Brandschutz und Sicherheit Antincendio e sicurezza
Verkauf, Montage und Wartung - Vendita, montaggio e manutenzione
e
Bahnlin ie R ota i
FIRESERVICE - Ihr Partner in den Bereichen
Pfalzen Falzes
Brandschutz und Sicherheit. Bietet eine umfassende Produktpalette mit konkurrenzlosen
SHOP
Preisen und verläßlichem Service!
FIRESERVICE - il partner ideale nei settori antincendo e sicurezza.
Brixen Bressanone
La vasta gamma di prodotti offerta è supportata da un servizio completo a prezzi vantaggiosi!
Bruneck Brunico
SITZ / SEDE Industriezone West Zona Industriale Ovest
SITZ / SEDE J.G.-Mahl-Straße / Via J.G.-Mahl 46 I-39031 Bruneck / Brunico T +39 0474 572600 F +39 0474 555249
SHOP St. Lorenznerstraße / Via San Lorenzo 34a I-39031 Bruneck / Brunico T +39 0474 572625 F +39 0474 572698
info@fireservice.bz - www.fireservice.bz
4 4 4 4 6 7 7 7
8
Inhalt
Indice
Brandschutzund Mehrzwecktüren
Porte tagliafuoco e multiuso
Brandschutztüren UNIVER Brandschutztüren PROGET Mehrzwecktüren REVER NINZ DIGITAL DECOR® Schiebetore, Flügeltore und Hubklappen Brandschutzglaselemente Brandschutztüren in Holz
Porte tagliafuoco UNIVER Porte tagliafuoco PROGET Porte multiuso REVER NINZ DIGITAL DECOR® Portoni scorrevoli, girevoli e saliscendi Porte vetrate/complesse tagliafuoco Porte tagliafuoco in legno
Feuerlöscher, Kästen, Löschdecken, Rauchmelder
Estintori, Cassette, Coperte antifiamma, Rilevatori fumo
8 8 8 9 9 9 9 9 10 11 11
Pulverlöscher Fahrbarer Feuerlöscher Automatische Pulverlöscher Schaumlöscher CO2 Feuerlöscher Handfeuerlöscher FIREFORCE Feuerschutzlösung Zubehör für Feuerlöscher Kästen für Feuerlöscher Löschdecken Rauchmelder
12
Hydranten und Zubehör
Estintori a polvere Estintori a polvere carrellati Estintori a polvere automatici Estintori idrici a schiuma Estintori a CO2 biossido di carbonio Estintore manuale FIREFORCE soluzione antifiamma Accessori per estintori Cassette porta estintori Coperte antifiamma Rilevatori fumo
Sistemi per idranti, manichette e accessori
12 12 13 13 10 14
Hydrantenkästen Haspelsysteme Hydrantensysteme Feuerwehrschläuche Armaturen Mehrzweckstrahlrohre
Cassette per idranti Sistemi fissi di estinzione incendi Sistemi per idranti Manichette antincendio Armature Lance erogatrici
15
Persönliche Schutzausrüstung
Antinfortunistica
15 18 18 19 19 20 20 21
Fallsicherung Schutzhelme Zubehör für Schutzhelme Schutzbrillen Gehöhrschutz Atemschutz Schutzhandschuhe Lampen
22
Arbeitskleidung
Dispositivi anticaduta Elmetti protettivi Accessori per elmetti protettivi Occhiali protettivi Cuffie antirumore Protezione vie respiratorie Guanti protettivi Lampade
Abbigliamento da lavoro
22 23 24 25 26
Jacken ASHFORD Linie RUGBY Linie Anderes und Zubehör Arbeitsschuhe
Giacche Gamma ASHFORD Gamma RUGBY Altro e accessori Scarpe da lavoro
28
Sicherheitsartikel für Straßenbau und Baustellen
Articoli di sicurezza per strade e cantieri
28 29 29 30 31
Warnleuchten Beschilderungen Zubehör für Beschilderungen Sicherheitsartikel Absperrungen
32
Erste Hilfe
Segnali luminosi Segnaletica Accessori per segnaletica Articoli di sicurezza Dispositivi di delimitazione
Pronto soccorso
32 33
Erste Hilfe Koffer Zubehör für Erste Hilfe
Valigette pronto soccorso Accessori per pronto soccorso
34
Baulicher Brandschutz
Protezione passiva
35
Beschilderungen
Beschilderung Arbeitsbereich Zubehör für Beschilderungen
Segnaletica aziendale Accessori per segnaletica
38
Weitere Produkte
Altri prodotti
39
Montage und Wartung
Montaggio e manutenzione
35 36
Segnaletica
Brandschutz- und Mehrzwecktüren - Porte tagliafuoco e multiuso Brandschutztüren UNIVER, links/rechts verwendbar Porte tagliafuoco UNIVER, reversibili REI 60 / 120 Ein- oder zweiflügelige reversible Brandschutztür UNIVER aus verzinktem Stahlblech. Doppelwandiges Türblatt mit Isolierzwischenlage, gewalztes Rahmenprofil, Zylinderschloß, schwarzer PVC-Drücker, Falz-riegel, ein Federband zur Selbstschließung, ein Konstruktionsband mit Höhenverstellung, Pulvereinbrennlackierung und Standflügel mit Selbstverriegelung. Die Türen können in den verschiedensten RAL-Tönen oder mit digitaler NDD Dekorierung, mit Panikbügel, Anschlagdichtung, Glasausschnitt, Mauerverkleidungen und noch zusätzlichem Zubehör geliefert werden. Porta tagliafuoco UNIVER reversibile ad una o due ante in lamiera d’acciaio completamente zincata. Anta tamburata e coibentata, telaio angolare, serratura, maniglia nera , cerniera a molla per l’autochiusura ed una portante regolabile, rostri di tenuta, verniciatura a polveri ed eventuale anta secondaria con autochiusura. Possibilitá di fornitura in varie tinte RAL, con decorazione digitale NDD, con maniglioni antipanico, chiudiporta, guarnizione di battuta, oblò, imbotti ed altri vari optionals.
Brandschutz- oder Mehzwecktüren PROGET Porte tagliafuoco o multiuso PROGET REI 30 / 60 / 120 Ein- oder zweiflügelige Brandschutz- oder Mehrzwecktür PROGET aus verzinktem Stahlblech. Doppelwandiges Türblatt mit Isolierzwischenlage, gewalztes, robustes Rahmenprofil, Zylinderschloß, schwarzer PVC-Drücker, Falzriegel, ein Federband zur Selbstschließung, ein Konstruktionsband mit Höhenverstellung, Pulvereinbrennlackierung und Standflügel mit Selbstverriegelung. Die Türen können in den verschiedensten RAL-Tönen oder mit digitaler NDD Dekorierung, mit Panik-bügel, Anschlagdichtung, Glasausschnitt, Mauerverkleidungen, mit Vorrichtung zur Trockenmontage und noch zusätzlichem Zubehör geliefert werden. Porta tagliafuoco o multiuso PROGET ad una o due ante in lamiera d’acciaio completamente zincata. Anta tamburata e coibentata, telaio angolare extra robusto, serratura, maniglia nera, cerniera a molla per l’autochiusura ed una portante regolabile, rostri di tenuta, verniciatura a polveri ed eventuale anta secondaria con autochiusura. Possibilitá di fornitura in varie tinte RAL, con decorazione digitale NDD, con maniglioni antipanico, chiudiporta, guarnizione di battuta, oblò, imbotti, predisposizione per montaggio a secco ed altri vari optionals.
Mehrzwecktüren REVER, links/rechts verwendbar Porte multiuso REVER, reversibili Ein- oder zweiflügelige Mehrzwecktür REVER aus verzinktem Stahlblech. Doppelwandiges Türblatt mit Wabenzwischenlage, gewalztes Rahmenprofil, Zylinderschloß, schwarzer PVC-Drücker, Falzriegel, zwei Bänder und Pulvereinbrennlackierung. Die Türen können in den verschiedensten RAL-Tönen oder mit digitaler NDD Dekorierung, mit Panikbügel, Anschlagdichtung, Lüftungsausstanzungen, Lüftungsgitter, Glasausschnitt, Mauerverkleidungen oder Spezialzargen SPEED SOLID - TELESCOP geliefert werden. Erhältlich auch in der Ausführung REVER SECUR mit 3-Punkt Verriegelung. Porta multiuso REVER ad una o due ante in lamiera d’acciaio completamente zincata. Anta tamburata con interposta struttura in fibra alveolare, telaio angolare, serratura, maniglia colore nero, cerniere e rostri di tenuta, verniciatura a polveri. Le porte possono essere fornite in varie tinte RAL, oppure con decorazione digitale NDD, con maniglioni antipanico, guarnizione di battuta, fori d’areazione, griglie d’areazione, obló, imbotti o telai speciali SPEED - SOLID - TELESCOP. Disponibile anche nella versione REVER SECUR a tre punti di chiusura.
4
Brandschutz- und Mehrzwecktüren - Porte tagliafuoco e multiuso
Panikbügel SLASH mit Abdeckplatte Maniglione antipanico SLASH con placca coprifori
Panikbügel TWIST mit Drücker M1 Maniglione antipanico TWIST con maniglia M1
Glasausschnitt REVER / PROGET multiuso Obló REVER / PROGET multiuso
Konstruktionsband PROGET / UNIVER höhenverstellbar Cerniera portante PROGET / UNIVER regolabile
Federband PROGET / UNIVER Cerniera a molla PROGET / UNIVER
Band REVER Cerniera REVER
Panikbügel Modell SLASH Maniglione antipanico tipo SLASH
Panikbügel Modell EXUS Maniglione antipanico tipo EXUS
Standardfarbe FIRESERVICE für Lagertüren UNIVER / REVER Rahmen RAL 7024, Türblatt RAL 7038 Colore standard FIRESERVICE per porte a magazzino UNIVER / REVER Telaio RAL 7024, anta RAL 7038 5
Brandschutz- und Mehrzwecktüren - Porte tagliafuoco e multiuso NINZ DIGITAL DECOR®
NDD - NINZ DIGITAL DECOR® gibt dem Kunden unbegrenzte Möglichkeiten zur grafischen Gestaltung der Türoberflächen. Durch Einsatz innovativer Technologie kann das Türblatt beidseitig vollflächig bedruckt werden. Die Druckmotive sind frei wählbar und können vom Kunden gestellt oder aus der vielfältigen Palette der NDD-Dekore gewählt werden.
NDD – NINZ DIGITAL DECOR® offre ai clienti infinite possibilità di personalizzazione delle porte NINZ®. Tecnologie avanzate rendono infatti possibile la stampa completa su entrambe le ante. La stampa viene effettuata direttamente sulle porte NINZ®, dopo aver scelto il motivo dalla vasta gamma NDD, o dopo averci fornito la Vostra immagine.
6
Brandschutz- und Mehrzwecktüren - Porte tagliafuoco e multiuso Schiebetore, Flügeltore und Hubklappen Portoni scorrevoli, girevoli e saliscendi REI 120 Schiebetore, Teleskop-Schiebetore, Flügeltore und Hubklappen aus verzinktem Stahlblech. Die Anwendungen sind geeignet für große Öffnungen oder für spezielle Abschlüsse. Die Tore bestehen aus zusammengefügten, isolierten Blechpaneelen, und können auf Anfrage mit verschidenem Zubehör und mit RAL-Lackierung geliefert werden.
Portoni scorrevoli, telescopici, girevoli e saliscendi in lamiera zincata.Il campo d’impiego riguarda le applicazioni di grandi dimensioni e/o particolari condizioni di utilizzo nelle misure richieste dal cliente. I portoni vengono forniti con ante da comporre a moduli. Possibilitá di fornitura in varie tinte RAL, e con diversi accessori.
