Bruno piombini - Contemporary-Design

Page 1

CONTEMPORANEO & DESIGN

PRECI O U S



_3

Il sapore del legno in uno stile di vita! The wooden taste that valorizes your lifestyle!

Laboratori che pulsano di febbrile attività, profumi di legno massello, mani che ne levigano la solidità per strappargli il segreto di forme nuove: gesti di altissimo livello tecnico, sapienza antica, tenace come il tempo, tramandata da generazioni con profonda e immutata passione, che va dritta al cuore della materia per rivelarne la bellezza nascosta. È semplicemente questo il segreto della storica azienda Piombini: un antico sapere che sfida il tempo nell’instancabile ricerca di forme e soluzioni nuove, capaci sempre di sorprendere e conquistare. L’originalità progettuale, sempre saldamente radicata su una solida tradizione ebanista fatta di straordinaria abilità artigianale, di estrema cura del singolo dettaglio e di altissimo livello tecnico, costantemente animata da un gusto del bello squisitamente italiano, si fa sicura garanzia di creazioni di indiscutibile qualità, di raffinata eleganza e perfetta funzionalità, assicurando all’azienda veronese un posto di primo piano nel panorama del mobile classico italiano. Mantenere alti gli standard di una qualità puntualmente certificata, e scommettere sulla classe indiscussa dell’italianità del prodotto, resta la parola d’ordine di Piombini: nei suoi laboratori ogni singolo pezzo, costruito rigorosamente a mano, attraversa tutte le fasi di realizzazione, dall’ideazione alla produzione, con un’estrema cura per la scelta, la qualità e la preziosità dei materiali e la massima attenzione per il rigore costruttivo. É lì che la straordinaria creatività dei designers dell’azienda veronese, in continua ricerca di uno stile inconfondibile e un modo esclusivo ed originale di interpretare e vivere gli interni, firma collezioni innovative e versatili che spaziano dalle proposte rigorosamente classiche, destinate a chi ne apprezza il fascino intramontabile, a quelle più moderne e razionali che rispondono alle esigenze di comfort e funzionalità dei nostri giorni. Scorrere una collezione Piombini diventa dunque un’esperienza di efficace impatto visivo e di puro piacere sensoriale: linee semplici e razionali, spesso spinte in ardite evoluzioni formali, solidità delle strutture, superfici sinuose e levigate, trame di un fascino discreto e seducente che risvegliano la voglia di vivere e condividere lo spazio promettendo il piacere della intimità, finiture di pregio che suggellano il valore di creazioni uniche in grado di soddisfare una clientela esclusiva ed esigente. Rimanere in ascolto di un mondo che cambia e rispondere con puntualità e rigore alle sue esigenze, resta, dunque, il tratto distintivo di un’azienda che, senza mai cedere alle lusinghe di un mercato spesso fatto di improvvisazione e di assenza di regole, resta saldamente ancorata al patrimonio storico della propria eredità, garanzia della sua straordinaria vitalità.



_5

Quanti istanti ci vogliono per creare un’opera? How much time it takes to create a work?

Laboratories that throb with feverish activity, scent of wood, hands which mould its solidity to wrest the secret of new forms: working of the highest technical level, ancient wisdom, relentless as the time and handed down from generations with deep and unwavering passion, that goes to the heart of the material to reveal its hidden beauty. That is the secret of the historic factory Piombini: an ancient knowledge that defies time in tireless research for new forms and solutions, always able to surprise and conquer. The originality of the design, still firmly rooted on a solid traditional cabinetmaker made of extraordinary craftsmanship, of extreme attention to details, constantly animated by a purely Italian taste for its beauty, it is a sure guarantee of unquestionable quality of creations and refined elegance and functionality, able to ensure the Veronese factory a prominent place in the panorama of the classic Italian furniture. The main purpose of the factory Piombini is to maintain high the standards of a quality punctually certified and bet on the undisputed Italianity of the product. In its laboratories, each piece is built by hand through all phases, from concept to production, with great attention to choice and quality of materials and attention to the constructive rigor.



_7


Un mobile non è mai finito... inizia a vivere in casa tua! A piece of furniture is never done... begins to live at your home!

Here is where the extraordinary creativity of the designers of the Veronese' factory, who are always looking for a unique style and original of interpreting and living the spaces, signs innovative and versatile collections, which ranging from the strictly classical proposals to those more modern and rational, which meet the needs of comfort and functionality of the everyday life. Discover a collection Piombini becomes an experience of visual impact and pure sensory pleasure: simple and rational lines, often subjected to formal evolutions, solid structures, sinuous and smooth surfaces, plots of a discreet and seductive charm that awake the will to live and share the space, promising intimacy, fine finishes that cover the value of unique creations, able to satisfy an exclusive and demanding clientele. Listen to a changing world and respond with precision to the needs of the customers, is therefore the main feature of a company, that without ever yielding to the lure of a market often made of improvisation and absence of rules, remains firmly anchored to its historical heritage, guarantee of its extraordinary vitality.


_9


IL CONTEM


MPORANEO




La collezione Modigliani è protetta da brevetto internazionale. Modigliani collection is protected by international patent.


_15

Design: Piergiorgio Pradella

Modigliani ti fa ritrovare il piacere di invitare gente a casa! Modigliani let you discover the pleasure to have people at home! Non c’è nulla che possa sorprendere e catturare lo sguardo e i sensi come la bellezza che, diventando forma e funzionalità per il nostro vivere quotidiano, esplora ed abita lo spazio assecondando il nostro profondo bisogno di comfort e di eleganza. Ed è con la passione di sempre per il bello, evidente filo conduttore di una instancabile ricerca di linee e forme sempre sorprendentemente nuove, che Bruno Piombini, leader del mercato del mobile classico, ma sempre attento al gusto che cambia, ribadisce la sua idea di arredamento firmando la nuova collezione Modigliani. Saldamente ancorata alla sua tradizione ebanista tutta italiana, di indiscutibile qualità e altissimo livello tecnico, l’azienda veronese reinterpreta il classico rompendone gli schemi predefiniti e osando soluzioni moderne e sapientemente funzionali che, tuttavia, nulla sacrificano alle esigenze di raffinata eleganza. La nuova collezione Modigliani dunque, accanto alle proposte rigorosamente classiche e creative, che da sempre soddisfano il gusto di chi ne apprezza il fascino, mette in campo l’anima moderna e razionale della forma per conquistare chi cerca la suggestione di ideazioni nuove e originali. Ed è così che le soluzioni d’arredo si sdoppiano accostando alle proposte tradizionali dalle linee sobrie e solide, evoluzioni creative dalle forme ammorbidite e sinuose. Credenze e tavoli allungabili, maxi-comò, cassettoni e comodini presentano piani sagomati, spigoli e sporgenze arrotondati, armoniosamente in linea con la bombatura dei piedini. La funzionalità è puntualmente garantita dalla presenza di guide ammortizzate e dalla solidità delle tre cerniere. Le linearità delle ante, private di maniglie e di chiavi, si alleggerisce in marcate scanalature e si impreziosisce con decori ad intarsio, in alabastro, platino o legno. Le vetrine fumé custodiscono la segreta bellezza degli interni. Le ampie testiere dei letti, in alcuni modelli si presentano elegantemente imbottite, in altri si aprono in raffinati trafori o si sviluppano in linee ondulate che, tracciando armoniose tessiture, ne svuotano la struttura per catturare la luce. La levigatezza delle superfici e l’accattivante finitura del noce “evolving sense” o “classic sensation” aggiungono note di composta eleganza e consentono l’adattamento ad ambienti diversi. Modigliani dunque mette in perfetta sintonia tradizione e innovazione definendo un nuovo modo di vivere lo spazio in cui la qualità inconfondibile del mobile classico, declinata dalla solidità e dal pregio del vero legno massello e dall’assoluta attenzione al particolare, entra in armoniosa sintesi con la ricerca di una sofisticata originalità che, mettendo d’accordo rigore e dolcezza, promette un’esperienza di puro piacere.



_17



_19



_21



_23



_25

Si può cambiare rimanendo Modigliani? Can you change remaining Modigliani? Dalla configurazione più classica a quella più innovativa, Modigliani sorprende per come sa ambientarsi in ogni casa. La possibilità di personalizzazione è molteplice, grazie alle otto diverse essenze di cui dispone la collezione. La levigatezza delle superfici e le accattivanti finiture del noce “evolving sense” o “classic sensation” aggiungono note di composta eleganza.Oppure le laccature anche con finiture anticate. La differenza stilistica del prezioso inserto nelle ante rende il prodotto unico. È possibile scegliera fra il prezioso Alabastro, il tecnologico metallo platino e l’inserto in legno, che non presenta contrasti con il mobile ma diviene ugualmente prezioso ornamento. MODIGLIANI NUOVA IN TUTTO, MA CON LO STILE DI SEMPRE.

From the most classical configuration to the most innovative one, Modigliani can be suitable in a home without difficulties. The smoothness of the surfaces and the attractive finishes of walnut “evolving sense” or “classic sensation” add notes of elegance. As well as the lacquering with antique finishes. The stylistic difference of the precious inlay in the panel of the door makes the product unique. You can choose among the precious Alabaster, the technological Platinum Metal and the inlay in wood, which presents no contrast with the cabinet, but it becomes a precious ornament, too. MODIGLIANI IS ALL NEW, BUT WITH THE SAME STYLE OF ALL TIME!



_27



_29



_31



_33



_35



_37



_39


IL NOSTRO VALORE AGGIUNTO: L’ITALIANITA’ DEL PRODOTTO

OUR EXTRA VALUE: PRODUCT FULLY HAND MADE IN ITALY

Non è semplice oggi orientarsi in un settore in cui si moltiplicano le lusinghe di aziende che, spuntando da ogni dove, offrono strepitose condizioni e promettono esperienza e qualità spesso discutibili e di dubbia provenienza. La risposta Bruno Piombini all’evanescenza e all’approssimarsi del mercato è stata fissare canoni chiari per le sue realizzazioni: offrire prodotti di altissima qualità, realizzati con il grande gusto e la raffinata eleganza che caratterizzano il prodotto Made in Italy. L’italianità dei nostri prodotti è sempre sinonimo di grande attenzione ai processi di produzione, alla qualità dei materiali, e alla cura dei dettagli nell’alveo della più pura tradizione dei grandi artigiani ebanisti italiani, fatta di grande conoscenza, lunga esperienza e straordinaria tecnica. Costruito rigorosamente a mano, ogni nostro prodotto attraversa tutte le fasi di realizzazione, dall’ideazione alla produzione, sul nostro territorio, a tenace salvaguardia di un comparto di cui cerchiamo di preservare lo straordinario valore e la profonda vitalità, spesso purtroppo minacciata dalla slealtà di una concorrenza senza riferimenti certi e senza regole, ma che tuttavia regge poco il confronto con i nostri prodotti in termini di rigore, affidabilità e credibilità. Mantenere alti gli standard di qualità per noi significa offrire ai nostri clienti collezioni uniche, scelte esclusive e soluzioni innovative e versatili, garantite da un ferreo controllo di una qualità puntualmente certificata, a prezzi davvero speciali. Affidarsi dunque alla solidità di un’azienda come la nostra che, dal 1925 leader nel settore, ha fatto della qualità italiana il suo marchio di garanzia, appare quanto mai un segno di distinzione.

It is not simple today to orient oneself in a sector where new firms, sprouting from every where, are offering incredible conditions and promise experience and quality, for sure very disputable. The Bruno Piombini’s answer to the evanescence and the approximations of the market has been to fix clear canons for its realizations: to offer products of high quality, realized with the great taste and the refined elegance that characterize the product “Made in Italy”. The Italianism of our products is always synonymous of great attention to the production processes, to the quality of the materials, and to the care of the details in the river bed of the purest tradition of the great Italian cabinetmakers, made of great knowledge, long experience and extraordinary technique. Rigorously made by hand, every product of ours crosses all the phases of realization, from the ideation to the production, on our territory, a tenacious safeguard of a compartment where we try to preserve its extraordinary value and the deep vitality, unfortunately often threatened by an unfair competition without references and rules, but that nevertheless can not be compared with our products in terms of rigor, reliability and credibility. For us maintain high standard of quality means offer to our customers unique collections, exclusive choices and innovative and versatile solutions, guaranteed by an certificate of strict quality control by equitable prices. So to trust in the solidity of a firm as ours that, since 1925 is leader in the sector and that made the Italian quality its guarantee mark, it appears more and more a sign of distinction.


_41



_43



_45



_47



_49



_51



_53

Only the beauty can catch and capture the look and the feelings, explore and live the space, satisfying our need of comfort and elegance, and becoming form and function for our daily life. It is with our passion for the beauty, clear thread of an unflagging pursuit of new lines and forms, that Piombini Bruno, leader of the market of the classic furniture and careful to the changing taste, reaffirms his idea of furnishing with the new Modigliani Collection signed by Piergiorgio Pradella. Firmly tied up to its traditional Italian cabinetmaker of unquestionable quality and high technical level, the company of Verona reinterprets the classic lines, breaking the predefined schemes and proposing modern and cleverly functional solutions, without give up to satisfy the needs of refined elegance. The new Modigliani Collection, in addition to the classical and creative proposals which always meet the taste of those persons who appreciate their charm, expresses the modern and rational soul of the form, to catch who is looking for the suggestion of new and original creations. And that is how the design solutions are split, by connecting the creative evolutions with soft and sinuous forms, to the traditional proposals with sober and solid lines. Sideboards and extendible tables, maxi and standard chest of drawers and night tables are presented with shaped tops, rounded edges and protrusions, harmoniously in line with the rounded legs. The functionality is duly guaranteed by the presence of effortless self closing mechanism and by the solidity of the hinges. The linearity of the doors, without handles and keys, becomes lighter in marked grooves, and it is embellished with decorative inlays, made of alabaster, metal or wood. The particular colored glass of the showcases keep secret the beauty of the inside part. The large headboards of some models of beds are presented elegantly upholstered. Other headboards are available with refined frets or with wavy lines, that trace harmonious textures, by emptying the structure to capture the light. The smoothness of the surfaces and the attractive walnut finish called “Evolving sensation” or “classic sensation” add charm and allow us to match the different taste. Modigliani puts in perfect harmony tradition and innovation by defining a new way of living space in which the distinctive qualities of classic furniture, divided by the strength and quality of real wood and by the absolute attention to detail, comes in a harmonious synthesis with the looking for a sophisticated originality that, agreeing rigor and sweetness, promises an experience of pure pleasure.



_55



_57



_59

Modigliani l’armadio diventa componibile e su misura Modigliani Wardrobe becomes modular and on measure

Il guardaroba migliore è quello fatto apposta per te. Con il sistema di armadi componibili MODIGLIANI, puoi creare una soluzione, con ante scorrevoli o a battente, ideale per te e i tuoi vestiti nello spazio di casa tua. Il sistema Modigliani armadi ti permette di combinare diverse strutture fino a ottenere la misura più adatta allo spazio che hai a disposizione: il modo migliore per ottenere un guardaroba su misura. Inoltre, sei tu a decidere come organizzarlo all'interno, scegliendo tra un vasto assortimento di ripiani, cassetti e bastoni appendiabiti. Un concetto applicato finalmente allle finiture stilistiche e di colore delle linee Bruno Piombini. Uno stile allargato a tutte le linee più attuali della collezione; oggi Bruno Piombini ti accontenta ancora di più!

The best wardrobe is the one made especially for you. With the modular wardrobe system Modigliani you can create a solution with sliding or hinged doors, perfect for you and for your clothes in your home space. This system permits you to combine different structures to obtain the most appropriate measure for the space you have available: the best way to obtain a wardrobe on measure. In addition, you can decide how to equip it in, choosing from a wide range of shelves, drawers and clothes rails. A concept used at last on all the stylistic and colored finishes of the BRUNO PIOMBINI lines. A style extended to all the most actual collections; now Bruno Piombini gives you what you need!



_61



_63



_65



_67



_69



_71

Armadio anta battente con taglio a mansarda. Ăˆ possibile adattarlo a qualsiasi architettura esistente. Wardrobe with slanting cut. It can be adapted to any home architecture


Sistema armadi Modigliani Modular system cabinets ModularitĂ orizzontale Horizontal modularity

ModularitĂ verticale Vertical modularity

Fianchi in tamburato Honeycomb sides

scorrevole

sliding doors


_73

battente

hinged doors

ModularitĂ orizzontale Horizontal modularity

ModularitĂ verticale Vertical modularity

Fianchi in tamburato Honeycomb sides

ANTA/DOOR


Composizione 07

L.300 P.48 H.217 finitura 97 Evolving Sense con base sagomata e formelle in metallo platino

Composition 07

W.300 D.48 H.217 finishing 97 Evolving Sense with shaped base and inlay in platinum metal

8143

Tavolo rettangolare sagomato allungabile L.160/220 P.95 H.78 finitura 97 Evolving Sense Extendible rectangular shaped table W.160/220 D.95 H.78 finishing 97 Evolving Sense

8142

Tavolo quadrato sagomato allungabile L.110/170 P.110 H.78 Extendible square shaped table W.110/170 D.110 H.78

8148

Tavolo rettangolare sagomato allungabile L.180/240 P.100 H.78 Extendible rectangular shaped table W.180/240 D.100 H.78

8149

Tavolo rettangolare sagomato allungabile L.200/260 P.100 H.78 Extendible rectangular shaped table W.200/260 D.100 H.78

8152

Sedia imbottita L.46 P.56 H.90 finitura 97 Evolving Sense Padding chair W.46 D.56 H.90 finishing 97 Evolving Sense

Composizione 09

L.340 P.47 H.217 finitura 97 Evolving Sense con base sagomata e formelle in alabastro

Composition 09

W.340 D.47 H.217 finishing 97 Evolving Sense with shaped base and inlay in alabaster

8128

Libreria fissa con 2 moduli in metallo L.130 P.30 H.195 finitura 97 Evolving Sense Fixed bookcase with 2 modules in metal W.130 D.30 H.195 finishing 97 Evolving Sense

8150

Sedia imbottita L.44 P.55 H.86 finitura 97 Evolving Sense Pudding chair W.44 D.55 H.86 finishing 97 Evolving Sense

8140

Scrittoio sagomato 2 cassetti L.140 P.75 H.78 finitura 97 Evolving Sense Shaped desk 2 drawers W.140 D.75 H.78 finishing 97 Evolving Sense

8110

Credenza sagomata a due ante L.192 P.58 H.92 finitura 63 White con formelle in alabastro Shaped sideboard 2 doors W.192 D.58 H.92 finishing 63 White with inlay in alabaster

8120

Argentiera a 2 ante L.150 P.42 H.217 finitura 81 Classic Sensation con formelle in alabastro Showcase 2 doors W.150 D.42 H.217 finishing 81 Classic Sensation with inlay in alabaster

8110

Credenza sagomata a due ante L.192 P.58 H.92 finitura 81 Classic Sensation con formelle in alabastro Shaped sideboard 2 doors W.192 D.58 H.92 finishing 81 Classic Sensation with inlay in alabaster

8143

Extendible rectangular shaped table W.160/220 D.95 H.78 finishing 81 Classic Sensation

8152

Padded chair W.46 D.56 H.90 finishing 81 Classic Sensation


_75

8144

Consolle sagomata a 1 cassetto L.120 P.47 H.85 finitura 81 Classic Sensation Shaped console with 1 drawer W.120 D.47 H.85 finishing 81 Classic Sensation

8175

Specchiera sagomata L.110 P.3 H.90 finitura 81 Classic Sensation Shaped mirror W.110 D.3 H.90 finishing 81 Classic Sensation

8119

Argentiera 1 porta, 3 ripiani vetro L.70 P.42 H.217 finitura 81 Classic Sensation con formelle in alabastro Showcase 1 door, 3 crystal glass shelves W.70 D.42 H.217 finishing 81 Classic Sensation with inlay in alabaster

8102S

Base sagomata singola 2 porte rifinita su entrambi i lati, con 2 ripiani in vetro L.120 P.47 H.56 finitura 81 Classic Sensation con formelle in alabastro Shaped sideboard 2 doors polished sides, with 2 crystal glass shelves W.120 D.47 H.56 finishing 81 Classic Sensation with inlay in alabaster

Composizine 01

L.120 P.47 H.162 finitura 81 Classic Sensation con formelle in metallo platino

Composition 01

W.120 D.47 H.162 finishing 81 Classic Sensation with inlay in platinum metal

8147

Tavolino quadrato con ripano fisso in vetro L.80 P.80 H.45 finitura 81 Classic Sensation Square table with fixed crystal glass shelf W.80 D.80 H.45 finishing 81 Classic Sensation

8146

Tavolino quadrato L.60 P.60 H.45 finitura 81 Classic Sensation Square table W.60 D.60 H.45 finishing 81 Classic Sensation

8180

Letto con testata imbottita L.182 P.216 H.125 finitura 97 Evolving Sense Bed with quilted headboard W.182 D.216 H.125 finishing 97 Evolving Sense Letto con testata imbottita L.202 P.216 H.125 Bed with quilted headboard W.202 D.216 H.125 Comodino sagomato 2 cassetti L.60 P.39 H.55 finitura 97 Evolving Sense Shaped night table 2 drawers W.60 D.39 H.55 finishing 97 Evolving Sense Comò sagomato 3 cassetti L.132 P.58 H.92 finitura 97 Evolving Sense con formella in metallo platino Shaped chest 3 drawers W.132 D.58 H.92 finishing 97 Evolving Sense with inlay in platinum metal Specchiera sagomata per comò L.110 P.3 H.90 finitura 97 Evolving Sense Shaped mirror for chest W.110 D.3 H.90 finishing 97 Evolving Sense

8190 8174 8173

8175


8112

Credenza 2 porte, 1 cassetto L.192 P.54 H.92 Sideboard 2 doors, 1 drawer W.192 D.54 H.92

8171

Comodino Dritto 2 cassetti Finitura 81 Classic Sensation L.60 P.40 H.55

8192TR Armadio 2 ante scorrevoli con specchio fumè e formelle in metallo platino L.291 P.67 H.257,5 finitura 97 Evolving Sense Wardrobe 2 sliding doors with smoked glass mirror and inlay in platinum metal W.291 D.67 H.257,5 finishing 97 Evolving Sense 8194TR Armadio 2 ante scorrevoli legno L.291 P.67 H.257,5 Wardrobe 2 sliding wood doors W.291 D.67 H.257,5

