talking of style
su misura, multifunzionali e realizzati con materiali pregiati. sono le caratteristiche principali degli oggetti d’arredo firmati da glyn peter machin. che punta tutto su flessibilità e originalità Custom-made, multi-funCtional and in preCious materials. these are the prinCipal CharaCteristiCs of the furniture made by glyn peter maChin that showCase flexibility and originality
outdoor elegance by Caterina belloni
sopra, dall’alto: la poltroncina avvolgente da esterni tyc019; un tavolino in teak con bordino in acciaio e un altro in pelle e acciaio. pagina accanto, un salottino esterno arredato con pezzi dello studio danese. Above, from top: the fascinating exterior armchair TYC019; a table in teak with a steel border and another in leather and steel. Opposite: an exterior lounge decorated with pieces from the Danish studio.
l
a straordinarietà di uno yacht custom sta nel fatto di essere irripetibile, come si trattasse di un’opera d’arte, e il concetto di unicità si ritrova anche nei complementi d’arredo presenti a bordo. da decenni il designer danese glyn peter machin lavora sul concetto di personalizzazione, per fare in modo che sul ponte di ogni imbarcazione siano collocati mobili all’altezza del carattere dell’armatore. nel suo studio, che porta il suo nome ed è collocato sulla costa orientale della danimarca, nella città di Kolding, può contare sulla collaborazione di cinque specialisti del design impegnati a sviluppare progetti di lusso. e così ai prodotti di serie,
T
he exceptionality of a custom yacht is in the fact that it is unrepeatable, as if it were a work of art, and this concept of uniqueness is also present in the furnishings aboard. For decades, the Danish designer Glyn Peter Machin has been working on the concept of personalisation to ensure that the deck of each yacht is decorated with furnishings worthy of the owner. In his studio in the city of Kolding on Denmark’s east coast, he works with five different specialists whose sole goal is developing luxury designs. The result is that the very high-end Glyn Peter Machin production ranges are also flanked by
superb bespoke pieces. “Clearly there are still certain guidelines we have to start from in such cases, but then we base our work on the owner’s requests,” the Danish designer explains. “We take our clients’ instructions and dreams into account and turn them into reality, by making original furnishing accessories for yacht decks and interiors. Sometimes these are individual pieces but we will often do entire spaces.” The studio recently opened a flagship showroom in London’s chic Design Centre Chelsea Harbour and also created the exterior furnishings for superyachts such as Oceanco’s Sunrays,
il ponte di un grande yacht deVe aVere arredi custom made, che rispecchino l’anima dell’armatore
ma comunque di alto livello, firmati glyn peter machin, sono stati affiancati oggetti d’arredo studiati su misura. «ovviamente anche in questi casi esistono alcune linee guida da cui partiamo, ma poi ci basiamo sulle richieste dell’armatore», spiega il designer danese. «teniamo conto dei sogni dei nostri clienti per poi trasformarli in realtà, realizzando complementi di arredo originali per il ponte o per gli interni di yacht. a volte si tratta di singoli pezzi, ma spesso ci occupiamo anche di interi ambienti». di recente lo studio, che ha aperto un flagship store nel design center chelsea harbour di londra, ha anche realizzato gli arredi esterni di superyacht del calibro di sunrays di oceanco, bel abril di amels, baton rouge di icon yachts, ocean Victory di feadship e dilbar di
lürssen. a questi lavori, si aggiungono quello fatto per il favoloso beach club dell’oceanco alfa nero e gli oltre 100 pezzi studiati per Katara, il 1 4 metri di lürssen, e per il 170 metri eclipse, lo yacht più grande al mondo. la parola d’ordine di glyn peter machin è creare il giusto pezzo di arredamento per ciascuna imbarcazione. «per riuscire in questa missione occorrono mobili disegnati in esclusiva, che possano contare su un buon design e su una ricerca approfondita sui materiali e sulla qualità», continua il designer. «l’altro principio fondamentale è la flessibilità: su uno yacht lo spazio è ridotto, quindi un bel tavolino non può essere semplicemente questo. da questa necessità sono nati i trunk table, una serie di piccoli tavoli multiuso, in teak, alluminio e rattan, che si aprono e hanno spazio per stipare oggetti». un altro elemento che caratterizza il lavoro dello
a fianco, la chaise longue icon lounger, con seduta realizzabile in vari materiali. in alto, l’arredo bianco laccato e acciaio del sundeck di celestial hope (heesen yachts). Left: the Icon Lounger with a seat available in various materials. Top: the white lacquered and steel furniture on the sundeck of Celestial Hope (Heesen Yachts).
