseur peut être orienté dans
Extrudeuse
Davis-Standard fabrique une gamme complète d’extrudeuses destinées à presque toutes les applications d’extrusion. Les produits de marque Killion sont conçus pour être utilisés soit en laboratoire, soit dans des contextes de production de taille moyenne. Ils vont du modèle de table à
Voici enfin des architectures validées qui permettent d’accélérer jusqu’à 50 % la conception de machines
Architectures et fonctions testées et validées
Innovez et de renforcez votre automatisation des machines et réalisez la flexibilité totale des machines En tant que constructeur de machines, vous devez constamment chercher des moyens innovants de construire des machines éconergétiques, de réduire leur coût de développement et d’accélérer leur mise en marché. Voici MachineStruxure, notre nouvelle solution intégrée de construction de machines qui incorpore :
l’extrudeuse grand format devant être installée en aval d’un système d’extrusion clé en main. Cet équipement peut être utilisé avec une grande variété de polymères et de mélanges, et peut sans problème traiter des polymères corrosifs, des matériaux à haute température et des non thermoplastiques. Les mélanges peuvent être personnalisés pour répondre à des besoins et des conditions de traitement spécifiques. Service lecteurs 212
Protection
Schreiner MediPharm propose des dispositifs de protection d’étiquettes. Ces dispositifs sécuritaires et innovateurs sont munis de dispositifs d’inviolabilité des contenants, de même que de protection contre la modification de diverses impressions comme le numéro de lot ou la date d’expiration. Certaines caractéristiques particulières de ces dispositifs protègent les contenants de la contrefaçon. Leur utilisation prévient les ré-étiquetage des emballages, de même que la modification des données relatives aux produits. Quand l’étiquette est détachée de la surface, un message caché ou un motif caché apparaît, rendant impossible la réutilisation de l’étiquette, évitant ainsi toute tentative de falsification. Des marques d’annulation témoignent de l’usage frauduleux de contenants déjà utilisés ou de modification des données des produits. Service lecteurs 213
Pellicule
Ampac Flexibles lance sur le marché une pellicule laminée haute vitesse. La pellicule Flexi-Free convient particulièrement bien au conditionnement de produits sur des machines d’ensachage de type formeuse-remplisseusescelleuse qui roulent à haute vitesse. Cette pellicule permet des températures de scellement inférieures de quarante degrés à celles généralement utilisés pour ce genre de produit. Ce qui permet à l’opérateur de la
Architectures et fonctions testées, validées, documentées et prêtes à l’emploi
Des architectures et des fonctions testées et validées : Prédéfinies et dédiées à vos besoins spécifiques pour des résultats optimaux Une commande flexible de la machine : SoMachine est une suite logicielle unique qui fonctionne sur plusieurs plateformes de commande matérielle pour obtenir une flexibilité totale de la machine : unités de commande IHM, de mouvement, de transmission et de logique. Avec SoMachine, vous n’avez besoin que d’une seule suite logicielle, d’un seul câble et d’un seul téléchargement pour concevoir, mettre en service et réparer vos machines à partir d’un seul centre de commande. Services de co-ingénierie : Conception de machines novatrices dès le départ, avec l’aide de nos experts
Architectures testées et validées : Prédéfinies et dédiées à vos besoins particuliers pour des résultats optimaux
Bibliothèques de fonctions applicatives : Fonctions préécrites et paramétrages simples pour une conception optimisée des machines
Téléchargez notre livre blanc « On the road to green machines » (vers des machines vertes), il est GRATUIT et déjà disponible! Visitez www.SEreply.com Code clé t558w ©2010 Schneider Electric Industries SAS, Tous droits réservés. Schneider Electric, MachineStruxure et SoMachine sont la propriété de Schneider Electric, ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d’autres pays. 19 Waterman Mississauga, Ontario N4B 1Y2. 998-2890_CA-FR
Service lecteurs 123 12
gmars_0710_t558w.indd 1
9/9/2010 7:44:50 AM
machine de raccourcir les temps de passage et d’augmenter la vitesse de fonctionnement. La vitesse de réalisation d’un sachet peut ainsi être augmentée de 20 % et plus sur des formeuses-remplisseuses-scelleuses horizontales haute vitesse, accroissant d’autant leur efficacité opérationnelle. Service lecteurs 214 EMBALLAGES LES NOUVELLES AUTOMNE 2010
produits Inspection
New England Machinery offre depuis peu un tout nouveau système d’inspection et de rejet. Le système Nemirs peut être utilisé pour détecter les bouchons mal mis ou l’absence de bouchons ou joints de capuchon. Il peut également détecter les contenants mal orientés ou placés à l’envers. Selon les exigences de détection, ce système peut utiliser toute une panoplie de dispositifs : oeils magiques, détecteurs de proximité, interrupteurs ou systèmes de vision. Les contenants non conformes peuvent être rejetés à l’aide d’un jet d’air, d’un bras dérouleur ou d’un cylindre pousseur. Les contenants rejetés peuvent être dirigés vers un table d’accumulation, un bac de récupération ou rediriger vers une zone de tri. Le système peut être placé à l’endroit requis le long d’une chaîne de production et sa vitesse peut être ajustée selon les besoins, celle-ci pouvant atteindre jusqu’à 450 contenants par minutes, en fonction de la taille du contenant et des exigences d’inspection. Service lecteurs 216
offre une flexibilité plus grande que les balan ces à vingt-quatre ou à trente-deux auges, puisqu’elle permet de modifier au gré des besoins la configuration du patron de pesage et cela, tout en offrant en précision et une productivité accrues. Service lecteurs 218
Convoyeur
Ryson International a tout récemment lancé sur le marché de tout nouveaux convoyeurs en spirale à fort volume. Il s’agit des convoyeurs Mass Flow Spirals conçus pour déplacer des bouteilles vides et pleines, des canettes, des bocaux et autres contenants de même type. Les produits circulent vers le haut ou vers le bas dans un flot continu.
Ces convoyeurs occupent peu de place, offrant des gains d’espace appréciables. Ils sont équipés de sections d’entrée et de sortie pour assurer un déplacement tout en douceur des contenants. Ils sont offerts dans des largeurs de douze, seize ou vingt pouces, pour des vitesses respectives de 800, 1 200 et 2 000 bouteilles ou canettes par minute. Ils sont disponibles en acier dur, en acier inoxydable et en version lavable. Pour leur fonctionnement, un seul moteur d’entraînement est requis, ce qui se traduit par des gains appréciables en intégration de contrôles et de systèmes. Service lecteurs 219
À quoi ressemble selon vous un temps de fonctionnement de classe mondiale ?
Cartonneuse
OYSTAR USA – Division des Emballages Pharmaceutiques commercialise deux nouvelles machines destinées au formage de caisses en carton de grand format dont la largeur peut atteindre 165 mm. Il s’agit du Oystar IWK à mouvement continu SC 8 et du modèle Oystar IWK à mouvement intermittent SI 8. Bien que ces machines aient été à l’origine conçues spécifiquement pour l’industrie pharmaceutique, elles conviennent tout aussi bien dans d’autres industries. Ces machines peuvent fonctionner en mouvement continu ou intermittent à des vitesses qui peuvent atteindre jusqu’à 150 unités par minute, dans des formats pouvant mesurer de 40 sur 20 sur 65 mm jusqu’à 165 sur 75 sur 230 mm. La flexibilité de ces machines leur permet d’être utilisées pour des produits les plus divers. Elles offrent également des temps de changement de format de moins d’une vingtaine de minutes. Service lecteurs 217
Balance
CombiScale propose la balance Primo 360 qui convient parfaitement au pesage de légumes congelés, de fruits, de bonbons, d’ingrédients divers et de pièces de quincaillerie devant être conditionnés dans des sachets ou des contenants de toutes dimensions. Cette balance
Vous pouvez compter sur la toute nouvelle imprimante Videojet®1610 pour vous l’offrir. La nouvelle imprimante Videojet 1610, celle qui établit les standards en matière de productivité et le temps de fonctionnement. L’imprimante à jet d’encre Videojet 1610 a été conçue pour des applications haute vitesse, comme la mise en bouteilles et en canettes. Plus récent modèle de la gamme d’imprimantes à jet d’encre 1000, cette imprimante à la fine pointe de la technologie peut fonctionner durant près de 12 000 heures sans nécessiter d’entretien préventif. Réglage, étalonnage et nettoyage automatisés assurent un fonctionnement toujours égal et une qualité d’impression supérieure, même dans les environnements les plus rigoureux. Voyez par vous-même à quoi ressemble un temps de fonctionnement de classe mondiale. Visitez-nous au HYPERLINK “http://www.videojet.com/1000line ou composez le 877-225-2241” www.videojet.com/1000line ou appelez-nous au 877-225-2241. ©2010 Videojet Technologies Inc.
Jet d’encre. Laser. Transfert thermique. Étiqueteuse. Suivi et traçage. Fournitures. Pièces et Services.
Service lecteurs 125
produits
Remplisseuse
WeighPack Systems propose la remplisseuse SpinDexer, dotée d’une roue en étoile indexée à mouvement rotatif. Cette machine a été conçue pour le remplissage de contenants rigides en plastique, en verre et en fibre, des petits formats utilisés dans l’industrie pharmaceutique aux bidons de 2,5 livres. Elle interface avec des unités
de pesage, des remplisseuses à tarière pour poudres, des remplisseuses à piston ou volumétriques, ou une combinaison de divers types de remplisseuses. Cette machine s’insère sans problème dans un environnement multi station où s’effectue le conditionnement de plusieurs ingrédients différents. Les fonctions d’accélération, de décélération et de freinage sont programmées en fonction de chacun des types de contenants et de produits. Les roues qui équipent ces machines peuvent avoir entre trente-six et soixante pouces de diamètre, le nombre des stations en entonnoir pouvant varié de quatre à trente, la vitesse de fonctionnement pouvant atteindre jusqu’à cent vingt contenants par minute. Service lecteurs 220
Cartonneuse
Eagle Packaging Machinery a mis au point la cartonneuse de plateaux Vassoyo. Facile à opérer
innovation. performance. Touch Dry®
et à entretenir, cette cartonneuse est des plus robustes. Elle peut rouler jusqu’à la vitesse de quarante-cinq plateaux par minute et être utilisée pour la mise en forme d’une grande variété de plateaux : format standard à fentes en bout, sur les côtés, à double coque, avec ou sans couvercle. Sur cette machine, les changements de format s’effectuent en un rien de temps. Ses principales caractéristiques sont les suivantes : construction solide, châssis en métal soudé, entraînement mécanique peu élevé, roulements à billes scellés, rails autonettoyants, technologie de vide de type venturi pour l’extraction des plateaux de la trémie d’alimentation, contrôle Omron et système d’encollage Nordson. Les niveaux de colle sont contrôlés électroniquement via un écran tactile. Service lecteurs 221
5800 codeur jet d’encre grands caractères haute résolution.
Modernisation
La solution idéale pour le codage des cartons Découvrez le 5800, notre tout dernier codeur jet d’encre grands caractères haute résolution. Grâce à sa technologie Touch Dry® à encre thermofusible, il permet d’obtenir des codes à barres respectant la norme GS1. Nous avons placé la barre très haut en matière d’utilisation, de taille, de connectivité et de performances. 5800 ou le fin du fin des solutions de codage pour vos lignes d’emballage. 800-267-5108 www.markem-imaje.com/5800 Service lecteurs 106
5400
5600
* *l’équipe de confiance
5800
Tou
ch D
ry ®
Intelligrated offre un tout nouveau programme de modernisation de ses équipements en usage en Amérique du Nord, aussi bien les machines à trier de marque IntelliSort que FKI Logistex, UniSort, Crisplant, Mathews ou Buschman. Ce programme vise à optimiser les capacités des systèmes et d’accroître leur durée de vie utile, le tout à une fraction du prix que coûterait une nouvelle installation. Les améliorations envisagées peuvent concerner le remplacement de composantes obsolètes et l’installation de fonctionnalités avancées comme la remise en état partielle ou complète d’un équipement. Service lecteurs 223
produits
Fardelage
Cermex fabrique la fardeleuse TSi haute cadence, spécifiquement recommandée pour assurer une plus grande stabilité des briques avec bouchon lors de la palettisation. Elle convient tout particulièrement au traitement des produits de faible dimensions tels les bouteilles et les briques dont la hauteur ne dépasse pas 220 mm. C’est ainsi que pour compenser la différence de hauteur due au bouchon des briques, Cermex intègre au sein de sa fardeleuse un module d’insertion de poutre en carton. Cette plaque, insérée entre les rangées de produits avant leur regroupement, a également pour rôle de supporter le poids des briques à la palettisation et de rigidifier ainsi la palette. Cela accroît la protection des produits, notamment au niveau de la résistance à la compression. Service lecteurs 224
dans un perçage standard de 22 mm, et permet un raccordement rapide par fils dénudés ou connectique M12, ainsi qu’une fixation sans outil par un seul écrou. Service lecteurs 225
résistante et a été conçue pour offrir le niveau d’oxygène, d’humidité requis, tout en maintenant à l’intérieur des sacs un arôme élevé, gage de fraîcheur et de bon goût. Service lecteurs 222
Pellicule
Emballage
Curwood a mis au point une toute nouvelle pellicule destinée tout particulièrement aux rôtisseurs de café. La nouvelle pellicule bMETTM II utilise 30 % de moins de matériaux que les pellicules triple épaisseur généralement utilisées pour l’ensachage du café, et 10 % de moins par rapport aux pellicules double épaisseur. En plus d’utiliser moins de matériaux, cette pellicule accroît la longueur de pellicule présente sur un rouleau de seize pouces, ce qui réduit le nombre de rouleaux nécessaires pour la mise en sacs d’un même volume de café et réduit d’autant les temps d’arrêt liée aux changements de rouleaux. Cette pellicule est particulièrement
Tetra Pak a récemment lancé sur le marché un chaîne d’emballage destiné au conditionnement de lait et du jus en briques hermétiques. Dernière née de la plateforme A3, la chaîne CompactFlex est destinée au conditionnement de petits formats d’emballages dont les volumes peuvent varier entre 80 ml et 375 ml, pour les emballages Tetra Brik Aseptic et Tetra Prisma Aseptic. Cette chaîne peut fonctionner à des cadences en phase avec les besoins de l’utilisateur, soit entre 6 000, 7 500 et 9 000 emballages par heure. Service lecteurs 226
Entirement automatisé. Totalement intégré.