8180CO Letto con contenitore imbottito, testata imbottita L.182 P.216 H.125 Bed with quilted ring container and quilted headboard W.182 D.216 H.125 8189

Panchina L.110 P.45 H.46 Padded bench W.110 D.45 H.46

8174

Comodino sagomato 2 cassetti L.60 P.39 H.55 finitura 97 Evolving sense Shaped night table 2 drawers W.60 D.39 H.55 finishing 97 Evolving Sense

8173

Comò sagomato 3 cassetti L.132 P.58 H.92 finitura 97 Evolving sense con formella in alabastro Shaped chest 3 drawers W.132 D.58 H.92 finishing 97 Evolving Sense with inlay in alabaster

8181

Letto con testata traforata L.190 P.212 H.122 finitura 97 Evolving Sense Bed with fret heaboard W.190 D.212 H.122 finishing 97 Evolving Sense

8169

Comodino/tavolino sagomato L.60 P.39 H.55 finitura 97 Evolving Sense Shaped night table / coffee table W.60 D.39 H.55 finishing 97 Evolving Sense

Armadio anta battente con taglio a mansarda. Ăˆ possibile adattarlo a qualsiasi architettura esistente. Wardrobe with slanting cut. It can be adapted to any home architecture


_77

Finitura 81 Classic Sensation Finishing 81 Classic Sensation

Finitura 97 Evolving Sense Finishing 97 Evolving Sense

Finitura 63 White

Finitura 41 White Sensation

Finishing 63 White

Finishing 41 White Sensation

Finitura 64 Creamy

Finitura 42 Creamy Sensation

Finishing 64 Creamy

Finishing 42 Creamy Sensation

Finitura 65 Wet Land

Finitura 49 Wet Land Sensation

Finishing 65 Wet Land

Finishing 49 Wet Land Sensation





_81


Il Sistema 38 è protetto da brevetto internazionale. Sistema 38 is protected by international patent.


_83

Design: Pierangelo Sciuto

Il sistema portante a spalla per tutte le collezioni Bruno Piombini Modigliani let you discover the pleasure to have people at home! Il programma sistema 38 è un sistema librerie a spalla portante dall’eccezionale versatilità e originalità estetica. Un progetto in grado di contribuire ad una vera e propria definizione degli interni: dalla parete attrezzata a composizioni free-standing che suddividono gli spazi e ne identificano le funzioni. Elementi speciali e accessori dedicati alle nuove abitudini quotidiane: una ricerca della funzionalità in piena continuità con gli stili di vita più attuali.



_85



_87



_89



_91



_93



_95



_97



_99



_101



_103



_105



_107



_109



_111



_113


Sistema componibile a spalla, disponibile in 4 altezze e 6 larghezze. Il sistema è caratterizzato da fianchi e ripiani con spessore 38mm che sottolineano la solidità formale e il rigore geometrico. Ante in legno o vetro con apertura a battente o ribalta, cassetti in legno, attrezzature per vani a giorno. Finiture/Finishing: 81 Classic Sensation 97 Evolving Sense 63 White 64 Creamy 65 Wet Land 41 White Sensation 42 Creamy Sensation 49 Wet Land Sensation

Modular System with bearing side panels and shelves, available in 4 heights and 6 widths. The system is composed of sides and shelves thickness 38mm that highlight its basic geometry and formal strength. Wooden or glass doors with hinged or flap door opening.

Altezze / Heights


_115

Larghezze / Widths


Composizione MNS01 Composition MNS01

L.366,1 P.43 H.211,3 in finitura 81 Classic Sensation W.366,1 D.43 H.211,3 finishing 81 Classic Sensation

Composizione MNS08 Composition MNS08

L.314,3 P.43 H.211,3 in finitura 81 Classic Sensation W.314,3 D.43 H.211,3 finishing 81 Classic Sensation

Composizione MNS01 Composition MNS01

L.366,1 P.43 H.211,3 in finitura 81/63 Classic Sensation/White W.366,1 D.43 H.211,3 finishing 81/63 Classic Sensation/White

Composizione MNS02 Composition MNS02

L.348,8 P.43 H.211,3 in finitura 63/97 White/Evolving Sense W.348,8 D.43 H.211,3 finishing 63/97 White/Evolving Sense

Composizione MNS03 Composition MNS03

L.348,8 P.43 H.211,3 in finitura 97/63 Evolving Sense/ White W.348,8 D.43 H.211,3 finishing 97/63 Evolving Sense/ White

Composizione MNS05 Composition MNS05

L.348,8 P.43 H.228,7 in finitura 81/41 Classic Sensation/ White W.348,8 D.43 H.228,7 finishing 81/41 Classic Sensation/ White


_117

Composizione MNS04 Composition MNS04

L.348,8 P.43 H.228,7 in finitura 81/81 Classic Sensation W.348,8 D.43 H.228,7 finishing 81/81 Classic Sensation

Composizione MNS06 Composition MNS06

L.348,8 P.43 H.211,3 in finitura 41/49 White/ Wet Land Sensation W.348,8 D.43 H.211,3 finishing 41/49 White/ Wet Land Sensation

Composizione MNS07 Composition MNS07

L.486,8 + (200) P.43 H.280,3 + (100) in finitura 97 Evolving Sense W.486,8 + (200) D.43 H.280,3 + (100) finishing 97 Evolving Sense



_119


Garanzia di eccellenza Guarantee of excellence Design attento, tecnologia applicata, materiali preziosi e l’impareggiabile qualità italiana, firmata Bruno Piombini.

Thorough design, sophisticated technology, valuable materials and the incomparable quality made in Italy, signed Bruno Piombini.

La struttura

L’anta

Noto per qualità, leggerezza e versatilità il listellare impreziosisce la struttura.

Il particolare telaio in massello rivestito in legno pregiato.

The structure Known for quality, lightness and versatility, the battenboard enriches the structure.

The door The particular frame in solido wood covered in precious wood.


_121

La collezione Modigliani rappresenta, nel panorama del Mobile Classico Bruno Piombini, l’affermazione del mobile razionale.

The Modigliani Collection represents, in the classical furniture of Bruno Piombini, a new statement of Simplicity.

Razionale perchè sviluppa linee semplici, superfici liscie, essenzialità negli intarsi che ben sintetizzano un rinnovato concetto di bellezza.

A Simplicity arising from synergy of clean lines and smooth surfaces melding with classical inlays and workmanship.

Razionale perché risponde all’impellente necessità di ritrovare, nelle funzioni del mobile, una concezione di praticità e comfort. Il risultato, ovvero il valore della collezione Modigliani è proprio di questo: che ogni singolo pezzo esprime un’anima moderna, pur conservando il sapore del mobile classico.

A simplicity that is based on the classic contemporary design premise that “form follows function”. The Modigliani Collection, where each piece has a contemporary soul while still maintaining its classic Bruno Piombini heritage.

Lo spessore

Il cassetto

Elemento caratterizzante dell’intera collezione è il forte spessore del legno, come in questo particolare del tavolo.

La qualità dei cassetti, particolare della giunzione a “coda di rondine”.

The thickness

The drawer

Characteristic of the whole collection in the remarkable thickness of the wood, as in this detail of the table.

The quality of the drawers: junction dovetail shown.



_123

8033

Tavolo rettangolare allungabile aperto Rectangular table with ext. applied cm 160(220)x90/78



_125


8032

Tavolo quadrato allungabile square table with folding extension cm 110x110(170)/78

8050

Sedia imbottita padded chair cm 46x57/92


_127


Particolare segreto credenza Secret compartment on sideboard

8012

Credenza sideboard cm 181x53/101


_129



_131



_133

8012

Credenza Sideboard cm 181x53/101


Particolare interno argentiera Detail of the inside drawer of showcase

8022

Argentiera 2 porte Showcase 2 doors cm 161x48/218


_135



_137

8021

Argentiera 1 porta Showcase 1 door cm 91x48/218

8050

Sedia imbottita Padded chair cm 46x57/92



_139

8052

Sedia traforata Pierced chair cm 46x53/90



_141

8045

Tavolino rettangolare con cassetto Rectangular sofa table with drawer cm 134x65/37



_143

8040

Scrivania con cassetti Desk with drawers cm 180x90/78


8040

Scrivania con cassetti Desk with drawers cm 180x90/78


_145

8061

Poltrona girevole swivel armchair cm 70x64/95



_147



_149


8082/E14

Letto con testata imbottita Bed with upholstered headboard cm 175x220/123


_151



_153

8081

Letto con testata traforata Bed with fretwork headboard cm 175x220/123


Disegnato dalla natura Nell’ispirazione niente di più classico: le foglie. Nel design e nella lavorazione niente di più contemporaneo: una trama intessuta nel legno secondo le più avanzate tecnologie di traforazione. Il letto della collezione Modigliani nasce con un chiaro obiettivo: interpretare il mobile secondo lo stile visionario dell’avanguardia. Ecco come le foglie, simbolo di perfezione naturale, possono diventare nella loro estrema sintesi un intreccio di nervature traforate nel più pregiato legno.

Designed by nature In the inspiration nothing mor classical than leaves. In the design and in the workmanship nothing mor contemporary: an interwoven plot in the wood according to the most advanced technologies to engrave with laser. The bed of the collection Modigliani is born with a clear objective: to interpret the piece of furniture according to the visionary style of the avant-garde. here as the leaves, symbol of natural perfection, can become in their extreme synthesis an interlacement of nervous systems pierced in the nore esteemed wood.


_155


Particolare segreto Secret compartment on nightstand

8071

Comodino 3 cassetti Nightstand cm 60x40/57


_157



_159

8070

Comò 4 cassetti Chest of drawers cm 130x56/101



_161

8092T

Armadio 2 ante scorrevoli Wardrobe 2 sliding doors cm 296x64/252


Coordinati Notte I cordinati letto sono disponibili in due colorazioni bianco/nero ed ecrÚ/marrone, costituiti da filati pregiati come lana e cotone con bottoni particolari in madreperla il tutto etichettato Gruppo Piombini ed esclusivamente MADE IN ITALY. Night Kit (double sheet, pillows, blanket and cushion) These kits are available in 2 colours: black & white and ivory & brown. This wonderfully soft collection of sheet and pillow is woven of 100% cotton while the blanket and the cover cushion are woven of soft 100% pure wool (boclè yarn). On pillows with pearl buttons. Everything with Gruppo Piombini labels and only MADE IN ITALY.


