Vaasan kansalaisopisto Alma - Kevät 2022 / Vasa medborgarinstitut Alma - Vår 2022

Page 1

2022 KEVÄT / VÅR

Julkinen tiedote, jaetaan kaikkiin talouksiin. Offentlig meddelande, delas ut till alla hushåll.


SISÄLTÖ INNEHÅLL

2022 KEVÄT / VÅR

8

20

28

39

24

S.4

ILMOITTAUTUMINEN ANMÄLNING

S.6

YLEISÖLUENNOT FÖRELÄSNINGAR

S.8

TILKUILLA YLI RAJOJEN MED LAPPAR ÖVER GRÄNSERNA

S.12

MUSIIKKI SEKÄ SANAJA NÄYTTÄMÖTAIDE MUSIK SAMT ORDOCH SCENKONST

S.14

KÄDENTAIDOT HANTVERK

S.17

TERVEYS JA HYVINVOINTI HÄLSA OCH VÄLMÅENDE

S.18

LAPSET JA NUORET – LASTEN KANSSA / BARN OCH UNGA – MED BARN

S.20

TANSSI JA LIIKUNTA DANS OCH MOTION

S.24

KEITTIÖ JA PUUTARHA KÖK OCH TRÄDGÅRD

S.27

MAAILMA JA ME VÄRLDEN OCH VI

S.28

ALLA SKA VÅGA OCH HA KUNSKAP / USKALLUS JA OSAAMINEN KUULUVAT KAIKILLE

S.32

KIELET / SPRÅK

S.36

KUVATAIDE JA MUOTOILU / BILDKONST OCH FORMGIVNING

S.39

TIETOTEKNIIKKA DATATEKNIK


Sannasirkku Autio, rehtori, rektor

Talven jälkeen tulee kevät – saa kukoistaa! Efter vinter kommer vår – låt dig blomstra upp! Ole hyvä, tässä Alman kevätkauden ohjelma sinulle! Kun joulukiireet eivät vielä ole ihan pahimmillaan, on paras aika kerätä voimia vuoden pimeimpiin päiviin ja luoda toivoa uuteen vuoteen. Juuri nyt on hyvä luvata itselleen: kun kevät tulee, minä kukoistan.

Här är Almas vårprogram, varsågod! Nu när julruschen ännu inte är som värst, är det en ypperlig tid att samla krafter för årets mörkaste dagar och att skapa hopp inför det nya året. Nu är det speciellt bra att lova sig själv: när våren kommer, kommer jag att blomstra.

Varmin tie kukoistukseen on ruokkia itseään uuden oppimisen ravinnolla: haastaa itseään, nauraa itselleen ja kehua itseään, kun uusi tieto johtaa uusiin ajatuksiin tai kun taito alkaa asettua taloksi näppeihin, rytmi ohjata liikkeitä tai musiikki soida hyräilynä huulilla. Myös muiden ihmisten seura, tuki kurssikavereilta tai opettajalta, saa meidät voimaan hyvin ja tulemaan helpommin juttuun itsemme ja toisten kanssa. Alman kevät on oppimisen iloa ja juhlaa. Tule mukaan!

Den säkraste vägen till framgång är att nära sig på kosten av nytt lärande: att ut­ mana sig själv, att skratta åt sig själv och att berömma sig själv när ny kunskap leder till nya idéer. När en färdighet börjar sätta sig i ryggmärgen, när rytmen börjar kontrollera dina rörelser eller när musiken ter sig som ett nynnande på läpparna. Även sällskapet av andra människor, stöd från kurskamrater eller lärare får oss att må bra och bli bättre människor. Våren på Alma är en fest fylld av lärandets glädje. Kom med!

Alman kurssitarjottimella on paljon uutuuksia, ja eritoten vinkkejä juhlien järjestämiseen. Meitä Almassa ovat kevään suunnittelussa innoittaneet monet juhlan aiheet omassa toiminnassamme: taiteen perusopetus täyttää 30 vuotta, aikuisten perusopetus 10 vuotta ja Alma itse nuorim­ pana yhden vuoden. Iloitkaamme! Huoma­ taan juhlan aiheet ympärillämme, toinen toisissamme ja itsessämme.

Almas kursbricka har många nyheter och många tips för att anordna fester. I Almas planering inför våren har vi inspirerats av många festteman i vår egen verksamhet: den grundläggande konstundervisningen fyller 30 år, grundläggande utbildning för vuxna fyller 10 år och Alma själv som yngst blir ett år. Låt oss glädjas, lägga märke till orsaker för firande runt omkring oss, i varandra och i oss själva.

Löydetään yhdessä ilo ja kukoistus Almasta!

Låt oss tillsammans hitta glädje och välstånd i Alma!

3


ALMA YHTEYSTIEDOT KONTAKTINFORMATION CONTACT INFORMATION

Asiakaspalvelu suomeksi 0400 868 110 Kundservice på svenska 040 6299 133

TOIMIPISTEET VERKSAMHETSSTÄLLEN

Raastuvankatu 31, 65100 Vaasa Kyrkoesplanaden 15, 65100 Vasa Laihiantie 39 C, 66400 Laihia Koulukatu 2, 61500 Isokyrö Vähänkyröntie 11, 66500 Vähäkyrö

ALENNUKSET

Työtön tai opiskelija: Voit hakea alennusta kurssimaksuihin. Ohjeet alennuksen hakemiseen löydät Alman ilmoittautumissivulta

opistopalvelut.fi/vaasa.

Arbetslös och studerande: Det är möjligt att ansöka om rabatt för kursavgiften. Mera info och anvisningar hittar du på Almas anmälningssida

opistopalvelut.fi/vasa.

Esitä tosite etuuden piiriin kuulumisesta viimeistään viikon sisällä kurssin alkamisesta Alman toimistossa tai lähetä se sähköpostitse: alma@edu.vaasa.fi

Uppvisa intyget vid Almas kansli, senast en vecka efter kursstart, eller skicka intyget via e-post till adressen, alma@ edu.vaasa.fi

ELÄKELÄINEN TAI SENIORI

PENSIONÄRER OCH SENIORER

HUOM! Voit ilmoittautua uutena kurssilaisena jo syksyllä alkaneelle kurssille, jos kurssilla on tilaa. Kurssimaksu on puolet koko vuoden kurssimaksusta. Ole yhteydessä kansliaan, kun olet ilmoittautunut!

OBS! När du som ny kursdeltagare på våren anmäler dig till en kurs som redan startat på hösten, är kursavgiften hälften av läsårets avgift. Kontakta kansliet när du anmält dig!

Opintosetelialennus on huomioitu suoraan kurssin hinnoissa. Kurssi­ kuvauksessa lukee, mikäli alennus sisältyy kyseisen kurssin hintaan.

4

RABATTER

Studiesedelsrabatten är färdigt inräknad i kurspriset. Det står i kursbeskrivningen ifall rabatten ingår i kurspriset.


TERVETULOA ALMAAN!

Kursseja, työpajoja, luentoja. Meillä voit oppia omaksi iloksesi tai hyödyntää uusia taitoja työelämässä. Tutustu Alman toimintaan osoitteessa: VAASA.FI/ALMA

ILMOITTAUTUMINEN ALKAA 15.12. KLO 15.00 OPISTOPALVELUT.FI/VAASA

VÄLKOMMEN TILL ALMA!

Kurser, workshops och föreläsningar. Hos oss kan du studera för att utvecklas i arbetslivet eller bara för nöjes skull. Bekanta dig med Almas verksamhet på adressen: VASA.FI/ALMA

ANMÄLNINGEN STARTAR 15.12 KL. 15.00 OPISTOPALVELUT.FI/VASA

WELCOME TO ALMA!

Alma Adult Education Centre offers a wide range of non-formal adult education. The courses are open to everyone, and they are mainly held in the evening time. We provide a variety of language courses which are accessible to non-Finnish / non-Swedish speakers. We also have courses in e.g. arts and crafts, music, dance or cooking. The course language is mainly Finnish or Swedish. Learn more about us at: VAASA.FI/ALMA

REGISTRATION STARTS DECEMBER 15TH AT 15.00 OPISTOPALVELUT.FI/VAASA

ESITTEEN LUKUOHJE / LÄSEGUIDE FÖR BROSCHYREN • KURSSIN NIMI, PÄIVÄ, PAIKKA SU Kurssin kieli on suomi

• KURSENS NAMN, DAG, PLATS Kursens språk är svenska

SV

• KURSSIN NIMI / KURSENS NAMN, PÄIVÄ / DAG, PAIKKA / PLATS Kurssi on kaksikielinen / Kursen är tvåspråkig

SU

+

SV

Jos kurssin kieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, siitä on maininta kurssin kuvauksessa osoitteessa: opistopalvelut.fi/vaasa. Om kursspråket är något annat än finska eller svenska, nämns det i kursbeskrivningen i adressen: opistopalvelut.fi/vasa.

5


YLEISÖLUENNOT FÖRELÄSNINGAR SUOMALAISTEN KOHTALOITA NEUVOSTO-VENÄJÄLLÄ 1920–1930-LUVULLA 5.2., La 10–16, Vaasa Seminaarissa tarkastellaan Suomen lähialueille siirtyneiden ja Neuvosto-Venäjälle joutuneiden suomalaisten vaiheita ja kohtaloita 1920–1930-luvulla. Asiantuntijaluentojen lisäksi tilaisuudessa kuullaan aikalaisten ja heidän omaistensa kokemuksia ja tarinoita. Ääneen pääsevät muilutetun tytär Raija-Liisa Mäkelä, isänsä ja isoisänsä vaiheista kertova Sirpa Evwaraye (os. Männikkö) sekä Mirja Jääskeläinen, joka käsittelee isotätinsä perheen kautta kanadan- ja amerikansuomalaisia Neuvosto-Venäjän metsätalouden kehittäjinä. Seminaarin yhteydessä nähdään Kanerva Cederströmin tuore dokumenttielokuva Sandarmohin suru. Tilaisuuteen on vapaa pääsy.

SEMINAARIN OHJELMA 10.00–10.10 Tilaisuuden avaus, Sannasirkku Autio 10.10–10.40 Kansalaissota ja punapakolaiset, professori Kimmo Rentola, HY 10.40–11.10 Stalinin vainot ja tutkimushanke Suomalaiset Venäjällä 1917–1964, tutkimuspäällikkö, dosentti Aleksi Mainio, Kansallisarkisto 11.10–11.40 Loikkarit ja muilutetut, professori emeritus Auvo Kostiainen, TY 11.40–11.55 Muilutettuna, Raija-Liisa Mäkelä 11.55–12.10 Isä ja isoisä –case, Sirpa Evwaraye (os. Männikkö) 12.10–13.00 Lounastauko 13.00–13.45 13.45–14.15

Kanadan- ja amerikansuomalaiset Neuvosto-Karjalassa ja NeuvostoKarjalan suomalainen vaihe, dosentti Irina Takala, Petroskoin yliopisto Kanadan- ja amerikansuomalaiset metsätaloutta kehittämässä: isotädin perheen tarina, Mirja Jääskeläinen

14.15–15.00 Kahvitauko 15.00–15.30 15.30–15.50 15.50–16.00

6

Karjalan Tasavallan Kansallisarkistossa kanadan- ja amerikansuomalaisista tehdyn online tietokannan esittely, osastopäällikkö Jelena Usachyova, Karjalan Tasavallan Kansallisarkisto. Loppukeskustelu Tilaisuuden päätös


NAISEN AIKA / KVINNANS TID 19.1.–23.3., Ke / Ons 18–19.30, Vaasa / Vasa Kaksikielinen luentosarja / Tvåspråkig föreläsningsserie 19.1, En plikt eller ett nöje? Kvinnors aktivitet i kvinnorörelser cirka 1880–1930. Föreläsare Alexandra Ramsay 23.2., Tyttöjen kasvatus ja koulutus 1900-luvun alun Vaasassa / Flickors uppfostran och utbildning vid 1900-talets början Luennoitsijoina / Föreläsare Vuokko Palonen ja Berit Öhman 23.3., Omvälvningar i samhället / Yhteiskunnan mullistuksia / Alma Skog Föreläsare / Luennoitsija Vivan Lygdbäck

ÖSTERBOTTENS RÖSTER 2.2, Ons 18–19.30, Vasa Texterna, berättelserna och känslan i dem utgör kärnan i Désirée Saarelas musik. 6.4, Ons 18–19.30, Vasa Orden och jag, poesiföreläsning av Heidi von Wright

Samarbete med mellan FinFami Österbotten och Svenska Österbottens anhörigförening SÖAF: NYFIKEN PÅ PSYKODRAMA? 23.2, Ons 18–20, Vasa, Camilla Pitkänen TRAUMA OCH KROPPEN; MEDICIN GENOM TERAPI 16.3, Ons 18–20, Vasa, Ulrika Fagernäs VAD HÄNDER MED FAMILJEDYNAMIKEN VID PSYKISK OHÄLSA I FAMILJEN? 20.4, Ons 18–20, Vasa, Leif Westerlund

ARVOKAS ELÄMÄ - MITÄ ON ARVOKAS JA HYVÄ ELÄMÄ IHMISEN ERI IKÄVAIHEISSA? 9.3., Ke 18–20, Vaasa, Vappu ja Ilkka Taipale ÄLSKA DINA TARMAR 10.3, Tors 17.30–20.30, Vasa, Anita Storm AMMATTINA KÄSITYÖ NÄKÖKULMIA KÄSITYÖYRITTÄJYYTEEN 23.3., Ke 18–19.30, Vaasa RUOKAA KUIN ROSKAA - ILMASTOTEKOJA PALA KERRALLAAN 13.4., Ke 18–20, Vaasa, Lotta Alhonnoro

7


Anneli Virta (vas.), Helena Häggström, Teija Ohvo ja Anna-Maija Bäckman osallistuivat keväällä kuvanvaihtohaasteeseen ja tekivät tilkkutöitä yhteistyössä eri maalaisten pariensa kanssa. Anneli Virta (till vänster), Helena Häggström, Teija Ohvo och Anna-Maija Bäckman deltog i våras i bildbytarutmaningen och gjorde lapptekniksarbeten tillsammans med sina utländska parhästar.


Kaikki tilkkutyöt ovat esillä EQA:n Facebook-sivuilla. Alla lapptekniksarbeten visas på EQA:s Facebook-sidor. facebook.com/ EQAEuropeanQuiltAssociation

Tilkuilla yli rajojen Tänä vuonna tilkkutyöt ovat liikkuneet kiivaasti yli rajojen eurooppa­laisessa kuvan­ vaihto­haasteessa. European Quilt Association –yhteisön haaste on saattanut eri maiden tilkkuharrastajat yhteen ja viestimään keskenään visuaalisesti. TEKSTI Susanna Saari

KUVAT Christoffer Björklund

Vaasan kansalaisopisto Almasta eurooppalaiseen tilkkuhaasteeseen osallistuivat opiskelijat AnnaMaija Bäckman, Helena Häggström ja Anneli Virta sekä tekstiilityön johtava opettaja Teija Ohvo. Jokainen osallistuja valitsi oman inspiraatiokuvan, joka jaettiin oikeaan ja vasempaan osioon. Kukin osanottaja teki kaksi tilkkutyötä, kooltaan 20 x 40 senttimetriä: oikean puolen omasta valokuvastaan sekä vasemman puolen heille satunnaisesti valikoituneen parin kuvasta. Häggströmin parit olivat Espanjasta ja Puolasta. Häggström lähetti puolalaiselle parilleen oman valokuvansa, itse ottamansa kuvan puutarhansa tulppaaneista. Tämän kuvan perusteella Häggström teki tilkkutyön toisen puolen ja puolalainen pari siihen toisen puolen. — Toinen parini oli Espanjasta, josta sain yhteisen työmme pohjaksi valokuvan Alhambran linnasta. Ensireaktioni oli, että apua, en tykkää yhtään rakennuksista! Mutta hyvin se meni, kun keksin käyttää tilkkutyössä kaarevia muotoja, Häggström naurahtaa.

KUKKIA TULEVILLE SUKUPOLVILLE European Quilt Association (EQA) on 17 Euroopan maan kansallisten tilkkuyhdistysten yhteisö, joka edistää tilkkuilua yli kulttuurien ja kielimuurien. Tämän vuoden kuvanvaihtohaasteeseen osallistui yhteensä 364 henkilöä 18 eri maasta. Töitä valmistui yhteensä 724. Vaikka pareilla oli yhteisten tilkkutöidensä mallina valokuva tai esimerkiksi postikortti, ei parien tekemien töiden tarvinnut olla täysin samanlaisia ja sopia yksi yhteen. — Osa pareista on tehnyt tilkkutyön molemmista puolista lähes samanlaiset, osa taas on ottanut kuvasta vain tietyn idean ja työstänyt sitä. Esimerkiksi itse lähdin hollantilaisen parini lähettämästä kukkakuvasta pohtimaan ilmastonmuutosta ja kuinka kukat säilyisivät myös tuleville sukupolville, Virta kuvailee.

YHTEISTYÖ JATKUU KIRJEKAVEREINA Monelle haasteeseen osallistujalle tilkkuiluparista tuli myös kirjekaveri. Näin kävi myös Anneli Virralle. — Hollantilaisen parini Ellenin kanssa olemme edelleen yhteyksissä sähköpostitse ja vaihdamme ajatuksia. Jatkamme myös yhteistyötä tilkkuilun parissa ja kirjomme kangasta yhdessä, Virta kertoo. Häggström jopa sai espanjalaiselta pariltaan kutsun Espanjaan, vierailemaan yhteisessä tilkkutyössä esiintyvään Alhambran linnaan.

9


Med lappar

över gränserna I år har lapptekniksarbeten rört sig i rask takt över gränserna i en europeisk bildbytarutmaning. Föreningen European Quilt Associations utmaning har fört samman lapptekniksutövare från olika länder och fått dem att kommunicera visuellt. TEXT Susanna Saari BILDER Christoffer Björklund I den europeiska lapptekniksutmaningen deltog studerandena Anna-Maija Bäckman, Helena Häggström och Anneli Virta samt ledande lärare i textilarbeten Teija Ohvo från Vasas medborgarinstitut Alma. Varje deltagare valde en egen inspirationsbild som delades in i en högeroch en vänstersida. Alla deltagare gjorde två lapptekniksarbeten med storleken 20 x 40 centimeter: den högra sidan av det egna fotografiet och den vänstra sidan av ett fotografi från en person som valt slumpmässigt. Häggströms par kom från Spanien och Polen. Häggström skickade sitt fotografi till sin lappteknikspartner i Polen, ett fotografi som hon tagit på tulpanerna i sin trädgård. På basis av fotografiet gjorde Häggström den ena sidan av lapptekniksarbetet och den polska parten den andra sidan. — Min andra lappteknikspartner kom från Spanien och därifrån fick jag ett fotografi på palatset Alhambra som grund för vårt gemensamma arbete. Min första reaktion var: hjälp, jag tycker inte alls om byggnader. Men det gick bra då jag kom på att använda välvda former i lapptekniksarbetet, skrattar Häggström.

10

BLOMMOR FÖR KOMMANDE GENERATIONER

European Quilt Association (EQA) är en sammanslutning för nationella lapptekniksföreningar i 17 europeiska länder som främjar lapptekniksarbete över kulturerna och språkmurarna. I årets bildbytarutmaning deltog totalt 364 personer från 18 olika länder. Totalt 724 arbeten blev färdiga. Även om paren hade ett fotografi eller t.ex. ett vykort som modell för sina gemensamma lapptekniksarbeten, behövde arbetena inte vara exakt likadana och passa ihop. — En del av paren hade gjort båda sidorna av lapptekniksarbetet nästan likadana, medan en del bara hade tagit med en viss idé från bilden och arbetat med den. Exempelvis jag själv började utifrån blombilden som min holländska partner skickat fundera på klimatförändringen och hur blommorna kan bevaras även för kommande generationer, beskriver Virta.

SAMARBETET FORTSÄTTER SOM BREVVÄNNER

För många som deltog i utmaningen blev lappteknikspartnern även en brevvän. Så gick det också för Anneli Virta. — Jag håller fortfarande kontakt per e-post med min partner Ellen från Holland och utbyter tankar. Vi fortsätter även lappteknikssamarbetet och broderar tyg tillsammans, säger Virta. Häggström fick till och med en inbjudan till Spanien från sin spanska partner att besöka palatset Alhambra som fanns på det gemensamma lapptekniksarbetet.


Tilkkutöiden aiheina ovat olleet muun muassa tulppaanit, espanjalainen linna ja Ahvenanmaan venevajat. Motiven för lapptekniksarbetena var bland annat tulpaner, ett spanskt palats och båthus på Åland.

Tilkkutöissä on käytetty erilaisia tekniikoita, kuten kaitaletekniikkaa ja käsin kirjontaa sekä itse värjättyjä kankaita. I lapptekniksarbetena har olika tekniker använts, t.ex. remsteknik och broderi samt tyger som deltagarna själva har färgat.



MUSIIKKI SEKÄ SANA- JA NÄYTTÄMÖTAIDE Almassa voit harrastaa musiikkia yksin tai yhdessä muiden kanssa. Soittotunneille tarvitset oman soittimen. Improvisaatio ja esittävän taiteen eri muodot ovat myös osa tarjontaamme. Tarinoiden matkaan voit lähteä juuri siitä, missä olet.

MUSIK SAMT ORD- OCH SCENKONST Vid Alma kan du spela individuellt eller i grupp. På spellektionerna behöver du ett eget instrument. Även improvisation och performativ konst i olika former finns med i vårt utbud. Låt berättelserna ta dig med till nya världar.

TRUMMOR 10.1–4.4., mån 17–19, Vasa Lär dig att spela trummor! Kursen passar både nybörjare och längre hunna trumslagare. Vi går igenom allt från trumspelets grundfundament till avancerade övningar och musikaliska kon­ cept, detta utgående från deltagarens tidigare erfarenhet. Individuella tider enligt överens­ kommelse med läraren. Undervisning 20min / vecka.

RUNOLAULULAUANTAIT 5.–19.2., La 12–16, Vaasa Lähe kanssa laulamahan, saa kera sanelema­ han! Laulamme vanhoja runolauluja Kalevalasta tutulla poljennolla. Ryhdymme myös itse runol­ le ja opettelemme yhdessä sepittämään uusia runolaulusäkeitä. Selvitämme miltä kuulostavat nelipolvinen trokee, koronpolku ja alkusointu sekä kuka kumma on kesuura? Ennakkotietoja et tarvitse, utelias mieli riittää.

LÄR DIG SPELA UKULELE LEARN TO PLAY THE UKULELE 12.1–6.4, Ons 17–18, Vasa Ukulele för nybörjare. Du får lära dig spela några låtar på ukulele och du lär dig att stäm­ ma instrumentet. Vi går igenom ackord och enkla låtar, vanliga kompmönster i pop och folk sånger. Kursspråket är engelska och en del svenska.

STAND UP! (PÅ SVENSKA) 8.–9.4, Fre 18–21, Lör 12–17, Vasa Kurs till dig som vill testa stand up! Under ett veckoslut lär vi oss vad det innebär att uppträda på en stand up-scen. Vi skriver och utvecklar komedimaterial, som vi sedan prövar på att uppträda inför varandra på kursen. Allt detta i en trygg omgivning. Lärare Anna Rimpelä är stand up-komiker, författare och skådespelare FIA.

ILOA IMPROVISAATIOSTA 10.1.–4.4., Ma 19–20.30, Vaasa

STAND UP! OSA 2 (SUOMEKSI) 28.–29.1., Pe 18–21, La 12–17, Vaasa

IMPROA VIIKONLOPPUUN 8.–9.4., Pe 18–21, La 12–16, Vaasa

13



KÄDENTAIDOT Käsillä tekeminen aktivoi aivojen mielihyväjärjestelmää. Näillä kursseilla yhdistyvät luova työ ja tekniikka. Kurssit etenevät oman työn suunnittelusta toteutukseen erilaisia tekniikoita opettelemalla. Opi uusia taitoja tai palauta mieleen vanhoja: samalla jumppaat aivojasi käytännön haasteita ratkomalla!

HANTVERK Praktiskt arbete med händerna aktiverar din hjärnas välbefinnandesystem. På de här kurserna förenas kreativitet och teknik. Kurserna omfattar allt från att planera eget arbete till att lära sig nya tekniker och att utföra arbetet. Inhämta nya kunskaper eller repetera det du en gång lärt dig; samtidigt gymnastiserar du hjärnan genom att lösa praktiska utmaningar!

OMPELE PALJASJALKAKENGÄT KESÄKSI 1.–3.4., Pe 18–20.30, La ja Su 10–16.30, Isokyrö Tee kesäksi itsellesi tai lapselle paljasjalkaken­ gät luonnollista askellusta varten. Voit käyttää kenkien materiaalina kangasta tai nahkaa ja hyödyntää myös kierrätysmateriaaleja. Ulko­ käyttöön sopivaa pohjamateriaalia voit ostaa opettajalta. Kenkien ompeleminen on tarkkaa, joten kurssi sopii parhaiten jo ommelleille. FRANSUISTA FRIVOLITÉEHEN 17.1.–11.4., Ma 18.15–20.30, Laihia Pieniä solmuja, tasaisia rivejä, sovellettuja tekniikoita ja kokeilunhalua. Tutustutaan harvi­ naisempiin käsityötekniikoihin ja harjoitellaan uusia taitoja. Valittavissa esimerkiksi frivolitee, fransut, makramee, aurinkopitsi... Kurssi ko­ koontuu joka toinen viikko.

SCREENTRYCK PÅ TYG 11.–12.2, Fre 17.30–20.30, Lör 10–15.30, Vasa Under kursen får du lära dig att trycka dina egna mönster och motiv på tyg. Som nybör­ jare får du lära dig textiltryckets grunder. Du som redan kan grunderna vidareutvecklar dina färdigheter. Under kurstillfällena kommer du att lära dig rapportering, mönsteröverföring till tryckram, färgblandning och tryckning på mindre tyglängder eller andra tygprodukter. MEHILÄISVAHAKÄÄREET 13.4.–13.4., Ke 18–20.30, Laihia Valmistamme ekologisia mehiläisvahakääreitä, joita voit käyttää folion tai kelmun sijaan. Tarvi­ kelista lähetetään osallistujille.

15


FERESIKURSSI 6.4.–18.5., Ke 17.30–20.30, Vaasa HELMIKIRJONTA 15.–22.1., La 10–15, Vaasa HOUSUJEN PERUSKAAVA OMILLA MITOILLA 11.–19.3., Pe 18–20.30, La 10–15.30, Laihia MODERNA BRODERIER OCH ÅTERBRUKSTÄNK 31.1–12.2, Mån 18–20.30, Lör 10–15, Vasa OMPELE ITSELLESI VANHAN AJAN ASU 8.3.–5.4., Ti 18–20.45, Isokyrö OMPELE RINTALIIVIT, JATKOKURSSI 21.1.–25.2., Pe 17.30–20.30, Vaasa OMPELE TRIKOOSTA JA COLLEGESTA / SÖMNAD I TRIKÅ- OCH COLLEGETYG 2.2.–23.3., Ke/Ons 17.30–20.30, Vaasa/Vasa OMPELULAUANTAIT 2.–9.4., La 10–16, Vaasa SISUSTA KEVÄT KOTIIN OMMELLEN 25.–27.2., Pe 18–20.30, La ja Su 10–16.30, Isokyrö SUJUVASTI SAUMURILLA 18.–20.3., Pe 18–20.30, La ja Su 10–16.30, Isokyrö SÖMNAD FÖR NYBÖRJARE B 13.1–7.4, Tors 18–20.15, Vasa SÖMNADSLÖRDAGAR 12.–19.3, Lör 10–15.30, Vasa TILKKUKOLLAASI 28.1.–12.2., La 10–15, Pe 17.30–20, Vaasa KAUNIS KIRJONEULE 21.2.–4.4., Ma 17.30–20, Vaasa KUDONNAN KEVÄT ALMASSA 10.1.–5.4., Ma ja Ti 17.30–20, Vaasa KÄPYPITSIN ALKEET 13.1.–17.2., To 17.30–19.45, Vaasa MAKRAME / MAKRAMÉ 24.1.–21.3., Ma/Mån 17.30–20, Vaasa/Vasa MUHKEAT NEULEET 3.2.–24.3., To 17.30–20, Vaasa NEULATUFTAUS 11.–19.2., Pe 17.30–20.30, La 10–15, Vaasa NEULEKLINIKKA 10.1.–7.3., Ma 18–20.30, Laihia PIRTANAUHAKUDONTA / VÄVNING MED BANDGRIND 17.1.–21.2., Ma/Mån 17.30–20.15, Vaasa/Vasa STICKNING FÖR NYBÖRJARE / NEULONTAA ALOITTELIJOILLE 17.1–21.2, Mån/Ma 17.30–19.45, Vasa/Vaasa SUKAT VARPAISTA VARTEEN / STICKA SOCKOR FRÅN TÅRNA OCH UPP 10.1.–14.2., Ma/Mån 17.30–20, Vaasa/Vasa TAIKINABATIIKKI 12.–26.1., Ke 17.30–20.30, Vaasa TUTUSTU MAKRAMETEKNIIKKAAN B / BEKANTA DIG MED MAKRAMÉ B 15.–22.1., La/Lör 10–15, Vaasa/Vasa VALOKUVASTA HUOPATAULUKSI 2.4., La 10–15, Laihia

16

VIRKKAA ISOSTI 10.3.–7.4., To 17.30–20, Vaasa KONEIDEN JA MOOTTOREIDEN HUOLTO- JA KORJAUSKURSSI 28.4.–13.5., To ja Pe 17–21, Vaasa MOPON JA SKOOTTERIN HUOLTO 19.–26.4., Ti ja Ke 17–21, Laihia POLKUPYÖRÄN HUOLTO / UNDERHÅLL AV CYKEL 19.4., Ti/Tis 17–21, Vaasa/Vasa TAONTA B 21.4.–7.5., La 10–14, To ja Pe 17–21, Vaasa EXPLORE JAPAN! – KALLIGRAFI - KALLIGRAFIA 25.3–1.4, Fre/Pe 16.30–19.30, Vasa/Vaasa EXPLORE JAPAN! – ORIGAMIDOCKOR - ORIGAMINUKKE 11.2, Fre/Pe 16.30–18.30, Vasa/Vaasa KIRJANTUUNAUSPAJA 29.1., La 10–15, Vaasa MODERNI KALLIGRAFIA JA TEKSTAUS 28.1., Pe 17.15–21, Vaasa NUKKEKODIN PIENESINEET 4.–11.2., Pe 18–20.30, La 10–14.30, Isokyrö VETOKETJUJEN UUSI ELÄMÄ 19.2., La 10–14.15, Vaasa


TERVEYS JA HYVINVOINTI Opi antamaan aikaa ja hoivaa ja hoitamaan itseäsi. Löydä huvi hyödyn keskeltä ja päinvastoin; pieni vaivannäkö mahdollistaa takuuvarman rentoutumisen, vaikka itse valmistamasi kosmetiikan hellimänä.

HÄLSA OCH VÄLMÅENDE Ge dig tid att vårda och sköta om dig själv. Förena nytta med nöje; efter en liten ansträng­ning får du en garanterad avslappning t.ex. med hjälp av kosmetik som du själv gjort.

VOIMAA VIEVÄT IHMISSUHTEET 26.3., La 11–17, Vaasa Vaikea ihmissuhde voi viedä voimamme, eten­ kin jos tilanteesta ei voi lähteä pois. Kurssilla etsimme keinoja selvitä energiaa kuluttavissa ihmissuhteissa ja haemme ymmärrystä ihmis­ ten erilaista käyttäytymistä kohtaan. LUONNONKOSMETIIKKA 31.1., Ma 17.15–21, Vaasa Haluatko tietää, mitä kosmetiikkasi sisältää? Tällä kurssilla valmistamme helppoa ja iho­ ystävällistä kotikosmetiikkaa kuten voidetta, deodoranttia, puhdistuspaloja, kasvovettä ja öljyseerumia. Tarvikelista lähetetään sähköpos­ titse osallistujille ennen kurssin alkua.

GÖR DINA EGNA RENGÖRINGSMEDEL TILL TVÄTTSTUGAN 14.3, Mån 17.30–20.30, Vasa KEMIKAALITON KODINHOITO ISOSSAKYRÖSSÄ 16.3., Ke 17.15–21.15, Isokyrö KEMIKAALITON KODINHOITO LAIHIALLA 15.3., Ma 17.15–21.15, Laihia KEMIKAALITON KODINHOITO VÄHÄSSÄKYRÖSSÄ 17.3., To 17.15–21.15, Vähäkyrö KÄSIN TEHTY SAIPPUA 16.–17.2., Ke 17.15–21, To 16.30–21, Vaasa LUONNONKOSMETIIKKAA ITSE TEHDEN ISOSSAKYRÖSSÄ 2.2., Ke 17.15–21.30, Isokyrö LUONNONKOSMETIIKKAA ITSE TEHDEN LAIHIALLA 3.2., Ma 17.15–21.30, Laihia LUONNONMUKAISET KODINHOITOTUOTTEET 14.2., Ma 17.15–21, Vaasa

GÖR DINA EGNA RENGÖRINGSMEDEL TILL KÖK OCH BADRUM 21.3, Mån 17.30–20.30, Vasa Vi gör våra egna medel för städning i köket och badrum, experimenterar litet med ren­ göring med ingredienser som finns i de flesta skafferier. Ingredienser ingår i kursens pris. Ta gärna med dig plast- eller glasflaskor för medlen. NATURLIG HUDVÅRD 7.2, Mån 17.30–20, Vasa Att ta hand om sin hud på naturlig väg och att göra egna hudvårdsprodukter kan vara både enkelt, billigt och roligt.

ITSETUNTO VAHVAKSI VOIMAVARAKSI 11.–18.1., Ti 17.30–20, Verkkokurssi JAKSAA, EI JAKSA, JAKSAA 1.–15.2., Ti 17.30–20, Verkkokurssi KARUNA 1-KURSSI 23.4., La 10–15, Vaasa MOTIVOI JA MOTIVOIDU 17.–24.2., To 17.30–20, Verkkokurssi NLP ELÄMÄNTAPANA 13.–28.4., Ke ja To 17.30–20, Verkkokurssi NLP PORTAINA OMAAN HENKISEEN KASVUUN 11.4. ja 25.4., Ma 17.30–20, Verkkokurssi NLP USKOMUSTEN VAPAUTTAJANA 5.2., La 11–17, Vaasa REIKI 2-KURSSI 18.–19.2., Pe 16–21, La 10–15, Vaasa VUOROVAIKUTUS- JA TYÖELÄMÄTAIDOT NLP:N AVULLA 10.3.–7.4., To 17.30–20, Verkkokurssi ÄLSKA DINA TARMAR - FÖRELÄSNING 10.3, Tors 17.30–20.30, Vasa

17



LAPSET JA NUORET – LASTEN KANSSA Kansalaisopistoon ovat tervetulleita kaikki, vauvasta vaariin. Lapsille on tarjolla vauhdikasta menoa taiteen ja liikunnan sekä mm. kieltenoppimisen parissa. Aikuinen ja lapsi voivat harrastaa ja kokeilla kivoja juttuja yhdessä.

BARN OCH UNGA – MED BARN Till oss är alla välkomna, såväl stora som små. För barnen erbjuder vi fartfyllda upplevelser i form av konst och rörelse samt t.ex. språkinlärning. Vuxna och barn kan tillsammans komma och pyssla och testa roliga grejer.

KIDS CLUB! ENGELSKA FÖR BARN 12.1–6.4, Ons 14–15, Vasa Ha skoj på engelska. I den här klubben för barn ges barnet en möjlighet att utveckla en natur­ lig engelska via spel, sånger, drama, berättelser och andra kreativa aktiviteter. För barn i åk 1–3. Kursen går på engelska. FÖRÄLDRA-BARNKURS I TYGTRYCK / KANKAANPAINANTAA LAPSEN KANSSA 23.3–6.4, Ons/Ke 17.30–19.30, Vasa/Vaasa Ta med ditt barn eller barnbarn och kom på kortkurs i tygtryck! Med hjälp av bland annat egentillverkade stämplar och schabloner kan barn-vuxenparet tillsammans göra dukar, löpare och kort med påskmotiv. / Tule lapsesi tai lapsenlapsesi kanssa kankaanpainannan ly­ hytkurssille! Käyttämällä omatekoisia leimoja ja sabluunoita voitte yhdessä tehdä mm. pöytälii­ noja ja pääsiäiskortteja.

IHMISKEHO TUTUKSI KUVATAITEEN KEINOIN 12.–26.3., La 10–12.30, Vaasa Tutkimme kuvataiteen keinoin ihmiskehon eri osia - kuinka ne liittyvät toisiinsa ja mitä kaikkea kehossamme onkaan. Hahmotamme ihmistä esimerkiksi piirtämällä ja paperinpa­ loista koostamalla. Työskentelypareina ovat aikuinen ja 5–6-vuotias lapsi. Voit tulla kurssille yhden tai kahden lapsen kanssa. MOSAIIKKIA LAPSEN KANSSA 19.3.–2.4., La 10–13, Vaasa Tällä kurssilla aikuiset ja lapset tutustuvat yhdessä mosaiikkien jännittävään maailmaan. Kurssilla valmistetaan kaunis mosaiikkipintai­ nen saviruukku, johon kylvämme rairuohon lähestyvää pääsiäistä ajatellen. Myöhemmin ruukkuun voi istuttaa vaikkapa kesäkukan. Ennakkotietoja ja taitoja ei tarvita.

JUNIORIKOKIT / SMÅKOCKARNA 15.–22.1., La/Lör 11–14, Vaasa/Vasa

FÖRÄLDRA-BARNJUMPPA 3–6 ÅR GERBY 17.1–11.4, Mån 17.45–18.30, Vasa

JUNIORILEIPURIT / SMÅBAGARNA 25.3.–1.4., Pe/Fre 17–20, Vaasa/Vasa

PÄÄSIÄISLEIVONTAA LAPSEN KANSSA 9.4., La 10–13, Vaasa

KUNTONYRKKEILY JUNIOREILLE 7–12 V / KONDITIONSBOXNING FÖR JUNIORER 7–12 ÅR 6.2.–24.4., Su/Sön 16.30–17.30, Vaasa/Vasa

SAVITYÖSKENTELYÄ LAPSEN KANSSA B 5.–19.2., La 10–12.30, Vaasa

NUORTEN MAALAUSKURSSI 10.3.–19.5., To 16.30–18, Isokyrö RYSKA FÖR RYSKSPRÅKIGA BARN (5–8 ÅR) VENÄJÄÄ VENÄJÄNKIELISILLE LAPSILLE (5–8 V.) 12.1–30.3, Ons/Ke 17–18, Vasa/Vaasa

VANHEMPI-LAPSIJUMPPA 1–3 V 18.1.–12.4., Ti 17–17.45, Vähäkyrö VANHEMPI-TAAPERO CORE 20.1.–14.4., To 10.30–11.45, Vaasa ÄITI-VAUVA LIHASKUNTOTREENI 20.1.–14.4., To 9.15–10.30, Vaasa

FÖRÄLDRA-BARNJUMPPA 2–4 ÅR 17.1–11.4, Mån 9.30–10.15, Vasa

19



TANSSI JA LIIKUNTA Liiku ja voi hyvin! Alman kurssivalikoimasta löydät keinoja kestävyyden lisäämiseen, lihaskunnon parantamiseen ja liikehallinnan kehittämiseen. Valikoimaan sisältyy myös lajeja, joissa fyysiseen harjoitteluun yhdistyy tietoisen hengityksen harjoituksia ja rentoutusta. Arjen huolet unohtuvat, kun annat askelten viedä ja vartalolle luvan liikkua.

DANS OCH MOTION Du mår bra av att röra på dig! I Almas kursutbud hittar du en lämplig motionsform, vare sig du är ute efter uthållighet, en bättre muskelkondition eller koordination och balans. I vårt urval finns det även motionsformer som kombinerar fysisk träning och övningar i medveten andning samt avslappning. Du glömmer vardagens bekymmer när du låter stegen föra och ger kroppen tillåtelse att röra på sig.

KARAYOGA / ÄIJÄJOOGA 18.1–12.4, Tis/Ti 18.30–19.45, Vasa/Vaasa Lugna grundövningar som ökar kroppens rörlighet i en avslappnad atmosfär. Kursen fungerar som motvikt till en stressig vardag - kroppen och andningen bestämmer takten. Kursen passar för karlar i alla åldrar. Vid behov kan kursen ordnas som distansundervisning. / Liikkuvuutta parantavia rauhallisia perusharjoi­ tuksia rennossa ilmapiirissä. Vastapainoa arjen kiireelle: oman kehon kuuntelu ja hengitys päättävät tahdin. Kurssi sopii kaiken ikäisille miehille. Kurssi voidaan tarvittaessa järjestää etäopetuksena. PAINONHALLINTAA JA HYVINVOINTIA 19.1.–30.3., Ke 17–18, Verkkokurssi Suunnitteletko painonpudotusta tai oletko muuten kiinnostunut omasta hyvinvoinnistasi terveysliikunnan kautta? Kurssilla käymme läpi ravintopuolta ja psyykkistä valmennusta sekä teemme liikkumiseen liittyviä harjoitteita kuten sykeliikuntaa, pilatesta ja venyttelyä. Aimo annos positiivista fiilistä luvassa! Ohjaajana lisensoitu psyykkinen valmentaja ja personal trainer Tomi Laitamäki.

EXPLORE TURKEY! – HÖGTIDER OCH FESTER - JUHLAKULTTUURI 19.1, Ons/Ke 17.30–19, Vasa/Vaasa Är du intresserad av turkisk kultur eller vill du bara ha roligt och lära dig något nytt? Under den här kursen får du lära dig om högtider och fester, och speciellt om vårfesten Hıdırellez. Kursen passar alla i olika åldrar, så ta med din familj eller dina vänner! Den här kursen går på engelska. / Oletko kiinnostunut turkkilaisesta kulttuurista tai haluatko vain pitää hauskaa ja oppia jotakin uutta? Kurssilla tutustut turkkilai­ seen juhlakulttuuriin ja varsinkin kevään juhlaan Hıdırelleziin. Kurssi sopii eri ikäisille. Opetuskie­ li: englanti. TAUKOJUMPPA VERKKOKURSSI 19.1.–13.4., Ke 11–11.45, Verkkokurssi Lisää liikuntaa päivällesi kotona tai kotitoimis­ tossa! Jumpan ohjaus tapahtuu tietokoneen välityksenä etänä. Tarvitset tietokoneen, jossa nettiyhteys, ja tukevan tuolin mielellään ilman käsinojia. Jumppavälineenä käytämme tuolia. Jumppa tapahtuu joko tuolissa istuen tai tuolin takana seisten. Taukojumppa sopii kaiken kun­ toisille ja ikäisille.

21


AAMUJOOGA 18.1.–12.4., Ti 8.30–10, Vaasa AAMUPÄIVÄJOOGA 18.1.–12.4., Ti 10.15–11.45, Vaasa HATHA JOOGA 19.1.–13.4., Ke 16.30–18, Vaasa INTEGRAL YOGA PERUSTEET 11.1.–5.4., Ti 18–19.30, Vaasa KUNDALINIYOGA 18.1–12.4, Tis 16.45–18.15, Vasa KUNDALINIYOGA I SUNDOM UF 17.1–11.4, Mån 17.30–19, Sundom LEMPEÄ JOOGA VÄHÄSSÄKYRÖSSÄ 20.1.–14.4., To 17.45–19, Vähäkyrö MORGONYOGA 19.1–13.4, Ons 8.30–9.45, Vasa YINYOGA B 20.1–14.4, Tors 19.15–20.45, Vasa YOGA 17.1–18.4, Mån 16.30–18, Vasa YOGA IN ENGLISH ONLINE 17.1.–28.3., Ma 18–19.15, Verkkokurssi BARRE A 17.1.–11.4., Ma 19.30–20.45, Vaasa BARRE B AAMUPÄIVÄLLÄ 20.1.–21.4., To 10–11.15, Vaasa BARRE D 18.1.–12.4., Ti 18–19, Vähäkyrö FUNKTIONELL TRÄNING - RÖRLIGHET 20.1–14.4, Tors 19.15–20.30, Vasa KEHONHUOLTO A 17.1.–18.4., Ma 12–13.30, Vaasa KEHONHUOLTO B 18.1.–12.4., Ti 10.30–12, Vaasa KEHONHUOLTO C 17.1.–18.4., Ma 17.45–19.15, Vaasa KEHONHUOLTO D 23.1.–24.4., Su 18–19, Vähäkyrö KEHONHUOLTO E VERKKOKURSSI 21.1.–22.4., Pe 10–11.30, Verkkokurssi PAREMPI ELÄMÄ LIIKKUEN! ULKOILMA- JA SISÄKURSSI 19.1.–13.4., Ke 18.30–19.30, Vaasa PILATES 18.1.–12.4., Ti/Tis 17.15–18.15, Vaasa/Vasa PILATES AAMUPÄIVÄLLÄ 19.1.–13.4., Ke 10–11.15, Vaasa PILATES ILTAPÄIVÄLLÄ 20.1.–14.4., To 15.15–16.30, Vaasa PILATES VERKKOKURSSI 20.1.–31.3., To 17–18, Verkkokurssi PILATES VÄHÄSSÄKYRÖSSÄ 18.1.–12.4., Ti 19–20, Vähäkyrö PÄIVÄ SINULLE NAINEN 20.2.–24.4., Su 10–14, Laihia

22

SPIRAALISTABILISAATIO SELKÄSI HYVINVOINTIIN A 17.1.–21.2., Ma 18.15–19.15, Vaasa SPIRAALISTABILISAATIO SELKÄSI HYVINVOINTIIN B 7.3.–11.4., Ma 18.15–19.15, Vaasa STRÅLANDE KVINNA 20.1–14.4, Tors 17.30–19, Vasa TAIJI 24-LIIKETTÄ, JATKOKURSSI 12.1.–13.4., Ke 17–18.30, Vaasa VENYTTELY JA RENTOUTUS 19.1.–14.4., Ke 19.30–20.30, Vaasa VIIKKORENTOUTUS, RENTOUTTAVA HETKI ITSELLESI 30.1.–10.4., Su 14.30–15.15, Laihia BACHATA 1 FOR COUPLES 17.1–28.3, Mån/Ma 18.30–19.30, Vasa/Vaasa BURLESKIN JATKO 16.2.–23.3., Ke 19.45–20.45, Vaasa DANS SOM MOTION 21.1–8.4, Fre 13–15, Vasa HÄÄVALSSIKURSSI LAIHIALLA 4.4.–9.5., Ma 18–19.30, Laihia INTENSIIVIKURSSI LINDY HOP, ALKEISKURSSI / INTENSIVKURS I LINDY HOP, NYBÖRJARKURS 15.–16.1., La/Lör 12.30–16.30, Su/Sön 13–16.30, Vaasa/Vasa JAZZTANSSI AIKUISILLE / JAZZDANS FÖR VUXNA 18.1.–12.4., Ti/Tis 18.30–20, Vaasa/Vasa KIZOMBA 1 FOR COUPLES 17.1–28.3, Mån/Ma 19.30–20.30, Vasa/Vaasa LAVIS® - LAVATANSSIJUMPPA A / LAVIS® - LAVADANSKURS A 17.1.–18.4., Ma/Mån 16.30–17.30, Vaasa/Vasa LAVIS® - LAVATANSSIJUMPPA B / LAVIS® - LAVADANSKURS B 17.1.–18.4., Ma/Mån 18–19, Vaasa/Vasa LINDY HOP, NYBÖRJARKURS 2 23.1–24.4, Sön 16–17.30, Vasa LUOVAA TANSSIA +65-IKÄISILLE / KREATIV DANS FÖR +65-ÅRINGARNA 20.1.–14.4., To/Tors 13.30–14.30, Vaasa/Vasa SALSA 1 FOR COUPLES 17.1–28.3, Mån/Ma 17.30–18.30, Vasa/Vaasa SALSA 2 FOR COUPLES 19.1–30.3, Ons/Ke 17.30–18.30, Vasa/Vaasa TANSSITUOKIO: ILON JA HILJAISUUDEN TANSSI C 18.2., Pe 18–20.15, Vaasa TANSSITUOKIO: ILON JA HILJAISUUDEN TANSSI D 18.3., Pe 18–20.15, Vaasa ZUMBA ® 20.1–14.4, Tors 16.45–17.45, Vasa ZUMBA GOLD ® A 17.1–11.4, Mån/Ma 10.30–11.30, Vasa/Vaasa


ZUMBA GOLD ® B 21.1.–1.4., Pe 10.30–11.30, Vaasa

KUNTONYRKKEILY B / KONDITIONSBOXNING B 1.2.–19.4., Ti/Tis 15–16, Vaasa/Vasa

ZUMBA GOLD ® C 21.1.–1.4., Pe 11.45–12.45, Vaasa

KUNTOSALIN ABC KAIKENIKÄISILLE 13.1.–31.3., To 16.15–17.15, Laihia

BODY & CORE 17.1.–18.4., Ma 19.30–20.45, Vaasa BODY & CORE AAMULLA 19.1.–13.4., Ke 8.30–9.45, Vaasa GET FIT BOOT CAMP 16.1–24.4, Sön 11–12, Sundom HIIT & STRETCH 18.1–26.4, Tis 17–18, Sundom KAHVAKUULA ULKOILMAKURSSI 20.4.–25.5., Ke 18–19, Vähäkyrö KICKBOXING AAMURYHMÄ / KICKBOXING MORGONGRUPP 2.2.–20.4., Ke/Ons 7–8, Vaasa/Vasa KUNTONYRKKEILY A / KONDITIONSBOXNING A 1.2.–19.4., Ti/Tis 16–17, Vaasa/Vasa

LÖPGRUPP FÖR DAGLEDIGA 30.3–18.5, Ons 10–11.30, Vasa MÅNDAGSJUMPPA GERBY 17.1–11.4, Mån 18.45–20, Vasa TABATA 20.1–14.4, Tors/To 18–19, Vasa/Vaasa TANSSILLISTA LIIKUNTAA 19.1.–13.4., Ke 19–20, Vähäkyrö TERVEYTTÄ LIIKUNNASTA A 17.1.–18.4., Ma 14–15, Vaasa TERVEYTTÄ LIIKUNNASTA B 19.1.–13.4., Ke 12–13, Vaasa ULKOLIIKUNTAA SENIOREILLE 30.3.–1.6., Ke 9.30–10.30, Vaasa



KEITTIÖ JA PUUTARHA Opetuskeittiössä nautitaan omista ja vieraista perinteistä ja valmistaudutaan juhliin.Raakaaineet opit löytämään luonnosta tai tuottamaan itse. Almasta löydät uusia ideoita ja oppia myös kotipuutarhasi hoitamiseen.

KÖK OCH TRÄDGÅRD I undervisningsköket njuter vi av bekanta och främmande traditioner och förbereder oss även för fest. Råvarorna lär du dig att hitta ute i naturen eller producera själv. I Alma får du nya idéer och lär dig sköta din egen trädgård.

HAPANJUURILEIPOJIEN NIKSIVIIKONLOPPU 11.–12.2., Pe 17.30–21, La 10–13.30, Vaasa Hapanjuurileipojien niksilauantai kerää kaikki hapanjuurileipojat – konkarit ja vasta-alkajat – taikinoiden ääreen kurssille, jossa myös osal­ listujat opettavat toisiaan ja testaavat uutta. Tuothan oman juuresi mukaan kurssille! UTFÄRDSMAT FÖR NYBÖRJARE 6.–13.4, Ons 18–21, Vasa Utfärdsmat är så mycket mer än smörgåspaket och grillad korv! Vi bekantar oss med olika sprit- och gaskök. Tillreder mat och bakar på dem, gör energirika mellanmål och lär oss planera utfärdsmaten. Ingredienser ingår i kurspriset.

SUUNNITTELE KESÄN JUHLAT 4.5., Ke 17.30–20.30, Vaasa Kesä on juhlien aikaa! Ylioppilasjuhlat, häät, ristiäiset, rippijuhlat, juhannus... Kurssilla saat suunnitteluapua omia juhliasi varten ja opit, miten lasket menekin, miten otat erityisruoka­ valiot huomioon, mitä voit tehdä etukäteen ja mistä buffetpöytä koostuu. Teemme myös yh­ dessä muutaman suolaisen ja makean makupa­ lan. Tule ja herätä sisäinen juhlasuunnittelijasi! FOCACCIA ART (PÅ SVENSKA) 12.1, Ons 17.30–20.30, Vasa Kombinera bakning med konst och lär dig göra focaccia art, dvs. att dekorera ett focacciabröd så att det blir både vackert och gott. Ingre­ dienser ingår i kursens pris.

25


ALOITTELIJAN HAPANJUURILEIVONTA 17.–30.1., Ma 18–20.30, La 10–15, Su 10–13, Vaasa

LASTENKUTSUT KOTONA / BARNKALAS HEMMA 15.–22.2., Ti/Tis 17.30–21, Vaasa/Vasa

ALOITTELIJAN RETKIRUOKA 5.–12.5., To 18–21, Vaasa

MAKKARANTEKO 5.2., La 10–17, Isokyrö

BABYMAT / VAUVANRUOKA 1.–8.2, Tis/Ti 18–20.15, Vasa/Vaasa

MINUN JAPANILAINEN KEITTIÖNI 4 18.2.–18.3., Pe 17.30–21, Vaasa

BENTO BOX (PÅ SVENSKA) 5.4, Tis 17.30–20.30, Vasa

OMSTART I KÖKET 18.–25.1, Tis 17.30–21, Vasa

BENTO BOX (SUOMEKSI) 12.4., Ti 17.30–20.30, Vaasa

OPISKELIJAN WAPPUSILLIS 26.4., Ti 17.30–21, Vaasa

DIN MAMMA JOBBAR INTE HÄR! MAT FÖR STUDERANDE 3.–24.2, Tors 18–20.15, Vasa

PLANERA SOMMARENS FESTER 3.5, Tis 17.30–20.30, Vasa

EXPLORE JAPAN! – MATLAGNING - RUOANLAITTO 28.1., Fre/Pe 16.30–19.30, Vasa/Vaasa EXPLORE JAPAN! – ATT ÄTA MED PINNAR - PUIKOILLA SYÖMINEN 21.1., Fre/Pe 16.30–18.30, Vasa/Vaasa EXPLORE TURKEY! – VI LAGAR TRADITIONELL TURKISK MAT PERINTEINEN TURKKILAINEN RUOKA 26.1, Ons/Ke 17.30–21, Vasa/Vaasa FERMENTERADE DRYCKER: KOMBUCHA 21.2, Mån 17.30–21, Vasa FOCACCIA ART (SUOMEKSI) 19.1., Ke 17.30–20.30, Vaasa GLUTEENITON LEIVONTA 10.–17.3., To 17.30–21, Vaasa GOURMETMIDDAG AV OUTNYTTJADE FISKARTER 12.3, Lör 10–14, Vasa GUBBAR I KÖKET 8.–29.3, Tis 17.30–20.30, Vasa HAPATETUT VIHANNEKSET 22.1., La 10–13, Isokyrö ITALIAN KASVISRUOKA - LA CUCINA VEGETARIANA 9.–30.3., Ke 17.30–21, Vaasa ITALIAN KEITTIÖ 3 - LA CUCINA ITALIANA 3 2.–23.2., Ke 17.30–21, Vaasa

26

RETKIRUOKAA ULKONA 14.5., La 10–15, Vaasa RUOKAA PELINÖRTEILLE / MAT FÖR SPELNÖRDAR 2.4., La/Lör 11–14, Vaasa/Vasa STUDERANDES WAPPSILLIS 27.4, Ons 17.30–21, Vasa USKALLA VALITA VILLIYRTIT! 18.–19.5., Ke ja To 17.30–21, Vaasa UTFÄRDSMAT UTOMHUS 23.4, Lör 10–15, Vasa VÅGA VÄLJA VILDA VÄXTER! 25–26.5, Ons och Tors 17.30–21, Vasa BORDSDUKNING MED BLOMMOR 26.4, Tis 18.30–21, Vasa HÅRKRANS INFÖR MIDSOMMAR 24.5, Tis 18.30–21, Vasa KASVIHUONEVILJELY 29.3.–5.4., Ti 17.30–20.45, Vaasa KASVIHUONEVILJELY LAIHIALLA 12.–19.4., Ti 17.30–20.45, Laihia KASVIMAA, PERENNAT JA PENSAAT 8.–22.3., Ti 17.30–20.45, Vaasa PUUTARHAN HYÖDYLLISET HYÖNTEISET 11.–25.4., Ma 17.45–21, Vaasa PUUTARHAN SUUNNITTELU LAIHIALLA 1.–15.2., Ti 17.30–20.45, Laihia


MAAILMA JA ME Lähde Alman kanssa retkelle kotiseudulle ja sen historiaan tai anna taiteen viedä kauas kotoa.

VÄRLDEN OCH VI Gå på utfärd i din hemtrakt och in i dess historia, eller låt konsten föra dig långt från hemmets trygga vrå.

FILMTYCKARNA 11.1–30.3, Tis 19.30–21, Vasa Är du en filmentusiast som längtar efter att få prata film med likasinnade? Kom med i Filmtyckarna som träffas under fyra kvällar för diskussion och umgänge med film som tema. På det första tillfället pratar vi om film på ett allmänt plan och kommer överens om vilken/ vilka filmer vi ser inför de tre övriga tillfällena. KOTISEUTURYHMÄ - VAASA-PIIRI 11.1.–5.4., Ti 18–19.30, Vaasa Haluatko oppia tuntemaan kotikaupunkiasi en­ tistä monipuolisemmin? Vaasa-piirissä tutustut Vaasan kiehtovaan historiaan, energiseen nyky­ päivään ja vireään tulevaisuuteen monesta eri näkökulmasta. Kurssilla vierailemme erilaisissa kohteissa ja tapaamme asiantuntevia luennoit­ sijoita opistotalolla. Kurssi voidaan tarvittaessa järjestää etäopetuksena. Kurssin vetäjänä on FM, päätoimittaja Anne Laurila

RANNIKKONAVIGOINTI-VENEILIJÄN MERENKULKUOPPI 2 13.1.–24.3., To 17.30–20, Vaasa Rannikkolaivurikurssi täydentää ja syventää saaristolaivurikurssilla opittuja asioita. Kurssilla käsitellään sorron, virran ja vuoroveden vaiku­ tusta navigointiin. Tutustumme erilaisiin pai­ kanmääritysmenetelmiin, eksymän määrittämi­ seen ja eksymätaulukon tekemiseen, sääoppiin ja elektronisten laitteiden perusteisiin. Kansain­ välisen huviveneen kuljettajan pätevyyskirja edellyttää saaristolaivurin ja rannikkolaivurin pätevyyttä, joten myös ulkomaan veneilyasiat kuuluvat kurssin sisältöön. Kurssin jälkeen voi halutessa osallistua Suomen Navigaatioliiton järjestämään tutkintoon 22.4.

TRÄFFPUNKT VASA 25.1 kl. 11–13, Tjärbränning, föreläsare Nils-Erik Villstrand, Sundom UF 23.2 kl. 13–15, Den Österbottniska salpeter­ syran - produkt på export, föreläsare Nils-Erik och Britt-Marie Vilstrand, Arbis-huset 23.3 kl. 18–20, Välfärdsområdet är här, hur påverkas gemene man?, föreläsare Gösta Willman, Arbis-huset

27


Alla ska våga och ha kunskap – IT-läraren förklarar, handleder och inspirerar

Våga ta första steget, för IT är inget farligt! Det säger Arja Isotalo, IT-lärare vid medborgarinstitutet Alma. TEXT Sannasirkku Autio

BILDER Christoffer Björklund

Arja Isotalo, som beskriver sig som en handarbetande, brödbakande IT-lärare, har undervisat IT-kunskaper inom den fria bildningen sedan 2001. Enligt Isotalo handlar IT-undervisningen om så mycket mer än bara datorer och dataprogram i dag, då smarttelefoner och pekplattor kommit med i bilden. — Jag vill att alla ska våga och ha kunskap i att använda alla de fantastiska möjligheter som vi har tillgång till i dagens IT-samhälle.

BOKA TID TILL IT-KLINIKEN Kunskaper i datateknik ger kursdeltagare förutsättningar att bli delaktig i dagens samhälle. Ändå är det många som känner att datateknik är mycket främmande – och till och med skrämmande. — Många ärenden ska idag skötas via internet, vilket är ett helt nytt sätt att tänka. Det finns också så många nya ord att förstå, vilket gör många osäkra och ibland också rädda för att göra fel. Det tar bara lite tid att förstå hur man kan ta del av alla möjligheter, lugnar Isotalo. Vad är Isotalos tips för IT-otrygga? — Kom med på en kurs eller boka tid till en It-klinik så ska jag göra mitt bästa för att inspirera, förklara ord och handleda. Så kommer också du att märka hur mycket nytta och nöje man kan få av att vara delaktig i vårt IT-samhälle.

Det är underbart att se när det dyker upp: aha var det så! Seniorerna utgör en speciell målgrupp för Almas datakurser. Bland dem är det många, som inte behövt dator i sitt yrkesverksamma liv eller som helt enkelt kanske inte haft intresse för datoranvändning. — Seniorer är både intresserade och ivriga att lära sig hur man använder sin egen dator, pekplatta eller smarttelefon. Det är underbart att se när det dyker upp ”aha var det så”, för det händer ofta. Jag får också frågor och funderingar om IT som lär även mig nya saker eller nytt sätt att se på ”aktuella problem”, berättar Isotalo glatt. Utbildningsstyrelsen stöder seniorernas och pensionärernas deltagande på Almas kurser med studiesedelstöd. Kurser kan anordnas även enligt överenskommelse för grupper och föreningar. Allt som behövs, är tio ivriga kursdeltagare.

28


IT-KURSER PÅ SVENSKA VÅREN 2022

• It-kliniken 2 h / månad • Seniorsurfarna • Bevara dina minnen i en Fotobok


ALMAN IT-KURSSEJA SUOMEKSI KEVÄÄLLÄ 2022 • IT-klinikka kevät (Vaasa, Laihia)

• Kirjoneuleen suunnittelu Excelillä

• Senioreiden ATKkurssit (Isokyrö)


Uskallus ja osaaminen kuuluvat kaikille – IT-opettaja ohjaa, selittää ja innostaa

Uskalla ottaa ensimmäinen askel, sillä tietotekniikka ei ole vaarallista! Näin toteaa kansalaisopisto Alman IT-opettaja Arja Isotalo. TEKSTI Sannasirkku Autio

KUVAT Christoffer Björklund

Käsitöitä ja leivänleivontaa harrastava Arja Isotalo on opettanut tietojenkäsittelyä vapaan sivistystyön parissa vuodesta 2001. Isotalon mukaan älypuhelinten ja tablettitietokoneiden myötä tämän päivän IT-opetus on paljon muutakin kuin pelkkää tietokoneen käyttöä ja tietokoneohjelmien opastusta. — Haluan, että kaikki uskaltavat ja osaavat käyttää niitä upeita mahdollisuuksia, jotka tämän päivän tietoyhteiskunnassa ovat saatavilla.

VARAA AIKA IT-KLINIKALLE Taito hyödyntää tietotekniikka luo osallisuutta. Silti tietotekniikka on monille tänä päivänä yhä vierasta - tai jopa pelottavaa. — Monet asiat hoituvat nykyisin internetissä, mikä on aivan uudenlainen tapa toimia. Vieraat käsitteet luovat epävarmuutta ja saavat pelkäämään virheitä. Netin mahdollisuuksien ymmärtäminen ei vaadi silti kuin pienen hetken aikaa ja paneutumista, Isotalo rauhoittelee. Miten Isotalo neuvoisi IT-kammoisia? — Tule kurssille tai varaa aika IT-klinikalle. Teen parhaani innostaakseni, selittääkseni ja ohjatakseni, jotta sinäkin pääsisit osalliseksi kaikesta siitä ilosta ja hyödystä, jota tietoyhteiskunta voi tarjota.

On ihanaa nähdä, kun lamppu syttyy! Kansalaisopisto Alman tietotekniikkakurssien erityinen kohderyhmä ovat seniorit. Heidän joukossaan on monia, joiden työelämään tietotekniikka ei ole kuulunut tai joita se ei ehkä aiemmin ole kiinnostanut. — Seniorit ovat kiinnostuneita ja innokkaita oppimaan oman tietokoneen, tabletin tai älypuhelimen käyttöä. On ihanaa nähdä, kun ”lamppu syttyy” ja sitä tapahtuu usein! Itse puolestani oivallan uutta omasta opetusalastani minulle esitettyjen kysymysten ja pohdintojen kautta, Isotalo iloitsee. Opetushallitus tukee senioreitten, eläkkeellä olevien ja työttömien osallistumista Alman kursseille. Kursseja voidaan sopimuksen mukaan järjestää myös ryhmille ja yhdistyksille; mukaan tarvitaan vain kymmenen innokasta kurssilaista.

31



KIELET Kielitaito on avain vuorovaikutukseen, toisten kulttuurien tuntemiseen ja menestyksekkääseen työelämään. Kansalaisopistolla on tarjolla kattava valikoima eri pituisia ja eri tasoisia kursseja. Opiskella voit huviksesi tai tositarkoituksella.

SPRÅK Språkkunskaper är nyckeln till växelverkan, kunskapen om andra kulturer och ett framgångsrikt yrkesliv. Vid medborgarinstitutet hittar du ett brett utbud av språkkurser av olika längd och på olika nivåer. Du kan studera språk för att du behöver det eller för att det är roligt.

ENGLANTIA MATKAILIJOILLE 17.1.–18.4., Ma 19–20.30, Laihia Maailma avautuu - lähdetään matkalle! Kurssilla laajennat jokapäiväisessä kielenkäytössä ja matkailutilanteissa tarvittavaa sanastoa. Opit ymmärtämään helppoa puhuttua englantia, poimimaan puheesta olennaisimman tiedon ja puhumaan itse: tilaamaan ruokaa, kysymään tietä ja pyytämään apua. Oppikirjana Everyday English. Taitotaso 1.

OUI - FRANSKA HELT ENKELT 10.3–28.4, Tors 19–20.30, Vasa En kortkurs för nybörjare i franska. Vill du lära dig det vackra franska språket, bekanta dig med den franska kulturen eller kanske resa till ett franskspråkigt land? Under den här kursen får du lära dig att hälsa, presentera dig och ställa korta frågor på franska. Vi övar också på uttalet och lär oss några vardagliga fraser på franska. Nivå 1.

MATKA SAKSAN KIELEEN JA KULTTUURIIN -VERKKOKURSSI 12.1.–6.4., Ke 16.30–18, Verkkokurssi Kurssilla tutustut saksankielisen Euroopan historiaan, kulttuurihenkilöihin kirjallisuuden, elokuvan ja musiikin aloilta sekä nähtävyyk­ siin ja ruokakulttuuriin. Opit ymmärtämään helppoa puhuttua saksaa ja puhumaan itse eri tilanteissa. Kurssi sopii alkeiskurssin käyneille mutta myös pidemmälle ehtineille saksan opis­ kelijoille. Taitotaso 2.

JAG TALAR BARA LITE, LITE SPANSKA 10.1–28.3, Mån 17–18.30, Vasa Tala spanska på grundnivå! Du har lärt dig spanska på grundnivå, men vill bli modigare på att våga tala. Under den här kursen tränar vi uttal och förbättrar de muntliga färdigheterna. Huvudsaken är att du kommer igång med att tala spanska. Nivå 1–2.

33


PUHETTA PELAAMALLA JA TOIMIMALLA YHDESSÄ 12.4.–31.5., Ti 17.30–19, Vaasa

UPPDATERA DIN SVENSKA - VERKKOKURSSI 3.2.–14.4., To 14–15.30, Verkkokurssi

PUHUTAAN SUOMEA! 13.1.–31.3., To 18.30–20, Vaasa

DISKUTERA PÅ ENGELSKA – KESKUSTELE ENGLANNIKSI ENGLISH CONVERSATION AT THE ARBIS HOUSE 10.1–28.3, Mån/Ma 17.15–18.45, Vasa/Vaasa

SUOMEA KESKUSTELLEN -VERKKOKURSSI / DISKUTERA PÅ FINSKA -ONLINE 7.3.–16.5., Ma/Mån 17.30–18.30, Verkkokurssi/ Webbkurs SUOMEN KIELEN ALKEET, OSA 2 – VERKKOKURSSI - FINNISH FOR BEGINNERS, PART 2 - ONLINE 17.1.–11.4., Ma 11–12.30, Verkkokurssi SUOMEN MESTARI 1. NYT PUHUTAAN! 23.2.–20.4., Ke 18.45–20.15, Vaasa SUOMI 1 11.1.–28.4., Ti ja To 16.45–18.15, Vaasa SUOMI 1 (ONLINE 1) 7.–28.3., Ma, Ti ja To 8.30–11, Verkkokurssi SUOMI 1 (ONLINE 2) 4.–26.4., Ma, Ti ja To 8.30–11, Verkkokurssi SUOMI 2 11.1.–21.4., Ti ja To 18.30–20, Vaasa SUOMI 2 (ILTATEHO, ONLINE) 2.5.–16.6., Ma, Ti ja To 16.45–19.15, Verkkokurssi SUOMI 2 -OSA 3 - FINNISH 2 - PART 3 18.1.–7.4., Ti ja To 11–12.30, Vaasa SUOMI 3 10.1.–20.4., Ma ja Ke 18.30–20, Vaasa SUOMI 4–5 13.1.–7.4., To 16.45–18.15, Vaasa YLEINEN KIELITUTKINTO (YKI) 8.2.–5.4., Ti 17.30–19, Vaasa INFÖR ALLMÄN SPRÅKEXAMEN (YKI) 15.2–12.4, Tis 19.15–20.45, Vasa RUOTSIN INTENSIIVINEN KERTAUS -VERKKOKURSSI 1.2.–14.4., Ti ja To 16.30–18, Verkkokurssi SVENSKA 1 11.1–21.4, Tis och Tors 17–18.30, Vasa SVENSKA 2 10.1–27.4, Mån och Ons 17.30–19, Vasa SVENSKA 2 (INTENSIV, ONLINE, DEL 1) 2.–24.5, Mån, Tis och Tors 17.30–20, Webbkurs SVENSKA 2 (INTENSIV, ONLINE, DEL 2) 13.–30.6, Mån, Tis och Tors 17.30–20, Webbkurs SVENSKA 3 10.1–27.4, Mån och Ons 19.15–20.45, Vasa SVENSKA 4-5 13.1–14.4, Tors 17.30–19, Vasa SÖKA JOBB PÅ SVENSKA 13.1–24.2, Tors 19.15–20.45, Vasa TALA FÖR, TALA MED, TALA OM! 31.1–28.3, Mån 16.45–18.15, Vasa TALA SVENSKA VAASASSA 12.1.–23.3., Ke 18–19.30, Vaasa TALA SVENSKA LAIHIALLA 12.3.–23.4., La 10–11.30, Laihia

34

YES, JAG TALAR ENGELSKA! 18.1–5.4, Tis 19–20.30, Vasa DISKUTERA PÅ TYSKA - KESKUSTELE SAKSAKSI - STAMMTISCH DEUTSCH 11.1–29.3, Tis/Ti 18.45–20.15, Webbkurs/ Verkkokurssi PIKAVISIITTI SAKSASSA - LAIHIA 29.1.–12.2., La 10–12.15, Laihia DISKUTERA PÅ FRANSKA - KESKUSTELE RANSKAKSI - LA TABLE FRANÇAISE 13.1–31.3, Tors/To 18–19.30, Vasa/Vaasa LÄTT DISKUSSION PÅ FRANSKA KEVYT KESKUSTELU RANSKAKSI - FRANÇAIS 2, CONVERSATION EN LIGNE 11.1–29.3, Tis/Ti 17.45–18.45, Webbkurs/ Verkkokurssi DET RYSKA ALFABETET / VENÄLÄISET AAKKOSET / THE RUSSIAN ALPHABET 12.1–16.2, Ons/Ke 18.45–20.15, Vasa/Vaasa TANDEM: RYSKA-SVENSKA, VENÄJÄ-SUOMI (ONLINE) 13.4–18.5, Ons/Ke 16.45–18.15, Webbkurs/ Verkkokurssi VENÄJÄN AAKKOSET JA ALKEET, OSA 2 -VERKKOKURSSI 17.1.–11.4., Ma 17–18.30, Verkkokurssi ESPANJAKSI AJANKOHTAISISTA ASIOISTA -VERKKOKURSSI / DISKUTERA AKTUELLA NYHETER PÅ SPANSKA - WEBBKURS 10.1.–2.5., Ma/Mån 19–20.30, Verkkokurssi/ Webbkurs ESPANJAN ALKEET, KEVÄÄLLÄ 12.1.–13.4., Ke 18.40–20.10, Vaasa REPERTERA SPANSKA - ESPAÑOL EXTRA 13.4–25.5, Ons 17–18.30, Vasa VALMISTAUDUMME ESPANJAN MATKALLE OSA 2, ESPANJAN ALKEET - VERKKOKURSSI 10.1.–2.5., Ma 17.30–19, Verkkokurssi EXPLORE TURKEY! – GESTER OCH LJUD ELEET JA ÄÄNET “HACIVAT AND KARAGÖZ” 9.2, Ons/Ke 17.30–19, Vasa/Vaasa EXPLORE TURKEY! – KULTURELLA SKILLNADER - KULTTUURISET EROT 2.2, Ons/Ke 17.30–19, Vasa/Vaasa SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN ALKEISKURSSI, OSA 2 17.1.–25.4., Ma 17–18.30, Vaasa




KUVATAIDE JA MUOTOILU Heittäydy taiteen maailmaan ja ilmaise itseäsi. Opiskelu on yhtä aikaa tavoitteellista työskentelyä ja hauskaa yhdessä tekemistä. Valitse eri tekniikoista sinua kiinnostavin ja anna itsellesi lupa ja vapaus luovuuteen.

BILDKONST OCH FORMGIVNING Ge dig i kast med konstens olika former och uttryck dig själv. Konststudier är både målinriktat arbete och rolig samvaro. Välj de som lockar dig mest bland de många teknikerna och ge dig själv tillåtelse och frihet att släppa ut din kreativitet.

KORTKURS I AKVARELLMÅLNING / AKVARELLIMAALAUKSEN LYHYTKURSSI 25.3–29.4, Fre/Pe 11–13.30, Vasa/Vaasa Vi bekantar oss med den förunderliga akvarell­ målningens värld med praktiska övningar. Vi går genom olika tekniker och färglära. Kursen passar åt alla, som vill måla akvarell. / Kurssilla tutustumme akvarellimaalauksen ihmeelliseen maailmaan. Käymme läpi erilaisia tekniikoita ja värioppia. Kurssi sopii kaikille. MUOTOKUVA JA MAISEMA 12.1.–6.4., Ke 17.30–20.30, Isokyrö Kurssilla lähestymme maisemaa mielenmai­ semana ja muistojen heijastumana. Ihminen tilassa tuo muotokuvaan lisäkerroksia. Kokei­ lemme eri maalaustekniikoita ja tutustumme uusiin sekä vanhoihin menetelmiin. Mahdollisia maalaustekniikoita ovat tempera-, akryyli- ja öljyvärimaalaus.

EXPLORE JAPAN! – GÖR MASKER - TEE MASKEJA 4.2, Fre/Pe 16.30–18.30, Vasa/Vaasa Den här kursen passar alla som är intressera­ de av Japan och dess kultur. Du får göra en pappersmask till vårfestivalen Setsubun och bekanta dig med traditionen att kasta bönor för att fira den första vårdagen. Ta med din familj eller dina vänner! Kursen går på en­ gelska. / Kurssi sopii kaikille Japanista ja sen kulttuurista kiinnostuneille. Kurssilla valmiste­ taan paperimaskeja Setsubun-kevätjuhlaan ja tutustutaan kevään papujenheittoperinteeseen. Ota perheesi tai ystäväsi mukaan! Opetuskieli: englanti. KAMERAN KÄYTTÖ 11.–18.1., Ti 17.30–21, Vaasa Tällä kurssilla tutustumme kameran tekniik­ kaan. Opettelemme hyödyntämään kameran teknisiä ominaisuuksia.

37


AKRYYLIMAALAUS 23.3.–27.4., Ke 18–20.30, Vaasa ELÄVÄN MALLIN PIIRUSTUS 13.1.–24.3., To 18–20.30, Vaasa EXPLORE JAPAN! – FIRA NYÅR UUDENVUODEN VIETTO 14.1, Fre/Pe 16.30–18.30, Vasa/Vaasa

URBAN SKETCHING B 7.5.–4.6., La 12–14, Vaasa DREIJAUKSEN PERUSTEET AIKUISILLE 4.–6.2., Pe 18.30–20, La ja Su 14–17, Vaasa ELÄVÄN MALLIN MUOVAILUA 2.2.–30.3., Ke 17.30–21, Vaasa

EXPLORE TURKEY! – KONST OCH HANTVERK (VATTENMARMORERING) - TAIDE JA KÄSITYÖ (VESIMARMOROINTI) 16.2, Ons/Ke 17.30–19, Vasa/Vaasa

KEVÄTKERAMIIKKA 12.4.–10.5., Ti 18–20.30, Vaasa

KUVISPAJA - KONSTVERKSTAD 17.2.–21.4., To/Tors 18.15–20.45, Vaasa/Vasa

POSLIININMAALAUKSEN VIIKONLOPPU 6.–12.5., Pe 17–20, La ja Su 10–15, To 17–17.45, Vaasa

KYNÄLLÄ, LIIDULLA TAI PENSSELILLÄ! B / MED PENNA, KRITA ELLER PENSEL! B 31.3.–3.6., To/Tors 17.30–20.30, Vaasa/Vasa MAALARIN VÄRIOPPI 22.1.–5.2., La 10–15, Vaasa NYKYTAITEEN TYÖPAJA 7.4.–19.5., To 18–20.30, Vaasa TAITEESTA ELÄMYKSIÄ B 21.1.–22.4., Pe 11–14, Vaasa TEKSTIILIVEISTOS 14.–29.1., Pe 17.30–20, La 10–12.30, Vaasa TEMPERAMAALAUS B 21.1.–18.3., Pe 11–14.15, Vaasa

LASITAIDEVIIKONLOPUT 26.3.–10.4., La ja Su 10–15, Isokyrö

RAKU-KURS 2.4–21.5, Lör 10–13.15, Vasa RAKUKURSSI 6.4.–22.5., Su 10–17.30, Ke 17.30–21, Vaasa HENKILÖKUVAUS 8.–15.3., Ti 17.30–21, Vaasa LIGHTROOMIN PERUSKÄYTTÖ B 22.3.–5.4., Ti 17.30–21, Vaasa VALOKUVAUKSEN PERUSTEET B 25.1.–22.2., Ti 17.30–21, Vaasa


TIETOTEKNIIKKA Opi navigoimaan netissä ja hyödynnä digitaaliset mahdollisuudet olla yhteydessä muihin ihmisiin. Löydä apu arjen ongelmiin tietotekniikasta.

DATATEKNIK Lär dig navigera på nätet och utnyttja digitala möjligheter för att umgås med andra. Hitta nya lösningar eller hjälpmedel till vardagliga problem via datateknik.

BEVARA DINA MINNEN I EN FOTOBOK 24.3–7.4, Tors 18–20.30, Vasa Kursen ger dig tipsen och tricksen hur du gör en fotobok t.ex. av dina resor eller en släkt­ krönika, årsbok, bok till barnet/barnbarnet, diktbok eller en receptbok - det är bara fanta­ sin som sätter gränserna. Förhandskunskaper: grundläggande datorhantering. IT-KLINIKKA (TIETOJENKÄSITTELYN YKSILÖJA PIENRYHMÄOHJAUS VAASA) 10.1.–8.4., Ma 8–16, Vaasa Tule yksin tai 1–2 kaverin kanssa yksilö- tai pienryhmäohjaukseen. Aika, paikka ja aihe sovitaan ohjaajan kanssa (1–4 tuntia/oppilas, tarpeen mukaan). Voit opiskella mm. Android, Windows, IoS -käyttöjärjestelmiä, tietoturvaa, Googlen palveluja, resurssienhallintaa, kuvan­ käsittelyä, e-kirjojen käyttöä jne. Ohjaukseen voi ilmoittautua nonstoppina. Huom! Ohjaus on maksutonta.

IT-KLINIKEN 18.1, 15.2, 15.3, 12.4, Tis 17–18.30, Vasa Har du problem med din dator eller något program, eller har du något speciellt du vill lära dig? Kom ensam eller med 1–2 vänner och få personlig handledning av Arja Isotalo. OBS! Du reserverar tid via kansliet (tfn. 040 6299 133) och berättar samtidigt vad du vill ha hjälp med. SENIORSURFARNA 10.–24.2 och 10.–24.3, Tors 13–14.30, Vasa Kursens syfte är att ge dig mer säkerhet och vana så du vågar ta del av allt det som finns på Webben. Hur ska man beställa t.ex. teater/ tåg eller buss-biljetter? Var hittar du recepten, mönstren eller bildelarna? Vågar jag handla på nätet? Du har också möjlighet att bekanta dig med tjänsten Mitt kanta (omakanta) som finns på nätet.

39


Innostava voima.

Suunta elämälle. En inspirerande kraft. Riktning i livet. An inspiring force. A course for life.

VAASA.FI/ALMA VASA.FI/ALMA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.