Serie900 elettronica floridia

Page 1

Elettronica Floridia Electronics by Floridia La serie “ Elettronica Floridia ” comprende tutti i dispositivi elettronici che garantiscono l’incremento della funzionalità degli avviatori. .

The series “ Electronics By FLORIDIA ” includes a group of electronic devices which guarantee an increase of functions in standard control panels.

113


ELSOND-B

ELETTROSONDA A SENSIBILITÀ E TEMPO D’INTERVENTO FISSI QUADRI ELETTRICI FIXED SENSITIVITY AND FIXED OPERATE TIME WATER LEVEL ELECTROPROBE

Pos.

Codice Code

1

100CE0001

ELSOND-B

24

2

100CE0002

ELSOND-B

110

3

100CE0003

ELSOND-B

230

4

100CE0004

ELSOND-B

400

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Contatti: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:

24Vac, 50÷60Hz 35 mA max 110Vac, 50÷60Hz 34 mA max 230Vac, 50÷60Hz 15 mA max 400Vac, 50÷60Hz 15 mA max

1 in scambio 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20

Impiego con 3 sonde di livello: Sensibilità: Ritardo: LED verde: LED rosso: Technical features Feeding voltage:

Tipo Type

MIN. MAX e COM con logica di autoritenuta (Vedi accessori pag.165) Fissa, 9 kOhm circa Fisso, segnale sonda a 3 sec. circa Segnalazione alimentazione Segnalazione avvio motore ed errore sonde 24Vac, 50÷60Hz 35 mA max 110Vac, 50÷60Hz 34 mA max 230Vac, 50÷60Hz 15 mA max 400Vac, 50÷60Hz 15 mA max

Contacts: Dimensions: Container: Protection degree:

1 in exchange 24Vac 2A max H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20

Use with 3 level probes: Sensitivity: Delay: LED green: LED red:

MIN. MAX e COM with latching logic (See accessories pag.165) Fixed, 9 kOhm about Fixed, probe signal in 3 sec. about Indicator of power on Signalling motor start and error probes

114

www.floridia.it


ELSOND-SV

QUADRI ELETTRICI

www.floridia.it

ELETTROSONDA A SENSIBILITÀ REGOLABILE E TEMPO FISSO ADJUSTABLE SENSITIVITY AND FIXED TIME WATER LEVEL ELECTROPROBE

Pos.

Codice

Tipo Type

Code

1

100CE0201

ELSOND-SV

24

2

100CE0202

ELSOND-SV

110

3

100CE0203

ELSOND-SV

230

4

100CE0204

ELSOND-SV

400

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione:

24Vac, 50÷60Hz 75 mA max 110Vac, 50÷60Hz 34 mA max 230Vac, 50÷60Hz 15 mA max 400Vac, 50÷60Hz 4 mA max

Contatti: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:

1 in scambio 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20

Impiego con 3 sonde di livello: Sensibilità: Ritardo: LED verde: LED rosso:

MIN. MAX e COM con logica di autoritenuta (Vedi accessori pag.165) Regolabile, 5÷105 kOhm (trimmer) Fisso, segnale sonda a 3 sec. circa Segnalazione alimentazione Segnalazione avvio motore ed errore sonde

Technical features Feeding voltage:

24Vac, 50÷60Hz 75 mA max 110Vac, 50÷60Hz 34 mA max 230Vac, 50÷60Hz 15 mA max 400Vac, 50÷60Hz 4 mA max

Contacts: Dimensions: Container: Protection degree:

1 in exchange 24Vac 2A max H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20

Use with 3 level probes: Sensitivity: Delay: LED green: LED red:

MIN. MAX e COM with latching logic (See accessories pag.165) Adjustable, 5÷105 kOhm (trimmer) Fixed, probe signal in 3 sec. about Indicator of power on Signalling motor start and error probes

115


ELSOND-RSV

ELETTROSONDA A SENSIBILITÀ E TEMPO D’INTERVENTO REGOLABILI QUADRI ELETTRICI ADJUSTABLE SENSITIVITY AND ADJUSTABLE OPERATE TIME WATER LEVEL ELECTROPROBE

Pos.

