Vaasan kaupungin tiedotuslehti 03/2015

Page 1

Vaasan kaupungin

tiedotuslehti

Vasa stads

informationstidning

s. 6

Uimahalli on kaikille

s. 9

Onko Strömsö Suomessa?

s. 16

Laulaminen pitää mielen virkeänä

Simhallen finns till för alla Finns Strömsö i Finland? Sjungandet håller sinnet alert

3/2015

Tekem is näkem tä, kokem istä ja ista va p aikaan aaMycke t att och up se, göra pleva fritide på n

”Zumba on unelmatyö” s. 14

”Zumba är drömjobbet”  s. 14


Sisällys Pääkirjoitus �������������������������������������������������������������������������������2 Instagram @vaasavasa ������������������������������������������������������3 Lyhyet uutiset ������������������������������������������������������������������������� 4 Uimahalli on kaikille ������������������������������������������������������������� 6 Onko Strömsö Suomessa? ����������������������������������������������� 9 Vähässäkyrössä toimii Vaasan ensimmäinen omatoimikirjasto �����������������������������������12 ”Zumba on unelmatyö” ������������������������������������������������������14 Laulaminen pitää mielen virkeänä ������������������������������16 Botniahallin maratonkoulussa kunto kasvoi kohisten ��������������������������������������������������������18 Lapsille elämyksiä taiteen ja historian parissa ���21 Ikäkeskuksen ryhmissä tavataan ystäviä ja harrastetaan ����������������������������������������������������24 Nuorisotalot ovat nuorten olohuoneita �����������������26 Tahdolla ja taidolla parempi parisuhde �������������������28 Oppia ja elämyksiä kaiken ikää ������������������������������������30 Kulttuuritalo Fannyn ovet ovat kaikille avoinna �32 Briefly in English ������������������������������������������������������������������34 Sinun palveluksessasi ������������������������������������������������������35 Tapahtumia 2015–2016 �����������������������������������������������������36

Innehåll

Ledare �������������������������������������������������������������������������������������������2 Instagram @vaasavasa ������������������������������������������������������3 Korta nyheter ���������������������������������������������������������������������������5 Simhallen finns till för alla ������������������������������������������������ 8 Finns Strömsö i Finland? ���������������������������������������������������11 I Lillkyro finns Vasas första meröppna bibliotek �������������������������������������������������������������13 ” Zumba är drömjobbet” ��������������������������������������������������� 15 Sjungandet håller sinnet alert ��������������������������������������� 17 Konditionen ökade rejält i Botniahallens maratonskola ���������������������������������������20 Konst- och historieupplevelser för barn ����������������22 Träffa vänner och syssla med hobbyer i Seniorcentrets grupper ��������������������������������������������������25 Ungdomsgårdarna är de ungas vardagsrum �������� 27 Ett bättre parförhållande genom vilja och färdighet ���������������������������������������������������������������29 Lärdom och upplevelser livet igenom �����������������������31 Kulturhuset Fannys dörrar står öppna för alla ���33 Briefly in English ������������������������������������������������������������������34 Till din tjänst ���������������������������������������������������������������������������35 Evenemang 2015–2016 �����������������������������������������������������36 Kansikuva / Pärmbild: Sami Pulkkinen Kuvassa zumbaohjaaja Monserrat Villarroel På pärmbilden zumbainstruktör Monserrat Villarroel

2

Kuva / Bild: Katja Lösönen, VKS:n kuvapankki / VCS bildbank

PÄÄKIRJOITUS / LEDARE Leena Forsén Vaasan kaupungin viestintäpäällikkö / Vasa stads kommunikationschef

Vaasassa ei vapaa-ajan tekeminen lopu

Tämän lehden teemana on Vaasa kaikille – tekemistä, näkemistä ja kokemista vapaa-aikaan. Tätä kirjoittaessani oleilen itse vapaa-ajan ytimessä eli kesälomalla, ja viikon päästä aloitan työni Vaasan kaupungin viestintäpäällikkönä. Aina ei tule ajatelleeksi, kuinka paljon kaupungin työntekijät ideoivat ja tarjoavat virikkeitä vapaa-aikaan meille kaikille. Musiikkia, taidetta, liikuntaa, kulttuuria, uusien taitojen oppimista ja siinä sivussa uusiin ihmisiin tutustumista. Usein ne asiat, jotka eivät millään ratkea työpöydän ääressä, avautuvat kuin itsestään liikunnan parissa tai luonnon rauhassa. Toisilla elämän solmut ratkeavat laulutunnilla, taidenäyttelyssä tai uuden harrastuksen parissa. Perheeseeni kuuluu mies ja kaksi alle kouluikäistä lasta, joten oma vapaa-aikani kuluu varsin tiiviisti perheen parissa. Näin kesällä olemme viettäneet paljon aikaa jalkapallokentillä ja todella hienossa Onkilahden puistossa. Usein suuntaamme myös eväiden kera meren äärelle tai luontoon. Välillä on hyvä laskea sykettä, ja sitä varten meillä on aina lainattuna pino lastenkirjoja. Ensimmäisellä kirjastokäynnillään esikoisemme tuijotti hyllyjä silmät lautasina ja huokaisi ”saako ihan tosi täältä lainata ihan niin monta kirjaa kuin haluaa?”. Tämä avasi silmät itsellekin, kuinka mahtava palvelu ilmainen kirjasto meille kaikille on. Tässä lehdessä on esitelty monipuolisesti Vaasan tarjoamia vapaa-ajan mahdollisuuksia. Mutta tämäkin on vain murto-osa! Yksi tehtävistämme on kertoa vaasalaisille ajankohtaisista vapaa-ajan tapahtumista ja mahdollisuuksista. Seuratkaa siis aktiivisesti kaupungin verkkosivuja, Facebookia, Instagramia sekä ilmoituksia ja poimikaa niistä itseä kiinnostavat asiat.

I Vasa finns det gott om fritidsaktiviteter

Den här tidningens tema är Vasa för alla – aktiviteter, sevärdheter och upplevelser på fritiden. I skrivandets stund njuter jag själv av fritid, dvs. semester och om en vecka börjar jag mitt arbete som Vasa stads kommunikationschef. Alltid kommer man inte att tänka på hur mycket stadens arbetstagare arbetar för att erbjuda oss aktiviteter och stimulans för vår fritid. Musik, konst, idrott, kultur, nya färdigheter och dessutom möjlighet att lära känna nya människor. Ofta hittar man lösningar på sådant som verkar helt omöjligt vid arbetsbordet, då man motionerar eller rör sig i naturens lugn. För andra igen rätas livets frågetecken ut på en sånglektion, konstutställning eller i en ny hobbyverksamhet. Min familj består av man och två barn under skolåldern, så min fritid tillbringar jag oftast med familjen. Så här sommartid har vi tillbringat mycket tid på fotbollsplaner och i den verkligt fina Metviksparken. Ofta tar vi också matsäcken med på utfärder ut till havet eller i naturen. Emellanåt är det bra att varva ner och för det har vi alltid en hög barnböcker från biblioteket. Under vårt första biblioteksbesök frågade vårt äldsta barn med stora ögon: ”får man faktiskt här låna precis så många böcker som man vill”? Det öppnade också mina egna ögon för vilken otrolig service vårt avgiftsfria bibliotek är. I den här tidningen presenteras mångsidigt fritidsaktiviteter som Vasa erbjuder, fastän det också bara är en bråkdel! En av våra uppgifter är att berätta för Vasaborna om aktuella fritidsevenemang och –möjligheter. Följ alltså aktivt med stadens webbsidor, Facebook, Instagram och annonser och plocka därifrån det som du själv är mest intresserad av.


Klikkaa itsesi seuraajaksi. Mitä sinä haluaisit nähdä Vaasan Instagramissa?

Instagram @vaasavasa Ensimmäinen kuva laitettiin Instagramiin vappuna – ja siitä se sitten lähti. Teksti: Tiina Salonen Kuvat: Iina Sopanen, Susanna Saari, Suvi Markko, Tiia Patinen

Vaasan Instagramiin eli @vaasavasa:an laitamme positiivista Vaasafiilistä synnyttäviä kuvia. Kuvaamme paljon tapahtumia, mielenkiintoisia yksityiskohtia, kauniita maisemia ja parhaita nähtävyyksiä. Instagram on suosittu erityisesti nuorten ja nuorten aikuisten keskuudessa. Siksi päätimmekin kysyä vaasalaisilta nuorilta, mitä he toivoisivat Vaasan Instagramilta.

Instagram @vaasavasa Den första bilden lades upp på Instagram på vappen – och därifrån har det sedan fortsatt. Text: Tiina Salonen Bild: Iina Sopanen, Susanna Saari, Suvi Markko, Tiia Patinen

I Vasas Instagram, dvs. @vaasavasa lägger vi upp bilder som ger en positiv Vasa-feelis. Vi fotograferar många olika evenemang, intressanta detaljer, vackra landskap och de bästa sevärdheterna. Instagram är särskilt populärt bland ungdomar och unga vuxna. Därför beslöt vi att fråga vasaunga om vad de önskar på Vasas Instagram.

Klicka och bli följare. Vad skulle du vilja se på Vasas Instagram?

Gallup 1. Miten itse käytät Instagramia? 2. Mitä haluaisit nähdä Vaasan Instagramissa?

Gallup 1. Hur använder du själv Instagram? 2. Vad skulle du vilja se på Vasas Instagram?

Amanda Mäkiranta, 23 v.

Amanda Mäkiranta, 23 år

1. Käytän instaa joka päivä. Seuraan Vaasaa, kavereita ja omiin harrastuksiini liittyviä postauksia. Laitan myös omia kuvia. 2. Toivoisin infoa tapahtumista etukäteen. Kuvissa voisi myös esitellä paikkoja, joissa voi käydä. Erityisesti luontokohteet ja -polut kiinnostavat. Sieltä saisi hyviä ideoita tekemiseen. Nuorisotilojakin voisi esitellä.

1. Jag använder Instagram varje dag. Jag följer Vasa, kompisar och postningar som gäller mina fritidsintressen. Jag lägger också upp egna bilder. 2. Jag skulle vilja ha information om evenemang på förhand. På bilderna kunde också platser presenteras, dit man kunde gå. Speciellt naturobjekt och -stigar intresserar. Där kunde man få bra idéer till aktiviteter. Också ungdomsgårdarna kunde presenteras.

Antti-Jussi Paavola, 25 v.

Antti-Jussi Paavola, 25 år

1. Seuraan ystäviä ja joitakin julkisuuden henkilöitä päivittäin. Lisään itse kuvia toilailuistani satunnaisesti. 2. Monipuolista ja ajankohtaista sisältöä, esimerkiksi tapahtumista, kiinnostavista ihmisistä ja Vaasan kehityksestä. Pelkkiin maisemiin kyllästyy nopeasti, mutta voihan niitäkin välillä olla. Tapahtumista täytyy infota etukäteen, eikä vasta paikanpäällä. Esimerkiksi edellisen vuoden kuvien kautta voisi hyvin fiilistellä ja kertoa tulevasta.

1. Jag följer vänner och några offentliga personer dagligen. Jag lägger själv upp bilder på det jag håller på med sporadiskt 2. Mångsidigt och aktuellt innehåll, t.ex. om evenemang, intressanta människor och Vasas utveckling. Enbart landskap blir man snabbt trött på, men nog kan det ju emellanåt finnas sådana också. Om evenemang ska man ge info på förhand och inte först på platsen. Till exempel med bilder från föregående år kan man bra skapa feelis och berätta om kommande evenemang.

Wilma 16 v. ja Julia 19 v. Rekola

Wilma (16 år) och Julia (19 år) Rekola

1. Käytän Instaa joka päivä, ainakin katson kavereiden kuvia. Välillä laitan omia kuviani sinne. Seuraan lempparijulkkiksia Instassa. 2. Haluaisimme nähdä hienoja kuvia Vaasasta! Kuvia tapahtumista, ja tapahtuman ajankohta siinä mukana. Kuvia isoista tapahtumista, joissa on paljon ihmisiä ja hauska tunnelma. Voisi esitellä tapahtumaan osallistujia eli kuka hän on, miksi on siellä ja mitkä on fiilikset.

1. Jag använder Instagram varje dag, jag ser åtminstone på kompisarnas bilder. Ibland lägger jag upp egna bilder där. Jag följer favoritkändisar på Instagram. 2. Vi skulle vilja se fina bilder från Vasa! Bilder från evenemang och tidpunkten för evenemanget angivet också. Bilder från stora evenemang, där det är mycket människor och bra stämning. Man kunde presentera deltagare i evenemang, dvs. vem det är, varför han eller hon är där och hur feelisen är.

instagram.com/vaasavasa @vaasavasa

3


LYHYET UUTI SE T

Klaara löytyy nyt myös netistä Nuorisoasema Klaara on saanut uudet, hienot nettisivut. Kaksikielisiltä sivuilta löytyy ohjeita, vinkkejä ja tukea nuoren elämään. — Sivustolta saa apua esimerkiksi elämänhallintaan, mielenterveyteen tai päihteisiin liittyviin ongelmiin. Siellä on laaja tietopankki, jota myös vanhemmat voivat hyödyntää, kertoo johtava psykologi Pi Sundell.

Sivustolla on lisäksi työntekijöiden kirjoittamia vinkkejä ja blogipostauksia nuoria kiinnostavista aiheista. Sivujen kautta voi varata ajan henkilökohtaiseen tapaamiseen. Verkkopalvelun tavoitteena on madaltaa nuorten kynnystä hakea apua Klaarasta. →→ www.vaasa.fi/klaara

Yhteistyöllä elämyksellistä kotouttamista

ILLAT OVAT JO PIMEITÄ, MUISTATHAN KÄYTTÄÄ HEIJASTINTA!

VAKK, VAMK, Vaasan kaupungin kulttuurikeskus sekä Pohjanmaan museo aloittivat uudenlaisen yhteistyön. VAKK:n maahanmuuttajaopiskelijat yhdessä VAMK:in opiskelijoiden kanssa tutustuivat Vaasan ja Suomen historiaan sekä yhteiskunnalliseen kehitykseen. Kotouttamisen tukena pohdittiin yhteisiä teemoja, kuten siirtolaisuutta, naisen asemaa ja perhettä. Eroavaisuuksien sijaan etsittiin yhtäläisyyksiä ja selityksiä arkipäiväisille asioille.

Tervajoen koulu ja liikuntasali valmistuvat

Rokkikoulu sai oman Youtubekanavan Rokkikoulu polkaisi kevään aikana käyntiin kitaristeille suunnatun Youtube-opetuskanavan. Videoilla perehdytään eri musiikkityyleihin, soittotekniikkaan ja moniin muihin kitaransoittoa koskeviin asioihin käytännön esimerkkien kautta. — Ajatuksena minulla oli tehdä videoista rentoja, Rokkikoulun kitaratuntien tyylisiä, joihin voi osallistu kuka vain, milloin vain, kommentoi idean isä, Rokkikoulun opettaja Sami Sillanpää. Videoihin voi tutustua Rokkikoulun Facebooksivuilla tai Rokkikoulu-how to play –kanavalla Youtubessa. Kuva / Bild: Mikael Matikainen

4

Tervajoen uusi koulurakennus valmistuu tämän vuoden lopussa. Samalla koulu saa myös uuden liikuntasalin, joka tuo kaivattua lisätilaa liikkujille. — Neliöitä saliin tulee 267. Tila riittää mainiosti pienten juniorien kilpapalloiluun ja aikuisten harrasteluun, kuten lento-, sulka- ja koripalloon sekä sählyyn, kertoo liikuntakoordinaattori Minna Suihkonen. Vaasassa on käytettävissä yli 200 luokiteltua liikuntapaikkaa, joita seurat ja yhteisöt voivat varata ja käyttää. Koulujen liikuntasaleja on Tervajoen salin valmistuttua yhteensä 30.

— Yhteistyö on paitsi kustannustehokasta, se myös antaa paljon jokaiselle toimijalle ja osallistujalle. Opiskelijat pitivät tällaisesta opiskelutavasta ja museo tavoitti uusia kohderyhmiä. Tästä projektista voisi moni ottaa esimerkkiä ja kehittää yhteistyötä, projektin toimijat kannustavat yhteen ääneen. Yhteistyö saa jatkoa myös tulevaisuudessa, kun projekti sisällytetään koulujen opetussuunnitelmiin.


Klaara finns nu också på nätet

KORTA NY HE TER

Ungdomsstationen Klaara har fått nya fina webbsidor. På de tvåspråkiga sidorna finns råd, tips och stöd för ungas liv. — Här får man hjälp med problem som ansluter sig t.ex. till livshantering, mental hälsa eller rusmedel. På sidorna finns en stor informationsbank som också föräldrar kan utnyttja, berättar ledande psykolog Pi Sundell.

Där finns dessutom tips och bloggpostningar som anställda har gjort om teman som intresserar ungdomar. Därifrån kan man också reservera en tid för ett personligt möte. Syftet med nätservicen är att sänka tröskeln för ungdomar att söka hjälp vid Klaara. →→ klaara.vaasa.fi/sv/klaara

Upplevelserik integrering genom samarbete

Skolan och gymnastiksalen i Tervajoki blir färdiga

VAKK, VAMK, Vasa stads kulturcenter samt Österbottens museum har inlett en ny form av samarbete. VAKK:s studerande med invandrarbakgrund har tillsammans med studerande vid VAMK bekantat sig med Vasas och Finlands historia samt utvecklingen i samhället.

Den nya skolbyggnaden i Tervajoki blir färdig i slutet av året. Samtidigt får skolan också en ny gymnastiksal, som är ett välkommet tilläggsutrymme för motionärerna. — Salen blir 267 kvadratmeter och räcker utmärkt för småjuniorernas tävlingsverksamhet och de vuxnas amatörspelande, såsom volleyboll, badminton och korgboll samt innebandy, berättar idrottskoordinator Minna Suihkonen.

Som stöd till integreringen funderade vi på gemensamma teman såsom migration, kvinnans ställning och familjen. Istället för skillnader sökte vi likheter och förklaringar till vardagliga saker. — Förutom att samarbetet är kostnadseffektivt är det också mycket givande för alla aktörer och deltagare. Studerandena gillade det här studiesättet och museet nådde nya målgrupper. Av det här projektet kunde många ta exempel och utveckla ett samarbete, uppmuntrar projektaktörerna enstämmigt.

I Vasa finns över 200 klassificerade idrottsplatser till förfogande, som föreningar och samfund kan reservera och använda. Efter att Tervajokis sal färdigställs finns det sammanlagt 30 skolgymnastiksalar.

Samarbetet får fortsättning även i framtiden, då projektet kommer att inbegripas i skolornas läroplaner.

Rockskolan fick en egen Youtube-kanal Vid Rockskolan startade på våren en Youtube-undervisningskanal för gitarrister. På videor kan man bekanta sig med olika musikstilar, spelteknik och många andra saker som ansluter sig till gitarrspelandet med hjälp av praktiska exempel. — Min idé var att videorna görs i samma lediga stil som Rockskolans gitarrlektioner, som vem som helst när som helst kan delta i, kommenterar idéskaparen, Rockskolans lärare Sami Sillanpää.

PÅ KVÄLLARNA BÖRJAR DET REDAN BLI MÖRKT, KOM IHÅG REFLEXEN!

Med videorna kan man bekanta sig på Rockskolans Facebooksidor eller på Rockskolans how to play -kanal på Youtube.

5


Tiesitkö, että Vaasa osallistuu Esteetön kaupunki 2016 – kilpailuun?

6


Uimahalli on kaikille Yhdeksänvuotias Anton käy usein perheensä kanssa uimahallissa. Kehitysvamma ja ylivilkkaus eivät harrastusta haittaa, kun vesi roiskuu, sauna on lämmin ja eväät laukussa. Teksti: Iina Sopanen Kuvat: Sami Pulkkinen, Iina Sopanen & Katja Lösönen

Rakkaus veteen syntyi jo pienenä, kun vanhemmat kävivät Antonin kanssa vauvauinnissa. Anton syntyi terveenä, mutta noin kolmevuotiaana hänellä todettiin kehitysvamma.

Iloisia tervehdyksiä Anton käy uimahallissa yleensä joka viikko. Tavallisesti mukana ovat äiti, isä ja pikkusisko, joskus myös isoäiti. Sosiaalinen ja iloinen poika on kaikkien kaveri. Uimahallin henkilökunta ja muut uimarit saavat iloisen tervehdyksen. — Anton haluaa tutustua uusiin ihmisiin ja juttelee kovasti. Henkilökuntaa tervehditään aina reippaasti ja kovaäänisesti, kertoo äiti Anne Salovaara-Kero hymyillen.

Oma rauhallinen tila Uimahallireissu alkaa aina siitä, että äiti varaa uimahallin invapuolen. Sieltä löytyvät omat rauhalliset tilat: pukuhuone, suihkut ja sauna. Tilat ovat käytännön kannalta tärkeitä, koska Anton on iso poika naisten puolelle. On myös tärkeää, että mukana on koko ajan kaksi aikuista, jotta pysytään vilkkaan pojan ja pikkusiskon vauhdissa. — Siellä ei ole ylimääräisiä ärsykkeitä, vaan saamme rauhassa keskittyä. Sellainen oma tila on ihana palvelu, jota ei ole monessa uimahallissa. Uimisen lomassa voimme käydä rauhassa saunassa ja syödä eväitä.

Vesi jarruttaa ja rauhoittaa Uintireissuista nauttii aina koko perhe. Tosin välillä löylyt ovat niin kovia, että muut joutuvat lähtemään saunasta pois. Anton heittää lisää löylyä ja suuntaa sen jälkeen altaaseen. — Vesi on Antonille hyvä elementti, koska se jarruttaa ja rauhoittaa. Anton viihtyy hyvin vedessä, samoin pikkusisko Anni. Uinnin ja saunomisen jälkeen iltapala maistuu ja uni tulee paremmin, äiti kertoo.

Vesi tekee siis hyvää. Rauhallisen tilan lisäksi uimahallin henkilökunta saa perheeltä hyvää palautetta. — Henkilökunta on ylikivaa! Kassahenkilöistä uinninvalvojiin kaikki ovat aina iloisia ja palvelevat hymyssä suin. Tämä toimii meillä ja lapset tykkäävät.

Uimahalliin on jokaisen helppo tulla Vaasan uimahalli on kovassa käytössä. Asiakkaita käy vuosittain noin 270 000. Uimahallimaksulla pääsee uimahalliin, vesijumppiin ja kuntosalille. — Meillä käy asiakkaita vauvasta vaariin. Haluamme, että uimahalli on paikka, johon on helppo tulla, sanoo palveluesimies Sari Kivelä.

Sekä miesten että naisten puolella muutaman pukukaapin ovessa on erilaisia kuvia. Kuvat helpottavat oman kaapin löytämistä ja koko tilan hahmottamista, kun numerot ovat hankalia. På både männens och kvinnornas sida är några klädskåpsdörrar försedda med olika bilder. Bilderna gör det enklare att hitta det egna skåpet och att gestalta hela utrymmet eftersom siffror kan vara besvärliga.

Antonin perheen käyttämä invapuoli on nykyään oikeastaan tilaussauna. — Ennen hallilaajennusta puhuttiin invapäädystä, jota vain liikuntarajoitteiset käyttivät. Remontin jälkeen tärkeimmät toiminnot ovat kaikki samassa tasossa ja samalla rakennettiin myös hissi. Nykyään vanha invapääty toimii tilaussaunana. Jos ei voi käyttää tavallisia tiloja, on sen varaaminen maksutonta. Tilat voi varata omaan käyttöön esimerkiksi jos avustaja on eri sukupuolta kuin avustettava. — Myös tavallisissa puku- ja pesutiloissa on erikseen omat invapukuhuoneet, jotka ovat myös hajusteettomia. Pesutiloista löytyy invapesuhuone, ja sekä miesten että naisten puolella toinen sauna on sellainen, että esimerkiksi pyörätuolilla pääsee helposti.

LINKKIVINKKI: www.vaasa.fi/uimahalli

7


Visste du att Vasa stad deltar i tillgänglighetstävlingen Access City Award 2016?

Simhallen finns till för alla Nioåriga Anton besöker ofta simhallen med sin familj. Utvecklingsstörningen och överaktiviteten är inget hinder för hobbyn. Vattnet stänker, bastun är varm och matsäcken nerpackad i väskan. Text: Iina Sopanen Bilder: Sami Pulkkinen, Iina Sopanen & Katja Lösönen

Kärleken till vattnet uppstod redan som barn när föräldrarna gick på babysim med Anton. Anton föddes frisk, men när han var ungefär tre år konstaterade man att han har en utvecklingsstörning.

erbjuda. I samband med simningen kan vi gå i bastun i lugn och ro och även äta vår matsäck.

Glada tillrop

Hela familjen njuter alltid av simhallsbesöken. Ibland blir det ändå så hett i bastun att de andra måste gå ut därifrån. Anton öser mer vatten på bastustenarna och går sedan ner i bassängen. — Vattnet är ett bra element för Anton eftersom det bromsar och lugnar ner. Anton trivs bra i vattnet, likaså lillasyster Anni. Efter simningen och bastubesöket smakar kvällsmålet bra och det är lättare att somna, berättar mamma.

Anton besöker simhallen i regel varje vecka. Vanligtvis kommer mamma, pappa och lillasyster med, ibland också mormor. Den sociala och glada pojken är kompis med alla. Anton hälsar muntert på simhallspersonalen och de andra simmarna. — Anton vill lära känna nya människor och pratar mycket. Han hälsar alltid hurtigt och högljutt på personalen, berättar mamma Anne Salovaara-Kero med ett leende.

Ett eget lugnt utrymme Simhallsbesöket börjar alltid med att mamma reserverar simhallens invautrymme. Där finns egna lugna utrymmen: ett omklädningsrum, duschar och en bastu. Utrymmena är viktiga i praktiken eftersom Anton är en stor pojke på kvinnornas sida. För att hänga med i den livliga pojkens och hans lillasysters tempo är det också viktigt att två vuxna är med hela tiden. — Där finns inga onödiga impulser, utan vi får koncentrera oss i lugn och ro. Ett sådant eget utrymme är underbar service som inte många simhallar kan

8

Vattnet bromsar och lugnar ner

Vattnet gör alltså gott. Familjen berömmer förutom det lugna utrymmet även simhallspersonalen. — Personalen är verkligen härlig! Både de som jobbar i kassan och simövervakarna, alla betjänar de med ett leende på läpparna. Det här fungerar för oss och barnen trivs.

Det är enkelt för vem som helst att komma till simhallen

— Vi har kunder i alla åldrar. Vi vill att simhallen ska vara en plats dit det är lätt att komma, säger serviceförmannen Sari Kivelä. Det invautrymme som Antons familj använder sig av är numera egentligen en beställningsbastu. — Före hallutvidgningen talade man om invagaveln, som endast personer med funktionshinder använde. Efter renoveringen har man fått alla viktigaste funktioner på samma plan och samtidigt har man även byggt en hiss. Numera fungerar den gamla invagaveln som beställningsbastu. Om man inte kan använda de vanliga utrymmena är det gratis att reservera bastun. Utrymmena kan reserveras för eget bruk till exempel om assistenten är av motsatt kön till den som assisteras. — Även i de vanliga omklädnings- och tvättutrymmena finns det särskilda invaomklädningsrum som dessutom är doftfria. I tvättutrymmena finns ett invatvättrum, och både på männens och på kvinnornas sida kan man enkelt komma in i ena bastun med rullstol.

Vasa simhall används flitigt. Varje år besöker cirka 270 000 personer simhallen. Simhallsavgiften berättigar till simhallen, vattengymnastiken och gymmet.

LÄNKTIPS: www.vasa.fi/simhallen


Onko Strรถmsรถ Suomessa? Finns Strรถmsรถ i Finland?

LINKKIVINKKI: www.vaasamustasaarioppaat.fi svenska.yle.fi/program/stromso

9


Voit tutustua Strömsön alueeseen elämyspolkua pitkin. Kaunis miljöö antaa paljon katseltavaa. Du kan stifta bekantskap med Strömsöområdet på upplevelsestigen. Den vackra miljön erbjuder mycket att se.

Onko Strömsö Suomessa? On, ja vielä Vaasassa! Kaunis huvilamiljöö Vaasan Västervikissä on yhden Suomen suosituimman lifestyleohjelman, Strömsön, kuvauspaikka. Kauniisiin kulisseihin pääsee tutustumaan opastetuilla kierroksilla. Alueelle voi lähteä myös uimaan tai piknikille. Teksti: Iina Sopanen Kuvat: Sami Pulkkinen

10

Strömsö ei ole pelkästään alue, jossa kuvataan tvohjelmaa. Siellä on myös esimerkiksi yleinen uimaranta ja erinomainen viheralue vaikka eväsretkiä varten. — Opastetulla kierroksella pääsee tutustumaan ohjelman tekoon ja kulisseihin. Järjestämme kierroksia iltaisin ja viikonloppuisin, kertoo Vaasa-Mustasaari oppaat ry:n puheenjohtaja Eva Reinikainen.

kävijöitä oli noin 2000. Kiinnostusta ohjelman tekopaikkaan on jatkuvasti. Siksi ohjelman tekijät ovat kouluttaneet meidät toimimaan Strömsö-oppaina, kertoo Reinikainen.

Suosittu retkikohde

Huvilasta tv-studioksi

Strömsö on suosittu retkikohde ja turisteja käy paljon. Etenkin kesällä opastetuille kierroksille on kysyntää. — Strömsön väki pyysi oppaita avuksi syksyllä 2012, kun ohjelma täytti 10 vuotta ja Strömsössä järjestettiin avoimet ovet. Apu tulikin tarpeeseen, sillä

Strömsö toimi kesähuvilana 150 vuotta. Se rakennettiin vuonna 1852, kun pohjoismainen huvilakulttuuri alkoi levitä myös Vaasaan. — Hietalahden Villa ja Strömsö ovat vanhimpia tähän päivään säilyneistä huviloista alueellamme, Reinikainen kertoo.

Strömsön piha-alueilla voi liikuskella ja nauttia vapaasti. Kaupunkilaiset tulevat Stömsöön retkelle, liikkumaan, uimaan ja piknikille.

Strömsön huvila oli yhden kauppiassuvun omistuksessa yli 100 vuotta. 1960-luvulla huvila myytiin Mustasaaren kunnalle. Vuonna 2000 Vaasan kaupunki osti rakennuksen ja remontoi sen talviasuttavaksi tv-studioksi.

Lifestyleohjelmaa ilman kulisseja Kaupungin ostopäätöksen taustalla oli 1990-luvun lopun television muutos. Digitelevisio oli tulossa ja kanavat muutoksessa. — Silloinen Finlands Svenska Television sai uuden kanavapaikan ja mietti, että nyt täytyy keksiä jotakin uutta. Neljän vuoden ideointityö tuotti rennon lifestyleohjelman, joka tarjoaa katsojille rauhoittumista, vinkkejä keittiöön ja puutarhaan, askartelua ja sisustusta. Sellaista kotoilua, Reinikainen kuvailee.


Finns Strömsö i Finland? Ja, och ännu till i Vasa! En vacker villamiljö i Västervik i Vasa är inspelningsplatsen för ett av Finlands populäraste lifestyleprogram, Strömsö. Det är möjligt att få stifta bekantskap med de vackra kulisserna på guidade turer. Det går också bra att komma till området på picknick eller för att ta sig ett dopp. Text: Iina Sopanen Bilder: Sami Pulkkinen

Strömsö är inte enbart ett område, där man spelar in tv-program. Där finns även t.ex. en allmän simstrand och ett mycket fint grönområde som exempelvis lämpar sig för en picknick. — Under de guidade turerna får man stifta bekantskap med kulisserna och hur programmet görs. Vi ordnar guidade turer under kvällar och veckoslut, berättar Eva Reinikainen, ordförande för Vasa-Korsholms guider rf.

Populärt utflyktsmål Tiesitkö, että Strömsö on yksi Suomen vanhimmista huviloista?

Visste du att Strömsö är en av Finlands äldsta villor?

Ohjelman idea oli syntynyt, mutta paikka puuttui. Ohjelmaa ei haluttu tehdä tavallisessa studiossa, vaan toiveena oli vanha, meren rannalla maalaismaisemissa sijaitseva talo. Strömsö sopi toiveisiin kuin unelma. — Rakennus oli päässyt huonoon kuntoon, kun se oli tyhjillään. Vaasan kaupunki kunnosti sen ja vuokrasi Ylelle. Uusi ohjelma nimettiin paikan mukaan. Ensimmäinen Strömsön jakso esitettiin vuonna 2002. Tänä päivänä Strömsö on yksi Yle Femin katsotuimmista ohjelmista.

Strömsö är ett populärt utflyktsmål och ett stort antal turister besöker området. I synnerhet sommartid är det efterfrågan på de guidade turerna. — Folket på Strömsö bad om att få guider som hjälp under hösten 2012, då programmet fyllde 10 år och Strömsö ordnade öppet hus. Hjälpen kom som svar på ett behov, för besökarantalet blev ca 2 000. Intresset för inspelningsområdet är fortfarande stort. Därför har programvärdarna utbildat oss att fungera som Strömsöguider, berättar Reinikainen. På gårdsområdet kring Strömsö är det möjligt att röra sig fritt och njuta av miljön. Stadsborna kommer till Strömsö för en utflykt, för att röra på sig, simma eller hålla en picknick.

Från villa till tv-studio Strömsö fungerade som sommarvilla i 150 år. Villan byggdes år 1852, då den nordiska villakulturen även började sprida sig till Vasa.

— Sandviksvillan och Strömsö är de äldsta villorna som bevarats till denna dag i vårt område, berättar Reinikainen. Villan i Strömsö ägdes av en köpmannasläkt i över 100 år. På 1960-talet såldes villan till Korsholms kommun. År 2000 köpte Vasa stad byggnaden och renoverade den till en vinterbonad villa och tv-studio.

Lifestyleprogram utan kulisser Bakom stadens köpbeslut fanns televisionens ändring i slutet av 1990-talet. Digital-TV var på kommande och kanalerna genomgick förändringar. — Dåtida Finlands Svenska Television fick en ny kanalplats och funderade samtidigt att det nu är dags att hitta på någonting nytt. Ett fyra år långt idéarbete gav upphov till ett avspänt lifestyleprogram, som erbjuder tittarna lugn, tips för kök och trädgård samt inredning och olika former av pyssel. Hemkänsla, beskriver Reinikainen. Idén till programmet hade fötts, men platsen saknades. Man ville inte göra programmet i vanlig studio, utan önskan var ett gammalt hus i lantlig miljö vid havsstranden. Önskedrömmen uppfylldes perfekt av Strömsö. — Byggnaden blev i dåligt skick, medan den stod tom. Vasa stad renoverade byggnaden och hyrde ut den åt Rundradion. Det nya programmet namngavs efter platsen. Det första Strömsöavsnittet sändes år 2002. I dagens läge är Strömsö ett av YLE Femmans mest sedda program.

LÄNKTIPS: www.vaasamustasaarioppaat.fi svenska.yle.fi/program/stromso

11


Vähässäkyrössä toimii Vaasan ensimmäinen omatoimikirjasto Omatoimikirjastossa asiakkaat voivat käydä myös tavallisten aukioloaikojen ulkopuolella, esimerkiksi iltaisin ja viikonloppuisin. Vähänkyrön kirjastoon pääsee nyt seitsemänä päivänä viikossa, joten sen aukioloajat kaksinkertaistuivat uudistuksen myötä. Teksti: Susanna Saari Kuvat: Susanna Saari

Odotettu uudistus Normaaleina aukioloaikoina kirjastossa on paikalla henkilökuntaa, joka palvelee asiakkaita kuten ennenkin. Pidennettyinä aukioloaikoina eli arkiaamuisin ja -iltaisin sekä viikonloppuisin kirjasto toimii itsepalveluperiaatteella. Tällöin paikalla ei ole henkilökuntaa, vaan asiakkaat pääsevät sisään kirjastoon kirjastokortilla ja PIN-koodilla. Kirjaston aineistoa lainataan ja palautetaan automaateilla. — Asiakkaat odottivat kovasti tätä uudistusta. Lainaus- ja palautusautomaatteja opeteltiin innokkaasti käyttämään jo ennen omatoimikirjaston avajaisia, kertoo lähikirjastojen palvelujohtaja Kristiina Perttu.

J e n n a Ku u si s t o t e s t a a u u t t a palautushyllyä, joka palauttaa kirjan lainasta automaattisesti. Hylly tunnistaa kirjastoaineistossa olevat RFID-tunnisteet, jotka korvaavat aikaisemmin käytetyt viivakoodit. Jenna Kuusisto testar den nya återlämningshyllan som automatiskt returnerar boken från utlåning. Hyllan identifierar bibliotekmaterialets RFID-beteckningar, som ersätter de streckkoder som användes tidigare.

Omatoimikirjaston käytön ikäraja on 15 vuotta. Sitä nuoremmat voivat asioida omatoimikirjastossa esimerkiksi vanhempiensa kanssa. Aukioloaikoja on mahdollisuus jatkossa vielä jopa lisätä, joten asiakkaiden kannattaa antaa palautetta kirjastolle nykyisistä aukioloajoista ja niiden toimivuudesta.

Kirjastotilat tehokkaampaan käyttöön Vähänkyrön kirjaston omatoimikirjastoksi muuntamiseen saatiin Opetus- ja kulttuuriministeriöltä rahoitusta yhteensä 53 000 euroa. Vaasan kaupunki käytti lisäksi taloteknisiin töihin noin 15 000 euroa. Kustannuksia aiheuttivat kirjastoautomaation päivitys, sähkö- ja talotekniset muutostyöt sekä kulunvalvonta ja turvalaitteet.

Omatoimikirjastot ovat osa Vaasan kaupunginkirjaston strategiaa, jolla pyritään turvaamaan asiakkaiden kirjastopalvelut, vaikka henkilöstöresurssit vähenevät. — Omatoimikirjastoja pyritään jatkossa perustamaan mahdollisuuksien mukaan myös muihin Vaasan lähikirjastoihin. Asiakaspalvelu siis säilyy näissäkin kirjastoissa, mutta aukioloaikoja lisätään itsepalveluperiaatteella, kertoo vt. kulttuuri- ja kirjastotoimen johtaja Marja Mikola. Asiakkaat toivovat jatkuvasti kirjastoille laajempia aukioloaikoja, jotka pystytään toteuttamaan joustavasti omatoimikirjastojen avulla. Kirjastotilat saadaan samalla myös tehokkaampaan käyttöön.

Vähänkyrön omatoimikirjasto Porinmäenkuja 1, 66500 Vähäkyrö Avoinna: →→ ma-to klo 9-20 →→ pe klo 9-17 →→ la-su klo 9-15 Virkailija paikalla: →→ ma-ke klo 12-19 →→ to-pe klo 10-16

Lillkyro meröppna bibliotek Porinmäkigränden 1, 66500 Lillkyro Öppet: →→ må–to kl. 9–20 →→ fr kl. 9–17 →→ lö–sö kl. 9–15 Personal på plats: →→ må–on kl. 12–19 →→ to–fr kl. 10–16

12


I Lillkyro finns Vasas första meröppna bibliotek Kunderna kan besöka det meröppna biblioteket även utanför normala öppettider, t.ex. under kvällar och veckoslut. Biblioteket i Lillkyro kan man numera besöka sju dagar i veckan, vilket innebär att öppettiderna utökades med det dubbla i och med förändringen.

Oletko jo nähnyt kirjastopyörä Lainan liikenteessä?

Text: Susanna Saari Bilder: Susanna Saari

En förändring man väntat på

Bibliotekslokalerna i effektivare användning

Under normala öppettider finns det i biblioteket liksom tidigare personal som betjänar kunderna. Under de förlängda öppettiderna, dvs. vardagsmorgnar och vardagskvällar samt veckoslut, fungerar biblioteket enligt självserviceprincipen. Då finns ingen personal på plats, utan kunderna kommer in i biblioteket genom att använda bibliotekskortet och pinkoden. Biblioteksmaterialet lånas och återlämnas via automater. — Kunderna har väntat ivrigt på den här förnyelsen. Redan före invigningen av det meröppna biblioteket var man ivrig att lära sig använda utlånings- och återlämningsautomaterna, berättar Kristiina Perttu, servicechef för närbiblioteken.

För att modernisera Lillkyro bibliotek till ett meröppet bibliotek beviljade Under visnings- och kulturministeriet 53 000 euro i finansiering. Vasa stad använde dessutom ca 15 000 euro till hustekniska arbeten. Kostnaderna orsakades av en uppdatering av biblioteksautomationen samt eloch hustekniska ändringsarbeten, passerkontroll och säkerhetsanordningar.

Åldersgränsen för att få använda det meröppna biblioteket är 15 år. Yngre personer kan uträtta ärenden i det meröppna biblioteket t.ex. med sina föräldrar. I framtiden är det möjligt att förlänga öppettiderna ytterligare, så det lönar sig för kunderna att ge biblioteket respons om de nuvarande öppettiderna och hur de fungerar.

De meröppna biblioteken är en del av Vasa stadsbiblioteks strategi genom vilken man strävar efter att trygga biblioteksservicen för kunderna även om personalresurserna minskar. — I mån av möjlighet försöker man i framtiden grunda meröppna bibliotek även inom andra närbibliotek i Vasa. Kundbetjäningen blir alltså kvar även i dessa bibliotek, men öppettiderna förlängs enligt självbetjäningsprincipen, berättar tf kultur- och biblioteksdirektör Marja Mikola. Kunderna önskar alltjämt längre öppettider för biblioteken, något som kan förverkligas smidigt genom meröppna bibliotek. Samtidigt kommer bibliotekslokalerna i effektivare användning. Har du redan fått syn på bibliotekscykeln Laina i trafiken?

LINKKIVINKKI: kirjasto.vaasa.fi/vahankyronkirjasto LÄNKTIPS: bibliotek.vaasa.fi/lillkyrobibliotek

13


”Zumba on unelmatyö” Tanssittavaa musiikkia ja avoin mieli, muuta ei tarvita. Pirteä ohjaaja saa hymyn jokaisen huulille ja lanteet keinumaan. Teksti:Iina Sopanen Kuvat:Sami Pulkkinen

Lukiolainen Monserrat Villarroel on tanssinut aina. Viime syksynä hän kävi zumbaohjaajakoulutuksen ja on ohjannut Vireä Vaasan zumbaryhmiä tammikuusta lähtien. — Vaikka olin aikaisemmin esiintynyt, pelotti tunnin vetäminen aluksi tosi paljon. Nyt en edes koe olevani ohjaaja, vaan yksi zumbaaja muiden joukossa, Villarroel kertoo. Kesän ensimmäinen puistozumba Hietasaaressa veti väkeä, vaikka tuuli oli kova. Unelmatyötään tekevä ohjaaja sai kuitenkin zumbaajien mielen ja kropan lämpimäksi.

14

— Tämä on ihan unelmatyö! Saan tanssia, pitää hauskaa ja nauttia muiden kanssa. Parasta on kuitenkin se, kun saa muut iloiseksi.

Zumba sopii kaikille Villarroelilla on latinoamerikkalaiset juuret. Hän yhdistääkin zumbaan jamaikalaista tanssia. — Vetämäni zumba on enemmän tanssia kuin aerobista liikuntaa. Uskon, että se on yksi syy, miksi monet pitävät tunneistani. Mielestäni zumba sopii jokaiselle. Se kohottaa kuntoa ja kalorit palavat, ihan huomaamatta.

Villarroel painottaa, että tärkeintä zumbassa on pitää hauskaa ja nauttia, antaa musiikin viedä. — Aluksi välillä pelästyin, että miksi ihmiset eivät hymyile. Sitten ymmärsin, että he keskittyvät niin kovasti. Saa tietysti keskittyä, mutta tärkeintä on nauttia. Tunneillani pidetään hauskaa.

Monipuolinen Vireä Vaasa Puistozumbat ovat osa Vaasan kaupungin liikuntapalveluiden järjestämää kesätoimintaa. Vireä Vaasa tarjoaa jokaiselle vaasalaiselle monipuolisia ryhmäliikuntatunteja ympäri vuoden. Ryhmiä on sekä naisille että miehille, opiskelijoista senioreihin.


”Zumba är drömjobbet” Musik som man kan dansa till och ett öppet sinne, mer behövs inte. Den pigga instruktören får alla deltagare att le och höfterna att gunga. Text: Iina Sopanen Bilder: Sami Pulkkinen

Gymnasisten Monserrat Villarroel har alltid dansat. Förra hösten gick hon en zumbainstruktörsutbildning och har lett Välmående Vasas zumbagrupper sedan januari. — Även om jag hade uppträtt tidigare, var jag i början jätterädd för att leda en timme. Numera upplever jag inte ens att jag är instruktör utan bara en bland dem som dansar zumba, säger Villarroel. Sommarens första parkzumba drog folk till Sandö även om det blåste hårt. Instruktören med drömjobbet fick ändå zumbadansarnas sinnen och kroppar att bli varma. — Det här är verkligen drömjobbet! Jag får dansa, ha roligt och njuta tillsammans med andra. Bäst är ändå när andra blir glada.

Zumba passar för alla

Tutustu syksyn uuteen ohjelmaan ja lähde mukaan liikkumaan! vaasa.fi/vireavaasa Liikuntapalvelut löytyy myös Facebookista!

Bekanta dig med höstens nya program och kom med och rör på dig! vasa.fi/valmaendevasa Idrottsservicen finns även på Facebook!

— Asiakaskuntamme on erittäin laaja. Siksi olemmekin panostaneet siihen, että kaikille löytyisi jotakin. Ryhmiä löytyy venyttelystä zumbaan ja kahvakuulaan. Ohjaajamme ovat ammattitaitoisia. Sen vuoksi ryhmiimme voivat osallistua ihan kaikki, myös sellaiset, jotka kokevat kuntotasonsa olevan heikko tai aikaisempi kokemus liikunnasta on olematonta, kertoo terveysliikuntakoordinaattori Niina Hankilanoja. Vireä Vaasa –ohjelman ryhmiin voi osallistua terveysliikuntakortilla. Kortteja voi ostaa uimahallin kassalta, Kansalaisinfosta pääkirjastolta sekä Vähänkyrön yhteispalvelupisteestä. Edullisella kortilla voi osallistua kaikkiin ryhmiin rajoituksetta. — Olemme halunneet pitää korttien hinnat niin edullisina, että kaikilla olisi varaa niihin. Mielestäni olemme onnistuneet siinä hyvin, kertoo Hankilanoja.

Villarroel har latinamerikanska rötter. Hon kombinerar därför zumban även med jamaicansk dans. — Den zumba som jag leder är mer dans än aerobisk motion. Det tror jag är en orsak till att många tycker om mina timmar. Jag är av den åsikten att zumba passar för alla. Man höjer konditionen och bränner kalorier utan att ens märka det. Villarroel betonar att det viktigaste med zumba är att ha roligt och njuta, att låta musiken föra en med sig. — I början blev jag ibland förskräckt eftersom människorna inte log. Men sedan förstod jag att orsaken var att de koncentrerade sig så väldigt. Man får förstås koncentrera sig men det viktigaste är att njuta. På mina timmar har vi roligt!

Ett mångsidigt Välmående Vasa Parkzumba hör till den sommarverksamhet som Vasa stads idrottsservice ordnar året runt. Välmående Vasa erbjuder alla Vasabor mångsidiga gruppmotionstimmar. Det finns grupper för såväl kvinnor som män, från studerande till seniorer. — Vårt klientel är mycket omfattande. Därför har vi även satsat på att det ska finnas något för alla. Det finns grupper från stretchning till zumba och kettlebell. Våra instruktörer är professionella. Därför kan precis alla delta i våra grupper, även sådana som upplever att deras konditionsnivå är dålig eller att deras tidigare erfarenhet av motion är obefintlig, berättar hälsomotionskoordinator Niina Hankilanoja. I Välmående Vasa-programmets grupper kan man delta med hälsomotionskortet. Kortet kan köpas vid simhallens kassa, huvudbibliotekets Medborgarinfo och Lillkyro samserviceenhet. Med det förmånliga kortet kan man delta i alla grupper utan begränsningar. — Vi har velat hålla priset på kortet så förmånligt att alla ska ha råd med det. Jag tycker att vi har lyckats väl med detta, säger Hankilanoja.

LINKKIVINKKI: vaasa.fi/vireavaasa LÄNKTIPS: vasa.fi/valmaendevasa

15


Laulaminen on kulkenut Kaarlo Aution mukana koko elämän ajan. Opettaja Simon Granlundin mielestä Aution tekniikka on kehittynyt vielä vanhemmallakin iällä. Sjungandet har alltid följt med i Kaarlo Autios liv. Enligt lärare Simon Granlund har Autios teknik utvecklats ännu på äldre dagar.

Laulaminen pitää mielen virkeänä Laulu on kulkenut Kaarlo Aution elämässä aina mukana. Ikä ei ole este, vaan rakas harrastus jatkuu edelleen. Muidenkin sanoin laulaminen on Aution elämän eliksiiri. Kuula-opiston avoimessa opetuksessa laulutaitoja voi kehittää vielä vanhemmallakin iällä. Teksti: Iina Sopanen Kuvat: Sami Pulkkinen

Voimaa mielelle ja keholle

Suomalaisia klassikoita ja Beethovenia

Kaarlo Autio on käynyt Kuula-opiston laulutunneilla useita vuosia. Aikaisemmin myös kuoroissa laulanut mies haluaa edelleen kehittyä. Hänen mielestään laulaminen tuo ikäihmiselle paljon hyvää. — Laulaminen aktivoi aivoja ja antaa iloa. Laulamisen myötä myös esimerkiksi hengitys säilyy hyvänä. Itse käyn Kuula-opiston laulutuntien lisäksi Vuorikodilla yhteislaulutilaisuuksissa. Niissä korostuu laulamisen sosiaalinen puoli, Autio kertoo.

Tärkeintä Autiolle on laulamisen ilo. Sen lisäksi hän haluaa säilyttää laulutaitonsa ja kehittyä edelleen. — Ei minun lauluääneni ole sen kummempi kuin miehillä yleensä. Haluan kuitenkin pitää taidoistani kiinni. Ja kyllä täällä oppii myös vähän uutta tekniikkaa.

Etenkin ikäihmisille laulutunnit ovat myös tärkeitä vuorovaikutuksen hetkiä. Tuntien kautta innostus laulamiseen pysyy korkealla. Autio kertoo, että laulutuntien myötä hän laulelee kotonakin enemmän.

16

Aution laulunopettaja Simon Granlund on samaa mieltä. Granlund uskoo opetuksessa vuorovaikutukseen ja iloitsee aina itsekin oppilaan kehityksestä. — Filosofiani lauluopettajana on se, että laulamisen pitäisi tuntua helpolta. Sen vuoksi tunneillani tehdään aina myös esimerkiksi hengitysharjoituksia. Tunneilla saa laulaa mitä haluaa. Autio on aina tuonut tunneille laulut mukanaan. — Laulan klassikoita. Lähinnä suomalaista musiikkia. Kaikkein eniten Oskar Merikannon ja Toivo

Kuulan sävellyksiä, mutta on siellä ollut Beethoveniakin, Autio kuvailee.

Kuka tahansa voi oppia laulamaan Simon Granlund on sitä mieltä, että jokainen voi oppia laulamaan. Kuula-opiston avoimen osaston kautta jokaisella on siihen mahdollisuus. Opisto tarjoaa laulu- ja soittotunteja sekä myös esimerkiksi tanssiopetusta ja vauvamuskaria. — Avoimen osaston musiikkiopinnoissa periaatteena on se, että tunteja räätälöidään sen mukaan, mitä halutaan oppia. Toiset haluavat kaivaa vanhat soitto- tai laulutaidot esille, toiset aloittavat nollasta, kertoo Kuula-opiston rehtori Rolf Nordman. Nordman, Autio ja Granlund luettelevat monia laulamisen ja soittamisen hyviä puolia. He kannustavatkin kaikkia musiikin pariin. – Musiikilla on sellainen outo voima, Nordman tiivistää hymyillen.


Sjungandet håller sinnet alert Sången har alltid funnits i Kaarlo Autios liv. Åldern är inget hinder, den kära hobbyn finns med fortfarande. Med andra ord är sjungandet Autios livselixir. Inom den öppna undervisningen vid Kuula-institutet kan man utveckla sina sångfärdigheter också ännu på äldre dagar. Text: Iina Sopanen Bilder: Sami Pulkkinen

Energi för kropp och själ

Finska klassiker och Beethoven

Vem som helst kan lära sig att sjunga

Kaarlo Autio har under flera år tagit sånglektioner vid Kuula-institutet. Autio som tidigare även sjungit i körer vill fortsättningsvis utveckla sig. Han tycker att sjungandet har mycket bra att ge äldre människor. — Sjungandet aktiverar hjärnan och ger glädje. Det är också bra till exempel för andningen. Själv deltar jag förutom i sånglektionerna vid Kuula-institutet i Berghemmets allsångstillställningar. Vid dessa betonas sjungandets sociala sida, berättar Autio.

Det viktigaste för Autio är sjungandets glädje. Förutom det vill han bevara sina sångfärdigheter och utvecklas ytterligare. — Det är ingenting speciellt med min sångröst jämfört med andras. Men jag vill hålla fast vid mina kunskaper. Och visst lär man sig lite ny teknik här också.

Enligt Simon Granlund kan vem som helst lära sig att sjunga. Kuula-institutets öppna avdelning erbjuder alla den möjligheten. Institutet erbjuder sång- och spellektioner och även till exempel dansundervisning samt musiklekskola för babyer. — Principen med musikstudierna vid den öppna avdelningen är att lektionerna skräddarsys utgående från det som man vill lära sig. En del vill gräva fram det gamla spel- och sångkunnandet, andra vill börja från noll, berättar Kuula-institutets rektor Rolf Nordman.

I synnerhet för äldre är sånglektionerna även viktiga stunder av växelverkan. Genom lektionerna hålls sångmotivationen på hög nivå. Autio berättar att i och med sånglektionerna sjunger han också mera hemma.

Autios sånglärare Simon Granlund är av samma åsikt. Granlund tror på växelverkan i undervisningen och är också själv alltid glad för elevens utveckling. — Min filosofi som sånglärare är att sjungandet ska kännas lätt. Därför gör vi alltid också t.ex. andningsövningar på mina lektioner. På lektionerna får man sjunga vad man vill. Autio har haft sångerna med sig till lektionerna. — Jag sjunger klassiker. Främst finsk musik. Mest Oskar Merikantos och Toivo Kuulas kompositioner men även Beethoven, beskriver Autio.

Nordman, Autio och Granlund räknar upp sjungandets och spelandets många goda sidor. De uppmuntrar alla att ta del av musiken. Musiken har en märklig kraft, sammanfattar Nordman leende.

LINKKIVINKKI: www.vaasa.fi/avoin-osasto LÄNKTIPS: www.vaasa.fi/sv/oppna-musik-och-dansstudier

17


Miehet kehuvat yhteishenkeä ja kannustamista. – Pieni kilpailuhenki auttoi parempiin tuloksiin. Männen berömmer gemenskapskänslan och stödet. – En liten tävlingsanda hjälpte till att ge bättre resultat.

18


Botniahallin maratonkoulussa kunto kasvoi kohisten Vuosi sitten syksyllä porukka juoksemisesta innostuneita kokoontui Botniahallille. Kahdeksan kuukauden pituinen maratonkoulu oli alkamassa ja oli aika asettaa tavoitteita. Moni lähti matkalle kohti toukokuun Tukholman maratonia. Keväällä jokainen reissulle lähtenyt tuli kunnialla maaliin. Teksti: Iina Sopanen Kuvat: Sami Pulkkinen

Matkalla kohti maratonia olivat mukana myös Jari Saari ja Timo Ketola. Ketolalla on takana jo useita kymmeniä maratoneja, mutta viime syksynä motivaatio oli kateissa ja kunto laskussa. Vähemmän urheillut Saari taas huomasi pari vuotta sitten, että kunnolle pitäisi tehdä jotain.

— Kaikki kannustivat toisiaan, ja Minna huolehti meistä hyvin. Iloinen positiivinen, osaava ja kannustava ohjaaja, juoksusta innostunut Jari Saari sanoo. — Sieltä löytyi mahtava porukka. Paljon enemmän tästä sai kuin mitä odotti mukaan lähtiessään, Ketola tiivistää.

Kantavana voimana joukkuehenki

Kuntorallia ja TYKY-päiviä

Maratonkoulussa jokainen sai oman harjoitusohjelman ja kehitystä seurattiin erilaisten testien avulla. Lisäksi käytiin läpi esimerkiksi juoksutekniikkaa sekä ravinnon ja lihashuollon merkitystä. — Viikkoon kuului yhteisharjoitus, jonka lisäksi tehtiin omia lenkkejä. Sunnuntaisin lähdettiin vapaaehtoiselle yhteislenkille, jonka aikana usein parannettiin maailmaa, Ketola hymyilee.

Saari osallistui ennen maratonkoulua juoksukouluun, joka antoi hyvän pohjan harrastukselle ja suuremmille tavoitteille. — Kun innostuin ja kunto nousi, siitä oli hyvä jatkaa. Olen myös käynyt Vaasa Arenalla miesten kuntorallissa. Mukana on hieman iäkkäämpääkin porukkaa, mutta jokainen voi jumpata oman kuntonsa mukaan. Lisäksi olen käynyt kahvakuulatunneilla ja kuntosalilla.

Vaasanseudun Areenat eli Botniahalli ja Vaasa Arena tarjoavat monipuolista tekemistä. Botniahallilla voi käyttää vapaana olevia tiloja, esimerkiksi salibandy-, sulkapallo- tai jalkapallokenttiä. Hallilla voi myös vaikkapa pyöräillä tai rullaluistella tai osallistua erilaisiin jumppiin. Lisäksi personal trainerin palvelut sekä monipuoliset kuntotestit ovat suosittuja. — Usein tänne tullaan koko perheen kanssa. Äiti pelaa lasten kanssa sulkapalloa, kun isä on kuntosalilla. Sitten vaihdetaan, ja äiti pääsee jumppaan. Alle 12-vuotiaat ovat tervetulleita vanhempien seurassa tai ohjattuihin ryhmiin, kertoo myyntipäällikkö Pia Reini.

Vaasanseudun Areenat tarjoaa myös erilaisia TYKYpalveluita. Saari onkin käynyt työporukkansa kanssa viettämässä jo useampia TYKY-päiviä. — Olemme kokeilleet erilaisia lajeja, esimerkiksi jousiammuntaa, kuplapallofutista ja rullaluistelua.

Vaasa Arena eli jäähalli on pääosin seurojen käytössä. Siellä järjestetään kuitenkin viikoittain yleisövuoroja, jolloin kuka tahansa voi tulla luistelemaan. Molempia halleja vuokrataan myös erilaisiin tapahtumiin.

Miehet kehuvat maratonkoulua monipuoliseksi ja kattavaksi. Erityisesti joukkuehenki ja ohjaaja Minna Huhta saavat kehuja. Porukassa oli mukana erilaisia osallistujia, mutta jokainen pystyi harjoittelemaan oman tasonsa mukaan.

Täällä on paljon vaihtoehtoja, joista voi muokata omannäköisen päivän, Saari kehuu.

Tekemistä säästä riippumatta

Tiesitkö, että Botniahalli on Suomen suurin monitoimihalli?

Molemmat miehet tekevät toimistotyötä, joten juokseminen on mukavaa vaihtelua työlle. Bägge männen jobbar på kontor och därför är löpningen trevlig omväxling till jobbet.

LINKKIVINKKI: vaasanseudunareenat.fi/liikunta/ryhmaliikunta LÄNKTIPS: vaasanseudunareenat.fi/sv/motion/ryhmaliikunta

19


Konditionen ökade rejält i Botniahallens maratonskola För ett år sedan på hösten samlades ett gäng löpintresserade personer i Botniahallen. En åtta månader lång maratonskola skulle börja och det var dags att sätta upp mål. Många riktade in sig på Stockholm Marathon i maj. På våren kom alla som for med på resan med heder i mål. Text: Iina Sopanen Bilder: Sami Pulkkinen

I resan mot maraton deltog också Jari Saari och Timo Ketola. Ketola har redan tiotals maratonlopp bakom sig, men senaste höst saknade han motivation och konditionen var på väg nedåt. Saari som idrottat mindre insåg för ett par år sedan att någonting måste göras åt konditionen.

— då intresset växte och konditionen höjdes, gick det bra att fortsätta. Jag har också varit på Vaasa Arena på konditionsrally för män. Det finns också deltagare som är lite äldre, men var och en kan jympa enligt den egna konditionen. Dessutom har jag varit på kettlebell-timmar och i gymmet.

Lagandan den bärande kraften

Vasaregionens Arenor erbjuder också olika slag av TYKY-tjänster. Saari har med sina arbetskamrater flera gånger varit på TYKY-dagar. — Vi har testat olika grenar, till exempel bågskytte, bumperball-fotboll och rullskridskoåkning. Här finns många alternativ att forma en dag som man önskar, säger Saari berömmande.

I maratonskolan fick var och en ett eget träningsprogram och utvecklingen följdes upp med hjälp av olika tester. Man gick också igenom till exempel löpteknik samt kostens och muskelvårdens betydelse. — till veckan hörde en gemensam träning, utöver vilken egna löprundor gjordes. På söndagar löpte vi en frivillig gemensam runda, och under den förbättrade vi ofta världen, säger Ketola leende.

Visste du att Botniahallen är Finlands största allaktivitetshall?

Männen lovordar maratonskolan och tycker att den är mångsidig och täckande. Speciellt lagandan och instruktören Minna Huhta får beröm. I gruppen ingick olika slags deltagare, men var och en kunde träna på sin egen nivå. — Alla uppmuntrade varandra, och Minna skötte bra om oss. Glad och positiv, kunnig och sporrande instruktör, säger löpbitna Jari Saari. — Där hittade jag ett fantastiskt gäng. Jag fick ut mycket mera av det här än vad jag hade väntat mig då jag gick med, säger Ketola sammanfattande.

Konditionsrally och TYKYdagar Saari deltog innan maratonskolan i en löpskola, som gav en god grund för fritidsintresset och för mer omfattande mål.

20

Aktiviteter oberoende av vädret Vasaregionens Arenor, dvs. Botniahallen och Vaasa Arena, erbjuder mångsidiga aktiviteter. I Botniahallen kan lediga utrymmen användas, till exempel innebandy-, badminton- eller fotbollsplanerna. I hallen kan man också till exempel cykla eller åka rullskridskor eller delta i olika sorters jympa. Dessutom är personal trainer-servicen samt de mångsidiga konditionstesterna populära. — Ofta kommer man hit med hela familjen. Mamman spelar badminton med barnen, då pappan är i gymmet. Sedan byter man och mamma får gå på jympa. Barn under 12 år är välkomna i föräldrarnas sällskap eller i ledda grupper, berättar försäljningschef Pia Reini. Vaasa Arena, dvs. ishallen, används huvudsakligen av föreningar. Där ordnas ändå varje vecka turer för allmänheten, då vem som helst kan komma dit för att åka skridsko. Båda hallarna hyrs också ut för olika evenemang.


Lapsille elämyksiä taiteen ja historian parissa

Tiesitkö, että alle 18-vuotiaat pääsevät Vaasan museoihin maksutta?

Vaasan museot ja Taikon tarjoavat paljon mielenkiintoista, hauskaa ja opettavaa tekemistä. Taikonilla voi opiskella monia taideaineita sirkuksesta käsitöihin. Kuntsin värikylvyssä taide-elämyksiä voi saada jo vauvana ja museoiden erilaisissa tapahtumissa tutustutaan taiteeseen monipuolisten menetelmien kautta. Teksti: Iina Sopanen Kuvat: Katja Lösönen, Ida Helander-Tommila, Ilkka Nyqvist, Satu Aaltonen

Kuvataide opettaa monia taitoja Taikonin opetus on koulun ulkopuolista lapsille ja nuorille tarkoitettua taideopetusta. Taikonilla voi opiskella esimerkiksi tanssia, käsitöitä, audiovisuaalista taidetta, sirkusta ja teatteria. Yksi suosituimmista aineista on kuvataide. Sen opiskelun voi aloittaa jo 5-vuotiaana. — Kuvataide antaa paljon. Piirtäminen opettaa muotoja, maalaus taas esimerkiksi värioppia. Lisäksi sosiaaliset taidot ja esimerkiksi kärsivällisyys kehittyvät. Täällä myös saadaan ystäviä, kertoo johtava opettaja Sini Björkholm. Tarkoitus ei ole se, että jokaisesta tulisi taiteilija. Monella on tavoitteena päättötyö omassa aineessaan, mutta Taikonilla voi käydä vain harrastuksen ilostakin. — Tämä on tavoitteellista toimintaa niille, jotka haluavat. Meillä ei ole mitään tasokokeita, vaan jokainen saa tulla mukaan niillä taidoilla, mitä on. Meillä ei myöskään kilpailla toisia vastaan.

Ilmoittautuminen Taikonin lukuvuodelle 2016–2017 alkaa toukokuussa.

Elämyksiä museoissa Vaasan museot järjestävät lapsille monipuolisesti toimintaa ja tapahtumia. Kuntsin modernin taiteen museossa lapset voivat osallistua taidekerhoihin. Taiteeseen pääsee tutustumaan ihan pienestä pitäen. — Vauvojen värikylpy on ollut todella suosittu. Pääpaino on aistielämyksillä ja vuorovaikutuksessa. Lasten taidekerhoja on kaksi. Mini-taitelijat ovat 4–6 -vuotiaita ja XS-taiteilijat 7–12 -vuotiaita, kertoo kerhoja vetävä yleisötyön päällikkö Jenni Niemi. Pohjanmaan museo ja Tikanojan taidekoti järjestävät lapsille erilaisia tapahtumia ja tempauksia, jotka yleensä liittyvät esillä olevaan näyttelyyn. — Meillä on esimerkiksi erilaisia työpajoja, teatteria ja konsertteja. Myös päiväkoti- ja kouluryhmille järjestetään kierroksia, kertoo museopedagogi Kukka-Maaria Kallio.

Elävät taulut ja Lasten joulu Pohjanmaan museon Elävät taulut -opastus on suunnattu kaiken ikäisille leikkimielisille ja kokeilunhaluisille museokävijöille. Kierroksella tutustutaan muutamaan suosittuun ja keskeiseen taiteilijaan teosten kautta. Pukeutumishuoneessa kokemusta voi syventää pukeutumalla taideteoksien mukaan. — Oppiminen on parasta silloin, kun pidetään hauskaa! Tämä on ollut suosittu kierros, johon voi osallistua ihan omatoimisesti, Kallio sanoo. Tänä vuonna järjestetään myös kaikille avoin Lasten joulu -tapahtuma. Tapahtumassa tuodaan esille joulun perinteitä. — Lasten joulusta on tykätty todella paljon. Perinnejuhlana joulu tarjoaa taide- ja kulttuurihistorialliselle kasvatukselle hyvän tunnevahvan taustan, Kallio pohtii.

LINKKIVINKKI: vaasa.fi/taiteenperusopetus www.pohjanmaamuseo.fi www.kuntsi.fi www.tikanojantaidekoti.fi

21


Konst- och historieupplevelser för barn Museerna i Vasa och den grundläggande konstundervisningen Taikon har mycket intressant, rolig och lärorik sysselsättning att bjuda på. Inom Taikon kan man studera många olika konstämnen, allt från cirkus till hantverk. Kuntsis färgbad erbjuder konstupplevelser redan för babyer och på museernas olika evenemang kan man bekanta sig med konst med mångsidiga metoder. Text: Iina Sopanen Bilder: Katja Lösönen, Ida Helander-Tommila

Bildkonsten lär ut många olika färdigheter Taikon är avsedd för barn och unga och undervisningen sker utanför skolan. Inom Taikon kan man studera exempelvis dans, hantverk, audivisuell konst, cirkus och teater. Visste du att för under 18-åringarna är det gratis inträde till Vasas museer?

Ett av de populäraste ämnena är bildkonst. Bildkonst kan man börja med redan som 5-åring. — Bildkonst ger mycket. Teckning lär former, målning däremot färglära. Dessutom utvecklas sociala färdigheter och till exempel tålamodet. Här får man också vänner, berättar ledande lärare Sini Björkholm. Det är inte meningen att alla ska bli konstnärer. Många har som mål ett slutarbete i det egna ämnet, men vid Taikon man kan också studera bara för att det är roligt. — Det här är målinriktad verksamhet för dem som vill det. Vi har inga nivåprover utan alla deltar med de färdigheter som man har. Vi tävlar inte heller sinsemellan. Anmälningen till läsåret 2016-2017 börjar i maj.

Museiupplevelser Museerna i Vasa ordnar olika aktiviteter och evenemang för barn. I Kuntsis museum för modern konst kan barnen delta i konstklubbar. Man får bekanta sig med konst ända från liten. — Färgbad för babyer har varit mycket omtyckt. Fokus ligger på

22

sinnesintryck och växelverkan. Det finns två konstklubbar för barn. Minikonstnärerna är 4-6-åringar och XS-konstnärerna 7-12-åringar, berättar publikarbetschef Jenni Niemi som leder klubbarna. Österbottens museum och Tikanojas konsthem ordnar olika evenemang och jippon som vanligtvis ansluter sig till utställningarna. — Vi har t.ex. olika workshoppar, teater föreställningar och konserter. Även för daghems- och skolgrupper ordnas rundvandringar, berättar museipedagog KukkaMaaria Kallio.

Levande tavlor och Barnens jul Österbottens museums guidning Levande tavlor är riktad till alla lek- och experimentlystna museibesökare i olika åldrar. Under rundvandringen får man bekanta sig med några populära och viktiga konstnärer genom deras verk. I omklädningsrummet kan man ännu leva med i upplevelsen genom att klä sig på samma sätt som i konstverken. — Man lär sig bäst då det är roligt! Det här är en omtyckt rundvandring, som man kan göra helt på egen hand, säger Kallio. I år ordnas evenemanget Barnens jul som också är öppen för alla. Där tar man upp jultraditioner. — Barnens jul har varit mycket populär. Som en traditionell fest erbjuder julen en bra och känslostark bakgrund för fostran i konst- och kulturhistoria, funderar Kallio.


Vauvat saavat aistielämyksiä Kuntsin värikylvyssä. Babyer får sinnesintryck i färgbad på Kuntsi.

Elävät taulut –kierroksella voit pukeutua taideteosten mukaan. Kierrokselle voi lähteä omatoimisesti. Under rundvandringen Levande tavlor kan du klä dig lika som på konstverken. Rundvandringen kan man göra på egen hand.

LÄNKTIPS: vaasa.fi/sv/grundlaggandekonstundervisning www.pohjanmaamuseo.fi www.kuntsi.fi www.tikanojantaidekoti.fi

23


Ikäkeskuksen ryhmissä tavataan ystäviä ja harrastetaan Neulekahvilassa puikot viuhuvat, ideat lentelevät ja lankakerät pienenevät. Vesijumpassa vesi roiskuu. Digikerhossa kameraan tallennetaan kauniita maisemia ja ikimuistoisia hetkiä. Aiheesta riippumatta nauru raikuu. Teksti:Iina Sopanen Kuvat:Katja Lösönen

Vaasan kaupunki ja Ikäkeskus tarjoavat vaasalaisille ikäihmisille paljon erilaista maksutonta ohjelmaa. Lähtökohtana kaikelle toiminnalle ovat ikäihmisten omat toiveet ja tarpeet. Tavoite on tukea fyysistä, psyykkistä sekä sosiaalista toimintakykyä.

Monipuolista toimintaa ympäri kaupunkia Viriketoiminta tarjoaa esimerkiksi kädentaito-, keskustelu- ja kulttuuriryhmiä sekä kerran viikossa kokoontuvia korttelikerhoja. Korttelikerhoja on eri kaupunginosissa, eikä silloin tarvitse lähteä keskustaan. — Ryhmiin voi osallistua kuka vain ja koska vain. Ei tarvitse virkata tai kokata, jos ei halua. Voi tulla

24

vain katsomaan ja tapaamaan ystäviä, kertoo vastaava viriketoiminnan ohjaaja Sanna Ala-Hallila. Kerhoissa ja Vuorikeskuksella käy myös usein erilaisia vieraita ja esiintyjiä. Lisäksi järjestetään erilaisia retkiä ja tapahtumia, kuten vaikkapa tansseja. Kaikista Ikäkeskuksen tapahtumista tiedotetaan viikoittain Ikkuna-lehdessä.

— Vapaaehtoistoiminnan kautta voi harrastaa monenlaista. Ajatus on, että tämä on sellaista matalan kynnyksen kaveriohjaamista. Tehdään yhdessä sitä, mistä tykätään, kertoo vapaaehtoistyön koordinaattori Riitta-Liisa Kangasluoma. — Vapaaehtoiseksi voi lähteä kuka vain. Jos ompelu ystävien kanssa kiinnostaa, kerätään ryhmä kasaan.

Vapaaehtoiset ohjaajina

Kunto kohoaa ja mieli virkistyy

Tällä hetkellä toimii monta vapaaehtoisten ohjaajien vetämiä ryhmiä. On runopiiriä, valokuvausta, ukkoklubia, aivotreenejä, laulu- ja musiikkihetkiä sekä erilaisia juttutuokioita.

Liikunnasta kiinnostuneet voivat kohottaa kuntoa ja virkistää mieltä liikuntatuokioilla tai hakea neuvoja ja opastusta liikuntaan. Ei tarvitse olla kokenut urheilija, vaan liikunnasta voi innostua vielä myöhemmälläkin iällä.


LÖYDÄ OMASI, ota yhteyttä: Vuorikeskus →→ Vapaaehtoistyön koordinaattori 040 717 3005 / 040 197 8216 →→ Vastaava viriketoiminnan ohjaaja 040 868 4602 →→ Vastaava liikunnanohjaaja 040 747 3904 →→ Nettipiste Senjor 040 559 5298

Träffa vänner och syssla med hobbyer i Seniorcentrets grupper I stickcafét är det fart på stickorna, idéer kastas fram och garnnystanen blir mindre. I vattengympan skvätter vattnet. I digiklubben lagras vackra landskap och minnen för livet i kameran. Oberoende av aktivitet klingar skratten. Text: Iina Sopanen Bilder: Katja Lösönen

NÅGOT FÖR DIG?, ta kontakt: Bergcentret

Tiesitkö, että Vuorikeskuksen Nettipiste Senjorissa saa henkilökohtaista tietokoneopastusta?

→→ Koordinatorn för frivilligarbetet 040 717 3005 / 040 197 8216 →→ Ansvariga handledaren för rekreationsverksamheten 040 868 4602 →→ Ansvariga idrottsinstruktören 040 747 3904 →→ Nettipiste Senjor 040 559 5298

Visste du att vid Bergcentrets Nettipiste Senjor får du personlig datorhandledning?

— Moni innostuu esimerkiksi kuntosalista, kun uskaltautuu kokeilemaan. Meillä on monta kuntosali- ja vesivoimisteluryhmää, joista löytyy varmasti jokaiselle sopiva ryhmä. Ryhmiin voi hakea lomakkeella, joita löytyy esimerkiksi terveyskeskuksista, kertoo vastaava liikunnanohjaaja Marja Carlström. Joskus liikuntaa tärkeämpää saattaa olla liikuntatuokioiden sosiaalinen puoli. — Kuntoilutuokiot ovat monelle tärkeitä hetkiä myös nähdä ystäviä ja keskustella, Carlström hymyilee. Kannattaa soittaa rohkeasti ja kertoa, mikä kiinnostaa. Toimintaa on paljon eri puolella kaupunkia. Varmasti löytyy jokaiselle jotakin, kolmikko kannustaa.

Vasa stad och Seniorcentret erbjuder äldre Vasabor mycket olika slags program som är gratis. Utgångspunkten för all verksamhet är de äldres egna önskemål och behov. Målet är att stöda den fysiska, psykiska och sociala funktionsförmågan.

Mångsidig verksamhet runtom i staden Rekreationsverksamhet erbjuds bland annat i hantverks-, diskussions- och kulturgrupper samt i kvartersklubbarna, som sammankommer en gång i veckan. Kvartersklubbar finns i olika stadsdelar och då behöver man inte fara till centrum. — Vem som helst kan delta i grupperna och när som helst. Man behöver inte virka eller koka om man inte vill. Man kan komma bara för att titta och träffa vänner, berättar Sanna Ala-Hallila som är ansvarig handledare för rekreationsverksamheten. Klubbarna och Bergcentret får också ofta besök av mycket olika slags gäster och artister. Vidare ordnas olika utfärder och evenemang t.ex. dans. Om Seniorcentrets alla evenemang informeras varje vecka i tidningen Vaasan Ikkuna.

Frivilliga handledare För tillfället finns det många verksamma grupper som leds av frivilliga handledare. Det finns diktcirkel, fotografering, gubbklubb, hjärngympa, sång- och musikstunder samt olika pratstunder. — Genom den frivilliga verksamheten kan man hitta många hobbyer.

Idén är att det här är en form av vänverksamhet med låg tröskel. Vi gör tillsammans det som vi tycker om, berättar koordinatorn för frivilligarbetet Riitta-Liisa Kangasluoma. — Vem som helst kan börja som frivillig. Om du är intresserad av att sy med vänner, samlar vi ihop en grupp.

Konditionen höjs och man blir piggare De som är intresserade av motion kan bättra på sin kondition och bli piggare på motionsstunderna eller fråga om motionsråd och handledning. Man behöver inte vara en erfaren idrottare, utan man kan också börja med motion vid äldre ålder. — Många börjar till exempel gärna gå på gym, då de bara först vågar prova på det. Vi har många gymoch vattengympagrupper, det finns säkert en lämplig grupp för alla. Till grupperna kan man söka med en blankett som finns bl.a. på hälsocentraler, berättar ansvariga idrottsinstruktören Marja Carlström. Ibland kan motionsstundernas sociala sida vara viktigare än motionen. — Motionsstunderna är för många viktiga stunder då man också kan träffa vänner och diskutera, berättar Carlström leende. Det lönar sig att modigt ringa och berätta vad man är intresserad av. Verksamhet finns på många olika ställen i staden. Det finns säkert någonting för var och en, uppmuntrar alla tre med en mun.

LINKKIVINKKI: vaasa.fi/kohderyhmat/seniorit LÄNKTIPS: vaasa.fi/sv/servicegrupper/seniorer Facebook: Ikäkeskus-Vaasa-Seniorcenter-Vasa

25


Alakoululaiset Adam Berg ja Jokke Pöllänen tulevat koulun jälkeen Kultsaan viettämään aikaa ja pelaamaan. Lågstadieeleverna Adam Berg och Jokke Pöllänen kommer till Kultsa efter skolan för att fördriva tiden och spela olika spel.

Nuorisotalot ovat nuorten olohuoneita Kahvi tuoksuu, sohvilla on ruuhkaa ja kitara soi iloisen puheensorinan taustalla. On tavallinen iltapäivä vaasalaisella nuorisotalolla. Nuoret pelailevat, juttelevat ja tekevät kouluhommia. Teksti: Iina Sopanen ja Tiia Patinen Kuvat: Tiina Salonen ja Pyry Keto

Yhdessäoloa ja kavereita

Olohuoneita ympäri Vaasaa

Nuorisotalot ovat turvallisia vapaa-ajanviettopaikkoja, joissa on muun muassa avoimia nuorten iltoja sekä erilaisia kerhoja ja kursseja. Nuorisotaloilla voi tavata ystäviä, viettää aikaa yhdessä ja harrastaa.

Vaasan kaupungin nuorisopalveluilla on seitsemän nuorisotaloa ympäri kaupunkia. Vahteran mukaan nuoret liikkuvat paljon eri taloilla. — Täällä ei olla niin alueuskollisia. Jos vaikka seurustellaan toisella puolella kaupunkia asuvan kanssa, aikaa mennään viettämään sinne. Pienessä kaupungissa mopoilla ja pyörillä pääsee helposti liikkumaan.

Esimerkiksi Kultsalla on omat ryhmänsä eri-ikäisille. 5. ja 6. -luokkalaiset ovat tervetulleita klo 14–17 välillä, ja vanhemmat 13–17 -vuotiaat viiden ja iltakymmenen välillä. Adam Berg, 10 vuotta, ja Jokke Pöllänen, 11 vuotta, tulevat koulun jälkeen Kultsaan viettämään aikaa ja pelaamaan erilaisia pelejä. — Hauskinta on biljardin pelaaminen kavereiden kanssa, kertoo Berg. — Lapsilla ja nuorilla on tarve kokoontua. Harvat vanhemmat haluavat omaan olohuoneeseensa suurta jengiä tai pihaansa mopoparkkia. Meidän tiloissa voi kokoontua ja viettää aikaa yhdessä. Tehtävämme on olla kodin ja koulun kasvatustyön tukena, kuvailee nuorisosihteeri Sari Vahtera. — Kaikille toiminnalle on kuitenkin säännöt. Meillä ei esimerkiksi käytetä päihteitä tai kiroilla.

26

Nuorisotalojen yläikäraja on 18 vuotta. Kultsan rakennuksessa sijaitseva Walkers-kahvila on avoinna myös täysi-ikäisille. — Walkers on auki päiväaikaan. Siellä käydään paljon esimerkiksi koulujen hyppytunneilla. Jos voisin, ottaisin itse läppärin mukaan ja menisin sinne tekemään töitä ja juomaan kahvia, Vahtera hymyilee.

”Nuorisotalot ovat kaikkia varten” Nuorisotaloilla järjestetään monenlaista aktiviteettia, kuten liikuntaa ja kädentaitoja. Talot tarjoavat

myös esimerkiksi kivoja ja päihteettömiä viikonloppuiltoja. Nuorisotyön tarkoitus on mahdollistaa nuorten toiveita sekä tukea niitä ja tätä kautta tukea nuorten kasvua, itsenäistymistä sekä aktiivista kansalaisuutta. Tavoite on innostaa nuoria pohtimaan, suunnittelemaan ja toimimaan itse. — Toiminta on myös siten osallistavaa, että nuoret tekevät itse päätöksen lähteä talolle ja osallistua järjestettyyn toimintaan. Meille saa tulla omana itsenään. Nuorisotalot ja -tilat ovat kaikkia nuoria varten , kertoo Vahtera.


Ungdomsgårdarna är de ungas vardagsrum Det doftar kaffe, folk trängs i sofforna och i bakgrunden av ett glatt sorl hörs ljudet av en gitarr. Det är en vanlig eftermiddag i en ungdomsgård i Vasa. De unga spelar, diskuterar och gör sina skolarbeten. Text: Iina Sopanen Bilder: Pyry Keto &

Samvaro och kompisar

Vardagsrum runtom i Vasa

”Ungdomsgårdarna finns till för alla”

Ungdomsgårdarna är trygga ställen att tillbringa fritiden på, och där ordnas bland annat öppna ungdomskvällar och olika slags klubbar och kurser. På ungdomsgårdarna kan man träffa vänner, tillbringa tid tillsammans och hålla på med någon hobby. Gårdarna erbjuder också till exempel roliga och rusmedelsfria veckoslutskvällar. — Barn och unga har behov av att träffas. Inte många föräldrar vill ha ett stort gäng i sitt vardagsrum eller en mopedparkering på sin gård. I våra lokaler kan man träffas och tillbringa tid tillsammans. Vår uppgift är att vara ett stöd för den fostran som hemmet och skolan ger, berättar ungdomssekreterare Sari Vahtera. — Vi har ändå regler för all verksamhet. Hos oss får man till exempel inte använda rusmedel eller svära.

Vasa stads ungdomsservice har sju ungdomsgårdar runtom i staden. Enligt Vahtera rör sig ungdomarna mycket mellan de olika gårdarna. — Här är man inte så områdestrogen. Om man till exempel sällskapar med någon som bor på andra sidan av staden far man dit för att fördriva tiden. I en liten stad är det enkelt att förflytta sig med moped eller cykel.

På ungdomsgårdarna ordnas många olika slags aktiviteter, t.ex. idrott och skapande arbete.

Ungdomsgårdarnas övre åldersgräns är 18 år. Caféet Walkers i Kultsa-huset är öppet även för vuxna. — Walkers är öppet på dagarna. Dit kommer man ofta bland annat på skolornas håltimmar. Om det var möjligt skulle jag själv ta med mig min bärbara dator och gå dit för att jobba och dricka kaffe, småler Vahtera.

Syftet med ungdomsarbetet är att möjliggöra och stöda önskemål som de unga har och på så sätt vara ett stöd för deras tillväxt, frigörelse och aktiva medborgarskap. Målet är att inspirera unga till att själva fundera, planera och agera. — Verksamheten är också på så sätt inkluderande eftersom de unga själva fattar beslutet att fara till ungdomsgården och delta i den ordnade verksamheten. Till oss får man komma som man är. Ungdomsgårdarna och ungdomslokalerna finns till för alla unga, berättar Vahtera.

Tiesitkö, että Huutoniemen nuorisotalo Sun Housella on myös oma kuntosali?

Visste du att ungdomsgården Sun House i Roparnäs även har ett eget gym?

LINKKIVINKKI: vaasa.fi/palvelut/nuorisotalot-ja-walkers-kahvila LÄNKTIPS: vaasa.fi/sv/tjanster/ungdomslokaler-och-cafeer

27


Tahdolla ja taidolla parempi parisuhde Työelämä on vaativaa, elämänmeno kiireistä. Monet asiat kilpailevat parisuhdeajasta. Hyvää vanhemmuutta ei ole helppo toteuttaa, jos parisuhde ei toimi ja voi huonosti. Usein avuksi riittää keskustelutaitojen mieleen palauttaminen. Teksti:Johanna Jussila Kuvat:Katja Lösönen, Johanna Jussila

Parisuhdetta kannattaa hoitaa Väestöliiton parisuhdekeskuksen Tahdolla ja taidolla -ohjelma auttaa parisuhteen kiemuroissa. Kurssi koostuu lyhyistä johdannoista sekä parien tekemistä harjoituksista oman kumppaninsa kanssa. — Tavoitteena on kehittää parisuhteen myönteistä vuorovaikutusta ja valmiuksia sietää ristiriitoja sekä ratkaista niitä. Hyvän parisuhteen ylläpitämiseen tarvitaan tahtoa ja taitoa. Tahdolla ja taidolla -kurssi sopii kaikenikäisille pareille, jotka kaipaavat parisuhteensa päivittämistä sekä taitoa kohdata ja käsitellä arkielämän asioita, kertoo seksuaalineuvoja Eva-Maria Rajamäki.

28

Kurssi koostuu kolmesta tapaamisesta, joilla jokaisella on oma teema. Tapaamisilla pohditaan toimivaa parisuhdetta, ristiriitojen käsittelyä ja läheisyyttä.

Miten tehdä suhteesta parempi? Parisuhteen solmiminen on ihmiselämän tärkeimpiä ja odotetuimpia käännekohtia. — Parisuhteeseen ladataan paljon toiveita ja unelmia. Uskomme, että suhteemme täyttää toiveemme ja että kumppanimme tekee meidät onnellisiksi. Parisuhde voi tarjota onnea ja kaikkein parhaimman tuen elämän erilaisissa myrskyissä. Se voi olla myös syypää stressaavalle elämälle, kuvailee

Tuulikki Syrjälä, Tahdolla ja Taidolla -parisuhdeohjaaja. Tahdolla ja taidolla -kurssin tärkein tavoite on ennaltaehkäistä ongelmia. Kurssin käynyt pariskunta kertoo, että kurssi antoi heille ajattelemisen aihetta arjen perusasioihin. — Usein luullaan, että pitäisi olla ongelmia osallistuakseen parisuhdekurssille, mutta eihän se niin ole. Parisuhteelle tekee hyvää oikeasti pysähtyä ja yhdessä jutella miten tehdä hyvästä suhteesta vielä parempi, kertoo tyytyväinen pariskunta.


Ett bättre parförhållande genom vilja och färdighet Tuulikki Syrjälä ja Eva-Maria Rajamäki kannustavat pitämään parisuhteesta huolta. Kurssi antaa taitoja kohdata ja käsitellä arkielämän asioita. Tuulikki Syrjälä och Eva-Maria Rajamäki sporrar till att sköta om parförhållandet. Kursen ger färdigheter att bemöta och hantera vardagliga ärenden i livet.

Arbetslivet är krävande och livet rusar framåt. Många ärenden tävlar om parförhållandetiden. Bra föräldraskap är inte lätt att förverkliga, ifall parförhållandet inte fungerar och man mår dåligt. Oftast räcker det att komma ihåg samtalsfärdigheterna. Text: Johanna Jussila Bilder:Katja Lösönen, Johanna Jussila

Seksuaalineuvonnasta apua

Hjälp från sexualrådgivningen

Det lönar sig att sköta om parförhållandet

Parhaimmillaan seksuaalisuus luo suurta tyydytystä ja mielihyvää elämään, mutta seksuaalisuudesta voi tulla myös ongelma. Seksuaalineuvonta on tarkoitettu kaikenikäisille naisille ja miehille, sekä parisuhteessa oleville että sinkuille.

När den är som bäst skapar sexualiteten en stor tillfredsställelse och njutning i livet, men den kan även bidra till problem. Sexualrådgivningen är avsedd åt kvinnor och män i alla åldrar, såväl i parförhållanden som i singelskap.

Seksuaalineuvoja Eva-Maria Rajamäki →→ Ajanvaraus puh. 040 511 6380 →→ Vastaanotto pääterveysasemalla, 3. krs →→ Os. Sepänkyläntie 14–16, Vaasa

Sexualrådgivare Eva-Maria Rajamäki →→ Tidsbokning, tfn 040 511 6380 →→ Mottagning vid huvudhälsostationen, 3 vån. →→ Adr. Smedsbyvägen 14 – 16, Vasa

Programmet ”Med vilja och färdighet” som drivs av parförhållandecentralen i Väestöliitto hjälper till med snirklarna i parförhållanden. Kursen består av korta inledningar samt parövningar som utförs tillsammans med den egna partnern. — Målet är att utveckla en positiv växelverkan i parförhållandet och att stå ut med och lösa konflikter. För upprätthållande av ett gott parförhållande behövs vilja och färdighet. Kursen ”Med vilja och färdighet” lämpar sig för par i alla åldrar, som saknar något nytt i parförhållandet samt en färdighet att bemöta och behandla vardagliga ärenden, berättar sexualrådgivare EvaMaria Rajamäki. Kursen består av tre träffar, där varje träff har ett eget tema. Under träffarna dryftar man ett fungerande parförhållande, behandlande av konflikter samt närhet.

Vad göra för att få ett bättre förhållande?

Seuraavat Väestöliiton Tahdolla ja Taidolla kurssit järjestetään 13.10 alkaen sekä helmikuussa 2016. Kiinnostuneet voivat lähettää sähköpostia joko eva-maria. rajamaki@vaasa.fi tai tuulikki.syrjala@ vaasa.fi De följande ”Med vilja och färdighet” kurserna från Väestöliitto ordnas fr.o.m.13.10 och i februari 2016. De intresserade kan sända e-post på antingen evamaria. rajamaki@vaasa.fi eller tuulikki. syrjala@vaasa.fi

Att ingå ett parförhållande är en av de viktigaste och en av de mest väntade vändpunkterna i människolivet. — Parförhållandet är laddat med många önskemål och drömmar. Vi tror att vårt förhållande uppfyller våra önskemål och att vår partner gör oss lycklig. Parförhållandet kan bjuda på lycka och på det allra bästa stödet i livets olika stormar. Det kan även vara skulden till ett stressigt liv, beskriver Tuulikki Syrjälä, handledare i parförhållanden inom ”Med vilja och färdighet”. Det viktigaste målet för kursen ”Med vilja och färdighet” är att förebygga problem. — Kursen gav oss orsak att tänka på de vardagliga grundsysslorna. Ofta tror man att man borde ha problem för att delta i en parförhållandekurs, men så är ju icke fallet. Parförhållandet mår bra av att på riktigt tillsammans stanna upp och diskutera hur man kunde göra ett bra förhållande ännu bättre, berättar ett nöjt par som gått kursen. De följande ”Med vilja och färdighet” kurserna från Väestöliitto ordnas fr.o.m. 13.10 och i februari 2016. De intresserade kan sända e-post på antingen evamaria.rajamaki@vaasa.fi eller tuulikki.syrjala@vaasa.fi

29


Oppia ja elämyksiä kaiken ikää Vaasa-opisto ja Vasa Arbis tarjoavat laajan valikoiman erilaisia kursseja ja aktiviteetteja. Opistojen tavoite on edesauttaa kaupunkilaisten aktiivista ja hyvää elämää. Kursseilta saa eväitä itsensä kehittämiseen, ihmisenä kasvamiseen ja esimerkiksi työelämään. Teksti: Iina Sopanen Kuvat: Tuija Warén, Katja Lösönen

ILMOITTAUTUMINEN KEVÄÄN KURSSEILLE Vaasa-opisto: alkaa 28.12. Arbis: alkaa 4.1.

30

Kaikilla kursseilla ei olla pelkästään opistolla, vaan toisinaan lähdetään luokasta ulos. Vaasa-opiston kevätlukukaudella opetellaan etsimään kadonneita ihmisiä. Arbis tarjoaa mahdollisuuden oppia ja lähteä valokuvaamaan karhuja.

Kurssi sopii sekä miehille että naisille eikä se maksa mitään. Autio kannustaakin lähtemään mukaan huhtikuussa järjestettävälle kurssille. — Näitä ihmisiä ei ole koskaan liikaa, kun oikea etsintäoperaatio tulee.

Etsintä on ihmisen auttamista

Kuusamon safarilla kuvataan karhuja

Vaasa-opisto järjestää maastoetsintäkoulutuksen keväällä kolmatta kertaa. Koulutus toteutetaan yhdessä Suomen Punaisen Ristin kanssa. — Harrastustoiminnan lisäksi Vaasa-opistolla on myös monia tällaisia yleishyödyllisiä kursseja. Viime aikoina on ollut paljon kadonneiden ihmisten etsintöjä, joten kurssi on ajankohtainen ja tärkeä, kertoo rehtori Sannasirkku Autio.

Arbiksen keväässä tutustutaan karhuihin kameran linssin läpi. Karhujen valokuvauskurssi huipentuu kesällä Kuusamon karhusafariin. Safarille lähdetään ammattiluontokuvaajan ja Arbiksen tuntiopettajan Tuija Warénin johdolla. — Tuija on pitänyt meillä erilaisia valokuvauskursseja aikaisemminkin. Hänellä on paljon kokemusta myös karhujen kuvaamisesta, kertoo rehtori Ann-Maj Björkell-Holm*.

Kurssiin kuuluu etäopiskelujakso, jonka aikana tutustutaan teoriaan ja Vapaaehtoiseen pelastuspalveluun. Lisäksi käydään läpi erilaisia etsintämenetelmiä ja viestintätapoja. — Kadonneen henkilön etsintä on todella kurinalaista ja esimerkiksi viestinnän merkitys on suuri. Etäopiskelun jälkeen harjoitellaan maastossa kahtena päivänä. Lavastetun tilanteen kautta harjoitellaan käytännössä esimerkiksi miten viestitään ja edetään partiona.

Keväällä järjestetään lyhyt valokuvauskurssi. Kurssilla pohditaan millaisia erityispiirteitä juuri karhujen kuvaamiseen liittyy. — Käymme läpi erilaisia tekniikoita. Keväällä on myös luento, jossa pohditaan karhujen käyttäytymistä. Nämä antavat hyvän pohjan lähteä Kuusamoon heinäkuussa. Kaksi yötä kauniissa luonnossa, karhujen keskellä. Se on mieletön kokemus, sanoo Warén.

Vaasa-opiston top 3

Arbis top 3

→→ Alusvaateompelu →→ Puutarhasuunnittelu →→ Villiyrtit keittiössä

→→ Kurser om hälsa och välmående, t.ex. yoga och mat →→ Språkkurser, kurser i finska och svenska samt främmande språk →→ Föreläsningar, de populära föreläsningskvällarna Arbis ordnar tillsammans med Ritz


ANMÄLNINGAR TILL VÅRENS KURSER Arbis: börjar 4.1 Vaasa-opisto: börjar 28.12

Lärdom och upplevelser livet igenom Vaasa-opisto och Vasa Arbis erbjuder ett omfattande utbud av kurser och aktiviteter. Syftet är att främja ett aktivt och gott liv bland stadens invånare. Kurserna ger vägledning i självutveckling, att växa som människa och även vägkost för arbetslivet. Text: Iina Sopanen Bilder: Tuija Warén, Katja Lösönen

På alla kurser är man inte enbart på institutet, utan ibland görs exkursioner utanför klassrummet. Under vårterminen lär man sig spana efter försvunna personer genom Vaasa-opistos kurs. Arbis erbjuder möjlighet att under en exkursion lära sig fotografera björnar.

Kursen lämpar sig för både män och kvinnor och kostar ingenting. Autio uppmuntrar folk att delta i kursen som ordnas i april. — Det finns aldrig för många av dessa människor, när en verklig spaningsoperation blir aktuell.

Spaning är att hjälpa människan

På Kuusamo-safari fotograferas björnar

Vaasa-opisto ordnar terrängspaningsutbildningen för tredje gången under inkommande vår. Utbildningen genomförs tillsammans med Finlands Röda Kors. — Förutom hobbykurser ordnar Vaasa-opisto även många andra dylika allmännyttiga kurser. Under senaste tiden har det förekommit många spaningar efter saknade människor, så kursen är aktuell och viktig, berättar rektor Sannasirkku Autio.

Under Arbis vårtermin stiftas bekantskap med björnar genom en kameralins. Björnfotograferingskursen kulminerar i en björnsafari i Kuusamo under sommaren. Till safarin åker deltagarna under ledning av Tuija Warén, professionell naturfotograf och timlärare på Arbis. — Tuija har hållit olika fotograferingskurser hos oss även tidigare. Hon har också mycket erfarenhet av att fotografera björnar, berättar rektor Ann-Maj Björkell-Holm*.

I kursen ingår en distansstudieperiod, under vilken deltagaren stiftar bekantskap med teorin och den frivilliga räddningstjänsten. Därtill går man igenom olika spaningsmetoder och kommunikationssätt. — Spaningarna efter en saknad person är ytterst disciplinerade och t.ex. kommunikationens betydelse är stor. Efter distansstudierna sker praktisk övning i terräng under två dagar. Genom den iscensatta situationen övar man in i praktiken t.ex. hur kommunikationen sker och hur man patrullerar vid spaningar.

*Ann-Maj Björkell-Holm on siirtynyt Vasa Arbiksen rehtorin tehtävistä Kultur Österbottenin kulttuurijohtajaksi 1.10.2015 alkaen. *Ann-Maj Björkell-Holm har lämnat sin uppgift som rektor för Vasa Arbis och börjat som kulturchef vid KulturÖsterbotten fr.o.m. 1.10.2015.

Under våren ordnas en kort fotograferingskurs. På kursen gås specifika drag som ingår i just björnfotografering igenom . — Vi studerar olika tekniker. På våren ordnas även en föreläsning där man funderar på björnarnas beteende. Dessa ger en god grund för resan till Kuusamo i juli. Två nätter i den vackra naturen, mitt bland björnarna. Det är en enorm upplevelse, berättar Warén.

LINKKIVINKKI: www.vaasa.fi/vaasa-opisto LÄNKTIPS: www.vaasa.fi/arbis

31


Kulttuuritalo Fannyn ovet ovat kaikille avoinna Kulttuuritalo Fanny aloitti toimintansa helmikuussa, kun osoitteessa Kirkkopuistikko 34 sijaitseva Miratalo ja Nuoriska siirtyivät myös toiminnallisesti kaupungin hallintaan. Miratalon toiminta keskittyi tukemaan etenkin monikulttuurisuutta ja maahanmuuttajien kotoutumista Vaasassa. Fanny jatkaa myös tätä työtä, mutta nyt ovet ovat avoinna kaikille. Teksti: Iina Sopanen ja Tiina Salonen Kuvat: Ilkka Nyqvist

Matalan kynnyksen kohtaamispaikka Kulttuuritalo Fannyn perusajatus on monikulttuurisuuden edistäminen ja tukeminen kaupungissa. Vaasan kaupungin kulttuurikeskuksen hallinnoima Fanny tukee myös omaehtoista kulttuurin harjoittamista sekä yleistä kulttuuritoimintaa kaupungissa. — Haluamme, että Fannyyn on helppo tulla, on kyse mistä tapahtumasta tai tilaisuudesta tahansa. Pyrimme pitämään Fannyn sekä hinnaltaan että toiminnaltaan matalan kynnyksen paikkana, kertoo vs. kulttuurijohtaja Mia Wiik. Aika helmikuun alusta tähän päivään on mennyt suurelta osin käytännön asioiden hoitamiseen. Liikkeelle on lähdetty vähän tunnustellen. Osa aiemmasta toiminnasta on jatkunut, mutta toimintaa ja tapahtumia halutaan lisätä myös entistä laajemmalle kohderyhmälle.

Tiloja moniin tarkoituksiin Talossa on monia tiloja, joita voi vuokrata erilaisiin tarkoituksiin ja tilaisuuksiin. Iso sali sopii juhliin tai kokouksiin, yläkerrasta löytyy toimistotiloja ja keittiöön mahtuu vaikka kokkikerho. — Tavoite on saada talolle myös enemmän kaupungin omaa toimintaa ja tilaisuuksia, kunhan olemme päässeet kunnolla vauhtiin. Nyt muun muassa Vaasan Nuorisopalveluiden ryhmät ovat jo ottaneet talon kovaan käyttöön. Meillä kulttuurikeskuksella on suunnitteilla esimerkiksi Kulttuurikahvila, Wiik kertoo. Keväästä lähtien Fannyn tiloja on vuokrattu paljon erilaisiin tilaisuuksiin ja tapahtumiin.

— Viime kesänä Vaasa Picnic sai uuden paikan Fannyn pihalta. Myös Taiteiden yössä Fannyn tiloissa oli paljon erilaista toimintaa. Iso ja monipuolinen talo tarjoaa monia mahdollisuuksia.

Fannyn avajaiset marraskuussa Fannyn avajaisia vietetään 21.11. Luvassa on esityksiä, rentoa yhdessäoloa ja tarjoilua. Ovet ovat kaikille avoinna. — Haluamme, että talo ja sen vivahteikas historia tulee tutuksi, Wiik kertoo. Fannyn tiloihin avataan myös näyttely Miranda – mustalaisten holokausti. Kuka pelkää valkolaista? Näyttely on ollut esillä aiemmin mm. Suomen kansallismuseossa.

Fannyn avajaisia vietetään 21. marraskuuta.

Kulttuuritalo Fannyn tavoite on saada aikaan positiivista pöhinää. Kulturhuset Fanny har som mål att åstadkomma ett positivt vimmel.

32


Kulturhuset Fannys dörrar står öppna för alla

Invigning av Fanny 21 november

Kulturhuset Fanny inledde sin verksamhet i februari, när Mirahuset på Kyrkoesplanaden 34 och ungdomsgården även när det gäller verksamheten överfördes till staden administrativt. Mirahusets verksamhet har varit fokuserad på att stöda särskilt mångkulturalism och integration av invandrare i Vasa. Fanny fortsätter även med detta arbete men nu står dörrarna öppna för alla. Text: Iina Sopanen och Tiina Salonen Bilder: Ilkka Nyqvist

Mötesplats med låg tröskel Den grundläggande idén med Kulturhuset Fanny är att främja och stöda mångkulturalism i staden. Fanny, som administreras av Vasa stads kulturcenter, stöder även kulturutövande på eget initiativ och allmän kulturverksamhet i staden. — Vi vill att det ska vara enkelt att komma till Fanny, oberoende av evenemang eller tillställning. Vi strävar efter att Fanny med tanke på såväl prisnivån som verksamheten ska vara en plats med låg tröskel, berättar tf kulturchef Mia Wiik. Tiden från början av februari till i dag har till stor del gått åt till att sköta praktiska ärenden. Man har gått framåt lite försiktigt. En del av den tidigare verksamheten har fortsatt, men man vill även utvidga aktiviteterna och evenemangen till en större målgrupp än tidigare.

Lokaler för många olika syften I huset finns många lokaler som kan hyras för olika ändamål och tillställningar. Den stora salen lämpar sig för fester eller möten, på övre våningen finns kontorslokaler och i köket finns utrymme för t.ex. en kockklubb.

— Målet är även att kunna ha mer av stadens egen verksamhet och evenemang i huset när vi väl har kommit igång ordentligt. Nu använder bl.a. grupper inom Vasa Ungdomsservice huset effektivt. Inom kulturcentret planerar vi t.ex. ett Kulturcafé, berättar Wiik. Sedan våren har Fannys lokaler i stor utsträckning hyrts ut för olika tillställningar och evenemang. — Förra sommaren fick Vaasa Picnic en ny plats på Fannys gård. Även under Konstens natt var det mycket verksamhet av olika slag i Fannys lokaler. Det stora och mångsidiga huset erbjuder många möjligheter. Invigning av Fanny i november

Invigning av Fanny ordnas 21.11 Uppträdanden, avspänd samvaro och traktering utlovas. Tillställningen är öppen för alla. — Vi vill att huset och dess mångskiftande historia ska bli bekant för så många som möjligt, berättar Wiik. I Fannys utrymmen öppnas också utställningen Miranda – zigenarna och förintelsen. Vem är rädd för den vite mannen?. Utställningen har tidigare varit framme på Finlands nationalmuseum.

Tiedustelut & vuokraustoiveet

Förfrågningar & önskemål om hyrning

→→ fanny@vaasa.fi →→ Vahtimestari p. 040 501 0240

→→ fanny@vaasa.fi →→ Vaktmästaren, tfn 040 501 0240

LINKKIVINKKI: vaasa.fi/kulttuuritalofanny LÄNKTIPS: vaasa.fi/sv/kulturhusetfanny

33


Briefly in English Original text: Iina Sopanen Translation: Taina Pemberton Photo: Katja Lösönen

Instagram @vaasavasa The City of Vaasa’s Instagram account @vaasavasa is the place to find pictures of the city that inspire positive feelings about Vaasa. We photograph and post pictures of events, interesting details, beautiful landscapes and the best attractions in the area. Start following us and comment on the kinds of photos you’d like to see of Vaasa.

The School of Rock’s own YouTube channel Last spring, the city’s School of Rock launched a YouTube teaching channel for guitarists. Through practical examples, the videos deal with various genres, playing techniques and many other issues concerning guitar playing. You can find out more about the School of Rock on its Facebook page or its How to Play channel on YouTube.

34

Inspiring integration through cooperation VAKK, the Vaasa University of Applied Sciences, the Cultural Centre of the City of Vaasa and the Ostrobothnian Museum are starting to work together in a new way. Together with the students of the University of Applied Sciences, VAKK’s immigrant students learned about the history and social development of our city and the whole country. — This kind of cooperation is cost-effective and offers a great deal for the participants and other parties involved. The students liked studying this way and the museum reached new target groups, said the operators within the project, all pleased with its results.

Fanny Hall of Culture is an accessible meeting place The Fanny Hall of Culture began its activities in February this year when the City of Vaasa acquired Mira House, the former centre of multicultural activities. Miratalo’s activities were focused on supporting

multiculturalism and the integration of immigrants into Vaasa life, and this work will be continued by Fanny, while keeping the doors open for everyone. A Culture Café, for example, is in the pipeline. The venue can also be rented out for various events. The official opening of the Fanny Hall of Culture will be celebrated in November.

Lots to do in any weather Vaasa Arena and the Botnia Hall provide diverse activities for every taste. Vaasa Arena’s ice skating times are open for everyone; just book a time to suit you. At the Botnia Hall, you can go to the fitness gym or play badminton, floorball or table tennis for a reasonable fee. You can also run, cycle or roller-skate around the track, or take a fitness class. The services of a personal trainer and various fitness tests are also very popular.

vaasa.fi/en www.welcomeoffice.fi


Teksti ja kuvat: Iina Sopanen Text och bilder: Iina Sopanen

SINUN

PALVELUKSESSASI

DIN TJÄNST TILL

Kuka olet? Olen Tuomas Kukkonen, liikunnanohjaaja Vaasan kaupungin liikuntapalveluista. Millainen on tyypillinen päiväsi? Työni koostuu kolmesta eri osa-alueesta: ryhmien ohjaamisesta, uinninopetuksesta sekä valvonnasta. Työvuorostani riippuen joko valvon, opetan lapsia ja aikuisia uimaan tai ohjaan vesijumppia ja venyttelyä. Opetuspäivänä uimahalliin saapuu kouluryhmiä, joille opetetaan taitoja aina uinnin alkeista eri uintitekniikoihin. Ryhmiä käy päivän aikana keskimäärin kuusi. Yksi ryhmä on altaassa noin 45 minuuttia. Mikä on parasta työssäsi? Entä haastavinta? Itse tykkään erityisesti uinnin opettamisesta, koska saan toimia eri-ikäisten ja uimataidoiltaan eri tasoisten ihmisten kanssa. Haastavinta on saada ihmiset ymmärtämään, kuinka tärkeää uimataito on. Miten tulit Vaasan kaupungin palvelukseen? Koulusta valmistuttuani menin uimahallin lähiesimiehen Sari Kivelän luokse ja kysyin olisiko minulle töitä. Nyt olen toiminut uimahallilla sekä Vaasan kaupungin palveluksessa yhdeksän vuotta. Missä Vaasa voisi kehittyä? Nuorten ja lasten vapaa-ajan liikunnan lisääminen on ensisijaisen tärkeää. On meidän kaikkien tehtävä opettaa lapset liikkumaan ja viettämään enemmän aikaa ulkoilun parissa kuin pelailemalla esimerkiksi pleikkarilla. Miten työkaverit kuvailisivat sinua? Työkaverina, jolla on harvoin huonoja päiviä.

Kuka olet? Olen Eija-Liisa Sorvari, perushoitaja Vaasan kaupungin sairaalasta. Millainen on tyypillinen päiväsi? Kuntoutusosasto 8 on ollut vakipaikkani nyt seitsemän vuotta. Aamuvuorossa työ alkaa aamutoimien ohjauksella. Potilaat tekevät itse kaiken mitä osaavat eli kuntouttava työote huomioidaan jo aamutoimista lähtien. Kuntoutus jatkuu koko päivän: käymme potilaiden kanssa kävelyllä, juttelemme ja touhuamme kaikenlaista. Myös kinestetiikka kuuluu olennaisena osana työhömme. Mikä on parasta työssäsi? Entä haastavinta? Parasta työssäni on vaihtelevuus ja mukavat työkaverit. On aina hienoa, kun potilas on saatu kuntoutettua pitkän hoitojakson päätteeksi kotikuntoiseksi. Haastavinta on saada yhteinen näkemys kuntouttamisesta koko henkilökunnalle. Miten tulit Vaasan kaupungin palvelukseen? Valmistuin perushoitajaksi vuonna 1990 Seinäjoen terveydenhoito-oppilaitoksesta. Ensimmäinen työpaikkani oli Vaasan keskussairaalan päivystyspoliklinikka, jossa viihdyin hyvin. Olen työskennellyt Vaasan kaupungin sairaalassa vuodesta 1991. Missä Vaasa voisi kehittyä? Toivoisin, että kuntoutus lähtee jo kotona aikaisin käyntiin katsomatta ikää. Yhteistyön paraneminen keskussairaalan ja kaupungin kotihoidon kanssa koskien myös eri palvelutaloja olisi tärkeää. Toive olisi myös, että jokaisella potilaalla olisi tarkoituksenmukainen hoitopaikka. Miten työkaverit kuvailisivat sinua? Ulospäinsuuntautunut, määrätietoinen, hauska, tunnollinen, ahkera ja oikeudenmukainen.

Vem är du? Jag är Tuomas Kukkonen, idrottsinstruktör inom Vasa stads idrottsservice. Hur ser din dag ut vanligtvis? Mitt arbete består av tre olika delområden: handledning av grupper, simundervisning och övervakning. Beroende på arbetsskift antingen övervakar jag, undervisar barn och vuxna i att simma eller leder vattengymnastik och stretchning. De dagar när jag undervisar kommer det skolgrupper till simhallen, och dem undervisar jag i allt från simningens grunder till simteknik av olika slag. Under en dag kommer det i genomsnitt sex grupper. Varje grupp är i bassängen ca 45 minuter. Vad är det bästa med ditt arbete? Och det mest utmanande? Själv tycker jag mest om att lära ut simning eftersom jag får arbeta med människor som är i olika åldrar och vars simkunnighet är på olika nivå. Det mest utmanande är att få människorna att förstå hur viktigt det är att kunna simma. Hur kommer det sig att du blev anställd av Vasa stad? När jag gick ut skolan gick jag till simhallens närförman Sari Kivelä och frågade om det skulle finnas jobb för mig. Nu har jag jobbat i simhallen och varit anställd av Vasa stad i nio år. Inom vilket område kunde Vasa utvecklas? Det är väldigt viktigt med mer motion och idrott på fritiden för barn och unga. Det är allas vår uppgift att lära barnen att röra på sig och idka mer friluftsliv än att till exempel bara vara på playstation. Hur skulle dina kolleger beskriva dig? Som en arbetskamrat som sällan har en dålig dag.

Vem är du? Jag är Eija-Liisa Sorvari, primärskötare vid Vasa stadssjukhus. Hur ser din dag ut vanligtvis? Rehabiliteringsavdelning 8 har varit min ordinarie plats nu i sju år. Morgonskiftet börjar med handledning av morgonsysslorna. Patienterna gör själva allt som de klarar av, det rehabiliterande arbetsgreppet beaktas alltså redan i morgonsysslorna. Rehabiliteringen fortsätter hela dagen: vi går på promenad med patienterna, diskuterar och sysslar med allt möjligt. Även kinestetik är en väsentlig del av vårt arbete. Vad är det bästa med ditt arbete? Och det mest utmanande? Det bästa med mitt jobb är att det är varierande och att jag har trevliga kolleger. Det känns alltid bra när en patient får komma hem som ett resultat av rehabilitering under en lång vårdperiod. Det mest utmanande är att inom hela personalen nå fram till en gemensam uppfattning om rehabiliteringen. Hur kommer det sig att du blev anställd av Vasa stad? Jag utexaminerades som primärskötare 1990 från Seinäjoki hälsovårdsläroanstalt. Min första arbetsplats var Vasa centralsjukhus jourpoliklinik där jag trivdes bra. Jag har arbetat på Vasa stadssjukhus sedan 1991. Inom vilket område kunde Vasa utvecklas? Jag önskar att rehabiliteringen skulle komma igång hemma redan tidigt utan anseende till åldern. Det skulle vara viktigt att förbättra samarbetet mellan centralsjukhuset och stadens hemvård även när det gäller olika servicehus. Ett önskemål är också att varje patient skulle ha en ändamålsenlig vårdplats. Hur skulle dina kolleger beskriva dig? Utåtriktad, målmedveten, rolig, samvetsgrann, flitig och rättvis.

Päätoimittaja/Chefredaktör: Maria Backman Toimituspäällikkö/Redaktionschef: Tiina Salonen Toimittaja/redaktör: Iina Sopanen Toimitusneuvosto/Redaktionsråd: Kaupungin johtoryhmä/Stadens ledningsgrupp Kielenkäännökset/Översättningar: Vaasan kaupungin kielenkääntämö/Vasa stads översättningsbyrå

Julkaisija ja kustantaja/Utgivare och förläggare: Vaasan kaupunki/Vasa stad PL/PB3, 65101 Vaasa, Vasa Puh. /Tfn (06) 325 1045 www.vaasa.fi Issn   (painettu/tryckt): 1459-6016 Issn   (verkkolehti / nättidningen): 1459-6032

Kannen kuva / Pärmbild: Sami Pulkkinen Taitto/Ombrytning: Mikael Matikainen/ Vaasan kaupungin graafiset palvelut/Vasa stads grafiska tjänster Paino / Tryck: UPC-Print Vaasa Painos/Upplaga: 55 000 kpl/st.

Palaute / Feedback: tiedotuslehti@vaasa.fi Seuraava tiedotuslehti ilmestyy helmikuussa 2016 / Följande informationstidning utkommer i februari 2016

fb.com/vaasankaupunki twitter.com/vaasavasa pinterest.com/vaasa youtube.com/cityofvaasa instagram.com/vaasavasa

35


Julkinen tiedote, jaetaan kaikkiin talouksiin. Offentligt meddelande, delas ut till alla hushåll.

Tapahtumia 14.10.2015 - 16.1.2016 Evenemang Kuva: /Foto: Frank A. Unger

LOKAKUU ○ OKTOBER

Urpremiär 7.11. Tre systrar och en berättelse Wasa Teater

Kuva: /Foto: Linus Lindholm

(www.wasateater.fi)

Ensi-ilta 7.11. Espanjankärpänen Vaasan kaupunginteatteri (teatteri.vaasa.fi)

TAPAHTUMAKALENTERI UUDISTUI! Raikas ulkonäkö ja uudet EVENEMANGSominaisuudet tutussa KALENDERN osoitteessa FÖRNYADES! events.vaasa.fi. Fräsch framtoning och nya egenskaper på den bekanta adressen events.vaasa.fi

14.10.

Syysunelmia (Seniorikonsertti), Vaasan kaupungintalo / Höstdrömmar (Seniorkonsert), Vasa stadshus

22.10.

Kolme suurta B:tä, Vaasan kaupungintalo / Tre stora B:n, Vasa stadshus

24.–25.10.

Vasara Pohjanmaan Rakennusmessut & Huonekalumessut, Botniahalli / Vasara Österbottens Byggmässa, Botniahallen (www.pohjanmaanexpo.fi)

MARRASKUU ○ NOVEMBER 6.11.

Jari Sillanpää, Vaasa Arena

7.11.

Urpremiär: Tre systrar och en berättelse, Wasa Teater (www.wasateater.fi)

5.–7.11.

Kirjallisuusfestivaali LittFest / Litteraturfestival LittFest

5.–8.11.

Kulturkarnevalen

7.11.

Ensi-ilta: Espanjankärpänen, Vaasan kaupunginteatteri (teatteri.vaasa.fi)

10.–13.11.

Jorma Panula –kapellimestarikilpailu / Jorma Panula kapellmästartävlingens konserter

13.11.

Jari Sillanpää, Rewell center

15.11.

Maija Vilkkumaa, Vaasan kaupunginteatteri

18.–19.11.

Knowhow-messut, Botniahalli / Knowhow-mässan, Botniahallen (www.pohjanmaanexpo.fi)

27.11.

Volume: Antti Tuisku, Ammattiopisto Hansa

28.11.

Joulunavaus torilla / Julöppning på torget

Kuva: /Foto: Fullsteam

JOULUKUU-TAMMIKUU ○ DECEMBER-JANUARI 2.12.

Sibelius-juhlakonsertti, Vaasan kaupungintalo / Sibelius jubileumskonsert, Vasa stadshus

9. & 10.12.

Joulukonsertti, Vaasan kaupungintalo / Julkonsert, Vasa stadshus

17.10.2015– Ismo Höltön valokuvanäyttely, Kuntsin modernin taiteen museo / 24.1.2016 Fotografen Ismo Hölttös utställning, Kuntsi museum för modern konst 16.1.2016 CHEEK Vaasa Arena (Loppuunmyyty/slutsåld)

8.-9.1.

Ensi-ilta: LA BOHEME ooppera, Vaasan kaupunginteatteri (teatteri.vaasa.fi)

16.1.

Cheek , Vaasa Arena (Loppuunmyyty/slutsåld)

Lue lisää Vaasan tapahtumista events.vaasa.fi Läs mera om evenemangen i Vasa

fb.com/vaasankaupunki

Huom! Pidätämme oikeuden muutoksiin aikatauluissa. Obs! Vi förbehåller oss rätten till ändringar i tidtabellerna.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.