Brandschutzglaselemente Porte vetrate / complesse tagliafuoco RE - REI 30 / 60 / 90 / 120 Brandschutzglaselemente sind als ein-oder zweiflügelige Türen, als Abschlüsse mit Seiten-und Oberlichten, sowie als Fixverglasungen erhältlich. Die Elemente bestehen aus Profilstahlrohr, mit oder ohne Aluminium-Abdeckung und transparentem Mehrschichtglas. Die Oberfläche ist in verschiedenen RAL-Farben verfügbar. Die Türen werden mit den verschiedensten Zubehören wie Türschließer, Drücker, robusten Bändern oder automatischer Verriegelung des Standflügels geliefert.
Chiusure vetrate sono disponibili nelle versioni ad una o due ante, come sistemi composti, e/o elementi fissi. I manufatti sono realizzati con speciali profilati tubolari d’acciaio, con o senza coperture in alluminio e vetro trasparente multistrato. La finitura è disponibile in diverse tinte RAL. Le porte sono dotate di chiudiporta, maniglia, cerniere robuste e autobloccaggio dell’anta secondaria.
Brandschutztüren in Holz Porte tagliafuoco in legno REI 30 / 60 / 120 Brandschutztüren aus hochwertigen Hölzern in handwerklicher Verarbeitung und Qualität gefertigt oder als Economy-Tür mit Folienbeschichtung erhältlich. Besonders geeignet für Brandabschlüsse im öffentlichen und privaten Bereich, aber vor allem für den Hotel- und Gastronomiesektor. Mit Türrahmen aus Holz oder pulverlackierter Stahlzarge lieferbar. Die Türblätter können mit den verschiedensten Furnieren, Laminaten, Folien oder RAL- Lackierungen beschichtet werden. Daraus ergibt sich eine unendliche Vielfalt an Modellen und Varianten. Porte tagliafuoco in legno di elevata qualitá per finitura, funzionalitá e precisione artigianale anche nella versione Economy con rivestimenti in laminato. Particolarmente adatte per compartimentazioni in costruzioni pubbliche e private o costruzioni residenziali. I telai possono essere realizzati sia in legno che in acciaio profilato. Le ante si eseguono nelle piú svariate finiture verniciate, impiallacciate, finite con laminato plastico o laminatino. Ne consegue un’infinitá di modelli e varianti.
7
Feuerlöscher, Kästen, Löschdecken, Rauchmelder - Estintori, Cassette, Coperte antifiamma, Rilevatori fumo
Brände werden aufgrund der brennbaren Materialien in verschiedene Klassen eingeteilt I fuochi sono classificati in base alla sostanza combustibile da cui si originano Klasse A Classe A
Feste Brennstoffe: Holz, Papier, Textilien usw. Materiali solidi: legno, carta, tessili ecc.
Klasse B Classe B
Flüssige Brennstoffe: Benzin, Öl usw. Liquidi infiammabili: benzina, olio ecc.
Klasse C Classe C
Gasförmige Brennstoffe: GPL, Acetilen, Metan usw. Gas infiammabili: GPL, acetilene, metano ecc.
Klasse D Classe D
Metallische Brennstoffe und brennbare chemische Substanzen Metalli infiammabili e sostanze chimiche combustibili
Klasse F Classe F
Fette und Öle, speziell in Küchen Grassi ed olii, generalmente nelle cucine
Pulverlöscher - EN3.7 Estintori a polvere - EN3.7 D.M. 07/01/2005
1kg 8A 34BC 014-13111
2kg 13A 89BC 014-13123
3kg 21A 144BC 014-13131
6kg 34A 233BC 014-13162
6kg 55A 233BC 014-13169
9kg 55A 233BC 014-13192
12kg 55A 233BC 014-13172
Fahrbarer Feuerlöscher - EN3.7 Estintori a polvere carellati - EN3.7
Automatische Pulverlöscher Estintori a polvere automatici
D.M. 07/01/2005
D.M. 07/01/2005
30 kg AB 1C 014-12123 8
50 kg AB 1C 014-12135
6kg 014-15109
10kg 014-15111
Feuerlöscher, Kästen, Löschdecken, Rauchmelder - Estintori, Cassette, Coperte antifiamma, Rilevatori fumo
Schaumlöscher - EN3.7 Estintori idrici a schiuma - EN3.7
CO2 Feuerlöscher - EN3.7 Estintore a CO2 biossido di carbonio - EN3.7 D.M. 07/01/2005
D.M. 07/01/2005
Aluminium Alluminio
Aluminium Alluminio
3L 13A 144B Sealfire 014-13331
6L 27A 233B Sealfire 014-13362
2kg 34B 014-13222
2kg 34B 014-13221
5kg 113B 014-13251
5kg 113B 014-13252
FIREFORCE - Feuerschutzlösung FIREFORCE - Soluzione antifiamma
Handfeuerlöscher Estintore manuale D.M. 07/01/2005
FIREFORCE (500 ml) verhindert Flammenbildung, mindert die Verdampfung von Löschwasser, eignet sich hervorragend als Löschflüssigkeit und ist besonders umweltfreundlich FIREFORCE (500 ml) ostacola la propagazione del fuoco, riduce la vaporizzazione dell’acqua usata nello spegnimento, è ideale come mezzo estinguente ed é ecologico
Dieser Einweghandfeuerlöscher gibt Ihnen ca. 50 Sekunden um das Allerschlimmste zu verhindern! Hinterlässt nach Gebrauch keine Rückstände (geeignet für das Auto) L’estintore manuale monouso “Mangiafuoco” ti dà ca. 50 secondi per prevenire l’irreparabile senza lasciare residui né altre tracce di sporco (ideale per la macchina) 037-0447
016-0001
Zubehör für Feuerlöscher Accessori per estintori Löscherhalterung für Wandmontage Supporto estintore per montaggio a muro
014-21001
Löscherhalterung UNIVERSAL für LKW aus verzinktem Stahl Supporto estintore UNIVERSAL per automezzi in acciaio zincato
014-21138
Löscherhalterung in INOX für LKW (6 kg) Supporto estintore in acciaio INOX per automezzi (6 kg)
Löscherhalterung aus PVC Supporto estintore in PVC
Löscherhalter CENEWN freistehend Portaestintore CENEWIN
014-20094
001-0012 1kg 001-0013 2kg
012-0050
Schlauch für Pulverlöscher 6-9-12 kg Manichetta per estintore a polvere kg 6-9-12
001-0014
Manometer für Löscher Manometro per estintore
014-21521
Sicherheitssplint für Löscher Spina di sicurezza per estintore
014-21018
9
Feuerlöscher, Kästen, Löschdecken, Rauchmelder - Estintori, Cassette, Coperte antifiamma, Rilevatori fumo
Kästen für Feuerlöscher Cassette per estintori
Kasten für Feuerlöscher kg 6 aus ABS und stoßfestem Deckel, schützt Inhalt vor Rost und UV- Strahlung Cassetta porta estintore kg 6 in ABS e coperchio antiurto, protegge i prodotti dai raggi UV, dalla salsedine e dall’ ossidazione
Kasten für Feuerlöscher 6 kg aus stoßfestem, schwarzem ABS für LKW mit Halterung aus Metall Cassetta porta estintore kg 6 per automezzi dotato di supporto in metallo realizzata in ABS con fondo e coperchio antiurto di colore nero
Maße Dimensioni: 313 x 618 x 200 mm
Maße Dimensioni: 313 x 618 x 200 mm Gewicht Peso: 2,6 kg
012-1010
Angebot Offerta
SAFE LIFE SUPERIOR
Behälter aus stoßfestem Material, schützt Inhalt vor Rost und UV- Strahlung. Enthält eine Löschdecke (900 x 900 mm) und einen 1 kg Pulverlöscher Contenitore antiurto che protegge i prodotti dai raggi UV, dalla salsedine e dall’ ossidazione. Comprende una coperta antifiamma da (900 x 900 mm) e un estintore da 1 kg Behälter und Löschdecke Kit contenitore e coperta antifiamma 012-1210 Pulverlöscher Estintore a polvere 014-13111
69 € ,00
incl. IVA
Kasten für Feuerlöscher aus Stahlbech (ohne Safe Crash) in Farbe rot RAL 3000 für Löscher 6 / 12 kg Cassetta porta estintore in lamiera (escluso lastra Safe Crash) verniciata rossa RAL 3000, per estintore da kg 6 /12
Kasten für Feuerlöscher 6 / 12 kg aus stoßfestem, rotem ABS Cassetta porta estintore kg 6 / 12 realizzata in ABS con fondo e coperchio antiurto di colore rosso
Maße Dimensioni: 610 x 320 x 250 mm (6 kg) 800 x 320 x 250 mm (12kg)
Maße Dimensioni: 313 x 618 x 200 mm (6 kg) 370 x 835 x 245 mm (12kg)
012-1310 012-1330
012-1110 012-1130
SC-295 x 515 mm Safe Crash Glas für Kasten Feuerlöscher 6 kg SC-295 x 515 mm lastra Safe Crash per cassetta porta estintore kg 6
012-0020
Kasten aus INOX für Feuerlöscher (ohne Safe Crash Glas) Cassetta in acciaio inossidabile INOX (escluso lastre Safe Crash)
SC-240 x 715 mm Safe Crash Glas für Kasten Feuerlöscher 12 kg SC-240 x 715 mm lastra Safe Crash per cassetta porta estintore kg 12
012-0040
Maße Dimensioni: 370 x 610 x 200 mm
SC-325x540 mm Safe Crash Glas für Hydrantenkasten SC-325x540 mm lastra Safe Crash per cassetta idrante
012-0010
001-0016
10
SCF-667 x 625 mm Safe Crash Glas für Hydrantenkasten SCF-667 x 625 mm lastra Safe Crash 012-0045 per cassetta idrante
012-1150
Feuerlöscher, Kästen, Löschdecken, Rauchmelder - Estintori, Cassette, Coperte antifiamma, Rilevatori fumo
Löschdecken Coperte antifiamma
Löschdeckenbehälter LB3, rot, aus verzinktem Stahlblech mit Drehverschluß Contenitore per coperta antifiamma LB3, rosso, in lamiera zincata, serrabile Maße Dimensioni: 315 x 305 x 155 mm
Löschdecke FLAMM EX Coperta antifiamme FLAMM EX
Feuerlöschdecke aus Glasfaser DIN 14155 Coperta antifiamma in fibra di vetro DIN 14155
Maße Dimensioni: 1100 x 1100 mm 035-1111 PP-Box 015-2010
Maße Dimensioni: 2000 x 1600 mm
1200 x 1800 mm 035-1218 Polybag
Löschdeckenschutztasche aus Kunstleder DIN 14155 Custodia in pelle per coperta antifiamma norma DIN 14155
015-1010
Schutzdecke zum Schweißen Coperta antifiamma per saldatura
015-3010
Maße Dimensioni: 1200 X 1800 mm 012-0080
Rauchmelder - helfen Leben retten! Rilevatori fumo - salvano la vita!