Automation intégrée des lignes d‘emballage. Bouton
Schneider Electric propose le bouton biométrique Harmony qui restreint l’accès aux machines. Utilisant la reconnaissance par empreinte digitale, ce bouton biométrique permet de restreindre, de façon fiable, aux seules personnes autorisées, l’accès aux fonctionnalités d’une machine. Ayant un taux de fausse acceptation de moins de 0,1 %, ce bouton peut authentifier un opérateur et lui autoriser ou refuser l’accès en moins d’une seconde. Ce bouton a une capacité de mémoire de deux cents empreintes digitales. Robuste, il a une excellente tenue aux chocs et vibrations, et est équipé d’un capot de protection en option. Le bouton se monte
Multivac offre une ingénieurie par excellence, entièrement automatisée dans la conception et l’intégration des solutions dans la ligne d’emballage, même si vous commencez juste á automatiser ou vous êtes á la recherche d’une ligne totalement clé en main.
Multivac a la capacité interne d’apdapter et de désigner une solution pour répondre á vos besoins spécifiques.
Service lecteurs 107
Multivac Canada Inc. 6221 Hwy 7, Unit 7 & 8 Woodbridge, ON L4H 0K8 877.264.1170
Contact pour les ventes: sales@ca.multivac.com
IMPRIMANTE
Des étiquettes sur mesure
L
’étiquette d’un produit, c’est ce par quoi on l’identifie, le reconnaît, le distingue, le recherche. C’est plus qu’un simple support de papier, de métal, de plastique sur lequel on imprime un nom de marque, un logo et bien d’autres informations. Et dont la composition doit parfois répondre à des exigences légales bien précises. Pour tout dire, l’étiquette, c’est le visage d’un produit, rien de moins. Aussi estil capital d’accorder tout le temps nécessaire à sa conception. Puis après de s’assurer qu’elle soit imprimée de belle façon pour témoigner en fait du souci de qualité constant de l’industriel concerné, soucieux qu’il devrait être de ne rien céder à la facilité, animé d’une recherche constante de la qualité, jusque dans le moindre détail.
Un choix important
Pour les petits industriels, deux voies s’offrent à ceux qui doivent imprimer des étiquettes au besoin, en plus ou moins grande quantité. Bon nombre s’adressent à un imprimeur ; alors que d’autres décident de faire l’acquisition d’une imprimante d’étiquettes. La première solution a ceci de limitatif que l’industriel dont les besoins sont ponctuels et peu importants doit pouvoir disposer d’un délai suffisamment grand entre le moment où un besoin d’étiquettes se fait sentir et le moment où il pourra en disposer. Quant à la seconde solution, elle offre une flexibilité incomparable. Comme l’explique Daniel Goedike, représentant des ventes chez Astro-Med, distributeur des imprimantes QuickLabel, «avoir sur place sa propre imprimante donne une très grande flexibilité aux industriels. Si certains impriment des étiquettes sur plusieurs quarts de travail, d'autres ne le font que quelques fois par semaine. Disposer de sa propre imprimante permet d’imprimer des étiquettes au gré de la production et d’être certain d’avoir en tout temps le nombre d’étiquettes voulus, même quand le calendrier de production est très serré.»
L’évolution des besoins
Giotrick inc. est une entreprise fondée en 1994. Elle se spécialise principalement dans la fabrication de toiles montées, de faux cadres et de quelques autres produits du même type, le tout générant un chiffre d’affaires de quelque quatre millions de dollars. Elle exploite une usine de 30 000 pieds carrés implantée
à Verchères où travaillent vingt-huit personnes. La production est principalement écoulée dans les centres de matériels d’art et d’artisanat, et auprès des spécialistes en encadrement, et des écoles d’art. Si 90 % de la production trouvent preneur au Canada, 10 % des produits sont écoulés aux États-Unis. Au dire de Patrick Goulet, le propriétaire et le président de l’entreprise, elle serait «sans doute la plus grosse au Canada», dans son domaine d’activités.» Soucieuse de diversifier sa production, l’entreprise décide un beau jour de développer davantage le marché des huiles et des solvants utilisés par le même type de clientèle que ses autres produits. Tout démarre lentement, les volumes étant alors plutôt faibles. Puis peu à peu, ils se mettent à devenir de plus en plus importants. Si bien que les besoins d’étiquettes évoluant sans cesse, l’entreprise se retrouve un beau jour à la croisée des chemins : Doit-elle continuer à faire imprimer ses étiquettes à l’extérieur ou doit-elle faire l’acquisition d’une imprimante industrielle qui lui donnera toute l’autonomie voulue ?
Une décision d’achat
Patrick Goulet, président de Gotrick inc. une entreprise spécialisée dans la fabrication d’huiles et de solvants commercialisés sous son nom de marque et sous ceux de marques privées.
«Au début, nous commandions nos étiquettes auprès d’un imprimeur qui nous a toujours fourni un produit de qualité», se rappelle Patrick Goulet. Mais comme nos besoins changeaient et devenaient de plus en plus grands, nous sous sommes rendu compte qu’il nous fallait avoir une plus grande autonomie et être capable d’imprimer en tout temps les étiquettes dont nous avions besoin».
