SURATEP ADMINISTRADORA DE RIESGOS PROFESIONALES Gerencia de producto Gerencia de Prevención de Riesgos
PREPARADO POR:
Rafael L. De Fex Anichiárico. Ingeniero Químico. Diplomado en Salud Ocupacional Ministerio de Trabajo de Tokio-Japón. Miembro activo de la Sociedad Americana de Ingenieros de Seguridad. Asesor técnico de productos y servicios de SURATEP Regional Norte.
COLABORACIÓN:
Profesionales de Prevención de Riesgos del sector químico de SURATEP. División de Capacitación.
DISEÑO DE CARÁTULA:
Publicidad Gómez Chica Asociados S.A.
DIAGRAMACIÓN:
Javier Correa L.
IMPRESIÓN:
Litotipo Ltda. DERECHOS RESERVADOS PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL Medellín, Mayo de 2000 CÖDIGO ISO D197/09-091002/C Versión 1
TABLA DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN .......................................................................................................... 4 1. LEGISLACIÓN ACTUAL PARA EMPRESAS DE ALTO RIESGO.......................... 5 2. RESPONSABILIDAD INTEGRAL............................................................................ 6 3. CISTEMA (CENTRO DE INFORMACIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS, EMERGENCIAS Y MEDIO AMBIENTE DE SURATEP)............................................... 6 4. AYUDA MUTUA - APELL........................................................................................ 7 5. SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS............................................................. 7 5.1 Vías de Ingreso al Organismo Humano......................................................... 8 5.2 Acción Fisiológica de las Sustancias Químicas................................................. 9 6. INFORMACIÓN PARA UN MANEJO SEGURO....................................................... 6.1 Identificación del Producto y sus Peligros.......................................................... • Etiquetas o Membretes para Frascos y Garrafas.................................................. • Clasificación OMI (Organización Marítima Internacional) de Materiales Peligrosos............................................................................................................... • Pictogramas de la Comisión Económica Europea - CEE........................................ • Número de las Naciones Unidas (UN).................................................................... • Sistema NFPA......................................................................................................... 6.2 Hoja de Datos de Seguridad de los Materiales.................................................. 6.3 Límites Permisibles de Exposición..................................................................... 6.4 Muestreo y Medición de Contaminantes...........................................................
10 10 11 11 13 13 13 14 15 17
7. GUÍAS DE ACTUACIÓN PARA EL MANEJO SEGURO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS..................................................................................................................... 18 8. MÉTODOS DE CONTROL........................................................................................ 19 9. INCENDIOS, PRIMEROS AUXILIOS Y EMERGENCIAS......................................... 24 9.1 Clasificación de los Incendios......................................................................... 24 9.2 Acciones de Primeros Auxilios....................................................................... 25 10. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE DE SUSTANCIAS PELIGROSAS................. 10.1 Envase y Embalaje........................................................................................... 10.2 Supervisión en el Manejo de Sustancias Químicas......................................... • Medidas Generales.................................................................................................. • La Manipulación de Cilindros a Presión..................................................................
2
27 27 27 28 28
11. TRANSPORTE DE SUSTANCIAS PELIGROSAS POR CARRETERA.................. 11.1 Si usted es Remitente o Proveedor.................................................................... 11.2 Si usted es Transportador................................................................................. 11.3 Si usted es Conductor........................................................................................ 11.4 Si usted es Destinatario.....................................................................................
30 30 31 31 33
12. ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS......................................... 33 12.1 Medidas generales de Seguridad en el Almacenamiento................................... 34 12.2 Métodos de Separación de Sustancias Peligrosas............................................. 34 13. RESIDUOS PELIGROSOS..................................................................................... 35 14. ANÁLISIS DE RIESGOS EN EL MANEJO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS.............. 36 15. GESTIÓN DE LA SEGURIDAD QUÍMICA................................................................ 37 BIBLIOGRAFIA............................................................................................................. 38 ANEXOS........................................................................................................................ 1. Hoja de Datos de Seguridad. Secciones que comprende (ANSI Z400.1)................ 2. Hoja de Datos de Seguridad del Acido Sulfúrico...................................................... 3. Cuadro de Separación de Mercancías Peligrosas................................................... 4. Propiedades fisico-químicas de algunos materiales peligrosos.............................. 5. Glosario..................................................................................................................
3
39 39 40 42 43 44
INTRODUCCIÓN
Las sustancias o compuestos químicos y sus derivados forman parte de la vida moderna. Su utilización no sólo se hace de manera directa, sino especialmente a través de sus productos derivados como plásticos, fibras sintéticas, pinturas, pegantes, tintas, pigmentos, insecticidas, combustibles, elastómeros, gases industriales, aceites comestibles y miles de productos más, los cuales son parte del desarrollo y el bienestar de la humanidad.
El Programa de Salud Ocupacional de cada empresa actúa como asesor para definir las estrategias de prevención y protección que evitan que las sustancias y productos químicos sean utilizados en forma insegura e insalubre para sus trabajadores. Pero los responsables de su implementación son todas las personas que están en contacto con el proceso productivo en todas sus fases, con el apoyo de la dirección plasmada en una política clara en materia de control de los factores de riesgo.
La composición, la estructura y las propiedades de estas sustancias y productos, además de los cambios que experimentan por los procesos naturales o los de manufactura, son estudiados por las ciencias químicas. Sus desarrollos industriales y comerciales son aprovechados por miles de empresas y millones de personas en todo el mundo, para beneficio general. Pero durante su procesamiento, almacenamiento, transporte y uso pueden tener efectos contra la salud y la seguridad de las personas que los manejan o las instalaciones que los contienen, generando enfermedades profesionales, accidentes de trabajo por contacto, incendios y explosiones.
La Legislación Colombiana, en particular la Ley 55 de 1993 y el Decreto-Ley 1295 de 1994, obliga a todas las empresas y entidades, a la organización y desarrollo de sistemas de prevención y protección de los trabajadores que, en cualquier forma, utilicen o manipulen productos químicos durante su trabajo. SURATEP, a través del profesional de prevención de riesgos, brinda asesoría en aspectos de medicina, higiene y seguridad orientados a la prevención de enfermedades, accidentes de trabajo y otras pérdidas causadas por exposición a los riesgos químicos. CISTEMA es el centro de información que SURATEP ha dispuesto para apoyar estas acciones de prevención y protección.
4
1. LEGISLACIÓN ACTUAL PARA EMPRESAS DE ALTO RIESGO
El Decreto Ley 1295 de 1994, expedido por el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social por el cual se determina la Organización y Administración del Sistema General de Riesgos Profesionales, menciona en su artículo 64 las características de las empresas de alto riesgo, entre las cuales se incluyen las que «manejan, procesan o comercializan sustancias químicas altamente tóxicas, cancerígenas, mutágenas, teratógenas, explosivos y material radioactivo... «. Además en sus artículos 66 y 67 se establecen una supervisión especial y la presentación de informes periódicos.
1016, Artículo 10 y 11 de marzo de 1989 de los Ministerios Salud, Trabajo y Seguridad Social. El Decreto Ley 1281 de 1994, adicionalmente, reglamenta el derecho a pensión de vejez anticipada en trabajadores que hayan trabajado un mínimo de 500 semanas con sustancias químicas altamente tóxicas. De acuerdo con la Ley 55 de 1993 sobre Seguridad en la Utilización de Productos Químicos en el Trabajo, la expresión «utilización» implica toda actividad laboral que podría exponer a un trabajador a un determinado material o mezcla de productos químicos y comprende:
El artículo 64 del citado Decreto Ley 1295 fue modificado posteriormente por el Decreto 2150 de 1995 (que trata sobre la supresión de trámites en la Administración Pública), limitando el control especial del Estado sólo a las empresas que utilicen sustancias químicas peligrosas que sean pertenecientes a las clases IV y V de la clasificación de actividades económicas del Decreto 1295. El control de sustancias químicas peligrosas en empresas I, II, III, sigue siendo regulado por la Resolución
• LA PRODUCCIÓN • LA MANIPULACIÓN • EL ALMACENAMIENTO • EL TRANSPORTE • LA ELIMINACIÓN Y EL TRATAMIENTO DE LOS DESECHOS • LA EMISIÓN DE CONTAMINANTES • EL MANTENIMIENTO, LA REPARACIÓN Y LA LIMPIEZA DE EQUIPOS Y RECIPIENTES UTILIZADOS
5
2. RESPONSABILIDAD INTEGRAL Es una iniciativa de la industria química mundial, incluyendo a la industria colombiana, que busca mantener y mejorar en forma continua el control de sus productos en todo su ciclo de vida, como reconocimiento y respuesta a las preocupaciones de la comunidad, las autoridades y los propios trabajadores. En Colombia, las industrias que apoyan el movimiento de Responsabilidad Integral han expresado su compromiso público de preservar el medio ambiente, fortalecer la seguridad y aumentar la salud y el bienestar
de los trabajadores y de las comunidades vecinas. SURATEP como empresa interesada en la promoción de la seguridad y salud en el manejo de químicos ve muy importante esta iniciativa y ofrece su colaboración hacia ella a través de CISTEMA.
Responsabilidad Integral
®
Compromiso social y ambiental con el Desarrollo Sostenible
3. CISTEMA Centro de Información e Investigación de Sustancias Químicas, Emergencias y Medio Ambiente de SURATEP.
elementos de protección personal, asesorar en el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas y brindar información sobre legislación ambiental y contactos con asesores externos.
CISTEMA es un centro de información química, que está en capacidad de suministrar Hojas de Datos de Seguridad de Materiales Químicos (MSDS), prestar asesoría en casos de emergencias, colaborar y asesorar en la selección de
6
4. AYUDA MUTUA-APELL Para unir esfuerzos en la atención de emergencias de origen tecnológico y específicamente en el de emergencias por escapes, derrames o incendios de sustancias químicas peligrosas, existen en Colombia algunas agrupaciones eficientes como el Comité de Ayuda Mutua (CAM) de Bogotá, el Grupo Gamma de Cartagena y el Grupo Apell en Barranquilla. Esta última institución fue diseñada especialmente bajo parámetros del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), ha sido desarrollada y experimentada
ampliamente por la industria química de Barranquilla, con el apoyo de la ANDI, el Consejo Colombiano de Seguridad y la Alcaldía Municipal, y está en vía de implementación en Cali y otras ciudades de Colombia. Los Comités de Ayuda Mutua se apoyan en las Brigadas de emergencias internas de cada empresa, que han sido formadas en cumplimiento del Artículo 11 de la Resolución No. 1016 de Marzo (1989) ya citada.
5. SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS En general toda sustancia química, bajo condiciones específicas, presenta algún riesgo para las personas y las instalaciones. Sin embargo, existe un gran número de ellas que pueden ocasionar lesiones, accidentes y daños con gran facilidad y sin que se requiera de unas condiciones extremas. Estas son las llamadas sustancias químicas peligrosas y exigen mayor atención. Las sustancias peligrosas son aquellos elementos químicos, compuestos o mezclas, tal como se presentan en su estado natural o como se producen en la industria, que originan: * Riesgos para la Salud: al causar efectos agudos inmediatos o efectos crónicos en la salud de las personas o seres vivientes expuestos.
7
• Riesgos por las propiedades fisicoquímicas: al ocasionar incendios, explosiones o descomposiciones violentas en presencia de calor, oxigeno, agua y otros factores externos.
• La concentración de la sustancia en el ambiente • Las condiciones del puesto de trabajo y el ambiente laboral
Las principales características perjudiciales de las sustancias y los productos químicos en general, son:
• Las vías de ingreso de la sustancia al organismo humano • El tiempo de exposición
• Toxicidad • Inflamabilidad y Explosividad • Reactividad Violenta • Radioactividad
• La susceptibilidad de la persona o personas expuestas.
5.1 VÍAS DE INGRESO AL ORGANISMO HUMANO
La Toxicidad se define como el potencial que tiene una sustancia para afectar adversamente la salud de los humanos y de los seres vivos en general, a través de la producción de lesiones reversibles o irreversibles o poniendo en peligro su vida o causando la muerte, después de su ingreso al organismo, en cantidades, concentraciones, dosis y tiempos de exposición característicos de cada sustancia, según se explica más adelante. La Inflamabilidad, Explosividad, Reactividad Violenta y Radioactividad son factores de peligrosidad que dependen de las características fisico-químicas , de la manera como se manipulan, de factores externos como calor y chispas y de la presencia de materiales incompatibles entre sí. Mas de 600.000 sustancias químicas y sus derivados son considerados como peligrosos. El grado de riesgo de cada sustancia, para la salud de los trabajadores y los usuarios en general, depende de varios factores, tales como: • El estado físico en que se encuentran estas sustancias (sólido, polvo, humo, líquido, neblina, vapor, gas)
8
Las sustancias químicas pueden entrar al organismo humano por las siguientes vías:
La absorción de sustancias químicas a través de la piel puede producirse tanto en piel intacta como lesionada. Cuando la piel se encuentra lesionada la absorción de la sustancia se facilita y el riesgo de daño al organismo es mayor.
• Vía Respiratoria (Inhalación) Es la principal vía de ingreso al organismo en las actividades industriales y en el medio ambiente. Por esta vía los contaminantes entran en forma de material particulado, vapores, neblinas y gases. Ejemplos: Polvo con alto contenido de sílice, polvo de madera, humos de combustión, humos de plomo, vapores de benceno, neblinas de pintura, amoniaco gaseoso, entre otros.
5.2 ACCIÓN FISIOLÓGICA DE LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS Las sustancias peligrosas para la salud o sustancias tóxicas pueden causar lesiones ingresando al organismo por diversas vías. Una sola sustancia puede originar lesiones en diversas formas y sitios del cuerpo humano.