Angebot Offerta
Flamm EX 22 Rauchmelder Rilevatore fumo 035-3010
FLAMM EX 22
Optischer Rauchmelder mit integrierter lautstarker Alarmsirene (85dB) und Batterieüberwachung - Batterie 9 V - Testtaste mit Funkmodul ist eine drahtlose Vernetzung möglich VDS geprüft und CE genormt Rivelatore fumo ottico con forte sirena d’allarme (85 dB) e segnale batteria scarica - batteria da 9 V pulsante di prova. Il modulo per interconnessione senza fili permette di collegare i vari rilevatori tra di loro testato VDS normato CE
inklusive comprensivo di
Funkmodul Modulo per interconnessione senza fili 035-3110
65 € ,00
incl. IVA
Rauchmelder Smokie Rivelatore fumo Smokie
VDS Rauchmelder RM 03 ABUS VDS Rilevatore fumo RM 03 ABUS
035-3050
013-1010 11
Hydranten und Zubehör - Sistemi per idranti, manichette e accessori Hydrantenkästen Cassette per idranti PK45 CR Hydrantenkasten UNI 45 aus Blindo Light mit Drehgriff Easy Break und Tropfplatte und Safe Crash PK45 CR cassetta per idrante UNI 45 in Blindo Light, con maniglia Easy Break, gocciolatore e lastra Safe Crash Maße Dimensioni: 450 x 520 x 196 mm Aufputz da esterno 490 x 610 x 200 mm Unterputz ad incasso
Hydrantenkasten aus Stahlblech UNI 45E, Aufputz, Farbe rot, mit Schauglas Cassetta per idrante UNI 45E da esterno, colore rosso
012-2010 012-2020
Maße Dimensioni: 180 x 370 x 615 mm Aufputz da esterno
014-61148
360 x 560 x 16 mm Unterputz ad incasso
014-61242
Hydrantenkastentür mit Rahmen aus Metall, rot, mit Schauglas Telaio con sportello metallo, rosso, per cassetta idrante ad incasso
TEL45 N Rahmen Normkit 45 inklusive Safe Crash - Tropfplatte und Beschilderung TEL45 N Telaio Normokit 45 completo di lastra Safe Crash gocciolatore e segnaletica
Maße Dimensioni: 410 x 650 x 20 mm Norm Norma: 626/94
012-0100
Haspelsysteme Sistemi fissi di estinzione incendi CE EN671/1
Haspelsystem Anakonda Taurus Magnum C - mit 20 m Schlauch - Ø 25 mm, Pistole GRAND HOTEL und Stauraum für Feuerlöscher Sistema Anakonda Taurus Magnum C con naspo, tubazione semirigida 20 m - Ø 25 mm, lancia GRAND HOTEL e vano porta estintore Maße Dimensioni: 990 x 690 x 190 mm 990 x 690 x 230 mm
Aufputz da esterno Unterputz ad incasso
012-2878 012-3103
Haspelsystem Anakonda C - in Blindo Light mit formfestem Schlauch 20 m - Ø 25 mm, Pistole GRAND HOTEL Sistema Anakonda C - cassetta in Blindo Light con naspo, tubazione semirigida 20 m - Ø 25 mm, lancia GRAND HOTEL Maße Dimensioni: 550 x 685 x 280 mm 490 x 610 x 220 mm
Aufputz da esterno Unterputz ad incasso
012-3172 012-3271
Haspelsystem Anakonda Taurus C INK RF- Unterputz - aus Stahlblech mit formfestem Schlauch 20 m, Pistole GRAND HOTEL Sistema Anakonda Taurus C INC RF- ad incasso - in lamiera con naspo - tubazione semirigida m 20, lancia GRAND HOTEL Maße Dimensioni: 90 x 690 x 190 mm 690 x 690 x 190 mm
12
Aufputz da esterno Unterputz ad incasso
012-9358 012-9396
014-61141
Hydranten und Zubehör - Sistemi per idranti, manichette e accessori Hydrantensysteme Sistemi per idranti Hydrantenkasten Taurus Midium PE C - vorgesehen für Hydrant und Feuerlöscher. CE EN361/1 Cassetta Taurus Midium PE C previsto per idrante ed estintore. CE EN361/1 Maße Dimensioni: 700 x 660 x 230 mm Unterputz ad incasso
012-2055
690 x 690 x 190 mm Aufputz da esterno
012-2050
Schlauch STARK UNI 45 mit Storz-Kupplung C52 - 20m Manichetta STARK UNI 45 con attacco Storz C52 - 20 m
014-50225
Hydrantanschlußventil 1 1/2” mit Storz-Kupplung C Rubinetto idrante 1 1/2” con attacco Storz C
021-5010
Mehrzwecksstrahlroh C aus Aluminium/Polyamid, 3 Positionen-Ventil, UNI 45 Lancia a tre effetti in alluminio / poliamide con attacco Storz C52
014-64213
Feuerwehrschläuche Manichette antincendio D.M. DIN 14 811 Syntex 2f: robuster Feuerwehrschlauch, sehr flexibel, verrottungfest, geeignet bis -40°, für Seewasser, Heißwasser und Wasserdampf DIN 14 811
Syntex 2f: manichetta molto resistente e flessibile, antimacero, utilizzabile fino a -40°, nel mare, in acqua calda e vapore acqueo DIN 14 811
Syntex 2f - C/52 mm rot beschichtet mit Storz-Kupplung rosso, con attaco Storz
15 m
008-1115
1m
008-1099
mit Storz-Kupplung con attacco Storz
15 m
008-1015
mit Storz-Kupplung con attacco Storz
20 m
008-1020
Schlauch STARK UNI 45 mit Storz-Kupplung Manichetta STARK UNI 45 con attacco Storz
20 m
014-50225
ohne Kupplung senza attacco
Syntex 2f - B/75 mm mit Storz-Kupplung con attaco Storz 20 m - 008-2020 25 m - 008-2025
Syntex 2f - D/25 mm mit Storz-Kupplung con attaco Storz 15 m - 008-3015 20 m - 008-3020
Armaturen Armature Hydrant-Anschlussventil 1 1/2” mit Festkupplung Storz C - DIN zertifiziert Rubinetto idrante 1 1/2” con attacco Storz C - certificato DIN 021-5010 Hydrant-Anschlußventil 2,5” mit Festkupplung Storz B - DIN zertifiziert Rubinetto idrante 2,5” con attacco Storz B - certificato DIN 021-5020
Schlauchhalter mit Gurt und Klemmverschluß Laccio portamanichetta 017-4020
13
Hydranten und Zubehör - Sistemi per idranti, manichette e accessori Armaturen Armature
Blindkupplung Storz mit Kette - DIN zertifiziert Attacco Storz con catena certificato DIN A110 B75 C52 D25
021-1310 021-1320 021-1330 021-1240
Druckkupplung Storz für Schläuche - DIN zertifiziert Attacco Storz per manichette - certificato DIN A110 B75 C52 D25
021-1210 021-1220 021-1230 021-1240
Festkupplung Storz mit Außengewinde DIN zertifiziert Attacco Storz filettato maschio certificato DIN A110 B75 C52 D25
4’’ 2,5’’ 1,5’’ 1’’
Festkupplung Storz mit Innengewinde - DIN zertifiziert Attacco Storz filettato femmina certificato DIN
021-1110 021-1120 021-1130 021-1140
A110 B75 C52 D25
021-1010 021-1020 021-1030 021-1040
Hydrantenschlüssel - DIN zertifiziert Chiave idrante - certificato DIN 021-4010
Mehrzweckstrahlrohre Lance erogatrici
Mehrzwecksstrahlrohr C aus Polyamid / Aluminium, 3 Positionen-Ventil, UNI 45 Lancia erogatrice C in polyamide / alluminio, a tre effetti, UNI 45
014-64213
Mehrzwecksstrahlrohr C aus Polyamid / Aluminium, 3 Positionen-Ventil Lancia erogatrice C in polyamide / alluminio a 3 effetti
021-3030
Mehrzwecksstrahlrohr D aus Polyamid / Aluminium, 3 Positionen-Ventil Lancia erogatrice D in polyamide / alluminio a 3 effetti
021-3040
Mehrzwecksstrahlrohr C aus Aluminium, 3 Positionen-Ventil UNI 45 Lancia erogatrice C in alluminio a 3 effetti, UNI 45
017-3010
Mehrzwecksstrahlrohr B aus Aluminium, 3 Positionen-Ventil Lancia erogatrice B in alluminio a 3 effetti
021-3020
Mehrzwecksstrahlrohr C aus Aluminium, 3 Positionen-Ventil Lancia erogatrice C in alluminio a 3 effetti
021-3035
Strahlrohr C aus Polyamid ohne Absperrung Lancia erogatrice C in polyamide senza valvola
021-3130
14
4’’ 2,5’’ 1,5’’ 1’’
Persönliche Schutzausrüstung - Antinfortunistica Fallsicherung Dispositivi anticaduta
NEWTON - Sicherheitsgurte, EN361
NEWTON FAST JAK Sicherheitsgurte, EN361
NEWTON - Imbracatura, EN361 S-L L-XXL
NEWTON FAST JAK Imbracatura, EN361
042-C73000 1 042-C73000 2
S L XXL
042-C73JF0 0 042-C73JF0 1 042-C73JF0 2
NAVAHO BOD FAST - Sicherheitsgurte, EN361, EN358
Sicherheitsgurte, 69C-ECO
NAVAHO BOD FAST - Imbracatura, EN361, EN358
Imbracatura 69C-ECO
S-L L-XXL
042-C710F0 1 042-C710F0 2 020-0500
PAD FAST - Positionierungsgurte für NEWTON Cintura di posizionamento sul lavoro per NEWTON - EN385
PAD FAST 0 PAD FAST 1 PAD FAST 2
042-C89 0F 042-C89 1F 042-C89 2F
TRANSPORT Sack PETZL - 45 lt, Höhe 670 mm, Farbe rot
CLASSIQUE Sack PETZL - 22 lt, Höhe 600 mm, Farbe gelb
TRANSPORT Sacco PETZL - 45 lt, altezza 670 mm, colore rosso
CLASSIQUE Sacco PETZL - 22 lt, altezza 600 mm, colore giallo 042-C02 4
042-C03
OK SCREW-LOCK Karabiner PETZL - 22 kN
WILLIAM SCREW-LOCK Karabiner PETZL - 25 kN
OMNI SCREW-LOCK Karabiner PETZL - 20 kN
OK SCREW-LOCK Moschettone PETZL - 22 kN
WILLIAM SCREW-LOCK Moschettone PETZL - 25 kN
OMNI SCREW-LOCK Moschettone PETZL - 20 kN
042-M33 SL
SL TL TLN
042-M36 SL 042-M36 TL 042-M36 TLN
042-M37 SL
15
Persönliche Schutzausrüstung - Antinfortunistica Fallsicherung Dispositivi anticaduta
Info
ASAP
Mitlaufendes Auffanggerät an beweglicher Führung Fängt einen Sturz, stoppt beim Abrutschen oder bei einer unkontrollierten Abseilfahrt. Blockiert selbst dann, wenn sich der Anwender beim Sturz am Gerät festhält. Funktioniert an vertikalen oder geneigten Seilen. Folgt ohne manuelles Eingreifen am Seil nach oben und unten. Problemloses Ein- und Aushängen überall am Seil. Zur Verwendung mit halbstatischem Seil von 10,5 bis 13 mm Norm: CE EN 353 2, CE EN 12841 Typ A Anticaduta con moschettone Si utilizza sulla fune di sicurezza. Arresta la caduta dall’alto, uno scivolamento su piano inclinato o una discesa non controllata. Funziona su corda verticale o inclinata Scorre lungo la corda senza intervento manuale (verso l’alto e verso il basso) Si installa e disinstalla facilmente in ogni punto della corda Per corda semistatica da 10,5 a 13 mm Norma: CE EN 353 2, CE EN 12841 tipo A
042-B71
ASAP - SORBER 20 cm - Verbindungsmittel mit Falldämpfer für ASAP ASAP - SORBER 20 cm - Cordino con assorbitore per anticaduta ASAP 042-L71 20