Grâce à la Vivo!, Gotrick peut concevoir et imprimer en un rien de temps des étiquettes de la taille voulue, en petite ou grande quantité, selon les besoins du moment. 16
EMBALLAGES LES NOUVELLES AUTOMNE 2010
IMPRIMANTE
Commence alors le processus qui conduira à l’acquisition de l’imprimante tant recherchée. Tout débute au printemps 2009. «Nous cherchions alors une imprimante capable de nous imprimer à la demande des courtes et des moyennes séries d’étiquettes. Des étiquettes dont l’information [logo, ingrédients, code à barres, symboles, numéro de lot] changeait constamment d’une série à l’autre», se souvient le président de Gotrick. «Je n’ai pas eu à chercher longtemps la machine qui convenait le mieux à mes besoins, souligne toutefois ce dernier. En fait, je connaissais quelqu’un qui en possédait déjà une, qui en était très satisfait et qui m’avait dit à plusieurs reprises que l’on pouvait tout faire avec.» Patrick Goulet avait eu aussi l’occasion de voir une telle imprimante dans une exposition industrielle et avait pu assister à une démonstration chez le fournisseur. «Il avait été très satisfait de ce qu’il avait vu», se
voulue pour imprimer sur place et au moment voulu les étiquettes dont nous avons besoin.» Cette machine imprime des étiquettes autocollantes qui sont essentiellement destinées aux contenants de verre ou de plastique dans lesquels Gotrick conditionne des huiles et des solvants à peinture. «Notre production d’huiles et de solvants ne cessant d’augmenter, surtout celle que l’on fait pour des clients qui les commercialisent sous leurs noms de marques privées, nous nous devions d’avoir un outil qui nous permette de créer sur place des étiquettes de toutes sortes». Aujourd’hui, Gotrick produit une foule d’étiquettes de toutes les couleurs – de plus en plus pour des produits de marques privées – qui sont apposées sur des contenants en verre ou en plastique de quatre formats différents : 4 onces, 8 onces, 16 onces et 32 onces.
Des caractéristiques multiples
L’imprimante de marque Vivo! est fabriquée par QuickLabel et distribuée au Québec par Astro-Med inc., installée à Brossard, en banlieue de Montréal.
rappelle Daniel Goedike, de chez Astro-Med. La décision d’achat ne tarde alors pas, si bien qu’à l’automne 2009, Gotrick réceptionne l’imprimante de marque Vivo! qu’elle a acquise, un produit fa briqué par QuickLabel et distribué au Québec par Astro-Med inc. une société installée à Brossard, en banlieue de Montréal.
Une flexibilité fort appréciée
«L’installation s’est faite rapidement et sans problème, souligne Patrick Goulet. Si bien que l’on a pu commencer à imprimer nos propres étiquettes dès le 28 septembre 2009. Depuis, tout fonctionne à merveille. La machine comble tous nos besoins. Nous sommes particulièrement heureux d’avoir toute la flexibilité Gotrick a fait l’acquisition de l’imprimante Vivo! dans le but d’imprimer sur place des étiquettes autocollantes pour ses contenants d’huiles et de solvants. EMBALLAGES LES NOUVELLES AUTOMNE 2010
«La Vivo! est une imprimante électrophotographique semblable à une imprimante laser. L’avantage de sa technologie d’impression, c’est qu’elle produit rapidement des étiquettes prêtes à l’emploi, mentionne Daniel Goedike. Elle imprime en quatre couleurs process à un niveau de résolution de 600 points par pouce, ce qui permet d’avoir une qualité d’impression élevée.» «Elle imprime des étiquettes à un coût de revient unitaire inférieur à celui de toute autre imprimante numérique d’étiquettes couleurs de qualité photo sur le marché. Selon la taille des étiquettes, elle peut rouler à la vitesse moyenne de plus de 2 000 étiquettes de qualité photo à l’heure.» Pour les étiquettes standard, les zones d’impression sont les suivantes : de 76 mm à 206 mm de largeur et de 51 mm à 127 mm de longueur. Pour les étiquettes à fond perdu, les zones d’impression sont les suivantes : de 76 mm à 193 mm de largeur et de 51 mm à 127 mm de longueur. Il est aussi à noter que l’utilisateur d’une telle imprimante peut acquérir une plus grande autonomie encore en concevant sur place ses propres modèles d’étiquettes. En effet, les utilisateurs de la Vivo! peuvent faire euxmêmes le montage graphique de leurs étiquettes et les imprimer à l’aide d’un logiciel de conception comme Adobe Photoshop et Illustrator. La Vivo! est aussi livrée avec le logiciel Custom QuickLabel Photo, un programme qui permet de faire des montages d’étiquettes et de gérer des tâches d’impression multiples. Fait important à souligner pour tout industriel utilisant des étiquettes pour identifier ses produits, «les couleurs des étiquettes imprimées au moyen de la Vivo! sont solides et résistent à l’abrasion, à la décoloration lorsqu’elles sont exposées à la lumière UV, et à la dissolution lorsqu’elles entrent en contact avec de l’eau ou des solvants.» Depuis maintenant presque un an qu’elle a été installée chez Gotrick, l’imprimante Vivo! fonctionne parfaitement. «On fait vraiment ce que l’on veut avec. Si bien qu’elle comble parfaitement tous nos besoins en matière d’impression d’étiquettes. Je suis très satisfait de mon acquisition», affirme sans ambages Patrick Goulet.
Pour information QuickLabel Asto-Med
250 251
17
image de marque
Une nouvelle livrée
A
u printemps de 2009, la direction de la Maison Orphée, une entreprise de Québec fondée en 1983 et propriété depuis 1992 de la famille Bélanger, est animée d’un nouveau défi, celui d’offrir ses produits à plus de consommateurs et cesser en quelque sorte de voir ses produits être confinés uniquement aux étagères de la section des huiles biologiques de quelques grandes surfaces, dans les magasins d’aliments naturels, les fruiteries et les épiceries fines. L’expertise qu’elle a su développer au fil des ans, les qualités de tout son personnel, la taille qu’elle a maintenant atteinte la confirment d’aller de l’avant avec un projet d’envergure : repenser de fond en comble ses gammes de produits, le design de ses étiquettes, le type et les formats de ses contenants, le positionnement commercial de ses produits. C’est alors qu’elle amorce une vaste réflexion qui la conduira à faire subir à son image une véritable cure de jouvence. En fait tout y est passé, à commencer par le logo identifiant l’entreprise qui se compose maintenant de deux éléments : un nom, Maison Orphée, accompagné du dessin d’une clé. Le terme Maison a été préféré à tout autre parce qu’il «ajoute la touche d’expertise dans le domaine des huiles que nous avons développée depuis plusieurs années». Alors que la présence de la clé ouvre sur plusieurs niveaux de signification : «clé de la Maison Orphée, clé des saveurs, ouverture d’un monde de découvertes…»
Un long processus
Tout débute par le choix d’une firme de design capable d’accompagner la Maison Orphée dans sa démarche de rebranding. «Nous avons lancé un appel d’offre auprès de quelques firmes de design réputées pour le haut niveau de leurs prestations. Après un processus de sélection assez serré, nous avons opté pour l’agence LG2.» Outre les compétences techniques de cette agence, «nous avons aussi été séduit par la qualité des personnes qui avaient été identifiées pour travailler avec nous. Notre évaluation d’alors s’est avérée juste puisque la chimie entre toutes les personnes impliquées dans le projet a été formidable tout au long du processus.» Un aspect primordial dans la réussite de tout projet d’envergure quand on sait qu’il a fallu près de dix-huit mois de travail (analyse du marché, recherche au niveau des consommateurs, évaluation d’emballage) à l’équipe de projet pour concevoir et donner vie à la nouvelle image de la Maison Orphée mise en place depuis juin 2010. On peut en appré cier toute la qualité sur le site Internet de l’entreprise complètement refondu lui aussi à l’adresse suivante : www.maisonorphee.com.
