Y-LIFE
JG GROUP
LIFE
Ctra. Sabadell a Mollet, Km.5 • 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) Centralita T 93 544 34 34 • F 93 544 35 75 • Atención al cliente T 93 544 35 85 • F 93 544 36 43 International T +34 93 544 35 64 • F +34 93 544 36 43 • jggroup@jggroup.com • www.jggroup.com Delegación Madrid Centro Empresarial “Einsenhower” Cañada Real de las Merinas, 25 Edificio 7 4ºD • 28042 Madrid
Depuis le début de leurs activités dans les années soixante, la vocation des entreprises du Groupe JG est d’offrir à leurs clients des solutions de mobilier de bureau et de classement, conçues pour répondre aux besoins du client et fabriquer par l’intermédiaire de technologies de pointe et de matériaux de haute qualité. C’est la raison pour laquelle, aujourd’hui nous avons des clients entièrement satisfaits sur les 5 continents et cela nous encourage à faire davantage d’efforts chaque jour pour conserver et améliorer les standards de qualité et de service qui nous distinguent. It has always been the vocation of the JG group of companies, ever since their beginnings in the sixties, provide their customers with office and filing
to
furniture,
designed and tailored to their special needs and made using the most up to date technology and materials. As a result, we now have customers in the five continents, and motivation to maintain and
improve our well known
standards for quality and service.
Seit ihren Anfängen in den sechziger Jahren besteht die Berufung der Unternehmen der Gruppe JG in der Gestaltung von Lösungen für Büromöbel und Archive für ihre Kunden, die mit dem Gedanken an die Erfordernisse des
Kunden
entworfen
werden,
und
allerneueste
Technologien und Materialien zur Anwendung bringt. Aus diesem Grund verfügen wir heute über zufriedene Kunden auf den 5 Kontinenten und dies motiviert uns, jeden
Tag
weitere
Anstrengungen
anzustellen,
um
unsere anerkannten Qualitäts- und Servicestandards aufrechtzuerhalten und zu verbessern.
LIFE P o u r l a nouv e lle sé r ie YLI FE nos de signe r s se s o nt inspiré s de s for me s e t de s c oule ur s d e l a na t ure pour t r a nsme t t re l’é ne r gie e t le d y n a misme da ns l’e nv ironne me nt du t r a v a il. Y L I F E . L’ima gina t ion a u pouv oir. F o r o u r ne w YLI FE se r ie s our de signe r s ha v e l o o k e d t o t he sha pe s a nd c olour s of na t ure t o i n j e c t ene r gy a nd dy na mism int o t he w or king e n v i ro nme nt . Y L I F E . Pow e r t o t he ima gina t ion. F ü r d i e ne ue Se r ie YLI FE unse re De signe r ha be n si c h i n Na t ur for me n und Fa r be n inspir ie r t um E n e r g i e und Dy na mismus in da s Ar be it sumfe ld z u ü b er t r a ge n. Y L I F E . Die Pha nt a sie z ur Ma c ht .
3
LI FE O pération n e l Des po s t e s d e t r ava i l o p é r a t i o n n e l s dans d es con figu r a ti o n s i n d i v i d u e l s e t po stes m u ltip le s .
Cu st o misa ble for indiv idua l a nd mu l t i ple w or kst a t ion se t - ups.
B e t r ie bsbe re it e A rbei ts pl ätze i n E inz e l- ode r Me hrfachges tal tung.
7
YLife dispose de di fférents s ol uti ons d’é quipe me nt pour l ’ él ectri fi cati on.
YLife fe a t ure s a r ange of equi pm ent solut ions for y our wi ri ng needs .
YLife v e r fügt übe r m ehrere Lös ungen a n e le kt r isc he r Aus rüs tung.
9
L I FE de si gn
L e n ou v e a u p ie d e n f o r m e d e “ Y ” in v e r s é m a rqu e le s n o u v e lle s t e n d a n c e s d u d e s ig n de s t a b le s d e b u re a u . Th e n e w in v e r t e d Y- s h a p e d le g le a d s a n e w t re n d in o ff ic e d e s k d e s ig n . D a s n e u e B e in in u m g e k e h r t e r “ Y ” F o r m ge h t m it d e n n e u e n De s ig n t e n d e n z e n f ü r Bü rot i s c h e .