GRIGRI - Abseilgerät/Sicherungsgerät für Seil 10 - 11 mm GRIGRI - Discensore/assicuratore per corda singola
I’D - Abseilgerät selbstbremsend für Seil 10-11,5 mm I’D - Discensore autofrenante per corda 10-11,5 mm
042-D14
042-D20S
GRILLON - längenverstellbares Verbindungsmittel zur Positionierung GRILLON - Cordino regolabile di posizionamento 3m 5m 20 m
Seil zur Positionierung 2 m - 69F-ECO Cordino di posizionamento 2 m - 69F-ECO
042-L52 3 042-L52 5 042-L52 020
JANE - nicht verstellbares Verbindungsmittel aus Dynamikseil 1,5 m JANE - Cordino con lunghezza fissa 1,5 m
020-0600 042-L50 150
Seil mit Sicherungsvorrichtung 10 m Dispositivo anticaduta 10 m
Seil mit Falldämpfer - 69N Corda con assorbitore energia - 69N
020-0610 16
020-0620
Persönliche Schutzausrüstung - Antinfortunistica Fallsicherung Dispositivi anticaduta PARALLEL Halbstatisches Seil Corda semistatica Typ Tipo A - EN 1891 10,5 mm/50 m schwarz nero
042-R77N 050
10,5 mm/50 m weiß bianco
042-R77W 050
ANTIPODES Halbstatisches Kernmaterialseil für den Arbeitsbereich EN 1891 (Preis / m) Corda semistatica da cantiere (prezzo / m) Ø9 mm 038-1010 Ø 10,5 mm 038-1020 Ø 11 mm 038-1030 Synthetisches Seil (Preis / m) Corda sintetica (prezzo / m) Ø 12 mm 041-1110 Ø 16 mm 041-1120 Ø 11 mm 041-1130
10,5 mm/100 m gelb giallo 042-R77Y 100
Angebot Offerta
WORK
Sicherheitsseil speziell für das Bauwesen Beal INDUSTRIE Ø 11mm, Länge: 60 m, Norm: EN 1891 Beal INDUSTRIE Ø 11mm questa corda é particolarmente adatta per lavori in edilizia lunghezza: 60 m, norma: EN 1891
122 € ,00
incl. IVA
2 Schlingen mit Falldämpfer 2 nastri con assorbitore energia
Artikel erhältlich als Meterware Disponibile anche al metro
Verbindungselement - 69U Moschettone a doppia leva 69U
020-0630
038-1041
SCORPION Miller Sicherungsgerät 2,7 m SCORPION Miller discensore 2,7 m
020-0800
046-4010
STOP MAX
ANNEAU - CE EN 566 & EN 795 B
vertikal und horizontal einsetzbare Fallsicherung mit 10 m Stahlseil Dispositivo verticale ed orizzontale con anticaduta in acciaio con corda 10 m
Bandschlinge aus Polyamid, endlos vernäht, aus sehr robustem Bandmaterial Mindestbruchlast von 22 kN Anello di fettuccia cucito, carico di rottura: 22 kN
020-0900
Connexion FIXE - CE EN 795 B & EN 354 Bandschlinge - temporäres Anschlagmittel, wiederstandsfähig gegen Abrieb und Alterung, Bruchlast: 35 kN Fettuccia d’ancoraggio con estremità a D in acciaio forgiato. Carico di rottura: 35 kN
Weitere erhältiche Längen Ulteriori lunghezze disponibili 24 cm, 60 cm, 80 cm, 150 cm
Erhältliche Längen Lunghezze disponibili: 100 cm / 150 cm / 200 cm Länge lunghezza: 120 cm
042-C40
042-C42F 17
Persönliche Schutzausrüstung - Antinfortunistica Schutzhelme Elmetti protettivi Helm SUPER V-CARD II EN 397 - STAZ-ON Elmetto SUPER V-CARD II EN397 - STAZ-ON
Helm SUPER V-CARD II EN 397 - FAS-TRAC Elmetto SUPER V-CARD II EN397 - FAS-TRAC
022-1020
022-1010
VERTEX VENT - Arbeitshelm für Höhenarbeit - EN 12492 VERTEX VENT - Elmetto per lavori in quota - EN 12492
Helm F2 X-TREM MSA Auer Elmetto F2 X-TREM MSA Auer 022-1030
042-A11R1
VERTEX BEST - Arbeitshelm EN 12492 VERTEX BEST - Elmetto di sicurezza EN 12492
VERTEX ST - Arbeitshelm - EN397 VERTEX ST - Elmetto di sicurezza - EN397
042-A16 Y1
042-A12 W1
Schildkappe mit Kopfschutz - EN 812 Capellino con sostegno antiurto EN 812 020-0450
Zubehör für Schutzhelme Accessori per elmetti protettivi
Kinnband elastisch für Helm SUPER V-CARD II Sottogola elastico per elmetto SUPER V-CARD II
022-1100
Visier trasparent in Policarbonat 20 cm - mit Visierhalter und Adapter Visiera trasparente in policarbonato 20cm - con portavisiera ed adattore
Gehörschutz SORDIN EXC für Helm in Kombination mit Visier - SNR 27 Cuffia antirumore SORDIN EXC per elmetto in combinazione con visiera - SNR 27
022-1120
022-0121
Gehörschutz SLIM PRO CAP für Helm - SNR 24 Cuffia antirumore per elmetto SLIM PRO CAP - SNR 24 022-0120 18
Visier aus Metallgitter Visiera in rete metallica
022-1125
Persönliche Schutzausrüstung - Antinfortunistica Schutzbrillen Occhiali protettivi Schutzbrille - geschlossen mit Belüftung, nicht anlaufend Occhiali protettivi antiappannanti in vinile - trasparente EN 166,167,168
041-5210
6G4P Schutzbrille für Schweißer mit Kippgläser - DIN5 6G4P Occhiale a mascherina da saldatore con lenti ribaltabili - DIN 5 020-0120 210N Schutzbrille geschlossen mit Belüftung 210N Occhiale a mascherina con fori di aerazione 020-0110
Schutzbehälter für Brillen Custodia per occhiali
022-0210
Gehöhrschutz Cuffie antirumore
223 AR Schutzbrille Hot Stuff, stoßfeste und nicht anlaufende Gläser mit UVSchutz für Bauwesen und Werkstatt 223 AR Occhiali Hot Stuff, lenti antiappannanti, antiurto, protezione UV, per edilizia ed officina 020-0101 222C Schutzbrille Hot Stuff, stoßfeste und nicht anlaufende Gläser mit UVSchutz für Bauwesen und Werkstatt 222C Occhiali Hot Stuff, lenti antiappannanti antiurto, stanghette regolabili, protezione UV, per edilizia ed officina 020-0100 Schutzbrille für Lackierer Occhiali protettivi per verniciatore EN 166,167,168
041-5215
Gehörschutz PRO LINE FM Radio - SNR 25 dB Cuffia antirumore PRO LINE FM Radio- SNR 25 dB 022-0113
Gehörschutz SORDIN XLS - SNR 25 dB Cuffia antirumore SORDIN XLS - SNR 25 dB
Gehörschutz Telescop CE B017 - SNR 30 dB Cuffia antirumore Telescop CE B017 - SNR 30 dB
022-0110
Gehörschutz SORDIN EXC - SNR 27 dB Cuffia antirumore SORDIN EXC - SNR 27 dB 022-0111
Gehörschutz SORDIN HPE - SNR 32 dB Cuffia antirumore SORDIN HPE - SNR 32 dB 022-0112
Ohrenstöpsel FORMFIT - SNR 29 dB (200 Stk/Packung) Inserti auricolari FORMFIT - SNR 29 dB (confezione da 200 pz) 022-0150
041-5150
MSA Gehörschutz DUOBAND - SNR 24 dB MSA Cuffia antirumore DUOBAND - SNR 24 dB 022-0140
Ohrenstöpsel mit Band SNR 21 dB Inserti auricolari con cordicella SNR 21 dB 020-0350
Ohrenstöpsel 3M - SNR 31 dB (200 Stk/Packung) Inserti auricolari 3M - SNR 31 dB (confezione da 200 pz) 018-0110
19
Persönliche Schutzausrüstung - Antinfortunistica Atemschutz Protezione vie respiratorie Staubmaske affinity FR FFP2/3-SL mit Ventil, faltbar Facciale filtrante affinity FR FFP2/3-SL con valvola, pieghevole
Staubmaske affinity FR FFP1-SL, faltbar Facciale filtrante affinity FR FFP1-SL, pieghevole 022-0020 022-0030
Fluchthaube S-CAP MS Maschera d’emergenza S-CAP MS integrale, antifumo 022-2000
022-0010
Halbmaske 3M für Gas/Staub mit parabolischem Ventil - EN405 - FFA1 P1 Semimaschera 3M per gas/polvere con valvola parabolica - EN405 - FFA1 P1
Halbmaske Advantage 200 LS M Semimaschera Advantage 200 LS M 022-2060 Staubfilter P3 für Halbmaske Advantage (2 Stk / Packung) Filtro antipolvere P3 per Advantage 200 (confezione da 2 pz) 022-2220 Kombinationsfilter ABEK P3 für Halbmaske Advantage Filtro combinato polivalente ABEK P3 per Advantage
041-5410 Kombinationsfilter für Gasmasche S3 89A2 B2 E2 K2 HG-P3 Filtro combinato per maschera S3 89A2 B2 E2 K2 HG-P3
022-2210 Farbspritzset - Advantage 200 Halbmaske, 2 x A2-, 2 x P3-Filter und 2 Adapter Kit per verniciatura - Advantage 200 semimaschera, 2 filtri A2, 2 filtri P3 e 2 adattatori 022-2050
026-2110
MSA Ganzgesichtsmaske 3S Basis Plus MSA Maschera intera 3S Basis Plus 022-2010
Schutzhandschuhe Guanti protettivi
500 NBR SC Handschuhe Nylon 500 NBR SC Guanti Nylon spalmato 020-0200
Handschuhe mit Klettverschluß Guanti chiusura a velcro 018-0020
DCTHI Handschuhe Thinsulate DCTHI Guanti Thinsulate
Handschuhe Nitril schwarz Guanti in nitrile neri Größe Taglia 9 Größe Taglia 10
018-0010 018-0011
Handschuhe Leder Guanti in pelle Handschuhe Weichleder Guanti in pelle 4F-TOP Handschuhe Rindsleder gefüttert 4F-TOP Guanti in fiore bovino foderato
20
020-0220
018-0030 020-0210
Handschuhe Fireman hitzefest EN407-388-659 Guanti Fireman refrattari EN 407-388-659
018-0090
500DNMB Handschuhe schnittfest 500DNMB Guanti antitaglio
018-0032
046-5010
Handschuhe in Nitril (100 Stk/Packung) Größe L Guanti in nitrile (confezione da 100 pz) Taglia L
041-5310
Persönliche Schutzausrüstung - Antinfortunistica Lampen Lampade
Info Tilkka XP Hazloc
Leistungsstarke LED-Stirnlampe mit drei Leuchtstärken 4 Lichtstärken: 18,27,35 oder “Boost” bis zu 50 Metern Entfernung. Blinklicht, Weitwinkellinse für den Nahbereich, Leuchtdauer: 60 bis 120 Stunden, je nach Leuchtstärke. Gewicht: 95g inklusiv Batterien Lampada a 4 potenze di luce 18, 27, 35 e “Boost” da 50 metri. Dalle 60 alle 120 ore di autonomia a seconda della potenza Peso 95 gr. batterie incluse 042-E81 PHZ
MYO XP - Stirnlampe PETZL - 3 LED, 3 Lichtstärken, inklusiv Batterien MYO XP - Lampada da fronte PETZL - tre potenze di luce batterie incluse
TIKKA - Stirnlampe PETZL 3 LED - inklusiv Batterien TIKKA - Lampada da fronte PETZL con 3 LED, batterie incluse 042-E43 PBY
TS-24 Sicherheitstaschenlampe mit Xeno - Licht, Atex - zertifiziert TS-24 Torcia Safety con bulbo allo Xeno - certificata Atex
042-E83 P2
Taschenlampe Industrial Light 2AA Torcia Industrial Light 2AA
040-1030
022-4010
Lampe Work Light Krypton mit Batterie 6V Lampada Work Light Krypton con batteria 6V
