Elettronica Floridia Electronics by Floridia La serie “ Elettronica Floridia ” comprende tutti i dispositivi elettronici che garantiscono l’incremento della funzionalità degli avviatori. .
The series “ Electronics By FLORIDIA ” includes a group of electronic devices which guarantee an increase of functions in standard control panels.
113
ELSOND-B
ELETTROSONDA A SENSIBILITÀ E TEMPO D’INTERVENTO FISSI QUADRI ELETTRICI FIXED SENSITIVITY AND FIXED OPERATE TIME WATER LEVEL ELECTROPROBE
Pos.
Codice Code
1
100CE0001
ELSOND-B
24
2
100CE0002
ELSOND-B
110
3
100CE0003
ELSOND-B
230
4
100CE0004
ELSOND-B
400
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Contatti: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:
24Vac, 50÷60Hz 35 mA max 110Vac, 50÷60Hz 34 mA max 230Vac, 50÷60Hz 15 mA max 400Vac, 50÷60Hz 15 mA max
1 in scambio 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20
Impiego con 3 sonde di livello: Sensibilità: Ritardo: LED verde: LED rosso: Technical features Feeding voltage:
Tipo Type
MIN. MAX e COM con logica di autoritenuta (Vedi accessori pag.165) Fissa, 9 kOhm circa Fisso, segnale sonda a 3 sec. circa Segnalazione alimentazione Segnalazione avvio motore ed errore sonde 24Vac, 50÷60Hz 35 mA max 110Vac, 50÷60Hz 34 mA max 230Vac, 50÷60Hz 15 mA max 400Vac, 50÷60Hz 15 mA max
Contacts: Dimensions: Container: Protection degree:
1 in exchange 24Vac 2A max H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20
Use with 3 level probes: Sensitivity: Delay: LED green: LED red:
MIN. MAX e COM with latching logic (See accessories pag.165) Fixed, 9 kOhm about Fixed, probe signal in 3 sec. about Indicator of power on Signalling motor start and error probes
114
www.floridia.it
ELSOND-SV
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
ELETTROSONDA A SENSIBILITÀ REGOLABILE E TEMPO FISSO ADJUSTABLE SENSITIVITY AND FIXED TIME WATER LEVEL ELECTROPROBE
Pos.
Codice
Tipo Type
Code
1
100CE0201
ELSOND-SV
24
2
100CE0202
ELSOND-SV
110
3
100CE0203
ELSOND-SV
230
4
100CE0204
ELSOND-SV
400
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione:
24Vac, 50÷60Hz 75 mA max 110Vac, 50÷60Hz 34 mA max 230Vac, 50÷60Hz 15 mA max 400Vac, 50÷60Hz 4 mA max
Contatti: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:
1 in scambio 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20
Impiego con 3 sonde di livello: Sensibilità: Ritardo: LED verde: LED rosso:
MIN. MAX e COM con logica di autoritenuta (Vedi accessori pag.165) Regolabile, 5÷105 kOhm (trimmer) Fisso, segnale sonda a 3 sec. circa Segnalazione alimentazione Segnalazione avvio motore ed errore sonde
Technical features Feeding voltage:
24Vac, 50÷60Hz 75 mA max 110Vac, 50÷60Hz 34 mA max 230Vac, 50÷60Hz 15 mA max 400Vac, 50÷60Hz 4 mA max
Contacts: Dimensions: Container: Protection degree:
1 in exchange 24Vac 2A max H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20
Use with 3 level probes: Sensitivity: Delay: LED green: LED red:
MIN. MAX e COM with latching logic (See accessories pag.165) Adjustable, 5÷105 kOhm (trimmer) Fixed, probe signal in 3 sec. about Indicator of power on Signalling motor start and error probes
115
ELSOND-RSV
ELETTROSONDA A SENSIBILITÀ E TEMPO D’INTERVENTO REGOLABILI QUADRI ELETTRICI ADJUSTABLE SENSITIVITY AND ADJUSTABLE OPERATE TIME WATER LEVEL ELECTROPROBE
Pos.
