1 minute read
FOREWORD “A Note from the Compiler” by Michael M. Naydan
and/or editor of over 40 books of translations from Ukrainian and Russian, more than 40 articles, and over 80 publications of translations in literary journals and anthologies.
DZVINIA ORLOWSKY is Pushcart prize recipient, translator, and a founding editor of Four Way Books. She is the author of six poetry collections published by Carnegie Mellon University Press including A Handful of Bees, reprinted in 2009 as part of the Carnegie Mellon University Classic Contemporary Series; Convertible Night, Flurry of Stone, for which she received a 2010 Sheila Motton Book Award; and Bad Harvest, named a 2019 Massachusetts Book Awards “Must Read” in Poetry. Her translation from the Ukrainian of Alexander Dovzhenko’s novella, The Enchanted Desna, was published by House Between Water in 2006.
Advertisement
WANDA PHIPPS is the author of the books Field of Wanting: Poems of Desire (BlazeVOX[books]) and Wake-Up Calls: 66 Morning Poems (Soft Skull Press). She received a New York Foundation for the Arts Poetry Fellowship. Her poems have appeared in over 100 literary magazines and numerous anthologies.
ANDREW SOROKOWSKI was born in Hartford, Connecticut in 1950 and grew up in San Francisco. He has studied both Romance and Slavic languages. He has also worked as a lecturer, researcher, writer, editor, and translator. Retired from the US Department of Justice, is currently lives near Washington, DC.
MYROSLAVA STEFANIUK, writer, translator and educator, was born in Ukraine, emigrated to the States via Displaced Persons camps in Germany and currently lives in Michigan. She has authored works on Ukrainian immigration history, the creative arts, and also publishes her own prose and poetry. Her translations of contemporary Ukrainian poetry and prose have been published in the USA, Canada, and Ukraine.
VIRLANA TKACZ heads the Yara Arts Group and has directed thirty original shows at La MaMa Theatre in New York, as well as in Kyiv, Lviv, Kharkiv, Bishkek, Ulaanbaatar and Ulan Ude. She received an NEA Poetry Translation Fellowship for her translations with Wanda of Serhiy Zhadan’s poetry. www.yaraartsgroup.net.