Batterie 6V batteria 6V 048-1060
Lampe Industrial Beam Lantern Lampada Industrial Beam Lantern
040-1010
040-1020
21
Arbeitskleidung - Abbigliamento da lavoro Jacken Giacche
Angebot Offerta EINBECK PARKA Helly Tech - wasserdicht und atmungsaktiv - 210g abnehmbare Kapuze im Kragen Reflektierende Streifen Farben: 599 navy – 990 schwarz – 991 schwarz/ dunkelrot – 995 schwarz/blau – 999 schwarz/grau Größen: S – 3XL EINBECK PARKA Helly Tech – impermeabile/traspirante - 210g Cappuccio a scomparsa nel colletto con zip Banda riflettente sulle spalle Colori: 599 navy – 990 nero – 991 nero/ rosso scuro – 995 nero/blu – 999 nero/grigio Taglie: S – 3XL
3,2
0,332 (B) (2,10 clo) 3,2
110 € ,00
incl. IVA
DAWSON JACKE 100% Polyester – Crafter Fleece - 320g, Verstärkungen in Nylon Oxford im Taschen – und Rückenbereich, Farben: 179 dunklelrot/ schwarz – 559 cobalt/schwarz – 599 navy/schwarz – 949 grau/ schwarz – 990 schwarz Größen: S – 3XL
VANCOUVER JACKE 100% Polyester – Crafter Fleece - 320g, Abnehmbare Ärmel Farben: 590 navy – 990 schwarz Größen: S – 3XL VANCOUVER JACKET 100% Poliestere – Crafter Fleece 320g, maniche staccabili Colori: 590 navy – 990 nero Taglie: S – 3XL
0,318 (B) (2,05 clo) 1,2
DAWSON JACKET 100 % Poliestere – Crafter Fleece rinforzi in Nylon Oxford nelle tasche e nella zona ascellare Colori: 179 rosso scuro/nero – 559 cobalt/nero – 599 navy/nero – 949 grigio/nero – 990 nero Taglie: S – 3XL 033-72033
GIACCA BRIDGEWATER EN471 classe 3 – 65 % Poliestere / 35 % Cotone, 275-310g Parte posteriore più lunga Colori: 169 rosso/charcoal – 265 orange/classic - 369 giallo/charcoal Taglie: S – 3XL
22
0,310 (B) (2,0 clo) 1,3
033-72067
SEVILLA JACKE 80% Polyamid / 20% Spandex - 380g Jacke gefüttert und hinten etwas länger – verstellbarer Armabschluß Farben: 179 dunklelrot/schwarz – 959 dunkel grau/schwarz – 999 schwarz/dunkelgrau Größen: S – 3XL
BRIDGEWATER JACKE EN471 Klasse 3 - 65% Polyester / 35% Baumwolle, 275 - 310 g Jacke hinten etwas länger Farben: 169 rot/charcoal – 265 orange/classic - 369 gelb/charcoal Größen: S – 3XL
3,2
033-71312
033-76271
SEVILLA JACKET 80% Poliammide / 20% Spandex 380g, giacca foderata con parte posteriore più lunga – velcro di regolazione ai polsi, Colori: 179 rosso scuro/nero – 959 grigio scuro/nero 999 nero/grigio scuro Taglie: S – 3XL
033-74006
Arbeitskleidung - Abbigliamento da lavoro ASHFORD LINE LINEA ASHFORD
ASHFORD WESTE 65% Polyester / 35% Baumwolle 275g Montageweste hinten etwas länger mit extra robustem Gürtel - mit mehreren geeigneten Taschen und Anbindungen für Montagezubehöre Farben: 550 cobalt – 590 navy – 940 grau – 990 schwarz Größen: S – 3XL
ASHFORD HOSE 65% Polyester / 35% Baumwolle 275g mit verstärkten Hängetaschen vorne - Gürtelschlaufen – Vorrichtung für Knieschutz (1 Paar Knieschutz kostenlos) Farben: 550 cobalt – 590 navy – 940 grau – 990 schwarz Größen: C44-C64 / C146-C158 / D100-120
ASHFORD VEST 65 % Poliestere / 35 % Cotone 275g parte posteriore piú lunga - robusta cintura con fibbia di regolazione, agganci extra-strong sul davanti e sui fianchi per attrezzi pesanti – tante tasche davanti, Colori: 550 cobalt – 590 navy – 940 grigio – 990 nero Taglie: S – 3XL
ASHFORD PANT 65% Poliestere / 35% Cotone -275g con tasche applicate davanti ampi passanti per la cintura - tasche porta ginocchiere (paio ginocchiere gratuite) Colori: 550 cobalt – 590 navy – 940 grigio – 990 neroz Taglie: C44-C64 / C146-C158 / D100-120 033-76354
ASHFORD JACKET 65% Polyester / 35% Baumwolle 275g doppelter Vorderverschluß - Jacke und hinten etwas länger verstellbarer Armabschluß Farben: 149 rot/schwarz – 550 cobalt – 559 cobalt/schwarz 590 navy – 940 grau – 949 grau/schwarz – 990 schwarz Größen: S – 3XL ASHFORD JACKET 65% Poliestere / 35% Cotone 275g, Cerniera anteriore a doppio cursore nascosta da paramontura - parte posteriore piú lunga, velcro regolabile alle maniche, Colori: 149 rosso/nero – 550 cobalt – 559 cobalt/nero, 590 navy – 940 grigio– 949 grigio/nero – 990 nero Taglie: S – 3XL
033-76438
ASHFORD SHORTS 65% Polyester / 35% 275g Baumwolle mit verstärkten Hängetaschen vorne Gürtelschlaufen Farben: 550 cobalt – 590 navy – 940 grau – 990 schwarz Größen: C44-C64 ASHFORD SHORTS 65% Poliestere / 35% 275g Cotone,con tasche applicate davanti, ampi passanti per la cintura, Colori: 550 cobalt - 590 navy - 940 grigio - 990 nero Taglie: C44-C64 033-76448
033-76144
Die CE- Marke an Helly Hansen - Produkten bedeutet garantierte Qualität. Il marchio CE sui prodotti Helly Hansen significa qualitá garantita. PPE (Personal Protective Equipment)
EN 343 - Kategorie 1
KATEGORIEN - CATEGORIE: 1) geringes Risiko rischio limitato 2) hohes Risiko rischio alto 3) bei Lebensgefahr pericolo di vita
Abbigliamento protettiv contro piogga e umiditá Impermeabilitá all’acqua, classe 1, 2 o 3 Impermeabilitá al vapore acqueo classe 1, 2 o 3
Schutzbekleidung gegen Regen und Feuchtigkeit. Wasserdurchlässigkeit, Klasse 1, 2 oder 3 Wasserdampfdurchlässigkeit, Klasse 1, 2 oder 3
EN 343 - Categoria 1
EN 471 - Kategorie 2
EN 342 - Kategorie 1
EN 471 - Categoria 2
EN 342 - Categoria 1
Hochsichtbare Warnschutzkleidung 24 Stunden am Tag Reflektionsfläche Klasse: 1,2,3 Materialqualität: 1 oder 2 Abbigliamento ad alta visibilitá per la massima protezione 24 ore su 24 Superfice rifrangente Classe: 1,2,3 materiale rifrangente qualitá: 1 o 2
Schutzbekleidung gegen Kälte Isolierwert (je höher je besser) Luftdurchlässigkeit, Klasse 1,2 oder 3 Wasserdampfdurchlässigkeit, Klasse 1,2 oder 3 Abbigliamento protettivo contro il freddo Valore di isolamento (alto é migliore) Impermeabilitá all’aria, classe 1, 2 o 3 Impermeabilitá al vapore acqueo classe 1, 2 o 3
23
Arbeitskleidung - Abbigliamento da lavoro ASHFORD LINIE LINEA ASHFORD
ASHFORD ANZUG 65% Polyester / 35% Baumwolle - 275g mit verstärkten Hängetaschen vorne – Gürtelschlaufen, Vorrichtung für Knieschutz (1 Paar Knieschutz kostenlos) Farben: 550 cobalt – 590 navy – 940 grau – 990 schwarz Größen: C44-C64
ASHFORD SERVICE HOSE 65% Polyester / 35% Baumwolle 275g Farben: 550 cobalt – 590 navy – 940 grau – 990 schwarz Größen: C44-C64 / C146-C158
ASHFORD VEST PANT 65% Poliestere / 35% Cotone - 275g con tasche applicate davanti – ampi passanti per la cintura - tasche porta ginocchiere (paio di ginocchiere gratuito) Colori: 550 cobalt – 590 navy – 940 grigio – 990 neroz Taglie: C44-C64
ASHFORD SERVICE PANT 65% Poliestere / 35% Cotone - 275g Colori: 550 cobalt – 590 navy – 940 grigio – 990 neroz Taglie: C44-C64 / C146-C158
033-76447
033-76556
RUGBY LINIE LINEA RUGBY
RUGBY JACKE 65% Polyester / 35% Baumwolle 275g Reißverschluss – verstellbarer Armabschluß Farben: 450 fichtengrün – 550 cobalt - 590 navy – 930 winterleaf - 940 grau – 990 schwarz Größen: S-3XL
GIACCA RUGBY 65% Poliestere / 35% Cotone - 275g cerniera frontale - bottoni di regolazioni su maniche e orlo Colori: 450 pine green – 550 cobalt590 navy – 930 winterleaf - 940 grigio– 990 nero Taglie: S-3XL
033-76078
RUGBY SUIT 65% Polyester / 35% Baumwolle -275g einteiliger Gesamtarbeitsanzug Farben: 450 fichtengrün – 550 cobalt 590 navy – 930 winterleaf - 940 grau 990 schwarz Größen: C44-C64 / C146-C158
RUGBY BIB SCHULTERHOSE 65% Polyester / 35% Baumwolle - 275g Vorrichtung für Knieschutz (1 Paar Knieschutz kostenlos) Farben: 450 fichtengrün – 550 cobalt 590 navy – 930 winterleaf - 940 grau 990 schwarz Größen: C44-C64 / C146-C158
76678/ RUGBY SUIT 65% Poliestere / 35% Cotone - 275g tuta unica Colori: 450 pine green – 550 cobalt 590 navy – 930 winterleaf 940 grigio – 990 nero Taglie: C44-C64 / C146-C158
RUGBY BIB 65% Poliestere / 35% Cotone - 275g tasche porta ginocchiere (paio di ginocchiere gratuito) Colori: 450 pine green – 550 cobalt 590 navy – 930 winterleaf - 940 grigio 990 nero Taglie: C44-C64 / C146-C158
033-76578
24
033-76678
Arbeitskleidung - Abbigliamento da lavoro Anderes / Zubehör Altro / Accessori
BILLUM UNISEX HOSE 100% Polypropylen 240g 100% Polipropilene 240g Farbe Colore 590 navy Größen Taglie XS-XXL
LIVERPOOLPIqUE 100% Nylon – Polohemd mit 3 Knöpfen 240g 100% Nylon – Polo a 3 bottoni 240g Farben colori 590 classic – 950 dunkel grau grigio scuro – 990 schwarz nero Größen Taglie S-3XL 033-75403
THISTED T-SHIRT 100% Polypropylen 100% Polipropilene 140g Farbe Colore 590 navy Größen Taglie XS-4XL
033-79044
Sicherheitsweste EN471 Gilet alta visibilità EN471
1,1
033-75006
MALTON SWEATER 70% Baumwolle / 30% Polyester 300g 70% Cotone / 30% Poliestere 300g Farben Colori 940 grau grigio 990 schwarz nero Größen Taglie S-3XL 033-79069
009-5030
SOCK/LIGHT 65% Polypropylen / 30% Polyamid / 5 % Lycra 65% Polipropilene / 30% Poliamide / 5% Lycra Farben Colori 590 classic 990 schwarz nero Größen Taglie 37-39 40-42 43-45 46-48 033-75710
ID-CARD HOLTER für Fixierung Erkennungsschild per fissaggio tessera personale Farben Colori 990 schwarz nero
BRIDGEWATER BIB SCHULTERHOSE EN471 Klasse 2, 275 - 310g 65% Polyester / 35% Baumwolle Sicherheitshose - Vorrichtung für Knieschutz (1 Paar Knieschutz kostenlos) Farben: 169 rot/charcoal – 265 orange/ classic - 369 gelb/charcoal Größen: C44-C64