Des changements majeurs
Lors des rencontres avec des consommateurs, l’équipe de projet a reçu de nombreux commentaires sur la bouteille de verre de couleur verte utilisée jusqu’alors. «On a eu beaucoup de commentaires disant que notre emballage ne reflétait pas la qualité de notre produit. On donc voulu que le contenant ainsi que le contenu ne fassent qu’un.» Outre ce premier argument indiquant la nécessité de changer de contenant, un autre est apparu très tôt dans le processus de façon tout à fait naturelle : «On voulait se démarquer de la concurrence en optant pour une bouteille différente des autres, une bouteille qui était plus esthétique». Un troisième argument a aussi fait son apparition, mais bien plus tard, quand il a été question de repenser entièrement les étiquettes de produit. Comme l’équipe avait jeté son dévolu sur des étiquettes grand format, le type de bouteille utilisée jusqu’alors ne convenait donc plus. C’est ainsi que s’est imposé un format de bouteille de verre inusité, d’un ambré très foncé, d’un diamètre qui va se rétrécissant de la base au col. Le choix s’est donc porté sur un contenant au stylisme épuré, un format qui allait «permettre une plus grande surface d’étiquette pour donner des conseils d’utilisation du produit aux consommateurs et pour pouvoir expri mer ce qu’est Maison Orphée.»
Des gammes bien distinctes
De ce remue-méninges sont nées quatre gammes de produits avec leurs particularités propres et un design d’étiquette qui les distinguent bien les unes des autres : Cuisine Classique (cinq produits), Cuisine Bio (six produits), Condiments Bio (six produits), Dégustation (sept produits).
De nouvelles étiquettes
Puis est venu le temps de définir un concept global d’étiquette capable de conserver un air de famille quelle que soit la manière de les décliner. Comme le souligne Sophie Larin, «nous avions un défi de taille pour différencier chacune des gammes et ensuite
En prévision des changements à venir en matière de contenants, la Maison Orphée s’est équipée d’une soutireuse et d’une capsuleuse de marque Capmatic.
chacun des produits.» C’est alors que tout le génie du design et l’inventivité des collaborateurs de LG2 se sont exprimés de belle façon. Depuis leur introduction, ces étiquettes sont imprimées par Étiquettes Berco, de Québec. Les étiquettes des gammes Cuisine Classique, Cuisine bio et Condiments ont une suite logique. «Même design, mais la large bande noire est associée aux huiles qui sont certifiées bios. Alors que les étiquettes de la gamme des Vinaigres, pour complémenter les huiles, ont été conçues en design inversé.» Par ailleurs, le design des étiquettes de la gamme Dégustation, tout en conservant un air de famille, allie un fond noir à des jets d’huiles de différentes couleurs selon le produit. En raison de leur grande taille, ces étiquettes permettent d’y inscrire beaucoup d’information. C’est ainsi que l’utilisation de chaque produit occupe une place importante sur l’étiquette «dans le but de guide les consommateurs. En ajoutant les fonctions pour chacune des huiles, nous sommes d’avis que cela va grandement aider le consommateur pour l’utilisation des produits. Nos huiles, nos vinaigres et nos moutardes sont maintenant nommés d’après leur fonction vedette.» Comme Maison Orphée savait qu’elle allait modifier ses contenants et ses étiquettes, elle a investi avant même les modifications mentionnées ci-dessus dans de nouveaux équipements, notamment une soutireuse Octofill 8 et une capsuleuse Super Jolly, toutes deux fournies par Capmatic, ainsi qu’un codeur de marque Domino. Au total «nos investissements en équipement de production se chiffrent à 600 000$ pour le nouvel emballage.»
Pour information Capmatic Domino Étiquettes Berco LG2
270 271 272 273
Les nouvelles étiquettes des gammes d’huiles de la Maison Orphée affichent un air de famille des plus élégants. 18
EMBALLAGES LES NOUVELLES AUTOMNE 2010
MOTORÉDUCTEURS MÉCANIQUES PROTECTION CONTRE LA CORROSION EN SERVICE DIFFICILE
SÉRIE F the SNUGGLER ®
Motoréducteurs à arbres parallèles Les motoréducteurs à arbres parallèles SEWEurodrive, série F, aux formes particulièrement élancées, s’intègrent parfaitement dans des espaces réduits. Cet engrenage compact offre un large choix de positions de montage et d’exécutions. Il remplace avantageusement les réducteurs à angle dans les applications les plus sévères.
SEW-Eurodrive présente sa nouvelle gamme de motoréducteurs conçus pour satisfaire aux exigences élevées en matière d’hygiène du domaine de la transformation alimentaire et celles tout aussi rigoureuses du secteur pharmaceutique. Nous avons su relever ce défi en concevant des modèles de motoréducteurs cylindriques, à arbres parallèles, à engrenage conique et à vis sans fin fabriqués entièrement en acier inoxydable. Montés dans un boîtier au fini lisse, ils sont entièrement refroidis par convection, ce qui élimine le recours à des ventilateurs ou à des ailettes de refroidissement (des vecteurs de bactéries) et facilite le nettoyage.
ÉTENDUE DE LA GAMME ANTICORROSION Puissance : de 0,34 à 2,0 HP S’assemblent directement aux réducteurs des séries R, F, K et S, dans toutes les positions standards.
Service lecteurs 131
ÉTENDUE DE LA GAMME Puissance : de 0,05 à 336 HP Vitesse de sortie : de 0,06 à 464 rpm (moteur 4 pôles)
Pour une fois, ça sera facile!
Couple de sortie : jusqu’à 159 300 lb-po
Service lecteurs 127
SÉRIE K Motoréducteurs à couple conique Les motoréducteurs à couple conique SEWEurodrive, série K, vous offriront performance et fiabilité maximales, un rendement mécanique exceptionnel (plus de 95 %) ainsi qu’un couple élevé. Ses engrenages ultra-résistants sont conçus pour les applications les plus exigeantes fonctionnant 24 heures par jour.
ÉTENDUE DE LA GAMME Puissance : de 0,05 à 615 HP Vitesse de sortie : de 0,05 à 326 rpm (moteur 4 pôles) Couple de sortie : jusqu’à 442 500 lb-po
Service lecteurs 128
Voici TorqLOC ®. Système d’accouplement d’arbre creux sans clé. SÉRIE S Motoréducteurs à vis sans fin Les motoréducteurs à vis sans fin et à angle droit de SEW-Eurodrive, série S, vous offriront performance et fiabilité exceptionnelle dans un boîtier à encombrement réduit ne nécessitent ni courroies, ni manchons d’accouplement.
ÉTENDUE DE LA GAMME Puissance : de 0,05 à 46 HP Vitesse de sortie : de 0,05 à 257 rpm Couple de sortie : jusqu’à 35 400 lb-po
Service lecteurs 129
La liaison TorqLOC en acier inoxydable est le choix idéal sur les chaînes de production où l’on doit laver l’équipement à grande eau.