Dependiendo de sus propiedades físicas y químicas estas sustancias podrán causar irritación en el sistema respiratorio, asfixia, fibrosis pulmonar o pasar a través de los alvéolos pulmonares al torrente sanguíneo y causar lesiones en otros órganos, sistemas, producir intoxicaciones y hasta la muerte.
• Relación Dosis - Respuesta: La toxicidad potencial (o sea el efecto perjudicial) inherente en toda sustancia química solo se presenta cuando esa sustancia se pone en contacto con un ser viviente. El efecto tóxico potencial aumenta con la exposición. Todos los productos químicos mostrarán algún efecto tóxico si se absorben en dosis suficientemente grandes. Sin embargo existen algunas sustancias químicas que aun en pequeñas dosis pueden producir efectos letales para la salud, por ejemplo el cianuro.
• Vía Digestiva (Ingestión - vía oral) En el ambiente laboral la ingestión generalmente es la vía menos importante. En algunos casos, sin embargo, puede ocurrir la ingestión por ausencia de medidas de higiene de las personas al comer o fumar en los lugares de trabajo. Ejemplo: ingestión de polvo de óxidos de plomo en la fabricación de baterías, entre otros. En los casos de intentos suicidas la vía oral es la más importante.
La potencia tóxica de cualquier sustancia química se define, entonces, por la cantidad de sustancia o dosis que se requiere para producir una respuesta específica en un ser viviente.
• Vía Dérmica (Absorción por la piel) Las sustancias químicas, dependiendo de sus características físicas y químicas, pueden absorberse a través de la piel e ingresar al organismo, produciendo efectos tanto locales como sistémicos (en sitios alejados del lugar en el cual se tiene el contacto). Estos efectos pueden abarcar desde irritación local hasta sensibilización de la persona a determinada sustancia y la muerte. Ejemplo: manipulación de solventes o ácidos sin protección, manipulación de soda cáustica.
• Efectos Agudos y Crónicos: Los efectos de las sustancias químicas en los trabajadores pueden ser: AGUDOS: Son alteraciones de la salud que se desarrollan inmediatamente o en corto tiempo después de una exposición; por ejemplo: una quemadura con ácido sulfúrico.
9
CRÓNICOS: Un efecto crónico para la salud es el que aparece meses o años después de una exposición; por ejemplo: la enfermedad de origen profesional conocida como Silicosis que es producida por exposición prolongada a polvos ricos en sílice. Por lo general se desarrolla después de una exposición superior a cinco años.
mecanismos de acción, pueden causar irritación de mucosas o pulmones (Cloro ó amoníaco por ejemplo), asfixia (dióxido de carbono y monóxido) , narcosis (disolventes aromáticos), intoxicación sistémica (plomo, metanol), dermatitis (ácidos, solventes, álcalis ), alergias (látex), fibrosis pulmonar (polvos de sílice), cáncer (benceno , cloruro de vinilo monómero) y efectos en el sistema reproductor (cadmio, pesticidas), entre otros.
Se puede mencionar en forma resumida, que estas sustancias, según sus
6. INFORMACIÓN PARA UN MANEJO SEGURO DE LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS
Para el manejo seguro y ambientalmente aceptable de las sustancias y materiales químicos durante su manufactura, procesamiento, transporte, uso en laboratorios, venta, uso general y desecho final, se han establecido códigos e índices internacionales, sistemas de información y normas de señalización y rotulado, que ayudan al personal que utiliza de alguna manera estas sustancias, a reconocer su peligro según la naturaleza química y su estado físico, y a tomar las medidas necesarias de prevención y protección.
6.1 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y SUS PELIGROS Antes de comenzar a manejar un producto químico es necesario utilizar todas las fuentes de información disponibles para saber con exactitud a qué tipo de sustancia se está exponiendo un trabajador . Dentro de las principales fuentes de identificación podemos citar: • Las Etiquetas o membretes para frascos y garrafas
10
• Los Pictogramas de la Organización Marítima Internacional (OMI) • Los Pictogramas de la Comunidad Económica Europea (CEE) • Los Números de identificación de las Naciones Unidas (UN) • El Diamante Tricolor del Sistema NFPA • Las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales En los lugares de trabajo, de acuerdo con la Ley 55 de 1993, sobre seguridad en la utilización de productos químicos en el trabajo, cada frasco, envase , garrafa, tambor, tanque o vasija que contenga cualquier tipo de sustancia química, debe estar debidamente etiquetado y marcado con la identidad del producto químico que contiene y debe incluir también las advertencias sobre sus riesgos, sus incompatibilidades de almacenamiento cerca a otras sustancias químicas peligrosas y las medidas de primeros auxilios en caso de ocurrir algún accidente.
•ETIQUETAS O MEMBRETES PARA FRASCOS Y GARRAFAS Indican con precisión el nombre del producto, su estado físico y su concentración. Es importante que las etiquetas provean información sobre los peligros que ofrece la sustancia, bien sean físicos (como el de incendio y explosión) o peligros para la salud de los trabajadores o usuarios, al igual que las medidas de primeros auxilios para casos de emergencia. Los peligros se informan al usuario de varias maneras: • Por medio de un corto texto en el cual se especifican los riesgos potenciales inherentes al producto. • Por medio de frases codificadas por la
CEE (Comunidad Económica Europea) que particularizan el riesgo de una determinada sustancia química (Frases R ) y sus medidas de prevención y seguridad (Frases S ). • Por medio de Pictogramas o símbolos de peligro que pueden ser los de OMI o CEE y en algunos pocos casos, sobre todo en reactivos químicos para laboratorio, los diseñados por los mismos fabricantes.
•CLASIFICACIÓN OMI DE MATERIALES PELIGROSOS Y ETIQUETAS Esta es una clasificación originada en la Organización Marítima Internacional Manejo de Carga Peligrosa (IMDG por su sigla en inglés), perteneciente a las Naciones Unidas, la cual está complementada gráficamente por unas etiquetas o pictogramas de forma romboidal. En algunos casos dentro del pictograma aparece el llamado Número de las Naciones Unidas para cada sustancia química. Esta clasificación y sus etiquetas respectivas han sido adoptadas por el Departamento de Transporte de Estados Unidos (DOT) y en Colombia como norma ICONTEC No.1692, de carácter obligatorio según la Resolución 027 de 1992 del Ministerio de Desarrollo Económico. Las etiquetas o pictogramas tienen por objeto alertar a los trabajadores, consumidores, transportadores, almacenadores y público en general sobre los efectos indeseables de los materiales químicos peligrosos. Cada etiqueta OMI lleva en su parte inferior el número que corresponde a la clase o división (Ejemplo: Explosivos: 1, Líquidos Inflamables: 3, Oxidantes: 5, Corrosivos: 8).
11
ETIQUETAS PARA MANEJO SEGURO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS (OMI/ICONTEC/DOT) CLASIFICACIÓN 1. EXPLOSIVOS 2. GASES COMPRIMIDOS, LICUADOS, REFRIGERADOS O DISUELTOS BAJO PRESIÓN
EJEMPLO DE PRODUCTOS Trinitrotolueno, dicromato de amonio.
* Inflamables: Acetileno, hidrógeno. * No inflamables: Argón, Refrigerantes
3. LÍQUIDOS INFLAMABLES Y Ejemplos: Gasolina, etanol, éter (inflamables) ACPM, kerosene, fenol COMBUSTIBLES (combustibles). 4. SÓLIDOS COMBUSTIBLES Y REACTIVOS 5. OXIDANTES (COMBURENTES)
6. TÓXICOS- VENENOSOSINFECCIOSOS
7. RADIOACTIVOS
8. CORROSIVOS
9. OTRAS SUSTANCIAS NO INCLUIDAS EN OTRA PARTE
Parafina, madera, azufre (combustibles) Carburo de calcio, sodio metálico, (reactivos) Catalizador de Níquel (combustible espontaneo) Oxígeno, permanganato de potasio, cloro, peróxidos. Piridina, benceno, trióxido de arsénico, plaguicidas, material biológico infeccioso
Isótopos radioactivos de cobalto
Soda cáustica, ácido clorhídrico, amoníaco Asbesto, hielo seco (CO2), formaldehído.
En carro-tanques y contenedores se colocan etiquetas/pictogramas de mayor tamaño o placas metálicas, visibles a distancia, que llevan adicionalmente en su parte inferior, el número de las Naciones Unidas (UN) para cada sustancia.
12
• PICTOGRAMAS DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA (CEE) La Clasificación CEE es la siguiente:
El sistema de pictogramas o etiquetas de la CEE es obligatorio para los proveedores de sustancias químicas peligrosas del continente europeo y han sido divulgados y promovidos por Merck Colombia junto con las frases de seguridad y advertencia codificadas ( Frases R y S) ya mencionadas. Los pictogramas de peligro químico de la CEE alertan a los trabajadores que usan sustancias químicas dentro de las empresas sobre los efectos indeseables para la salud, de tales sustancias. No son exigibles legalmente en Colombia para el reconocimiento durante el transporte externo (carreteras, aire, mar, ríos ), pero por su diseño son llamativos y dan un importante mensaje de prevención.
O. Comburente
Xn Nocivo
•NÚMERO DE LAS NACIONES UNIDAS ( UN )
E. Explosivo
Xi Irritante
F+ Extremadamente inflamable
F. Fácilmente inflamable
T. Toxico
C Corrosivo
•SISTEMA NFPA DE IDENTIFICACION DE RIESGOS
Corresponde a un número de identificación designado por la Organización de las Naciones Unidas para cada sustancia química comercial. Este número, relacionado internacionalmente en las “Guías de Respuesta para Casos de Emergencia” tiene por objeto facilitar la identificación y el manejo de nombres según el idioma de cada país, lo cual es de gran utilidad para que el personal de barcos, camiones y bodegas de terminales marítimos y terrestres, además de los cuerpos de bomberos y de socorro de cada ciudad , puedan identificar el producto o productos y tomar las acciones de emergencia adecuadas.
La National Fire Protection Association de los EEUU (NFPA) ha establecido unos diagramas en forma de diamante (Ver Anexo 3 ) para cada producto químico, através de los cuales se puede obtener una información general y rápida sobre los riesgos inherentes a una sustancia en particular y el nivel de severidad que presenta bajo condiciones de emergencia, tales como escapes, derrames o incendios. El sistema NFPA ha sido adoptado en los EEUU y en muchos otros países como complemento de los otros sistemas de identificación e información, especialmente para recipientes como tanques estacionarios y carrotanques.
13
Las calificaciones de 3, 2 y 1 están destinadas a la identificación de sustancias que no son excesivamente peligrosas pero que si presentan riesgos para la salud, además de los riesgos de incendio y de reactividad que ameritan sus respectivos controles de seguridad.
6. 2 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE LOS MATERIALES
Un diagrama NFPA identifica la sustancia química, usando una graduación de 0 a 4, por sus efectos sobre la SALUD ( en fondo azul ) , su grado de INFLAMABILIDAD ( en fondo rojo ) y su potencial de REACTIVIDAD ( en fondo amarillo ) . La calificación de 4, indica un riesgo severo de muerte o lesión residual para las personas, alta potencialidad de incendio bajo cualquier condición y capacidad para detonar o sufrir descomposición explosiva por impactos o por mezcla con otra sustancia. La calificación 0 (cero) está destinada a materiales que no ofrecen peligros especiales para la salud, que no entran en ignición y que son normalmente estables aun expuestos al fuego y a la humedad. Las Hojas de Datos de Seguridad (conocidas en inglés como Material Safety Data Sheets o MSDS ), contienen información valiosa y detallada sobre las propiedades físicas y químicas de las sustancias, permiten conocer los riesgos potenciales para la salud y la seguridad y describen la forma de responder efectivamente en casos de situaciones de exposición normal o de emergencia. Estas Hojas de Datos son obligatorias en Colombia por parte de los proveedores, de acuerdo con la Ley 55 de 1993 ya citada, sobre seguridad en la utilización de productos químicos en el trabajo.
4 3
3 __ w
14
Las Hojas de Datos de Seguridad del Material contienen información útil y deben estar al alcance de todos los trabajadores, usuarios y transportadores, por lo que es importante que estas personas aprendan a interpretar y aplicar sus datos, para convertirlas en herramientas efectivas en la prevención de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales de origen químico.
los agentes contaminantes existentes en el ambiente laboral. Para ello estudia los contaminantes y su relación con las personas para establecer los estándares de concentración en el ambiente y los períodos de exposición a los cuales la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos sin que aparezcan efectos para la salud. Los métodos utilizados en la investigación de los límites permisibles de exposición son:
El modelo estándar de Hoja de Datos recomendado por la norma ANSI Z400.1 de 1993, consta de dieciséis secciones de información, las cuales se describen en el Anexo 1.
•Estudios epidemiológicos •Analogías químicas •Experimentación con humanos •Experimentación con animales En la década de 1930 a 1940 comenzaron a desarrollarse en la URSS, EEUU, y Alemania los primeros estudios sobre límites permisibles, basados en experimentación animal y estudios epidemiológicos siguiendo el concepto de «Concentración Máxima Tolerable» Y, en 1950 la American Conference of Governmental Industrial hygienists (ACGIH) publicó por primera vez una propuesta de Valores Límites Permisibles (Thershold Limit Values) conocidos mundialmente como TLV’s, cuyo impacto en el campo de la salud ocupacional ha sido de gran importancia para cuantificar el grado de riesgo.