_163

Coordinati Notte


8012

L.181 P.53 H.101 Credenza 2 porte, 2 cassetti W.181 D.53 H.217 Sideboard 2 doors, 2 drawers

8021

L.91 P.48 H.218 Argentiera 1 porta W.91 D.48 H.218 Showcase 1 door

8022

L.161 P.48 H.218 Argentiera 2 porte W.161 D.48 H.218 Argentiera 2 doors

8032

L.110 (170) P.110 H.78 Tavolo quadrato allungabile W.110 (170) D.110 H.78 Extendible square table

8033

L.160 (220) P.90 H.78 Tavolo rettangolare allungabile W.160 (220) D.90 H.78 Extendible rectangular table

8038

L.180 (240) P.90 H.78 Tavolo rettangolare allungabile W.180 (240) D.90 H.78 Extendible rectangular table


_165

8050

L.46 P.57 H.92 Sedia imbottita W.46 D.57 H.92 Padded chair

8052

L.46 P.53 H.90 Sedia traforata W.46 D.53 H.90 Fretwork back chair and uph. seated

8061

L.70 P.64 H.95 Poltrona girevole W.70 D.64 H.95 Swivel armchair

8045

L.134 P.65 H.37 Tavolino rettangolare con un cassetto W.134 D.65 H.37 Rectangular sofa table with drawer

8040

L.180 P.90 H.78 Scrivania con cassetti W.180 D.90 H.78 Desk with drawers

8082

L.175 P.220 H.123 Letto con testata imbottita W.175 D.220 H.123 Bed with upholstered headboard

8098

L.195 P.220 H.123 W.195 D.220 H.123


8081

L.175 P.220 H.123 Letto con testata traforata W.175 D.220 H.123 Bed with fretwork headboard

8091

L.195 P.220 H.123 W.195 D.220 H.123

8070

L.130 P.56 H.101 Comò 4 cassetti W.130 D.56 H.101 4 drawers chest

8071

L.60 P.40 H.57 Comodino 3 cassetti W.60 D.40 H.57 Nightstand 3 drawers

8075

L.110 P.2,5 H.90 Specchiera W.110 D.2,5 H.90 Mirror

8092/T L.296 P.64 H.252 Armadio 2 ante scorrevoli W.296 D.64 H.252 Wardrobe 2 doors with glass


_167

W Specchio bronzato Specchio bronzato acidato con superficie irregolare Bronze mirror

T Vetro laccato Vetro laccato con lavorazione orizzontale in rilievo Lacquered glass

Anta con formella - finitura 81 Classic Sensation Door with inlay - finishing 81 Classic Sensation

Anta con formella - finitura 41 White Sensation Door with inlay - finishing 41 White Sensation

Anta con formella - finitura 42 Creamy Sensation Door with inlay - finishing 42 Creamy Sensation

Anta con formella - finitura 49 Weet-land Sensation Door with inlay - finishing 49 Weet-land Sensation



Modigliani Home


Modigliani Home


_171

Modigliani Home, sconvolge l’impostazione classica riportando all’attualità un tema intramontabile. La casa vive di nuove forme moderne ma di grande fascino classico. Proposto anche in Bianco patinato anticato, con l’anima in legno massello che traspare a piccoli tratti dalla patinatura. Valori importanti che in casa riuniscono oggetti, storie, esperienze in stile contemporaneo forme essenziali e proposte compositive per un progetto d’arredo completo basato su un’idea di abitare sempre più personale. Modigliani home turns over the traditional classic style into an actual and evergreen one. The house is now characterized by new modern shapes maintaining its great classic charm, thanks also to the new distressed white colour, that shows its essence of solid walnut. Important aspects that joint at home, objects, stories and experiences of a contemporary style, essential shapes and various solution for a complete fitting project based on an original and personal living idea.


Modigliani Home


_173


Modigliani Home


_175

Modigliani offre la possibilitĂ di arredare anche la zona studio ufficio domestico. Uno speciale contenitore con ante scorrevoli dove tutto è a portata visiva per l’utilizzo delle ante in vetro. Una scrivania importante con il piano in parte rivestito in pelle dai cassetti molto capienti e con degli speciali svota tasche con fondo in pelle e vani a cartelle.

Modigliani gives the chance to furnish the home studio also. A special bookcase with sliding doors where everything is visible thanks to its tempered glass doors.

Ecco la nuova collezione Modigliani, un sistema completo per l’arredo della casa.

This is the new Modigliani collection, a complete system to furnish your home.

And an elegant desk very well detailed with its leather top and its big drawers containing other smalls ones with the bottom in leather.



_177


Composizione M87 L.345 P.57 H.184 finitura 41 vetro stopsol White Sensation Natural Sensation

Composition M87 W.345 D.57 H.184 finishing 81 crystal stopsol White Sensation Natural Sensation


_179


Comp. MI1010 White Sensation Natural Sensation


_181


Composizione M89 L.352 P.51 H.184 finitura 81 vetri bronzo Classic Sensation

Composition M89 W.352 D.51 H.184 finishing 81 bronze glass Classic Sensation


_183



DESIGN




Extrò stili di vita agiata Prosperous style life In un'epoca in cui eleganza, buongusto, qualità sembrano parole inflazionate e svuotate di senso, sacrificate all'omologazione del gusto della produzione di massa, c'è chi ancora scommette sulla ricerca si uno stile come valore aggiunto per realizzare una maniera nuova e originale di interpretare lo spazio e il benessere. E' quello che la Bruno Piombini ha fatto con Extrò, affidando al design di Pierangelo Sciuto le sue nuove proposte di arredi e presentandosi con una novità di ricerca in chiave chiaramente eclettica. Accostare e mescolare gli stili è diventata così una vera e propria filosofia dell'arredare che sorprende e cattura con l'effetto moltiplicatore di suggestioni diverse che creano e trasformano lo spazio con soluzioni di effetto quasi scenografico che, tuttavia, nulla sacrificano al rigore costruttivo. Con Extrò, il gusto è diventato un vero e proprio modo di vivere.