033-79521
BRIDGEWATER BIB EN471 Klasse 2, 275 - 310g 65% Poliestere / 35% Cotone alta visibilità - tasche porta ginocchiere (paio di ginocchiere gratuito) Colori: 169 rosso/charcoal – 265 orange/ classic - 369 giallo/charcoal Taglie: C44-C64
HH BELT Gürtel schwarz Cintura colore nero
2,2
033-79525 033-76569 25
Arbeitskleidung - Abbigliamento da lavoro Arbeitsschuhe Scarpe da lavoro “PASS“ OBERMATERIAL: Spaltwildleder, FUTTER: Air Mesh, SOHLE: Nitrilgummi, ZWISCHENSOHLE: Double Action VORDERKAPPE: Aluminium 200 joule, SOHLENVERSTÄRKUNG DURCHTRITTSICHER: K-Sole, EINLEGESOHLE: herausnehmbar, anatomisch aus E.V.A. NORM: EN ISO 20345 S1P-HRO
“GLOVE H” OBERMATERIAL: Nubuck Silk, FUTTER: Air Mesh und Cambrelle 300, SOHLE: Nitrilgummi, ZWISCHENSOHLE: E.V.A. mit Polyurethanfilm, VORDERKAPPE: Aluminium 200 joule, SOHLENVERSTÄRKUNG DURCHTRITTSICHER: K-Sole, EINLEGESOHLE: herausnehmbar, anatomisch aus E.V.A. NORM: EN ISO 20345 SB-E-P-WRU
030-144887
“PASS” Tomaia: Crosta scmosciata, Fodera: Air Mesh Suola: gomma nitrilica bicolore, Intersuola: double action, Puntuale: alluminio 200 joule, Suoletta antiperforazione: K-sole, Plantare: poliuretano espanso, anatomico, estraibile. Norme: EN ISO 20345 S1P-HRO
“GLOVE H” Tomaia: Nubuck silk, Fodera: Air Mesh e Cambrelle 300, Suola: gomma nitrilica bicolore, Intersuola: E.V.A. con film poliuretano, Puntale: Acciaio 200 joule, Suoletta antiperforazione: K-sole, Plantare: E.V.A. anatomico, estraibile Norme: EN ISO 20345 SB-E-P-WRU 030- 135683
“HILAND” Tomaia: Nubuck pull-up, Fodera: Cambrelle (WR), Suola: gomma nitrilica bicolore, Intersuola: double action, Puntale: alluminio 200 joule, Suoletta antiperforazione: K-sole, Plantare: poliuretano espanso, anatomico, estraibile. Norme: EN ISO 20345 S3 WR -HRO
“HILAND” OBERMATERIAL: Nubuck pull-up, FUTTER: Cambrelle, (WR) SOHLE: Nitrilgummi, ZWISCHENSOHLE:Double Action, VORDERKAPPE:Aluminium 200 joule, SOHLENVERSTÄRKUNG DURCHTRITTSICHER: K-sole, EINLEGESOHLE: herausnehmbar, anatomisch aus aufgeschaumtes PU NORM: EN ISO 20345 S3-WR-HRO 030- 144907
“SPACE S3“ Tomaia: Nubuck pull-up, Fodera: Cambrelle (WR), Suola: poliuretano compatto e antiabrasione, Intersuola: poliuretano espanso, Puntale: acciaio 200 joule, Suoletta antiperforazione: acciaio, Plantare: E.V.A. anatomico, estraibile Norme: EN ISO 20345 S3 - WR
“SPACE S3“ OBERMATERIAL: Nubuck pull-up, FUTTER: Cambrelle (WR) SOHLE: abriebfestes und kompaktes Polyurethan, ZWISCHENSOHLE: aufgeschäumtes PU, VORDERKAPPE: Stahl, 200 joule, SOHLENVERSTÄRKUNG DURCHTRITTSICHER: Stahl EINLEGESOHLE: herausnehmbar, anatomisch aus E.V.A. NORM: EN ISO 20345 S3-WR 030- 135679 “BRICK H S3“ FARBE: schwarz, OBERMATERIAL: gewalztes Spaltleder wasserdicht, FUTTER: Air Mesh und Cambrelle 300, SOHLE: abriebfestes, kompaktes Polyurethan, ZWISCHENSOHLE: aufgeschäumtes PU, VORDERKAPPE: Stahl 200 Joule, SOHLENVERSTÄRKUNG DURCHTRITTSICHER: Stahl EINLEGESOHLE: anatomischer Ferseneinsatz aus E.V.A. NORM: EN 345 S3
“BRICK H S3 “ Tomaia: Crosta stirata, Fodera: Air Mesh e Cambrelle 300, Suola: poliuretano compatto antiabrasione, Intersuola: poliuretano espanso Puntale: acciaio 200 joule Suoletta antiperforazione: acciaio Plantare: talloniera anatomica in E.V.A. Norme: EN 345 S3 030-144872
“MIDPASS“ OBERMATERIAL: Cordura idro + Nubuck pull-up, FUTTER: Air Mesh, SOHLE: Nitrilgummi, ZWISCHENSOHLE: Double Action, VORDERKAPPE: Aluminium 200 joule, SOHLENVERSTÄRKUNG DURCHTRITTSICHER: K-sole, EINLEGESOHLE: aufgeschäumtes PU, anatomisch und herausnehmbar NORM: EN ISO 20345 S3-HRO
26
“MIDPASS“ Tomaia: Cordura idro + Nubuck pull-up Fodera: Air Mesh, Suola: gomma nitrilica bicolore, Intersuola: Double Action, Puntale: composito 200 joule, Suoletta antiperforazione: K-sole, Plantare: poliuretano espanso, anatomico e estraibile Norme: EN ISO 20345 S3-HRO 030- 144890
Arbeitskleidung - Abbigliamento da lavoro Arbeitsschuhe Scarpe da lavoro “GLOVE CAMMELLO“ OBERMATERIAL: Nubuck silk, FUTTER: Air Mesh und Cambrelle, SOHLE: Nitrilgummi, ZWISCHENSOHLE: E.V.A. mit Polyurethanfilm, VORDERKAPPE: Größe 35-36-37 Stahl 200 joule Größe 38-39-40-41 Aluminium 200 joule SOHLENVERSTÄRKUNG DURCHTRITTSICHER: K-sole, EINLEGESOHLE: herausnehmbar anatomisch, aus E.V.A. NORM: EN ISO 20345 SB-E-P-WRU
“OXFORD S1P CAMMELLO“ OBERMATERIAL: Spaltwildleder, FUTTER: gepolstertes Cambrelle und Diatech SOHLE: abriebfestes, kompaktes Polyurethan ZWISCHENSOHLE: aufgeschäumtes PU VORDERKAPPE: Stahl, SOHLENVERSTÄRKUNG DURCHTRITTSICHER: Stahl, (S1P) EINLEGESOHLE: stoßdämpfender Ferseneinsatz NORM: EN 345 S1P - EN 345 S1 “CONTINENTAL S1P“ OBERMATERIAL: Spaltwildleder (Continental S1P), Nubuck (Continental S3-S2) mit reflektierenden Einsätzen, FUTTER: Air Mesh und Cambrelle 300, SOHLE: abriebfestes und kompaktes Polyurethan, ZWISCHENSOHLE: aufgeschäumtes PU, VORDERKAPPE: Stahl 200 joule, SOHLENVERSTÄRKUNG DURCHTRITTSICHER: Stahl (Continental S1P - S3), EINLEGESOHLE: anatomischer Ferseneinsatz aus E.V.A. NORM: EN 345 S1P - EN 345 S3 - EN 345 S2 “GEMINI” OBERMATERIAL: Spaltwildleder, FUTTER: Air Mesh und Cambrelle 300, SOHLE: abriebfestes und kompaktes Polyurethan, ZWISCHENSOHLE: aufgeschäumtes PU, VORDERKAPPE: Stahl 200 joule, SOHLENVERSTÄRKUNG DURCHTRITTSICHER: Stahl, EINLEGESOHLE: anatomischer Ferseneinsatz aus E.V.A. NORM: EN 345 S1P
COSMAS “RINO” Vorderkappe aus Stahl, GORE-TEX® wasserabweisend, durchtrittsicher mit Kevlar Puntale in acciaio, GORE-TEX® impermeabile e traspirante, soletta antiperforazione in Kevlar NORM Norma: EN ISO 20345:2004
051-1010
Stiefel in PVC S5 - 10CE Stivali da cantiere in PVC S5 - 10CE
“GLOVE CAMMELLO“ Tomaia: Nubuck silk, Fodera: Air Mesh e cambrelle, Suola: gomma nitrilica bicolore, Intersuola: E.V.A. con film poliuretano, Puntale: acciaio 200 joule (n°35-36-37) - alluminio 200 joule (n°38-39-4041), Suoletta antiperforazione: K-sole Plantare: E.V.A. anatomico e estraibile Norma: EN ISO 20345 SB-E-P-WRU
030- 135684
“OXFORD S1P CAMMELLO” Tomaia: Crosta scamosciata, Fodera: Diatech e cambrelle imbottito, Suola: poliuretano compatto e antiabrasione, Intersuola: poliuretano espanso, Puntale: acciaio 200 joule Suoletta antiperfora-zione: acciaio (S1P) Norma: EN 345 S1P - EN 345 S1
030- 132029
“CONTINENTAL S1P” Tomaia: Crosta scamosciata, Fodera: Air Mesh e cambrelle 300, Suola: poliuretano compatto e antiabrasione, Intersuola:poliuretano espanso, Puntale: acciaio 200 joule Suoletta antiperfora-zione: acciaio Plantare: E.V.A. anatomico e estraibile Norma: EN 345 S1P - EN 345 S3 - EN 345 S2 030- 116113
030- 116109
“GEMINI” Tomaia: Crosta scamosciata Fodera: Air Mesh e cambrelle 300 Suola: poliuretano compatto e antiabrasione Intersuola: poliuretano espanso, Puntale: acciaio 200 joule, Suoletta antiperforazione: acciaio Plantare: E.V.A. anatomico e estraibile Norma: EN 345 S1P
COSMAS “VAMPIRE” Vorderkappe aus Stahl GORE-TEX® wasserabweisend, durchtrittsicher ohne Metall Puntale in acciaio, GORE-TEX® impermeabile e traspirante, soletta antiperforazione non metallica NORM Norma: EN ISO 20345:2004
051-1020
Einlagsohlen in Leder Solette in cuoio
020-0020
030-143334 27
Sicherheitsartikel für Straßenbau und Baustellen - Articoli di sicurezza per strade e cantieri Warnleuchten Segnali luminosi
Angebot Offerta TWISTER TWISTER Light Lichtelement 6 er Satz TWISTER Light lampeggiante set a 6 pezzi rotes Licht luce rossa 011-0001 gelbes Licht luce gialla 011-0002
585 € ,00
incl. IVA
Led-Warnleuchte MONOLIGHT mit Halterung Lampada a Led MONOLIGHTcon supporto Farbe Colore: gelb giallo rot rosso
Warnleuchte STAR-BLITZ 410 zweiseitig gelb Lampada STAR-BLITZ 410 bifacciale - giallo
032-1010 032-1020 032-1030
Warnleuchte SOLAR STAR mit Doppelblitz 12-24 V Flachsockel Lampada di sicurezza SOLAR STAR con lampeggio doppio 12-24 V con appoggio piano
Trockenbatterie - 6V Standard Batteria - 6V Standard
032-1090
Schild zur Verkehrsregelung ø 300mm in PVC, rückstrahlend Paletta moviere ø 300mm in PVC, rifrangente
023-4100
Schild zur Verkehrsregelung ø150 mm in PVC, rückstrahlend Klasse 1 Paletta moviere ø 150 mm in PVC, rifrangente classe 1
023-1500 28
Led Lampenstab Torcia di sicurezza a Led
023-1510
Sicherheitsartikel für Straßenbau und Baustellen - Articoli di sicurezza per strade e cantieri Beschilderungen Segnaletica
Nel nostro FIRESERVICE SHOP trovate una vasta gamma di segnaletica di varie dimensioni, materiali e tipologie
Im FIRESERVICE SHOP finden Sie eine große Auswahl an Beschilderungen in verschiedensten Größen, Materialien wie Ausführungen
Schilder aus folgenden Materialien stehen zur Auswahl / Le insegne sono disponibili nei seguenti materiali: Glasfaser Vetroresina Diese Beschilderungen aus Glasfaser sind trotz ihres geringen Gewichtes stabil und werden deswegen häufig auf Baustellen eingesetzt.
Aluminium Alluminio Die klassischen Aluminiumbeschilderungen sind äußerst witterungsbeständig und stabil und werden vor allem im Straßenverkehr verwendet.