CISTEMA, como objetivo importante de servicio para las empresas e instituciones Colombianas, tiene a su disposición las Hojas de Datos de Seguridad de miles de estas sustancias, para que - sin distingo de afiliación todas las empresas pueden tener acceso a lo que requieren para el manejo seguro de sustancias químicas. La información que entrega CISTEMA se ajusta a las necesidades que tienen las empresas según el tipo de labor que desempeña el trabajador expuesto. Esta información está disponible para toda la comunidad a través de la Línea Salvavidas SURATEP 9800 - 9 - 41414
1. Criterios TLV’s para sustancias Químicas La ACGIH es una asociación dedicada al desarrollo de los aspectos técnicos y administrativos de la protección de la salud de los trabajadores. Anualmente publica una relación de valores límites permisibles en los ambientes laborales para sustancias químicas, agentes físicos e índices biológicos de exposición; denominado « Documentation of TLV’s and BEI’s» donde se divulga la información y referencias en que se han basado para proponer dichos valores.
6.3 LÍMITES PERMISIBLES DE EXPOSICIÓN (TLV´S) Para Sustancias Químicas y Agentes Físicos en el Ambiente de Trabajo Criterios de Valoración del Riesgo Ocupacional 1. Definición El objetivo fundamental de la higiene ocupacional es la prevención de las enfermedades profesionales originadas por
15
Los TLV’s son límites recomendables y no una frontera entre condiciones seguras y peligrosas. Se han establecido exclusivamente para la práctica de la higiene industrial, y la ACGIH indica que no pueden ser usados para:
•TLV - STEL (Thershold Limit Value - Short Term Exposure Limit). Valor Límite Umbral -Límite de Exposición de Corta Duración: es la concentración máxima a la que pueden estar expuestos los trabajadores durante un período continuo de hasta 15 minutos sin sufrir trastornos irreversibles o intolerables. La exposición a esta concentración está limitada a 4 por día, espaciadas al menos en 1 hora, sin rebasar en ningún caso el TLV-TWA diario; es un complemento del TWA.
•Estimar el potencial tóxico de exposiciones continuas e ininterrumpidas u otros períodos de trabajo prolongado. •La existencia o inexistencia de una enfermedad o un estado físico. •Ser adoptados por paises cuyas condiciones de trabajo difieran de los existentes en USA.
•TLV - TECHO (Thershold Limit Value Ceiling). Valor Límite Umbral - Techo: es la concentración límite que no se debe sobrepasar en ningún momento de la exposición durante la jornada laboral. Para su valoración admite muestreos de 15 minutos, excepto para aquellas sustancias que pueden causar irritación inmediata con exposiciones cortas. Son valores “Muy Seguros” desde el punto de vista preventivo, pero técnicamente difíciles de cumplir.
Definiciones y apéndices especiales L o s T LV ’ s h a c e n r e f e r e n c i a a concentraciones de sustancias en el aire por debajo de las cuales la mayoría de trabajadores pueden exponerse sin sufrir efectos adversos para la salud. Sin embargo, admite que, dada la susceptibilidad individual, un porcentaje de trabajadores puede experimentar molestias o puede verse afectado a concentraciones iguales o menores a las planteadas en los límites permisibles.
Los valores límites permisibles TLV’s publicados por la ACGIH son ampliamente aceptados por la Occupational Safety and Health Administration (OSHA) como valores de exposición permisible, ya que son una marca registrada.
Debido a la variedad de efectos que las sustancias químicas pueden provocar en las personas expuestas, la ACGHI ha propuesto los siguientes criterios para valorar el riesgo, que son los más conocidos y aplicados mundialmente:
Los valores TLV emitidos por la ACGIH de los Estados Unidos fueron adoptados en Colombia según la Resolución 2400 de 1979, expedida por el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
•TLV - TWA (Thershold Limit Value - Time Weighted Average). Valor límite umbral o Media Ponderada en el Tiempo: es la concentración media ponderada en el tiempo a que puede estar sometida una persona normal durante 8 horas al día y 40 horas a la semana, día tras día, sin sufrir efectos adversos. Los TLV- TWA es el valor más característico al que se hace referencia cuando se citan los criterios de valoración de un agente de riesgo y se utilizan para todo tipo de contaminantes.
También es importante resaltar que el ingreso de las sustancias químicas a través de la piel, mucosas y ojos es una contribución importante en la exposición total de los trabajadores. Muchas sustancias (solventes principalmente) tienen en la normativa de ACGIH la anotación Piel (Skin) para indicar este efecto sumatorio en la intoxicación crónica ocupacional.
16
Existen, desde el punto de vista de la relación dosis - respuesta, otros parámetros para catalogar las sustancias con base en lo que se denomina Dosis Letal 50 (DL50), la cual corresponde a la cantidad de una determinada sustancia tóxica que causa la muerte al 50% de los animales de experimentación a los que se inyecta o alimenta, y la Concentración Letal por Inhalación CL50 la cual se interpreta en forma similar a la DL50. De esta forma el Decreto 1843 de 1991 del Ministerio de Salud de Colombia, establece las siguientes categorías toxicológicas:
Para el muestreo en el ambiente laboral, SURATEP cuenta con los más modernos instrumentos de Higiene Industrial, los cuales se encuentran clasificados en los siguientes grupos: * Instrumentos de lectura directa calibrados para medir monóxido de carbono, sulfuro de hidrógeno, vapores inflamables y otros contaminantes. * Bombas de muestreo personal para material particulado (polvos) * Bombas de muestreo personal para vapores y gases * Cromatógrafo portátil para gases y vapores * Espectrofotómetro portátil para gases y vapores
C AT E G O R I A I : « E x t r e m a d a m e n t e Tóxicos» CATEGORIA II: «Altamente Tóxicos» CATEGORIA III: «Medianamente Tóxicos» CATEGORIA IV: «Ligeramente Tóxicos»
El muestreo o monitoreo biológico, por su parte, corresponde a la medición en forma indirecta del grado de absorción de los agentes químicos por parte de los trabajadores, o de los efectos de éstos sobre su salud. Este monitoreo médico, dependiendo de las características físicas y químicas de las sustancias químicas, puede hacerse en sangre venosa o arterial, orina, aire exhalado, cabello o uñas, y forma parte de los sistemas de vigilancia epidemiológica coordinados a través del Programa de Salud Ocupacional de cada empresa.
6.4 MUESTREO Y MEDICIÓN DE CONTAMINANTES La determinación de un riesgo químico en el ambiente de trabajo se realiza a través de inspecciones en los puestos de trabajo y a través de la toma de muestras para medir las concentraciones de las sustancias en el ambiente del lugar de trabajo y en algunos casos, directamente en la zona de «respiración» del mismo trabajador.
17
7. GUÍAS DE ACTUACIÓN PARA EL MANEJO SEGURO DE LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS
4. Evitar el contacto directo con cualquier sustancia química. Nunca oler, inhalar o saborear una sustancia química peligrosa. 5. Verificar que las protecciones implantadas sean las más efectivas contra los peligros químicos identificados. 6. Comprobar, antes de usar una sustancia química, que no haya cambiado ni en potencia ni en composición, por causa del tiempo, la temperatura, la acción química, la cristalización o la contaminación con otro agente químico..
En el desarrollo de su trabajo como procesador o manipulador de productos químicos peligrosos es conveniente seguir las siguientes guías para su manejo correcto: 1. Verificar que se está usando la sustancia química apropiada para la tarea u operación. Leer cuidadosamente la etiqueta. 2. Determinar la naturaleza y cualquier tipo de peligro de la sustancia, a través de: - La respectiva etiqueta OMI o de la CEE. - La información suministrada por la correspondiente Hoja de Seguridad - La verificación de que las condiciones ambientales están por debajo o por encima del TLV, a través de mediciones instrumentales, y hacer las correcciones necesarias cuando sea del caso. 3. Aislar efectivamente el peligro de exposición a la sustancia o sustancias químicas, en la forma mas práctica posible; teniendo en cuenta las estrategias de control en la Fuente, en el Medio y en el Receptor (el trabajador expuesto).
19
7. Informarse por anticipado como reacciona la sustancia química. Consultar la clasificación OMI sobre materiales peligrosos y, a través de personas expertas, sus posibles incompatibilidades con otras sustancias, con el fin de conocer por anticipado cómo reacciona la sustancia química que va a manipular. 8. Reconocer las condiciones peligrosas, tanto en situaciones normales de operación (concentraciones máximas permisibles o dosis letal, por ejemplo) como en situaciones de emergencia. 9. Estudiar los procedimientos (Planes de Emergencia) e informarse de los recursos existentes para prevenir y/o controlar casos de emergencia: Primeros auxilios para el personal, ambulancia, camillas, brigadistas, extintores, hidrantes, mangueras, máscaras con suministro autónomo de aire, entre otros.
8. MÉTODOS DE CONTROL
Los métodos generales para controlar sistemáticamente los factores de riesgo químicos en los lugares de trabajo siguen el orden lógico de hacer primeramente control en la FUENTE, después en el MEDIO o TRAYECTO y finalmente, si lo anterior no es posible o es insuficiente, en el RECEPTOR (el trabajador expuesto). Es obvio que los métodos más efectivos son los que eliminan o reducen el factor de riesgo químico en el sitio o fuente donde se origina. • Usar métodos húmedos para reducir polvos en minas, canteras, operaciones de molienda, trituración, transporte de materiales, etc. Ejemplo: humedecer los frentes de trabajo en una mina.
A continuación se enuncian algunas técnicas específicas para el control de los factores de riesgo químicos: • Sustitución de una sustancia química muy tóxica o peligrosa por otra menos nociva. Ejemplo: preferir un solvente menos tóxico y menos inflamable.
• Ventilación general con aire limpio para proporcionar atmósfera libre de contaminantes tóxicos. Ejemplo: instalar ventiladores de entrada y salida para mover el aire ambiente.
• Cambios en el proceso para reducir o eliminar el contacto del trabajador con la sustancia química. Ejemplo: reducir el material peligroso al mínimo necesario. Trabajar a temperaturas o presiones más bajas para que haya menos evaporación o escapes
• Ventilación local extractiva en el área de generación y dispersión del contaminante. Ejemplo: campanas de extracción cerca de las fuentes generadoras de polvos, gases, etc.
• Aislamiento del proceso para reducir el número de personas expuestas al riesgo químico. Ejemplos:
• Orden y limpieza. Saneamiento básico ambiental. Ejemplo: Instalar dique de contención o usar materiales absorbentes, para colectar derrames. Instalar agua para lavado. Tener un programa semanal de orden y limpieza.
-Alejar los tableros de control de los equipos operativos. -Procesamiento químico hermético. -Transporte cerrado o neumático de materiales. -Instalar diques de contención alrededor de tanques de sustancias peligrosas.
• Métodos de control especiales: control de turnos, reducción del tiempo de exposición, uso de dosímetros químicos, muestreos continuos.
19
• Control de la Electricidad Estática: En la industria química, los procesos de fabricación de pinturas y en general donde se manipulen solventes y monómeros inflamables, las descargas de electricidad estática representan un peligro potencial alto. Si una gran carga eléctrica estática se pone en contacto o se aproxima a algo conectado a tierra o de una carga menor, esta tierra brindará una ruta de escape y al pasar a través de ella se puede producir una chispa que bajo ciertas condiciones puede causar un incendio o una explosión.
líquido contra sólido o líquido contra líquido. Si una o ambas sustancias son malas conductoras de la electricidad o están aisladas, se pueden llegar a acumular cargas de miles de voltios, que posteriormente se descargan con un peligro potencial alto si existe un ambiente de vapores inflamables en el aire circundante. • Sistemas de vigilancia epidemiológica de los factores de riesgo químico y sus consecuencias, cuyo propósito es utilizar la información que se obtiene del monitoreo biológico y ambiental, para orientar la toma de decisiones en materia de prevención.
La electricidad estática se genera por el roce de dos sustancias: sólido contra sólido,
DIAGRAMA GENERALIZADO DE LOS MÉTODOS DE CONTROL FUENTE
1. Sustitución por un material menos peligroso (Agua en lugar de solvente orgánico) 2. Cambio de proceso (Rociado de pintura sin aire) 3. Confinamiento del proceso (Caja con guantes)
TRAYECTO EN EL AIRE
1. Orden y limpieza (Limpieza inmediata)
1. Entrenamiento e instrucción (Muy importante)
2. Ventilación general por extracción (Ventiladores en el techo)
2. Rotación de los operarios (Fraccionamiento de la explosión)
3. Ventilación por dilución (Admisión de aire)
3. Aislamiento del operario (Cabinas con aire acondicionado)
4. Aumento de la distancia de la fuente 4. Aislamiento del proceso (Espacio tiempo) al receptor (Control semiautomático) 5. Método húmedo (Chorro acuoso) 6. Ventilación por extracción local (Captura en la fuente)
RECEPTOR
4. Dispositivos personales de control (Dosímetro)
5. Control continuo del área (Alarmas preestablecidas)
5. Elementos de protección personal (Respiradores, gafas, guantes)
6. Programa adecuado de mantenimiento
6. Programa adecuado de mantenimiento
7. Programa adecuado de mantenimiento Para determinar el grado de exposición debe conocerse la fuente de contaminación, el trayecto del contaminante y el sistema de trabajo del operario y su equipo protector
20
• Planes de entrenamiento y educación, que integren al oficio los estándares básicos de seguridad y motiven a la participación y autogestión de los trabajadores. • Uso de Elementos de Protección Personal (EPP), como medida complementaria del control en la fuente y en el medio. Ejemplo: uso de las gafas, caretas, delantales, guantes y protección respiratoria apropiada.
ellas, dada su mayor utilización en los procesos industriales:
* LA VENTILACIÓN DE ÁREAS Y PUESTOS DE TRABAJO Los sistemas de ventilación general y local son parte de las soluciones de ingeniería que eficientemente remueven los contaminantes del aire ambiental en los sitios de trabajo.