Service lecteurs 130
MOTEURS C.A. et Moteurs-frein Les moteurs asynchrones et les moteurs-freins SEW-Eurodrive vous offriront performance et fiabilité exceptionnelle ainsi que des coûts d’entretien réduits. Conçus pour supporter un fonctionnement en continu dans les conditions les plus sévères, nos silencieux moteurs-frein sont idéaux pour les applications nécessitant des arrêts rapides et sécuritaires.
Bien que les systèmes d’accouplement à arbres creux comportent des avantages indéniables, ils sont très susceptibles à la corrosion, ce qui les rend parfois impossibles à détacher de l’engrenage. Le révolutionnaire TorqLOC fait de ce problème une chose du passé. Le compact système d’accouplement pour arbre creux TorqLOC est conçu pour offrir une performance sans faille sur les chaînes de production où l’équipement est fréquemment lavé à grande eau. Ce concept sans clé s’adapte sans difficulté à des arbres de diverses tailles et ce, sans machinage supplémentaire. Vous réaliserez des économies grâce à sa facilité de montage et de démontage et surtout, grâce à l’élimination du besoin de machiner une rainure ou de le coupler à un arbre d’un diamètre de faible tolérance. Les douilles coniques du système TorqLOC sont fabriquées en bronze et plaqués à l’acier nickelé, ce qui les rend entièrement résistantes à la corrosion, même en milieu très humide. Qui dit absence de corrosion, dit facilité de démontage, même après plusieurs années de service. Facilitez-vous la vie pour une fois, optez pour TorqLOC, un système résistant à la corrosion qui vous fera sourire autant lors du montage que du démontage! Service lecteurs 122
Entraîne le monde
ÉTENDUE DE LA GAMME Puissance : de 0,25 à 100 HP Offerts en configuration 2, 4, 6, 8, 4/8, 2/6, 2/8 pôles et plus! S’accouplent à tous nos réducteurs
Montréal (514) 367-1124
Toronto (905) 791-1553
Vancouver (604) 946-5535
www.sew-eurodrive.ca
services-conseil
Un soutien stratégique
É
tablie en Estrie, depuis plus de trente ans, Emballage Jacques Cartier possède des bureaux à Saint-Césaire, Montréal, Québec, et Toronto. Spécialiste en solutions d’emballage, elle a développé au fil des ans une approche client qui lui vaut aujourd’hui d’être un partenaire de premier plan pour de nombreuses entreprises du secteur de l’emballage. «Les interventions que nous effectuons auprès de nos clients leur permettent d’améliorer leur productivité et leur compétitivité, tout en réduisant les coûts associés aux activités qu’ils devraient autrement réalisées à l’interne», déclare Bruno Jacques, chargé de comptes, d’Emballages Jean Cartier.
ses client pour planifier leurs besoins d’approvisionnement, lisser les volumes de stocks en usine en fonction des besoins réels, s’assurer de la disponibilité constante des produits essentiels aux activités de production, optimiser les livraisons et produire périodiquement des rapports de consommation.
Des solutions optimales
Mais il y a plus, puisque le chargé de compte gère plus que l’approvisionnement et tout ce que cela implique. En effet, un des aspects importants de sa relation avec le client consiste à lui proposer des solutions n partenariat d affaires innovatrices. Comme il est en contact Au nombre de ses nombreux clients constant avec des clients issus de divers disséminés un peu partout dans l’est du secteurs d’activité, il peut mettre à profit Canada, il en est un avec qui Emune solution développée pour un client ballages Jean Cartier a établi depuis donné et l’importer dans un tout autre longue date des relations d’affaires qui domaine. En voici un bel exemple. témoignent avec éclat d’un partenariat «Récemment pour un client du secà nul autre pareil. Il s’agit de Rockteur du meuble, j’ai proposé d’utiliser Tenn, un leader nord-américain dans une pellicule plastique moins épaisse la fabrication de boîtes et de caisses de pour l’emballage de produits palettisés, carton de toutes sortes. Plus préciséraconte Bruno Jacques. Je me suis alors ment, Emballages Jean Cartier inter Bruno Jacques, chargé de comptes, Emballages Jean Cartier, en compagnie dit que s’il était possible d’utiliser une vient auprès de deux des usines de ce de Guylaine Gilbert, directrice des Approvisionnements – Emballages Warwick pellicule moins épaisse – donc moins groupe nord-américain dont le siège et Sainte-Marie, RockTenn. chère – pour emballer des meubles social est établi à Norcross, en Georgie. dont les emballages sont souvent de «Nos usines de Warwick et de Saintetoutes les formes, avec pleins d’arêtes Marie ont pu compter depuis de et de coins pointus, il était sûrement nombreuses années sur des solutions possible d’emballer des palettes de gagnantes mises de l’avant par Embalboîtes pliantes. Quand j’en ai parlé à lages Jean Cartier, souligne Guylaine Guylaine Gilbert, elle s’est montrée Gilbert, directrice des Approvisionnetout de suite intéressée. Les tests de ments dans ces deux sites de producrésistance sont pour ainsi dire terminés tion. Grâce à l’appui constant d’un et les résultats sont très positifs.» chargé de comptes qui nous est dédié, En proposant d’utiliser une pellicule nous avons mis en place un mode de moins épaisse, mais tout aussi résisfonctionnement optimal qui nous facitante, le représentant d’Emballages Jean lite la vie dans bien des domaines.» Cartier, ne fait pas que replacer un produit par un autre, il permet à son es gains multiples client d’opter pour une solution qui se Les usines de Warwick (450 employés) traduit immédiatement par de réelles et de Sainte-Marie (160 employés) économies d’argent. fabriquent plusieurs types de boîtes «Comme nous emballons plusieurs pliantes en carton destinées princidizaines de palettes de produits dans palement à des clients provenant de chacune de nos deux usines, nos éconl’industrie alimentaire et de celle des omies seront substantielles, indiqueproduits d’hygiène personnelle. Vue partielle de l’usine de boîtes pliantes qu’exploite RockTenn, à Warwick. t-elle. Nous calculons que notre coût «Grâce à l’expertise dont nous fait unitaire sera réduit de l’ordre de près de 40 %.» profiter Emballages Jean Cartier, je peux consacrer plus de temps à mes tâches Voici un autre exemple de solutions mises de l’avant par le chargé de comptes principales, estime la directrice des Approvisionnements des usines de Warwick et d’Emballages Jean Cartier : «Il y a deux ans, le prix de l’acier était très élevé. Pour de Sainte-Marie.» réduire les coûts d’approvisionnement en matière de courroies, j’ai suggéré de Un soutien qui est d’autant plus essentiel dans un contexte de croissance conremplacer les courroies en acier par des courroies en polyester. Encore une fois, tinue. «Nos ventes sont en hausse croissante, précise Guylaine Gilbert, et nous augles tests ont montré que le produit proposé convenait tout à fait.» Là aussi les gains menterons sous peu notre volume de production à l’usine de Warwick avec l’ajout furent appréciables. d’une toute nouvelle presse haute performance».