CG10 CG10 ist ein neuartiges Material aus Harz-Kunstoffbasis. Große Stabilität und geringes Gewicht ermöglicht einen großen Einsatzbereich in allen Sparten.
La segnaletica in vetroresina, grazie alla sua stabilità e al suo peso ridotto viene utilizzata spesso sul cantiere.
La segnaletica in alluminio viene utilizzata soprattutto come segnaletica stradale grazie ad una elevata resistenza agli agenti atmosferici e ad elevata stabilitá.
Il nuovo materiale plastico a base di resina CG10 introduce una nuova generazione di segnaletica - altissime prestazioni anche a peso ridotto rendono possibile qualsiasi tipo di utilizzo.
Zubehör Beschilderungen Accessori per segnaletica
Rundpfosten verzinkt ø 60 mm Palo tubolare zincato ø 60 mm 2500 mm 3300 mm
023-1110 023-1120
Pfosten in VTR 60 x 60 x 1000/1500/2000 mm Palo portasegnaletica in VTR 60 x 60 x 1000/1500/2000 mm
Befestigungsschellen für Rundpfosten Staffe per palo tubolare
1000 mm 1500 mm 2000 mm
ø 48 mm ø 60 mm ø 90 mm
023-1010 023-1020 023-1030
023-1211 023-1210 023-1212
Fußplatte Gewicht 28 kg Base appesantimento peso kg 28
Sack PVC - orange 40 x 60 cm Sacchetto PVC - arancione 40 x 60 cm 023-1400
023-1300
29
Sicherheitsartikel für Straßenbau und Baustellen - Articoli di sicurezza per strade e cantieri Sicherheit Sicurezza
Angebot Offerta Ampelanlage LED Semaforo a LED stärkere, Leuchtkraft im Vergleich zu klassischen Glühbirnen Längere Lebensdauer als klassische Glühbirnen auch beim Ausfall einiger LED bleibt die Ampel gut sichtbar funktioniert bei allen Temperaturen Niederspannung geringer Verbrauch maggiore efficienza luminosa rispetto alle classiche lampadine durata 10 volte superiore rispetto alle classiche lampadine non compromette la visione in caso di guasto di uno o più LED funzionamento ad alte e basse temperature funzionamento a bassa tensione consumo ridotto
Ampelanlage mit Led Semaforo a LED 023-4000 Netzanschlußgerät für Ampel Alimentatore per semaforo 023-4020 Batterie für Ampelanlage Batteria per semaforo 023-4030
1.500 € ,00
incl. IVA
Außenspiegel - erhältlich rund oder rechteckig Specchio parabolico tondo o squadrato
Überwachungsspiegel Cupola di sorveglianza 023-5160 023-5180
Wandhalterung für Außenspiegel Außenspiegel 400 mm x 600 mm Außenspiegel ø 600 mm Außenspiegel ø 900 mm
ø 600 mm ø 800 mm
Leitelement ALU Mezzaluna - delimitatore
Leitkegel 50 cm, rückstrahlend - C1 Cono gomma 50 cm, rifrangente - C1 023-3010
Maße Dimensioni: 400 x 500 mm
Leitkegel 30 cm, rückstrahlend - C1 Cono gomma 30 cm, rifrangente - C1 023-3011
Klasse 1 Classe 1 023-3110 Klasse 2 Classe 2 023-3120
Faltbares Dreieckschild rückstrahlend, Klasse1 Triangolo rifrangente e ripiegabile classe 1 043-0100 30
023-5010 023-5040 023-5060 023-5090
Absperrband rot/weiß Nastro rosso/bianco
Absperrband rot/weiß Nastro rosso/bianco
Maße Dimensioni: 70mm x 200 m
Maße Dimensioni: 80 mm x 250 m 023-2050
032-1110
Sicherheitsartikel für Straßenbau und Baustellen - Articoli di sicurezza per strade e cantieri Absperrungen Dispositivi di delimitazione
Pfosten in PVC mit Abdeckung und Hacken für Kette Höhe 900 mm - Fußplatte in PVC (auffüllbar) Colonnina in PVC con cappelletto e anelli per aggancio catena - altezza 900 mm - base pavimento per colonnina in plastica (riempibile)
Kette in PVC rot/weiß - Preis/m Catena in PVC rosso/bianco - prezzo/m
Pfosten colonnina 023-2020 Fußplatte base pavimento 023-2010
Maße Dimensioni: 6x24x39mm 023-2030
Absperrzaun GRIFO Rete per cantieri GRIFO
Absperrung 150 R.C1 Recinzione 150 R.C1
Maße Dimensioni: 1,20 x 50 m 023-2105 1,50 x 50 m 023-2110 1,80 x 50 m 023-2120 023-2310
Pfosten rot/weiß Palo monoasta rosso /bianco Maße Dimensioni: 48 x 1200 mm Pfosten Palo 023-2210
Stahl-Sperrpfosten abschließbar Palo antisosta, serrabile
Kippfosten in PVC mit Bodenhülse rot / weiß Palo monoasta abbattibile con base rosso / bianco
Maße Dimensioni: 70 x 70 x 700 mm
Maße Dimensioni: 60 x 1000 mm
Bodenhülse Base 023-2211 049-1010
Eckschutzbügel mit Anprallschutz im Fußbereich (erhältlich in verschiedenen Größen) Protezione modulare angolare (disponibile in varie dimensioni)
Gerader Schutzbügel mit Anprallschutz im Fußbereich (erhältlich in verschiedenen Größen) Protezione modulare lineare (disponibile in varie dimensioni)
032-1210
Absperrung - umklappund abschließbar Archetto antisosta abbattibile e serrabile Maße Dimensioni: ø 42 mm 43 x 53 cm
023-2200
31
Erste Hilfe - Ponto soccorso Erste Hilfe Koffer: Inhalte laut Dekret DM Nr. 388 vom 15.07.2003 und Landesdekret Art. 3 vom 25/2005 Valigette pronto soccorso: contenuti secondo il DM nr.388 del 15.07.2003 ed art.3 del D.P.R. del 25/2005 Klasse C Classe C Klasse AB Classe AB
-
Betriebe bis 2 Mitarbeiter Aziende fino a 2 dipendenti Betriebe ab 3 Mitarbeiter Aziende con piú di 3 dipendenti
ADRIAMED C - Koffer in ABS abnehmbar mit Halterung - für Betriebe bis 2 Mitarbeiter
MULTIMED AB - Koffer in ABS abnehmbar mit Halterung für Betriebe ab 3 Mitarbeiter
ADRIAMED C - Valigetta in ABS estrabile con supporto a muro - per aziende fino a 2 dipendenti
MULTIMED AB - Valigetta in ABS estrabile con supporto a muro per aziende con più di 3 dipendenti
009-1010
SICURMED AB - Koffer in ABS abnehmbar mit Halterung für Betriebe ab 3 Mitarbeiter
METALMED C - Metallschrank abschließbar für Betriebe bis 2 Mitarbeiter METALMED C - Armadietto in metallo serrabile per aziende fino a 2 dipendenti Maße Dimensioni: 400 x 300 x 120 mm
009-1050
SICURMED AB - Valigetta in ABS estrabile con supporto a muro per aziende con più di 3 dipendenti 009-2020
METAL-DUE AB – Metallschrank abschließbar für Betriebe ab 3 Mitarbeiter
PLASTIMED C – Plastikschrank für Betriebe bis 2 Mitarbeiter PLASTIMED C - Valigietta in ABS per aziende fino a 2 dipendenti 009-0020
METAL-DUE A-B – Armadietto in metallo serrabile per aziende con più di 3 dipendenti
Maße Dimensioni: 410 x 310 x 150 mm
EUROMED Travelkit per casa e macchina
009-3020
009-0010
Nachfüllpackung C für Betriebe bis 2 Mitarbeiter
Nachfüllpackung AB für Betriebe ab 3 Mitarbeiter
Pacco di ricarica C per aziende fino a 2 dipendenti
Pacco di ricarica AB per aziende con più di 3 dipendenti 009-1090
Kit leva schegge
009-2090
TRAVELKIT ADR - Sicherheitsset für Gefahrentransporte TRAVELKIT ADR - Kit di emergenza per trasporto merci pericolose 009-5010
32
009-2050
MULTIMED AB - Box in ABS MULTIMED AB - Box in ABS
EUROMED Travelkit für Haus und Auto
Kit zur Entfernung von Splittern
009-2010
Erste Hilfe - Ponto soccorso Zubehör Erste Hilfe Accessori per pronto soccorso
Angebot Offerta Augen- Notfallstation
Wandbox mit 2 Spülllösungen
Armadietto lavaggio oculare
Montaggio a muro, con 2 flaconi
89 € ,00
incl. IVA 009-4010
Bergetrage Barella d’emergenza
Nachfüllung Ricarica 009-4020
Schürze PVC 75 x 120 - 105A Grembiule PVC 75 x 120 - 105A
Schuhüberzug aus Polyetilen Copriscarpe in Polietilene
020-0400
020-0440
Life Hammer - Nothammer Life Hammer Martello d’emergenza
SPENCER Mehrzwecksschere Forbice multiuso SPENCER ISO 9001 - EN 13485
035-4010 009-5020
Tychem C-Schutzoverall mit Kapuze Schutzkategorie III Gummizug an Arm- und Beinabschlüssen, verklebbare, doppelte Reißverschlussabdeckung
TYVEK CLASSIC PLUS Einweg-Schutzanzug mit Kapuze TYVEK CLASSIC PLUS Tuta monouso con cappuccio
Tuta Tychem C con cappuccio categoria di protezione III è laminata con un polimero di rivestimento. Robusta, flessibile, leggera e confortevole
046-1010 046-1110 33
Baulicher Brandschutz - Protezione passiva Baulicher Brandschutz Protezione passiva dal fuoco
THERMO JACKET - Manschette UNIVERSAL für Rohre von Ø 34 mm -168 mm Manicotto UNIVERSALE per tubo da Ø 34 mm - 168 mm
FIRE DAMPER Lüftungsgitter - REI 120 Griglia aerazione REI 120 Mauerwerk Muratura 100 x 200 x 60 mm 400 x 500 x 60 mm
Maße Dimensioni: 1200 x 300mm - REI 180 007-4010 BAGS Brandschutzkissen zertifiziert für Mauerwerk und Gipskarton Sacchetti antincendio certificati su muratura e cartongesso Maße Dimensioni: 100 x 300 x 30 mm - REI 120
BAGS Brandschutzkissen zertifiziert für Mauerwerk Sacchetti antincendio certificati per muratura e cartongesso 007-2010
BOX BIFIRE REI 180 auf Mauerwerk REI 120 auf Gipskarton für Abzweigdose mit max 4 Abteilungen REI 180 su muratura REI 120 su cartongesso per scatola di derivazione max 4 scomparti Maße Dimensioni: 550 x 400 x 0,8 mm
Gipskarton Cartongesso 100 x 200 x 100 mm 400 x 500 x 100 mm
Maße Dimensioni: 180 x 200 x 30 mm - REI 180
FIREWALL - REI 180 2500 x 1200 x 24 mm 007-5010
Brandschutzplatten Lastre tagliafuoco
GIBSBIFIRE - REI 120 3000 x 1200 x 15 mm 007-5020
007-4510
SEAL SHELL UNIVERSAL REI 120 / 180 Schelle für Rohr bis Ø 100 mm REI 120 / 180 collari per tubo fino a Ø 100 mm 007-3010
SUPERSIL - REI 180 2440 x 1220 x 9 mm 007-3050
SEAL SHELL UNIVERSAL REI 120 / 180 Schelle für Rohr von Ø 110 mm bis 160 mm REI 120 / 180 collari per tubo da Ø 110 mm a 160 mm
007-3020
ADVIN FOAM PV REI 180 Brandschutzschaum - 750 m REI 180 schiuma antincendio - 750 m
ADVIN MASTIC FOAM REI 180 Brandschutzsilikon grau - 310 cc REI 180 silicone intumescente grigio - 310 cc 007-1020
ADVIN MASTIC Kitt für Versiegelungen - 5 kg - REI 180 Stucco per sigillature - 5 kg - REI 180
007-1010
CONCRETE L.W. REI 180 - 20 kg Brandschutzmörtel Malta per attraversamenti 007-1030
34
007-2020
007-1040
Beschilderungen - Segnaletica Beschilderungen Arbeitsbereich (Brandschutz- und Sicherheitszeichen) laut D.Lgs 626/1994 Segnaletica aziendale (simboli antincendio e sicurezza) secondo D.Lgs 626/1994 Beschilderung aus Aluminium Segnaletica alluminio 120 X 120 mm 006-1212 200 X 200 mm 006-2020 300 X 300 mm 006-3030 350 X 350 mm 006-3535 400 X 400 mm 006-4040 400 X 200 mm 006-4020 500 X 500 mm 006-5050 120 X 180 mm 006-1218 200 X 300 mm 006-2030 350 X 110 mm 006-3511 500 X 350 mm 006-5035 1000 X 100 mm 006-10010
Beschilderungsaufkleber Segnaletica adesiva 24 X 16 mm 006-2416A 40 X 40 mm 006-0404A 50 X 150 mm 006-0515A 80 X 80 mm 006-0808A 100 X 100 mm 006-1010A 120 X 120 mm 006-1212A 180 X 120 mm 006-1218A 262 X 103 mm 006-2610AS 300 X 300 mm 006-3030A 350 X 110 mm 006-3511A
Die dargestellten Beispiele sind in allen Symbolen, mit jeglicher Beschriftung und phosphoreszierend erhältlich. Gli esempi sotto elencati sono puramente indicativi. Sono fornibili tutti i simboli grafici e scritte neccessarie, anche fosforescenti. Brandschutz - Antincendio
valvola
Metano AZIONARE IN CASO D´INCENDIO
NOT AUS ELEKTROANLAGE STOP DI EMERGENZA
MOTORPUMPENANSCHLUSS ATTACCO AUTOPOMPA V.F.