Los elementos de protección personal no eliminan el riesgo químico, sólo disminuyen el grado de exposición de las personas.
La ventilación general o de dilución soluciona los problemas de ausencia de confort ambiental y de presencia en concentraciones bajas de olores nauseabundos, sustancias molestas y contaminantes de baja toxicidad. Generalmente no es recomendada cuando se trata de eliminar y remover material particulado, vapores y gases de mediana y alta toxicidad.
• Compromiso Gerencial: acción preventiva y de apoyo de los gerentes, mandos medios y supervisores en la prevención y control de riesgos químicos. Este compromiso es parte primordial de cualquier programa de Salud Ocupacional. Sin él, las otras técnicas de control no funcionan eficazmente ni se mantienen a lo largo del tiempo.
Para remoción eficiente de contaminantes dispersos en el aire que afectan a los trabajadores en sus puestos de trabajo es preferible la ventilación local extractiva, que consiste en un sistema que capta los contaminantes en el punto de emisión y
De las medidas de prevención y control enunciadas es importante ampliar tres de
21
evita a los trabajadores su inhalación o contacto, en cualquier forma.
• Anteojos tipo monogafas para salpicaduras químicas y nieblas.
Los elementos de un sistema de ventilación local extractiva son:
• Caretas de plástico transparente para evitar salpicaduras químicas de mayor envergadura
* Campana, estructura que recoge el contaminante y lo introduce al sistema. Conductos, que recogen el aire contaminado hasta la descarga * Filtro o sistema purificador, que limpia el aire antes de ser emitido a la atmósfera. * Ventilador y motor, que crean el flujo de succión de aire necesario para capturar el contaminante (partículas, vapores, gases, neblinas).
ELEMENTOS PERSONAL
DE
• Protección respiratoria. La protección respiratoria por medio de filtros (con o sin máscaras) es frecuentemente usada en laboratorios químicos y fábricas que producen o utilizan productos químicos. El uso de esta protección, aunque necesaria algunas veces, sólo debería ser recomendada bajo los siguientes parámetros: * Como una solución temporal, hasta que se implemente un método de control efectivo en la fuente o en el medio.
PROTECCIÓN
Cuando no es posible ni confiable que el ambiente de trabajo sea completamente seguro controlando los productos químicos en su origen o fuente, se hace necesario que el trabajador use los e l e m e n t o s d e protección personal; siendo los más importantes:
* Como equipo de emergencia, para escapar de una zona contaminada o para uso de los bomberos. * Como último recurso o última línea de defensa, en caso que las técnicas de control en la fuente o en el medio no provean la protección satisfactoria. La protección respiratoria puede ser de varios tipos: * De filtro mecánico o cartucho químico: para materiales particulados (polvos, humos), vapores , nieblas y gases.
• Cascos de seguridad donde exista la posibilidad de salpicaduras químicas, sin perjuicio de usarlos para evitar lesiones por objetos que caen.
* Máscara con filtros respiradores
22
apropiados: en los casos de sustancias que se absorben a través del sistema respiratorio (por inhalación) o que son irritantes del tracto respiratorio.
* Conectar personalmente el sistema que va a operar. No delegue esta función. * Utilizar bajas velocidades cuando se transfieran solventes o productos peligrosos. * Cuando se manipula polvo inflamable, utilizar palas de aluminio. Retirar a distancia prudente los empaques de plástico. * Utilizar prendas de vestir de materiales que no acumulen cargas estáticas, por ejemplo de algodón. * Mantener los pisos limpios; la suciedad actúa como aislante. También mantenga limpia la suela de su calzado.
* Máscara con suministro autónomo de aire (cilindro o manguera): en los casos de atmósferas deficientes de oxígeno, sustancias altamente tóxicas o sustancias sin olor detectable. Ejemplos: entrada a tanques que hayan contenido químicos, entrada a recintos confinados de cualquier tipo, escapes por emergencias o acciones de combate de incendio por brigadistas y bomberos, entre otros. • Delantales y blusas productos químicos
resistentes a
• Guantes: La absorción a través de la piel y su irritación puede ser prevenida usando el tipo apropiado de guantes de caucho o plástico. Los guantes corrientes de cuero o tela no deben ser usados cuando se manejan productos químicos líquidos o en forma de polvos finos. • Vestidos completos confeccionados de materiales resistentes: se utilizan para casos de manejo de polvos muy tóxicos o vapores/gases muy irritantes. También son elementos importantes para ingresar en áreas de emergencia. • Botas y calzado, de materiales apropiados que eviten la penetración del químico por la piel.
* PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD PARA PREVENIR LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA * Conectar a tierra todos los sistemas de almacenamiento, flujo, trasvase o transporte que están expuestos a este riesgo. * Las pinzas o tornillos de conexión deben limpiarse antes y después de cada uso para asegurar un buen contacto eléctrico. Además, debe revisarse con frecuencia la continuidad eléctrica hasta el punto de tierra.
23
9. INCENDIOS, PRIMEROS AUXILIOS Y EMERGENCIAS
FUEGOS DE LA CLASE C : Son los que ocurren en equipos eléctricos o cerca de ellos, en los cuales se deben usar agentes extintores no conductores como el polvo químico seco y el gas carbónico. Tan pronto se corta efectivamente la fuente de electricidad, se podrán usar otros agentes extintores apropiados para el resto de los materiales involucrados en el incendio.
9.1. CLASIFICACIÓN DE LOS INCENDIOS La National Fire Protection Association ha agrupado los incendios en cuatro clases (A, B, C Y D) basándose en los elementos extintores necesarios para combatir cada uno de ellos. FUEGOS DE LA CLASE A : Son los que ocurren con materiales sólidos como la madera, el papel, la viruta de madera, los trapos y los desperdicios. La acción de sofocación y de enfriamiento del agua o de soluciones o espumas que la contengan en porcentajes altos son de vital importancia para combatir esta clase de fuegos.
FUEGOS DE CLASE D : Son los que ocurren en metales combustibles como el magnesio, el titanio, el circonio, el litio y el sodio. Para controlar y extinguir fuegos de esta clase se han desarrollado técnicas, agentes extintores y equipos de extinción especiales.
A
FUEGOS DE CLASE B: Son los que ocurren debido a la presencia de una mezcla de vapor-aire sobre la superficie de un líquido inflamable, como gasolina, aceites, grasas, pinturas y algunos disolventes. Limitar el aire (oxígeno) e inhibir los efectos de la combustión es de vital importancia al iniciarse esta clase de fuegos. Generalmente, se usan polvos químicos secos tipo AB, o gas carbónico. El uso de agua a presión con boquillas dispersantes t a m b i é n e s recomendado.
SISTEMAS FIJOS Y EXTINTORES PORTÁTILES: Hay dos clases de equipos para extinguir y controlar fuegos: los fijos y los portátiles.
B
Entre los equipos fijos se encuentran los que utilizan agua: los rociadores automáticos, los hidrantes y las estaciones de mangueras. También hay sistemas fijos de polvo seco,
24
dióxido de carbono (CO2) y espumas. Los sistemas fijos, se complementan con extintores de incendio portátiles. Muy a menudo estos extintores hacen innecesario el uso de los sistemas rociadores ya que impiden que un fuego pequeño se extienda y extinguen rápidamente los incendios en sus etapas iniciales.
Cuando ocurre algún accidente, se debe actuar lo más rápidamente posible y contar con camillas y botiquín de primeros auxilios, dispuestos en lugares cercanos a la zona de riesgo. Además, se deben de instalar duchas de emergencia y lavaojos que tengan un sistema que permita la salida rápida de agua y en buen volumen, en lugares fácilmente visibles y accesibles, ubicados en el sentido de la evacuación y próximo a una zona segura.
PROPIEDADES DE INFLAMABILIDAD:
El botiquín de primeros auxilios se debe implementar de acuerdo con la clase de sustancias o reactivos que se trabajan en el laboratorio o industria. Se debe entrenar al personal en la prestación de este servicio.
En los líquidos y gases es necesario tener en cuenta ciertas propiedades fisico-químicas para caracterizar la peligrosidad de dichas sustancias. Las siguientes son las propiedades más importantes: Punto de chispa o inflamación: La temperatura más baja a la cual se enciende un líquido inflamable en el aire, por medio de calor o chispa. Temperatura de Autoignición: Es la temperatura a la cual la sustancia se enciende en el aire sin necesidad de chispa. Rango de Inflamabilidad: Es el rango comprendido entre los porcentajes inferior y superior de mezclas del vapor o gas inflamable con aire, dentro del cual ocurren las inflamaciones y explosiones.
ACCIONES ESPECÍFICAS: Las empresas deben tener personal capacitado y entrenado para brindar los primeros auxilios en casos de emergencia. a) INHALACIÓN: * Las vías respiratorias deben estar despejadas. Se pueden usar dispositivos que penetren por faringe, laringe y tráquea, (de plástico o caucho). Pero estas medidas sólo pueden tomarlas aquellas personas bien entrenadas o personal especializado. * Llevar al lesionado a un lugar ventilado, teniendo presente que el rescate puede generar peligros al socorrista si éste no va adecuadamente protegido. * Desabrochar cuello, cinturón y prendas que lo opriman y cubrirlo con una manta para conservarle el calor. * Recurrir a métodos de reanimación, si el lesionado no respira. El oxígeno debe ser administrado sólo por personal entrenado.
9.2. ACCIONES DE PRIMEROS AUXILIOS
25
b) CONTACTO CON: * Acidos, álcalis, halógenos: la piel y los ojos se deben lavar con abundante agua durante 15-20 minutos, como mínimo. * Lavado de la piel. El lavado de la piel debe ser con abundante agua, principalmente cuando el contacto ha sido con ácido concentrado o con álcali de gran pureza, ya que en general sus reacciones de disolución con agua generan gran cantidad de calor, que sólo puede ser disipado por grandes masas de agua. Sin embargo, la fuerza del chorro de agua debe ser baja para evitar el agravamiento de lesiones en quemaduras profundas. * No aplicar sobre la parte dañada o mojada ningún tipo de sustancia, ya que en algunos casos, estos productos reaccionan con el ácido o el álcali, produciendo calor y agravando la situación. En otros casos, por no ser asépticos, provocan infecciones. Si la ropa está contaminada, se debe retirar de inmediato, incluso mientras está bajo la ducha. * Lavado de ojos. Se debe contar con duchas lavaojos de emergencia que provean abundante agua. Durante el lavado de los ojos deben mantenerse los párpados abiertos. Si no existen duchas de emergencia o lavaojos, se pueden utilizar baldes o
mangueras, o que el lesionado sumerja la cara con los ojos abiertos en un recipiente con agua. c) INGESTIÓN: Acido o álcali. * En ningún caso deberá inducirse el vómito, debido a que estas sustancias producen quemadura del tracto digestivo y provocar el vómito aumentaría la intensidad de la lesión. Lo más recomendable es suministrar abundante agua potable y trasladar al trabajador a un centro asistencial a la mayor brevedad posible. Veneno * Si se tiene plena seguridad que la sustancia ingerida no es un ácido o un álcali, provocar el vómito y trasladar al trabajador lesionado a un centro asistencial a la mayor brevedad posible.
EN TODOS LOS CASOS: Después de aplicar las medidas de primeros auxilios, el trabajador lesionado debe ser llevado a un centro asistencial con el fin de que sea evaluado por un médico. En la medida de lo posible se debe llevar al médico la etiqueta o cualquier otra información que permita la identificación de la sustancia química involucrada en el suceso para facilitar el tratamiento.
26
10. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
El envase corresponde al recipiente que se utiliza para contener una sustancia y está en contacto directo con ella. Los recipientes deben ser sometidos a pruebas tales como resistencia de materiales y diseño, pruebas de caídas, de filtraciones, de presión interna (hidráulicas), de hacinamiento, de tonelería para barriles de madera, entre otros. El embalaje es la protección exterior de un envase. Puede incluir materiales absorbentes, amortiguadores y todos los elementos necesarios para contener y proteger los envases, y debe ser capaz de soportar los peligros normales de manipulación y transporte.
La capacitación e instrucción de las personas que trabajan con sustancias peligrosas es de suma importancia. Ésta debe ser escrita e ilustrada, de manera que sean fácilmente reconocibles los riesgos presentados. Las instrucciones de trabajo y rutinas debidamente practicadas deben reducir los riesgos.
10.1 EL ENVASE
10.2 SUPERVISIÓN EN LA MANIPULACIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
Y EMBALAJE
Las sustancias peligrosas por sus propiedades fisico-químicas deben ser transportadas en envases y embalajes que respondan a las exigencias de cada sustancia, especificadas y debidamente rotuladas de acuerdo con la Norma Icontec N° 1692 para Materiales Peligrosos. En el caso de los pesticidas, existe una reglamentación especial del Ministerio de Salud para su envase, manipulación y transporte.
27
En el lugar donde se realiza la operación o proceso en el cual se utilizan determinadas sustancias peligrosas, para la ejecución de un trabajo seguro los Gerentes, Jefes y Supervisores deben considerar algunas pautas, tales como: espacio suficiente, ventilación adecuada, iluminación suficiente, disposición segura de los puestos de trabajo, elementos adecuados de protección personal, indicadores de gases tóxicos, campanas de extracción, señalizaciones, equipos de extinción de incendios, máscaras de escape, entre otros.