RECYCLAG E
MATÉR I A U X 30% d e ma té ria ux re c yc lé s e t d e mé ta ux d e s econde f us i on. 30% re c yc le d ma te ria ls a nd se c ond a ry me tal s . 30% sind wie d e rve rwe rtb a re Ma te ria lie n und Met al l e z wei t er Sc hme lzung. U TI LI SAT I O N
MATÉRIA U X
PRODUCTION Proc e ssus d e fa b ric a tion re sp e c tue ux d e l’env i ronnement . Prod uc tion p roc e sse s tha t a re e nvironme nta l l y f ri endl y. Umwe ltfre und lic he He rste llungsp roze sse .
TR A N SP O RT T R A N S P O RT
PROD U C TION
R é d uc tion ma xima le d e l’imp a c t d u tra nsp ort et des embal l ages dans l’e nvironne me nt. We minimise the imp a c t of tra nsp ort a nd p a c k agi ng on t he env i ronment . Umwe ltve rträ glic he r Tra nsp ort und Ve rp a c kung.
U TI L I SAT I O N Nos p rod uits sont e rgonomiq ue s e t surs p ou r l es ut i l i s at eurs . Our p rod uc ts a re e rgonomic a nd sa fe for users . Unse re Prod ukte sind e rgonomisc h und sic her f ür deren B enut z er.
R EC YC L A G E Le s c omp osa nts d e nos me ub le s sont fa c ile ment démont abl es et re c yc la b le s. The c omp one nts in our fur niture a re e a sy to s eparat e out and recy cl e. Die Te ile unse re r Möb e ln sind le ic ht tre nnb a r und wi ederv erwert bar.
Qu al i té c e rtifié e Qu al i ty c e rtifie d Qu al i täts- Güte sie ge l zerti f i zie rt
Le gestion du design de JG Group a été reconnue à l’échelle européenne avec la mention honorifique du prestigieux prix DME Award 2007. JG Group’s design management has received recognition in Europe with an honourable mention in the prestigious DME Award 2007. Das Designmanagement von JG Group ist in Europa anerkannt worden mittels einer ehrenvollen Erwähnung beim berühmten Preis DME Award 2007.
11
La sé r ie dispose de pl ateaux de tabl e a ux solut ions e r gonom i ques .
The se r ie s fe a t ures e r gonomic solut ions .
tabl etops
wi th
Die Se r ie v e r fügt über T i s chfl ächen m i t e r gonomisc he n Lö s ungen.
13
15
17
Le sy st è me de t a ble s YLi fe es t com pati bl e a v e c le s module s de cl as s em ent aux i l i ai res MAD.
The YLife t a ble sy st em i s com pati bl e wi th MAD a uxilia r y filing uni ts .
Da s T isc hsy st e m YLi fe i s t kom pati bel m i t de n Hilfsa rc hiv modul en M A D .
19
21
LIFE erg o no m ie
To u t e s le s t a b le s s o nt éq uip ées d e s ér ie d ’ u n s y s t è m e d e rég lag e d e la hauteur p o u r le s a d a p t e r a ux b es o ins d e chaq ue b u re a u . All t a b le s f e a t u re a heig ht ad jus tm ent s y s t e m a s s t a n d a rd to m eet the need s o f a n y o ff ic e . Alle T is c h e b e in h a lten ein S er iens y s tem f ü r d ie H ö h e e in s t e llung , um s ie an jed e B ü ro b e d ü r f n is s e a nz up as s en.
Po ig n é e s a r ro n d ie s p o ur m eilleure s é c u r it é d ’ u t ilis a t io n. R o u n d e d h a n d le s f o r s afer us e. R u n d e G r iff e f ü r e ine s ichere Benutz ung .