U
’
D
Un soutien constant
Chez Emballages Jean Cartier, le rôle d’un chargé de compte contribue largement à l’établissement d’une relation d’affaires plus qu’harmonieuse puisque ce dernier devient en quelque sorte un partenaire sur lequel un client peut en tout temps compter en matière d’approvisionnement. «C’est ainsi que les cent produits les plus populaires auprès de nos clients sont disponible en tout temps en inventaire dans nos entrepôts de Saint-Césaire et de Toronto, sans rupture de stock et avec un taux de couverture de plus de 98 %», précise Bruno Jacques. En fait, un chargé de compte d’Emballages Jean Cartier visite régulièrement 20
Une expertise unique
«Pour nous, cette relation est importante à bien des égards, affirme Guylaine Gilbert. Emballages Jean Cartier a établi des liens avec tous les fournisseurs de notre domaine. Elle sait mieux que nous où trouver le produit qui nous convient au meilleur prix qui soit. Mieux que quiconque, Emballages Jean Cartier est à l’affût des nouveautés et Pour information peut nous faire profiter d’une expertise RockTenn 280 qui évolue sans cesse au contact de clients Emballages Jean Cartier 281 venus de tous les horizons.» EMBALLAGES LES NOUVELLES AUTOMNE 2010
AMÉLIORER SON EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE EST UN ACTE RESPONSABLE ET RENTABLE.
Grâce au programme Systèmes industriels, réduisez vos coûts en énergie tout en profitant d’un appui financier. Pour vous aider à réaliser des économies d’énergie, Hydro-Québec vous offre un appui financier visant l’optimisation des performances énergétiques de votre entreprise, notamment en ce qui concerne les systèmes : • d’éclairage ; • de compression d’air ; • de réfrigération ; • de pompage ; • de ventilation ; • de séchage.
Passez à l’action dès maintenant. hydroquebec.com/affaires Service lecteurs 102
FOURNISSEURS
Des machines fort performantes
À
ses tout débuts en 1995, Équipement d’emballage Saturn se spécialise dans la recherche sur les technologies destinées à différents domaines d’emballage. Très tôt pourtant, elle prend un virage qui orientera positivement et durablement son avenir. En effet, forte de l’expérience acquise auprès de ses clients de l’époque, l’entreprise se rend très vite compte que les besoins de sa clientèle s’orientent plutôt du côté des équipements d’emballage. Si bien qu’elle décide alors de se lancer carrément dans la conception, le développement et la fabrication d’équipement d’emballage des plus variés. Une décision stratégique qui lui vaut d’être aujourd’hui reconnu comme un joueur de premier plan parmi les fabricants québécois d’équipement d’emballage. Depuis ce jour où elle a décidé de se lancer dans la production d’équipement, l’entreprise a d’ailleurs vendu plus d’un millier de machines de toutes sortes à des clients dont les sites de production sont surtout installés au Québec et en Ontario, un certain nombre de machines ayant aussi trouvé preneur dans les Maritimes et les provinces de l’Ouest du Canada, d’autres en Amérique latine et Outre-mer. Comme le souligne Patrick Zada, président d’Équipement d’emballage Saturn, «l’expérience que nous avons acquise au fil des ans nous permet d’offrir des produits parmi les plus performants qui soient. Notre équipe considère d’ailleurs comme un réel défi d’avoir à améliorer sans cesse nos produits, de manière à pouvoir offrir jour après jour ce qu’il y a de meilleur dans les marchés que nous desservons.» Outre la vente et la location d’équipements neufs de conception et de fabrication sur mesure, l’entreprise propose aussi des machines d’occasion et assure les services de financement, de maintenance et de réparation propres aux différentes gammes de produits qu’elle a conçus et produits au fil des ans, «le tout offrant le meilleur rapport qualité/prix qui soit».
DES GAMMES VARIÉES
Dans l’usine de six mille pieds carrés qu’elle occupe chemin Saint-François, à Saint-Laurent, Équipement d’emballage Saturn emploie une dizaine de personnes expérimentées dans les domaines de la conception et la fabrication d’équipement d’emballage disponible en acier inoxydable et en version lavable. Les scelleuses semi-automatiques se déclinent en trois gammes : la gamme Gamma, la gamme Beta, la gamme Delta. La gamme Gamma regroupe six modèles compacts (seize pouces de largeur, vingt de longueur) de type L-bar, avec ou sans tunnel. De
construction robuste, les six modèles de la gamme Beta (vingt-deux pouces de largeur, trente de longueur) sont aussi de type L-bar, avec ou sans tunnel, et peuvent être livrés avec différentes tensions (110 V ou 220 V). Tout aussi robustes, les sept modèles de scelleuses de type L-bar de la gamme Delta sont offertes dans différentes grandeurs. Les scelleuses automatiques en L-bar (dix-huit pouces de largeur, vingt et un de longueur et cinq de hauteur) sont regroupées dans la gamme Omega qui compte trois différents modèles de machines (220 V, 15 A, 80 psi) capables de fonctionner à des vitesses pouvant sceller jusqu’à trente produits à la minute. Sont aussi offertes des scelleuses à haute vitesse traitant jusqu’à soixante produits par minute. Les scelleuses combinées de la gamme Alpha associent machine (seize pouces de largeur, vingt de longueur) et tunnel (dix-sept pouces de largeur, vingt-sept de longueur, neuf de hauteur) et se déclinent en plusieurs modèles (C1.0, C2.0, C2.5E, C3.0, C3.5E, C3.5ESS, C4.5E). Équipées d’une double soufflerie, elles ont des capacités de chauffage de 6 000 watts, avec convoyeur à vitesse contrôlée et système de scellage à impulsion. Pour leur part, les quatre unités de la gamme Starpak (U1.5E, U2.5E, U3.5E, C3.5EPFUP) combinent les mêmes caractéristiques ainsi qu’une hauteur ajustable de convoyeur et une position ajustable de tunnel, «le tout équipé de notre contrôle numérique électronique haute performance», précise Patrick Zada Les tunnels chauffants, compacts et à haut rendement, sont regroupés en quatre gammes : Solution, Gamma, Beta et Delta, qui offrent chacune plusieurs modèles capables de répondre aux différents besoins d’une clientèle fort variée. Ces équipements conviennent particulièrement bien aux industries œuvrant dans le domaine de l’embouteillage, notamment celles utilisant des manchons imprimés. Les scelleuses à chute comptent plusieurs car-
actéristiques : surface de scellage de seize pouces de largeur par quatre de hauteur, longueur de fin de sac ajustable, contrôle électronique de température, vitesse : jusqu’à vingt cycles par minute, angle de positionnement ajustable. Elles sont destinées à des applications comme l’emballage de magazines, de catalogues, de journaux, de fruits, de légumes, de pain, de disques compacts, de vêtement notamment. Plusieurs éléments offerts en option peuvent leur être associés : convoyeur de sortie motorisé à angle, boîte d’accumulation des surplus, tête souffleuse d’insertion de produits. Les scelleuses à manchon sont de types automatique (en ligne ou à angle droit) et semi automatique. Elles sont offertes dans différentes dimensions (24 po sur 12 po, 32 po sur 16 po, 48 po sur 16 po, 70 po sur 20, et plus). Les convoyeurs que propose Équipement d’emballage Saturn sont soit à gravité, soit motorisés. Les premiers peuvent avoir entre douze et trente-six pouces de largeur, pour des sections de cinq ou de dix pieds de long, en ligne ou en coin. Les seconds sont des modèles à l’horizontale ou inclinés, de dimensions variées (de 4 po sur 12 po, jusqu’à 48 po sur 108 po). Enfin, les enrubaneuses sont disponibles en versions semi-automatique ou automatique.