* Conectar a tierra aquellos recipientes que se utilicen en el trasvase de líquidos inflamables, para evitar la generación de chispas por electricidad estática. * Revisar periódicamente las redes de agua, mangueras, extintores y efectuar una disposición inmediata de ellos ante cualquier eventualidad. * Tapar siempre los envases y tanques que contengan sustancias químicas y se encuentren abiertos en los lugares de trabajo, ya que los vapores emitidos son tóxicos. * Lavarse muy bien las manos y la cara, preferiblemente en un sitio diferente al puesto de trabajo, antes de ingerir alimentos y cada que se termine una labor. •MEDIDAS GENERALES * Informar al personal sobre los riesgos, indicios de peligro, procedimientos preventivos y medidas para casos de emergencia. * Mantener en los lugares de trabajo la cantidad mínima de sustancias, de acuerdo con los requerimientos normales. * En la manipulación de productos tóxicos éstos se deben confinar con el fin de evitar el contacto, ingestión o inhalación durante la utilización normal del producto. * Realizar la manipulación - si es en el laboratorio - preferiblemente bajo una campana extractora o, al menos, en un recinto muy ventilado. * Mantener el orden y el aseo en el lugar de la manipulación. * Conservar de manera permanente un balde con arena seca o material especial para absorber derrames. * Disponer de buena iluminación. * Dirigir la ventilación de los equipos hacia el exterior o hacia una campana de extracción. * Instalar duchas de emergencia y lavaojos según el número de personas y grado de peligro. Éstas deben permanecer siempre despejadas. * Alejar todas las posibles fuentes de ignición: calor, llamas, chispas, equipos de radios, entre otros.
En las áreas de trabajo y almacenamiento, TODO EL PERSONAL se ABSTENDRÁ de fumar, comer o beber. Estos recintos deben permanecer libres de comidas y bebidas.
• LA MANIPULACIÓN DE CILINDROS A PRESIÓN * Instruir a los trabajadores sobre el manejo seguro de los equipos de gas.
28
hechos los equipos y tuberías sean compatibles con los gases que se están usando. * Para mover los cilindros, hacerlos rodar semi inclinados sobre el borde de la base inferior, pero nunca hacerlos rodar horizontalmente o arrastrarlos. Para el transporte de un lugar a otro, se debe usar una carretilla asegurándolos siempre a la cadena de seguridad. * Siempre utilizar un regulador de presión en el cilindro. * Utilizar agua y jabón para la detención de fugas, en lugar de usar llamas abiertas. * Manipular los cilindros con guantes libres de contaminantes como aceites o grasas. * Mantener las mangueras, uniones y tuercas en buen estado. Cualquier daño que ellas presenten, deben ser reemplazadas en forma inmediata. * Mantener puesta la capucha o tapa a todo cilindro de gas a presión que no esté usándose en ese momento. * Amarrar firme y seguramente los cilindros para evitar que se caigan. * Marque, separe convenientemente o diferencie los cilindros llenos y los vacíos. * NO RETIRE LAS ETIQUETAS DE IDENTIFICACION DE CADA CILINDRO.
* Utilizar los cilindros únicamente para lo que fueron diseñados y no como rodillos, soportes o para cualquier otro fin diferente al de contener el gas. * Verificar que los materiales con que están
29
11. TRANSPORTE DE SUSTANCIAS PELIGROSAS POR CARRETERA
La Seguridad durante el transporte de sustancias peligrosas es tanto o más delicado que el almacenamiento de éstas, por lo tanto, es necesario prestarle igual atención.
En esta operación se deben considerar elementos tales como: señalización de acuerdo con la norma ICONTEC No 1692 (“Mercancías peligrosas, clasificación y rotulado”), construcción de los recipientes, estiba de los envases/embalajes, ruta de traslado, Hoja de Datos de los Materiales a transportar, conocimiento por parte del conductor de los riesgos asociados a la carga, entre otros.
En las carreteras del país se transportan diariamente una gran cantidad de productos químicos, muchos de ellos potencialmente peligrosos, que de no ser manejados en forma adecuada pueden producir efectos graves sobre el medio ambiente, la comunidad, las finanzas y la reputación de las empresas involucradas y también afectadas.
MEDIDAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIA QUIMICAS PELIGROSAS:
11.1 SI USTED ES REMITENTE O PROVEEDOR DE PRODUCTOS QUÍMICOS TENGA SIEMPRE PRESENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN:
En el 90% de los accidentes con vehículos motorizados, las causas son: falta de conocimiento de los riesgos de las sustancias por parte de los conductores y deficiencia en el mantenimiento del medio de transporte. Las fallas ocasionadas por el conductor se pueden controlar mediante un programa de selección, capacitación y supervisión y las fallas del vehículo se reducen con un mantenimiento preventivo sistemático.
* Capacite a los despachadores y cargadores sobre la forma de cargar, descargar y responder ante emergencias.
30
* Elabore u obtenga las Hojas de Datos de Seguridad de los materiales a remitir en cada vehículo y suminístrela al transportador. También puede usar una TARJETA DE EMERGENCIA la cual es una versión simplificada de la hoja de seguridad que está normatizada por la norma ICONTEC 2801 y que debe contener: - Datos del remitente/proveedor con teléfono en servicio las 24 horas - Breve descripción del producto - Peligros para la salud - Riesgos de fuego y explosión - Precauciones, elementos de protección personal y elementos para atención de emergencias. - Métodos de extinción de incendios - Procedimientos en caso de fugas o derrames - Instrucciones para Primeros Auxilios
* En caso de que no reciba la Hoja de Datos de Seguridad o la Tarjeta de Emergencia, no debe aceptar la carga, dejando constancia en la guía de despacho o factura. * Tanto operadores como conductores, cuidadores, mecánicos, inspectores y transportadores, deben ser capacitados en el conocimiento de las normas vigentes sobre la materia, además de los peligros y consecuencias graves que puede ocasionar una manipulación inadecuada de estas sustancias. * Provea a los conductores de los elementos básicos de protección personal y dote los vehículos con los equipos de carretera necesarios de acuerdo con el tipo de mercancía transportada, tales como: protección respiratoria, guantes, material absorbente, palas, bolsas, etc.
* Informe al transportador el carácter peligroso del producto a transportar. * En caso de accidente, recuerde que usted es la persona - que en ese momento - sabe más sobre el producto. Su colaboración con las autoridades y socorristas es fundamental. * Mantenga un listado de los vehículos que transporten sus productos con datos como placa, tipo de recipiente, número de la póliza de seguro, compañía expedidora y fecha de vencimiento.
11.3 SI USTED ES CONDUCTOR DE UN VEHÍCULO CON PRODUCTOS QUÍMICOS: * Verifique que el vehículo y el recipiente se encuentran en óptimas condiciones de operación, tanto físicas como mecánicas y eléctricas, antes de cargar la mercancía química. * Inspeccione el estado de la carga, tratando de identificar paquetes deteriorados, fugas de tanques, falta de señalización IMO y etiquetas, carga de materiales incompatibles. Si encuentra alguna de estas anomalías no acepte la carga. * Conozca, lea y mantenga a mano las tarjetas de emergencia o las Hojas de Datos de cada material químico que transporta. Si tiene dudas pregunte al remitente. Mantenga la información anterior en la cabina del vehículo * Verifique que las placas metálicas IMO y las etiquetas IMO sean las que corresponden a las sustancia o sustancias que aparecen en el manifiesto de carga.
11.2 SI USTED ES TRANSPORTADOR DE PRODUCTOS QUÍMICOS: * Exija al expedidor de la carga: La guía de despacho y factura y la (s) HOJA (S) DE DATOS DE SEGURIDAD ( o la TARJETA DE EMERGENCIA ) de los productos a movilizar, que el conductor deberá leer en la parte relacionada con peligrosidad de la(s) sustancia (s) y las acciones en caso de EMERGENCIA. Éstas deberán mantenerse en la cabina del vehículo.
31
Recuerde que esta es una exigencia legal en Colombia. Esta señalización debe ser visible a otros vehículos y peatones. * Notifique cualquier accidente, incidente o avería ocurrida durante el viaje, a la autoridad local más cercana y a los teléfonos que aparecen en la Tarjeta de Emergencia o en la Hoja de Seguridad del Material. * Detenga y apague el vehículo tan pronto tenga conocimiento de una emergencia, accidente o avería del recipiente o recipientes que transportan el producto químico. * No fume ni permita que sus ayudantes u otras personas lo hagan a una distancia menor de diez metros. No mantenga fósforos ni encendedores en la cabina * Apague el motor cuando cargue o descargue el producto. Si se usa una bomba para estas operaciones, ésta debe cumplir con los requisitos NFPA relacionados con prevención de incendios. * Conecte a tierra el carrotanque antes de transferir el producto o desde el contenedor, para evitar chispas de electricidad estática. * Asegure todos los paquetes en el vehículo contra cualquier movimiento. Cierre y asegure manholes y válvulas y verifique que éstas no tengan fugas. * El vehículo debe contar con un sistema eléctrico sellado en el área cercana al tanque. * Mantenga y disponga en el vehículo los extintores de incendio adecuados y suficientes. * El personal que participa en las operaciones de carga, descarga o transbordo, deberá contar con su equipo de protección personal requerido por la sustancia peligrosa manipulada. * No se deben transportar productos para uso humano o animal en estanques de carga o contenedores destinados para sustancias peligrosas.
* Los vehículos deberán evitar el tránsito por áreas densamente pobladas y no podrán circular por túneles cuya longitud sea mayor de 500 metros, cuando estos tengan una vía alternativa segura ; además, debe hacerlo en las horas de menor flujo vehicular. * Cuando por emergencia el vehículo se detenga en un lugar no autorizado, deberá permanecer señalizado y bajo vigilancia del conductor o autoridad, diciendo estacionarse a más de 100 metros de una zona de fuentes de ignición tales como: fuego abierto, cables de alta tensión, antena de radioemisoras, etc.
EN CASO DE UN ACCIDENTE MAYOR POR ESCAPE O DERRAME, PROCEDA ASI: * Aproxímese cautelosamente al sitio del derrame o escape. * Identifique - si no la conoce - la sustancia o sustancias que están involucradas en la emergencia a través de la guía de despacho, las placas, etiquetas del vehículo, etiquetas del recipiente, la Tarjeta de Emergencia y/o la Hoja de Datos de Seguridad. * Llame al Cuerpo de Bomberos más cercano e infórmele sobre la naturaleza de la sustancia en problema. * No deje entrar a ninguna persona al área del escape o derrame. Usted personalmente debe tomar las precauciones necesarias. Resístase a cualquier impulso de acercarse sin la debida protecciones para su cuerpo. * Por anticipado usted debe proveerse de arena o materiales absorbentes para contener el derrame o escape. * Llame a CISTEMA 9800 - 9- 41414 para obtener instrucciones de cómo actuar.
32
* Capacite y entrene al personal involucrado en el descargue del vehículo. Si la peligrosidad de los productos químicos lo amerita, asigne a un supervisor la coordinación del descargue. * Implemente planes de atención para la eventualidad de una emergencia o accidente. En lo posible haga que el personal involucrado repase con alguna frecuencia estos planes de actuación para casos de emergencias.
11.4 SI USTED ES DESTINATARIO DE PRODUCTOS QUÍMICOS * Asegúrese de que las operaciones de descargue de productos químicos peligrosos se efectúen cumpliendo TODAS las normas de seguridad previstas. Consulte la Hoja de Datos del Material si es del caso.
12. ALMACENAMIENTO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS El almacenamiento de sustancias peligrosas es de crítica importancia, ya que estas sustancias pueden quemar, explotar, contaminar, corroer, disolver, manchar, y producir reacciones perjudiciales. Cada clase de estas sustancias requiere de ciertas condiciones e instalaciones que satisfagan necesidades especiales, ya que no todas tienen las mismas características y
33
muchas de ellas son incompatibles entre sí, ó con el ambiente, las personas y los animales. El producto almacenado debe estar debidamente etiquetado, indicando claramante la naturaleza del material, sus riesgos, instrucciones de emergencia para auxilios, derrames, fuegos y antídotos en caso de venenos. Guíese por las Hojas de Datos de estos materiales.
12.1 MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA ALMACENAMIENTO.
reconocido, para controlar derrames. * En el lugar de almacenamiento debe existir un receptáculo con tapa para depositar los derrames, el cual se mantendrá vacío. * Mantener la bodega y/o los envases a una temperatura ambiente no superior a los 30 C. * Las sustancias corrosivas deben estar separadas de las sustancias inflamables y venenosas. * Almacenar recipientes vacíos separados de los llenos, con la señalización correspondiente. * La ducha de emergencia y lavaojos por ningún motivo deben estar obstaculizadas. * Revisión periódica de las redes de agua, mangueras, extintores y una disposición inmediata de ellas ante cualquier eventualidad. * Alejar todas las posibles fuentes de ignición: llamas, chispas, equipos de radios, etc. o
12.2 MÉTODO DE SEPARACIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS En el almacenamiento se debe considerar la reactividad y/o toxicidad de las sustancias. Para dar una solución al hacinamiento de los productos se debe aplicar el método propuesto por la OMI (International Maritime Organization), clasificación promovida por la ONU; en la cual, a las sustancias se le asigna un número que representa la Clase de Peligro, ( Ver atrás el numeral 6.1) haciendo de esta manera el reconocimiento rápido del riesgo que implica una determinada sustancia y sus incompatibilidades en el almacenamiento con otras sustancias. Sobre esto último se da como referencia la Tabla de Incompatibilidades OMI, homologada por el Departamento del Transporte de EE.UU (DOT). ( Ver Anexo 3).
* Las sustancias oxidantes deben ser almacenadas separadas de las materias inflamables y/o combustibles y de ácidos minerales. Esta separación puede ser por distancia o por barreras apropiadas para las cantidades. * Mantener el orden y el aseo en el lugar de almacenamiento. * Instalar la señalización adecuada. * Mantener permanentemente un balde con arena seca u otro material absorbente
34
13.