Diff é re n t e s s o lu t io n s p our d es p o s tes d e t r a v a il in d iv id u e ls e t c o llectifs , aux fo r m es d ro it e s o u a r ro n d ie s . An a s s o r t m e n t o f s o lu t io ns fo r ind iv id ual a n d g ro u p w o r k s t a t io n s, av ailab le in s t r a ig h t o r ro u n d e d s h a p es . M e h re re L ö s u n g e n f ü r ind iv id uelle o d er g r u p p ie r t e Ar b e it s p lä t z e, m it r und en o d er geraden Formen.
23
25
La vers ion la p lu s c o mp l è t e d e l a g amme e s t éq u ip ée d ’u n e l a r g e po u tre cach e- c â b le s a v e c c o u v e rc l e s d’accè s in d ép en d ant s p o u r c h a q u e utilisat eu r et t rois gl i ssi è re s ind ép en d an t e s p ou r l e s a c c e sso i re s.
T h e m ost c omple t e v e r sion of t he sy st em c ome s fit t e d w it h a w ide wi r i ng c ha nne l w it h inde pe nde nt a c c ess point s for e a c h use r a nd t hre e i n d e pe nde nt guide s for a c c e ssor ie s.
Die v ollst ä ndigst e Vers i on de s Sy st e ms ist mi t ei nem St romv e r sor gungskanal m i t se lbst st ä ndige n Zugangs deckel n für je de n Use r und auch m i t 3 Zube hör führ unge n aus ges tattet.
27
29
La vaste gam m e d e c o u l e u r s , matĂŠria u x e t fin it ion s p e r me t d e perso n n a lis er cet te s ĂŠ r i e .
A w id e r a n ge of c olo u r s , ma t e r i a l s and finis h es m e a n s t h e s e r i e s c a n b e easily p er s on alis e d .
E in e b re ite F ar b - , M a t e r i a l i e n - u n d Fertig s te llu n gs p alet t e e r m Ăś g l i c h e n eine in d iv id u e lle Ein r i c h t u n g d e r Serie.
31
32
LI FE Direction Des ma té r iau x et d e s f i n i t i o n s d e hau te qu a lité p ou r é q u i p e r d e s p o s t e s de dire c tion.
P re m ium qua lit y ma t e r ia ls a nd f i n i s he s for fit t ing out ma na ge r ia l wo r kst a t ions.
Q ua lit ä t sma t e r ia li en und ei ne High Q ua lit y Fe r t i gung für Dire kt ionsbe dür fni s s e. 33
35
37
L I FE R éu n ion La mo d u lar ité d u s yst è me Y L i f e l e ren d p a r t ic u liè rem e n t a d a p t é p o u r co n fig u re r d e s p os t e s d e t r a v a i l d e réu n ion .
T h e YLife sy st e m’s modula r it y ma ke s i t e s pe c ia lly suit a ble for se t t ing up wo r k s t a t ions for me e t ings.
Die Module die se s Yl i fes ys tem s e r le ic ht e r n die Zus am m ens etzung e ine s Me e t inga r bei ts pl atz.
41
43
L I F E p er s o n na l i s a t i o n
S tyl es YLIFE La vas te g amme de cou l e u rs e t de fi n i t i on s d e l a sér ie YLIFE perme t d’ é qu i pe r de s b u reau x aux st yles t rès di ff é re n t s. Pers onnalisat io n à la ca rt e .
Mi n i m a l i s t e Ta b le u n e c o u le u r, entièrem ent en no ir o u b la n c . Mi n i m a l i s t O n e - c o lo u r t a b le s entirely in white o r in b la c k .
Y L I FE Style s Th an ks t o it s wide range of c ol ou rs a n d fi ni sh es, YLIFE can be u se d t o f i t ou t offi ces in ver y different st yl e s. A l a cart e personalisat ion .
Mi n i m a l i s i s c h Ein f a r b ig e T is c h e ganz in weiß o d er schwarz.
Y L I FE Style s D ank d e r großen Far b- u n d Ferti gs t ellung spalet t e k a n n m a n m i t Yl i f e s eh r verschieden Büros t yl e e rri c h t e n . Pers oni fizier ung à la ca rt e .
