S&S en español - diciembre 2011 - enero 2012 issue

Page 1

www.graficosdehoy.com

diciembre 2011 - enero 2012

Lo Mejor de ’11 • Muéstrame el camino • El cliente siempre tiene la razón • Guía para la instalación de gráficos • Exteriores bajo techo • Canagraf - México


BN20_BigBiz_SSEN_30th.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

10/12/11

3:43 PM


PO rFoTdHuEct Year

Ganador de 5 premios “PRODUCTO DEL AÑO” Impresoras de tintas UV para curado por LED UJF-3042

Cama plana compacto de formato 30cm x 42cm x 5cm, tintas duras LH-100 de 220ml ó 600mL en CMYK + blanco o barniz a registro.

Serie JFX (JFX-1615R, JFX-1615 PLUS y JFX-1631 PLUS)

Cama plana tamaño industrial con nueva opción de rollo a rollo en formatos 160cm de ancho x 150cm ó 310cm de largo x 5cm de grosor, recién modificada para obtener mayores velocidades, precios recién reducidos, tintas duras LH-100 o flexibles LF-200 de 3M. Opciones de colores incluyendo blanco y barniz a registro. JFX-16 plus JFX-1615 Mejor impresora de cama plana con tinta blanca UV JFX-16 plus & Optional Roll Unit JFX-1631 Mejor impresora de gran formato rollo a rollo de tintas de curado UV LF-200 Flexible UV ink Mejor M j tinta digital UV Flexible para Backlit/Display

UJV-160 UJV 1

160cm de ancho x 1cm de grosor, híbrida para materiales rígidos o flexibles, opción de tinta blanca, tintas duras LH-100 o flexibles LF-200

w w w . c e l u p a l . c o m

Calle Tres Núm. 53 Col. Parque Industrial Naucalpan C.P. 53370, Naucalpan, Edo. de México Tel.: +52 (55) 2625 2990, Fax: +52 (55) 5393 2105

Ruta de la Independencia 710 Col. Independencia, C.P. 50590 Toluca, Edo. de México Tel.: 722 283 1039, Tel. / Fax: 722 283 1042

Prolongación Corregidora Norte Núm. 1220 Col. Arboledas del Parque C.P. 76140, Querétaro, Qro. Tel.: 442 340 77 22, Tel. / Fax: 442 340 77 23

E-mail: info@celupal.com

E-mail: toluca@celupal.com

E-mail: queretaro@celupal.com


diciembre 2011 - enero 2012 Volumen 15, Número 6

umario

itrinas des sus productos 26

30

Columnas

12

Los avisos de señalización y orientación pueden ser divertidos. Un muestrario de letreros que cumplen con su propósito, a la vez que transmiten un mensaje en términos de diseño.

onsejo editorial 2005-2007 32 PANORAMA LATINOAMERICANO 26

Página Editorial Nuevos Productos Calendario

Esta contribución de Paul Roba de Avery Graphics, contiene información sobre cómo producir gráficos de vinilo, comenzando con la correcta selección del material hasta una adecuada instalación para evitar doble trabajo. 30

EXTERIORES BAJO TECHO El taller gráfico de Western Carolina University produce magníficos gráficos para promocionar una excursión al aire libre y un programa de rafting. El cambio de paraje a una ruta menos usada se convirtió en una gran oportunidad.

34

SUBSTRATOS RIGIDOS Listado y descripción de substratos rígidos y sus proveedores.

42

UN PARADERO “AL HORNO” Un paradero de bus se convierte en un “horno” para promover a Caribou Coffee.

43

AVISO FLOTANTE Grupo Big en Chile produce una valla inflable gigante.

44

LO MEJOR DE 2011 Cientos de fotografías y descripciones de proyectos llegaron a nuestra casa editorial durante todo el año para participar en Galería de Diseño y Concurso Lo Mejor del Año. Agradecemos a las compañías participantes por su importante aporte a la industria gráfica y felicitamos a los ganadores de 2011. Vea detalles de los 32 trabajos ganadores.

Anunciantes 56

GUIA PARA LA INSTALACION DE GRAFICOS PAUL ROBA

Secciones 4 6 56

MUESTRAME EL CAMINO STEVE AUST

20 POPURRI: Puerto Rico

Entrevista con Héctor Cordero, Presidente de Canagraf México

44

Indice

Próximo número: • Avisos Exteriores • Avisos Eléctricos/ Electrónicos • Suministros y equipos • Aplicaciones de Diseño • Nuevas tecnologías • Pancartas/Toldos Cobertura regional: España y Suramérica

Portada: Fotografía Cortesía de Corporación Gráfica S.A., Guatemala. Proyecto ganador del Premio Internacional S&S en español “Lo Mejor del 2011” ver pág 44

Signs of the Times & Screen Printing en español (ISSN 1080-9325) es una publicación bimestral de la empresa ST Media Group International, Inc., 11262 Cornell Park Dr., Cincinnati, OH 45242, USA. Teléfono: 1-513-421-2050; fax: 1-513-421-5144. Las opiniones expresadas en esta publicación no corresponden necesariamente a las del director general o los anunciantes. Las cartas al editor son bienvenidas y recibirán debida consideración para su publicación total o parcial. La aceptación de anuncios no implica ratificación por parte del director. Este no asume responsabilidad de devolución de materiales no solicitados que no incluyan franqueo postal. Nota al personal de Correos: por favor, remitan los cambios de dirección a Signs of the Times & Screen Printing en español, 11262 Cornell Park Dr., Cincinnati, OH 45242, USA. © Derechos Reservados ST Media Group International, Inc., 2011.



¿Cuándo darle al cliente la razón? El pasado agosto estuve en la hermosa ciudad de México durante FESPA 2011. Después de 13 años y alrededor de 25 viajes a ese país, aparte de mínimos percances, todos mis viajes han sido muy productivos y placenteros.

serigrafía • rotulación • impresión digital

editorial

www.graficosdehoy.com DIRECTORA ADJUNTA y EDITORA

Nancy Bottoms TRADUCCION

César Granja Mónica Salazar DIRECTOR DE DISEÑO

Jeff Russ

COORDINADORA DE PRODUCCION

Keri Harper

COLABORO EN ESTE NUMERO

Claudia Castle

Representantes de publicidad MEXICO

Norma Gómez SURAMERICA Y EL CARIBE

Luis A. Ardila E.U.A. y EUROPA

Lisa Zurick

E.U.A. y CANADA E

Sin embargo, después de éste último, al regresar a mi oficina en Cincinnati y revisar detenidamente mis gastos de viaje en la cuenta del prestigioso hotel en donde siempre nos ha hospedado la compañía, vi un cargo de 540 pesos por una llamada de 11 minutos a los Estados Unidos. No tenía duda de haber hecho la llamada, ya que hice llamadas similares todos los días solicitando que me llamaran de vuelta. Mi sorpresa al ver la cuenta fue el tiempo estipulado de ¡11 minutos! Los cargos por las demás llamadas tenían sentido, ya que eran de 80 y tantos pesos por dos minutos. Correcto en tiempo, aunque caro. El costo de 4 dólares americanos por minuto suena exorbitante en esta era de las comunicaciones gratuitas por Skype alrededor del mundo, de los planes de llamadas ilimitadas por 45 dólares al mes, o del Magic Jack por 20 dólares al año. Mi problema: mi teléfono celular no funcionó en México y mi único chance de comunicaciones continuas con la oficina y por lo menos una vez al día con mi familia era llamarles usando el servicio telefónico del hotel para que me devolvieran la llamada.

Ben Stauss

Después de reclamarle al hotel, de muchas conversaciones, e-mails, llamadas, faxes a nuestro banco corporativo, a la tarjeta de crédito, etc.; la disputa por los 540 pesos no fue resuelta a favor del cliente, en este caso yo. El hotel se negó rotundamente a revertir los cargos porque según sus archivos comprobados la llamada en cuestión tuvo una duración de 11 minutos.

PRESIDENTE

Como resultado, el hotel se quedó con sus 50 dólares porque su cliente no tuvo la razón. ¿Me pregunto quién ganó en esta innecesaria batalla? Espero que extrañen la pérdida de unos huéspedes corporativos fieles por más de 13 años que les habían representado hasta ahora miles de dólares en ganancias al año.

Louis Arneberg E.U.A., CANADA W, y ASIA

Tedd Swormstedt DIRECTOR GRUPO EDITORIAL

Steve Duccilli

DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE

Y usted, ¿Cómo trata a sus clientes fieles? ¿Tiene usted siempre la razón?

+1 (513) 263-9314

nancy.bottoms@stmediagroup.com

Consejo editorial Adriana Amézquita Laguna, México Rufo Arroyo, España Paolo I.G. Bergomi, Argentina Emma Bonavides Unda, México Jacinto E. Cabred, Argentina Rubén Castaño Franco, Colombia Pablo Ciaglia, España y Argentina Gustavo Echegaray, Perú Miguel Claux, Perú

Roger Evangelista Soto, Perú Víctor Figueroa, Chile Jordi Guiu, España Mario Imaz, México Luis Malfavón Sánchez, México Fabio Merchán González, Colombia Arnoldo Nieto Zeledón, Costa Rica Cynthia Othatceguy, Argentina Imma Ramos Aracil, España

Luis Rovira, España Héctor Ruvalcaba, México Juan José Sahagun, México Javier Tapia, México Enrique A. Umbert, Argentina Gonzalo Vázquez, Argentina y España Sebastián Vázquez, Argentina Jairo Restrepo Yepes, Colombia Oscar Zalaya, España

Nota aclaratoria: Agradecemos el patrocinio de nuestros anunciantes, y a la vez aclaramos que el contenido de sus anuncios es responsabilidad exclusiva de cada compañía.

4 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


© Graphtec America, Inc. 2010

Calidad. Precisión. Durabilidad. Son los adjetivos que nuestros clientes utilizan para describir sus plotters de corte. Graphtec no compromete la calidad de sus plotters de corte para bajar los costos de producción, por ello, nuestros equipos son todos fabricados en Japón.

Para más información, visite nuestro sitio web: www.graphtecamerica.com o contacte a: latin@graphtecamerica.com

*UDSKWHF¹/D PHMRU UHODFLyQ FRVWR EHQHÆ FLR 3XQWR


uevos productos ID Impresión Digital

R Rotulación

IT Impresión Textil

Impresora digital inkjet UV Jetrion 4900 de EFI ID Sistema industrial versátil, de construcción robusta, que combina la impresión de alta calidad de UV Jetrion de EFI con el sistema de acabado láser dual en línea de alto poder avanzado de SEI Laser Convering para convertidores de etiquetas, ofreciendo extensas capacidades como corte troquelado y de hendidura en substratos desde papel, papel aluminio y películas, hasta materiales especializados, en rollos flexo estándar, y en modos en línea y offline para trabajos especiales. Imprime en 4 colores y en tintas UV blanco opaco en una pasada simple, para etiquetas flexo resistentes al calor, frió y a químicos, y certificados UL en substratos seleccionados. Elimina el tiempo de configuración del sistema, desperdicio de substrato y requerimientos de inventario asociados con los procesos de acabado de etiquetas; no requiere de planchas, troqueles, cambios o trabajo de preparación adicional, produciendo etiquetas muy vistosas y haciendo más eficientes y lucrativos los trabajos de

Claudia Castle claudia.castle@stmediagroup.com

O Offset

S Serigrafía

umario

itrinas des sus productos

etiquetas digitales de tirajes cortos. Ideal para convertidores de etiquetas que buscan transferir trabajos costosos de tirajes cortos y medianos a sistemas digitales; de los archivos de impresión directamente al rollo de acabado. Con software de manejo de color y flujo de trabajo integrados EFI, e infraestructura global para entrenamiento del cliente y soporte de respuesta rápida en cualquier parte en la que los productos EFI son vendidos. Contacto: www.efi.com/jetrion.

Función de plegado automático para Impulse Extreme de Miller Weldmaster R para una perfecta soldadura todo el tiempo. Simplifica la Función opcional de plegado automático desarrollado configuración y proceso de instalación para el operador para su equipo de costura y sellado al calor Impulse más inexperto, creando un bolsillo perfecto. Una vez el Extreme que pliega automáticamente un bolsillo de 1 a 12 trabajo ha sido configurado, el operador puede replicar las pulg. Incrementa la productividad eliminando la engorrosa pancartas en forma precisa, incrementado la productividad. tarea de medir y alistar el material textil/vinilo antes de Impulse Extreme produce costuras soldadas impermeables plegar y sellar. prácticamente invisibles. Ideal para talleres de rótulos, Una simple rueda rotativa cambia el tamaño del letreros y toldos. Contacto: www.weldmaster.com. bolsillo y la barra de plegado crea el doblado preciso

onsejo editorial 2005-2007

Impresora inkjet UV Omega 1 de Durst ID Nuevo estándar inkjet industrial de alta precisión con calidad de impresión a nivel de reproducción artística para rotulistas, fabricantes de PLV y serigrafistas, así como para laboratorios y estudios de fotografía industrial, y productores gráficos con pequeños volúmenes de impresión, gracias a su precio asequible. Imprime a resoluciones de 1728 dpi con tecnología

6 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

de escala de grises y amplia gama cromática lograda mediante la adición opcional de colores de proceso (PCA) como naranja y violeta, gris, magenta claro y cian claro. Avanzada tecnología de avance lineal magnético que da al carro impresor una extremada precisión. Tecnología mixta de impresión plana y rollo a rollo que permite imprimir materiales rígidos y flexibles sin limitaciones como Kapa®, Forex®, acrílicos, Dibond® y madera de hasta 5cm de espesor, así como láminas autoadhesivas, papel, vinilos de PVC, láminas de PE o textiles. Aún siendo muy compacta en cuanto a tamaño (sólo necesita 15m²), imprime imágenes de gran formato de hasta 160cm de ancho por cualquier longitud a una velocidad de producción de hasta 35m²/h. Tintas Universal UV Omega 1 de alta calidad en recipientes de 1litro para un rendimiento óptimo aún en niveles de baja producción, de perfecta adhesión incluso sobre superficies duras y no absorbentes como metales, policarbonatos y acrílicos, así como sobre materiales flexibles. Contacto: www.durst.it/es. Envíe sus nuevos productos a espanol@stmediagroup.com



uevos productos Océ VarioPrint DP y Canon C9000S PRO de Canon & Océ Océ VarioPrint DP: Familia de sistemas de impresión en blanco y negro que incluye los modelos Océ VarioPrint 95-105-120-135 para producción de volúmenes bajos y medios, con imágenes de A4/min. Combinan la tecnología y el controlador de impresión de Océ con las soluciones integradas de escaneado y acabado de Canon, ofreciendo una excelente uniformidad en la calidad de la imagen, mayor productividad y múltiples opciones de acabado en un sistema versátil y configurable. La base de estos dispositivos la constituye la tecnología Océ DirectPress que no usa láser, ni altas temperaturas ni cargas eléctricas para crear las imágenes, lo que los convierte en una alternativa más fiable que las tecnologías tradicionales del mercado de la impresión electrofotográfica en blanco y negro. Sustituye los múltiples pasos de procesamiento utilizados por las tecnologías de impresión tradicionales por un solo proceso digital único, produciendo impresiones con una calidad uniforme y estable sin rayas ni bandas en los trabajos. El nuevo motor incorpora una amplia gama de funciones de escaneado y acabado desarrolladas para

ID

umario

esta gama, que permite obtener la más alta calidad en un extenso abanico de aplicaciones de impresión. El tóner no se agrieta cuando se pliega el papel porque se utiliza una temperatura de fusión más baja. Canon C9000S PRO: Canon imageRUNNER Advance C9000S PRO es una serie de impresoras en color de nivel de entrada que amplía la gama de productos desarrollados conjuntamente y se basa en el éxito de la serie imageRUNNER ADVANCE C9000 PRO. Integra la tecnología de color de Canon con el controlador Océ PRISMAsync. Ofrece funcionamiento intuitivo, facilidad de uso y una gran variedad de opciones de papel y acabado en una sola plataforma eficiente y versátil. Esta serie introduce una variedad de funciones exclusivas de mejora de productividad, como el programador inteligente de trabajos y un flujo de trabajo basado en el tipo de papel que minimiza el tiempo de inactividad y permite a los usuarios planificar la producción de forma más eficiente. Disponibles de forma inmediata a través de la red de venta tanto de Canon como de Océ en Europa. Contacto: www.canon.com, www.global.oce.com, www.oceusa.com.

itrinas des sus productos

onsejo editorial 2005-2007 Impresora digital de etiquetas Xeikon 3300 de Xeikon Solución digital de alimentación por bobina desarrollada para la impresión de amplios volúmenes de etiquetas y diversas aplicaciones industriales, con el ancho de bobina más común de 330mm (13”), al igual que más estrechos como los de 200mm (7,9”), a velocidades de hasta 19,2 m/ min (63pies/min). La prensa digital Xeikon 3500 trabaja a la misma velocidad y es capaz de manejar dos anchos de bobina con un máximo de 516mm (20,3”), así como más estrechos con 250mm (9,8”) en una amplia gama de substratos. Ofrece gran calidad de imagen de1200dpi, avalada por el mercado gracias a la tecnología de LED y tóner QA-I de Xeikon, certificado por la FDA para contacto

ID indirecto con alimentos a temperatura ambiente. La impresión totalmente rotativa garantiza que la velocidad no se vea afectada por el tamaño de la etiqueta ni por el número de colores, permitiendo una producción predecible para el usuario. Imprime sobre una amplia gama de substratos convencionales que no requieren tratamiento previo, incluyendo materiales autoadhesivos, películas coextruidas, BOPP, PVC y PET, cartón y papel con gramajes de entre 40 y 350g/m², así como láminas transparentes y opacas. Esta prensa es un modelo actualizable tanto en formato como en velocidad, y permite la impresión por tiro y retiro (Simplex por un lado o Dúplex para impresión por ambas caras). Contacto: www.xeikon.com.