RESIDUOS PELIGROSOS
Deben establecerse planes de contingencia para disposición final de un residuo o combinación de ellos, que presenten importantes peligros, actuales o futuros, para la vida humana, animal o el medio ambiente y que, por consiguiente, no se pueden manipular o eliminar sin tomar acciones especiales.
separarse de los de ácidos orgánicos; de esta manera se puede tomar una decisión acerca de su eliminación, ya sea por incineración, solidificación o reciclaje. Los residuos peligrosos ( sólidos, líquidos o gaseosos ) requieren procedimientos especiales para su disposición final que cumplan con las reglamentaciones de seguridad para el personal y las normas de preservación del medio ambiente. Estos procedimientos deben ser supervisados por profesionales capacitados y deben tomarse todas las precauciones necesarias.
El tratamiento de residuos peligrosos, después de su adecuada neutralización o desactivación, exige su separación teniendo en cuenta la naturaleza química de las sustancias derramadas. Por ejemplo, los residuos de ácidos inorgánicos deben
35
14. ANÁLISIS DE RIESGOS EN EL MANEJO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS
Se hace necesario conocer técnicas efectivas que faciliten el análisis de riesgos y el control de la exposición a sustancias químicas, tanto en casos normales de trabajo como en casos de emergencia. Una técnica analítica sencilla que es utilizada por la industria química es la de responder, en grupos de trabajo reunidos con ese propósito, a la pregunta básica ¿QUÉ PASARÍA SI OCURRE ESTE O AQUEL EVENTO PELIGROSO? Así, reunidas varias personas interesadas, podrían preguntar y responderse (o consultando a un experto) inquietudes como estas: * ¿Qué pasaría si ... esta sustancia química se derrama sobre la piel de algún trabajador o en el piso?
36
* ¿Qué pasaría si ... alguien inhala este producto químico? * ¿Qué pasaría si ... el producto se inflama? * ¿Qué pasaría si... se le sube inesperadamente la temperatura o la presión a este recipiente o tanque? * ¿ Qué pasaría si ... se produce un incendio y no hay extintor cercano? * ¿Qué pasaría si ... la válvula de seguridad de ese recipiente se dispara? * ¿ Qué pasaría si ... agarro sin guantes de protección esta sustancia química? * ¿ Qué pasaría si ... un producto se mezcla accidentalmente con otro? * ¿Qué pasaría si ... ocurre un escape de emergencia de una sustancia asfixiante ? * ¿Qué pasaría si el escape sale al ambiente externo? (casas vecinas, corrientes de agua, etc.)
15. GESTIÓN DE LA SEGURIDAD QUÍMICA
Los sistemas administrativos y los métodos de supervisión del personal, en empresas o entidades - privadas y públicas - que manejan sustancias químicas peligrosas deben ser más exigentes. Las responsabilidades administrativas típicas para jefes y supervisores, adicionales a las señaladas anteriormente son: * Interpretar la Política de Salud Ocupacional de la empresa en cuanto al cuidado del personal en relación con los riesgos químicos. * Asegurarse de que todos los empleados y trabajadores (incluyendo personal temporal) conozcan los procedimientos de seguridad e higiene industrial y los de preservación del medio ambiente. * Verificar que todos los envases, recipientes y tanques estén debidamente tapados, señalizados e identificados en sus peligros y precauciones. * Promover el análisis de riesgos en todas las tareas peligrosas o potencialmente peligrosas. *Difundir la aplicación de las recomendaciones emanadas de los comités de análisis y del Comité Paritario de Salud Ocupacional. * Investigar todo incidente o accidente de trabajo en donde estén involucrados productos químicos peligrosos y proceder al cumplimiento de las normas para evitar lesiones y repeticiones.
37
* Capacitar a los trabajadores y empleados en el manejo seguro de sustancias químicas y en su reconocimiento. * Mantener en forma estricta la seguridad en operaciones de transporte, trasvase, cargue, llenado, etc. de sustancias químicas peligrosas. * Vigilar que los sistemas de control de ingeniería estén funcionando adecuadamente ( ventilación local, válvulas de seguridad, puesta a tierra, alarmas, instrumentación protectora, sistemas de control ambiental, métodos de seguridad de procesos, etc. ). * Usar permanentemente su propio equipo de protección personal y exigir el uso a sus colaboradores cuando sea necesario. * Comprobar que el personal a su cargo está entrenado en técnicas de primeros auxilios, manejo de emergencias y extinción de incendios. * Auxiliar eficazmente al personal accidentado. * Verificar que las duchas de emergencia y lava ojos estén en buen estado y en servicio. * Mantener los avisos de prevención en buen estado y bien ubicados. * Comprobar que los visitantes a las zonas de manejo de sustancias químicas peligrosas tengan colocadas las protecciones personales y hayan recibido las advertencias correspondientes.
BIBLIOGRAFÍA * Análisis de Accidentes de Trabajo. SURATEP S.A 1997. Gloria E. Londoño, C. Wilson Pelaez M, Juan Carlos Medina F. Secciones que comprende, de acuerdo con Norma ANSI Z400.1 de 1993 * Bernabei, Dante. «Seguridad - Manual para laboratorio». Laboratorios E. Merck Darmstadt, Alemania, 1994
Editado en español por
* Córdoba P. Darío, Editor, «Toxicología», tercera edición. Medellín, 1994 * De Fex A. Rafael L., «Protección de Plantas químicas». Editado por el Consejo Colombiano de Seguridad. Bogotá 1990 * Decreto Ley No 1295 de junio de 1994 del Ministerio del Trabajo y Seguridad social, «Organización y Administración del Sistema General de Riesgos Profesionales». Artículos 64 a 67 «Protección de empresas de alto riesgo». * Decreto No 1281 de junio de 1994, Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, «Por el cual se reglamentan las actividades de Alto Riesgo». * Ley 9ª de 1979, Título III «Salud Ocupacional»: De los agentes químicos y biológicos, Artículos 101 a 104. * Ley 55 de julio de 1993, «Por medio de la cual se aprueba el convenio No 170 y la recomendación No 177 sobre la Seguridad en la Utilización de los Productos Químicos en el trabajo, adoptados por la 77ª Conferencia General de la OIT, Ginebra, 1990» * National Fire Protection associaton (NFPA) de los EE.UU., norma No 704, «por identificación de sustancias químicas peligrosas». * Resolución No 027 de julio de 1992 del Ministerio de Desarrollo Económico, «Por el cual se oficializan normas técnicas del sector Embalajes», Artículo 2: Oficializa con carácter de obligatoria la norma ICONTEC 1692: «Transporte y Embalaje de Mercancías Peligrosas. Clasificación y Rotulado», en todo su contenido. Instituto Colombiano de Normas Técnicas, Apartado Aéreo 1437, Santafé de Bogotá. * Resolución 1016 de 1989 de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud, «Por el cual se reglamenta la organización, funcionamiento y forma de los programas de salud ocupacional que deben desarrollar los empleadores en el país. * Resolución 2400 de mayo de 1979, Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, «Por el cual se establecen algunas disposiciones sobre vivienda, higiene y seguridad en los establecimientos de trabajo», Capítulo VIII:» De las concentraciones Máximas Permisibles».
38
ANEXO 1 CONTENIDO DE LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE UN MATERIAL QUÍMICO 1. Nombre del producto químico e información sobre la compañía productora, con su dirección y teléfonos. Se incluye el número CAS, para mejor identificación.
10. Estabilidad y reactividad. Indica las circunstancias que podrían presentarse con productos que se descomponen violentamente y reaccionan peligrosamente con otros.
2. Composición e información sobre ingredientes. Importante en casos de sustancias mezcladas.
11. Información toxicológica. Con datos que ayudan a establecer el grado de peligro para la salud del trabajador por las varias rutas de ingreso. Especifica también el riesgo de carcinogenicidad, efectos reproductivos, neurotoxicidad, etc.
3. Identificación de los riesgos. Descripción en frases cortas y concretas sobre los peligros y efectos adversos potenciales en trabajadores, usuarios y medio ambiente.
12. Información ecológica. Datos que pueden ser importantes en casos de un derrame o escape.
4. Primeros Auxilios. Describe el tratamiento médico y de primeros auxilios para exposición accidental por las diferentes rutas de ingreso al organismo humano.
13. Consideraciones de desecho o disposición. Métodos de disposición o limitaciones por la legislación nacional e internacional.
5. Medidas en casos de inflamación e incendios. Guía básica para bomberos y brigadistas. Señala los extintores apropiados y las precauciones a seguir.
14. Información para seguridad en el transporte. Indica los códigos utilizados internacionalmente, especialmente el Código OMI (International Maritime Organization), el Número de las Naciones Unidas y las regulaciones de IATA para transporte aéreo.
6. Medidas en casos de derrame accidental. 7. Guías para almacenamiento.
manipulación
y
8 Controles a la exposición ocupacional y protección personal. Recomienda los métodos de control en la fuente, en el medio y en el receptor. Indica los valores TLV - si siguen las normas de los Estados Unidos - y el valor MAK (Concentración Máxima Permisible) de algunas normas europeas.
15. Informaciones reguladoras internacionales y/o nacionales. Se refiere a la forma correcta de etiquetar un producto incluyendo pictogramas (rombo OMI o etiqueta de la CEE, por ejemplo) e indicadores de peligro. 16. Otras informaciones pertinentes. Para incluir referencias bibliográficas, por ejemplo.
9. Propiedades físicas y químicas. Propiedades que ayuden a determinar el comportamiento de la sustancia para poder establecer los procedimientos de manipulación segura y elegir los equipos de protección personal.
39
ANEXO 2
HOJA DE SEGURIDAD ACIDO SULFURICO H2S04 Sulfato de hidrógeno; aceite de vitriolo; ácido de batería; dihidrógeno sulfato; electrolito ácido; espíritu del azufre. Líquido aceitoso, denso, fuertemente corrosivo. Incoloro a pardo oscuro, según su pureza. Higroscópico. CAS[7664-93-9]
UN 1830 RIESGOS Y PRECAUCIONES: Frases R: 35. Provoca quemaduras graves. Frases S: 26-30-45. En caso de contacto con los ojos, lave inmediata y abundantemente con agua y obtenga atención médica inmediata. Nunca adicione agua a este producto. En caso de accidente o malestar, acuda inmediatamente al médico (si es posible, muéstrele la etiqueta). Corrosivo y tóxico. Desprende vapores irritantes por encima de 30°C. Sus nieblas son cancerígenas para los humanos. NFPA: Salud 3; Inflamabilidad 0; Reactividad 2. Peligros específicos: reactivo con el agua. Densidad de vapor: 3,4 (aire=1). Más pesado que el aire. PROPIEDADES FISICOQUIMICAS IMPORTANTES: Valor de pH: 0.3 (1N), 1.2 (0.1N), 2.1 (0.01N) Punto de ebullición: 274°C (100%). 327°C (98%). 279°C (93%). Velocidad de evaporación: Muy baja. Gravedad específica: 1.839 (100%). 1.844 (98%). 1.835 (93%). Punto de fusión: -12°C (77.7%); -35°C (93%); -2°C (98%); 11°C (100%) Umbral de olor: Mayor que 1 mg/m3. Se ha reportado irritación entre 1 y 3 mg/m3. No útil como aviso preventivo. Puede ocurrir tolerancia. Solubilidad: Miscible en todas proporciones en agua, y soluble completamente en etanol, con descomposición. PRIMEROS AUXILIOS: Inhalación: Retire la fuente de contaminación o mueva la víctima al aire fresco. Personal entrenado debe aplicar oxígeno si hay dificultad para respirar, o respiración artificial si la víctima no respira. Haga inhalar un aerosol de bicarbonato de sodio al 2% y enjuague la boca con la misma solución si la víctima está consciente. No permita que se mueva innecesariamente. Transporte de inmediato a un centro médico de urgencias. Contacto con la piel: Evite contacto directo. Use guantes. Lave rápido la piel contaminada con mucha agua tibia, por 20 min. Bajo la corriente de lavado, retire la ropa contaminada. Neutralice con solución alcalina como bicarbonato sódico 2-3%, carbonato sódico 5%, hiposulfito sódico 5%, o trietanolamina al 10%. Si la irritación persiste, repita el lavado. Después del lavado transporte la víctima a un hospital. Ingestión: No suministre por la boca sustancias si la víctima está perdiendo rápidamente la conciencia, está inconsciente o convulsiona. Enjuague los labios con agua. Dé a beber 240 a 300 ml de agua para diluir el material en el estómago. Si hay leche, debe ser administrada después que el agua. No induzca al vómito; si éste ocurre naturalmente, repita la administración de agua. Obtenga ayuda médica de inmediato. Contacto con los ojos: Evite contacto directo. Use guantes impermeables. Lave de inmediato con abundante agua a baja presión, preferible tibia, por 30 min. Mantenga los párpados levantados y separados. Puede usar solución salina neutra tan pronto como ésta esté disponible. No interrumpa el lavado, hasta que llegue el vehículo de emergencia. Si la irritación persiste, repita el lavado. Obtenga atención médica inmediata. INCENDIO Consideraciones especiales: No es combustible. Sin embargo, puede ocasionar incendio por contacto con materiales combustibles. Puede reaccionar con metales, en especial cuando está diluido, produciendo gas de hidrógeno altamente inflamable y explosivo. Durante un fuego, libera óxidos de azufre irritantes y tóxicos. Los contenedores pueden estallar si se encuentran involucrados en un incendio. Procedimiento: Utilice equipo de protección adecuado, puede ser necesario traje encapsulado y autocontenido. Aplique agua desde la mayor distancia posible, con el fin de enfriar los contenedores. Retire los recipientes del fuego si lo puede hacer sin peligro. Medios de extinción apropiados: Utilice el agente adecuado de acuerdo con el fuego de los alrededores. El agua no debe aplicarse directamente sobre el ácido sulfúrico, por el riesgo de generación de calor suficiente para producir salpicaduras de ácido. VERTIDO ACCIDENTAL: No toque el material. Evite que entre en espacios confinados, desag0es o corrientes de agua. Aleje de la zona material combustible Aisle de inmediato el área 100 metros a la redonda. Utilice equipo de protección adecuado. Conténgalo con diques de poliuretano o calcetines y absorba con absorbentes inertes como almohadillas, tapetes (para sustancias ácidas), cal, piedra caliza, Introduzca en contenedores resistentes, cerrados y marcados. Lave el área con agua. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD: Estable en condiciones normales. Evite agua y calor. Por encima de 30°C desprende vapores. Productos de descomposición peligrosos: Se descompone a 200°C para formar trióxido de azufre y agua. Incompatibilidad: Reacción violenta con la mayoría de químicos orgánicos e inorgánicos, y agua. Descompone sales de ácidos, no del salicílico. Corrosividad: Muy corrosivo a la mayoría de los metales, incluyendo hierro al carbón y acero inoxidable No ataca plomo, mercurio ni teflón. PARAMETROS DE CONTROL POR EXPOSICIÓN: TWA: 1mg/m3 STEL: mg/m3 Carcinogenicidad A2 Cancerigeno sospechoso (ACGIH)
40
MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO: Monogafas de seguridad contra salpicaduras y lámina facial.
>8hr: Caucho de butilo, Teflón, Saranex, Barricade, Chemrel, Responder. Riesgo de salpicaduras: CPF 1-4,
Lavaojos
Conc. >70%: Caucho de butilo, 4H (Silver Shield) 3070%: Caucho natural, de butilo, neopreno, PVC, 4H.
>8hr: Caucho de butilo.
Ducha
0,5 a 3mg/m 3: respirador con cartucho combinado gases ácidos/polvos y neblinas y pieza facial completa. 3 mg/m3: línea de aire con botella de escape. Concentraciones Superiores o desconocidas: equipo de respiración autocontenido. Material corrosivo y muy tóxico. Debe manipularlo sólo personal que conozca sus medidas de seguridad. Evite generar vapores o neblinas. Utilice siempre equipo de protección. Etiquete los contenedores y evite su deterioro. Manténgalos herméticamente cerrados cuando no los use. Al hacer diluciones adicione lento el ácido al agua, a la inversa puede liberarse abundante calor con riesgo de ebullición localizada y salpicar. Ante exposición repetida a vapores realice enjuagues rutinarios con bicarbonato sódico 2%. Aplique crema humectante en las manos al terminar la jornada. Almacene bien cerrado en local aislado, seco, bien ventilado, sin luz solar directa. Frío y concentrado puede almacenarse en acero. Diluido, en vidrio o plomo. Alejado de materiales incompatibles y fuentes de ignición. El piso debe ser de cemento resistente a ácidos. TRANSPORTE Etiquete claramente contenedores o carrotanques y manténgalos cerrados. Asegure todos los contenedores contra movimiento. Evite inhalar el producto y cualquier contacto directo. Cierre y asegure manholes y válvulas, y verifique que no tengan fugas. No se admite en aviones de pasajeros (IATA). No lo transporte junto con productos explosivos de las clases 1.1, 1.2, 1.3, 1.5, gases venenosos (2.3), espontáneamente combustibles (4.2) o materiales venenosos (6.1 ). Puede ir junto con las clases 1.4, 4.1, 4.3, 5.1, 5.2, sólo si están separados de manera que no se mezclen si el material se sale del empaque. No lo cargue encima de o adyacente a materiales de las clases 4.1, 4.3, 5.1 0 5.2. Ubíquelo en estibas a 10 cm o más del piso, o cárguelo de otra forma, tal que se evite la mezcla con otros materiales peligrosos si hay un derrame. Cuando cargue garrafas, frascos y contenedores fáciles de romper, hágalo uno por uno y en forma cuidadosa. Estos recipientes deben estar encasillados o embalados con tablas, o en barriles, de forma que sean bien soportados por cada hilera. Disponga sólo las hileras que puedan ser soportadas por la primera sin peligro de que ésta se rompa o se deteriore. El piso del vehículo debe ser liso. Puede usar en el interior un piso falso bien fijado. Clasificación de peligro: 8. Etiqueta: Corrosivo: (Según Departamento de Transporte de Estados Unidos) INFORMACION TOXICOLOGICA: Inhalación: Daño severo a los pulmones incluyendo edema. Irritación y quemaduras de las mucosas y el tracto respiratorio. Secreción nasal, estornudos, sensación de quemazón en la garganta y región retroesternal, tos, dificultad respiratoria con posibles espasmos de las cuerdas vocales, sensación de quemazón en los ojos con lagrimeo y congestión conjuntival. A altas concentraciones, esputos y secreción nasal sanguinolentos, hematemesis, gastritis. Los síntomas pueden presentarse horas o días después de la exposición y son agravados por ejercicio físico. Contacto con la piel: Irritación severa y quemaduras. Coloración blanca seguida de marrón con formación posterior de úlcera sobre una zona rosada. Recuperación tardía, con cicatrices permanentes. Quemaduras extensivas pueden ocasionar la muerte. La severidad de las heridas depende de la concentración y la duración de la exposición. Contacto prolongado con neblinas produce enrojecimiento, irritación y quemaduras. Contacto con los ojos: El líquido produce Irritación severa (enrojecimiento, inflamación y dolor) y daño permanente, incluyendo ceguera. Ulceraciones profundas corneales, queratoconjuntivitis y lesiones palpebrales con secuelas graves. La severidad de los daños depende de la concentración y la duración de la exposición. Irritante en forma de nieblas o aerosoles. Ingestión: Quemaduras a los labios, dientes, garganta, esófago y estómago. Los síntomas pueden incluir dificultad para tragar, ardor intenso, náusea, vómito, diarrea. y en algunos casos colapso y muerte. Pequeñas cantidades pueden ser aspiradas por los pulmones durante la ingestión o en caso de vómito, con daños severos a los pulmones y muerte. La acción tóxica produce acidosis que afecta al sistema nervioso con síntomas como agitación, marcha vacilante y debilidad generalizada. Efectos crónicos: Las nieblas fuertes pueden producir cáncer. Exposición repetida a concentraciones bajas de nieblas o aerosoles causan dematitis (enrojecimeinto, ardor y resecamiento). Altas concentraciones en el ambiente pueden causar erosión dental con coloración marrón, estrías en el esmalte, y caries. Inhalación prolongada de neblinas o aerosoles puede causar síntomas de irritación respiratoria tales como hiperreactividad bronquial. Exposición dérmica a soluciones diluidas puede producir desecación, ulceras e inflamación crónica purulenta alrededor de las uñas. INFORMACION ECOLOGICA: Tóxico para organismos acuáticos. Corrosivo, más en forma diluida. Existe peligro para el agua potable en caso de penetración en suelos y/lo acuíferos. No produce consumo biológico de oxígeno. Efecto perjudicial por desviación del pH. Clase alemana de polución del agua: 2 (compuestos contaminantes) BIBLIOGRAFIA: 1. Base de datos MERCK ChemCAT Basis. CD-ROM. Merck KGaA - Darmstadt. Versión 1.1.0. 01/98. Artículo 100713. 2. Forsberg, K., et al. Quick selection guide to chemical protective clothing. 2a edición. Van Nostrand Reinhold, 1993. p. 79 3. North American Emergency Response Guidebook. Transport Canada et al. P. 222 - 223. 4. Base de datos MSDS (98-2). CD-ROM. Canadian Centre for Occupational Health and Safety. Registros 1292605, 1291266, 1236871. 5. Base de datos CHEMINFO (98-2). CD-ROM., Canadian Centre for Occupational Health and Safety. Registro 122. 6. Diccionario de química y de productos químicos. Gessner G. Hawley. Ediciones Omega S. A. 1992. Barcelona, p.797-798. 7. NIOSH Pocket guide to chemical hazards. NIOSH, Junio de 1997. p. 200,201. 8. Enciclopedia de Salud y Seguridad en el Trabajo. Oficina Internacional del Trabajo. 2a. Edición, 1989. p. 67-69. FECHA DE EMISION: Septiembre de 1998
Los datos suministrados en esta ficha se basan en nuestro conocimiento actual No representan una garantía sobre las propiedades de este producto.
41
ANEXO 3 CUADRO DE SEPARACIÓN DE LAS MERCANCÍAS PELIGROSAS
ALMACENAMIENTO SEGÚN SISTEMA OMI CLASIFICACIÓN OMI
1 2.1 3 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 6.1 7
1. Explosivos
8
9
4
2
4
4
4
4
4
4
2
2
4
2.1 Gases inflamables
4
.
X
2
1
2
1
2
4
X
2
1
2.2 Gases no inflamables
2
X
.
2
X
1
X
X
2
X
1
X
3. Líquidos inflamables
4
2
2
.
2
2
2
2
3
X
2
1
4.1 Sólidos combustibles
4
1
X
2
.
1 1 1
2
X
2
1
4.2 Espontáneamente combustibles
4
2
1
2
1
.
1
2
2
X
2
1
4.3 Peligro al contacto con humedad
4
1
X
2
1 1
.
2
2
X
2
1
5.1 Sustancias oxidantes
4
2
X
2
1
2
2
.
2
1 1
2
5.2 Peróxidos orgánicos
4
4
2
3
2
2
2
2
.
1
2
6.1 Tóxicos
2 X X X X X X 1 1 . X X
8. Corrosivos
4
1
X
1 1 1 1
2
2
X
2
2
No se recomienda separación especial: consultar caso
9. Otros no clasificados CONVENCIONES:
1. LEJOS DE: Significa que deben estar separados de manera que los materiales incompatibles no puedan actuar unos sobre otros de forma peligrosa en caso de accidente, pero pudiendo estar colocados en el mismo compartimento. 2. SEPARADO DE: Estar separado en el mismo compartimento. 3. SEPARADO POR UN COMPARTIMIENTO: Se exige una separación longitudinal o vertical constituida por un compartimento intermedio completo. 4. SEPARADO LONGITUDINALMENTE POR COMPARTIMIENTO INTERMEDIO GRANDE O BODEGA APARTE. X. No se recomienda separación especial. Planes individuales deben consultarse. NOTA: Las sustancias radioactivas, agrupadas en la Clase 7, deben almacenarse separadas de otros productos químicos, en sus empaques originales de protección y debidamente identificados.
42
ANEXO 4 PROPIEDADES FÍSICO - QUÍMICAS DE ALGUNOS MATERIALES PELIGROSOS MATERIAL QUÍMICO
NOMBRE PUNTO DE COMÚN EBULLICIÓN
RANGO DE TEMPERATURA INFLAMACIÓN INFLAMABILIDAD
TLV-ACGIH ( ppm)
CLASIFICACIÓN OMI
56
19
2.5 a 13
500
Inflamable
110
No inflamable
N.A
5
Corrosivo
Ácido Sulfúrico
280
No inflamable
N.A
1
Corrosivo
Amoníaco (gas)
-
-33.4
16 a 25
25
Gas comprimido Corrosivo
80
11
1a8
0.5
inflamable Tóxico
Carbono Monóxido
-
-191
12 a 75
25
Tóxico asfixiante
Cloro (gas)
34
No inflamable
N.A
0.5
Gas comprimido Corrosivo
Acetona Ácido Clorhídrico
Benceno
Ácido muriático
Benzol
Etanol
Alcohol etílico
78
12
3.4 a 19
1000
Inflamable
Gasolina motor
Gasolina
38 a 240
-43
1.4 a 7.6
300
Inflamable
357
No inflamable
N.A
0.025*
Tóxico
65
10
5.4 a 44
200
Tóxico inflamable
115
17
1.8 a 12.4
5
Tóxico inflamable
Mercurio Metanol
Alcohol de maderas
Piridina Potasio Cianuro
Cianuro
-
No inflamable
N.A
No indicado
Tóxico
Sodio Hidróxido
Soda Cáustica
1390
No inflamable
N.A
No indicado
Corrosivo
Silicio Óxido
Sílice
-
No inflamable
N.A
0.1*
Polvo tóxico
43
ANEXO 5 GLOSARIO
ACGIH: Es la sigla en inglés de la Conferencia Americana de Higienistas Gubernamentales, de los Estados Unidos, una importante organización constituida por personal profesional de las agencias del gobierno y entidades educativas dedicadas a programas de salud y seguridad industrial. La ACGIH desarrolla y publica anualmente los Valores Límites de Tolerancia (TLV) para varios centenares de sustancias químicas. Esta entidad tiene reconocimiento mundial y la resolución 2400 de 1979 del Ministerio del Trabajo y Seguridad Social los acepta como niveles máximos permisibles de exposición laboral en Colombia.
Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). ABSORCIÓN POR LA PIEL: Una de las vías de ataque e ingreso al organismo humano de las sustancias tóxicas. La vía de absorción a través de la piel tiene estos efectos: irritación primaria, dermatitis, sensibilización de la piel y absorción hasta el sistema sanguíneo. La designación piel (skin) que aparece en algunos TLV de la ACGIH se refiere a la posibilidad de absorción de una sustancia química en particular por la piel o los ojos, lo cual suma en la absorción total al organismo humano de dicha sustancia.