C ol o r i s t e Va s t e c h o ix d e c o uleur s d es c o u v e rc le s . C ol o u r i s t W id e r a n g e o f t a b l eto p co lo ur s . Fa r b e n f re u d i g b re it e F a r b p a le t t e für d ie T is c h o b e r f lä c h e n .
Te c h n o l ogi q u e Pie d c o u le u r a lu m i nium m étallis é et c o u v e rc le m é t a llis é o u d ans d es m atér iaux à d o u b le in je c t io n . Te c h n o l ogi c a l M e t a llic a lu m in iu m co lo ur leg and to p that is m e t a llic o r m a d e o f d o ub le injectio n m a t e r ia ls . Te c n ol o g i s c h M e t a llis ie r t e Allu m inium far b e für Beine u n d m e t a llis ie r t e Ob er flächen o d er aus Do p p e lin je k t io n s m ater ialien.
45
L I F E F i n i t i o n s - F i n i t i o n s - Ve r a r b e i t u n g e n Plateaux des bureaux, cloisonettes et voiles de fond en melamine, stratifié ou stratifié compact Melamine, laminated or phenolic desk tops, screens and mo-desty panels Diese Kombinationen sind ein Möglichkeitsmuster.Für eine detaillierte Information sehen Sie den Preistarif nach
H5
DP
CL
MA
NO
W6
AC
PE
H a y a 0 5 - H ê tre 05 - Be e c h 05 me l a m i n e, stra ti f i é e t s t r a t i fi é c om p a c t
N o ga l - N oye r – Wa l nu t me l a m i n e, stra ti f i é e t s t r a t i fi é c om p a c t
D auphin - D auphin – D auphin melamine, st r at ifié et st r at ifié co mpact
Wengué 06 - Wengué 06 - Wengué 06 melamine et st r at ifié
C a l v a d os - C a l v a d os – C a l v a d os m e l a m i ne , s t r a t i fi é e t s t r a t i fi é c om p a c t
A rc e - É r a b l e – M a p l e m e l a m i ne , s t r a t i fi é e t s t r a t i fi é c om p a c t
M a r fi l - I v oi re – I v or y m e l a m i ne , s t r a t i fi é e t s t r a t i fi é c om p a c t
P e r a l - P oi r i e r - P e a r- w ood m e l a m i ne , s t r a t i fi é e t s t r a t i fi é c om p a c t
NE
N e g ro – Noi r – Bl a c k me l a m i n e e t stra ti f i é c om p a ct
Plateaux des bureaux et voiles de fond en placage bois Wood v eneer desk tops and modesty panels Tischflächen und Schurze aus Holz.
MR6
MW6
CE
HA
Madera roble 06 (Poro abierto) Placage Chêne 06 (Pores ouverts) Oak 06 Wood veneer (Open pores)
Madera wengué 06 (Poro abierto) Placage Wengué 06 (Pores ouverts) Wengué 06 Wood veneer (Open pores)
Madera cerezo (Poro cerrado) Placage Cerisier (Pores fermés) Cherry Wood veneer (Closed pores)
Madera haya (Poro cerrado) Placage Hêtre (Pores fermés) Beech Wood veneer (Closed pores)
46
R6
Roble 06 - Chêne 06 - Oak 06 me l a mi n e , s t ra t i f i é
AR
Are n a - Sa b l e – S a n d me l a mi n e , s t ra t i f i é e t s t ra t i f i é c o mp a c t
Plateaux des bureaux en verre brillant Painted optical shiny glass desk tops Tischfl채chen aus optischem Glas, lackierter Glanz
Plateaux des bureaux en verre mate Painted optical matt glass desk tops Tischfl채chen aus optischem Glas, matt lackiert
BB
NB
BM
NM
Verre brillant blanc
Verre brillant noir
Verre mate blanc
Verre mate noir
Cloisonettes, voiles de fond et couvercle pietement en methacrilate translucide Plexiglass screens, modesty panels and personalized foot lids in plexiglass translucent Benutzerdefinierte Platten, Schurze und Deckel aus Acrylglas, durchscheinend
BL
NA
GR
AZ
RO
Blanco - Blanc - White
Naranja - Orange - Orange
Gris - Gris - Grey
Azul - Bleu - Blue
Rojo - Rouge - Red
MV
VE
Malva - Mauve - Mauve
Verde - Vert - Green
Couvercle pietement en couleurs solides Personalized foot lids in plain colours Benutzerdefinierte einf arbige Deckel
Couvercle pietement en polycarbonate clair Personalized foot lids in bright polycarbonate Benutzerdefinierte Deckel aus Polikarbonat
BL
NE
AL
PCBL
PCNE
B l a n c o R al 90 1 0 Blanc Ral 9010 White Ral 9010
Neg ro Ral 9011 No ir Ral 9011 Black R al 9011
A l um i ni o Ra l 9006 A l um i ni um Ra l 9006 A l um i ni um Ra l 9006
P ol i c a r b ona t o b l a nc o P ol y c a r b ona t e b l a nc W hi t e p ol y c a r b ona t e
Po l i c a rb o n a t o n e g ro Po l y c a rb o n a t e n o i r B l a c p o l y c a rb o n a t e
47
LIF E fl exi bi l i té
1
2
St r u c t u re à m o n t a ge r ap id e et facile. Q u ic k a n d e a s y s t r ucture as s em b ly. St r u k t u r m it e in e r s chnellen und leichten Montage.
3
4
5
6
L e p ie d f in a l p e u t être facilem ent t r a n s f o r m é e n p ié t em ent. T h e e n d le g c a n e a s ily b e tur ned into a m id d le o n e . Da s En d b e in k a n n l eicht z u einem M it t e lb e in m o d if iz ier t werd en.
1
2
Sy s t è m e r a p id e d e m o ntag e d es p lateaux . Q u ic k a s s e m b ly s y s tem fo r to p s . Sc h n e lle s M o n t a g e s y s tem d er Ob er flächen.
G a m m e d ’ a c c e s s o ire s p o u r t ro is iè m e n iv e a u . R a n g e o f t h ird le v e l a c c e s s o r ie s . Z u b e h ö r p a le t t e f ü r d r it t e n N iv e a u .
Ac c è s f a c ile à l’ é le c t r if ic a t io n . Ea s y a c c e s s t o w ir in g . L e ic h t e r Z u g a n g z u r St ro m v e r s o r g u n g .
Sy s t è m e d ’ é le c t r if ic a t io n v a s t e e t f le x ib le . L a r g e a n d f le x ib le w ir in g s y s t e m . B re it e s u n d f le x ib le s St ro m v e r s o r g u n g s s y s t e m .
Sy s t è m e d ’ a t t a c h e p o u r la f ix a t io n d e s o rd in a t e u r s p o r t a b le s e t a u t re s m a t é r ie ls in f o r m a t iq u e s . An c h o r in g s y s t e m f o r la p t o p s a n d o t h e r c o m p u t e r d e v ic e s . Au f la u f s y s t e m f ü r d ie Sic h e r s t e llu n g d e r L a p t o p s u n d a n d e re Au s r ü s t u n g e n .