Codice Code

1

100CE0401

ELSOND-RSV

24

2

100CE0402

ELSOND-RSV

110

3

100CE0403

ELSOND-RSV

230

4

100CE0404

ELSOND-RSV

400

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione:

Tipo Type

24Vac, 50÷60Hz 75 mA max 110Vac, 50÷60Hz 34 mA max 230Vac, 50÷60Hz 15 mA max 400Vac, 50÷60Hz 4 mA max

Contatti: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:

1 in scambio 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20

Impiego con 3 sonde di livello: Sensibilità: Ritardo: LED verde: LED rosso:

MIN. MAX e COM con logica di autoritenuta (Vedi accessori pag.167) Regolabile, 5÷105 kOhm (trimmer) Regolabile, 0÷60 sec. (trimmer) Segnalazione alimentazione Segnalazione avvio motore ed errore sonde

Technical features Feeding voltage:

24Vac, 50÷60Hz 75 mA max 110Vac, 50÷60Hz 34 mA max 230Vac, 50÷60Hz 15 mA max 400Vac, 50÷60Hz 4 mA max

Contacts: Dimensions: Container: Protection degree:

1 in exchange 24Vac 2A max H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20

Use with 3 level probes: Sensitivity: Delay: LED green: LED red:

MIN. MAX e COM with latching logic (See accessories pag.167) Adjustable, 5÷105 kOhm (trimmer) Adjustable, 0÷60 seconds (trimmer) Indicator of power on Signalling motor start and error probes

Trip Delay

Power Out 11 10 12

116

www.floridia.it


DOUBLECONTROL

QUADRI ELETTRICI

www.floridia.it

CENTRALINA PER ALTERNANZA 2 MOTORI ELETTRICI AUTOMATIC SWITCHBOARD FOR 2 ELECTRIC MOTORS

Pos.

Codice Code

1

100CE0601

Tipo Type DOUBLECONTROL

24

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: 24Vac, 50รท60Hz 55 mA max Ingressi: Contatto NA (Generale) Contatto NA (Lavoro) Contatto NA (Emergenza) Uscite: 2 Contatti NA con polo comune 24Vac 2A max Dimensioni: H90xL35xP73 mm Contenitore: Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20 Grado di protezione: Technical features Feeding voltage: 24Vac, 50รท60Hz 55 mA max Inputs : Contact NA (General) Contact NA (At work) Contact NA (Emergency) Outputs: 2 contacts NA with common pole 24Vac 2A max Dimensions: H90xW35xD73 mm Container: Modulate DIN 43880 (2 modules) Protection degree: IP20

117


DOUBLECONTROL AS

CENTRALINA PER ALTERNANZA 2 MOTORI ELETTRICI CON KIT PER ACQUE SPORCHE AUTOMATIC SWITCHBOARD FOR 2 ELECTRIC MOTORS WITH SEWAGE WATER KIT

Pos.

Codice Code

1

100CE0602

Tipo Type DOUBLECONTROL-AS

24

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: 24Vac, 50รท60Hz 130 mA max Ingressi: Contatto NA (Minimo livello) Contatto NA (Massimo livello) Contatto NA (Emergenza) Uscite: 2 Contatti NA con polo comune 24Vac 1A max Dimensioni: H90xL35xP73 mm Contenitore: Modulare DIN 43880 (2 moduli) Grado di protezione: IP20 Technical features Feeding voltage: 24Vac, 50รท60Hz 130 mA max Inputs : Contact NA (Min level) Contact NA (Max level) Contact NA (Emergency) Outputs: 2 contacts NA with common pole 24Vac 1A max Dimensions: H90xW35xD73 mm Container: Modulate DIN 43880 (2 modules) Protection degree: IP20

118

QUADRI ELETTRICI

www.floridia.it


MULTICONTROL-3

QUADRI ELETTRICI

www.floridia.it

CENTRALINA PER ALTERNANZA 3 MOTORI ELETTRICI AUTOMATIC SWITCHBOARD FOR 3 ELECTRIC MOTORS

Codice Code

Pos. 1

100CE0801 MULTICONTROL-3

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Ingressi: Uscite: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione: LED verde: LED gialli (3): Technical features Feeding voltage: Inputs : Outputs:

Tipo Type 24

24Vac, 50รท60Hz 130 mA max Contatto NA con polo comune (Avvio motore 1) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 2) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 3) 3 Contatti NA con polo comune 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20 Segnalazione alimentazione Segnalazione motori attivi

24Vac, 50รท60Hz 130 mA max Contact NA with common pole (Start motor 1) Contact NA with common pole (Start motor 2) Contact NA with common pole (Start motor 3) 3 contacts NA with common pole 24Vac 2A max

Dimensions: Container: Protection degree:

H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20

LED green: LED yellow (3):

Indicator of power on Signal active motors

119


MULTICONTROL-4

CENTRALINA PER ALTERNANZA 4 MOTORI ELETTRICI AUTOMATIC SWITCHBOARD FOR 4 ELECTRIC MOTORS

Pos.

Codice Code

1

100CE1001

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Ingressi:

Tipo Type MULTICONTROL-4

24

Uscite: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:

24Vac, 50รท60Hz 130 mA max Contatto NA con polo comune (Avvio motore 1) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 2) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 3) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 4) 4 Contatti NA con polo comune 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20

LED verde: LED gialli (4):

Segnalazione alimentazione Segnalazione motori attivi

Technical features Feeding voltage: Inputs : Outputs: Dimensions: Container: Protection degree:

24Vac, 50รท60Hz 130 mA max Contact NA with common pole (Start motor 1) Contact NA with common pole (Start motor 2) Contact NA with common pole (Start motor 3) Contact NA with common pole (Start motor 4) 4 contacts NA with common pole 24Vac 2A max H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20

LED green: LED yellow (4):

Indicator of power on Signal active motors

120

QUADRI ELETTRICI

www.floridia.it


PCF38

QUADRI ELETTRICI

www.floridia.it

RELร MANCANZA-SEQUENZA-SQUILIBRIO FASI PHASE FAILURE-SERIES-UNBALANCE RELAY

Pos.

Codice Code

1

100CE1201

Tipo Type PCF-38

400

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Uscita: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:

400Vac, 50รท60Hz 35 mA max Contatto in scambio con polo comune 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20

LED verde: Ritardo: Sbilancio tensione:

Segnalazione alimentazione e controllo sequenza fasi Fisso, 5 sec. circa Regolabile 20รท70 Vac (trimmer)

Technical features Feeding voltage: Output: Dimensions: Container: Protection degree:

400Vac, 50รท60Hz 35 mA max Contact in exchange with common pole 24Vac 2A max H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20

LED green: Delay: Voltage imbalance :

Indicator of power, indicator of sequence phases control Fixed, 5 seconds about Adjustable 20รท70 Vac (trimmer)

121


MMV

RELÈ MINIMA E MASSIMA TENSIONE / MANCANZA-SEQUENZA-SQUILIBRIO FASI QUADRI ELETTRICI UNDERVOLTAGE-OVERVOLTAGE RELAY / PHASE FAILURE-SERIES-UNBALANCE RELAY

Pos. 1

Codice Code 100CE2001 MMV

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Uscita: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:

Tipo Type 400

400Vac, 50÷60Hz 35 mA max Contatto in scambio con polo comune 24Vac 2A max H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20

LED verde: Segnalazione alimentazione Ritardo: Regolabile 2÷20 sec. Sbilancio tensione: Regolabile 20÷70 Vac (trimmer) Tensione minima: Regolabile 330÷380 Vac (trimmer) Tensione massima: Regolabile 420÷470 Vac (trimmer) Technical features Feeding voltage: Output: max Dimensions: Container: Protection degree: LED green: Delay: Voltage imbalance : Minimum tension: Maximum tension:

400Vac, 50÷60Hz 35 mA max Contact in exchange with common pole 24Vac 2A H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20 Indicator of power on Adjustable 2÷20 sec. Adjustable 20÷70 Vac (trimmer) Adjustable 330÷380 Vac (trimmer) Adjustable 420÷470 Vac (trimmer)

Mancanza fase/i Phase failure

122

www.floridia.it


COS

QUADRI ELETTRICI

RELE’ FASOMETRICO PHASE SHIFT RELAY

www.floridia.it

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Uscita: max Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione: LED verde: LED rosso: Ritardo accensione: Ritardo marcia a secco: Cosφ minimo: Tempo riempimento: Tensione di rete: Technical features Feeding voltage: Output: max Dimensions: Container: Protection degree: LED green: LED red. Start delay: Delay dry running: Cosφ minimum: Filling time: Voltage:

Pos.

Codice Code

1

100CE2101

Tipo Type COS

24

24Vac, 50÷60Hz 90 mA max Contatto in scambio con polo comune (Stato allarme) 24Vac 2A H90xL35xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20 Segnalazione alimentazione e ritardo accensione Segnalazione relè attivato Fisso, 10 sec. Fisso, 5 sec. Regolabile 0,1÷0,99 (trimmer) Regolabile, 5min…24h Regolabile, 230V o 400V 24Vac, 50÷60Hz 90 mA max Contact in exchange with common pole (Alarm status) 24Vac 2A H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20 Indicator of power on, indicator of power on delay Indicator of activated relay Fixed, 10 seconds Fixed, 5 seconds Adjustable, 0,1÷0,99 (trimmer) Adjustable, 5 min÷24 hour Adjustable, 230V or 400V

123


CSP-02

CENTRALINA DI SPUNTO PER MOTORI ELETTRICI MONOFASE CUE UNIT DRIVE FOR SINGLE-PHASE ELECTRIC MOTOR

Pos.

Codice Code

1

100CE1501

Tipo Type CSP-02

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: Uscite: Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:

230Vac, 50รท60Hz 13 mA max Contatto NA 400Vac 8A max H90xL54xP73 mm Modulare DIN 43880 (2 moduli) IP20

LED giallo: Ritardo:

Segnalazione alimentazione Regolabile, 1รท3 sec. (trimmer)

Technical features Feeding voltage: Outputs: Dimensions: Container: Protection degree: Delay: LED yellow :

124

230

230Vac, 50รท60Hz 13 mA max Contact NA 400Vac 8A max H90xW35xD73 mm Modulate DIN 43880 (2 modules) IP20 Adjustable, 1รท3 seconds (trimmer) Indicator of power on

QUADRI ELETTRICI

www.floridia.it


MULTI D

QUADRI ELETTRICI

TASTIERINO DI CONTROLLO MULTI-D MULTI-D CONTROL KEYPAD

www.floridia.it

Pos.

Codice Code

1

100CE2201

Tipo Type MULTI-D

24

Tipi di avviamento •Diretto •Impedenze statoriche •Stella / Triangolo •Autotrasformatore •Soft start

Types of starting •Direct •Stator Impedance •Star / Delta •Autotransformer •Soft start

Caratteristiche tecniche 24Vac, 50÷60Hz Tensione di alimentazione •Ingressi: Contatto NA (Generale) Contatto NA (Lavoro) •Tasto per il funzionamento AUT-0-MAN •Tasti per le impostazioni dei parametri •Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Tensione di rete; - Corrente motore; - Potenza motore; - Allarmi; - Tutti i messaggi relativi al funzionamento del motore; - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese

Technical features Power supply 24 Vac 50÷60Hz •Inputs : Contact NA (General) Contact NA (At work) •Button for the operation AUT-0-MAN •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Voltage - Motor current - Motor power - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French

Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:

H96xL96xP94 mm Tipo da incasso IP20

Dimensions: H96xW96xD94 mm Container: Built-in IP20 Protection degree:

Protezioni •Tensione minima/massima •Corrente massima •Mancanza e squilibrio fase/i (corrente) •Sequenza fasi (tensione) •Fusibile protezione circuito scheda elettronica

Protections •Min/max tension •Max current •Absence and unbalance phase/s (current) •Sequence phases (voltage) •Protective fuse for electronic card circuit

Impostazioni e controlli •Lingua •Ritardo rientro rete •Tensione minima •Tensione massima •Corrente massima •Sbilancio fasi •Sequenza fasi •Ritardo termico •Tempo scambio contattori •Modalità ripristino automatico •Autoconfigurazione

Setting and controls •Language •Net reentry delay •Min tension •Max tension •Max current •Unbalance phases •Sequence phases •Thermal delay •Exchange time of contactors •Automatic recovery mode •Autoconfiguration

125


MULTI-COS

TASTIERINO DI CONTROLLO COSφ COSφ CONTROL KEYPAD

Pos.

Codice Code

1

100CE2202

QUADRI ELETTRICI

www.floridia.it

Tipo Type MULTI-COS

24

Tipi di avviamento •Diretto •Impedenze statoriche •Stella / Triangolo •Autotrasformatore •Soft start

Types of starting •Direct •Stator Impedance •Star / Delta •Autotransformer •Soft start

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione 24Vac, 50÷60Hz •Ingressi: Contatto NA (Generale) •Tasto per il funzionamento AUT-0-MAN •Tasti per le impostazioni dei parametri •Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Tensione di rete - Corrente motore - Cosφ motore - Potenza motore - Allarmi - Tutti i messaggi relativi al funzionamento del motore - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese

Technical features Power supply 24 Vac, 50÷60Hz •Inputs: Contact NA (General) •Button for the operation AUT-0-MAN •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Voltage - Motor current - Cosφ motor - Motor power - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French

Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:

Dimensions: H96xW96xD94 mm Container: Built-in Protection degree: IP20

H96xL96xP94 mm Tipo da incasso IP20

Protezioni •Tensione minima/massima •Corrente massima •Mancanza e squilibrio fase/i (corrente) •Sequenza fasi (tensione) •Marcia a secco tramite Cosφ del motore •Fusibile protezione circuito scheda elettronica

Protections •Min/max tension •Max current •Absence and unbalance phase/s (current) •Sequence phases (voltage) •Dry running through Cosφ motor •Protective fuse for electronic card circuit

Impostazioni e controlli •Lingua •Ritardo rientro rete •Tensione minima •Tensione massima •Corrente massima •Sbilancio fasi •Sequenza fasi •Ritardo termico •Cosφ minimo •Ritardo riempimento •Tempo scambio contattori •Modalità ripristino automatico •Autoconfigurazione

Settings and controls •Language •Net reentry delay •Min tension •Max tension •Max current •Unbalance phases •Sequence phases •Thermal delay •Cosφ minimum •Delayed filling •Exchange time of contactors •Automatic recovery mode •Autoconfiguration

126


MULTI 4-20

QUADRI ELETTRICI

TASTIERINO DI CONTROLLO 4-20 4-20 CONTROL KEYPAD

www.floridia.it

Pos. 1

Codice Code 100CE2203 MULTI 4-20

Tipo Type 24

Tipi di avviamento •Diretto •Impedenze statoriche •Stella / Triangolo •Autotrasformatore •Soft start

Types of starting •Direct •Stator Impedance •Star / Delta •Autotransformer •Soft start

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione 24Vac, 50÷60Hz Contatto NA (Generale) •Ingressi: Trasduttore di pressione (4÷20 mA) •Tasto per il funzionamento AUT-0-MAN •Tasti per le impostazioni dei parametri •Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Tensione di rete - Corrente motore - Potenza motore - Pressione - Allarmi - Tutti i messaggi relativi al funzionamento del motore - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese

Technical features Power supply 24 Vac, 50÷60Hz •Inputs : Contact NA (General) Pressure transducer (4÷20 mA) •Button for the operation AUT-0-MAN •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Voltage - Motor current - Motor power - Pressure - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French

Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:

Dimensions: H96xW96xD94 mm Container: Built-in Protection degree: IP20

H96xL96xP94 mm Tipo da incasso IP20

Protezioni •Tensione minima/massima •Corrente massima •Mancanza e squilibrio fase/i (corrente) •Sequenza fasi (tensione) •Marcia a secco tramite trasduttore di pressione •Fusibile protezione circuito scheda elettronica

Protections •Min/max tension •Max current •Absence and unbalance phase/s (current) •Sequence phases (voltage) •Dry running through pressure transducer •Protective fuse for electronic card circuit

Impostazioni e controlli •Lingua •Ritardo rientro rete •Tensione minima •Tensione massima •Corrente massima •Sbilancio fasi •Sequenza fasi •Ritardo termico •Pressione sensore •Pressione massima •Pressione minima •Ritardo minima pressione •Ritardo massima pressione •Tempo scambio contattori •Modalità ripristino automatico •Autoconfigurazione

Settings and controls •Language •Net reentry delay •Min tension •Max tension •Max current •Unbalance phases •Sequence phases •Thermal delay •Sensor pressure •Max pressure •Min pressure •Min pressure delay •Max pressure delay •Exchange time of contactors •Automatic recovery mode •Autoconfiguration

127


MULTI-SENSOR

TASTIERINO DI CONTROLLO PRESSIONE / LIVELLO / TEMPERATURA PRESSURE / LEVEL / TEMPERATURE CONTROL KEYPAD

Pos.

Codice Code

1

100CE2401

MULTI-SENSOR

24Vac, 50÷60Hz 220 mA max N° 2 ingressi 0÷20mA o 4÷20mA o 0÷10V o PT100 o PT1000 •Uscite: N° 4 uscite a contatti a relè. •Porta di comunicazione: RS485 per MODBUS-RTU •Tasti per le impostazioni dei parametri •Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Stato degli ingressi e relativi relè di uscita - Configurazione centralina - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese H96xL96Xp104 mm Tipo da incasso IP20

Impostazioni e controlli •Lingua •Tipo del sensore •Unità di misura del sensore •Numero di decimali •Valori min e max •Moltiplicatore •Offset •Associazione relè con n° ingresso •Modalità relè •Limite superiore •Isteresi limite superiore •Limite inferiore •Isteresi limite inferiore •Ritardo attivazione relè •Ritardo disattivazione relè •Indirizzo centralina

128

www.floridia.it

Tipo Type

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione •Ingressi:

Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione:

QUADRI ELETTRICI

24

Technical features Power supply •Inputs:

24Vac, 50÷60Hz 220 mA max N° 2 inputs 0÷20mA or 4÷20mA or 0÷10V or PT100 or PT1000 N° 4 outputs to contacts to relay RS485 per MODBUS-RTU

•Outputs: •Communication door •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Input status and relatives output relay - Unit Control configuration - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French Dimensions: H96xW96xD104 mm Container: Built-in Protection degree: IP20 Settings and controls •Language •Type of sensor •Sensor unit measurement •Decimal number •Min amd max value •Multiplier •Offset •Association relay with n° input •Relay mode •Upper limit •Hysteresis upper limit •Lower limit •Hysteresis lower limit •Delay activation relay •Delay deactivation relay •Unit control address


TAST - 51/23/TAST - 51/40 QUADRI ELETTRICI

TASTIERINO DI CONTROLLO INVERTER INVERTER CONTROL KEYPAD

www.floridia.it

Pos.

