13 minute read

PMG y Miami Parking Authority anuncian un nuevo parque para el centro de Miami

El espacio verde inspirado en el bienestar se extenderá a lo largo de las calles 3 y 5 en Biscayne Boulevard

El promotor inmobiliario , con sede en Miami, se enorgullece de anunciar una colaboración con Miami Parking Authority (MPA) para crear una nueva iniciativa ecológica en el centro de Miami. Las dos manzanas de espacio verde, situadas a pocos pasos del recientemente lanzado Waldorf Astoria Residences Miami de PMG, funcionarán como una transición desde el paisaje urbano a un exuberante oasis que emanará naturaleza, calidez y belleza, además de fomentar la transitabilidad. PMG y MPA han colaborado con la empresa internacional de arquitectura paisajística para el diseño del espacio. "La nueva Iniciativa Ecológica forma parte del compromiso continuo de PMG con la ciudad de Miami. Estamos creando un santuario acogedor en el centro de este dinámico y energético downtown", dijo Ryan Shear, socio gerente de PMG y promotor de Waldorf Astoria Residences Miami. "El entorno reflejará la experiencia acogedora que esperamos inculcar en todo el Waldorf Astoria Residences Miami y el distrito que lo rodea". Patrocinado por PMG, el espacio ecológico embellecerá la línea central de Biscayne Boulevard, donde actualmente se encuentran una serie de estacionamientos interconectados de MPA a lo largo de las calles 3 y 5. Con el objetivo de mejorar el bienestar de la comunidad del centro, la instalación verde integrará el estacionamiento con árboles y arbustos autóctonos, asientos acogedores, iluminación decorativa y empedrado. Los planes de diseño también incluyen una elegante casa de té con bebidas, repostería y otros alimentos preparados. "Este proyecto es un enriquecimiento de la calidad de vida que se espera que fomente un sentido de lugar para el disfrute de la comunidad", dijo Alex Argudin, Director Ejecutivo del Miami Parking Authority

Advertisement

(MPA). "Nos complace colaborar con un equipo de diseño de talla mundial para crear una intervención en el espacio verde que fomentará la interacción social y un estilo de vida más saludable". Este anuncio se produce tras el inicio de las ventas del esperado Waldorf Astoria Residences Miami, que supone el debut de la marca en el mercado de Miami.

Desarrollado por PMG, la empresa de capital privado Greybrook Realty Partners, con sede en Toronto, y S2 Development, la torre hotelera y residencial se elevará 1.049 pies como la torre residencial y hotelera más alta de Estados Unidos al sur de la ciudad de Nueva York.

La propiedad constará de 360 residencias privadas, así como de 205 habitaciones y suites dentro del hotel de cinco estrellas y una serie de espacios y establecimientos gastronómicos exclusivos.

Waldorf Astoria Residences Miami estará situado en el 300 de Biscayne Boulevard.

PMG and Miami Parking Authority Announce New Green Initiative for Downtown Miami

By Katian Castro | Photo Courtesy of ArX Solutions

The wellness inspired green space will run along 3rd and 5th Streets on Biscayne Boulevard

Miami-based developer proudly announces a collaboration with the Miami Parking Authority (MPA) to create a new green community initiative in Downtown Miami. The two blocks of green space, located steps away from PMG’s recently launched Waldorf Astoria Residences Miami, will function as a transition from the city hardscape to a lush oasis that will exude nature, warmth and beauty, as well as encourage walkability. PMG and MPA have collaborated with international landscape architecture company to curate the space design. “The new Green Initiative is part of PMG’s continued commitment to the city of Miami. We’re creating an inviting sanctuary in the center of this dynamic, energetic downtown,” said Ryan Shear, Managing Partner of PMG and developer of Waldorf Astoria Residences Miami.

“The environment will be reflective of the welcoming experience we hope to instill throughout Waldorf Astoria Residences Miami and the surrounding neighborhood.” Sponsored by PMG, the green space will beautify the centerline of Biscayne Boulevard, where a series of interconnected MPA parking lots currently sit along 3rd and 5th Streets.

Aimed at enhancing the well-being of the Downtown community, the green installation will integrate parking with native trees and shrubs, inviting benches, decorative lighting and pavers. The design plans also include an elegant teahouse with beverages, pastries and other prepared food.

“This project is a quality-of-life enrichment expected to foster a sense of place for the enjoyment of the community,” said Alex Argudin, Chief Executive Officer of the Miami Parking Authority. “We are pleased to collaborate with a world-class design team to create a green-space intervention that will foster social interaction and a healthier lifestyle.” This announcement follows the commencement of sales of the highly anticipated Waldorf Astoria Residences Miami, which is the brand’s debut in the Miami market.