Impresora Inkjet de cama plana LED UV UJF-3042FX de Mimaki ID blanco como base y como color final permite colores más Modelo mejorado de la impresora inkjet curable UV UJFvívidos en substratos de color o transparentes. Colores 3042 que expande las posibilidades y aplicaciones de de selección con tinta transparente o impresión en capas diseño para los proveedores de servicios de impresión. o barnices de tinta transparente. Aplicación de primer Ofrece: Curado LED UV, en donde la tinta, una vez automática por medio del sistema inkjet, para materiales curada, se adhiere instantáneamente al substrato. Como que no son usualmente aptos para impresión inkjet UV. LED no genera altas temperaturas, permite la impresión Los nuevos cartuchos de primer inkjet PR-100, de fácil del color total en casi cualquier material plano incluyendo inserción vienen en tamaños de 220 y 600 ml. los sensibles al calor como resina, madera y cuero, entre Ideal para impresiones personalizadas de prototipos otros, de tamaño A3 (300 x 420mm) máximo, de hasta y en regalos de empaques flexibles y rígidos, placas 50mm de espesor. Tinta blanca y transparente (no disponible de nombres sobre todo tipo de papel, película, cartón. aún para los juegos de tinta LF-200) añade valor con Contacto: www.mimali.jp.com. resultados impresionantes a los productos impresos. El 8 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Envíe sus nuevos productos a espanol@stmediagroup.com



uevos productos Unidad de curado flash Flashback de Workhorse S Diseñada para montar en cualquier sistema Freedon o Javelin de Workhorse, Flashback es una unidad de curado que permite la impresión, curado flash y enfriamiento en un solo cabezal de impresión. Usa un sistema de lanzamiento para deslizar automáticamente su elemento de cuarzo delgado entre la prenda de vestir y la pantalla. A una temperatura de 1000˚F, alumbra el diseño y automáticamente retorna a su posición inicial. Después de cada flash, la prenda de vestir se enfría con los ventiladores turbo incorporados. Presenta una característica única de 4 modos que pueden ser ajustados para acomodar cualquier tipo de trabajo de impresión. Para un flash individual estándar, imprime una pasada, después el flash. Cuando el trabajo requiere una pasada doble, para mejor cobertura, la prensa y flash pueden ser

umario

programados para dar dos pasadas y lanzar el flash una vez. También puede ser programado para una pasada, flash, y una segunda pasada, sin un segundo flash; o impresión, flash, impresión y flash otra vez, para una base blanca súper brillante. Flashback también puede ser usada como un flash en el cabezal convencional, manteniendo los beneficios del flash y enfriamiento en la misma estación. Contacto: www.workhorseproducts.com.

itrinas des sus productos

Mesa Transportadora Digital Express de MultiCam R Sistema de corte CNC con mesa transportadora para las necesidades de producción de compañías de impresión de alto rendimiento. Permite al operador montar el material, localizar marcas de registro o referencias estándar, cortar el archivo y movilizar el material de la cama plana sin perder tiempo extra en reposicionamiento y despeje del equipo. Incluye gabinete eléctrico, incorporado al lado de la máquina, que permite a la mesa transportadora correr la distancia del eje X. Mecanismo de expulsión especial que sostiene la banda en su lugar cuando termina la secuencia de corte. Rodillos frental y posterior que enrolla la banda transportadora que despeja la cama de corte, manteniendo el sistema listo para el siguiente ciclo. Digital

onsejo editorial 2005-2007

Express con mesa transportadora fue diseñada para dar a las compañías de producción una mejor opción con resultados más rápidos, incrementando la producción, reduciendo el tiempo de ejecución y ahorrando recursos. Contacto: www.multicam.com.

ID R S Display de Pancarta Textil Colgante de Creative Banner Assemblies botones de broche. Incluye material textil que se estrecha Ofrece un alto impacto visual que capta la atención y templa hasta cubrir toda el área incluida en el marco. instantánea a los mensajes expuestos. Estos diseños Cremallera que ayuda a cerrar en un acabado limpio ofrecen una apariencia única y una visibilidad de mensaje para la exhibición de gráficos, con el uso de ganchos de 360º. Armazón de marco de ojo para sostener juntos todos los listones de botón de aluminio colapsable, de broche. También incluye una bolsa de nylon portátil disponible en 3 diferentes para fácil almacenamiento y envío. Ideales para ferias de diseños: triangular, cuadrado negocio, corredores de exhibición, y convenciones, como y redondo que el usuario herramientas de publicidad popular. Contacto: www. puede ensamblar fácilmente creativebanner.com. por medio de listones con Plancha térmica :Energy Elite Pro de Agfa Graphics O Energy Elite Pro ofrece características de mayor sensibilidad -20% más rápida- y soporta mayores variaciones en la exposición. Esta plancha soporta un excelente rango tonal, así como altas lineaturas (1-99% @ 200 lpi, tramado :Sublima XM, y 20 micrones) gracias a la mejora de su tecnología de doble capa. La alta resistencia química de la segunda capa y la mejora de su resistencia mecánica, permite tiradas más largas bajo agresivas condiciones de impresión, incluidas las tintas UV, sin 10 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

necesidad de ser horneada. Debido al incremento de la vida del revelador, por encima de 7000m², y una menor regeneración de 50ml/m², Agfa Graphics ayuda a los clientes a reducir los residuos implementando el proceso sostenible. Diseñada para usar con la más amplia variedad de CtPs y procesadoras térmicas incluyendo Agfa Graphics de alta velocidad : Avalon N8-80XT, recientemente introducida al mercado. Contacto: www.agfa.com. Envíe sus nuevos productos a espanol@stmediagroup.com



Muéstreme el camino por favor La señalización constituye información y posicionamiento de marcas en ambientes diversos Steve Aust

D

arek Johnson, editor y analista senior de tecnología, recientemente recomendó el uso de Google Alerts para recibir actualizaciones diarias o semanales sobre temas de interés (para hacerlo, sólo debe ir a www. google.com/alerts e ingresar las palabras claves). Yo escogí la señalización como uno de los temas de búsqueda. Las contribuciones diarias de Google Alert a mi bandeja de entrada contribuyeron con perspectivas interesantes sobre el valor que aparentemente han descubierto hace poco funcionarios públicos respecto de la señalización. Municipios tan diversos como Anacortes (Washington) de 15000 habitantes, en Fidalgo Island, cerca de la costa del Estado de Washington; Cochrane, en Alberta, Canadá, una población aledaña de Calgary con profundas raíces agrícolas y ganaderas; y Townson, un suburbio de Baltimore (Maryland), han instalado, o pronto instalarán programas de señalización para ayudar a los motoristas y/o peatones a orientarse por las calles. Después de un aparentemente eterno sistema de estricta normatividad, los fabricantes de avisos pueden sólo esperar que las inversiones del municipio en avisos y letreros sirvan como un trampolín para regulaciones menos restrictivas. Los intereses privados, por su parte, continúan considerando los gráficos ambientales como un activo esencial para ayudar a los visitantes y clientes habituales a familiarizarse con las instalaciones. Bien sea un gran cometido para señalizar un estadio deportivo, o un proyecto local enfocado en servicios a la comunidad, la señalización tiene un papel crucial en determinar un estilo particular y cierto nivel de comodidad. Continúe leyendo para saber por qué.

Aust es Editor de la revista Signs of the Times desde hace 10 años

Esta es la Ciudad de Hierro Los días de los fanáticos de los equipos de la Liga Nacional de Hockey (NHL) haciendo barra a sus equipos en estadios mohosos y fríos están por desaparecer. Al igual que los devotos de otros equipos profesionales, añoran instalaciones acogedoras, de última generación como el Nationwide Arena de Columbus y Xcel Energy Center de Minneapolis. Los dueños de Pittsburgh Penguins decididamente asumieron el reto entre los estadios más importantes de la NHL al construir el Consol Energy Center, instalación de los “Pens”, de 18.087 sillas por un costo de US$321 millones, inaugurado para la temporada 2010-2011 de la NHL. De acuerdo con www. bleacherreport.com, posee un quiosco de concesión por cada 158 personas (adiós a las colas largas). La firma Populous Architects (de Kansas City), arquitectos líderes de estadios deportivos en todo el mundo, construyó el nuevo templo de hockey. Los servicios arquitectónicos incluyen ventanas de vidrio a lo largo de un costado del estadio y una plazoleta circundante de árboles. Para ayudar al estadio Consol a transmitir gráficos ambientales con diseños potentes (EGD), Populous contrató a los proveedores de EGD basados en Pittsburgh, Kerestes Martin Associates Inc. (KMA Design), para desarrollar el programa y, para coordinar la fabricación contactó a L & H Sign Co. Barbara J. Martin, presidente de KMA, aseguró que la firma aceptó el doble encargo de asegurar mensajes direccionales consistentes en toda la estructura y establecer referencias para la arquitectura y el legado industrial y comunicativo de Pittsburgh a través de la gama de colores y materiales de los avisos. “La escala y ubicación de los avisos es extremadamente importante puesto que la señalización debe ser asequible, al contener información vital sobre el lugar. “Los visitantes están predispuestos a mirar el mismo lugar a medida que son dirigidos a través de las instalaciones”. Con el fin de cultivar un sentido de lugar relativo a la Ciudad de Hierro y la helada superficie de la pista de hockey, KMA especificó hierro doblado ennegrecido y laminado en frio para los paneles principales de los avisos, con acrílico texturizado que replica hielo resquebrajado sobre el contorno de los paneles, y toques de aluminio cepillado. Chris Heinly, presidente de L & H, habló sobre el proyecto de señalización de US$1.1 millones: “El mayor desafío fue idear soluciones que resaltaran el diseño creativo del sistema dentro de un espacio confinado como un estadio”. Después de que L & H desarrolló la plantilla del proyecto usando el software SolidWorks® en 3D, procedió a fabricar el acero con una cortadora

12 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


láser y el sistema Flexibend RAS. El proceso de ennegrecimiento del acero fue delegado a Technique Architectural Products Inc., de Pennsylvania. Según Heinly, este proceso requirió 12 técnicas químicas diferentes para lograr el efecto deseado. Después de limpiar el acero con alcohol y nafta, L & H aplicó cuidadosamente vinilo blanco Avery con una pistola de calor; creó las letras, y volvió a aplicar cera de carnauba metódicamente para evitar que el óxido se dispersara sobre las letras de vinilo. La fabricación de los paneles acrílicos fue encargada a la

californiana Envel Design, la cual fundió el acrílico en un diseño de “red de salpicaduras” usando un proceso de su propiedad. Shawn Mayer, vicepresidente de ventas de Envel, afirmó que los avisos actualmente no representan un segmento muy grande del negocio de la compañía, pero anotó que es un mercado creciente. Para sostener los avisos colgantes, L & H instaló cable de acero inoxidable para aeronaves. El taller también fabricó el programa ADA de Consol, empleando el sistema Braille de cuentas incrustadas de Gravo Tac. di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 13


Avisos salvajes El zoológico de San Diego ha ganado reputación como un complejo de primera por educar a sus visitantes acerca de la flora y la fauna del planeta. En 1972, el zoológico amplió su misión con los 1800 acres adicionales de Wild Animal Park, cuyo nombre recientemente cambió por Safari Park. Hunt Design (de Pasadena, California) desarrolló un programa de avisos de señalización para el lugar, el cual fue inaugurado en la primavera de este año. “El nuevo plan maestro de avisos en el zoológico fue un éxito, por lo que optaron por actualizar sus instalaciones hermanas también”, dijo Jennifer Bressler, codirectora de Hunt Design. “Comodidad, familiaridad, y facilidad de acceso son claves para crear una experiencia positiva en cualquier lugar. Los avisos sencillos, claros, y bien diseñados son un componente valioso en la consecución de dicha meta”. Utilizando una gama de colores vibrantes inspirados en un safari, Hunt Design desarrolló un sistema integral de quioscos, murales, y postes de señalización de entrada a la exhibición. El sistema de avisos de Safari Park guía a los visitantes por un sistema de zonas que divide la propiedad en partes más pequeñas y accesibles. Una serie de círculos rojos dirige a los peatones por la ruta que han escogido. Third Floor North (TFN), de California, fabricó 130 rótulos para Safari Park. El paquete incluyó seis tipos de avisos para el recorrido a través de diversos hábitats: letreros de orientación, letreros de calles, Identificación del Recorrido, letreros con forma de dedo, mapas de caminos, y postes de caminos. Para la entrada principal, la tienda también produjo mapas de gran formato, pancartas colgantes y letreros para identificar áreas de servicio al cliente. Para el mapa de la entrada, TFN colaboró con Coloredge (de NYC y California), anteriormente conocido como Crush Creative, para crear los gráficos digitales del lugar. Coloredge imprimió el mapa de entrada de 10,67 x 3,35 m. en Controltac IJ180cV3-10 de 3M con substrato de liberación de aire Comply en una impresora de tinta solvente EFI-VUTEk 3360. Para fabricar pancartas complementarias, imprimieron gráficos en vinilo de poliéster laminado de 13 oz (368,5 g), en una impresora de tinta curable UV EFI-VUTEk GS3200. “El mapa de la entrada fue una instalación compleja debido a los contornos de la pared. Sin embargo, el personal del Parque fue muy colaborador con la preparación de la pared”, manifestó Casey Hanrahan, gerente de proyectos de TFN. Para cultivar una imagen rústica, TFN elaboró 10 postes de señalización, los cuales comprendían paneles de cedro pulidos con chorro de arena y decorados con pintura Frazee de látex, baja en brillo, para exteriores, fijados a tablas de madera suplidas por otro proveedor. Los instaladores de TFN aseguraron los postes al interior de cubiertas de aluminio. TFN aplaudió el trabajo que realizó Hunt Design de desarrollar meticulosamente imágenes que podían someterse a limpieza con chorro de arena. Los quioscos de señalización instalados a lo largo de Safari Park están formados de paneles de resina fenólica iZone, que se insertan en los postes de madera y se fijan mecánicamente a los paneles de refuerzo. 14 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 15


Seattle con Feet First Históricamente, los ciudadanos de Seattle han acogido cualquier iniciativa considerada “verde” o “sostenible”. Naturalmente, esta disposición se refleja en sus avisos. Para crear un sistema de señalización amigable al peatón, Feet First, una organización con sede en Seattle, que promueve comunidades que caminan, aplicaron para una donación del Departamento de Vecindarios (Dept. of Neighborhoods) de la Ciudad de Seattle con la intención de desarrollar una serie de quioscos y avisos de señalización para ayudar a los visitantes y residentes nuevos a orientarse en West Seattle, un suburbio con aproximadamente 50.000 habitantes. El departamento donó aproximadamente US$100.000 del fondo Neighborhood Matching Fund del Departamento (Feet First también obtuvo fondos del Servicio Nacional de Parques y la Fundación Robert Wood Johnson para ayudar en la planeación del proyecto). La organización trabajó con representantes de nueve distritos de West Seattle para

desarrollar el sistema; después de aproximadamente dos años de conversaciones con funcionarios locales de distintas agencias de la ciudad, condado y estado, Feet First desarrolló un plan para los quioscos. La organización creó grandes mapas que mostraban áreas para caminar, los cuales fueron ubicados en quioscos, con ampliaciones del vecindario en el que está ubicado el quiosco. Los quioscos también incluyen un mosaico de azulejos de cerámica con trabajo de arte que refleja un edificio, animal, u otro ícono representativo del vecindario, y un área magnetizada en donde se pueden colgar anuncios de la comunidad. Después de solicitar propuestas, Feet First contrató a Paul Sorey, un herrero y artista de la escultura, nativo de West Seattle, para fabricar los quioscos. El diseñador local Mike Raney también colaboró con el diseño conceptual de los mosaicos. Después de haber desarrollado los gráficos mediante el uso del software de diseño AutoCAD®, Sorey fabricó los quioscos de acero inoxidable de 3/8 y ¼ de pulgada de grosor, aplicando soldadura MIG. Luego usó una trituradora para producir un acabado en el metal que tuviera textura y diseño. “Deseamos que los avisos sean robustos”, comentó Sorey. “Hay muchos avisos arquitectónicos que no aguantan el paso del tiempo. Igualmente, el acero inoxidable permite hacer el montaje bajo tierra, de modo que los cimientos no quedan expuestos”. Después de haber hecho perforado

16 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

agujeros de 35,56 cm de profundidad, Sorey cavó 91,44 cm. de profundidad bajo los andenes con un taladro de mano antes de instalar barras de refuerzo y una estructura de concreto para sostener los avisos. Cocinó los azulejos de cerámica en un horno propio y pintó medallones rojos en la parte superior de cada quiosco con pintura de poliuretano acrílico Matthews. Signs of Seattle imprimió los mapas integrales – dos por quiosco, uno general y uno ampliado que muestra todo el vecindario – usando vinilo de Arlon en su impresora Mutoh ValueJet 1614 con tintas ecosolventes. Para proteger los mapas, la tienda aplicó sobrelaminado Arlon 3350 antigraffiti de 2 mil con duración de 10 años. Posteriormente se aplicaron las impresiones al material compuesto Dibond® de 6mm de 3A Composites. “Feet First no tenía estipulaciones estrictas de materiales, por lo que tuvimos libertad de usar los materiales que pensamos que mejor se acomodaban al trabajo”, comentó Cordelia Loudon, representante de ventas de Signs of Seattle. “Además, la cooperación entre las partes fue excelente, lo cual generalmente termina en un resultado final ideal”. Para complementar los quioscos de señalización, y como parte de la donación del Departamento de Vecindarios, la tienda de avisos de West Seattle también está desarrollando una serie de 86 rótulos de señalización hechos de aluminio pintado para ser instalados en avisos de carretera en West Seattle.