Codice Code

Alimentezione Power supply

N° inverter

1

100CE2204

TAST-51/23

230 V

1

230V 3PH

2

100CE2205

TAST-51/40

24 V

1

400V 3PH

3

100CE2206

TAST-51-2P/23

230 V

2

230V 3PH

4

100CE2207

TAST-51-2P/40

24 V

2

400V 3PH

5

100CE2208

TAST-51-3P/23

230 V

3

230V 3PH

6

100CE2209

TAST-51-3P/40

24 V

3

400V 3PH

7

100CE2210

TAST-51-3P/23

230 V

4

230V 3PH

8

100CE2211

TAST-51-3P/40

24 V

4

400V 3PH

Tipo

Caratteristiche tecniche •Tensione di alimentazione 230 Vac ±10% 18 mA max (TAST-XP – 51/23) •Tensione di alimentazione 24 Vac ±10% 11 mA max (TAST-XP – 51/40) •Frequenza di lavoro 50/60Hz •Porta di comunicazione con inverter RS485 •Uscita a contatti liberi da relè per segnalazione inverter attivi •Tasti per le impostazioni dei parametri •Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Configurazione - Allarmi - Tutti i messaggi relativi al funzionamento del motore - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese Dimensioni: Contenitore: Grado di protezione: Impostazioni e controlli •Lingua •Ritardo rientro rete •Potenza motore •Tensione motore •Corrente motore •Frequenza minima •Sensore •Tipo sensore •Pressione sensore •Pressione massima •Pressione minima •Modo livello •Livello sensore •Livello massimo •Livello minimo •Ritardo inverter slave •Ritardo pausa pompa •Ritardo marcia a secco •Numero di tentativi •Ritardo dei tentativi •Guadagno proporzionale •Tempo d’integrazione

H96xL96xP86 mm Tipo da incasso IP20

Motere

Motor

Technical features •Power supply 230 Vac ±10% 18 mA max (TAST-XP – 51/23) •Power supply 400 Vac ±10% 11 mA max (TAST-XP – 51/40) •Operating frequency 50/60Hz •Communication port with inverter RS485 •Output clean contact relay for actives inveter signals •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Configuration - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French Dimensions: H96xW96xD86 mm Container: Built-in Protection degree: IP20 Settings and controls •Language •Delay return network •Engine power •Engine voltage •Engine current •Minimum frequency •Sensor •Type sensor •Pressure sensor •Maximum pressure •Minimum pressure •Level mode •Level sensor •Maximum level •Minimum level •Delay inverter slave •Pause delay pump •Dry running delay •Tries number •Tries delay •Proportional gain •Integration time

129


MMC

RELÈ MINIMA E MASSIMA CORRENTE UNDERCURRENT-OVERCURRENT RELAY

Pos. 01

Codice Code

Tipo Type

100CE2301 MMC

24

Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: 24Vac, 50÷60Hz 35 mA max Ingresso: TA/5A Uscita: Contatto in scambio con polo comune 24Vac 2A max Dimensioni: H90xL35xP73 mm Contenitore: Modulare DIN 43880 (2 moduli) Grado di protezione: IP20 LED verde: LED rosso: Ritardo rientro rete: Corrente minima: Corrente massima: Ritardo segnalazione errore: Ritardo riarmo automatico:

Ritardo rientro rete e segnalazione alimentazione Segnalazione controllo e segnalazione errore Regolabile 15÷30 sec. (trimmer) Regolabile 20÷100% (trimmer) Regolabile 20÷100% (trimmer) Regolabile 1÷30 sec (trimmer) Regolabile 15 sec÷30 min. (trimmer)

Technical features 24Vac, 50÷60Hz 35 mA max Feeding voltage: Input: TA/5A Contact in exchange with common pole 24Vac 2A max Output: Dimensions: H90xW35xD73 mm Container: Modulate DIN 43880 (2 modules) Protection degree: IP20 LED green: LED red:

130

Delay return of mains power supply and signaling Signaling control and signaling error

QUADRI ELETTRICI

www.floridia.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.