Developed by PMG, Toronto-based private equity firm Greybrook Realty Partners and S2 Development, the hotel and residential tower will rise 1,049 feet as the tallest U.S. residential and hotel tower south of New York City. The property will consist of 360 private residences as well as 205 guestrooms and suites within the five-star hotel and an array of signature spaces and culinary establishments. Waldorf Astoria Residences Miami will be located at 300 Biscayne Boulevard.

Cada año, entre el 15 de septiembre y el 15 de octubre, las personas observan y celebran las historias, contribuciones e influencias culturales únicas de los hispanos. Los hispanos son aquellos que provienen o cuyos antepasados provienen de América del Sur, América Central, México, España y áreas del Caribe. A principios de otoño, se celebra la cultura y la historia hispánicas. Las fechas del Mes de la Herencia Hispana son significativas porque incluyen los aniversarios de independencia de varios países de América Latina. El 15 de septiembre marca cuando Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua lograron la independencia.

La primera conmemoración oficial de la herencia hispana se celebró en 1968 como Semana de la Herencia Hispana. Se amplió en 1988 bajo el entonces presidente Ronald Regan para abarcar un mes completo. Promulgado como ley el 17 de agosto de 1988, el Mes Nacional de la Herencia Hispana se ha celebrado desde entonces.

El término "hispano" se refiere a las personas que pueden rastrear su linaje hasta las naciones de habla hispana. Hispano también incluye a los latinos, que son originarios de países latinoamericanos. Casi todos los latinos también pueden ser clasificados como hispanos, con la excepción de los brasileños porque hablan portugués. Las personas de España serían consideradas hispanas, pero no latinas. Otros países latinoamericanos que son francófonos, como Haití, tampoco pueden ser clasificados como hispanos.

Según Hispanic Research Inc., la población hispana en los Estados Unidos incluye personas de más de 20 países. Para fines de investigación y marketing, así como para la clasificación, estas naciones y territorios se enumeran principalmente como hispanos.

Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, España, Uruguay y Venezuela

Cuando llega mediados de septiembre, las Américas y sus vecinos latinoamericanos rinden homenaje a la población hispana muy influyente y en constante crecimiento. Es una época de comida, festivales y fanfarrias. Each year between September 15 to October 15 people observe and celebrate the unique histories, contributions and cultural influences of Hispanics. Hispanic people are those who hail or whose ancestors hail from South America, Central America, Mexico, Spain, and areas of the Caribbean. Throughout early autumn, Hispanic culture and history is celebrated. The dates of Hispanic Heritage Month is significant because it includes the anniversaries of independence for various Latin American countries. September 15 marks when Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, and Nicaragua achieved independence.

The first official Hispanic heritage commemoration was observed in 1968 as Hispanic Heritage Week. It was expanded in 1988 under then-president Ronald Regan to encompass a full month. Enacted into law on August 17, 1988, National Hispanic Heritage Month has been celebrated ever since.

The term “Hispanic” refers to people who can trace their lineage to Spanish-speaking nations. Hispanic also includes Latinos, who originate from Latin American countries. Nearly all Latinos also can be classified as Hispanic, with the exception of Brazilians because they speak Portuguese. People from Spain would be considered Hispanic, but not Latino. Other Latin American countries that are French-speaking, like Haiti, also cannot be classified as Hispanic.

According to Hispanic Research Inc., the Hispanic demographic in the United States includes people from more than 20 countries. For marketing and research purposes, as well as classification, these nations and territories are primarily listed as Hispanic.

Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Spain, Uruguay and Venezuela

When mid-September arrives, the Americas and their Latin American neighbors pay homage to the very influential and ever-growing Hispanic population. It is a time of food, festivals and fanfare.

¿Cómo pueden las comunidades conmemorar el 20 aniversario del 9/11?

Han pasado 20 años desde que el grupo terrorista AlQaeda coordinó una serie de cuatro ataques terroristas contra Estados Unidos el 11 de septiembre de 2001. Los ataques se cobraron la vida de más de 2.900 personas, convirtiéndolos en los ataques terroristas más mortíferos de la historia mundial.

A pesar de la trágica pérdida de vidas el 11 de septiembre, millones de personas también se inspiraron en los esfuerzos de los primeros socorristas heroicos que hicieron todo lo posible para poner a las personas a salvo. Muchos de esos socorristas fallecieron mientras salvaban innumerables vidas, y miles más han sufrido problemas de salud a largo plazo relacionados con los ataques. Este otoño, las comunidades pueden unirse para conmemorar el 20 aniversario del 11 de septiembre en reconocimiento tanto de las vidas perdidas como de los sacrificios hechos por los socorristas y sus familias.