4
a sinistra, la sedia samui bar. a destra, dall’alto, un’area relax esterna e il daybed Woven, con base in teak. in basso, in senso orario, da sinistra: il tavolino-contenitore trunk table; il tavolino crystal cube; il tavolo da pranzo cr60. Left: the Samui Bar stool. Right, from top: an external relaxing area and the Woven daybed with a teak base. Below, clockwise from left: the table-container Trunk Table; the table Crystal Cube; the dining table CR60.
the deCk of a large yaCht should have Custom-made furniture that refleCts the owner’s soul
Amels’ Bel Abril, Icon Yachts’ Baton Rouge, Feadship’s Ocean Victory and Lürssen´s Dilbar. To these works, we add the fabulous beach club aboard Oceanco’s Alfa Nero and the more than 100 pieces studied for Katara, a 24-metre by Lürssen, and for the 170-metre Eclipse, the biggest yacht in the world. Glyn Peter Machin’s work is driven by a passion for designing just the right piece of furniture for every boat. “To succeed in that mission, you need exclusively created furnishings underpinned by good design and in-depth research into materials and quality,” he continues. “The other essential is flexibility: space is tight on yachts and so a nice occasional table has to be something more than just that. That’s how we came up with the Trunk Tables, a series of small aluminium and rattan multipurpose tables that open up and can be used for stowage.” Another feature that characterises the Danish studio’s work is the way it uses different materials to create contrasts. One good example of this is the furniture designed for the stern beach club on Oceanco’s Alfa Nero. Tables, chairs, bar stools and sun loungers are all made from a glossy black material that stands out because it is flanked by metal. On the sun deck aboard Celestial Hope, however, steel and dazzlingly white surfaces dominate. One ground-breaking table designed by the studio was the Crystal Cube, which incorporated teak with
sotto, l’area relax di alfa nero, uno dei più prestigiosi yacht realizzati negli ultimi cinque anni da oceanco, arredato da glyn peter machin con pezzi studiati ad hoc, come la sedia siesta chair (a destra, sopra) e il tavolo da pranzo (a destra, sotto). in basso, il lettino prendisole, in teak e acciaio, con ruote amovibili. Below: a relaxing area aboard Alfa Nero, one of the landmark yachts of the last five years by Oceanco, with the furniture by Glyn Peter Machin. Ad hoc pieces include the Siesta Chair (right, top) and the dining table (right, below). Bottom: a sunbed in teak and steel with movable wheels.
design esclusiVo, ottima ricerca e artigianalità non mancano mai nei prodotti del marchio danese exClusive design, optimal researCh and Craftsmanship are part of the dna of the danish group
studio danese è l’uso di materiali diversi impiegati per creare effetti di contrasto. ne sono un esempio i mobili studiati per il beach club di poppa di alfa nero di oceanco: tavoli, sedie, sgabelli da bar, poltrone prendisole sono realizzati in un materiale nero lucido che risalta perché accostato al metallo. dal nero si passa al bianco del ponte sole di celestial hope, dove dominano l’acciaio e superfici di un candore abbagliante. un tavolo che ha fatto scuola è anche crystal cube, un quadrato di teak alternato a materiali dai colori accesi, come il blu. infine, fibre speciali, acciaio e design ergonomico per samui bar chair, uno sgabello che invita letteralmente al relax. così come icon lounger, una poltrona realizzata con materiali innovativi che, nella sua semplicità, ricorda una linea sinuosa tracciata da una matita su un foglio bianco. i progettisti della glyn peter machin la citano come esempio di flessibilità: può stare tranquillamente nel centro di un salone interno, come in un pozzetto. uno dei tanti pezzi “copiati” in tutto il mondo, come sottolineano i designer danesi. che, da parte loro, preferiscono essere innovatori piuttosto che imitatori. • 6
bright colours. Last but not least, Glyn Peter Machin melded specialist fibres, steel and ergonomic design in the Samui Bar Chair which simply screams to be sat in. The same goes for the Icon Lounger whose simple, sinuous line looks, for all the world, like a single pencil stroke. The Glyn Peter Machin designers see it, in fact, as an example of their products’ legendary flexibility: it is just as much at home in a main saloon as in a cockpit. And it’s one of the many designs they’ve produced that has been copied across the world. Underscoring that this is one group of people that prefers innovation to imitation. •
GLYN PETER MACHIN Haderslevvej 42 6000 Kolding Denmark T. +45 7554 1167 gpm@glynpetermachin.com www.glynpetermachin.com
LONDON SHOWROOM 3rd Floor. South Dome Design Centre Chelsea Harbour London sw10 0xe, United Kingdom T.+44 (0)7805 212 719 gpm@glynpetermachin.com