Señalización Hospitalaria: Un Papel de Atención Por Philip Murphy, presidente/CEO, Grupo GNU (California)

Los ambientes de atención hospitalaria presentan retos especiales a la hora de dirigir a las personas a su destino. Bien sea por enfermedad, fatiga, ansiedad emocional o física, o por discapacidad cognitiva, los visitantes y pacientes experimentan altos niveles de estrés. Para hacer las cosas más difíciles, los lugares prestadores de servicios de salud son, por lo general, complejos e intrincados. Normalmente son grandes, laberínticos, atestados, impersonales, y poco intuitivos, todo lo cual hace de la señalización una tarea ardua. Los usuarios esperan o necesitan ayuda. Desean instrucciones claras del personal y, con frecuencia, están demasiado confundidos para buscar solos. El personal debe estar entrenado sobre cómo dar instrucciones verbales sencillas a visitantes y pacientes de manera que puedan llegar al destino que desean de manera eficiente y a tiempo. Los programas concebidos pobremente presentan problemas como los que se describen: • Retardos o incumplimiento de citas debido a pacientes perdidos, lo cual da lugar a problemas de horarios. • Pacientes y visitantes experimentan mayor cantidad de estrés, lo cual repercute en su salud. • El personal debe dedicar tiempo a ayudar a orientar a las personas a su destino deseado. • Los clientes frustrados actúan en detrimento de la imagen de una organización. Las investigaciones actuales en temas de señalización en entidades prestadoras de salud no han podido encontrar una solución integral. Los administradores de estos lugares dependen de la integración de múltiples sistemas de señalización para asegurar que los visitantes encuentren el lugar deseado. Un sistema así informa y condiciona a los visitantes a entender dónde necesitan ir, cómo identificar el destino, y los puntos de bifurcación en donde tendrán que tomar

18 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

decisiones. Por ejemplo, ¿en dónde queda el parqueadero de autos más cercano y más conveniente? Ha resultado especialmente efectivo suministrar la información de señalización con los recordatorios de citas médicas. Junto con las páginas web de los sitios, ofrecen información relacionada con el programa de señalización. El lenguaje común de señalización se transmite mediante avisos de fácil comprensión, mensajes dirigidos a pacientes y visitantes, capacitación del personal, y un tono amigable al cliente que guía a los usuarios en su paso por el lugar. Un estilo de arquitectura y diseño de interiores lógico e intuitivo también es una herramienta fundamental para ayudar a los pacientes, visitantes y clientes a encontrar su camino con facilidad. Los hospitales y centros médicos comparten un problema en común: Distribuyen mucha información en los lugares inadecuados. En la primera etapa del proceso de señalización ofrecen instrucciones a prácticamente todos los destinos, lo cual sólo crea confusión. ¿Cuál es la alternativa entonces? Un concepto llamado “información progresiva”. Este enfoque ofrece solamente la información necesaria para llegar al siguiente punto de bifurcación. Se trata del principio de la organización que ayuda a los usuarios de un aeropuerto a orientarse desde el parqueadero hasta el terminal, la sala principal, y finalmente, la salida a abordar los aviones. Siendo los centros médicos y hospitales estructuras menos lineales que los aeropuertos, este concepto ha sido ignorado casi por completo en la señalización de puntos de atención médica. Los programas de información progresiva incorporados por el Grupo GNU en hospitales y centros médicos en todo el país han resultado altamente efectivos. La comunicación simplificada permite una mayor facilidad de lectura, lógica y comprensión. Los usuarios sólo reciben las señas que necesitan en donde las necesitan, facilitando así, en gran medida, su próxima decisión. Al momento de la publicación de este artículo, Philip estaba supervisando aproximadamente 30 proyectos de señalización, desde 1.858 m². a más de 185.806 m².



opurrí

alería de diseñ

Puerto Rico

anorama

El cliente siempre tiene la razón. Sin embargo. . . latinamericano ¡existen maneras de convencerlo! Luis Ardila

E

duardo Rizo es un puertorriqueño emprendedor. Desde muy temprano notó su talento para el diseño gráfico y, sin pensarlo mucho, supo que ese era el rumbo que tomaría su vida. Entró a trabajar en Infomédica como Interface Graphic Designer y, casi de inmediato, fue picado por el bicho de la independencia. Al darse cuenta que acceder a un crédito era una tarea difícil, decidió “apretarse el cinturón” y ahorrar el dinero que necesitaría para iniciar su empresa. Con Infomédica y HCS como sus primeros clientes, un buen computador, programas de la familia Adobe, (Photo Shop, Indesign, Ilustrator, Acrobat…), y una gran dosis de entusiasmo, Rizo tuvo suficiente para dar el gran paso. Sus esfuerzos daban fruto, y Rizo Digital Design se consolidaba como empresa, que hoy, ya ha pasado la barrera de los 5 años, tiempo en el que más del noventa por ciento de los emprendimientos fracasa. Rizo Digital Design está enfocada en el desarrollo de imagen digital, y su nicho de mercado, en el área de la salud, especialmente el mercado técnico, que se dedica al desarrollo de software para aplicaciones médicas. Rizo se encarga de crear las imágenes que irán en la interfaz de los productos, así como en algunos elementos publicitarios para congresos, ferias y eventos de este sector. Rizo es un hombre metódico que conoce su trabajo, y en la preparación de eventos se ha puesto a prueba su tenacidad. Allí es donde los mayores contratiempos y desafíos lo han puesto en verdaderos apuros. Hace

anorama latinoamericano

memoria de alguna vez en la que a los directivos de HCS se les ocurrió decorar un booth con juegos de casino como tema, el cual no tiene ninguna relación con el producto que se ofrecía. El resultado fue una imagen en la que una mano sostenía un As en el que se introdujo la imagen del producto, Touch Screen, estableciendo la relación entre uno y otro de una manera estética. También recuerda el momento en el cual se dañó el disco duro de la computadora en la que recopilaba todo su trabajo y perdió toda la información que había preparado para determinados proyectos, u otras ocasiones en las cuales ha olvidado traer consigo imágenes

uevos productos

eón

umario

alendario

itrinas des sus prod

ditorial onsejo editorial 2005-2007

20 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Envíe sus noticias a americagrafica@tutopia.com



opurrí

alería de diseñ anorama latinamericano

anorama latinoamericano uevos productos

eón umario

alendario

itrinas des sus prod

impresas para instalaciones en stands de ferias y ha tenido que ordenar nuevas impresiones, sin tener tiempo alguno para verificación y aprobación. “Son contratiempos que le enseñan a uno a ser precavido. Hoy, siempre tengo backups de los trabajos para evitar cualquier sorpresa, porque aunque uno ya conoce el camino que ha recorrido para llegar al diseño final, y el recorrerlo de nuevo es más rápido que el proceso creativo, el cual puede tomar semanas, repetir lo que ya se ha hecho es agotador”, comenta. A este artista le gustan los desafíos y disfruta de aquellos trabajos que le exigen al máximo. Este es el caso de SAIL, un producto de HSC que cada año y medio o dos cambia de imagen: “Aunque estoy acostumbrado a dar lo mejor y Marcos Martínez, Presidente de HSC, ha respaldado mi trabajo, este es un hombre bien exigente y reclama que el nuevo diseño siempre supere el anterior. Es siempre un gran reto superar un diseño anterior; afortunadamente hasta ahora se ha logrado”. Atendiendo a los retos, Rizo

ditorial

22 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

ha participado todos los años en el “Photo Shop World” de Estados Unidos, competencia anual en la que sus trabajos siempre han obtenido el primer puesto, en cada una de las categorías en las que ha participado: Comercial, Foto montaje, Artística, Retoque Fotográfico, y Best of Show, reconocimiento que obtuvo en el año 2006. Una grata sorpresa. Algunos de estos diseños se pueden apreciar en Google (Eduardo Rizo portafolio online). La mayoría de imágenes que Rizo ha creado están en hospitales de Puerto Rico, algunos de los cuales han participado en dichos concursos y han sido usados como portada de diversas revistas, incluida una publicación trimestral de Infomédica que circula entre sus clientes. “En el presente seguimos luchando para permanecer en el mercado. La economía no está atravesando por un buen momento, y hoy debo ofrecer más por el mismo precio para mantener los clientes. En el futuro quisiera expandir mi radio de trabajo a los Estados Unidos, especialmente al área de Texas en donde tengo muchos familiares”, comenta Rizo y concluye: “Un consejo que yo doy a mis colegas en toda Latinoamérica es que nunca dejen de soñar ni de crear, que aunque la creatividad nace con uno, es necesario cultivarla y desarrollarla. El diseño evoluciona… hoy es

onsejo editorial 2005-2007



opurrí

alería de diseñ anorama latinamericano

anorama latinoamericano mucho mejor que el de hace 10 años y para mantenernos vigentes es necesario ver muchas imágenes, cine, comerciales, TV, escuchar mucha radio, y por supuesto, navegar mucho en Internet, que hoy es uno de los mayores recursos de los creativos. Nunca declinen; aunque estén en dificultades sigan adelante. A todos les deseo buena suerte y no olviden que el cliente siempre tiene la razón; sin embargo, hay maneras de convencerlo”.

uevos productos

eón

Si usted quiere recibir más información favor contactar a Eduardo Rizo a: Calle 7 No 7 Jardines de Gurabo, Pto Rico 00778; e mail: rizo.eduardo@gmail.com; Teléfono: 787 605227.

umarío

alendario

itrina de sus produ

agína editorial onsejo editorial 2005-2007

24 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Envíe sus noticias a americagrafica@tutopia.com


g

n a t o

" * 3 &

'

i

0 + " 53"# 3&% &/

&%6$

"$*K

/

50%0 /2 48( 1(&(6,7$ 3$5$ 68 1(*2&,2 '( $9,626

Sign Expo 2012 es el medio para descubrir rápidamente equipos de última generación, nuevas oportunidades de ingresos e información sobre las últimas tendencias de la industria. Sign Expo ofrece una oportunidad única para aprender de los líderes de la industria y trabajar en red con ellos — ¡todas las personas que desea conocer estarán en Sign Expo!

ie

o v a vit

3&(E453&4& )0:

Eventos de Capacitación y Trabajo en Red: Marzo 21 a 24 de 2012 • Feria Industrial: Marzo 22 a 24 de 2012 Centro de Convenciones Orange County • Orlando, Florida • www.signexpo.org/espanol

Síganos en:

Producido por:


GUIA PARA LA INSTALACION DE GRAFICOS Hacerlo de afán versus hacerlo bien Paul Roba

“E

l perezoso trabaja doble” ¿Cuántas veces ha escuchado este dicho? Recuerdo a mi papá diciéndomelo en muchas ocasiones. Usualmente iba seguido de instrucciones para hacer de nuevo algo que me había encargado debido a que lo había hecho a toda velocidad para poder volver a mis diversión. Con el tiempo aprendí que si le dedicaba un poco mas de tiempo y mi mejor esfuerzo, mi papá estaría contento y yo tendría más tiempo para hacer lo que quería. Veamos la manera correcta de producir gráficos de vinilo comenzando con la selección del material adecuado y terminando con una óptima instalación. Al cumplir con estos lineamientos, su cliente quedará satisfecho con el trabajo que usted le entrega e idealmente regresará con más. SELECCION DEL MATERIAL CORRECTO Cuando un cliente llega a su tienda y le pide unos gráficos, ¿usted toma el primer rollo de substrato que ve y empieza a imprimir? Lo dudo. Hay un proceso que se debe seguir antes de comenzar a imprimir. El primer paso para producir gráficos de alta calidad es escoger el mejor material para el trabajo. Para hacerlo, formule una serie de preguntas al cliente para tomarse una idea de sus expectativas. Las preguntas están diseñadas para facilitar cotizaciones precisas y especificaciones de producción, y para que pueda ofrecer a sus clientes el producto más apropiado para sus aplicaciones gráficas. Mientras revisa las preguntas y sus respuestas, recuerde referirse a las hojas de datos técnicos de los fabricantes para ver las especificaciones e instrucciones de uso de los productos. Recomiendo que cree su propia lista de chequeo de selección de materiales. Para comenzar, empiece considerando las siguientes preguntas. ¿Qué durabilidad espera que tenga el gráfico y el proyecto? Cuánto debe durar? Es bastante útil tomarse una idea de las expectativas del cliente respecto de la vida útil del gráfico para especificar el producto de modo que cumpla con las expectativas de desempeño. También es una oportunidad para asegurarse de que las expectativas del cliente son realistas. Por lo general, las películas moldeadas poseen 26 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

una mayor vida útil: pueden durar diez años o más para los gráficos recortados que se usan en los avisos. Los gráficos serigrafiados en película moldeada generalmente duran de seis a siete años. Los gráficos impresos digitalmente duran hasta cinco años cuando son laminados o poseen revestimiento traslúcido. La vida del film calandrado es usualmente de uno a seis años, y las películas calandradas impresas digitalmente tienen una durabilidad máxima de cinco años. ¿Es necesario un sobrelaminado? La impresión digital es un poco diferente de la serigrafía o de las tecnologías de avisos recortados en el sentido de que generalmente se requiere un sobrelaminado para extender la vida del gráfico más allá de dos o tres años. Normalmente, las tintas de por sí duran ese tiempo en exteriores; sin embargo, su resistencia a los químicos y a la abrasión es muy pobre. Para gráficos que deben durar más, se requiere un sobrelaminado. Uno de los métodos más fáciles y obvios para reducir costos es dejar de usar laminados. Aún si el gráfico sólo debe durar uno o dos años, el laminado podría ser una buena idea debido a su capacidad de proteger la tinta de los químicos o los rayones. Si su cliente insiste en seguir esta ruta, proceda con cautela y asegúrese de explicarle lo que puede pasarle a la impresión si no se protege. Si usted está empleando tecnología de impresión UV, el gráfico podría estar en un menor nivel de riesgo. ¿Cuál es el nivel de brillo o acabado deseado? El acabado del gráfico lo dicta, regularmente, el brillo del sobrelaminado que se está usando. Los fabricantes de substratos ofrecen una variedad de opciones. Los terminados van desde los acabados muy brillantes, semi-brillantes y lustrosos hasta una apariencia mate. El nivel de brillo del laminado puede tener un impacto significativo en el gráfico final. Los laminados brillantes realzan la vivacidad de los colores en los gráficos mientras que los laminados mate hace que los colores luzcan apagados. Estos laminados también reducen significativamente el reflejo. Los laminados satinados y lustrosos se ubican en un punto medio. Proporcionan un bonito brillo a los gráficos, al tiempo que ayudan a reducir el reflejo causado por la iluminación superior.


¿Cuáles son las implicaciones presupuestarias? El presupuesto puede jugar un papel significativo al momento de escoger el mejor material. Sin embargo, tenga en cuenta que la calidad no debe sacrificarse por el precio. Por ejemplo, si el presupuesto de un cliente no es suficiente para un gráfico de vehículo completo usando películas moldeadas de primera, cambiar a una película calandrada menos costosa puede no ser la mejor solución. Resulta más sensato mostrar al cliente alternativas como un gráfico de vehículo parcial. De esta manera, aún podría usar un producto de alta calidad con mayor durabilidad y tener gráficos de alto impacto. ¿A qué superficie se van a aplicar los gráficos? Esta pregunta es muy importante debido a que la adhesión del vinilo y del pegante que se usan para los gráficos varían con cada substrato. Es importante revisar la hoja de datos o con el fabricante del producto para verificar que lo que usted desea se adherirá como lo espera. Hay algunas superficies que los fabricantes no recomiendan para aplicar vinilo, como la lata, el cobre, aglomerado sin pintar, y madera sin pintar. Otras superficies pueden requerir preparación especial, como el acero galvanizado, el acero inoxidable, aluminio, policarbonato, etc. Asegúrese de revisar las instrucciones del fabricante de substratos al respecto. ¿Cuál es la textura, forma, y química de la superficie del substrato? Las películas moldeadas, por ser altamente flexibles, son una opción natural para las aplicaciones de flota de vehículos con superficies irregulares como remaches

FIGURA 1 Las tiendas con espacio limitado pueden enrollar las impresiones sobre un centro sólido, sin tensionarlas, con el fin de permitir que los solventes escapen mientras los gráficos se secan.

y corrugados. Estas películas se ajustan fácilmente a los remaches y permanecen fijas durante un largo período de tiempo. El uso de una película calandrada más económica puede traer riesgos, incluso a corto plazo, puesto que el film se levantará alrededor de los remaches, y quedará susceptible a rajarse o a romperse. Las películas moldeadas son una opción ideal para los vehículos también, aún si se planea cambiar el gráfico cada año o dos. Las películas moldeadas se ajustan a la forma irregular de los vehículos actuales y se fijan luciendo como un acabado similar a la pintura. Las superficies con mucha textura pueden representar un reto para la adhesión del film. Algunos fabricantes de substratos han lanzado recientemente películas para estos tipos de superficies. Su aplicación puede requerir mucho tiempo, pero los resultados finales son excelentes. La instalación involucra el uso de calor y un cepillo o rodillo de remaches (algunas incluso poseen una herramienta especial) para empujar el film hacia las partes planes de la superficie. Las películas de alto rendimiento se usan típicamente para este tipo de aplicación. ¿Qué tipo de pintura se usa? ¿En qué condiciones está la pintura? El acabado de la pintura (brillo, lustre, o mate) es un factor importante en los gráficos de pared. Muchos productores de substratos recomiendan no aplicar gráficos de pared a pintura mate debido a los problemas de adhesión. El desempeño de un gráfico es directamente proporcional a la superficie de aplicación. Si la pintura o superficie no está en buenas condiciones, surgirán problemas posteriormente. Esto aplica a cualquier superficie de aplicación.