AEROSOL: Colección de partículas muy pequeñas suspendidas en el aire. Las partículas pueden ser líquidas (vapor, neblina) o sólidas (material particulado: polvos, humos). ANSI: American National Standard Institute ( EE. UU) ASFIXIANTE: Un vapor o gas que causa inconsciencia o muerte por sofocación (falta de oxígeno). La asfixia es uno de los principales riesgos potenciales de los trabajos en recintos cerrados. APELL: (Awareness and Preparadness for Emergencies at Local Level). Es la sigla en inglés de un proceso permanente de concientización y preparación de las empresas químicas y de la comunidad circundante para casos de emergencias tecnológicas (incendios, explosiones, derrames, escapes, volcamiento de carrotanques, etc.). Su metodología de trabajo fue diseñada por el Programa de las
44
CARCINÓGENO / CANCERÍGENO: Una sustancia química que causa cáncer. Si se sabe o se sospecha que la sustancia puede causar cáncer, deben tomarse precauciones especiales adicionales de acuerdo con la respectiva hoja de seguridad del material. Tanto la ACGIH (ver) como la agencia Internacional para Investigación del cáncer (IARC) publican anualmente información sobre carcinogenecidad. CAS: Número CAS. Debido a que una misma sustancia química puede tener varios nombres en todos los idiomas, se ha acogido la numeración del Chemical Abstracts Service (CAS) de la Sociedad Química Americana para cada sustancia, la cual permanece única en todo el mundo y facilita la localización de información adicional sobre cada una de ellas. COMBUSTIBLE: Es un término general que designa las sustancias que pueden encenderse y dar fuego permanentemente.
Desde el punto de vista técnico ver «LÍQUIDO INFLAMABLE» y «LÍQUIDO COMBUSTIBLE».
DOT: Departamento (Ministerio) de Transporte de los Estados Unidos que regula la señalización y el transporte de materiales peligrosos en ese país. El DOT ha adaptado la clasificación OMI (ver).
CONCENTRACIÓN: La cantidad relativa de una sustancia cuando se combina o se mezcla con otras sustancias. Los efectos de sobreexposición a una sustancia dependen de su concentración en el aire ambiente o en otro medio. Las unidades que se usan corrientemente son ppm: partes de la sustancia química por millón de partes de aire u otro solvente y mg/metro cúbico: miligramos de polvo, gas, vapor o neblina por metro cúbico de aire. En el caso de dosis se usa miligramos por kilogramo de peso del sujeto.
DERMATITIS: Ver absorción por la piel. EXPLOSIVO: Sustancia química o mezcla de sustancias que experimentan una reacción de descomposición muy rápida, produciendo gran cantidad de calor y exposición de gases y generando alta presión sobre sus alrededores. EPA: Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos. Regula en ese país los aspectos de control del medio ambiente y recientemente estableció una reglamentación sobre Seguridad en Plantas de Procesos Químicos.
CORROSIVO: Una sustancia que causa la destrucción visible o cambio permanente en la piel o los tejidos, en su sitio de contacto. COMBURENTE: Sustancia que por si misma no es necesariamente combustible, pero que puede por desprendimiento de oxígeno, causar o contribuir a la combustión de otro material.
ESTABILIDAD: Una expresión de la capacidad de un material químico de mantenerse estable permaneciendo de la misma forma bajo condiciones estipuladas en la Hoja de Seguridad de ese material).
CEE: Comunidad Económica Europea. Entidad que congrega a la mayoría de los países de Europa y que desde el punto de vista de seguridad en el manejo de sustancias químicas ha dictado su propia normativa en cuanto a señalización: Pictogramas y frases R y S (Frases predeterminadas para señalar los riesgos y las precauciones).
FÓRMULA QUÍMICA: La fórmula química o fórmula molecular, expresa los elementos químicos (carbono, hidrógeno, oxigeno, etc.) constituyen una sustancia química. Igualmente dá el número de átomos de cada unidad o molécula. La fórmula química sirve para indicar la presencia de elementos potencialmente peligrosos. FAMILIA QUÍMICA: Un grupo de elementos o compuestos con un nombre común general. Los productos químicos de una misma familia frecuentemente comparten ciertas propiedades fisicoquímicas (Ejemplo: acetona y metil-etil-cetona) y efectos tóxicos; aunque, a veces existen excepciones (Ejemplo: benceno es cancerígeno, pero el tolueno no lo es).
CL50: Concentración en el aire de un contaminante que mata el 50% de los animales de un grupo en experimentación, con una sola exposición. DL50: La dosis de una sustancia química que mata el 50% de un grupo de animales en experimentación, durante los 30 días siguientes a su exposición.
45
FRASES R Y S: Dentro del comercio de sustancias químicas en la Comunidad Económica Europea se exige que en los membretes o rótulos de mercancía química aparezcan unas frases que indiquen los riesgo de la sustancia que se maneja (frases R) y las recomendaciones de seguridad o prevención (frases s).
IMDG: La organización marítima internacional que regula el manejo seguro de materiales químicos peligrosos. Es una dependencia de la ONU. Equivale al OMI, en español. INCONTEC: Instituto Colombiano de Normas Técnicas.
FLASH POINT: Ver temperatura de inflamación
INCOMPATIBLES: Materiales que pueden causar reacciones peligrosas si se ponen en contacto directo.
GAS COMPRIMIDO: Es una sustancia gaseosa a temperatura y presión normal, pero que está embotellado como gas a presión, como líquido a presión o como líquido refrigerado. Estos gases por su condición de empaque deben ser manejados con cuidado.
LÍMITE INFERIOR DE INFLAMABILIDAD: (O DE EXPLOSIVIDAD). La más baja concentración (expresada en porcentajes) de un vapor o gas en mezclas con aire que produce una llama instantánea cuando se le pone en presencia de una fuente de ignición calor o llama.
GAS INFLAMABLE: Es un gas que puede encenderse fácilmente y quemarse rápida y explosivamente. Si el gas se acumula en el ambiente de manera que alcanza a su límite inferior de inflamabilidad, puede llegar a ocurrir una explosión.
LÍMITE SUPERIOR DE INFLAMABILIDAD: (O DE EXPLOSIVIDAD). La más alta concentración (expresada en porcentaje) de un gas o vapor en mezclas con aire, a la cual se enciende cuando se le pone en presencia de una fuente de ignición. La diferencia entre el límite inferior y el límite superior constituye el Rango inflamabilidad o explosividad de una substancia.
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES: Ver Texto, sección 6.2, Contenido en anexo 1 y Hoja típica en anexo 2.
LÍMITES PERMISIBLES DE EXPOSICIÓN: Ver TLV
HUMOS: Son partículas sólidas muy pequeñas en el aire, formados por en enfriamiento de un vapor caliente. Por ejemplo el plomo metálico fundido genera vapores que se condensan en forma de partículas finas de este metal.
MUTÁGENO: Sustancia que puede causar cambios (mutaciones) en el material genético de una célula viva.
INGESTIÓN: Entrada del material químico por vía oral (Boca) al cuerpo.
MSDS: Material Safety Data Sheet. El nombre en inglés de la Hoja de Datos de seguridad del Material.
INHALACIÓN: Entrada del material químico por la respiración al cuerpo en forma de aerosoles (polvos, humos, neblinas, vapores o gases).
MATERIAL PARTICULADO: Material sólido de origen mineral u orgánico finamente dividido por efectos de molienda o trituración, esparcido en el aire. De este
46
material en el aire solo una fracción (que para el caso de los polvos se denomina «Polvo Respirable») pasa a través del sistema respiratorio superior hasta los pulmones.
OMS: Organización Mundial de la Salud OSHA: Entidad del gobierno de Estados Unidos que regula los aspectos de seguridad y salud ocupacional en los lugares de trabajo.
MAK: Es la concentración máxima permisible según normativa alemana, por debajo de la cual se considera que no hay riesgos para la salud en casos de exposición ocupacional de riesgos químicos.
OIT: Organización Internacional de los Trabajadores con sede en Ginebra, Suiza. La república de Colombia es miembro de esta organización y sus convenios sobre control de la exposición a sustancias químicas en el trabajo son de obligatorio cumplimiento.
NIOSH: Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional de los Estados Unidos. NFPA: Asociación Nacional de protección Contra incendios de los Estados Unidos. Es una Institución privada que produce normas de prevención y control de incendios y explosiones, de mucha aceptación en todo el mundo.
PPM: Ver «Concentración» PUNTO DE EBULLICIÓN: La temperatura a la cual un líquido cambia al estado de vapor. El punto de ebullición del agua, por ejemplo, es 100° centígrados ( °C ).
NOMBRE COMERCIAL: Es aquel bajo el cual un producto químico es conocido comercialmente. Algunas sustancias son vendidas bajo nombres comunes como ácido muriático, varsol. En algunos casos son nombres o marcas registradas.
PUNTO DE FUSIÓN: La temperatura a la cual una sustancia sólida cambia el estado líquido. El punto de fusión del agua es de 0°C. P U N T O D E I N F L A M A C I Ó N : Ve r «Temperatura de inflamación»
NARCÓTICO: Sustancia que causa somnolencia o inconsciencia finalmente.
PNUMA: Programación de las Naciones Unidas para el medio ambiente.
OMI: Organización Marítima Internacional de las Naciones Unidas que estableció el código sobre manejo de sustancias químicas peligrosas (En inglés, IMDG). El uso de símbolos o etiquetas de OMI está reglamentado en Colombia.
R A N G O D E I N F L A M I L I D A D : Ve r explicación en «Límite Superior de Inflamabilidad».
OXIDANTE: Sustancia que cede oxígeno fácilmente para producir la oxidación o la combustión de otros materiales.
RADIO-ACTIVIDAD: Propiedad de ciertas sustancias químicas a reaccionar consigo misma o con otra sustancia, produciendo efectos indeseables como: alta presión, aumento de temperatura, emisión de productos tóxicos o corrosivos.
OLOR, LÍMITE: La concentración mínima de una sustancia química a la cual la mayoría de las personas detectan por su sistema olfatorio, su olor característico.
RECINTO CONFINADO: Espacio o recinto parcialmente cerrado, en donde la ventilación y la iluminación son insuficientes,
47
puede haber presencia de gases o vapores tóxicos y carecen de entradas y salidas a m p l i a s . E j e m p l o : Ta n q u e s d e almacenamiento, vasijas de destilación, sótanos y registros (cámaras subterránea) de servicios públicos en las calles.
TLV-(Stel): (Short Term Esposure Limit). Se refiere a la concentración máxima aceptable para periodos de un máximo de 15 minutos, siempre y cuando no se produzcan más de cuatro exposiciones a esta concentración al día.
SENSIBILIZANTE: Sustancia que por repetidas exposiciones a ella, causa respuestas muy marcadas en la piel o en el sistema respiratorio, entre otros.
TLV-C (Ceiling): Valor - Techo. Concentración máxima permisible, que no debe ser excedida en ningún momento. TLV - Con notación SKIN (piel). Ver esta palabra.
SKIN (PIEL): Anotación usada con los TLV de la ACGIH para indicar que la sustancia señalada puede ser absorbida por la piel, las membranas mucosas, los ojos, y este contacto debe considerarse como parte de la exposición total, para evitar exceder el TLV de dicha sustancia.
TEMPERATURA DE INFLAMACIÓN: (Conocido en inglés como Flash -Point). La temperatura mínima a la cual los vapores encima de un líquido se encienden en presencia de una chispa o llama. Existen varios métodos para determinar la temperatura de inflamación, siendo el más corriente el ASTM de Taza cerrada.
TÓXICO SISTÉMICO: Sustancia que tiene la capacidad de causar daños en muchos o todos los sistemas del organismo humano.
TARJETA DE EMERGENCIA: Guía de actuación para casos de emergencias en el transporte de sustancias químicas por carretera. Debe llevarla el conductor la cabina de camión-tanque y lo orienta sobre lo que debe hacer y a quién puede pedir ayuda, en caso de emergencia.
TERATÓGENO: Sustancia química que puede causar defectos físicos en el embrión o en el feto cuando una mujer embarazada se expone a tal sustancia. TLV: - Thershold Limit Value, en inglés. Valor límite de tolerancia. Un término usado por la ACGIH para expresar la concentración en el aire de una sustancia química de la cual todos los trabajadores pueden estar expuestos, día tras día, sin efectos adversos para su salud. Los TLV han sido aceptados como guías de referencia en Colombia a través de la Resolución 2400 de 1979, del Ministerio del Trabajo y Seguridad Social. Los TLV son revisados anualmente por la ACGIH.
TRABAJO EN CALIENTE: Trabajo de mantenimiento o reparación que involucra el uso de soldadura o generación de calor. Puede generar incendios en presencia de sustancias inflamables o combustibles. UN: Número único que asigna las naciones Unidas (UN) a cada sustancia química comercial con el objeto de facilitar la identificación a través de un código o manual que debe ser conocido por comercializadores, almacenadoras, cuerpos de bomberos, unidades de respuesta a emergencias y usuarios.
TLV-TWA: La concentración promedia, ponderada en el tiempo o jornada de trabajo, para un trabajo diario de 8 horas y 40 horas mensuales.
48
VALOR LÍMITE UMBRAL: Ver TLV
en vez de esparcirlo o dividirlo por toda el área. Este tipo de ventilación es ampliamente recomendado para eliminar materiales químicos peligrosos en el aire.
VALOR LÍMITE DE TOLERANCIA: Ver TLV VENTILACIÓN LOCAL ESTRACTIVA: Un sistema de ventilación que captura y remueve los contaminantes en el punto donde son generados, antes de que éstos escapen al medio ambiente de trabajo. La ventaja de la ventilación local sobre la ventilación general consiste en que el material se extrae del ambiente de trabajo,
VOLATILIDAD: Capacidad de un material para evaporarse. Las sustancias tóxicas volátiles (o sea que tienen una alta presión de vapor), son más peligrosas. VALOR TECHO: - Concentración máxima permisible - Ver TLV - C
49