Adrian Mole i nemoćne godine

Page 1

Nemocne godine OMOT.indd 1

119,00 kn

i nemoćne godine Roman

SUE TOWNSEND

Adrian Mole ima trideset devet godina i jednu četvrtinu. Budući da nije mogao plaćati hipoteku na stan uz rijeku, račune kreditne kartice i kartica trgovačkih lanaca, bio je primoran preseliti se u turobni dio seoskog Leicestershirea, tik uz selo Mangold Parva, i živjeti u preuređenom svinjcu, vrata uz vrata sa svojim roditeljima Georgeom i Pauline. Kraj s krajem sastavlja radeći u trgovini rabljenim knjigama, u vlasništvu plemića, gospodina Carltona-Hayesa, muškarca kojeg bi rado zvao ocem. Njegova profinjena i zanosna supruga Daisy mrzi selo, čezne za ulicama prepunima luksuznih dućana, a ovdje mora kupiti par gumenih čizama. Oboje su svjesni da je iz njihova braka nestala strast, ali ni on ni ona ne znaju kako ponovo potaknuti plam. U međuvremenu, njegova majka Pauline piše izmišljen roman o svom djetinjstvu i misli da bi pojavljivanje u televizijskom reality showu jednom zauvijek moglo riješiti pitanje očinstva njezine kćeri. Je li gospodin Lucas, negdašnji prvi susjed Moleovih, Rosiejin tata? A kad od Georgea zatraže da da uzorak za DNK analizu, hoće li ga taj šok ubiti? I dok se Adrianove brige množe, pripiti telefonski poziv njegovoj staroj simpatiji Pandori Braithwaite, parlamentarnoj zastupnici i nižoj ministrici u Ministarstvu vanjskih poslova, budi sjećanja na zajedničku strast i navodi ga da se zapita je li ona jedina koja ga sad može spasiti?

Adrian Mole i nemoćne godine

Dosad objavljeno u ovoj biblioteci

www.mozaikknjiga.hr

Chitra Banerjee Divakaruni: Sestra mog srca Louis Bayard: Gospodin Timothy Fannie Flagg: Sreća ispod duge Fannie Flagg: Dobrodošla na svijet, djevojčice! Santa Montefiore: Magična ljubavna kutijica Santa Montefiore: More izgubljene ljubavi Robert Wilson: Slijepac iz Seville Robert Wilson: Beznačajna smrt u Lisabonu Jodi Picoult: Priča o ljubavi Tamara McKinley: Matildin posljednji valcer Javier Sierra: Tajna večera Erica James: Ljubav i predanost Petr Šabach: Ramon / Nesvakidašnji problem Františeka S. Maeve Binchy: U krugu dobrih prijatelja Maeve Binchy: Srce i duša Kathryn Fox: Zle namjere Michael Lee West: Zaljubljene lude cure Dino Milinović: Tamo gdje prestaje cesta Mark Gimenez: Boja zakona William Brodrick: Šesta lamentacija Danielle Steel: Sestre Danielle Steel: Krila Danielle Steel: Uspomene Danielle Steel: Dragulji Danielle Steel: Palomino Danielle Steel: Dobra žena Leslie Silbert: Obavještajac Jonathan Kellerman: Nestali Dean Koontz: Ubojica Dean Koontz: Očekivani životni vijek Elizabeth Haran: Suton iznad Edena Ildefonso Falcones: Katedrala mora Jirˇ í Kratochvil: Besmrtna priča Jane Johnson: Deseti dar J. M. Simmel: Ljubav je samo riječ James Twining: Dvostruki orao Barbara Cleverly: Tigar iz palače Douglas Kennedy: U potrazi za srećom Bill Floyd: Ubojičina žena John Steinbeck: Istočno od raja Kate Kerrigan: Zauvijek uz tebe Sarah Lark: U zemlji bijelog oblaka Juan Gómez-Jurado: Znak ubojice

ISBN 978-953-14-0793-9

42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84.

Adrian Mole briljantno je duhovit lik. – T T

SUE TOWNSEND

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41.

Marian Keyes: Anđeli Mary Higgins Clark: Tatina mala djevojčica Mary Higgins Clark: Druga prilika Mary Higgins Clark: Sigurno utočište Mary Higgins Clark: Noć je moje vrijeme Mary Higgins Clark: Dvije djevojčice u plavom Mary Higgins Clark: Već sam čula tu pjesmu Mary Higgins Clark: Gdje si sad? Cathy Kelly: Neka ostane među nama Adriana Trigiani: Najbolje ljeto našega života Susan Andersen: Budi moja Susan Andersen: Bit ću tvoj Susan Andersen: Ludo zaljubljena Susan Andersen: Zaljubljeni i zaluđeni Susan Andersen: Kad ti se posreći Minette Walters: Đavolje pero Minette Walters: Pomračeni um Minette Walters: Kameleonova sjena Laura Lippman: Opasan grad Susan Elizabeth Phillips: Ili ti, ili nitko Susan Elizabeth Phillips: Prva dama Susan Elizabeth Phillips: Doručak u krevetu Susan Elizabeth Phillips: Šminkerica Susan Elizabeth Phillips: Dođi i poljubi me! Susan Elizabeth Phillips: Anđeoska ljubav Susan Elizabeth Phillips: Rođeni šarmer Susan Elizabeth Phillips: Najbolji komad Susan Elizabeth Phillips: Evin grijeh Susan Elizabeth Phillips: Što sam učinila zbog ljubavi Julia Alvarez: Kako su sestre Garcia izgubile naglasak Eileen Goudge: Okus meda Tess Gerritsen: Grešnik Julia Glass: Tri lipnja Amin Maalouf: Baldassarova odiseja Irena Obermannova: Priručnik za neposlušne žene Maggie O’Farrell: Kad si otišao Kathy Reichs: Sablasni ponedjeljak Kathy Reichs: Tajne grobnica Kathy Reichs: Rituali smrti Kathy Reichs: Kosti kao dokaz Robert Harris: Enigma

2.11.2010 11:41:34


nemocne godine - Adrian Mole.indd 4

21.10.2010 11:57:38


Sue Townsend ADRIAN MOLE I NEMOĆNE GODINE

nemocne godine - Adrian Mole.indd 1

21.10.2010 11:57:38


MOZAIKOVA ZABAVNA BIBLIOTEKA

knjiga devedesetsedma Naslov izvornika

The Prostrate years Copyright ∂ Lily Broadway Productions Ltd, 2009 Copyright za hrvatsko izdanje ∂ Mozaik knjiga, 2010. Urednik

Zoran Maljković Nakladnik

Mozaik knjiga Za nakladnika

Bojan Vidmar Grafički urednik

Marko Katičić Korektor

Srđan Boban Tisak

Denona d.o.o., Zagreb, studeni 2010.

ISBN 978-953-14-0793-9 CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 746323.

Sva prava pridržana. Ni jedan dio ovoga izdanja ne smije se, ni u cijelosti ni djelomično, reproducirati, pohraniti ili prenositi ni u kojem elektronskom obliku, mehaničkim fotokopiranjem, snima­njem ili dru­ga­čije bez vlasnikova prethodnog dopuštenja.

nemocne godine - Adrian Mole.indd 2

21.10.2010 11:57:38


Sue Townsend

Adrian Mole i nemoćne godine S engleskoga prevela Mirna Čubranić

nemocne godine - Adrian Mole.indd 3

21.10.2010 11:57:38


nemocne godine - Adrian Mole.indd 4

21.10.2010 11:57:38


Ova knjiga posvećena je Seanu, s ljubavlju i zahvalnošću. I profesoru Mikeu Nicholsonu i bubrežnom timu Opće bolnice Leicester.

nemocne godine - Adrian Mole.indd 5

21.10.2010 11:57:38


nemocne godine - Adrian Mole.indd 6

21.10.2010 11:57:38


Zahvale Boz pomoći Baileya, Seana, Colina i Louise, ne bih mogla napisati ovu knjigu.

nemocne godine - Adrian Mole.indd 7

21.10.2010 11:57:38


nemocne godine - Adrian Mole.indd 8

21.10.2010 11:57:38


2007.

nemocne godine - Adrian Mole.indd 9

21.10.2010 11:57:38


nemocne godine - Adrian Mole.indd 10

21.10.2010 11:57:38


Subota, 2. lipnja 2007.

C

rni oblaci iznad Mangold Parve. Pada od pamtivijeka. Kad će prestati?

GLAVNE BRIGE 1. Glennova borba protiv Talibana u pokrajini Helmand. 2. Knjižara je danas zaradila samo £ 17.37. 3. Sinoć sam tri put ustajao mokriti. 4. Srednji Istok. 5. Imaju li moji roditelji ažurirani pogrebni plan? Nemam novca da ih pokopam. 6. Moja kćerka, Gracie, pokazuje zabrinjavajuće staljinističke odlike. Je li to normalno ponašanje za djecu mlađu od pet godina? 7. Prošlo je dva mjeseca i devetnaest dana otkad sam zadnji put spavao sa svojom suprugom Daisy. Ponekad imam osjećaj da je manje zagrijana za mene nego što je bila. Već stoljećima nije uzela vrh mog kuhanog jajeta. Još uvijek nije kupila par Wellingtonovih gumenih čizama, iako u Mangold Parvi živi već tri godine. Ona je jedina majka koja izvan školske ograde nosi potpetice od dvanaest centimetara. To pokazuje njezin posvemašnji manjak predanosti meni i engleskom selu. U prvih mjesec dana braka, zajedno smo brali kupine i ona ih je pokušavala ukuhati. Sad, četiri godine kasnije, ožiljci od kipućeg pekmeza gotovo su posve nevidljivi, a ona kupuje Bonne Mamanov pekmez od maline po cijeni od 3.50 funte! To je stvarno smiješno kad Co-opov pekmez možeš kupiti za 87 penija. 11

nemocne godine - Adrian Mole.indd 11

21.10.2010 11:57:38


Sue Townsend

Jučer sam je zatekao kako plače nad nekom starom aktovkom. Kad sam je upitao što ne valja, zajecala je: ∑ Nedostaje mi Dean Street. ∑ Tko je Dean Street? ∑ upitao sam. Tresnula je aktovkom i divljački napala vreću komposta John Innes. ∑ Dean Street, ulica, idiote ∑ rekla je onim svojim smirenim, sarkastičnim glasom kojeg sam se već počeo užasavati. Ali barem je razgovarala sa mnom, iako i nadalje izbjegava kontakt očima. Prošli tjedan, dok sam u torbici svoje supruge tražio grickalicu za dlačice u nosu, slučajno sam naletio na bilježnicu Paperchase formata A-5 s naslovnicom koja je prikazivala čudovišta bezopasnog izgleda. Otvorivši bilježnicu, prenerazio sam se pronašavši, na prvoj stranici, poruku upućeni meni. ADRIANE, AKO SI PRONAŠAO MOJ DNEVNIK I OVO ČITAŠ, NE ČITAJ DALJE. OVAJ DNEVNIK MOJ JE JEDINI POUZDANIK. MOLIM TE, POŠTUJ MOJE ŽELJE I DOPUSTI MI MALO PRIVATNOSTI. ZATVORI BILJEŽNICU I VRATI JE GDJE SI JE NAŠAO. ODMAH!

Čitao sam dalje. Dragi dnevniče, Namjeravam pisati u tebe svaki dan i ništa neću zatajiti. Nijednom živom čovjeku ne mogu reći kako se osjećam. Adrian bi dobio nervni slom, moji roditelji i sestre rekli bi da su mi rekli da se ne udajem za njega, a moji bi prijatelji rekli ≈rekli smo ti√. Ali istina je, dnevniče, da sam krajnje nesretna. Mrzim živjeti u ovoj seljačiji gdje stanovništvo nikad nije čulo za galeriju White Cube ni za macchiato i gdje misle da je Russel Brand vrsta električnog grijača za vodu. Volim li svog supruga? Jesam li ikad voljela svog supruga? Mogu li živjeti sa svojim suprugom dok jedno od nas ili oboje ne umremo?

* 12

nemocne godine - Adrian Mole.indd 12

21.10.2010 11:57:38


Adrian Mole i nemoćne godine

Čuo sam kako se stražnja vrata s treskom zatvaraju i iz vrta se pojavila Daisy. Brzo sam vratio dnevnik u njezinu torbicu i iz nekog razloga povikao: ∑ Daisy, kad je službeni Kraljičin rođendan? Ušla je u dnevni boravak i rekla: ∑ Zašto te to zanima? Nisi joj valjda napisao jednu od onih svojih pjesama? Dok se saginjala kako bi zapalila cigaretu, nisam mogao ne zamijetiti da ima tri brade. Ujedno sam zamijetio da je prčkala po našoj vagi u kupaonici, onoj koja izgovara težinu, pa sad više ne govori. Prestao sam s njom ići u trgovine po odjeću još otkad je u garderobi u Primarku dobila napadaj bijesa kad je zapela u košulji broj 14 iz koje ju je poslovotkinja morala izrezati. Čitavim putem kući ponavljala je: ∑ Ja to ne razumijem, pa ja nosim broj 12. ∑ Čak i moj prijatelj Nigel, koji je slijep ali vidi oblike, nedavno je izjavio: ≈Krista mi, Daisy bogami skuplja kile. Neki dan me je posjetila i učinilo mi se da se to pokrenula moja brvnara u vrtu.√ Kad je otišla u kuhinju, našao sam se u iskušenju da dograbim njezin dnevnik i nastavim čitati, ali nisam se usudio. Nakon večere (salata od tunjevine iz konzerve, mladi krumpir, umak od cikle, jagode iz vlastitog uzgoja, nemasno vrhnje Elmlea), ja sam prao posuđe kad je Daisy ušla i uzela paket čokoladnih keksa iz ormarića. Kasnije, kad sam očistio kuhinjske površine i odgurao kantu za smeće i kutije za recikliranje do ruba prilaza, vratio sam se u dnevni boravak gledati vijesti na Četvrtom programu i nisam mogao ne zamijetiti da je Daisy već pojela tri četvrtine pakiranja. Nisam smio ništa reći. Trebao sam držati usta začepljena. Svađa koja je uslijedila bila je kao erupcija vulkana. Gracie je pojačala do maksimuma ton na svom DVD-u High School Musical 2 i strogo zatražila: ∑ Prestanite urlati ili ću pozvati policiju! Moja je stara došla iz susjedstva kako bi vidjela je li me Daisy uistinu ubila. Našu je svađu privela kraju zaurlavši glasnije od Daisy i mene: ∑ Daisy, ti si ne želiš priznati! Očito si već šesnaestica! Daj već jednom preboli! Evans, Principles, čak i Dawn French prodaju odjeću za debele žene. 13

nemocne godine - Adrian Mole.indd 13

21.10.2010 11:57:38


Sue Townsend

Daisy se bacila u naručje moje stare, a moja je stara ljutitim pokretom glave pokazala da moram izići iz prostorije. Jutros Daisy nije stajala na vratima i gledala me kako se penjem na bicikl na odlasku na posao kao obično, a kad sam stigao do ulice i okrenuo se kako bih mahnuo, nije bila na prozoru. Fizički sam na izmaku. Ustajem iz kreveta najmanje tri puta noću, i češće ako si dopustim čašu vina nakon Noćnih vijesti. Zbog toga sam iscrpljen, a ujutro moram podnositi svoje roditelje (s kojima dijelim pregradni zid) i njihove prigovore da zbog mog stalnog puštanja vode u WC-u ne mogu spavati. Budući da sam biciklirao protiv vjetra, trebalo mi je duže no obično da stignem do knjižare, a kad sam stigao u okolicu Leicestera, naišao sam na dodatne prepreke. Kao da je svaka veća cesta bila iskopana za postavljanje novih kanalizacijskih cijevi. Kao nevoljkog vlasnika zahodske jame, umalo me požderao ljubomorni bijes. Je li ikakvo čudo što moja supruga čezne za metropolom? Uskratio sam joj jednu od osnovnih neophodnosti u životu. Krivim svog starog za naše primitivne sanitarne uvjete, novac koji smo stavili u stranu za kanalizacijske cijevi kad smo gradili Svinjce, rasprčkan je na rampe za invalidska kolica za njega. Međutim, za svoj je moždani udar bio sam kriv ∑ jedina tjelovježba koju je godinama poduzimao bilo je mahanje kažiprstom po daljinskom upravljaču. Da bi stvar bila gora, još uvijek puši trideset cigareta dnevno i prežderava se prženim kruhom i komadićima svinjetine začinjene čilijem. Proklinjem dan kad su moji roditelji kupili dva trošna svinjca i pretvorili ih u stambene objekte. U ranim danima svoje insolventnosti bio sam zahvalan što imam krov svinjca nad glavom, ali svakako sam platio cijenu. Druga briga je moj neuspjeh kao oca. Gracie je jučer došla kući iz vrtića s crtežom svoje obitelji, načinjenim flomasterom. Dnevniče, ja sam pomno promotrio ljude-štapove ne bih li među njima pronašao sebe, ali nisam uspio. Silno me je povrijedilo vlastito odsuće. Kad sam upitao Gracie zašto nije nacrtala 14

nemocne godine - Adrian Mole.indd 14

21.10.2010 11:57:38


Adrian Mole i nemoćne godine

i mene, naglašavajući joj da se upravo od poreza koji se uzima od moje plaće kupuju flomasteri i osigurava plaća njezine tete u vrtiću, čelo joj se namrštilo. Kako bi izbjegao uobičajeno zaoštravanje ∑ jecaje, vrisku, šmrklje i protuoptužbe ∑ skrenuo sam joj pozornost otvorivši pakiranje ružičastih oblatni. Kad sam upitao svoju suprugu što misli zašto me je Gracie izostavila iz obiteljskog crteža, Daisy je rekla: ∑ Očito je primijetila tvoju emotivnu otuđenost. ∑ Kad sam prosvjedovao, postala je smiješno preemocionalna i povikala: ∑ Kad se vratiš kući s posla, sjedneš i zuriš kroz prozor otvorenih usta. Ja se branim. ∑ Nikad mi ne dojadi pogled ∑ kažem ∑ stabla u daljini, svjetlo koje blijedi s neba. ∑ Nismo u jebenom Cornwallu. S prednjeg se prozora vidi močvarno polje i red čempresa koji je zasadio tvoj otac kako bi ≈zaštitio svoju privatnost√. Kao da se itko ikad približi ovom mjestu.

Nedjelja, 3. lipnja Stari svinjac 1 Svinjci Bottom Field Lower Lane Mangold Parva Leicestershire Nedjelja, 3. lipnja 2007.

Velepoštovani Parlamentarni zastupnik Gordon Brown Ministar financija Downing Street 11 London SW1A 2AB Poštovani gospodine Brown, Nedavno sam Vam pisao u Ministarstvo zbog jedne velike nepravde. Prema mojoj lokalnoj poreznoj ispostavi, još uvijek zaostajem u plaćanju dugova u iznosu od 13.137,11 funti. Taj ≈dug√ nastao je u vrijeme dok sam radio za jednog dvoličnog poslodavca kao kuhar iznutrica u Sohou. 15

nemocne godine - Adrian Mole.indd 15

21.10.2010 11:57:38


Sue Townsend

Svjestan sam da ste vi nevjerojatno zaposlen čovjek, ali bio bih vam vječno zahvalan ako biste pronašli vremena baciti oko na moju dokumentaciju (poslanu preporučenom poštom 1. ožujka 2007. godine) i nakon toga mi poslati pisamce kojim potvrđujete moju nedužnost. Vaš ponizni i poslušni sluga, A. A. Mole P.S. Dopustite mi da Vam predložim da ovo pitanje riješite prije nego što preuzmete mjesto premijera. PPS. Čestitam na izvanrednom uspjehu sa samo jednim okom. Pridružujete se ostalim znamenitim jednookim ljudima: Peteru Falku (Colombo), Georgeu Mellyju, Nelsonu i, naravno, Kiklopu.

Ponedjeljak, 4. lipnja Ono što je započelo kao manje neslaganje glede ispravnog načina kuhanja krumpira (ja ih stavljam u hladnu vodu, a Daisy ubacuje u kipuću), pretvorilo se u suznu i bijesnu denuncijaciju našega braka. Popis mojih bračnih zločina uključio je preglasno jedenje grickalica, glačanje crte po sredini nogavice traperica, odbijanje da platim više od pet funti za šišanje, nošenje istog poppy bedža* (prvi put kupljenog 1998.) tijekom mjeseca studenog svake godine, stavljanje previše sušenih začinskih trava u bolonjez, pisanje luđačkih pisama čuvenim ljudima, neuspjeh da zaradim dovoljno kako bismo mogli iseliti iz svinjca. Na kraju njezine tirade, ja sam rekao: ∑ Ne znam zašto si se udala za mene. Daisy me pogledala kao da me vidi prvi put i rekla: ∑ Doista ne znam zašto sam se udala za tebe. Valjda sam te voljela. ∑ Voljela? ∑ upitao sam. ∑ Jesi li namjerno upotrijebila prošlo vrijeme? * bedž s cvijetom maka (može biti i mali drveni križ s cvijetom maka) ∑ nosi se u studenom kao sjećanje na britanske vojnike koji su izgubili živote u ratnim sukobima.

16

nemocne godine - Adrian Mole.indd 16

21.10.2010 11:57:38


Adrian Mole i nemoćne godine

Daisy je ponovno poludjela i zaurlala: ∑ Naš se brak raspada, a ti jedino možeš govoriti o mojoj gramatici. ∑ To je uvelike kontrapoziciono onome što sam zapravo rekao ∑ prosvjedovao sam. ∑ Slušaj što govoriš ∑ rekla je. ∑ Nitko tako ne govori, Adriane. Nitko ne kaže ≈kontrapoziciono√. ∑ ≈Kontrapoziciono√ gotovo sigurno sačinjava dio svakodnevnog govora Willa Selfa ∑ odgovorio sam. I samome sebi zazvučao sam kao gospodin Pooter. Ne uživam u takvim konfrontacijama. Pretvaram li se u jednog od onih sredovječnih muškaraca koji smatraju da je zemlja otišla k vragu i da nakon Abbe nije bilo pristojne glazbe?

Utorak, 5. lipnja Dnevniče, razmišljao sam o jučerašnjoj natuknici i malo sam uzrujan jer sam shvatio da doista mislim da je zemlja otišla k vragu i da ne postoji nitko tko će nadmašiti Abbu.

Srijeda, 6. lipnja Danas je izišlo sunce. Ne mislim to metaforički, želim reći da je pravo sunce izišlo iza niskih, sivih oblaka koji su se mjesecima nadvijali. Miris gloga bio je gust u zraku i većina vode isparila je iz rupa na našem prilazu. Zamijetio sam Daisy da će nam sunce oboma koristiti, podići nam razinu serotonina i spriječiti rahitis. Daisy je rekla: ∑ Meni sunce znači jedino da moram obrijati noge, Adriane. To nije žena kojom sam se oženio. Stara Daisy, koja je obožavala sunce, ležala bi u bikiniju na ručniku na ravnome krovu našega svinjca i upijala svaku zraku. Kad sam joj predložio da bi se mogla sunčati, oči su joj se ispunile suzama. ∑ Jesi li vidio kolika sam? ∑ upitala je. 17

nemocne godine - Adrian Mole.indd 17

21.10.2010 11:57:38


Sue Townsend

Dnevniče, što se dogodilo mojoj ženi? Je li mislila ono što je o meni napisala u svojoj bilježnici? Hoćemo li se ikad ponovno seksati? Čak i mojim roditeljima to uspijeva svaki drugi četvrtak. Moram staviti čepiće u uši zbog uznemirujuće buke koja dopire kroz pregradni zid.

Ponedjeljak, 11. lipnja Gospodin Carlton-Hayes je bolestan. Leslie, njegov prijatelj/ prijateljica, nazvao/nazvala me je u knjižaru odmah ujutro. Godinama sam se pitao je li Leslie muškarac ili žena. Još uvijek nisam nimalo mudriji. Leslie bi mogla biti žena dubokog glasa, nalik ministrici vlade Ruth Kelly, ili muškarac visokog glasa kao nogometaš Allan Ball. Sve što znam o Leslie jest da on/ona dijeli kuću s gospodinom Carlton-Hayesom, da je nedruželjubiv/nedruželjubiva i da voli Sibeliusa i ružičasti kokos i bombone lakric u bombonjeri Bassett’s Allsorts. Upitao sam Leslie što je gospodinu Carlton-Hayesu i on/ona je odgovorio/odgovorila: ∑ Zar vam nije spomenuo? Oh, Bože, bojim se da ću vam prenijeti doista loše vijesti. Oh, Bože... Užurbano sam rekao: ∑ Da pričekam dok mu ne bude bolje? Čuo sam kako Leslie diše. Zvučalo je kao da on/ona ima dišnih problema. Jedna me je mušterija, neka žena s jednom velikom obrvom, upitala imamo li išta o ranim nadrealistima. Uputio sam je na biografiju Man Raya. Bio sam sretan zbog tog privremenog skretanja pozornosti ∑ držao sam Leslie na čekanju i napadno hvalio knjigu ženi-obrvi. Gospodin Carlton-Hayes loše je procijenio zanimanje za knjige o ranim nadrealistima u Leicesteru i pet primjeraka Man Raya bilo je teško prodati. S druge pak strane, znatno je podcijenio potražnju za navodnom autobiografijom Waynea Rooneya. Kad sam se vratio na telefon, Leslie je već prekinuo/prekinula. Mislio sam odmah ponovno nazvati, ali ona je žena došla na 18

nemocne godine - Adrian Mole.indd 18

21.10.2010 11:57:39


Adrian Mole i nemoćne godine

blagajnu s Man Rayom. Kad je otišla, nazvao sam Leslien broj, ali sam već nakon što je dvaput zazvonio spustio slušalicu.

Nedjelja, 17. lipnja Očev dan

U 6 i 20 ujutro probudio me vonj paleži i Gracie koja je urlala u moje desno uho: ∑ Tata, probudi se, danas je Očev dan! Pohitao sam u kuhinju i zatekao dim koji je sukljao iz tostera, kukuruzne pahuljice pod nogama, mlijeko razliveno po stolu, nož za maslac u zdjelici za šećer. Gracie mi je naredila da sjednem za stol i uručila mi čestitku koju je načinila uz Daisynu pomoć. Posve iskreno, Dnevniče, bio sam vidno neoduševljen. Komad papira bio je presavijen napola, a riječ ≈tata√ napisana komadićima tjestenine, od koje je većina popadala i ostao samo trag ljepila. Unutra je pisalo ≈do Gracie√. Nježno sam joj ukazao da je pogrešno napisala ≈od√. Namrštila se na čestitku i obrambeno rekla: ∑ Djeca u Americi tako pišu ≈od√. ∑ Mislim da nisi u pravu, Gracie ∑ rekao sam. ∑ Jesi li ti bio u Americi? ∑ upitala je. Morao sam priznati da zapravo nikad nisam bio u Americi. Gracie je na to rekla: ∑ Vidiš, ja jesam. Bila sam s mamom jedan dan dok si ti bio u knjižari. Nisam navaljivao. Ona je nenadmašiv protivnik. Sad se kajem što sam se dobrovoljno prijavio za pisca, redatelja i producenta Kazališne družine Mangold Parva. Pokusi ne idu dobro, oblije me znoj kad shvatim da do premijere imamo još samo jedanaest mjeseci.

19

nemocne godine - Adrian Mole.indd 19

21.10.2010 11:57:39


Nemocne godine OMOT.indd 1

119,00 kn

i nemoćne godine Roman

SUE TOWNSEND

Adrian Mole ima trideset devet godina i jednu četvrtinu. Budući da nije mogao plaćati hipoteku na stan uz rijeku, račune kreditne kartice i kartica trgovačkih lanaca, bio je primoran preseliti se u turobni dio seoskog Leicestershirea, tik uz selo Mangold Parva, i živjeti u preuređenom svinjcu, vrata uz vrata sa svojim roditeljima Georgeom i Pauline. Kraj s krajem sastavlja radeći u trgovini rabljenim knjigama, u vlasništvu plemića, gospodina Carltona-Hayesa, muškarca kojeg bi rado zvao ocem. Njegova profinjena i zanosna supruga Daisy mrzi selo, čezne za ulicama prepunima luksuznih dućana, a ovdje mora kupiti par gumenih čizama. Oboje su svjesni da je iz njihova braka nestala strast, ali ni on ni ona ne znaju kako ponovo potaknuti plam. U međuvremenu, njegova majka Pauline piše izmišljen roman o svom djetinjstvu i misli da bi pojavljivanje u televizijskom reality showu jednom zauvijek moglo riješiti pitanje očinstva njezine kćeri. Je li gospodin Lucas, negdašnji prvi susjed Moleovih, Rosiejin tata? A kad od Georgea zatraže da da uzorak za DNK analizu, hoće li ga taj šok ubiti? I dok se Adrianove brige množe, pripiti telefonski poziv njegovoj staroj simpatiji Pandori Braithwaite, parlamentarnoj zastupnici i nižoj ministrici u Ministarstvu vanjskih poslova, budi sjećanja na zajedničku strast i navodi ga da se zapita je li ona jedina koja ga sad može spasiti?

Adrian Mole i nemoćne godine

Dosad objavljeno u ovoj biblioteci

www.mozaikknjiga.hr

Chitra Banerjee Divakaruni: Sestra mog srca Louis Bayard: Gospodin Timothy Fannie Flagg: Sreća ispod duge Fannie Flagg: Dobrodošla na svijet, djevojčice! Santa Montefiore: Magična ljubavna kutijica Santa Montefiore: More izgubljene ljubavi Robert Wilson: Slijepac iz Seville Robert Wilson: Beznačajna smrt u Lisabonu Jodi Picoult: Priča o ljubavi Tamara McKinley: Matildin posljednji valcer Javier Sierra: Tajna večera Erica James: Ljubav i predanost Petr Šabach: Ramon / Nesvakidašnji problem Františeka S. Maeve Binchy: U krugu dobrih prijatelja Maeve Binchy: Srce i duša Kathryn Fox: Zle namjere Michael Lee West: Zaljubljene lude cure Dino Milinović: Tamo gdje prestaje cesta Mark Gimenez: Boja zakona William Brodrick: Šesta lamentacija Danielle Steel: Sestre Danielle Steel: Krila Danielle Steel: Uspomene Danielle Steel: Dragulji Danielle Steel: Palomino Danielle Steel: Dobra žena Leslie Silbert: Obavještajac Jonathan Kellerman: Nestali Dean Koontz: Ubojica Dean Koontz: Očekivani životni vijek Elizabeth Haran: Suton iznad Edena Ildefonso Falcones: Katedrala mora Jirˇ í Kratochvil: Besmrtna priča Jane Johnson: Deseti dar J. M. Simmel: Ljubav je samo riječ James Twining: Dvostruki orao Barbara Cleverly: Tigar iz palače Douglas Kennedy: U potrazi za srećom Bill Floyd: Ubojičina žena John Steinbeck: Istočno od raja Kate Kerrigan: Zauvijek uz tebe Sarah Lark: U zemlji bijelog oblaka Juan Gómez-Jurado: Znak ubojice

ISBN 978-953-14-0793-9

42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84.

Adrian Mole briljantno je duhovit lik. – T T

SUE TOWNSEND

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41.

Marian Keyes: Anđeli Mary Higgins Clark: Tatina mala djevojčica Mary Higgins Clark: Druga prilika Mary Higgins Clark: Sigurno utočište Mary Higgins Clark: Noć je moje vrijeme Mary Higgins Clark: Dvije djevojčice u plavom Mary Higgins Clark: Već sam čula tu pjesmu Mary Higgins Clark: Gdje si sad? Cathy Kelly: Neka ostane među nama Adriana Trigiani: Najbolje ljeto našega života Susan Andersen: Budi moja Susan Andersen: Bit ću tvoj Susan Andersen: Ludo zaljubljena Susan Andersen: Zaljubljeni i zaluđeni Susan Andersen: Kad ti se posreći Minette Walters: Đavolje pero Minette Walters: Pomračeni um Minette Walters: Kameleonova sjena Laura Lippman: Opasan grad Susan Elizabeth Phillips: Ili ti, ili nitko Susan Elizabeth Phillips: Prva dama Susan Elizabeth Phillips: Doručak u krevetu Susan Elizabeth Phillips: Šminkerica Susan Elizabeth Phillips: Dođi i poljubi me! Susan Elizabeth Phillips: Anđeoska ljubav Susan Elizabeth Phillips: Rođeni šarmer Susan Elizabeth Phillips: Najbolji komad Susan Elizabeth Phillips: Evin grijeh Susan Elizabeth Phillips: Što sam učinila zbog ljubavi Julia Alvarez: Kako su sestre Garcia izgubile naglasak Eileen Goudge: Okus meda Tess Gerritsen: Grešnik Julia Glass: Tri lipnja Amin Maalouf: Baldassarova odiseja Irena Obermannova: Priručnik za neposlušne žene Maggie O’Farrell: Kad si otišao Kathy Reichs: Sablasni ponedjeljak Kathy Reichs: Tajne grobnica Kathy Reichs: Rituali smrti Kathy Reichs: Kosti kao dokaz Robert Harris: Enigma

2.11.2010 11:41:34


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.