49
L IFE Y L- 4 0 0 Y L- 3 6 0 Y L- 3 2 0 Y L- 2 8 0 Y L- 2 4 0
4 0 0 x 80 3 6 0 x 80 3 2 0 x 80 2 8 0 x 80 2 4 0 x 80
YL - K P 2 0 0 YL - K P 1 8 0 YL - K P 1 6 0 YL - K P 1 4 0 YL - K P 1 2 0
0 0 x8 0 2 1 8 0 x8 0 1 6 0 x8 0 1 4 0 x8 0 1 2 0 x8 0
YL - B 2 0 0.166 YL - B 1 8 0.166 YL - B 1 6 0.166 YL - B 1 4 0.166 YL - B 1 2 0.166
2 00x 166 1 80x 166 1 60x 166 1 40x 166 1 20x 166
2 20x90 2 00x90 1 80x90 1 60x90
140/200
4 00x166 3 60x166 3 20x166 2 80x166 2 40x166
Y L- KP B 2 0 0 . 1 6 6 Y L- KP B 1 8 0 . 1 6 6 Y L- KP B 1 6 0 . 1 6 6 Y L- KP B 1 4 0 . 1 6 6 Y L- KP B 1 2 0 . 1 6 6
2 0 0 x1 6 6 1 8 0 x1 6 6 1 6 0 x1 6 6 1 4 0 x1 6 6 1 2 0 x1 6 6
140/200 70
280/400
26 70 166
6 166
70
80
6 166 80
YL-B4 0 0 .166 YL-B3 6 0 .166 YL-B3 2 0 .166 YL-B2 8 0 .166 YL-B2 4 0 .166
140/200
26 166
120/200
YL - B E L 2 0 0 . 1 6 6 YL - B E L 1 8 0 . 1 6 6 YL - B E L 1 6 0 . 1 6 6 YL - B E L 1 4 0 . 1 6 6
70
120/200
80
240/400
80
120/200
6 166
80
Y L-2 0 0 2 0 0 x8 0 Y L-1 8 0 1 8 0 x8 0 Y L-1 6 0 1 6 0 x8 0 Y L-1 4 0 1 4 0 x8 0 Y L-1 2 0 1 2 0 x8 0 Y L-1 0 0 1 0 0 x8 0 Y L-0 8 0 8 0 x8 0 Y L-2 2 0 .90 Y L-2 0 0 .90 Y L-1 8 0 .90 Y L-1 6 0 .90
120/200
120/200
80
240/400
80
120/200
80
80/200 160
80
120/200
2 0 0 x1 6 6 1 8 0 x1 6 6 1 6 0 x1 6 6 1 4 0 x1 6 6
YL - B E L 400.166 YL - B E L 360.166 YL - B E L 320.166 YL - B E L 280.166
4 00x 166 3 60x 166 3 20x 166 2 80x 166
140/200 60
120
70
26 166
70
60
YL-KP BEL2 0 0 .166 YL-KP BEL1 8 0 .166 YL-KP BEL1 6 0 .166 YL-KP BEL1 4 0 .166
Y L- A 1 2 0 1 2 0 x 6 0 Y L- A 1 0 0 1 0 0 x 6 0 Y L- A 0 8 0 8 0 x 6 0
2 0 0 x 1 6 6 1 8 0 x 1 6 6 1 6 0 x 1 6 6 1 4 0 x 1 6 6
Y L- A 1 2 0 S B 1 2 0 x 6 0 Y L- A 1 0 0 S B 1 2 0 x 6 0 Y L- A 0 8 0 S B 1 2 0 x 6 0
180
1 2 0 x1 2 0 1 0 0 x1 2 0 8 0 x1 2 0
YL - M M A200 YL - M M A180 YL - M M A160
200x 80 180x 80 160x 80
YL - M M A200.90 YL - M M A180.90 YL - M M A160.90
2 00x 90 1 80x 90 1 60x 90
60 60 26 60
60
YL - A 1 2 0 . 1 2 0 YL - A 1 0 0 . 1 2 0 YL - A 0 8 0 . 1 2 0
J R360.1 2 6 J R300.1 2 6 J R240.1 2 6
60x126 3 3 00x126 2 40x126
J R360.1 4 6 J R300.1 4 6 J R240.1 4 6
60x146 3 3 00x146 2 40x146
Ce s c o m b i n a i so n s s o n t u n ex em pl e des po s s i bi l i tés qu’offre la sé rie . Pour une informa tion p lus d é ta illé e , c onsulte r vôtre d is t ri but eur. T h e s e c o m b i n a t i o ns are j u s t a f ew o f th e po s s i bl e o pt ions. For more d e ta ile d informa tion a sk your d e a le r. D i e s e K o m b i n a t i o n en s i n d ei n M ö g l i ch kei ts m u s ter.F ü r e ine d e ta illie rte . I nforma tion sp re c he n Sie mit unse re r Ve rtre tung b e i I hnen.
2 0 0 x1 2 0 1 8 0 x1 2 0 160x12 0
60
Y L- C2 0 0 . 1 2 0 D Y L- C1 8 0 . 1 2 0 D Y L- C1 6 0 . 1 2 0 D
2 0 0 x1 2 0 1 8 0 x1 2 0 1 6 0 x1 2 0
120 6 246
80
120
80
6
160/200
80 120
80 120
60
60
Y L-C2 0 0 .120I Y L-C1 8 0 .120I Y L-C1 6 0 .120I
320/400
160/200
80 120
160/200
160/200
60
YL - C 4 0 0 . 1 2 0 YL - C 3 6 0 . 1 2 0 YL - C 3 2 0 . 1 2 0
160/200
4 0 0 x1 2 0 3 6 0 x1 2 0 3 2 0 x1 2 0
60
YL -C200.246 YL -C180.246 YL -C160.246
200x 246 1 80x 246 1 60x 246
70 70
80 160
26 246
26
246
160/200
110
70
80
26
246
166 6
80
70
110
320/400
60
Y L-C4 0 0 .246 Y L-C3 6 0 .246 Y L-C3 2 0 .246
120
60
160/200
60 60 320/400
60
Y L- CEL2 0 0 . 2 4 6 Y L- CEL1 8 0 . 2 4 6 Y L- CEL1 6 0 . 2 4 6
4 0 0 x2 4 6 3 6 0 x2 4 6 3 2 0 x2 4 6
2 0 0 x2 4 6 1 8 0 x2 4 6 1 6 0 x2 4 6
YL - C E L 4 0 0 . 2 4 6 YL - C E L 3 6 0 . 2 4 6 YL - C E L 3 2 0 . 2 4 6
60
4 0 0 x2 4 6 3 6 0 x2 4 6 3 2 0 x2 4 6
YL -C200.160I YL -C180.160I YL -C160.160I
160/200
200x 160 1 80x 160 160x 160
6
80 160
160
80
80
80
60
60
60 60
200x1 6 0 1 8 0 x 1 6 0 160x1 6 0
Y L- C4 0 0 . 1 6 0 Y L- C3 6 0 . 1 6 0 Y L- C3 2 0 . 1 6 0
4 0 0 x1 6 0 3 6 0 x1 6 0 3 2 0 x1 6 0
YL - C 2 0 0 . 3 2 6 YL - C 1 8 0 . 3 2 6 YL - C 1 6 0 . 3 2 6
2 0 0 x3 2 6 1 8 0 x3 2 6 1 6 0 x3 2 6
YL - C 400.326 YL - C 360.326 YL - C 320.326
400x 326 360x 326 320x 326
326
120/160 60
150
70
60
26
120/160
70
26
26 326
70
70
150
Y L-C2 0 0 .160D Y L-C1 8 0 .160D Y L-C1 6 0 .160D
326
80
160/200
6
320/400
326
160/200
160/200
80
160
320/400 60 60
60 60 320/400
160/200
Y L-CEL200.3 2 6 Y L-CEL180.3 2 6 Y L-CEL160.3 2 6
200x 3 2 6 180x 3 2 6 160x 3 2 6
Y L- CEL4 0 0 . 3 2 6 Y L- CEL3 6 0 . 3 2 6 Y L- CEL3 2 0 . 3 2 6
60
4 0 0 x3 2 6 3 6 0 x3 2 6 3 2 0 x3 2 6
240/320 60 60
1 6 0 x1 6 0 1 4 0 x1 4 0 1 2 0 x1 2 0
140/160
YL -S 090.160D YL -S 090.140D YL -S 090.120D
160x 160 140x 140 120x 120
280/320 60 60
60
Y L-S090.3 2 6 .160 Y L-S090.2 8 6 .140 Y L-S090.2 4 6 .120
26 280/346
60 26 60 306/346
60 26
140/160
60
60 6 246/326 60
60
6
246/326
60
140/160
120/160
60
YL - S0 9 0 . 1 6 0 I YL - S0 9 0 . 1 4 0 I YL - S0 9 0 . 1 2 0 I
60
326x160 286x140 246x120
Y L- S 0 9 0 . 3 2 6 Y L- S 0 9 0 . 2 8 6 Y L- S 0 9 0 . 2 4 6
3 2 6 x3 2 0 2 8 6 x2 8 0 2 4 6 x2 4 0
YL - SE L 0 9 0 . 3 4 6 . 1 6 0 YL - SE L 0 9 0 . 3 0 6 . 1 4 0
3 4 6 x1 6 0 3 0 6 x1 4 0
YL - SEL090.346 YL - SEL090.306
320x 346 280x 306
51
Qualité JG Group JG Group s’est toujours démarqué par l’excellence de la qualité de ses produits et par le service prêté à sa clientèle. Grâce à ces efforts, l’entreprise JG Group possède depuis de nombreuses années déjà, la certification de qualité ISO 9002 et les certificats de qualité des produits qu’elle fabrique et des matières premières qu’elle utilise, conformément aux différentes réglementations européennes concernant le mobilier de bureau. Le groupe est fortement sensibilisé à la croissance préoccupation de la société pour la conservation de l’environnement naturel et c’est pourquoi, JG Group a mis en oeuvre toutes les mesures requises en matière de respect de l’environnement, établies par la Norme ISO 14000.