Fluchtweg - Via di fuga
Gefahr - Pericolo
PONTEGGIO IN ALLESTIMENTO
Verbot - Divieto
UNBEFUGTEN ZUTRITT VERBOTEN VIETATO L’INGRESSO AI NONADETTIAI LAVORI
Gebot - Obbligo
35
Beschilderungen - Segnaletica Zubehör für Beschilderungen Accessori per segnaletica Beschilderung in Plexiglas für Fahnen-, Wand- oder Deckenmontage Segnaletica in Plexiglas, montaggio a bandiera, parete e/o soffitto Maße Dimensioni: 200 x 200 mm 006-2020P 400 X 200 mm 006-4020P
LARCO - Design-Beschilderung aus Aluminium und Plexiglas- Folie Abdeckprofile in Aluminium verschiedene Größen für Fahnen-, Wand- oder Deckenmontage LARCO - segnaletica di design in alluminio anodizzato e stampa protetta in Plexiglas - coperture in alluminio varie dimensioni, montaggio a bandiera , parete e/o soffitto
SICURCLIP – Design-Beschilderung für Wandmontage Segnaletica di design a muro Maße Dimensioni: 150 x 150 mm
031-1010
MINI-CLIP Rahmen für Wandmontage aus silber eloxierten Aluminiumprofilen und Plexiglas Folie Cornice a scatto murale in alluminio e con vetro Plexi Maße Dimensioni: 297 x 210 mm (DIN A4) 031-3010 420 x 297 mm (DIN A3) 031-3020 1000 x 700 mm auf Fußgestell con piedistallo 031-3030
SICURLIST - Design-Beschilderung für Wandmontage Segnaletica di design a muro Maße Dimensioni: 150 x 150 mm
031-1610
CLIP Rahmen für Wandmontage aus silber eloxierten Aluminiumprofilen und gerundeten ABS-Ecken mit Plexiglas Folie Cornice a scatto murale in alluminio con angoli arrotondati in ABS e con vetro Plexi Maße Dimensioni: 297 x 210 mm (DIN A4) 420 x 297 mm (DIN A3)
031-3110 031-3120
Schaufensterkasten in Aluminium mit abgerundeten Ecken, Rückwand magnetisch Espositore in alluminio con angoli arrotondati, retro in lamiera magnetica
Schaufensterkasten in Aluminium mit Sicherheitsschloß Vetrina portavvisi in alluminio anodizzato con serrratura di sicurezza Maße Dimensioni: 550 x 370 x 40 mm
031-1510
031-2020
Maße Dimensioni: 1100 x 950 x 50 mm 031-1510
Schlüsselkasten in Aluminium mit Sicherheitsschloß Cassetta portachiavi in alluminio con serratura di sicurezza
Prospekthalter in Plexiglas DIN A4 Portacarte in Plexiglas DIN A4
Maße Dimensioni: 550 x 370 x 40 mm 031-1910 Aufkleber “leicht entflammbar” Adesivo “infiammabile”
Beschilderung Aluminium mit Aufkantung, rückstrahlend, erhältlich mit allen Symbolen Segnaletica in alluminio con bordatura, rifrangente, disponibili tutti i simboli grafici
Maße Dimensioni: 200 x 200 mm
006-2020A 36
031-2030
Maße Dimensioni: 400 x 400 mm
023-0135
Beschilderungen - Segnaletica Zubehör für Beschilderungen Accessori per segnaletica Metallbehälter schließbar für Zigarettenstümel. Freistehend oder als Wandmontage Posacenere in metallo richiudibile. Montaggio a parete o colonnina mobile
Metallrahmen Quadrat einseitig weiß Supporto quadrato colore bianco Maße Dimensioni: 120 X 120 mm 006-0016 350 x 350 mm 006-0015
Stopper Transporter Personenleitsystem Stopper Transporter delimitatore estendibile
Höhe Altezza: 1000 mm 052-1010 400 mm 052-2010 Metallrahmen Fahnenform zweiseitig weiß Supporto bifacciale a bandiera colore bianco
031-6010
Beschilderung Aluminium Segnaletica alluminio
Maße Dimensioni: 200 x 200 mm 006-0010 350 x 350 mm 006-0013
Maße Dimensioni: 1000 x 100 mm
006-10010
Schild Aluminium rückstrahlend für austragende Ladung Cartello in alluminio rifrangente per carico sporgente
Beschilderung zweiseitig in PVC aufklappbar Segnaletica biffacciale richiudibile in PVC
Metallrahmen V-Form zweiseitig weiß Cornice in lamiera a V - bifacciale colore bianco Maße Dimensioni: 200 x 200 mm 006-0011 350 x 350 mm 006-0014
Maße Dimensioni: 230 x 570 mm
Maße Dimensioni: 500 x 500 mm
023-6010
006-5050R
Weitere Produkte Altri prodotti
Kleberolle schwarz/gelb Adesivo nero/giallo Maße Dimensioni: 50 mm x 33 m
Kleberolle rot oder weiß R.C 1 Nastro adesivo rosso o bianco R.C 1 041-4150
Breite Larghezza: 100 mm
023-6500
Kleberolle schwarz/gelb R.C 1 Adesivo nero/giallo R.C 1
Hebegurt Dispositivo di sollevamento e ancoraggio
Maße Dimensioni: 50 mm x 22,5 m
CDS60 3 m, 2 t CDS60 4 m, 2 t CDS60 5 m, 2 t
023-6555
Gurte LAP3 -U 35 mm mit Ratsche , 6 m - 3600 kg Dispositivo di ancoraggio LAP3 - U 35 mm con sistema di chiusura - 6 m - 3600 kg
041-1330 041-1340 041-1350
Gurte ERGO - 50 mm mit Ratsche - 8,5 + 0,5 m Dispositivo di ancoraggio con sistema di chiusura ERGO 50mm - 8,5 + 0,5 m
041-1240
041-1250
37
Weitere Prodokte - Altri prodotti
Angebot Offerta FIRESORB
Bindemittel zur Anwendung gegen Flüssigkeiten oder Fetten Sack zu 70 Liter Assorbente industriale ignifugo per liquidi e grassi sacco da 70 litri
35 € ,00
incl. IVA
029-0100
Druckverschluss wiederverschließbar und selbstklebend Sistema di fissaggio richiudibile autoadesivo
Montageeisen Attrezzo per montaggio
2 Gurte SY029 2 cinghie SY029 Maße Dimensioni: 25 mm x 2,5 m - 90 kg
035-4130
018-8010
Klebeband rutschfest - schwarz Nastro antiscivolo nero
Antirutsch-Streifen für Bad, Dusche und Stiege, transparent Strisce antiscivolo per bagno, doccia e scale, trasparente
Maße Dimensioni: 25 mm x 15 m 041-4120
Eimer verzinkt 12 Liter Secchio zincato 12 litri
Maße Dimensioni: 25 x 570 mm
Klebeband BI- FORTE Nastro biadesivo BI- FORTE Maße Dimensioni: 19 mm x 5 m 041-4110
Höhe altezza: 28 cm
Silikonpistole in Aluminium Pistola per silicone sigillante in alluminio
041-4210 38
041-4140
Papierrolle OVATTA TOP 304 (2 Rollen pro Packung) Bobina Industriale OVATTA TOP 304 (confezione da 2 rotoli)
Arbeitsschaufel Pala
041-9910
041-1210
041-9920
Silikon Dichtstoff Neutral Silicone sigillante neutro
018-0008
041-4010
Tauchpumpe aus rostfreiem Stahl INOX 1,1 KW Elettropompa sommergibile in acciaio inossidabile 1,1 KW
041-8010
Montage und Wartung - Montaggio e manutenzione
Weitere Produkte Altri prodotti
TSS DOKU-DATA Brandschutzschrank, ideal für die Aufbewahrung großer Mengen an Dokumenten an einem vor Feuer und Diebstahl geschützten Ort. DIN 4102
Scheinwerfer Halogen 500 Watt Lampada alogena 500 Watt
TSS DOKU-DATA armadio antincendio, perfetta soluzione per archiviare incartamenti in un luogo protetto antiscasso e resistente al fuoco. DIN 4102.
018-9010
Schlüsselkästchen Cassetta di sicurezza per chiavi Maße Dimensioni: 120 x 120 x 40 mm 100-0020
014-60001
Montage und Wartung Montaggio e manutenzione
Montage und Wartung Damit Brandschutzmaßnahmen im Notfall auch wirksam werden ist eine fachgerechte Montage der Brandschutzprodukte sowie deren regelmäßige Wartung unerlässlich und gesetzlich vorgeschrieben.
• Montage und Wartung von Brandschutztüren • Montage und Wartung von Feuerlöschern, Haspel- und Hydrantensystemen • Montage von Beschilderungen
Montaggio e manutenzione Per garantire la massima funzionalità dei prodotti antincendio in caso di emergenza, è necessario un montaggio eseguito da personale esperto ed una regolare manutenzione (secondo le scadenze previste dalla legge).
• Montaggio e manutenzione di porte tagliafuoco • Montaggio e manutenzione di estintori, sistemi idranti e di estinzione incendi • Montaggio di segnaletica aziendale
SERVICE
Steuer - MwSt. Nr. / Cod.Fisc - Part.IVA 02455600219 Handelsreg. / Registro imprese BZ 02455600219
FIRESERVICE GmbH / srl J.G.-Mahl-Straße / Via J.G.-Mahl 46 I-39031 Bruneck / Brunico
Bahnlin ie R ota i
e
Raiffeisenkasse Bruneck / Cassa Raiffeisen Brunico Filiale Percha / Agenzia Perca IBAN IT14S0803559150000307000707
Pfalzen Falzes
SHOP
Brixen Bressanone
SITZ / SEDE Industriezone West Zona Industriale Ovest
Bruneck Brunico
SITZ / SEDE J.G.-Mahl-Straße / Via J.G.-Mahl 46 I-39031 Bruneck / Brunico T +39 0474 572600 F +39 0474 555249 SHOP St. Lorenznerstraße / Via San Lorenzo 34a I-39031 Bruneck / Brunico T +39 0474 572625 F +39 0474 572698 www.fireservice.bz - info@fireservice.bz