• Lea los nombres de los lugareños que perdieron la vida debido al 11 de

septiembre. Los terroristas detrás del 11 de septiembre secuestraron cuatro aviones en la mañana de ese fatídico día. Esos aviones partieron de los aeropuertos de la costa este de Estados Unidos, pero las comunidades de todo el país e incluso del mundo se vieron afectadas por los ataques y sus consecuencias. Las comunidades pueden conmemorar a sus héroes caídos leyendo en voz alta los nombres de aquellos que perdieron la vida en relación con el 11 de septiembre. Eso puede incluir miembros de la comunidad que perdieron la vida durante los ataques y socorristas que fallecieron durante la respuesta inmediata a los ataques o debido a complicaciones de salud a largo plazo como resultado de su participación en la respuesta.

• Honre al personal militar local. La guerra en Afganistán comenzó poco después del 11 de septiembre como un esfuerzo conjunto de Estados Unidos y sus aliados para expulsar a los talibanes del poder y negar a los terroristas responsables del 11 de septiembre un lugar para operar de manera segura. La guerra está en curso y es la guerra más larga en la historia de Estados Unidos. En mayo de 2021, el Departamento de Defensa de EE. UU. Informó que más de 2,300 soldados estadounidenses habían perdido la vida y casi 21,000 habían resultado heridos durante la guerra. Las comunidades pueden reconocer estas pérdidas al conmemorar el vigésimo aniversario del 11 de septiembre y hacer un esfuerzo concertado para agradecer a los militares y sus familias por sus sacrificios en los 20 años desde que comenzó la guerra.

• Honre a los socorristas actuales.

Muchos hombres y mujeres que continúan trabajando como policías, bomberos, técnicos de emergencias médicas, enfermeras y médicos participaron en la respuesta al 11 de septiembre hace 20 años. Se puede incorporar una caminata de honor u otro tipo de reconocimiento público de sus esfuerzos en los eventos locales para conmemorar el 20 aniversario del 11 de septiembre. Las comunidades también pueden invitar a los socorristas que no formaron parte de la respuesta del 11 de septiembre a participar en estos eventos, ya que sus esfuerzos para mantener la seguridad de sus comunidades también son dignos de reconocimiento.

Los ataques terroristas del 11 de septiembre tuvieron lugar hace 20 años. Las comunidades pueden conmemorar ese aniversario honrando a los héroes caídos y a los hombres y mujeres que continúan trabajando para que sus pueblos y ciudades sean seguros.

How communities can commemorate the 20th anniversary of 9/11

By MCC

It’s been 20 years since the terrorist group AlQaeda coordinated a series of four terrorist attacks against the United States on September 11, 2001. The attacks claimed the lives of more than 2,900 individuals, making them the deadliest terrorist attacks in world history.

Despite the tragic loss of life on 9/11, millions of people also drew inspiration from the efforts of heroic first responders who did anything they could to get people to safety. Many of those first responders perished while saving countless lives, and thousands more have suffered long-term health problems related to the attacks. This fall, communities can come together to commemorate the 20th anniversary of 9/11 in recognition of both the lives lost and the sacrifices made by first responders and their families.

• Read the names of locals who lost their lives due

to 9/11. The terrorists behind 9/11 hijacked four planes on the morning of that fateful day. Those planes departed from airports on the east coast of the United States, but communities across the country and even the globe were affected by the attacks and their aftermath. Communities can commemorate their fallen heroes by reading aloud the names of those who lost their lives in relation to 9/11. That can include community members who lost their lives during the attacks and first responders who perished during the immediate response to the attacks or due to longterm health complications resulting from their participation in the response.

• Honor local military personnel. The War in Afghanistan began shortly after September 11 as a joint effort on the part of the United States and its allies to drive the Taliban from power and deny the terrorists responsible for 9/11 a place to safely operate. The war is ongoing and is the longest war in U.S. history. As of May 2021, the U.S. Defense Department reported more than 2,300 American troops had lost their lives and nearly 21,000 had been wounded during the war. Communities can acknowledge these losses when commemorating the 20th anniversary of 9/11 and make a concerted effort to thank military members and their families for their sacrifices in the 20 years since the war began. • Honor current first responders. Many men and women who continue to work as policemen, firemen, EMTs, nurses, and doctors participated in the response to 9/11 20 years ago. A walk of honor or another type of public recognition of their efforts can be incorporated into local events to commemorate the 20th anniversary of 9/11. Communities also can invite first responders who were not part of the 9/11 response to participate in these events, as their efforts to keep their communities safe are worthy of recognition as well.

The terrorist attacks on 9/11 took place 20 years ago. Communities can commemorate that anniversary by honoring the fallen heroes and the men and women who continue to work to make their towns and cities safe.

This article is from: