MANUAL DE VENDAS COOKTOPS | COIFAS | FORNOS
GHELPLUS, 30 ANOS EM CONSTANTE AMPLIAÇÃO DO MIX DE PRODUTOS A Indústria de Pias GhelPlus Ltda, fundada em 1990, é uma empresa dinâmica que sempre busca requinte e funcionalidade em seus produtos, agregando valor e praticidade aos lares. Ao comemorar 30 anos, a GhelPlus relembra fatos importantes que marcaram sua trajetória, um deles foi a aquisição da Debacco, em 2003, marca esta que possui 50 anos de atuação e que é sinônimo de produtos de alto padrão, inovação, requinte e sofisticação. Também no ano de 2015, a GhelPlus adquiriu a Duranox, outra importante marca com forte atuação no mercado sul brasileiro e Mercosul há mais de 60 anos. Consolidada no mercado, a GhelPlus é especialista em produtos fabricados com aço inox. Está comprometida com a realização do desejo de seus clientes, sempre com foco no atendimento e qualidade dos produtos que fazem parte e representam suas marcas, GhelPlus, Debacco e Duranox.
Unidade fabril de Ampére-PR
2 UNIDADES FABRIS PARANÁ E PERNAMBUCO .
LOGISTÍCA: CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO EM BOM JESUS DOS PERDÕES E FROTA PRÓPRIA .
ENTREGAS: EM TODO O BRASIL. TRANSPORTE RÁPIDO E EFICAZ.
50 ANOS INSPIRANDO MOMENTOS EM FAMÍLIA Debacco é uma marca que reflete paixão, a cultura e a tradição através do espírito de inovação, design e requinte de seus produtos. É desta maneira que desejamos fazer parte da sua história, criando ambientes funcionais, inspiradores e marcantes, pois entendemos o ambiente da cozinha como um novo espaço de convívio familiar.
Nestes 50 anos, a Debacco preza pelo compromisso em dar um novo significado a palavra COZINHA, através de uma linha de produtos de alta qualidade, fabricados em sintonia com as mais recentes tecnologias e tendências.
Bem-vindo! Esse Manual de Vendas foi pensando em você! Então, faça suas anotações, temos mais espaço no final. Bom uso. Nome: Loja/Representante:
Data:
/
/
| COOKTOPS | COIFAS | FORNOS
SUMÁRIO 07 08 08 09 10 10 11 13 13 14 15 16 17 18 18 19 21 22 23 25 26 27 28 29 31 32 32 33 33 34 35 35 36 36 37 39 40 41 41
COOKTOPS INTRODUÇÃO TAMANHOS INSTALAÇÃO TIPOS DE GÁS SÍMBOLOS DE CONTROLE QUEIMADORES ACESSÓRIO SUPORTE WOK DIFERENCIAIS ACABAMENTO DICAS DE UTILIZAÇÃO MODELOS DE COOKTOP COIFAS INTRODUÇÃO VAZÃO MODO DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DIMENSÕES FILTROS FUNÇÕES TIPOS DE ASPIRAÇÃO DICAS DE UTILIZAÇÃO CUIDADOS MODELOS DE COIFAS FORNOS INTRODUÇÃO TIPOS DE COMANDOS TAMANHO E CAPACIDADE CONVECÇÃO FUNÇÕES E ÍCONES SEGURANÇA TIMER ACESSÓRIOS POTÊNCIA | TEMPERATURA INSTALAÇÃO | VENTILAÇÃO DICAS DE UTILIZAÇÃO MODELOS DE FORNOS DEBACCO LIMPEZA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
IA B A S OCÊ
V
EU & DEBACCO EU & DEBACCO É UM PROGRAMA DE BENEFÍCIOS QUE RECOMPENSA VOCÊ PELO RELACIONAMENTO MANTIDO COM A DEBACCO ELETROS.
ATÉ
PROGRAMA DE RELACIONAMENTO
24
MESES
Através do Eu & Debacco você adquire gratuitamente a Garantia Contratual Estendida na coleção DEBACCO ELETROS (coifas, cooktops e fornos), que vai lhe proporcionar além da garantia Legal e Especial mais 12 meses de benefícios, totalizando 24 meses de garantia a partir da aquisição do produto. Para participar basta acessar o site: www.debacco.com.br e preencher todas as informações solicitadas do produto que você adquiriu. (Importante estar com a nota fiscal em mãos). ORIENTAÇÕES SOBRE A GARANTIA ESTENDIDA: Nossa Garantia Estendida só terá validade mediante o preenchimento do formulário on-line em nosso site, que é de total responsabilidade do consumidor. Esse benefício é válido através do programa Eu & Debacco, com limite de até 3 meses para preenchimento após a emissão da nota fiscal de compra do produto.
Cadastre- se para receber nossa Newsletter e informação de todos os demais benefícios do programa de relacionamento EU & DEBACCO em nosso site: www.debacco.com.br A Indústria de Pias GhelPlus se reserva o direito de modificar os produtos (características e ou componentes) sem aviso prévio. Imagens meramente ilustrativas.
Cooktop
Cooktops
INTRODUÇÃO Os cooktops semiprofissionais da coleção Debacco vão combinar perfeitamente com sua cozinha planejada, com design moderno e elegante proporcionam tranquilidade e conforto na hora de cozinhar. Desenvolvidos com queimadores SABAF, marca italiana reconhecida mundialmente, referência em tecnologia e eficiência, ainda contam com certificação voluntária, isso tudo, feito para levar mais segurança à sua casa.
TAMANHOS Com opções de: um, quatro ou cinco queimadores, com tamanhos que vão de 30 cm a 90 cm, conforme tabela abaixo:
1 QUEIMADOR 4 QUEIMADORES 5 QUEIMADORES
COOKTOP 30 CM COOKTOP 60 CM COOKTOP 70 CM COOKTOP 90 CM
08
A
Cooktops
INSTALAÇÃO A bancada onde seu cooktop vai ser instalado, deve conter no mínimo 20 mm de espessura. O recorte na bancada para o encaixe do mesmo deve respeitar uma distância mínima de 50 mm na parte de traz e 100 mm nos lados como representado abaixo.
Dimensões para a instalação (mm) Modelo/ Dimensão 20.07.41106
Dimensão do produto
Dimensão do produto
Dimensão do corte
Dimensão do corte
A 582
B 500
C 560
D 480
20.07.41109
860
500
840
480
20.07.41203
300
510
280
490
20.07.41206
580
510
560
490
20.07.41207
680
510
560
490
20.07.41209
860
510
740
490
Observação Indicamos que o cooktop seja do mesmo tamanho ou menor que a coifa, para garantir uma boa sucção dos vapores na hora da cocção, como exemplifica a página 22, tabela 6.
09
Cooktops
TIPOS DE GÁS Os cooktops Debacco são do tipo a gás. Existe dois tipos de gás utilizados nas residências, você precisa verificar qual destes é utilizado em sua cozinha: Ÿ
GLP ( Gás Liquefeito de Petróleo, fornecido em botijões) - Todos os nossos cooktops saem de fábrica prontos para o uso com GLP.
Ÿ
GN (Gás Natural) - Neste caso, é preciso realizar a conversão, seu produto acompanha o kit necessário, você deve entrar em contato com o serviço autorizado para realizar a conversão*.
SÍMBOLOS DE CONTROLE A tabela abaixo ilustra os símbolos que você vai encontrar no seu modelo de cooktop. Os símbolos são diferentes para cada tipo de mesa (vidro e aço inox).
MODELO COOKTOP
INOX
SEM FLUXO DE GÁS FLUXO MÁXIMO DE GÁS FLUXO MÍNIMO DE GÁS
*A mão de obra para conversão não é coberta pela Debacco
10
VIDRO
Cooktops
QUEIMADORES Potência dos queimadores SAÍDA MÁXIMA
SAÍDA MÍNIMA
W
W
INJETOR (MM)
INJETOR (MM)
A = QUEIMADOR DUAL FLAME
4.000
1.900
1,50
1,00
B = QUEIMADOR RÁPIDO
3.000
1.000
1,15
0,85
C = QUEIMADOR SEMIRRÁPIDO
1.750
650
0,97
0,65
D = QUEIMADOR AUXILIAR
1.000
350
0,72
0,50
TIPO DE QUEIMADOR
G20 20MBAR G30 28-30MBAR GÁS NATURAL GLP
B
C
B
B
D
C
A
C
A
20.07.41106
20.07.41109 C
C
B
A D
20.07.41209 B
C A
B
D
C
20.07.41207
B A
C A
20.07.41206
20.07.41203 11
Cooktops
Panelas e queimadores Os queimadores possuem quatro dimensões diferentes de diâmetro, e seguindo uma regra simples, quanto maior for o queimador, maior deve ser a panela. A tabela abaixo exemplifica o diâmetro máximo e mínimo das panelas que podem ser usadas em cada queimador. QUEIMADOR
DIÂMETRO DIÂMETRO MÍNIMO MÁXIMO
QUEIMADOR DUAL FLAME
26 CM
22 CM
QUEIMADOR RÁPIDO
22 CM
18 CM
QUEIMADOR SEMIRRÁPIDO
20 CM
12 CM
QUEIMADOR AUXILIAR
16 CM
8 CM
Utilize sempre panelas de diâmetro a d e q u a d o e m c a d a q u e i m a d o r, evitando assim, que a chama se espalhe pelas laterais das panelas, perdendo eficiência. Usar sempre panelas com fundo plano. Panelas com fundo arredondado não se estabilizam adequadamente nas trempes. Utilizar panelas com fundo arredondado somente com o suporte Wok (acompanha em todos os cooktops).
12
Cooktops
ACESSÓRIO SUPORTE WOK Acessório que vai incluso em todos os cooktops para a utilização de panelas que o fundo são arredondados. Se adapta em qualquer um dos queimadores de acordo com sua necessidade e tamanho da panela.
Suporte Wok do cooktop de vidro
Suporte Wok do cooktop de aço inox
DIFERENCIAIS Pensados para quem prefere agilidade e eficiência na sua cozinha, sem perder o design. Para sua comodidade e segurança destaca-se: Acendimento superautomático de todos os queimadores.
Válvula de segurança em todos os queimadores. Caso uma chama se apague por algum motivo, o gás é cortado, evitando risco de incêndio e desperdício.
Com queimadores italianos da marca SABAF.
13
Cooktops
ACABAMENTO Mesa Possuem dois tipos: Mesa de Vidro: Ÿ Vidro temperado de 8 mm de espessura na cor preta. Mesa de Aço inox: Ÿ Aço inox 304 de 0,8 mm de espessura.
Trempes Com trempes de ferro GUSA em formato conjugado, proporcionam melhor equilíbrio durante a cocção, além de proporcionar robustez e modernidade em sua cozinha.
cooktop de vidro
14
cooktop de aço inox
Cooktops
DICAS DE UTILIZAÇÃO Queimador Dual Flame e Rápido Cada um com um tamanho e intensidade diferente, mas ambos são indicados para o preparo rápido de alimentos, por oferecer uma maior potência e quantidade de calor. Os alimentos não devem ser mantidos por muito tempo nesses queimadores, para não perderem as suas propriedades. Ÿ Selar a carne, fritando em gordura ou grelhando, de modo a que se
forme uma crosta. Esta crosta que vai evitar que os sucos naturais da carne se percam e que ela fique seca; Ÿ Refogar vegetais, fritar alho e outros temperos; Ÿ Aquecimento de óleo.
Queimador Semirrápido Indicado para cozimento de alimentos sólidos. Ÿ Cozimento de massas e carnes; Ÿ Frituras em geral.
Queimador Auxiliar Indicado para cozimento mais lento dos alimentos. Ÿ Cozimento de molhos; Ÿ Banho-maria.
15
Cooktops
MODELOS DE COOKTOPS
COOKTOP MONTREAL VIDRO 90 CM 20.07.41109 QUEIMADORES: 5 DIMENSÕES: 862X500 MM
COOKTOP MONTREAL VIDRO 60 CM 20.07.41106 QUEIMADORES: 4 DIMENSÕES: 582X500 MM
COOKTOP ZURIQUE AÇO INOX 90 CM 20.07.41209 QUEIMADORES: 5 DIMENSÕES: 860X510 MM
COOKTOP ZURIQUE AÇO INOX 70 CM 20.07.41207 QUEIMADORES: 5 DIMENSÕES: 680X510 MM
COOKTOP ZURIQUE AÇO INOX 60 CM 20.07.41206 QUEIMADORES: 4 DIMENSÕES: 580X510 MM
COOKTOP ZURIQUE AÇO INOX 30 CM 20.07.41203 QUEIMADORES: 1 DIMENSÕES: 300X510 MM
Observação Todos os cooktops utilizam tensão 220 V e tem 24 meses de garantia no programa de relacionamento EU & DEBACCO.
16
Coifas
Coifas
INTRODUÇÃO As coifas da coleção Debacco, são responsáveis pelo tratamento do ar em sua cozinha, filtram fumaça, vapores e concentração de gorduras produzidas durante a cocção. Os filtros de alumínio são responsáveis pela retenção de gordura. Já os filtros de carvão ativado (na depuração) são responsáveis em devolver ar renovado ao ambiente. Com conceito sofisticado e elegante, proporcionam à sua cozinha modernidade e eficiência quando o assunto é cozinhar.
VAZÃO Para um funcionamento eficaz da coifa, é recomendado que ela consiga trocar o ar ambiente no mínimo doze vezes a cada hora. Para descobrir a vazão ideal que a coifa precisa ter para a sua cozinha, basta calcular o volume do ambiente e multiplicar pelas doze
C
vezes, Exemplo:
A
AxBxCx12*=m³/hora
B
5x5x3x12*=900m³/h
Ambiente com 5mx5m, com altura
Portanto, o ideal para esse
de 3m, será calculado da seguinte
ambiente é uma coifa com vazão
forma.
mínima de 900m³/h.
*quantidade mínima que o ar precisa ser trocado no ambiente
18
Coifas
MODO DE INSTALAÇÃO Podem ser instaladas de duas maneiras*, no modo exaustão e no modo depuração. O modo mais recomendado é o modo exaustão, mas a escolha vai depender o que melhor se adapte ao seu ambiente e o que ele suporta.
Modo Exaustão O principal requisito para a instalação no modo exaustão é a possibilidade de fazer um buraco na parede ou teto, é por onde o tubo flexível, condutor do ar para o ambiente externo vai passar. O modo exaustão é indicado por garantir maior eficiência na remoção dos vapores, odores e absorção de gorduras, pois utiliza a capacidade de vazão máxima da coifa.
Observação Quando instalada no modo exaustor, não é necessário o uso do filtro de carvão ativado. Basta mantê-la sempre limpa para garantir seu bom funcionamento. O tubo flexível deve conter uma saída de 150mm com o mínimo possível de curvas e comprimento recomendado não superior a 3m. Importante: cada curva considera-se 1m. *modelo 20.07.32145 pode ser instalada somente no modo depuração
19
Coifas
Modo depuração De instalação que não necessita buracos na parede ou teto, este modo exige o uso do filtro de carvão ativado. Assim, o ar sugado passa pelos filtros de alumínio, que retém a gordura, e os odores são absorvidos pelo filtro de carvão ativado. Ao passar por esse processo, o ar esse processo, o ar renovado retorna ao ambiente através das saídas laterais da chaminé da coifa.
Observação A qualidade do filtro de carvão ativado é vital para a eficiência da coifa. Dica: Ao chacoalha-lo caso não perceba nenhum ruído, é hora de realizar a troca.
20
Coifas
INSTALAÇÃO A coifa deverá ser instalada em uma superfície plana (teto ou parede), e que suporte o peso da mesma (nunca instalar diretamente em teto de gesso). Para garantir a eficiência do produto e que a mesma funcione com segurança, deve ser obedecida a distância entre a coifa e o cooktop de 700 a 800 mm, conforme imagens a seguir.
Altura entre a coifa e o cooktop
700 a 800 mm
700 a 800 mm
Coifa inclinada
Coifa de ilha ou parede
A medida a ser instalada deve ser
A medida a ser instalada deve ser
contada do centro da parte inclinada
contada da base inferior da coifa
até a parte superior da bancada
até a parte superior da bancada
onde o cooktop vai ser instalado e
onde o cooktop vai ser instalado e
deve obedecer as medidas entre
deve obedecer as medidas entre
700 a 800 mm.
700 a 800 mm. 21
Coifas
DIMENSÕES Para o funcionamento correto e eficiente, a coifa deve ter o tamanho igual ou maior que o cooktop ou fogão. (tabela 6) (tabela 6) COIFA 50 CM
COIFA 60 CM
COIFA 90 CM
COOKTOP 30 CM
X
X
X
COOKTOP 60 CM
X
X
X
COOKTOP 70 CM
X
COOKTOP 90 CM
X
Cada Coifa tem uma altura máxima que pode alcançar, (imagem ilustrada (tabela 7)
ao lado), essa medida é da base inferior da coifa até o teto, lembrando que entre a base superior da bancada e a base inferior da coifa (ou centro da parte inclinada da coifa inclinada) deve-se respeitar a distância de 700 a 800 mm. (tabela 7)
MODELO DA COIFA
ALTURA MÁXIMA DA COIFA
MONTREAL INCLINADO DE PAREDE 90 CM
1360 mm
VALENÇA DE PAREDE 90 CM
1020 mm
BARCELONA DE PAREDE 90 CM LONDRES DE PAREDE 90 CM
1020 mm 1030 mm
BARCELONA DE PAREDE 60 CM
1020 mm
LONDRES DE ILHA 90 CM
1150 mm
VALENÇA DE ILHA 90 CM
1130 mm 1600 mm
MALTA DE ILHA 50 CM
22
Coifas
FILTROS As coifas são compostas por dois tipos de filtro: alumínio e carvão ativado.
Filtro de alumínio O filtro é composto por camadas de alumínio, as quais em conjunto compõem uma trama capaz de reter gorduras e vapores produzidos durante a cocção. Não é orientado o uso da coifa sem os filtros, pois estes além de reter as gorduras, garantem o acabamento do seu produto. Tanto no modo depuração quanto exaustão, é necessário limpeza periódica dos mesmos. Para condições normais de uso, recomenda-se lavagem ao menos uma vez por semana ou conforme necessidade. Para a limpeza utiliza-se de solução com água morna e detergente neutro. Após imersão, utilize para a limpeza manual somente esponjas ou escovas de cerdas macias e por fim enxague e seque os por completo. Somente instale-os após estar completamente secos.
Observação A limpeza dos filtros metálicos também pode ser feita em máquina lava-louças, mas esse tipo de limpeza pode acarretar em um escurecimento dos filtros, mas de maneira que não compromete a eficiência dos mesmos.
23
Coifas
Filtro de carvão ativado Os filtros de carvão ativado são responsáveis pela absorção de odores e umidades decorrentes do processo de cocção, assim, devolvendo o ar renovado ao ambiente. Os filtros de carvão ativado são utilizados apenas nas coifas instaladas no modo de depuração, não são laváveis, a sua troca é recomendada a cada seis meses em condições normais de uso, ou até o momento em que ao chacoalhar não perceba nenhum ruído de carvão ativado.
Observação Para maior eficiência e desempenho de sua coifa, instalada no modo depuração, é importante observar a qualidade dos filtros de carvão que estão sendo usados, visto que ele é o responsável pela qualidade do ar devolvido ao ambiente. Faça a verificação periodicamente e a troca* na hora que precisar. Nunca utilize-a sem os filtros.
Tipos de Filtros
ALUMÍNIO
CARVÃO ATIVADO
* Os filtros são encontrados em uma rede autorizada Debacco. Custo por conta do cliente.
24
Coifas
FUNÇÕES As funções podem ser resumidas em: iluminação, timer e velocidade de sucção.
Iluminação Todas as coifas possuem iluminação em LED, que dentre as vantagens tem como: Ÿ Baixo consumo; Ÿ Uma melhor distribuição de iluminação em seu cooktop; Ÿ Maior vida útil da lâmpada; Ÿ Maior segurança, pelo fato da lâmpada não aquecer por estar ligada.
Timer Alguns modelos de coifa, possuem função timer, onde a mesma fica funcionando por determinado período e depois desliga automaticamente.
Velocidade Os motores das coifas possuem três ou quatro velocidades, dependendo de cada modelo, atendendo
4
as mais variadas situações de cocção.
25
Coifas
TIPOS DE ASPIRAÇÃO As coifas possuem duas diferentes formas de aspiração:
Central A aspiração central é a mais tradicional, os filtros metálicos ficam aparentes e a concentração da sucção é no meio da coifa.
Perimentral A aspiração perimetral conta com um acabamento de vidro sob o filtro de alumínio e o sistema redireciona a extração de ar da parte central para as bordas externas deste vidro. Esse modo cria uma cortina de sucção, tornando a extração de ar mais eficiente, alcançando inclusive os queimadores laterais.
26
Coifas
DICAS DE UTILIZAÇÃO Para uma melhor eficiência de sua coifa, tendo um ambiente sem vapores e odores, recomenda-se ligar a coifa cinco minutos antes de começar a cocção, isso fará com que o ar já crie um fluxo para a coifa. Outra dica importante é evitar correntes de ar quando o equipamento estiver funcionando, portas ou janelas abertas podem interferir no desempenho do equipamento, visto que correntes de ar podem desviar TIMERo caminho de sucção criado pela coifa. O uso dos queimadores
PERIMETRAL
traseiros do cooktop também podem ajudar em um melhor desempenho se sua coifa for de parede. Esses queimadores tem uma melhor canalização de sucção, e são menos suscetíveis a interferência de correntes de ar.
27
Coifas
CUIDADOS Para garantir a vida útil do seu produto e garantir a sua segurança, alguns cuidados são essenciais na hora de utilizá-lo. Muito cuidado na hora de fazer frituras, com a alta temperatura da gordura, seus respingos podem ocasionar chamas, isso além de colocar em risco sua segurança, poderá danificar o produto. Não deixe acúmulo de gordura nos filtros ou na parte externa da coifa, isso pode ocasionar incêndios.
Nunca utilizar seu produto como prateleira ou apoio para alguma coisa, além de danificá-lo, pode haver uma propagação de chamas devido ao calor e dependendo do que estiver armazenado.
Evite o preparo de receitas que incluam flambagem, as chamas altas vão danificar a coifa e até mesmo propagar as chamas pelo seu duto. Evite o preparo mesmo com a coifa desligada, pois da mesma forma, suas chamas irão danificar os componentes.
Observação Para sua segurança e melhor eficiência do produto, mantenha a coifa e os filtros sempre limpos. Com um pano macio e sabão neutro, faça a higienização regularmente.
28
Coifas
MODELOS DE COIFAS
COIFA MONTREAL INCLINADA DE PAREDE 90 CM 20.07.31139 VAZÃO: 1000 M³/H VELOCIDADES: 4 FUNCIONAMENTO: DEPURAÇÃO E EXAUSTÃO ASPIRAÇÃO: PERIMETRAL INSTALAÇÃO: PAREDE TIMER: SIM
COIFA BARCELONA DE PAREDE 90 CM 20.07.32219 VAZÃO: 700 M³/H VELOCIDADES: 3 FUNCIONAMENTO: DEPURAÇÃO E EXAUSTÃO ASPIRAÇÃO: CENTRAL INSTALAÇÃO: PAREDE TIMER: NÃO
COIFA VALENÇA DE PAREDE 90 CM 20.07.31319 VAZÃO: 1000 M³/H VELOCIDADES: 4 FUNCIONAMENTO: DEPURAÇÃO E EXAUSTÃO ASPIRAÇÃO: CENTRAL INSTALAÇÃO: PAREDE TIMER: SIM
COIFA LONDRES DE PAREDE 90 CM 20.07.32119 VAZÃO: 1000 M³/H VELOCIDADES: 3 FUNCIONAMENTO: DEPURAÇÃO E EXAUSTÃO ASPIRAÇÃO: CENTRAL INSTALAÇÃO: PAREDE TIMER: SIM
29
Coifas
COIFA BARCELONA DE PAREDE 60 CM 20.07.32216 VAZÃO: 700 M³/H VELOCIDADES: 3 FUNCIONAMENTO: DEPURAÇÃO E EXAUSTÃO ASPIRAÇÃO: CENTRAL INSTALAÇÃO: PAREDE TIMER: NÃO
COIFA LONDRES DE ILHA 90 CM 20.07.32129 VAZÃO: 1000 M³/H VELOCIDADES: 3 FUNCIONAMENTO: DEPURAÇÃO E EXAUSTÃO ASPIRAÇÃO: CENTRAL INSTALAÇÃO: ILHA TIMER: SIM
COIFA VALENÇA DE ILHA 90CM 20.07.32229 VAZÃO: 1000 M³/H VELOCIDADES: 3 FUNCIONAMENTO: DEPURAÇÃO E EXAUSTÃO ASPIRAÇÃO: CENTRAL INSTALAÇÃO: ILHA TIMER: SIM
COIFA MALTA DE ILHA 50 CM 20.07.32145 VAZÃO: 700 M³/H VELOCIDADES: 3 FUNCIONAMENTO: DEPURAÇÃO ASPIRAÇÃO: PERIMETRAL INSTALAÇÃO: ILHA TIMER: SIM
Observação Todas as coifas utilizam tensão 220 V e tem 24 meses de garantia no programa de relacionamento EU & DEBACCO.
30
Fornos
Fornos
INTRODUÇÃO Os fornos elétricos de embutir da coleção Debacco foram desenvolvidos para levar segurança e elegância para sua cozinha. Fabricados com materiais de altíssima qualidade, possuem design moderno e inovador, perfeitos para otimizar o espaço e dar mais praticidade a sua cozinha planejada. Cozinhar, assar, grelhar ou gratinar, certamente seus pratos terão um toque de chef com esses fornos.
TIPOS DE COMANDOS Tipos de comando nos fornos: Comando Digital: todas as funções se dão por meio de toque no display digital do produto. Disponíveis nos modelos: 20.07.11406 | 20.07.14106 | 20.07.21406 Comando Eletrônico: As funções e temperatura são controlados por meio de manípulos eletrônicos, ou seja, pelos botões. Já opções como relógio, timer operacional, timer programação futura e timer aviso sonoro, são feitos pelo toque no display digital do produto. Disponível no modelo: 20.07.11306 Comando Analógico: O controle total do forno se da através dos botões. Disponível no modelo: 20.07.14306
32
Fornos
TAMANHO E CAPACIDADE Todos os fornos tem o tamanho de 60 cm e destacam-se por suas cavidades, o que facilita na hora dos preparos. A tabela abaixo demonstra as dimensões e capacidade de cada um. FORNO
DIMENSÕES
CAPACIDADE (litros)
mm (LxAxP)
LONDRES 11 FUNÇÕES
595x595x570
76 L
(BIG CAVITY)
MONTREAL 14 FUNÇÕES
594x594x563
73 L
(BIG CAVITY)
ZURIQUE 7 FUNÇÕES
594x594x563
56 L
MADRI 7 FUNÇÕES
595x595x527
56 L
MICRO-ONDAS COMBINADO
595x455x532
35 L
CONVECÇÃO Todos os fornos são equipados com o sistema de convecção, que, garante uma circulação ideal de calor no interior do forno, permitindo o preparo de dois diferentes pratos ao mesmo tempo sem misturar cheiros, garantindo um tempo de cozimento mais rápido e uniforme.
33
Fornos
FUNÇÕES E ÍCONES
FUNÇÕES/FORNOS
FORNO FORNO LONDRES MONTREAL 14 FUNÇÕES 11 FUNÇÕES
FORNO ZURIQUE 7 FUNÇÕES
FORNO MADRI 7 FUNÇÕES
20.07.14106
20.07.11306
20.07.14306
20.07.11406
Descongelamento Grill Grill ventilado Grill + Convecção + aquecimento inferior
Duplo grill Duplo grill ventilado Duplo grill + aquecimento superior Aquecimento inferior Aquecimento inferior e superior Aquecimento inferior e superior + ventilação
Aquecimento inferior + ventilação Aquecimento superior Aquecimento de pratos Convecção Convecção + aquecimento inferior Turbo aquecimento Fermentação Economia de energia Microondas Microondas + grill Microondas + Convecção Microondas + descongelamento
34
FORNO MICRO-ONDAS COMBINADO
10 FUNÇÕES 20.07.21406
Fornos
SEGURANÇA Para maior segurança, os fornos contam com vidro duplo ou triplo, para evitar que o calor esquente a parte de fora da porta do forno. Alguns modelos ainda contam com bloqueio* de segurança do painel digital, onde pressionado no painel a função por cinco segundos o mesmo fica bloqueado, evitando por exemplo que uma criança ative ou desative alguma função. Para o VIDRO BLOQUEIO FORNO MONTREAL 14 FUNÇÕES
TRIPLO
SIM
LONDRES 11 FUNÇÕES
TRIPLO
SIM
ZURIQUE 7 FUNÇÕES
TRIPLO
NÃO
MADRI 7 FUNÇÕES
DUPLO
NÃO
MICRO-ONDAS COMBINADO
TRIPLO
SIM
desbloqueio é somente segurar pressionado por cinco segundos a mesma tecla.
TIMER Timer operacional, tem a possibilidade de selecionar o tempo de cozimento, quando atingido o tempo selecionado, o forno desliga automaticamente. Timer aviso sonoro, ao atingir o tempo selecionado, um aviso sonoro é disparado. Essa função não desliga o forno. Timer programação futura, permite escolher o momento em que o forno irá ligar e desligar, também permite programar a função e temperatura que o forno irá funcionar. FORNO MONTREAL 14 FUNÇÕES LONDRES 11 FUNÇÕES ZURIQUE 7 FUNÇÕES MADRI 7 FUNÇÕES MICRO-ONDAS COMBINADO
TIMER OPERACIONAL
x x x x x
TIMER SONORO
PROG. FUTURA
x x x
x x x
x
x
*Não bloqueia a porta para abertura, apenas o acionamento das teclas do painel.
35
Fornos
ACESSÓRIOS Confira de acordo com o modelo escolhido os acessórios: Prateleira: indicada para grelhar e assar, usando-a sempre junto com a bandeja para coletar a gordura. Bandeja com grelha: Indicada para o preparo de grelhados e assados, evita que a gordura caia diretamente no forno, facilitando a limpeza. Bandeja: Indicada para coletar a gordura na hora do preparo, deve ser utilizada um nível abaixo do que esta sendo preparado ou no primeiro nível do rack.
POTÊNCIA | TEMPERATURA A tabela abaixo mostra a potência nominal e a temperatura mínima e máxima de cada forno. Alguns modelos ainda contam com a função TURBO AQUECIMENTO, que diminui o tempo que o forno demora para aquecer. FORNO MONTREAL 14 FUNÇÕES
POTÊNCIA
TEMPERATURA
TURBO AQUECIMENTO
2700 - 3220 W
50°C - 260°C
2800 W
50°C - 250°C
2125 - 2560 W
50°C - 250°C
-
MADRI 7 FUNÇÕES
2000 W
50°C - 250°C
-
MICRO-ONDAS COMBINADO
1500 W
40°C - 230°C
-
LONDRES 11 FUNÇÕES ZURIQUE 7 FUNÇÕES
36
Fornos
INSTALAÇÃO | VENTILAÇÃO Para o correto funcionamento do forno, alguns pontos devem ser cuidados na hora da instalação, caso contrário pode haver o não funcionamento correto do produto. As figuras abaixo demonstram duas possibilidades de apoio para o forno, a fig.17 permite uma melhor ventilação na base e parte traseira do forno, porém o apoio se dá apenas nas bordas. A fig.18 permite um suporte em toda a base em seus respectivos pontos de apoio, mantendo nessa base uma entrada de no mínimo 40 mm para ventilação. Cortes para ventilação interna 40
5 60
Fig. 17
m
m
mm
Fig. 18
Ao lado um exemplo de forno e sua instalação em bancada ou em torre.
Entrada do ar frio Saída do ar quente
37
Fornos
Processo correto de ventilação dos fornos, em torre e em bancada. Entrada de ar frio (ilustrado pelas flechas azuis) e saída do ar quente (ilustrado pelas flechas vermelhas) quando o forno está em funcionamento. 100 mm
100 mm
100 mm
Observação 100 milímetros corresponde a medida mínima sugerida entre o fundo do móvel e o fundo do forno, para que haja uma boa circulação de ar, entrando ar frio e saindo o ar quente.
38
Fornos
DICAS DE UTILIZAÇÃO Antes de utilizar Ao ligar o forno pela primeira vez, ligue-o em temperatura alta e deixe funcionando em torno de 30 minutos com a porta fechada. Após esse tempo, abra-o e deixe o ar circular. É normal emitir fumaça e um cheiro peculiar, provenientes de resíduos de óleo e outros compostos utilizados na fabricação. Somente após o resfriamento do forno, fazer a limpeza e higienização. Então assim, seu forno está pronto para o preparo de suas deliciosas receitas.
Após o uso Ao realizar uma limpeza e manutenção adequada do seu forno, você garante uma influência significativa na operação continua e sem falhas do seu eletro. Antes de iniciar a limpeza, o forno deve estar desligado e você deve garantir que todas as teclas estejam desligadas. Não inicie a limpeza até que o forno tenha esfriado completamente.
39
Fornos
MODELOS DE FORNOS
FORNO MONTREAL MULTIFUNÇÃO DIGITAL 60 CM 14 FUNÇÕES 20.07.11406 ACABAMENTO: VIDRO / AÇO INOX BLACK
FORNO LONDRES MULTIFUNÇÃO DIGITAL 60 CM 11 FUNÇÕES 20.07.14106 ACABAMENTO: VIDRO
FORNO ZURIQUE ELETRÔNICO 60 CM 7 FUNÇÕES 20.07.11306 ACABAMENTO: VIDRO / AÇO INOX
FORNO MADRI ANALÓGICO 60 CM 7 FUNÇÕES 20.07.14306 ACABAMENTO: VIDRO / AÇO INOX
FORNO MICRO-ONDAS COMBINADO MONTREAL DIGITAL 60 CM 10 FUNÇÕES 20.07.21406 ACABAMENTO: VIDRO / AÇO INOX BLACK
Observação Todos os fornos utilizam tensão 220 V e tem 24 meses de garantia no programa de relacionamento EU & DEBACCO.
40
LIMPEZA | ASSISTÊNCIA TÉCNICA Limpeza: Ÿ
Antes da limpeza, certifique-se que seu produto esteja frio e sem corrente de energia;
Ÿ
As superfícies de alguns produtos são suscetíveis a arranhões.
Siga as
instruções de limpeza presentes no manual do produto a fim de evitar quaisquer danos relacionados a limpeza inadequada; Ÿ
Produtos em aço inox devem ser limpos regularmente com a utilização de pano limpo e macio sempre no sentido do acabamento escovado do aço, garantindo vida útil de seu produto.
Instalação: Ÿ
A instalação do eletro deve ser feita através de uma rede autorizada Debacco, onde em caso de não cumprimento, pode acarretar em perca da garantia;
Ÿ
Deve-se observar as especificações e recomendações presentes no manual que acompanha o produto quanto as condições mínimas para instalação, adequação do local, nivelamento do produto, tensão elétrica, etc.;
Ÿ
Despesas relativas a instalação, ajustes de local às condições necessária para instalação, e qualquer outro custo relacionado a instalação são de responsabilidade única e exclusiva do consumidor;
Ÿ
Fique atento as instruções contidas nos manuais de cada produto. Sempre leia e as siga corretamente.
Serviço de Atendimento ao Cliente - SAC sac@debacco.com.br SAC 0800 643 2980 Whatsapp (46) 98822-9774
41
SUAS ANOTAÇÕES
42
SUAS ANOTAÇÕES
43
MKT - Agosto de 2020 Especificações técnicas e design dos produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio. imagens meramente ilustrativas. Uso doméstico.