JG Group has always stood out for the quality of its products and its commitment to delivering premium service to its customers. As a result, for many years JG Group has had both ISO 9002 quality certification and also quality certificates for the products it makes and the raw materials it uses in compliance with European office furniture standards. The JG Group is also very aware of the growing social concern about environmental conservation, so we have implemented all the environmental protection measures contained in the ISO 14000 standard.
JG Group hat sich immer für sein Streben nach Qualität seiner Produkte und auch für seine Dienstberufung ausgezeichnet. Als Folge dieses Strebens verfügt die Firma JG Group seit Jahren über die Qualitätszertifizierung ISO 9002 und auch Qualitätszertifikate für Produkte und Materialien die benutzt werden, nach den verschiedenen europäischen Normen für Büromöbeln. Wir sind sensibel in Verhältnis zur zunehmenden Bewusstmachung für die Umwelterhaltung. Deshalb hat die Firma JG Group alle nötige Maßnahmen der ISO 14000 durchgeführt.
Depuis le début de leurs activités dans les années soixante, la vocation des entreprises du Groupe JG est d’offrir à leurs clients des solutions de mobilier de bureau et de classement, conçues pour répondre aux besoins du client et fabriquer par l’intermédiaire de technologies de pointe et de matériaux de haute qualité. C’est la raison pour laquelle, aujourd’hui nous avons des clients entièrement satisfaits sur les 5 continents et cela nous encourage à faire davantage d’efforts chaque jour pour conserver et améliorer les standards de qualité et de service qui nous distinguent. It has always been the vocation of the JG group of companies, ever since their beginnings in the sixties, provide their customers with office and filing
to
furniture,
designed and tailored to their special needs and made using the most up to date technology and materials. As a result, we now have customers in the five continents, and motivation to maintain and
improve our well known
standards for quality and service.
Seit ihren Anfängen in den sechziger Jahren besteht die Berufung der Unternehmen der Gruppe JG in der Gestaltung von Lösungen für Büromöbel und Archive für ihre Kunden, die mit dem Gedanken an die Erfordernisse des
Kunden
entworfen
werden,
und
allerneueste
Technologien und Materialien zur Anwendung bringt. Aus diesem Grund verfügen wir heute über zufriedene Kunden auf den 5 Kontinenten und dies motiviert uns, jeden
Tag
weitere
Anstrengungen
anzustellen,
um
unsere anerkannten Qualitäts- und Servicestandards aufrechtzuerhalten und zu verbessern.
Y-LIFE
JG GROUP
LIFE
Ctra. Sabadell a Mollet, Km.5 • 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) Centralita T 93 544 34 34 • F 93 544 35 75 • Atención al cliente T 93 544 35 85 • F 93 544 36 43 International T +34 93 544 35 64 • F +34 93 544 36 43 • jggroup@jggroup.com • www.jggroup.com Delegación Madrid Centro Empresarial “Einsenhower” Cañada Real de las Merinas, 25 Edificio 7 4ºD • 28042 Madrid