UN DÉFI CONSTANT
«Notre défi quotidien est d’être en mesure de proposer à nos clients des solutions d’emballage qui répondent en tous points à leurs exigences, qui sont capables de répondre à des besoins en constante évolution et qui puissent se traduire pour eux en des gains de productivité appréciables», souligne Patrick Zada. Pour plus d’information : www.saturnpackaging.com.
INDEX DES ANNONCEURS S.L.
Page
101
Emballages Jean Cartier . . . . . . . . . . . . . . . . 5
102
Hydro-Quebec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
103
Intelligrated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
121
Robert Reiser & Co. Inc. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
104
Krones Machinery Co. Inc. . . . . . . . . . . . . . . 11
122
SEW-Eurodrive Co. of Canada . . . . . . . . . . . . 19
105
Manulife Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
123
Schneider Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
106
Markem-Imaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
124
Tsubaki of Canada Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
107
Multivac Inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
125
Videojet Technolgies Canda . . . . . . . . . . . . . 13
108-114 Primera Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
126
WeighPack Systems Inc. . . . . . . . . . . . . . . . 24
22
S.L.
Page
115-120 QuickLabel Systems, An Astro-Med Product Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EMBALLAGES LES NOUVELLES AUTOMNE 2010
Les meilleurs produits méritent les meilleures étiquettes Venez- nous voir à Pack Expo, Chicago, 31 octobre – 3 novembre, au stand N3963 Imprimante d’étiquettes en couleurs LX400
Nouveau ! Imprimante d’étiquettes en couleurs LX900
Applicateur d’étiquettes
La LX400 est la plus économique des imprimantes d’étiquettes de table Primera. Elle est équipée d’un système à cartouche d’encre unique et offre une largeur d’impression maximale de 4,25 pouces. Avec la LX400, vous serez capables d’imprimer des étiquettes couleur hautement professionnelles pour vos petites séries de produits, ce qui vous permettra d’en vendre plus ! Appelez Primera au 1-800-797-2772 www.primeralabel.com
La LX900 est la plus récente, la plus rapide et la plus économique des imprimantes d’étiquettes en couleurs à jet d’encre de Primera. Elle imprime à la vitesse de 4,5 pouces par seconde, est équipée de cartouches d’encre individuelles et offre une largeur de support pouvant atteindre 8,5 pouces. Vous sauverez temps et argent sur chaque étiquette que vous imprimerez. Appelez Primera au 1-800-797-2772 www.primeralabel.com
La gamme d’applicateurs d’étiquettes AP de Primera est la solution parfaite pour les applications semi-automatiques, tant pour les contenants cylindriques que pour la plupart des contenants coniques, y compris les bouteilles, les canettes, les bidons et les tubes. Voyez combien elle est facile à utiliser en vous rendant à l’adresse www.primeralabel.com/videos. Appelez Primera au 1-800-797-2772 www.primeralabel.com
Service lecteurs 112
Service lecteurs 113
Service lecteurs 108
Fourniture pour étiquetage
Nouveau ! Presse numérique pour étiquette et système de finition Idéal pour imprimer de 10 à 10 000 étiquettes a la fois.
Primera offre une grande variété de cartouches d’encre et de tailles d’étiquettes (en stock) de formes différentes. Vous avez besoin d’un prix pour une taille d’étiquette personnalisée ? Vous n’avez qu’à remplir le formulaire pour étiquettes personnalisées se trouvant sur notre site à www.primeralabel.com/videos. Appelez Primera au 1-800-797-2772 www.primeralabel.com Service lecteurs 109
Nouveaux produits vidéo PRESSE À ÉTIQUETTES EN COULEURS
SYSTÈME DE FINITION NUMÉRIQUE
Vous voulez voir fonctionner l’une de nos imprimantes couleur numériques, une de nos presses numériques ou l’un de nos applicateurs d’étiquettes ? Vous n’avez qu’à aller à l’adresse www.primeralabel.com/videos. Appelez Primera au 1-800-797-2772 www.primeralabel.com
Service lecteurs 110
Service de design d’étiquettes personnalisées
La presse CX1200 pour étiquettes en couleurs imprime de petites et moyennes séries, une impression numérique en couleurs au meilleur prix qui soit. Utilisant l’un des plus rapides modules laser haute résolution sur le marché, la presse CX1200 imprime, à vitesse et flexibilité comparable, la même qualité d’étiquettes que d’autres presse numériques beaucoup plus chères. Joignez-y le système de finition FX1200 pour laminer, estamper, refendre et rembobiner. Les machines CX1220 et CX1200 fournissent une solution complète d’impression numérique d’étiquettes pour moins de 50 000 $US*.
Le service de design d’étiquettes personnalisées de Primera peut vous conseiller pour tous les types de design d’étiquettes et de logos. Appelez-nous au 1-800-797-2772 ou allez à l’adresse www.primeralabel.com/custom-label-design. Appelez Primera au 1-800-797-2772 www.primeralabel.com
Service lecteurs 111
Venez assister à une démonstration à Pack Expo
Service lecteurs 114 Appelez-nous aujourd’hui même au 1-800-797-2772 (États-Unis et au Canada) ou au +1-763-475-6676 pour plus d’information. Demandez notre prix spécial pour une offre groupée d’une durée limitée à l’achat simultané des deux machines.
Tél. : 1-800-797-2772 Tél. : 763-475-6676 Téléc. : 763-475-6677 www.primeralabel.com sales@primera.com
Tél. : +49 (0)611 97277 0 www.primeralabel.eu sales@primera.eu
Tél. :+61 3 8586 3030 www.primera-ap.com sales@primera-ap.com
* Le prix de vente conseillé pour la presse CX1200 aux États-Unis et au Canada est de 18 995 $US ; telle qu’illustrée avec les options, il est de 19 990 $US,. Ordinateur et moniteur non compris. Le prix du système FX1200 est de 29 995 $US. ©2010 Primera Technology Inc. Primera est une marque déposée de Primera Technology. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs compagnies respectives.
Service lecteurs 126