Codice Code
1
100CE0401
ELSOND-RSV
24
2
100CE0402
ELSOND-RSV
110
3
100CE0403
ELSOND-RSV
230
4
100CE0404
ELSOND-RSV
400
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione:
Tipo Type
24Vac, 50÷60Hz 75 mA max 110Vac, 50÷60Hz 34 mA max 230Vac, 50÷60Hz 15 mA max 400Vac, 50÷60Hz 4 mA max
Contatti: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:
1 in scambio 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20
Impiego con 3 sonde di livello: Sensibilità: Ritardo: LED verde: LED rosso:
MIN. MAX e COM con logica di autoritenuta (Vedi accessori pag.167) Regolabile, 5÷105 kOhm (trimmer) Regolabile, 0÷60 sec. (trimmer) Segnalazione alimentazione Segnalazione avvio motore ed errore sonde
Technical features Feeding voltage:
24Vac, 50÷60Hz 75 mA max 110Vac, 50÷60Hz 34 mA max 230Vac, 50÷60Hz 15 mA max 400Vac, 50÷60Hz 4 mA max
Contacts: Dimensions: Container: Protection degree:
1 in exchange 24Vac 2A max H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20
Use with 3 level probes: Sensitivity: Delay: LED green: LED red:
MIN. MAX e COM with latching logic (See accessories pag.167) Adjustable, 5÷105 kOhm (trimmer) Adjustable, 0÷60 seconds (trimmer) Indicator of power on Signalling motor start and error probes
Trip Delay
Power Out 11 10 12
116
www.floridia.it
DOUBLECONTROL
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
CENTRALINA PER ALTERNANZA 2 MOTORI ELETTRICI AUTOMATIC SWITCHBOARD FOR 2 ELECTRIC MOTORS
Pos.
Codice Code
1
100CE0601
Tipo Type DOUBLECONTROL
24
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: 24Vac, 50รท60Hz 55 mA max Ingressi: Contatto NA (Generale) Contatto NA (Lavoro) Contatto NA (Emergenza) Uscite: 2 Contatti NA con polo comune 24Vac 2A max Dimensioni: H90xL35xP73 mm Contenitore: Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20 Grado di protezione: Technical features Feeding voltage: 24Vac, 50รท60Hz 55 mA max Inputs : Contact NA (General) Contact NA (At work) Contact NA (Emergency) Outputs: 2 contacts NA with common pole 24Vac 2A max Dimensions: H90xW35xD73 mm Container: Modulate DIN 43880 (2 modules) Protection degree: IP20
117
DOUBLECONTROL AS
CENTRALINA PER ALTERNANZA 2 MOTORI ELETTRICI CON KIT PER ACQUE SPORCHE AUTOMATIC SWITCHBOARD FOR 2 ELECTRIC MOTORS WITH SEWAGE WATER KIT
Pos.
Codice Code
1
100CE0602
Tipo Type DOUBLECONTROL-AS
24
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: 24Vac, 50รท60Hz 130 mA max Ingressi: Contatto NA (Minimo livello) Contatto NA (Massimo livello) Contatto NA (Emergenza) Uscite: 2 Contatti NA con polo comune 24Vac 1A max Dimensioni: H90xL35xP73 mm Contenitore: Modulare DIN 43880 (2 moduli) Grado di protezione: IP20 Technical features Feeding voltage: 24Vac, 50รท60Hz 130 mA max Inputs : Contact NA (Min level) Contact NA (Max level) Contact NA (Emergency) Outputs: 2 contacts NA with common pole 24Vac 1A max Dimensions: H90xW35xD73 mm Container: Modulate DIN 43880 (2 modules) Protection degree: IP20
118
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
MULTICONTROL-3
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
CENTRALINA PER ALTERNANZA 3 MOTORI ELETTRICI AUTOMATIC SWITCHBOARD FOR 3 ELECTRIC MOTORS
Codice Code
Pos. 1
100CE0801 MULTICONTROL-3
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Ingressi: Uscite: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione: LED verde: LED gialli (3): Technical features Feeding voltage: Inputs : Outputs:
Tipo Type 24
24Vac, 50รท60Hz 130 mA max Contatto NA con polo comune (Avvio motore 1) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 2) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 3) 3 Contatti NA con polo comune 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20 Segnalazione alimentazione Segnalazione motori attivi
24Vac, 50รท60Hz 130 mA max Contact NA with common pole (Start motor 1) Contact NA with common pole (Start motor 2) Contact NA with common pole (Start motor 3) 3 contacts NA with common pole 24Vac 2A max
Dimensions: Container: Protection degree:
H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20
LED green: LED yellow (3):
Indicator of power on Signal active motors
119
MULTICONTROL-4
CENTRALINA PER ALTERNANZA 4 MOTORI ELETTRICI AUTOMATIC SWITCHBOARD FOR 4 ELECTRIC MOTORS
Pos.
Codice Code
1
100CE1001
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Ingressi:
Tipo Type MULTICONTROL-4
24
Uscite: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:
24Vac, 50รท60Hz 130 mA max Contatto NA con polo comune (Avvio motore 1) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 2) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 3) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 4) 4 Contatti NA con polo comune 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20
LED verde: LED gialli (4):
Segnalazione alimentazione Segnalazione motori attivi
Technical features Feeding voltage: Inputs : Outputs: Dimensions: Container: Protection degree:
24Vac, 50รท60Hz 130 mA max Contact NA with common pole (Start motor 1) Contact NA with common pole (Start motor 2) Contact NA with common pole (Start motor 3) Contact NA with common pole (Start motor 4) 4 contacts NA with common pole 24Vac 2A max H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20
LED green: LED yellow (4):
Indicator of power on Signal active motors
120
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
PCF38
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
RELร MANCANZA-SEQUENZA-SQUILIBRIO FASI PHASE FAILURE-SERIES-UNBALANCE RELAY
Pos.
Codice Code
1
100CE1201
Tipo Type PCF-38
400
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Uscita: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:
400Vac, 50รท60Hz 35 mA max Contatto in scambio con polo comune 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20
LED verde: Ritardo: Sbilancio tensione:
Segnalazione alimentazione e controllo sequenza fasi Fisso, 5 sec. circa Regolabile 20รท70 Vac (trimmer)
Technical features Feeding voltage: Output: Dimensions: Container: Protection degree:
400Vac, 50รท60Hz 35 mA max Contact in exchange with common pole 24Vac 2A max H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20
LED green: Delay: Voltage imbalance :
Indicator of power, indicator of sequence phases control Fixed, 5 seconds about Adjustable 20รท70 Vac (trimmer)
121
MMV
RELÈ MINIMA E MASSIMA TENSIONE / MANCANZA-SEQUENZA-SQUILIBRIO FASI QUADRI ELETTRICI UNDERVOLTAGE-OVERVOLTAGE RELAY / PHASE FAILURE-SERIES-UNBALANCE RELAY
Pos. 1
Codice Code 100CE2001 MMV
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Uscita: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:
Tipo Type 400
400Vac, 50÷60Hz 35 mA max Contatto in scambio con polo comune 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20
LED verde: Segnalazione alimentazione Ritardo: Regolabile 2÷20 sec. Sbilancio tensione: Regolabile 20÷70 Vac (trimmer) Tensione minima: Regolabile 330÷380 Vac (trimmer) Tensione massima: Regolabile 420÷470 Vac (trimmer) Technical features Feeding voltage: Output: max Dimensions: Container: Protection degree: LED green: Delay: Voltage imbalance : Minimum tension: Maximum tension:
400Vac, 50÷60Hz 35 mA max Contact in exchange with common pole 24Vac 2A H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20 Indicator of power on Adjustable 2÷20 sec. Adjustable 20÷70 Vac (trimmer) Adjustable 330÷380 Vac (trimmer) Adjustable 420÷470 Vac (trimmer)
Mancanza fase/i Phase failure
122
www.floridia.it
COS
QUADRI ELETTRICI
RELE’ FASOMETRICO PHASE SHIFT RELAY
www.floridia.it
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Uscita: max Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione: LED verde: LED rosso: Ritardo accensione: Ritardo marcia a secco: Cosφ minimo: Tempo riempimento: Tensione di rete: Technical features Feeding voltage: Output: max Dimensions: Container: Protection degree: LED green: LED red. Start delay: Delay dry running: Cosφ minimum: Filling time: Voltage:
Pos.
Codice Code
1
100CE2101
Tipo Type COS
24
24Vac, 50÷60Hz 90 mA max Contatto in scambio con polo comune (Stato allarme) 24Vac 2A H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20 Segnalazione alimentazione e ritardo accensione Segnalazione relè attivato Fisso, 10 sec. Fisso, 5 sec. Regolabile 0,1÷0,99 (trimmer) Regolabile, 5min…24h Regolabile, 230V o 400V 24Vac, 50÷60Hz 90 mA max Contact in exchange with common pole (Alarm status) 24Vac 2A H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20 Indicator of power on, indicator of power on delay Indicator of activated relay Fixed, 10 seconds Fixed, 5 seconds Adjustable, 0,1÷0,99 (trimmer) Adjustable, 5 min÷24 hour Adjustable, 230V or 400V
123
CSP-02
CENTRALINA DI SPUNTO PER MOTORI ELETTRICI MONOFASE CUE UNIT DRIVE FOR SINGLE-PHASE ELECTRIC MOTOR
Pos.
Codice Code
1
100CE1501
Tipo Type CSP-02
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Uscite: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:
230Vac, 50รท60Hz 13 mA max Contatto NA 400Vac 8A max H90xL54xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20
LED giallo: Ritardo:
Segnalazione alimentazione Regolabile, 1รท3 sec. (trimmer)
Technical features Feeding voltage: Outputs: Dimensions: Container: Protection degree: Delay: LED yellow :
124
230
230Vac, 50รท60Hz 13 mA max Contact NA 400Vac 8A max H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20 Adjustable, 1รท3 seconds (trimmer) Indicator of power on
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
MULTI D
QUADRI ELETTRICI
TASTIERINO DI CONTROLLO MULTI-D MULTI-D CONTROL KEYPAD
www.floridia.it
Pos.
Codice Code
1
100CE2201
Tipo Type MULTI-D
24
Tipi di avviamento •Diretto •Impedenze statoriche •Stella / Triangolo •Autotrasformatore •Soft start
Types of starting •Direct •Stator Impedance •Star / Delta •Autotransformer •Soft start
Caratteristiche tecniche 24Vac, 50÷60Hz Tensione di alimentazione •Ingressi: Contatto NA (Generale) Contatto NA (Lavoro) •Tasto per il funzionamento AUT-0-MAN •Tasti per le impostazioni dei parametri •Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Tensione di rete; - Corrente motore; - Potenza motore; - Allarmi; - Tutti i messaggi relativi al funzionamento del motore; - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese
Technical features Power supply 24 Vac 50÷60Hz •Inputs : Contact NA (General) Contact NA (At work) •Button for the operation AUT-0-MAN •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Voltage - Motor current - Motor power - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French
Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:
H96xL96xP94 mm Tipo da incasso IP20
Dimensions: H96xW96xD94 mm Container: Built-in IP20 Protection degree:
Protezioni •Tensione minima/massima •Corrente massima •Mancanza e squilibrio fase/i (corrente) •Sequenza fasi (tensione) •Fusibile protezione circuito scheda elettronica
Protections •Min/max tension •Max current •Absence and unbalance phase/s (current) •Sequence phases (voltage) •Protective fuse for electronic card circuit
Impostazioni e controlli •Lingua •Ritardo rientro rete •Tensione minima •Tensione massima •Corrente massima •Sbilancio fasi •Sequenza fasi •Ritardo termico •Tempo scambio contattori •Modalità ripristino automatico •Autoconfigurazione
Setting and controls •Language •Net reentry delay •Min tension •Max tension •Max current •Unbalance phases •Sequence phases •Thermal delay •Exchange time of contactors •Automatic recovery mode •Autoconfiguration
125
MULTI-COS
TASTIERINO DI CONTROLLO COSφ COSφ CONTROL KEYPAD
Pos.
Codice Code
1
100CE2202
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
Tipo Type MULTI-COS
24
Tipi di avviamento •Diretto •Impedenze statoriche •Stella / Triangolo •Autotrasformatore •Soft start
Types of starting •Direct •Stator Impedance •Star / Delta •Autotransformer •Soft start
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione 24Vac, 50÷60Hz •Ingressi: Contatto NA (Generale) •Tasto per il funzionamento AUT-0-MAN •Tasti per le impostazioni dei parametri •Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Tensione di rete - Corrente motore - Cosφ motore - Potenza motore - Allarmi - Tutti i messaggi relativi al funzionamento del motore - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese
Technical features Power supply 24 Vac, 50÷60Hz •Inputs: Contact NA (General) •Button for the operation AUT-0-MAN •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Voltage - Motor current - Cosφ motor - Motor power - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French
Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:
Dimensions: H96xW96xD94 mm Container: Built-in Protection degree: IP20
H96xL96xP94 mm Tipo da incasso IP20
Protezioni •Tensione minima/massima •Corrente massima •Mancanza e squilibrio fase/i (corrente) •Sequenza fasi (tensione) •Marcia a secco tramite Cosφ del motore •Fusibile protezione circuito scheda elettronica
Protections •Min/max tension •Max current •Absence and unbalance phase/s (current) •Sequence phases (voltage) •Dry running through Cosφ motor •Protective fuse for electronic card circuit
Impostazioni e controlli •Lingua •Ritardo rientro rete •Tensione minima •Tensione massima •Corrente massima •Sbilancio fasi •Sequenza fasi •Ritardo termico •Cosφ minimo •Ritardo riempimento •Tempo scambio contattori •Modalità ripristino automatico •Autoconfigurazione
Settings and controls •Language •Net reentry delay •Min tension •Max tension •Max current •Unbalance phases •Sequence phases •Thermal delay •Cosφ minimum •Delayed filling •Exchange time of contactors •Automatic recovery mode •Autoconfiguration
126
MULTI 4-20
QUADRI ELETTRICI
TASTIERINO DI CONTROLLO 4-20 4-20 CONTROL KEYPAD
www.floridia.it
Pos. 1
Codice Code 100CE2203 MULTI 4-20
Tipo Type 24
Tipi di avviamento •Diretto •Impedenze statoriche •Stella / Triangolo •Autotrasformatore •Soft start
Types of starting •Direct •Stator Impedance •Star / Delta •Autotransformer •Soft start
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione 24Vac, 50÷60Hz Contatto NA (Generale) •Ingressi: Trasduttore di pressione (4÷20 mA) •Tasto per il funzionamento AUT-0-MAN •Tasti per le impostazioni dei parametri •Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Tensione di rete - Corrente motore - Potenza motore - Pressione - Allarmi - Tutti i messaggi relativi al funzionamento del motore - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese
Technical features Power supply 24 Vac, 50÷60Hz •Inputs : Contact NA (General) Pressure transducer (4÷20 mA) •Button for the operation AUT-0-MAN •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Voltage - Motor current - Motor power - Pressure - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French
Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:
Dimensions: H96xW96xD94 mm Container: Built-in Protection degree: IP20
H96xL96xP94 mm Tipo da incasso IP20
Protezioni •Tensione minima/massima •Corrente massima •Mancanza e squilibrio fase/i (corrente) •Sequenza fasi (tensione) •Marcia a secco tramite trasduttore di pressione •Fusibile protezione circuito scheda elettronica
Protections •Min/max tension •Max current •Absence and unbalance phase/s (current) •Sequence phases (voltage) •Dry running through pressure transducer •Protective fuse for electronic card circuit
Impostazioni e controlli •Lingua •Ritardo rientro rete •Tensione minima •Tensione massima •Corrente massima •Sbilancio fasi •Sequenza fasi •Ritardo termico •Pressione sensore •Pressione massima •Pressione minima •Ritardo minima pressione •Ritardo massima pressione •Tempo scambio contattori •Modalità ripristino automatico •Autoconfigurazione
Settings and controls •Language •Net reentry delay •Min tension •Max tension •Max current •Unbalance phases •Sequence phases •Thermal delay •Sensor pressure •Max pressure •Min pressure •Min pressure delay •Max pressure delay •Exchange time of contactors •Automatic recovery mode •Autoconfiguration
127
MULTI-SENSOR
TASTIERINO DI CONTROLLO PRESSIONE / LIVELLO / TEMPERATURA PRESSURE / LEVEL / TEMPERATURE CONTROL KEYPAD
Pos.
Codice Code
1
100CE2401
MULTI-SENSOR
24Vac, 50÷60Hz 220 mA max N° 2 ingressi 0÷20mA o 4÷20mA o 0÷10V o PT100 o PT1000 •Uscite: N° 4 uscite a contatti a relè. •Porta di comunicazione: RS485 per MODBUS-RTU •Tasti per le impostazioni dei parametri •Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Stato degli ingressi e relativi relè di uscita - Configurazione centralina - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese H96xL96Xp104 mm Tipo da incasso IP20
Impostazioni e controlli •Lingua •Tipo del sensore •Unità di misura del sensore •Numero di decimali •Valori min e max •Moltiplicatore •Offset •Associazione relè con n° ingresso •Modalità relè •Limite superiore •Isteresi limite superiore •Limite inferiore •Isteresi limite inferiore •Ritardo attivazione relè •Ritardo disattivazione relè •Indirizzo centralina
128
www.floridia.it
Tipo Type
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione •Ingressi:
Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:
QUADRI ELETTRICI
24
Technical features Power supply •Inputs:
24Vac, 50÷60Hz 220 mA max N° 2 inputs 0÷20mA or 4÷20mA or 0÷10V or PT100 or PT1000 N° 4 outputs to contacts to relay RS485 per MODBUS-RTU
•Outputs: •Communication door •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Input status and relatives output relay - Unit Control configuration - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French Dimensions: H96xW96xD104 mm Container: Built-in Protection degree: IP20 Settings and controls •Language •Type of sensor •Sensor unit measurement •Decimal number •Min amd max value •Multiplier •Offset •Association relay with n° input •Relay mode •Upper limit •Hysteresis upper limit •Lower limit •Hysteresis lower limit •Delay activation relay •Delay deactivation relay •Unit control address
TAST - 51/23/TAST - 51/40 QUADRI ELETTRICI
TASTIERINO DI CONTROLLO INVERTER INVERTER CONTROL KEYPAD
www.floridia.it
Pos.
Codice Code
Alimentezione Power supply
N° inverter
1
100CE2204
TAST-51/23
230 V
1
230V 3PH
2
100CE2205
TAST-51/40
24 V
1
400V 3PH
3
100CE2206
TAST-51-2P/23
230 V
2
230V 3PH
4
100CE2207
TAST-51-2P/40
24 V
2
400V 3PH
5
100CE2208
TAST-51-3P/23
230 V
3
230V 3PH
6
100CE2209
TAST-51-3P/40
24 V
3
400V 3PH
7
100CE2210
TAST-51-3P/23
230 V
4
230V 3PH
8
100CE2211
TAST-51-3P/40
24 V
4
400V 3PH
Tipo
Caratteristiche tecniche •Tensione di alimentazione 230 Vac ±10% 18 mA max (TAST-XP – 51/23) •Tensione di alimentazione 24 Vac ±10% 11 mA max (TAST-XP – 51/40) •Frequenza di lavoro 50/60Hz •Porta di comunicazione con inverter RS485 •Uscita a contatti liberi da relè per segnalazione inverter attivi •Tasti per le impostazioni dei parametri •Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Configurazione - Allarmi - Tutti i messaggi relativi al funzionamento del motore - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione: Impostazioni e controlli •Lingua •Ritardo rientro rete •Potenza motore •Tensione motore •Corrente motore •Frequenza minima •Sensore •Tipo sensore •Pressione sensore •Pressione massima •Pressione minima •Modo livello •Livello sensore •Livello massimo •Livello minimo •Ritardo inverter slave •Ritardo pausa pompa •Ritardo marcia a secco •Numero di tentativi •Ritardo dei tentativi •Guadagno proporzionale •Tempo d’integrazione
H96xL96xP86 mm Tipo da incasso IP20
Motere
Motor
Technical features •Power supply 230 Vac ±10% 18 mA max (TAST-XP – 51/23) •Power supply 400 Vac ±10% 11 mA max (TAST-XP – 51/40) •Operating frequency 50/60Hz •Communication port with inverter RS485 •Output clean contact relay for actives inveter signals •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Configuration - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French Dimensions: H96xW96xD86 mm Container: Built-in Protection degree: IP20 Settings and controls •Language •Delay return network •Engine power •Engine voltage •Engine current •Minimum frequency •Sensor •Type sensor •Pressure sensor •Maximum pressure •Minimum pressure •Level mode •Level sensor •Maximum level •Minimum level •Delay inverter slave •Pause delay pump •Dry running delay •Tries number •Tries delay •Proportional gain •Integration time
129
MMC
RELÈ MINIMA E MASSIMA CORRENTE UNDERCURRENT-OVERCURRENT RELAY
Pos. 01
Codice Code
Tipo Type
100CE2301 MMC
24
Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: 24Vac, 50÷60Hz 35 mA max Ingresso: TA/5A Uscita: Contatto in scambio con polo comune 24Vac 2A max Dimensioni: H90xL35xP73 mm Contenitore: Modulare DIN 43880 (2 moduli) Grado di protezione: IP20 LED verde: LED rosso: Ritardo rientro rete: Corrente minima: Corrente massima: Ritardo segnalazione errore: Ritardo riarmo automatico:
Ritardo rientro rete e segnalazione alimentazione Segnalazione controllo e segnalazione errore Regolabile 15÷30 sec. (trimmer) Regolabile 20÷100% (trimmer) Regolabile 20÷100% (trimmer) Regolabile 1÷30 sec (trimmer) Regolabile 15 sec÷30 min. (trimmer)
Technical features 24Vac, 50÷60Hz 35 mA max Feeding voltage: Input: TA/5A Contact in exchange with common pole 24Vac 2A max Output: Dimensions: H90xW35xD73 mm Container: Modulate DIN 43880 (2 modules) Protection degree: IP20 LED green: LED red:
130
Delay return of mains power supply and signaling Signaling control and signaling error
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it