FIGURA 2 Una caja secadora personalizada es una herramienta efectiva para expulsar los solventes de los gráficos impresos. di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 27


está imprimiendo con tecnología digital UV, comience con una prueba de rayado para confirmar con certeza si la tinta se está adhiriendo al substrato. Si tiene problemas de adhesión de tinta, es posible que deba ajustar la configuración de la impresora o usar un substrato diferente. Al imprimir con formulaciones solventes – incluyendo solventes suaves y ecosolventes – o látex, usted sabrá de inmediato si las tintas adherirán apropiadamente. La FIGURA 3 La unidad de salida de esta laminadora conduce a una gran superficie mayoría de las películas de donde se recortan los gráficos terminados. vinilo son inherentemente imprimibles; sin embargo, ¿En dónde tendrá lugar la instalación del gráfico? los fabricantes de substratos a menudo optimizan los Idealmente, los gráficos deberían instalarse siempre en materiales para la impresión digital con el fin de asegurar interiores en un clima libre de polvo y en temperaturas consistencia. Contacte su proveedor de substratos o controladas de unos 70ºF (21ºC). Sin embargo, en el mundo fabricante de impresoras para obtener los perfiles ICC real, esto no es posible. Algunas veces es necesario instalar correctos para la película, tinta, y combinación de RIPs gráficos en exteriores en climas menos que deseables. Una que desea usar. Este paso constituye la base para crear vez más, consulte las instrucciones del fabricante para una impresión de calidad con base en configuraciones instalar gráficos, con el fin de determinar las temperaturas recomendadas. absolutas máximas y mínimas, de modo que pueda intentar En la impresión con solventes, se debe contar con ajustarse a ellas. Si se encuentra en un clima caliente, trate suficiente tiempo para el secado antes de aplicar un de hacer las instalaciones temprano en la mañana antes de sobrelaminado o de realizar cualquier corte de contornos. que empiece la ola de calor. Por ejemplo, una compañía en Si no se permite que escapen los solventes del gráfico Las Vegas tiene un turno adicional a los dos básicos para impreso para aplicar un laminado, el solvente quedará efectuar todas las instalaciones durante la noche cuando las atrapado y causará inconvenientes para el instalador temperaturas son soportables. Si la temperatura es extredebido a que el film se volverá muy suave y difícil para su madamente fría, puede tratar de calentar un poco la manejo y aplicación. El solvente atrapado también puede superficie con una pistola de calor. dar lugar a problemas en su desempeño o para retirarlo. ¿Qué tanto tiempo se debe dejar secar la impresión antes ¿El gráfico debe poderse retirar al final de su vida del laminado? Idealmente, al menos 24 horas. Como mínimo, útil? Si es para un tracto camión o camión tipo furgón, la intente dejarla secando durante la noche. He escuchado respuesta casi siempre es sí. Normalmente, las películas algunas recomendaciones de dejarla hasta 72 horas, lo cual moldeadas de alta calidad, diseñadas para aplicar a puede ser necesario para impresiones muy saturadas con vehículos, también usan un adhesivo especial que permite tinta. Las impresiones en proceso de secado deben quedar desprender los gráficos de manera limpia, dejando poco holgadas alrededor de un centro sólido, de modo que el aire rastro de adhesivo, después de cinco años. Consulte con circule entre ellas. Si su tienda no posee suficiente espacio su fabricante de substratos antes de aplicar el gráfico para para extender las impresiones completamente, pruebe asegurar que el producto que piensa usar posee esta enrollando la imagen suavemente alrededor de un centro característica. Los adhesivos permanentes y retirables (Figura 1). Algunas tiendas han construido sus propias cajas también se usan para otros tipos de aplicaciones. de secado personalizadas con ventiladores para empujar el aire a través de las impresiones (Figura 2). Esto ayudará LA EJECUCIÓN DEL TRABAJO definitivamente a liberar los solventes de la impresión. Antes de empezar, asegúrese de estar siguiendo las recomColoque el sobrelaminado una vez la impresión esté endaciones del fabricante. Para la serigrafía, necesitará totalmente seca. Al hacerlo, asegúrese de no aplicar mucha seleccionar una tinta compatible con el substrato que ha tensión pues la película puede desprenderse después de la escogido. Un paso que a menudo se ignora es revisar la instalación. Este aspecto es de mucha importancia si usted adhesión de tinta. Para ello, se realiza una prueba raspando está usando una laminadora térmica. Si hay calor presente, con una herramienta de cuadriculado y cinta. La tinta se la película estará muy suave y fácil de estirar. La manera raspa y enseguida se aplica la cinta y se retira de un jalón. más sencilla de laminar es en rollo continuo. El rollo del De esta manera, se evalúa la adhesión. material del laminado puede estar en la parte superior de la Para la impresión digital aplican otros lineamientos. Si laminadora y el rollo de las impresiones en la parte inferior. 28 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


FIGURA 4 Preparar un esquema de la ubicación de los paneles de los gráficos evita confusiones a la hora de la instalación.

Los gráficos laminados pueden ser alimentados a una mesa grande que también puede servir para el corte (Figura 3). En su gran mayoría, los paneles de gráficos de vehículo son recortados a mano. Ocasionalmente, las piezas del contorno se cortan en una ploteadora. Asegúrese de tener un bisturí afilado para hacer los cortes. Recomiendo usar el mismo tipo de bisturí con cuchillas separables que las usadas en la instalación; así asegurará tener siempre un filo que corta. Al momento del corte, es importante revisar que cada panel conserve su propia información. Algunas compañías dejan la información impresa en la parte inferior del panel impreso, la cual es después recortada por el instalador. La otra opción es llevar esta información a la parte posterior del gráfico. Esta información es importante y será usada más adelante por el instalador. Además de la información sobre la ubicación, suministrada en cada panel, es una buena idea ofrecer al instalador un diseño de cómo se verán los gráficos terminados (Figura 4). El instalador usará el dibujo para saber dónde van algunas partes importantes del gráfico en el vehículo, de modo que la información no quede perdida en los guardafangos, ventanas, o partes salientes del vehículo. Si los gráficos deben ser llevados a un lugar remoto para su instalación, el diseño debe incluirse en el empaque exterior del paquete de gráficos. Algunos instaladores incluso requieren que se les envíe una copia con anticipación para asegurarse de que la tienen al momento de la instalación. Cuando empaque los gráficos para transportarlos, enróllelos con la cara hacia fuera con un diámetro interno mínimo de 7.6 cm. Enrollarlos alrededor de un centro vacío ayuda a garantizar que no queden muy apretados.

afectarán el adhesivo. Note que muchos fabricantes recomiendan usar alcohol isopropílico, fácilmente asequible en ferreterías locales o droguerías. Recomiendo ampliamente pasar por última vez por la superficie el pañito de limpieza impregnado de alcohol isopropílico para eliminar los contaminantes antes de instalar el gráfico. Antes de empezar la instalación, es aconsejable extender completamente las impresiones para asegurar que cuenta con todos los paneles y que los gráficos encajan perfectamente. Siempre existe la posibilidad de que en algún punto, alguien haya cometido un error de medidas o que el vehículo no sea el mismo que estaba en los planes originales. Si algo así ocurre, usted lo sabrá de inmediato y podrá tomar las medidas necesarias – o conseguir gráficos nuevos si es necesario – antes de aplicar el primer panel. Tómese su tiempo durante la instalación. Usted puede ser el mejor instalador del mundo, pero si comienza a correr, podría - y casi con seguridad que lo hará – cometer errores. Si usted está aplicando gráficos con cinta de aplicación o transfer, una vez haya retirado ésta, devuélvase y pase el rasero de nuevo por todos los gráficos. Posteriormente caliente cualquier área en donde haya podido estirar el vinilo durante la instalación. La mayoría de los fabricantes especifican este paso, pero pocos instaladores en realidad lo cumplen. Sugiero que vaya a su ferretería local e invierta en un termómetro infrarrojo de US$20 para asegurarse de que realmente está calentando el substrato a la temperatura mínima recomendada. Igualmente, pase el rasero de nuevo por todos los bordes del gráfico y séllelos con calor. Esto ayudará al sellado de bordes y prevendrá el tan indeseado levantado de los bordes.

INSTALACIÓN DE LOS GRÁFICOS El último paso es la instalación. Una buena preparación y la observancia de las instrucciones del fabricante en esta etapa pueden hacer que este trabajo sea un éxito o un fracaso. He visto muchos gráficos excelentes arruinados por una instalación deficiente. Tómese el tiempo para preparar y limpiar adecuadamente la superficie de aplicación. No use limpiadores con amoniaco, los cuales

UN CLIENTE CONTENTO Si usted se toma el tiempo de hacer la tarea bien desde el comienzo, escoger el mejor material para el trabajo, y luego producir e instalar los gráficos de acuerdo con las direcciones del fabricante, se ahorrará un montón de tiempo y dinero a largo plazo. Hágalo bien, y también tendrá un cliente contento que muy seguramente se convertirá en un cliente fijo. n di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 29


EXTERIORES BAJO TECHO El Cliente: Base Camp Cullowhee El jugador Print Shop: Western Carolina University (printmail.wcu.edu) Herramientas y Provisiones Impresora: Mimaki JV3-160, Graphi-Tex Wall Film Concept 234 de General Formulations, tintas Mimaki El trabajo: Cuando la oficina de programas de excursiones y rafting de la Universidad de Western Carolina, Base Camp Cullowhee, (Campamento Base Cullowhee), se trasladó del Student University Center a un área del campus menos recorrida, se vió obligado a encontrar una manera de asegurarse un lugar en los radares de los estudiantes. Student Affairs buscó cómo crear una llamativa pieza para estimular a sus compañeros estudiantes a explorar el aire libre. Se escogió el lugar más recorrido del campus – University Center – como el lugar para el display, y el propio taller gráfico de la universidad – University Print Shop – se dispuso a traer los exteriores bajo techo. Para ofrecer a los estudiantes una rápida mirada a la vida de un proveedor de impresiones, el gerente del taller, Tom Frazier, empleó a 10 trabajadores estudiantes en cada paso del proceso de producción, desde la fotografía hasta la instalación.

30 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

La producción: Los estudiantes que conformaban la agencia Western Carolina Creative Services se desempeñaron como fotógrafos del proyecto, aportando imágenes de alta resolución a WCU Print Shop, en donde se prepararon los archivos usando Adobe Creative Suite. La tienda entregó al cliente una prueba de 30,48 x 45,72 cm, superpuesta sobre una fotografía tomada al futuro destino del proyecto. Una vez aprobadas las imágenes, se produjeron usando la impresora de propiedad de la tienda, una Mimaki JV3-160, sobre película Graphi-Tex Fabric Wall Film Concept 234 de General Formulations de 137,16 cm de ancho. Se imprimieron dos paneles de 4.3m². Si bien la impresión resultó como navegar a favor del viento, la instalación fue como tratar de controlar el barco en medio de una tormenta: “Luchamos para ajustar perfectamente el gráfico de un túnel de tren dentro de las puertas de los elevadores, y aún más difícil fue encuadrar una cascada de agua alrededor del borde de una pared”, dice Frazier. Adicionalmente, Print Shop incorporó un elemento tridimensional al display – un kayak cortado a la mitad longitudinalmente, el cual fue colgado usando una abrazadera en L, completo con un maniquí de tamaño real, con remo y casco. Para el elemento interactivo, la tienda incluyó un panel en un solo color para anunciar “Eventos Próximos” en el cual los estudiantes pueden colgar notas.


r e c e n a m a o v e u n Un esión

r p m i a l de

FESPA Mexico 2012

PTIEMBRE DEL 20 AL 22 DE SE

Centro Banamex, Ciudad de México La Exposición de Rotulación y Gráficos, Decoración en Prendas y Serigrafía de México y Centroamérica.

w w w . f e s pa m e x i c o . c o m

SSEN.indd 1

13/10/2011 16:29


latinamericano

anorama latinoamericano

americagrafica@tutopia.com

“CANAGRAF, liderazgo proyectado al futuro”

H

En agradable conversación con Héctor Cordero, actual presidente de la Cámara Nacional de la Industria de Artes Gráficas de México (CANAGRAF) y profundo conocedor de su industria en su país, México, y en Latinoamérica, resaltamos algunas de sus más puntuales opiniones.

eón

ST- Señor Cordero, usted hace apenas 8 meses fue nombrado Presidente de CANAGRAF. ¿Ha cambiado en algo su visión de la industria antes y después de este nombramiento? R- No, para nada, la impresión sigue siendo la misma, esta es una industria transversal que depende del entorno económico, aquí en México y en todo el mundo.

alendario

ST- ¿Como ve el presente de la industria en México? R- Las cosas han estado complicadas para todos, con todo, en nuestro país el PIB (Producto Interno Bruto) creció un 3,5% en el 2011 y se espera un crecimiento del 3% en el año 2012, esto quiere decir que aunque hay altibajos, la industria en México seguirá creciendo. En la industria gráfica los sectores más dinámicos serán los del empaque y la impresión digital en pequeño y gran formato, los demás sectores como el Offset y la impresión comercial crecerán también pero de manera más moderada.

ditorial

ST- ¿Que hay del impacto que produce la crisis de la economía norteamericana tanto interna como externa, especialmente en México siendo una economía dependiente? R- Es de conocimiento general que Estados Unidos pasa un momento difícil y considero que es consecuencia de sus propios errores. Tendrán que replantear el modelo que buscó apoyo únicamente en tecnología y servicios. Ellos sacaron su industria al Asia, lo que me parece una política equivocada que ahora rinde sus frutos. Este país siempre tuvo líderes industriales en cada sector de la economía pero como los sacaron ahora deben sufrir su ausencia, lo cual ha generado pérdida de empleo, menor consumo, menor dinamismo económico y, por tanto, esto afecta a la industria gráfica tanto en Estados Unidos como en México y otros países con intercambio comercial. Nosotros vivimos de las exportaciones a este país y, cuando estas bajan, por supuesto que baja la producción, aumenta el desempleo y la economía se ve deteriorada por una baja en la entrada de divisas. ST- ¿Cual es la incidencia de la industria gráfica mexicana en Latinoamérica? R- Bueno, es importante recalcar que CONLATINGRAF (Confederación de la Industria Gráfica de América Latina) es presidida por México, antes por José Luis Zamora y 32 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

uevos productos

ahora por el profesor Marco Antonio Suárez Collado. Yo represento a México y hace 4 meses nos reunimos en Montevideo, Uruguay, en donde compartimos con líderes de toda Latinoamérica: Argentina, Brasil, Chile, Paraguay, Perú, Colombia… Existe una comunicación directa con los sectores gráficos de estos países, aunque cada uno vive su propia realidad. Un ejemplo es Perú, que hoy vive una bonanza que es una particularidad propia de esta economía. Cada país responde a su propia realidad; los tratados de libre comercio van a permitir sacar provecho de estas condiciones y serán favorables para México, en especial en aquellas áreas en las que es fuerte como impresos de seguridad, empaques, revistas, libros, y etiquetas flexibles.

umario

ST- Esta es una pregunta obligada. Cuando me reúno con los líderes de las asociaciones o cámaras de la industria gráfica, todos sabemos que estas instituciones en todo el continente nacieron al amparo de la industria del offset y la litografía, por tanto, sus miembros y sus actividades giran alrededor de estas. Esto hace que los gremios de las industrias de impresión digital de gran formato, serigrafía y rotulación, no se sientan representados por estas instituciones. ¿Qué están haciendo ustedes para remediar esta situación?

itrinas des sus pro

R- Como tu bien lo dices este es un fenómeno histórico que hemos tratado de remediar en los últimos años. En la última versión de Fespa México tuvimos una reunión para proyectar estas empresas; lamentablemente no funcionó; sin embargo, estamos incluyendo a los impresores de gran formato en la Cámara. Ricardo Sunderland y Moisés Espinosa Rodríguez son dos líderes que pertenecen a la industria de impresión de gran formato y serigrafía y entienden su problemática; además, han sido presidentes de la Cámara. Tenemos planes de una fuerte cooperación con Fespa para traer tecnología y capacitación a este importante sector.

onsejo editorial 2005-2007

ST- ¿Habrán cambios significativos se están gestando en CANAGRAF con la nueva presidencia? R- Vienen cambios importantes: 1. C on el anterior presidente, desde su administración, hemos tratado de limpiar la casa, y hoy continuamos con la tarea de organizar problemas estructurales de la Cámara. Tenemos 30 delegaciones, una en cada estado. Hasta hace algunos años todos nuestros presidentes fueron de Ciudad de México. En el año 1999 fue elegido uno de Jalisco, quien era muy joven y los líderes de Ciudad de México no se sentían representados; entonces crearon una delegación en el D.F., lo cual terminó en dos directorios, dos revistas y la duplicación de gastos. Afortunadamente, en 2008 Marco Antonio Suárez, previendo el deterioro económico mundial, inició


acciones jurídicas y administrativas para desaparecer la delegación, acción que tuvo éxito.

cuenta con un 7% de afiliados, sin que las sanciones existentes sean aplicadas por parte del gobierno. El trabajo se realiza entre CONCAMIN, organización que agrupa a todas las cámaras de México, y CANAGRAF, organización que preside la cadena productiva del árbol al libro, en la que se agrupan la Cámara del Papel, la Cámara Editorial, la Cámara Forestal y la de Artes Gráficas.

2. Estamos estructurando una campaña para reactivar la Industria Gráfica en México, en donde participan tanto impresores como proveedores. Es un “gana-gana” en el que los impresores obtienen mejores precios y los proveedores aseguran un volumen de ventas importante.

ST- Agradecemos su tiempo y opiniones y le deseamos éxito en sus proyectos para el bien de la industria en su país, por último quisiéramos que comparta un consejo con nuestros lectores en toda Iberoamérica.

3. En el área jurídica y legislativa estamos tratando de lograr que la pertenencia a las cámaras sea obligatoria, como lo era antes, pues siendo de carácter voluntario, hoy existe mucha deserción, además de que no existe una estructura informativa capaz de comunicar de manera eficiente y esto genera desorganización. En consecuencia, se dificulta la recopilación de datos para la estructuración de políticas macro, tanto públicas como privadas, de cara a la firma de los tratados de libre comercio. Con todo, aunque se logre la obligatoriedad, es necesario ejercer un control efectivo porque tenemos el ejemplo de SIEM (Sistema de Información Empresarial Mexicano -el cual integra un registro completo de las empresas existentes, accesible a confederaciones, autoridades, empresas y público en general, vía Internet), cuya afiliación es de carácter obligatorio y hoy sólo

R- Por ahí dicen que nadie es bueno dando consejos; sin embargo digo a todos los empresarios de las artes gráficas que estén atentos a los cambios que se generan en el sector y en el mundo: Nuevas tecnologías, nuevas tendencias, incluso cambios políticos y económicos. Siempre se está gestando una selección natural: Aquellos que no atienden a los cambios van a la quiebra y quienes están alerta a los mismos sobreviven. n Si usted quiere obtener más información sobre CANAGRAF, visite www. canagrafgrafico.com

M&R OfReCe APOyO en tOdA lAtinOAMéRiCA DiamonDback XL

EstampaDora tEXtiL automática

• Hasta 9 colores • Área máxima de la imagen de 51 x 53 cm (20" x 21") • Programa de impresión Revolver Print Program™ patentado por M&R

raDicurE D

Horno tEXtiL infrarrojo ELéctrico

• Cámara de calor de 183 a 305 cm (6' a 10') o de mayor longitud • Ancho de banda de 91 a 152 cm (36" a 60") • Sistema de aislamiento suspendido patentado Para mayor información sobre nuestra amplia linea de productos, visite nuestra página www.MRPRin t.COM/eSPAñOl Para recibir información por correo electrónico, visite www.MRPRin t.COM/lAtin-infO

M&R SAleS And SeRviCe, inC. 9107 N.W. 105 Cir • Miami, Florida 33178 • USA

+1- 3 0 5 - 8 8 9 - 6 6 3 4 h a b l a m o s e s pa ñ o l

di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 33


RIGIDOS Más de 40 fuentes de substratos rígidos

A

lgunas personas pueden pensar que ser demasiado rígido puede no ser la mejor característica personal cuando se trata de manejar un negocio. Tal falta de flexibilidad puede causarle toda clase de problemas, bien con sus clientes o con su propia planta de personal. En cuestión de substratos, sin embargo, los rígidos son un elemento obligatorio cuando se trata de tener substratos a mano. Complemente su substrato rígido favorito con la impresora y cortadora/router adecuados, y su negocio podrá recibir algunos trabajos con la seguridad de poder impresionar a sus clientes, mientras también recibe unas ganancias que impresionan por igual. No obstante, encontrar el substrato correcto no siempre es fácil. Mientras hay muchísimos menos proveedores de vinilo rígido que del estándar, por ejemplo, el número de fuentes y opciones de rígidos continúa creciendo. Para ayudarle, hemos compilado una lista de fabricantes y distribuidores exclusivos de substratos rígidos listos para imprimir, de al menos 60,96 cm de ancho. Aquí listamos más de 40 compañías; por favor tenga presente que, por motivos de espacio, típicamente sólo ofrecemos una muestra del portafolio de rígidos de cada compañía; por favor mire sus páginas web para ver detalles de ofertas de productos. Envíe sus comentarios a facebook Signs of the Times & Screen Printing en español

Acrilex acrilex.com La línea de impresiones traslúcidas de Acriglas, Acriglas Clear Impressions, diseñada para reproducir la apariencia del vidrio con diseño, es totalmente transparente y posee textura en uno o ambos lados de la hoja. Nueve texturas disponibles nuevas (18 en total), incluyen: Cepillado, Seda Tejida, Mesozoico, Precámbrico, MiniFlauta de Cajón, Waffle Iron, Tecno, y Rocío de la Mañana. Vienen en tamaños estándar de 121,92 x 182,88 cm. y en grosores de 1/8 y ½ pulgada (0,32 y 1,27 cm). Advantage Distribution advantagedistribution.com La línea de substratos rígidos de la compañía, Eco Advantage, incluye: PVC EcoFoam (70% contenido reciclado) en DigiPrint blanco, negro, y blanco/negro, todos de 48 x 96 pulgs. (121,92 x 243,84 cm) x 3mm ó 6mm; Earthboard (100% contenido reciclado, compostable, biodegradable), disponible en hojas de 40 x 60 pulgs., (101,60 x 152,4 cm) en grosores de 0.80 pulgs., (2,03 cm), y Honeycomb Board (hecho de papel Kraft reciclado con materiales de revestimiento blanco recubierto en arcilla), disponible en hojas de 48 x 96 pulgs. (121,92 x 243,84 cm), o grosores de ¼ ó ½ pulgs. Altuglas International altuglasint.com Disponible en una amplia variedad de grosores y tamaños de hojas. Las hojas acrílicas de Plexiglas y las hojas de policarbonato Tuffak soportan impresoras inkjet de gran formato. American Fiber Technologies fiberbrite.com FiberBrite comprende una línea de paneles plásticos reforzados de fibra de vidrio (FRP), todos los cuales son compatibles con la impresión solvente y digital UV curable de prensa plana. American Permalight americanpermalight.com Los substratos rígidos fotoluminiscentes PermaLight (PVC o aluminio) pueden usarse con impresoras de prensa plana solventes y UV curables. Se encuentran disponibles en un número de grosores y acabados.

34 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


Booksmart Studio booksmartsudio.com Fine Art Metals soportan la impresión inkjet, están diseñados para aplicaciones artísticas, y poseen un recubrimiento receptivo al inkjet. Disponibles en cinco acabados: • Plata cepillada, Plata Mate, Plata Satinada, Oro Satinado, y Blanco Satinado. • El tamaño de los metales oscila entre 8,5 x 11 pulgs., (21,59 x 27,94 cm) y 20 x 80 pulgs. (50,80 x 203,2 cm) y vienen en diversos grosores. Coastal Enterprises precisionboard.com Las tablas de uretano Precision Board de Alta Temperatura (PBHT) y Baja Temperatura (PBLT) se pueden imprimir mediante chorro de tinta. Disponibles en láminas desde 20 x 60 pulgs., (50,80 x 152.4 cm ) hasta 152,40 x 304,80 cm. Converd converd.com Converd ofrece tablas rígidas Enviroboard MR (Resistente a la Humedad) diseñadas como una alternativa multilaminada a la tradicional lámina de cartón pluma y las tablas plásticas corrugadas, para aplicaciones UV de prensa plana y de impresión en látex. Sus dos caras son imprimibles. Se encuentra disponible en láminas estándar de 48 x 96 pulgs. (121,92 x 243,84 cm) y hasta 96 x 144 pulgs. (243,84 x 365,76 cm) como máximo, en grosores de 3, 3,5, 4,7 y 12 mm. Cooley Group cooleygroup.com Compatible con la mayor parte de los sistemas de impresión a base de solventes, CoolFlex Rigid es una lámina rígida de PVC de 15 mil (los grosores pueden ser personalizados) diseñada para tableros Tri-Vision, quioscos, paradas de buses, y displays de ferias de exposición. Viene en anchos de 48 pulgs. (121,92 cm). Coroplast coroplast.com CoroGreen de Coroplast es una lámina plástica corrugada 100% reciclable, hecha de polipropileno postindustrial y de postconsumo. Cumple con los requerimientos del

sistema de acreditación para construcciones ambientales, US Building Council LEED. Con una superficie imprimible blanca y centro negro, CoroGreen se ofrece en grosores de 4, 6, 8, y 10 mm. DaVinci Technologies davinci-technologies.com Double Opaque Polystyrene y Translucent Polystyrene, tanto para impresión UV como para impresión solvente; ancho de 54 pulgs. (137,16 cm). Decorative Panels International decpanels.com GreenCore Rigid Print Media (RPM) es una tabla ultrasuave de dos caras para la mayor parte de la impresión curable UV y a base de solventes. Este substrato fabricado a partir de materias primas es biodegradable. Disponible en acabado mate en grosores de 1/8 y ¼ (0,32 y 0,64 cm) en láminas de 121,92. x 243,84 cm. Design Force designforce.se La tabla en sándwich Re-board es una lámina 100% reciclable para exteriores e interiores con revestimiento en papel kraft; resistente al agua y resistente al fuego (éste último a solicitud); disponible en varios grosores y tamaños. Out-board, diseñado para aplicaciones exteriores, es un material compuesto, de cinco capas, con laminado en polímero y a base de cartón, que constituye una barrera al vapor de agua. También es reciclable. Disponible en láminas de aproximadamente 55 x 71 pulgs. (139,70 x 180,34 cm) (otros tamaños a solicitud) y 0,08 pulgs. (0,2032 cm) de grueso. Distribuido en Estados Unidos por ZN Production Company (znprodco.com). Encore encoreproducts.com Su MightyCore es una lámina de cartón de centro sólido con una superficie ultrasuave, de centro extrarígido, fácil de cortar, y construcción libre de químicos. Disponible en grosores de ¼ y ½ pulgs., (0,635 y 1,25 cm) y en colores blanco, negro sobre negro, blanco sobre negro, y blanco-negro-negro. La línea de MightyPrint Expressions combina la rigidez de MightyCore con diversos

acabados, incluyendo una brillante lona y papel kraft de primera clase; disponible en grosores de ¼ de pulgs., y varios tamaños. Encore FoamBoard, en sus versiones blanco y negro sobre negro, presenta un centro de polistireno y superficie ultrasuave. Sus grosores varían entre 1/8 y ½ pulgada y los tamaños también varían. PilloCore es una lámina de espuma flexible que añade rigidez a las piezas publicitarias y displays de base autó-noma de puntos de venta. Está diseñ-ada especialmente para troquelar; su grosor es de 3/16 pulgs. (0,476 cm) en diferentes tamaños. Foamalite Ltd. foamalite.ie Los productos de la irlandesa Foamalite son láminas PVC espumadas. Foamalite se encuentra estándar sin recubrimiento o con recubrimiento de polietileno en una cara. Ofrece un acabado suave para uso como displays de punto de venta y paneles para avisos. Gilman Brothers (gilmanbrothers.com) es su distribuidor en Estados Unidos. Gilman Brothers gilmanbrothers.com La serie InSite de substratos de Gilman Brothers incluye: InSite Reveal, un papel blanco brillante para exteriores que recubre una espuma de memoria; también está disponible con forros libres de ácido o con revestimiento de adhesivo. InSite Biodegradable es una lámina de espuma de memoria estándar con las caras recubiertas en papel y un centro de espuma biodegradable rígido y revestimientos de papel con certificación SFI. InSite Polycoated ofrece una superficie de papel recubierta en polietileno que crea una barrera contra la humedad. InSite Reveal Magnet-Receptive Foamboard posee una superficie de papel imprimible con una película ferrosa debajo. Por su parte, InSite Flame Resistant presenta revestimientos en papel resistente al fuego en ambas caras de la espuma de poliestireno extruido. Puede ser usado para exposiciones en ferias industriales, avisos de minoristas, teatros y otros lugares públicos. Ryno Board posee papel exterior extra-resistente e interior en di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 35


acuosas de colorantes y pigmentos. Las hojas estándar oscilan entre 8,5 x 11 pulgs. (21,59 x 27,94 cm) y 20 x 24 pulgs. (50,80 x 60,96 cm) (tamaños personalizados hasta 23 x 48 pulgs. (58,42 x 121,92 cm), y grosores de 0,005, 0,012, y 0,020 pulgs. (0,127, 0,03048, 0,050 cm).

Re-board Design Force poliestireno. Ofrece resistencia al pandeo y estabilidad dimensional para aplicaciones que requieren un substrato más fuerte. También disponible con adhesivo activado mediante calor o sensible a la presión en una de las caras. Duraplast, una lámina de espuma de uso industrial con caras en poliestireno, ofrece estabilidad dimensional, resistencia al pandeo, y sus bordes son bien definidos y fáciles de cortar y de terminar. Disponible en grosores de 3/16 a 2 pulgs., (0,47 a 5,08 cm) y en anchos hasta de 48 x 96 pulgs. (121,92 x 243,84 cm). Hartman hartboard.com Hartman ofrece una línea de substratos HartBoard que pueden usarse con tintas acuosas, solventes, y curables UV a base de pigmentos o colorantes. Una tabla imprimible recubierta en arcilla, con centro de espuma, HartBoard ofrece una superficie de satín o mate, grosores de 1/8 ó 3/16 de pulgs. (0,31 ó 0,47 cm) y tamaños de hoja desde 20 x 30 pulgs. (50,8 x 76,20 cm) hasta 48 x 96 pulgs. (121,92 x 243,84 cm). Harty es una tabla ultra-rígida de ¼ de pulgs., revestida en arcilla y con centro de espuma. El tamaño de las hojas son de 40 x 60 pulgs. (101,60 x 152,40 cm) y 48 x 96 pulgs. Ahora en blanco más brillante. HartLite, una lámina de espuma ecológica y libre de ácido, está disponible en grosores de 1/8 ó 3/16 de pulgs., en hojas desde 20 x 30 pulgs. hasta 48 x 96 pulgs. Horizons horizonsisg.com AlumaJet es un aluminio anodizado que puede utilizarse con tintas

Image Micro Systems imagemicrosystems.com MicroStrate está fabricado 100% de material de desperdicio electrónico post-consumo (plástico de cartuchos de tinta y computadores), y es receptivo a la impresión inkjet, especialmente tintas UV. El tamaño actual más grande de hojas es de 40 x 40 pulgs. (101,60 x 101,60 cm). La compañía reporta tamaños disponibles más adelante este año de 4 x 8 pies (121,92 x 243,84 cm.). Interplast Group interplast.com Sus hojas World-Pak IntePro se encuentran como polipropileno extruido o polietileno de alta densidad. Diseñadas para durar más que el cartón madera corrugado y más livianas que las hojas de madera o plástico sólido, se emplean para aplicaciones de avisos interiores y exteriores, incluyendo avisos y displays de puntos de venta. Disponibles con flauta cónica o X-flute, y en hojas de 48 x 96 pulgs., en una variedad de grosores y colores. Jain Americas jains.com Su línea Ex-cel de substratos rígidos de PVC incluye Ex-cel Pro, específicamente diseñados para la impresión digital con una estructura de celda cerrada y con un suave acabado mate blanco vivo; se encuentra en grosores de 3 a10 mm en hojas de 48 x 96 pulgs. Ex-cel Rigid es un extruido de compuestos ecológicos y posee un acabado suave y brillante; se encuentra en gris o blanco en grosores de 2 a 12,7 mm en láminas de 39 x 79 pulgs. (99,06 x 200,66 cm) (gris) ó de 48 x 96 pulgs. (blanco). Kommerling USA kommerlingusa.com Komatex es una hoja de PVC rígido, de espuma libre, liviana, y de celdas cerradas, con terminado mate, disponible en un rango de grosores,

36 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

tamaños de hoja, y colores. Komacel Plus es una hoja de espuma de PVC con una superficie semi-áspera que da a la impresión digital terminada un aire envejecido. Este liviano substrato puede emplearse para aplicaciones interiores y exteriores, y está disponible en grosores de 10, 13, 16 y 19 mm, y un tamaño de hoja de 48 x 96 pulgs.; el tamaño de 48 x 120 pulgs. (121,92 x 304,80 cm) está disponible a solicitud. También se ofrecen en versión repujada. KomaAlu es una hoja imprimible de 3 mm diseñada para aplicaciones exteriores; comprende dos hojas de aluminio que encierran un centro de polietileno. Su superficie es duradera tanto para usos en interior como en exterior. Las hojas vienen en blanco/blanco, 2 mm, y 48 x 96 pulgs.; blanco brillante/blanco mate, 3 mm, y 60 x 12 pulgs. (152,40 x 30,48 cm), y blanco/negro, 3 mm, 48 x 96 pulgs. KomaFoam es un panel rígido y liviano, con centro de espuma de poliestireno, apropiado para una variedad de aplicaciones de displays gráficos y de puntos de venta. Puede imprimirse en una prensa plana UV digital, es receptivo a la serigrafía y al troquelado. Laminators Incorporated laminatorsinc.com Omega TerraMax es una tabla compuesta, liviana y ecológicamente sana, diseñada para la impresión digital. Presenta una superficie blanca, suave, de doble faz y con centro alveolar. Se encuentra en grosores de 10 mm en hojas de 121,92 x 243,84 cm. Los paneles Omega-Bond son rígidos y livianos, y poseen aluminio pintado de doble faz, unido a un centro de polietileno sólido, diseñado para prevenir el arqueo, pandeo, abultamiento, y deslaminado. Alumalite presenta un centro plástico corrugado y aluminio de doble faz para estabilidad y fuerza; es resistente al viento y a la intemperie; es routeable y se deja cortar con facilidad. LusterBoard es aluminio pintado unido a ambas caras de un centro de madera contrachapada de baja humedad; disponible en 12 colores. Los livianos paneles D-Lite de 3 mm comprenden una superficie de aluminio de alto brillo unida a un centro plástico corrugado; están disponibles en 12 colores y no requieren preparación de superficie.


Lomitech lomitech.com Earthboard exhibe un recubrimiento blanco de arcilla en ambas caras; acepta la impresión UV; está compuesto en un 35% de residuos post-consumo, y es 100% reciclable. Es fabricado en hojas de 48 x 96 pulgs.(tamaños personalizados disponibles) en grosores de 0,050 y 0,080 pulgs. (0,13 y 0,20 cm). Polyguard posee una capa de polietileno en ambas caras diseñada para aplicaciones exteriores. Sus grosores son de 0,024 y 0,05 pulgs., (0,06 y 0,13 cm) en hojas hasta de 28 x 44 pulgs. (71,12 x 111,76 cm). Mitsubishi Plastics Composites America graphic-al.com Graphic-al OR goza de la rigidez de un material compuesto hecho de aluminio, con un delgado recubrimiento de aluminio de 0,005 pulgs. (0,012 cm) y un centro plástico espumado. Disponible en hojas de 48 x 96 pulgs., de 3 mm de grosor. Graphic-al DP es similar al OR, si bien está fabricado específicamente para la impresión en cama plana y tintas curables UV. Hojas de 48 x 96 pulgs.; grosor de 3 mm; puede cortarse con sierra, cortador/router de substratos. Disponible en color blanco únicamente. Graphic-al LT comprende dos capas exteriores de aluminio de 0,010 pulgs. (0,025 cm) y un centro de polietileno. Su superficie superior y posterior poseen revestimiento de poliéster y ambas caras están cubiertas con película protectora transparente. Las hojas de 48 x 96 pulgs., vienen en cinco colores y con efecto metálico cepillado. Nota: La compañía sugiere efectuar pruebas preliminares a LT y OR antes de imprimir. Multipanel multipaneluk.com Alupanel Digital de Multipanel, con sede en el Reino Unido, es un compuesto de aluminio diseñado específicamente para la impresión digital, con una capa especialmente desarrollada en ambas caras para una mejor adhesión de tinta. Disponible en hojas de 48 x 96 pulgs., en grosores de 2 y 3 mm. La compañía reporta que los paneles pueden ser torneados después

de 3 ó 6 mm de grosor sobre un centro reciclado de polietileno; fabricado en una variedad de colores y acabados en hojas de 4 x 8, 4 x 10, y 5 x 10 pies (121,92 x 243,84, 121,92 x 304,80, y 152,40 x 304,80 cm); AlumaCorr, que comprende un centro de copolímeros con una superficie de aluminio laminada de 0,015 pulgs., (0,038 cm) en ambas caras, y disponible en diversos tamaños y grosores. Nu-Alum es un panel pre-terminado con un revestimiento de esmalte cocido y poliéster, y libre de cera.

Enviroboard MR Neschen (Converd de Neschen) de la impresión. El centro de polipropileno de Hollow Core se encuentra entre dos capas de aluminio de 0,3 mm; disponible en hojas de 48 x 96, 120, y 160 pulgs. (121,92 x 243,84 cm, 304,80, y 406,40 cm) (en diferentes grosores). Neschen Americas neschenamericas.com Su línea SolvoPrint Easy Panel de substratos de PVC rígidos está diseñada para usar con tintas solventes, ecosolventes, y UV (disponible en versiones de 8,7. 12, y 17 mil). También Ofrece Printlux Easy Panel para tintas de colorante acuoso y pigmentadas (versiones de 12 y 17 mil). Todas poseen propiedades de alta resistencia a los rayones y a prueba de agua. Disponible en anchos de 30, 36, 42, y 54 pulgadas (76,20; 91,44; 106,68; y 137,16 cm), dependiendo del producto. Su línea Converd by Neschen incluye las tablas rígidas Enviroboard MR (Resistente a la Humedad). Imprimibles por ambas caras, disponibles en hojas de 48 x 96 pulgs., para aplicaciones de impresión UV en cama plana en grosores de 1/8, 3/16 y ¼ pulg., de grosor. Nudo Products nudo.com Sus productos imprimibles a chorro de tinta incluyen PolyMetal, un aluminio

Palram palramamericas.com Palight Premium es una hoja de PVC específicamente diseñada para la impresión digital (y también para la serigrafía), apropiada para usar con tintas curadas UV, a base de solventes, y acuosas. Presenta una superficie blanca brillante y su superficie es uniforme; la puede encontrar en acabado mate o de brillo. Hojas de 121,92 x 243,84 cm., 152,40 x 243,84 cm., y 182,88 x 243,84 cm., en grosores de 0,40 a 0,984 pulgs. (1,02 a 2,50 cm). Variedad de colores estándar y de banco de colores más una gama de Colores de Diseñadores. Palight Outdoor es una hoja espumada de PVC para avisos y display exteriores; resistente a la descomposición y resistente al resquebrajamiento; disponible en grosores estándar desde 0,5 hasta 1,25 pulgs. (0,5 pulgadas a 1,25 pulgadas) y en paneles de 121,92 x 243,84 cm. Panel Processing panel.com Su Eco-Finish Rigid Print Media es una tabla amigable con el medio ambiente, 99% libre de formaldehidos. Está comp-uesta por substratos de impresión rígidos DPI GreenCore 100% biodegradables con un revestimiento a base de agua. La combinación resulta en una superficie suave blanca brillante, formulada especialmente para la impresión digital de alta definición, reporta la compañía. Compatible con tintas acuosas y UV, y torneable. Los acabados se clasifican en tres categorías: Estándar (para impresión básica cuando no se requiere alta definición; Premier (cuando es necesario más resolución y definición); y Superior (para resolución similar a la fotográfica cuando se di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 37


requiere calidad de alta definición). Grosores de 3,2 y 4,8 mm en diversos tamaños. Plaskolite plaskolite.com Ofrece varios substratos acrílicos, incluyendo Optix DA, una hoja acrílica diseñada particularmente para tintas UV e impresoras digitales de cama plana. Polygal Plastics polygal.com Las hojas Multiwall de polipropileno están diseñadas para avisos, displays, y empaques exteriores e interiores. El substrato también es reciclable. Pregis Hexacomb falconboard.com Pregis lanzó este año una versión más esbelta de sus tablas de display gráfico, Mount y Falconboard Print. Esta SR de 3/16 de pulg. (0,47 cm) de grosor consume hasta 25% menos material que las opciones de ½ pulg. (1,27 cm), dice Pregis, y está dirigida principalmente a los avisos de los pasillos a base de escuadras y estantes de ventas al detal. Tanto las versiones de SR y Print de Falconboard son productos reciclables 100% a base de papel hechos de

recursos renovables (hasta 40% de contenido mínimo de fibra reciclada); poseen un centro de papel, y adhesivos a base de papel, junto con una superficie de impresión blanca. Libres de clorofluorocarbonos, no emiten VOCs durante su fabricación, reporta la compañía. Ambos substratos son compatibles con la tecnología inkjet y UV. Falconboard Print está disponible en ocho grosores estándar, desde ¼ hasta 4 pulgs. (0,64 hasta 10,16 cm); las hojas de tamaño estándar varían desde 48 x 96 pulgs., hasta 60 x 120 pulgs. (152,40 x 304,80 cm) (tamaños a solicitud del cliente también disponibles). Regal Graphics regalgraphics.com KromaPlex PC, un policarbonato imprimible por el reverso, posee una película de refuerzo de 10 mil, blanca, opaca y rígida. Es compatible con impresoras solventes y de solventes suaves y ecosolventes. Sabic Polymersapes sabicpolymershapes.com Su policarbonato Lexan SG3080B/ SGC440B es imprimible con tintas UV y solventes y está diseñado con el fin de ofrecer una mayor transmisión de luz y difusión para una iluminación uniforme. SierraPine sierrapine.com Medite es un aglomerado industrial de densidad media – MDF – que contiene fibra de madera reciclada de preconsumo óptimamente labrada para darle máxima suavidad a la dura superficie. “Pruébela y asegúrese de que se ajustará a su operación”, advierte SierraPine. Disponible en anchos de 121,92 y 152,40 cm., y en largos hasta de 548,64 cm. Paneles con certificación FSC a solicitud.

Palight Palram

Sihl Digital Imaging sihlusa.com DuraSol Heavy es una película semirígida de 17 mil en PVC para displays con acabado en satín de bajo brillo y recubrimiento resistente a rayones. Compatible con impresoras solventes y UV, este substrato está diseñado para su uso deslaminado en displays desmontables y gráficos de ferias.

38 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Spartech spartech.com Produce una variedad de productos compatibles inkjet, incluyendo Rejuven8 Plus, un plástico PLA hecho de fuentes renovables como el maíz. Valiant es un producto de hojas de polistireno de alto impacto específicamente diseñado para el mercado de las artes gráficas. Texture Plus textureplus.com Disponible en más de 95 “diseños falsos”, Texture Plus es un polímero moldeado de alta densidad con un acabado acrílico a base de agua compatible tanto con tintas curables UV o solventes. Los paneles generalmente miden ½ ó ¾ de pulg. (1.27 ó 1.90 cm) de grosor y 60,96 x 121,92 cm. 3A Composites graphicdisplayusa.com Omni-Flute es una hoja de polipropileno diseñada para avisos a corto plazo y displays de punto de venta. Presenta una superficie suave y tratada que acepta la impresión digital directa y el vinilo reposicionable; se puede cortar con troquel o con bisturí. Disponible en colores blanco brillante, negro y natural (traslúcido); diversos tamaños hasta de 152,40 x 304,80 cm. Dibond consiste en dos láminas de 0,012 pulgs. (0,012 pulgadas) unidas con aluminio al centro de polietileno. Prepintadas con acabado de poliéster, se encuentran en grosores de 2, 3 y 4 mm y en tamaños hasta de 60 x 120 pulgs. (152,40 x 304,80 cm). Compatible con impresoras solventes y UV curables. Su panel electrónico es un material compuesto, hecho de aluminio (ACM) en dos hojas prepintadas de aluminio de 0,008 pulgs. (0,020 cm), con un centro sólido de polietileno. Con las dos caras enmascaradas, se presta para la impresión digital directa, y puede cortarse con sierra, router, o perforadora. Hojas blancas de 121,92 x 243,84 cm., y 2mm de grosor; hojas blancas de 121,92 x 243,84 cm.; 152,40 x 304,80 cm.; y 3 mm de grosor; hojas blancas de 121,92 x 243,84 cm.; y 4 mm de grosor. Sintra es una tabla rígida y liviana de PVC expandido con un acabado


Celtec Ultra White Vycom

de espuma de polistireno extruido laminado en ambos lados con polistireno de alto impacto. Fome-Cor, una tabla de centro de espuma con revestimientos de papel recubierto en arcilla, se encuentra en hojas estándar hasta de 60 x 96 pulgs. (152,40 x 243,84 cm) y 48 x 120 pulgs. (121,92 x 304,80 cm). Acepta la impresión digital en forma directa usando tintas a base de agua, solventes o curables UV.

mate de bajo brillo. Está disponible en una amplia gama de grosores – desde 1 a 13 mm – y en varios colores y tamaños de hojas. Para mayores velocidades de impresión, las versiones Sintra Print-Optimized de 3 y 6 mm. También e-PVC, una tabla de PVC, de baja densidad, más liviana y menos rígida. Gatorfoam, espuma de polistireno entre capas de fibra de madera laminada Luxcell, se encuentra en hojas hasta de 60 x 120 pulgs. (152,40 x 304,80 cm) y grosores desde 3/16 hasta 2 pulgs. (0,47 hasta 5,08 cm). También Gatorplast, un grueso centro

Tricel Corp. tricelcorp.com Honeycomb Tripanel Display y Graphics Board de Tricel emplean hasta 85% de contenido de papel reciclado y son 100% reciclables. Son compatibles con la mayoría de las tintas, según reporta Tricel, y están disponibles en tres grosores estándares (0,5, 0,75, y 1,5 pulgs.) (1,27; 1,90 y 3,81 cm) y en grosores personalizados hasta de 4 pulgs. (10,16 cm). El tamaño estándar de hoja es 121,92 x 243,84 cm. (en tamaños según solicitud del cliente).

Ultraflex Systems ultraflexx.com Compatible con tintas UV curables y muchas de base solvente, UltraStryrene Opaque es un plástico rígido de 20 puntos (polistireno), muy propicio para avisos de iluminación frontal. Este producto puede ser encargado por el cliente hasta de 30 puntos y en anchos hasta de 60 pulgs. (152,40 cm). Acepta tintas UV, solventes, ecosolventes, y serigráficas. UltraStyrene Translucent está disponible en grosores de 14 puntos. Es un material plástico (polistireno) rígido, adecuado para avisos de iluminación posterior. Este producto puede ser hecho por encargo hasta de 30 puntos, y entre 48 y 60 pulgs. (121,92 y 152,40 cm) de ancho. Acepta tintas UV, solventes, ecosolventes, y serigráficas. United Industries ultraboard.com Específicamente para impresoras de prensa plana, Ultra White DP es una liviana lámina de espuma blanca, brillante, de alta resistencia, con un denso centro de espuma de poli-

Tal vez le sorprenda. Es fácil imprimir imanes. Soluciones de Imanes Flexibles Imprimibles Para sus Prensas • DigiMag® Plus - Prensas digitales (HP Indigo, Kodak Nexpress)* • Vinilo DigiMag® - Impresoras de inyección de tinta solvente, ecosolvente y látex • Papel DigiMag® - Impresoras de inyección de tinta de base acuosa • NatureMag™ - Earth-friendly Printable Magnets for inkjet, offset & flexo • MessageMag® - Imanes imprimibles ecológicos para impresoras de inyección de tinta, ‘offset’ y flexográficas • MuscleMag® - Hojas magnéticas delgadas de alta energía para impresoras digitales* No magnetizadas (para utilizar con nuestros magnetizadores post-producción) Calidad hecha en los Estado Unidos

La fuerza en imanes flexibles ®

sales@magnummagnetics.com

magnummagnetics.com 40 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Para conocer más, escanee aquí con el lector de códigos QR de su teléfono inteligente.


stireno extruido, de 18 puntos y polirevestida en papel kraft. Se puede cortar manualmente, con sierra, o con cortadores de cuchilla. El tamaño de la hoja estándar es 48 x 96 pulgs (próximamente 60 x 120 pulgs.), con un grosor estándar de 3/16, ½, ¾, y 1 pulg.). Ultra Board es una espuma de caucho de uso industrial, completamente en plástico, con una superficie de polistireno de alto impacto. Con grosores entre 3/16 y 3 pulgs., viene en colores de superficie blanco o negro, en hojas hasta de 60 x 120 pulgs. De centro blanco y superficies blancas, Ultra Plus es una espuma de caucho de polistireno completamente en plástico entre dos capas de revestimiento PVC expandido. Grosores de ¼ a 3 pulgs. (0,64 a 7,62 cm) en láminas hasta de 48 x 120 pulgs. Ultra Mount es una espuma de caucho polirevestida, de 18 puntos, y con recubrimiento de papel kraft. Disponible en blanco o negro y en grosores desde 3/16 hasta 1 pulg., en hojas de 48 x 96 pulgs. Ultra Aluminium Face es una espuma de caucho con una cara de

aluminio anodizado. Viene en oro y cromo cepillado o polichado, y con acabados acrílicos blancos reforzados; centros de espuma blancos y negros. Grosores desde 3/16 hasta 3 pulgs. y tamaños de hoja hasta de 48 x 96 pulgs. Vycom vycomplastics.com Celtec es una hoja espumada de PVC para aplicaciones livianas y de alta resistencia. Las suaves hojas con acabado en satín están disponibles en 10 colores, un rango de tamaños estándar (121,92 x 243,84 cm., 121,92 x 304,80 cm., y 152,40 x 304,80 cm), y grosores de 1 a 30 mm (dependiendo del color). Receptivas a la impresión digital y serigráfica; troquelables. Celtec Ultra White es un substrato de PVC sólido y rígido, diseñado para aplicaciones exteriores en donde la resistencia UV es esencial. Imprimible con tecnología digital y serigráfica, posee un acabado duradero, suave y brillante. Es termoformable y troque-lable, y está disponible en grosores de 2, 3, y 6 mm, y en hojas de 48 x 96 pulgs.

Xanita xanita.co Optimizada para impresores de prensa plana, X-Board Print es una tabla versátil y liviana para displays y estructuras de corto plazo. El centro de papel de alta resistencia al aplastamiento de X-Board está fabricado de papel reciclado postconsumo y desechos de caña de azúcar. Los paneles pueden imprimirse directamente en impresora inkjet UV, o pueden aplicarse láminas decorativas en la tabla. X-Board Print está disponible en dos tamaños estándar: 48 x 96 y 48 x 120 pulgs. (tamaños personalizados hasta 142 pulgs.) (360,68 cm) y en grosores estándar de 0,2 a 1,3 pulgs. (0,51 a 3,30 cm). También receptiva a la impresión es la X-Board Lite, una tabla alveolar de celdas abiertas. Xcel Products xcelproducts.com Su Rigid Vinyl es una hoja de impresión plástica rígida disponible en diferentes calidades y en anchos de hoja de 25 pulgs. (63,50 cm) de 10 y 20 mil. Compatible con tintas digitales UV.

di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 41


Un paradero “al horno” El cliente Caribou Coffee Los jugadores Pixelwerx (pixelwerx.net), Colle+McVoy (collemcvoy.com), CBS Outdoor Herramientas y Sumistros Epson Stylus Pro GS6000, papel Prime Art Sihl 3686 TriSolv; pancarta de lienzo Herculite Bantex Blackout, Color Perf 50/50 Northlight, InteliCoat Magic SCF-7. El trabajo Buscando promover los “calientes y saludables” componentes de su menú, Caribou Coffee de Minnesota contactó a la agencia de publicidad local Colle+McVoy para desarrollar un mensaje de mercadeo que no sólo destacara los sándwiches calientes de los desayunos de la cadena, sino que también compartiera calor con los transeúntes. Para ello, trabajando en forma colaborativa, produjeron tres marquesinas de tránsito especialmente diseñadas. Estas marquesinas asemejarían la apariencia de un horno y su funcionamiento – con bobinas que actuaban como sistemas de calefacción para dar calor a los habitantes de Minnesota en los meses de invierno. La compañía de medios de comunicación CBS Outdoor contrató al proveedor local de impresiones Pixelwerx para que produjera los gráficos de los paraderos. El trabajo consistió en afiches para paraderos, una pancarta para los techos, y gráficos de ventana para el interior de las estructuras. 42 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Producción Una compañía de producción de utilería cinematográfica ayudó a determinar los mejores substratos estructurales a usar para dar a las marquesinas una “apariencia de horno”, al tiempo que fueran resistentes a las duras condiciones de los inviernos de Minnesota y a posibles acciones vandálicas. Colle+McVoy recibió las especificaciones y creó las imágenes usando Adobe Creative Suite. Para la impresión, Pixelwerx produjo todos los gráficos en su Epson Stylus Pro GS6000 con RIP Onyx ProductionHouse X10 y tintas Epson UltraChrome. Los gráficos laterales de las marquesinas se imprimieron en papel PrimeArt Sihl 3686 TriSolv, y el techo del paradero, en lienzo Herculite Bantex Blackout de 18 onzas. Por su parte, los gráficos de vidrio (pared trasera interna) fueron impresos sobre Color Perf 50/50 Northlight, mientras que el tinte de la ventana se produjo sobre InteliCoat Magic SCF-7. CBS Outdoor estuvo a cargo de la instalación y de los permisos requeridos para las resistencias de calefacción. El consumo de energía de las bobinas anaranjadas dentro del paradero era equivalente a una lámpara de calefacción, por lo que la compañía reportó que no fue necesario instalar barreras de protección entre las bobinas y los transeúntes, lo cual contribuyó a crear una auténtica sensación de horno.


Playas con vallas Bbi Display Systems, de Malibu, California, firma propietaria de la patente y administradora de la distribución a nivel global de un sistema de avisos inflables instalados en cuerpos de agua, llegó a un acuerdo con el Grupo Big, de Concepción, Chile, una firma de mercadeo en el extranjero para Latinoamérica. Bbi produjo una valla flotante de 10,97m de altura, instalada en el pueblo de Pucón, a orillas del Lago Villarica para promocionar el conglomerado regional de telecomunicaciones Entel. Un bote haló el aviso no muy lejos del borde de la playa. Al mismo tiempo, otro inflable bbi promovido por Movistar, una división del proveedor español de telefonía internacional Telefónica, disfrutaba de un paseo por la costa en la meca turística de Salina, Ecuador, cerca de las islas Galápagos. De acuerdo con bbi, su sistema de display está presente en 60 países.

¡Reciba Signs & Screen Printing en español en su bandeja de entrada! En lugar de una revista impresa, reciba el último número por email.

Cada edición digital es idéntica a la versión impresa—llena de noticias de la industria, análisis de productos e información sobre cómo mejorar su empresa. DISFRUTE DE MUCHOS BENEFICIOS: • Entrega confiable y al instante • Hipervínculos a páginas Web • Búsqueda de palabras claves

en cada edición

• Artículos por email a colegas • Portátil y fácil de guardar • Elimina el desorden en su oficina • Amigable con el medio ambiente

¡Reciba los números de Signs of the Times & Screen Printing en español por email!

www.graficosdehoy.com/subscribeDigital

di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 43


Lo Mejor de ’11 Nancy Bottoms

2

011 ha sido un año de disfrutar increíbles trabajos provenientes de América Latina y España. Gracias a todas las numerosas empresas participantes y felicitaciones por el despliegue de profesionalismo y creatividad en todos los proyectos enviados. Los jueces se dieron a la difícil tarea de escoger los trabajos ganadores en diez categorías: Letreros Autónomos, Sistemas Gráficos, Fachadas, Letreros Luminosos, Vallas Publicitarias, Puntos de Venta, Gran Formato, Tridimensionales, Vehículos y Diseño. Corporación Gráfica, S.A. de Guatemala, es la compañía ganadora del Mejor Proyecto del Año. Ocupó el primer puesto en la categoría de Letreros Autónomos y el Primer puesto general con su proyecto 7-UP, cuya fotografía también aparece en la portada. “Esta pequeña muestra refleja la vitalidad y emprendimiento de la industria gráfica en Hispanoamérica. Son notables la diversidad en diseños, tamaños, técnicas y ambientes que encontramos en todos los trabajos participantes en cada categoría -incluyendo los recursos con que contaron para su realización”. Afirmó Claudia Castle. En total, 33 trabajos fueron premiados con primer, segundo, tercer puesto o mención honorífica, durante una jornada de varias horas, en las cuales los jurados analizaron la creatividad, el nivel de dificultas y el impacto visual de cada uno de los cientos de proyectos recibidos. Gracias a nuestros lectores por compartir con nosotros detalles y fotografías de sus importantes proyectos en rotulación, serigrafía, impresión digital y diseño. Próximo concurso: Lo Mejor de 2012, Septiembre 2012. Esperamos su participación.

Jueces

De izquierda a derecha - Jueces: Claudia Castle, James de Leon, Chuck Lohre, Susan Conner. Representantes de S&S en español: Jeff Russ, diseñador gráfico, Nancy Bottoms, directora y editora.

Claudia Castle Diseñadora textil, egresada de Unitec, Colombia, dedicada a la industria de la comunicación visual, las bellas artes, y colaboradora habitual en Signs of the Times & Screen Printing en español. Claudia se encarga de Nuevos Productos, Galería de Diseño y de nuestro boletín informativo semanal en línea Noticias S&S. Susan Conner Escritora y editora, Susan fue editora senior de la revista Sings of the Times en inglés por 13 años, y tiene 35 años de experiencia en la industria editorial. Susan es autora del libro Science’s Most Wanted y planea establecer un sitio Web dedicado al aprendizaje y la inspiración de publicación editorial incluyendo libros en línea. James de Leon Diseñador gráfico en Answers in Genesis y fotógrafo profesional, James tiene 6 años de experiencia en el sector público y ha trabajado para el South Carolina Department of Health and Environmental Control. Chuck Lohre Presidente de la firma Lohre & Associates y presidente de Green Cincinnati Education Advocacy. Chuck obtuvo la certificación LEED Platinum, primera en el mundo, para su firma de diseño y mercadeo en mayo de 2011, y se dedica a la promoción de soluciones medioambientales.

44 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


Letreros Autónomous

1er Puesto General EMPRESA: Corporación Gráfica, S.A. Dirección: 17 Ave. 46-60 Zona 12, Guatemala Teléfono: +(502) 2477-4950 E-mail: info@corpograf.com Web: www.corpograf.com Proyecto: Campaña Publicitaria “7UP”. Cliente: Cabcorp. Descripción: Vasos con estructura inferior en aluminio y paredes en policarbonato con vinilo transparente impreso digitalmente, con diseño de gotas. Pajilla en tubo de PVC de 6pulg. Gajos de limón y lima armados en PVC y vinilo con impresión digital. Círculo de “UP” en vinilo impreso digitalmente. Cubos de hielo en acrílico transparente. Colocados sobre las fuentes de agua que suben, formando un efecto de agua en movimiento a través de los hielos, por dentro del vaso. Ubicación: Zona 10, Ciudad de Guatemala, Guatemala.

2do Puesto EMPRESA: Señal X Dirección: Parque Industrial, Av. del Toril, Nave 611 Módulo 8 detrás de Zhumir Telefax: 593.7.286.4911 E-mail: info@senalx.com Web: www.senalx.com Proyecto: Identificación Corporativa - Imagen Global “Banco del Austro”. Descripción: Tótem en estructura metálica recubierto de Alucobond, publicidad en vinilos opacos electrocortados colocados sobre vidrio templado, franjas retro-iluminadas mediantes sistema LED, iluminación exterior mediante reflectores. Incluye cubículo para cajero y sistema de seguridad. Equipos e insumos: Multicam Digital Express, impresora Mimaki, plóter de corte Mimaki. Dimensiones: 1,7x10x2m. Ubicación: Azuay, Ecuador.

3er Puesto EMPRESA: Señal X Proyecto: Identificación Comercial Global “Ruta 66”. Descripción: Letrero autónomo construido en aluminio anodizado y pantalla en acrílico translúcido, soporte en tubo metálico, iluminación con lámparas electrónicas. Equipos e insumos: Multicam Digital Express, impresora JETI, plóter de corte Mimaki. Dimensiones: 2,4x4,5x0,30m. Ubicación: Cuenca, Ecuador. di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 45


Sistemas Gráficos

1er Puesto EMPRESA: Corporación Gráfica, S.A. Proyecto: Rotulación Exterior e Interior “Chili’s”. Descripción A: Identificación comercial exterior: Letras de canal con iluminación LED. Caras plásticas con vinilo Scotchcal 3630. B: Decoración Interior: Cielo: Paneles acrílicos y vinilo Frosted Crystal de 3M suspendidos del cielorraso con cable acerado. Barra: Cajón en MDF acabado en poliuretano, cara en acrílico lechoso y módulos LED para luz posterior; paredes con lavado de luz LED, forradas con paneles en PVC termoformado. Iluminación de botellas con LED, a través de acrílico transparente de 5mm. Rótulo Margarita Bar: Shaker en PVC con acabado acrílico y letras con contorno LED NeonFlex . Esferas en acrílico con iluminación LED interior. Rótulo BBQ: Parte inferior en letra de canal con cara plástica, vinilo translúcido ScotchCal 3630, costilla superior en MDF, acabado en poliuretano, con LED NeonFlex. Mulares impresos digitalmente en papel tapiz, pegado directamente sobre la pared. Tope Visual: Marco de aluminio, paneles en acrílico con vinilo Frosted Crystal 3M impreso digitalmente, suspendidos con cable acerado desde el marco. Pizarras: Cuadros en PVC y MDF con diseños imitación “yeso sobre pizarrón” impresos digitalmente en vinilo autoadhesivo. Ubicación: Zona 10, Ciudad de Guatemala, Guatemala.

46 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


2do Puesto EMPRESA: Espalsa S.A. Dirección: Calle 136 No. 47-34 Bogotá, Colombia Teléfono: +57 (1) 648-3920 E-mail: productor@espalsa.net Proyecto: Campaña Publicitaria “Rio”. Cliente: Cine Colombia. Diseño: Arena. Descripción: Desarrollo de pendones, tropezones, jardineras, bastidores, stand, vidrieras de la película Rio para instalar en el parque Mundo Aventura y Centro Comercial Unicentro Bogotá. Equipos e insumos: Máquina Roland SJ 1000 y Roland XJ 740, laminadora, banner, vinilo, MDF, cartón corrugado, vinilo blackout. Dimensiones: 20 Pendones de 0,70x1,50m. 10 tropezones de 1,20x1,50m / 12,40x1m. 30 jardineras de 0,40x0,50m. Dos bastidores de1,50x3m. Ubicación: Parque Mundo Aventura y C.C. Unicentro, Bogotá D.C., Colombia.

3er Puesto EMPRESA: Señal X Proyecto: Identificación Comercial Centro Comercial “Monay shopping”. Descripción: Rotulación con letras individuales construidas en aluminio anodizado mediante sistema digital de doblado. Pantalla en Alucobond espejo. Equipos e insumos: Multicam Digital Express. Dimensiones: 3x1,5m. Ubicación: Cuenca, Ecuador. di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 47


Fachadas

1er Puesto EMPRESA: Corporación Gráfica, S.A. Proyecto: Rotulación Fachada “Wendy’s”. Cliente: Wendy’s. Descripción: Cuatro juegos de logotipos con letras de canal. Iluminación interior por medio de LEDs con caras plásticas. Vinilos autoadhesivos 3M. Ubicación: Zona 10, Ciudad de Guatemala, Guatemala.

3er Puesto 2do Puesto EMPRESA: Señal X Proyecto: Rotulación Fachada Indianegocios S.A. “Mahindra”. Cliente: Indianegocios S.A. Descripción: Letras corpóreas construidas en espuma de polietileno , sistema de corte digital. Base en Alucobond con vinilo opaco electro-cortado. Equipos e insumos: Multicam Digital Express, plóter de corte Mimaki, Vinilo Oracal. Dimensiones: 7x1,2 - 1,8x1,2m. Ubicación: Cuenca, Ecuador. 48 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

EMPRESA: Señal X Proyecto: Rotulación “Autocorp”. Cliente: Autocorp. Diseño: MA&M Integral. Ejecución: Señal X. Descripción: Letras corpóreas construidas en espuma de polietileno , sistema de corte digital. Base en Alucobond con vinilo opaco electrocortado. Equipos e insumos: Multicam Digital Express, plóter de corte Mimaki, vinilo Oracal. Dimensiones: 3,5x0,9m. Ubicación: Cuenca, Ecuador.


Letreros Luminosos 1er Puesto EMPRESA: IVS Impresiones Comerciales Dirección: Av. Pedro Miotta 971 Urb. Amauta Lima 29, Perú Teléfono: 051 14661055 E-mail: ivanvizcarrasarmiento@yahoo.com Proyecto: Identificación Comercial “Texas Games Restaurant”. Cliente: Texas Games Investment S.A.C. Descripción: Letrero luminoso para fachada, tragamonedas a todo color en alto relieve en neón, iluminación posterior, LEDs, tivolis lona impresa. Equipos e insumos: Lona de 15onzas impresa a 1440dpi en equipo Roland. Neón conformado en diferentes colores en 15mm, LEDs en cinta y tivolis. Dimensiones: 8,00x1,50m. Ubicación: Zarate, Lima, Perú.

3er Puesto 2do Puesto EMPRESA: GYG Arquitectos Dirección: Calle Boulevard - 162 piso 10 Santiago de Surco, Lima, Perú Teléfono: +51 (1) 652-7924 Fax: 652-7922 E-mail: ventas@gygperu.com Web: www.gygperu.com Proyecto: Avisos Luminosos Fachada “Saga Falabella”. Diseño: Saga Falabella. Descripción: Fabricación e instalación de avisos luminosos iluminados interiormente con LEDs - instalación adosada a fachada. Equipos e insumos: Estructura metálica - cerramiento con lona y vinilo 3M, iluminación con LEDs General Electric. Dimensiones: 10,19x5,11 / 24,57x1,95m. Ubicación: Lima, Perú.

EMPRESA: Publicidad Ojeda Imagen S.A. de C.V. Dirección: Netzahualcoyotl 308 Col. Reforma, Oaxaca, Oax., México Teléfono: +52 (951)1328538 Fax: +52 (951)5151746 E-mail: ojedaimagen@gmail.com Web: www.ojedaimagen.com Proyecto: Rótulo para Fachada “Kunchen Cocinas”. Descripción: Letras de canal en lamina galvanizada, con realce de 15cm, pintura acabado automotriz, tapas frontales en acrílico Plastiglass de 3mm rotulado con vinilo translúcido marca Avery cortado en Routter, iluminación a base de módulos LEDs alto brillo. Equipos e insumos: Plastiglass, Avery, Allanson Dimensiones: 1.20m de alturta. Ubicación: Oaxaca, Oax., México. di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 49


Vallas Publicitarias 1er Puesto EMPRESA: Señal X Proyecto: Campaña Publicitaria “DIRECTV”. Descripción: Valla publicitaria tridimensional construida en estructura y malla metálica, publicidad impresa directamente sobre espuma de polietileno y corte digital. Iluminación exterior mediante reflectores. Equipos e insumos: Multicam Digital Express, impresora JETI. Dimensiones: 6,6 x 3,3 x 0,7m. Ubicación: Cuenca, Ecuador.

2do Puesto EMPRESA: Imagen Publicitaria Punto de Venta, S.A. de C.V. Dirección: Madero # 27, Col. Centro Santa Rosa Jáuregui Qro. C.P. 76220 Teléfono: 4422910810 Fax: 4422910811 E-mail: egparker@imagenppv.com Web: www.imagenppv.com Proyecto: Valla Publicitaria Unipolar 3D “Corona”. Cliente y diseño: Grupo Modelo SAB de C.V. Descripción: Valla publicitaria Unipolar Volumétrico (3D), dos vistas tipo caja de luz con leyenda Corona Extra en lona translúcida impresa y con recorte de vinilo. Iluminación T- 8 y tubo mástil. Equipos e insumos: Impresora HP-Scitex, lona translúcida Hi Flex, lona banner 13oz, vinilo Calon. Dimensiones: 8x8m y tubo mástil de 12m. Ubicación: Puerto de Veracruz, México. 50 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

3er Puesto EMPRESA: Señal X Proyecto: Campaña Publicitaria “Señal X”. Descripción: Valla publicitaria bidimensional. Letras individuales LET –R –EDGE construidas en aluminio anodizado mediante sistema digital de doblado, ensamblado con prensa neumática. Pantalla en acrílico blanco retro-iluminado mediante LED. Volumetría en espuma de polietileno y corte digital. Iluminación exterior mediante reflectores. Equipos e insumos: Multicam Digital Express, impresora JETI, dobladora de letras servo Mitsubishi, remachadora Norlok. Dimensiones: 6,6 x 3,3m. Ubicación: Cuenca, Ecuador.


Puntos de Venta 1er Puesto EMPRESA: Publigrafix – Impresiones Digitales, S.A. Dirección: Residencial Bolonia, de la embajada de Alemania, 1c Abajo Telefax: +(505) 2266-9251 E-mail: ikuhlmann@publigrafix.com.ni Web: www.publigrafix.com.ni Proyecto: Rotulación de Góndolas “Café Presto” para Supermercados. Cliente: Nestlé de Nicaragua. Descripción: Cabeceras, laterales y stoppers de góndolas en supermercados impresos sobre vinilo adhesivo pegado y laminado sobre láminas de PVC de 2mm. Equipos: Roland. Ubicación: Todo el territorio nacional de Nicaragua.

2do Puesto EMPRESA: Señal X Proyecto: Campaña Reciclaje. Cliente: Libri Mundi – Señal X. Descripción: Dummy construido en cartón corrugado reciclado, corte digital mediante cuchilla oscilante e impresión directa UV sobre el material. Equipos e insumos: Multicam Digital Express, impresora plana/rollo a rollo Vutek. Dimensiones: 1,10 x1,90m. Ubicación: Cuenca, Ecuador.

3er Puesto EMPRESA: Señal X Proyecto: Exhibidor “Chocolates Pacari”. Descripción: Exhibidor construido en MDF recubierto con pintura laca y vinilos electro-cortados. Marca retro-iluminada mediante lámparas electrónicas. Equipos e insumos: Multicam Digital Express. Dimensiones: 90x160x15cm. Ubicación: Cuenca, Ecuador. di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 51


Gran Formato 1er Puesto EMPRESA: Calcojet Publicidad Dirección: Presidente Perón 708, San Justo 1754, Buenos Aires, Argentina Teléfono: 4460-3244 E-mail: micaela@calcojetpublicidad.com.ar Web: www.calcojetpublicidad.com.ar Proyecto: Vía Pública “Nivea 100 Años”. Cliente: Beiersdorf - Nivea Diseño: Nivea. Ejecución: Calcojet Publicidad. Descripción y equipos: Lona Mesh en gran formato. Dimensiones: 35x38m. Ubicación: Buenos Aires, Argentina.

3er Puesto

2do Puesto EMPRESA: Omnigraphics Comercial Argentina S.A. Dirección: Rio Cuarto 1464 C1292AAD, Buenos Aires, Argentina Teléfono: 4301-9300 E-mail: smibelli@omnigraphics.com.ar Contacto: Sonia Mibelli Proyecto: Ernesto Sábato. Campaña Publicitaria “Fundación Banco Ciudad”. Diseño: Fundación Banco Ciudad. Descripción y equipos utilizados: Lona mesh impresa digitalmente a 6 colores en equipos Jeti 3324. Estructura tubular. Dimensiones: 88x34m. Ubicación: Edificio Del Plata, Buenos Aires, Argentina.

EMPRESA: Letra A, Diseño e Impresión en Gran Formato Dirección: Carretera Chicoasén, Km. 1 No. 279, Los Laguitos, Tuxtla Gutiérrez, 29020, Chiapas, México. Teléfono: +52 (961) 602-8888 Fax: +52 (961) 602-8880 E-mail: rafael@letraa.com.mx Web: www.letraa.com.mx Proyecto: Imagen de parque Skate Enoch Cancino en Tuxtla Gutiérrez Cliente: Coca-Cola Femsa, Chiapas. Descripción: Aplicación de imagen de productos Coca-Cola a reja perimetral y pista de patinaje. Equipos e insumos: HP Grand S5+ sobre lona front. Impresión por una y ambas caras. Corte especial de substratos impresos para tejido sobre rejas. Dimensiones: Rejas perimetrales: 215x2m. Imagen pista: 27x4m. Ubicación: Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México.

52 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Mención Honorífica EMPRESA: Sertec - Comunicación visual Dirección: Piedra Alta 1982 Montevideo, Uruguay Teléfono: 598 2924 1141 Fax: 598 2924 6539 E-mail: sertec@sertec.com.uy Web: www.sertec.com.uy Proyecto: Gráfica exterior “Ona Saez”. Diseño: Arquitecto Marcelo Armas. Descripción: Lonas vinilicas impresas con tinta eco-solvente, tensadas en bastidores de caño de hierro. Equipos e insumos: Impresora Mimaki, lona Sansuy. Dimensiones: Panel 1: 10x6m; panel 2: 6x6m. Ubicación: Montevideo, Uruguay.


Tridimensionales

1er Puesto

2do Puesto

EMPRESA: Lumianuncios Dirección: Lázaro Cárdenas Mz 9 lt 6, Ampliación Los Reyes , La Paz , Estado de México, México, Cp 56400 Teléfono: +52 (55) 5858-3712 E-mail: lumianuncioa@gmail.com Web: www.anunsiosluminos.blogspot.com

EMPRESA: Señal X Proyecto: Rotulación “Vazcorp”. Diseño: MA&M Marketing Integral Descripción: Letras individuales construidas en aluminio anodizado mediante sistema digital de doblado, pantalla en Alucobond, retro-iluminación LED e iluminación exterior mediante reflectores. Equipos e insumos: Multicam Digital Express, dobladora de letras servo Mitsubishi. Dimensiones: 2,5x0,7m. Ubicación: Cuenca, Ecuador.

Proyecto: Identificación Comercial Tienda Helados “Tuttonyts”. Diseño: Rivaconsultores. Descripción: Letrero luminoso 3D e iluminación LED modular de altabrillantes, vinilo translúcido. Equipos e insumos: Acrílico Plastiglas, LEDs Sydemex, vinilo Oracal Serie 8500. Dimensiones: 0,8x5m. Ubicación: Gabriel Mancera, Colonia del Valle, México D. F., México.

Mención Honorífica

3er Puesto

EMPRESA: Anuncios Lumicolor Dirección: Av. Héroe de Nacozari Sur 755 La Salud, Aguascalientes Teléfono: +52 (449) 916-3100 Cel.: +52 (449) 117-5741 E-mail: slumicolor@gmail.com Web: www.anuncioslumicolor.com

EMPRESA: Señal X Proyecto: Rotulación “Ride”. Descripción: Letras individuales construidas en aluminio anodizado mediante sistema digital de doblado, ensamblado con prensa neumática. Pantalla en acrílico blanco con vinilo opaco electrocortado y retro-iluminado con LED. Equipos e insumos: Multicam Digital Express,vinilo Oracal. Dimensiones: 2,7x0,8m. Ubicación: Cuenca, Ecuador.

Proyecto: Identificación Comercial “Bahías Chope”. Descripción: Anuncio 3D en EPS de alta densidad en router Modela de Precix México, acabado con resinas de altos sólidos y pintado con aerógrafo. Letras independientes de espuma de poliuretano con Hotwire de Prexix México. Réplicas de vaso “Chope” escaneado con tecnología 3D. Dimensiones: 4,40x2,30 x 1,20m. Ubicación: Aguascalientes, México. di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 53


Vehículos 1er Puesto EMPRESA: Prodigyo Imagen Visual S. de R.L. de C.V. Dirección: Circuito Cuemanco Sur 262, Barrio 18, Xochimilco, D.F. C.P. 16034 Teléfono: 01 52 5524589110 Fax: 01 52 5515099009 E-mail: munozdelaros@hotmail.com Proyecto: Campaña Publicitaria “Hot Wheels”. Cliente y ejecución: Gráficos Gamma S.A de C.V. Diseño: Mattel Descripción: Envoltura de varias unidades vehiculares para evento “Drifting 2011”. Aprox. 600m² de vinilo 3M en total. Equipos e insumos: Vinilo autoadhesivo 3M impreso. Dimensiones: 30m². Ubicación: México D.F., México.

2do Puesto EMPRESA: Imagen Publicitaria Punto de Venta S.A. de C.V. Proyecto: Identificación Comercial Vehicular “Victoria”. Cliente y diseño: Grupo Modelo S.A.B. de C.V. Descripción: Rotulación de camión repartidor. Impreso en selección de color en alta resolución con arte “Victoria”. Equipos e insumos: Vinilo ControlTac de 3M impreso en Mimaki JV3 en selección de color. Dimensiones: 5,50x2,80x2,60m. Ubicación: San Luís de la Paz Gto., México.

3er Puesto EMPRESA: Prodigyo Imagen Visual S. de R.L. de C.V. Proyecto: Campaña Publicitaria “Ocesa ¡Si nos Dejan!” Cliente y ejecución: Rotula S.A de C.V. Diseño: Ocesa. Descripción: Rotulación total de camionetas Urvan. Equipos e insumos: Vinilo autoadhesivo Avery impreso. Dimensiones: 35m². Ubicación: México D.F., México.

54 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


Diseño 1er Puesto EMPRESA: Confecciones AMC, C.A. Dirección: Calle Peñón C/C Av. Universidad #12 El Limón, Maracay, Edo. Aragua, Venezuela 2105 Telefax: 005802432833105 E-mail: confeccionesamc@gmail.com Proyecto: Franelas Marca “Quiebre”. Cliente: Confecciones AMC, C.A. Diseño: Yovany Zapata de Confecciones AMC, C.A. Descripción: Estampado tipo simulación de 8 colores con lineatura de 60 líneas lpi, sobre franelas 50% poliéster y 50% algodón. Equipos e insumos: Impresión en máquina automática de 8 colores CMS Modelo Matex. Tintas Rutland Serie LX. Marcos Newman. Dimensiones: 45x32cm. Ubicación: Maracay, Venezuela.

3er Puesto EMPRESA: Imaginants Proyecto: Campaña Ecológica “Price Smart”. Diseño: Samantha D.Caracas de Imaginants. Ejecución: Diggi Graphics. Descripción: Creación de publicidad para pancartas internas, dummies, entre otros, para los almacenes Price Smart. Equipos e insumos: PC XP, Roland. Dimensiones: 1,80x0,80m. 40x20cm. Ubicación: Managua, Nicaragua.

NOTA: 2do Puesto EMPRESA: Imaginants Dirección: Américas 1, Andén 9, Grupo B-755.M.I, Managua. Teléfono: 505-22532040 E-mail: contacto@imaginants.com Proyecto: Diseño Pancartas “Casino Atlantic City”. Diseño: Samantha D.Caracas de Imaginants. Ejecución: Infinito S.A. Descripción: Diseño para la imagen del casino en San Juan del Sur. Equipos e insumos: MAc OX Dimensiones: 2,5x4,8m. Ubicación: Managua, Nicaragua.

• La información completa de las compañías participantes se encuentran únicamente en la descripción del primer premio que hayan recibido. • El Cliente, de no estipularse de otro modo, es según la identidad corporativa en el nombre del proyecto. • Diseño y ejecución, de no estipularse de otro modo, es realizado por la empresa participante.

di ci em br e 2011 - e ne ro 2012 55


graficosdehoy.com ¡Renovados y reinventados para usted! Con nuestro nuevo formato y características usted puede acceder más fácilmente a un mayor número de soluciones

• Ultimas noticias y tendencias del mercado • Galería de proyectos más amplias con más imágenes • Continuas actualizaciones de la tecnología y desarrollo de productos • Atención a desarrollos interesantes de la industria • Funciones de navegación y búsqueda actualizadas • Herramientas de amena interacción y otras redes sociales

Además: Boletín de prensa quincenal gratuito graficosdehoy.com El recurso en línea más completo para la industria de la impresión gráfica en Latinoamérica

Producido por:

Una guía paso a paso


alendario Más eventos/información en www.graficosdehoy.com NOVIEMBRE 28-1 Diciembre: Saudi PPSG Exposición Internacional bi-anual del Embalaje, Impresión y Tecnología de gráficos. Exhibición de las últimas tecnologías, productos y servicios de todo el reino y la región en exclusiva para la impresión, firma y los profesionales gráficos. Riyadh Exhibition Centre REC, Riad, Arabia Saudita. Contacto: Web, www. saudisigngraphics.com. DICIEMBRE 7-9 India Packaging Show Feria internacional que reúne a jugadores de la cadena de suministro de la industria de embalaje. Expositores mostrarán sus últimos diseños, maquinaria, materiales y servicios para los alimentos, farmacéutica y la industria de envasado de la India y otros países. Nueva Delhi, India. Contacto: Web www.indiapackagingshow.com.

13-16 G7 Certificación Internacional Entrenamiento G7® Expert/Professional para Offset prensa plana, que se llevará a cabo durante cuatro días, entre 9:00am y 6:00pm. Cancún, Quintana Roo, México. Para preparar a los asistentes al entrenamiento G7, IDEAlliance pone a disposición de todos los registrados sin costo el curso en línea de Fundamentos para el Profesional en Manejo de Color (CMP – Color Management Professional Fundamentals), que consta de 17 lecciones en video en línea de aprox. 6 horas. Contacto: Tel. +52 (55) 542-17702; e-mail: contacto@idealliancemexico.org; Web www.standardcolor.org FEBRERO 2012 14-16 Westpack Anaheim Feria internacional del embalaje, 2012, USA, que exhibirá las últimas novedades y tendencias de todo lo relacionado con el mundo de los embalajes. Anaheim Convention Center, Anaheim, California, Estados Unidos. Contacto: www. devicelink.com/expo/wpack10/.

21-23 Expo Empaque y Logística Monterrey Feria de México especializada en tecnología y soluciones para la industria del empaque, envase y embalaje. Centro de Convenciones y Exposiciones Cintermex, Monterrey, Nuevo León, México. Contacto: www. expoempaque.net. 21-24 Fespa Digital Feria internacional para la industria de la impresión digital. Más de 400 empresas expositoras provenientes de todo el mundo asistirán Fespa, abarcándola amplia mayoría del mercado de la impresión digital. Sistemas de impresión digital de gran formato, tintas, substratos, preimpresión, acabado, software, flujo de trabajo, impresión textil, etiquetado y artículos de consumo, entre otros. Fira de Barcelona, Ciudad de Barcelona, España. Contacto: www.fespa.com/ digital.

Lista de anunciantes en este número agosto/septiembre 2011

6M Mexico

17

ITASA

Avance y Tecnología

41

Insumos para Publicidad

Celupal Internacional

1/contraportada interior

11 19/21/23

International Sign Association

25

Cien por Ciento Gran Formato

3

LDM

43

Epson

7

M&R Printing

33

FESPA Mexico ‘12

31

Magnum Magnetics

40

graficosdehoy.com

39

Precix

24

Grafovynil

9

Roland DGA Corporation

Graphtec America

5

US LED

56 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español 56 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

portada interior contraportada exterior


PO rFoTdHuEct Year Ganador de 5 premios “PRODUCTO DEL AÑO” JV33-160

Mejor impresora tamaño poster de Tinta Solvente / Látex Impresora inkjet de alta velocidad Su resolución excepcional y la versatilidad de la tinta hacen de esta impresora una verdadera multitareas • Nueva tinta plateada ES3 para efectos metálicos llamativos • Tiempos de secado más rápidos con calentador triple • Sistema de suministro de tinta ininterrumpido (UISS) para impresión continua y desatendida

JV33-260

Mejor impresora de gran formato rollo a rollo de tinta Solvente / Látex Alta resolución y versatilidad de medios hacen de esta impresora inkjet de gran formato la opción perfecta para un abanico de aplicaciones • Nueva tinta plateada ES3 para efectos metálicos llamativos • Sistema de suministro de tinta ininterrumpido (UISS) para impresión continua y desatendida • Impresión de doble cara para imágenes más vívidaas y brillantes

¿Desea lo mismo pero con cortadora de vinil integrada? Considere la Serie CJV30 en anchos de 61cm, 102cm, 136cm y 161cm.

w w w . c e l u p a l . c o m

Calle Tres Núm. 53 Col. Parque Industrial Naucalpan C.P. 53370, Naucalpan, Edo. de México Tel.: +52 (55) 2625 2990, Fax: +52 (55) 5393 2105

Ruta de la Independencia 710 Col. Independencia, C.P. 50590 Toluca, Edo. de México Tel.: 722 283 1039, Tel. / Fax: 722 283 1042

Prolongación Corregidora Norte Núm. 1220 Col. Arboledas del Parque C.P. 76140, Querétaro, Qro. Tel.: 442 340 77 22, Tel. / Fax: 442 340 77 23

E-mail: info@celupal.com

E-mail: toluca@celupal.com

E-mail: queretaro@celupal.com


Benjamin Cervantes Vega Ventas US LED Asientos 432 Int 20 Aguascalientes, AGS. Mexico, C.P. 20120 866 972 9191

bcervantes@usled.com T +52 (449) 925 6224 C +52 (449) 241 9277 ID Nextel 92*102441*1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.