In the epoch where elegance, taste, quality sound as inflated words and empty of sense, sacrificed to the homologation of the taste of the mass production, there is who still bets on the research of a style as an extra value of a new and original way to interpret the space and the comfort. This is exactly what Bruno Piombini has done with Extrò, submitting its new proposals of furniture to the design of Pierangelo Sciuto introducing his research with an eclectic key. To match and mix the styles has become a real philosophy for furnishing that surprises and captures with different suggestions in order to create and trasform the space with solutions as a scenographic effect that, however, do not sacrifice the constructive rigor. With Extrò, the taste has become a real way to live.


_189



_191



_193



_195


Extrò entra così nella rosa delle straordinarie collezioni dell'azienda veronese, collocandosi nella linea 'design', quale perfetto anello di congiunzione fra il fascino intramontabile dell'arredo classico e la giusta attenzione al gusto che cambia ed esige ideazioni nuove. La formula dunque è chiara: reinterpretare e riproporre il valore del mobile classico e di qualità, frutto di una straordinaria tradizione ebanista e di materiali naturali e nobili, in una chiave seducente e raffinata che soddisfa le moderne esigenze di funzionalità ed eleganza. Extrò so can enter in the rose of extraordinary collections of the Veronese firm, in the line 'creative', as a perfect ring of conjunction among the everlasting charm of the classical furniture and the attention to a new taste that changes and demands new ideas. So the formula is clear: interpret and to propose the value of the classical furniture of high quality, as a consequence of an extraordinary tradition of the cabinetmakers and of natural and noble materials, in a seductive and refined key that satisfies the modern demands of functionality and elegance.


_197



_199



_201


Il massello di frassino, protagonista indiscusso di questa nuova formula d'arredo, viene proposto nelle tre versioni del nero, bianco e tabacco e impreziosito con una patinatura in oro o argento, che, consentendo una scelta di sei combinazioni diverse, asseconda il gusto e la voglia di personalizzazione dell'ambiente. La soliditĂ del legno massello dunque, ben coniugandosi con la levigata eleganza delle forme, la preziositĂ dei materiali e dei tessuti e le finiture di pregio, porta in scena un lusso mai esibito, ma sempre chiaramente suggerito. The solid ash, undisputed protagonist of this new collection, is proposed in three versions: black, white and tobacco and upgraded by golden/silver varnish, that give a choice of six different combinations, and it favour the taste and the desire of personalization. The solidity of the solid wood therefore, conjugating itself with the elegance of the forms, of the preciousness of the materials and of the fabrics and finishes, shows a luxury never exhibited.


_203



_205



_207



_209



_211



_213


Lo stile eclettico si legge chiaramente nella ridondanza delle forme, nella scelta delle finiture e nella sapiente integrazione dei complementi di arredo. Le proposte dunque spaziano da camere da letto dalle linee marcatamente solide e squadrate che, per la modernità e la linearità delle soluzioni, suggeriscono destinazioni più dinamiche e metropolitane, in cui tuttavia i complementi di arredo aggiungono note di raffinata eleganza; ai mobili dalle linee più morbidamente curve e arrotondate; qui il letto dall'ampia testiera arrotondata e sofficemente imbottita, delineato, così come comò e comodini, da un cornicione piuttosto esaltato, poggia elegantemente su piedini decisamente bombati che evocano il gusto del classico 'cipollotto' Chippendale. Gli ampi specchi, realizzati come una volta su lastra colata a mano e incastonati come gioielli sulle ante degli armadi o sulle pareti, contribuiscono a creare suggestive atmosfere di altri tempi. We can clearly read the eclectic style in the redundancy of the forms, in the choice of the finishes and in the wise integration of the complements. The proposals go from bedrooms by solid and square lines that, for the modernity and the linearity of the solutions, suggest destinations more dynamics, in wich the complements add notes of refined elegance, up to pieces of furniture by curved and rounded lines; here the bed with its ample rounded headboard and softy upholstered, delineated, as the chest of drawers and night tables, by opulent oversize frame, it leans elegantly on bombay feet that remind to the rounded forms of the Chippendale style. The ample mirrors, realized as in the past by hand on a strained plate and set as jewels on the wardrobe doors or on the walls, they contribute to create suggestive atmospheres of other times.


_215



_217



_219



_221



_223



_225



_227

L.223 P.54 H.78 cm

Credenza 3 porte, 3 ripiani in vetro - Cod. 8503. Finitura L7: Live Material.


'Extrò' entra così nella rosa delle straordinarie collezioni dell'azienda veronese, collocandosi nella linea 'creative', quale perfetto anello di congiunzione fra il fascino intramontabile dell'arredo classico e la giusta attenzione al gusto che cambia ed esige ideazioni nuove. La formula dunque è chiara: reinterpretare e riproporre il valore del mobile classico e di qualità, frutto di una straordinaria tradizione ebanista e di materiali naturali e nobili, in una chiave seducente e raffinata che soddisfa le moderne esigenze di funzionalità ed eleganza. Il massello di frassino, protagonista indiscusso di questa nuova formula d'arredo, viene proposto nelle tre versioni del nero, bianco e tabacco e impreziosito con una patinatura in oro o argento, che, consentendo una scelta di sei combinazioni diverse, asseconda il gusto e la voglia di personalizzazione dell'ambiente. La solidità del legno massello dunque, ben coniugandosi con la levigata eleganza delle forme, la preziosità dei materiali e dei tessuti e le finiture di pregio, porta in scena un lusso mai esibito, ma sempre chiaramente suggerito.


_229

Lo stile eclettico si legge chiaramente nella ridondanza delle forme, nella scelta delle finiture e nella sapiente integrazione dei complementi di arredo. Le proposte dunque spaziano da camere da letto dalle linee marcatamente solide e squadrate che, per la modernità e la linearità delle soluzioni, suggeriscono destinazioni più dinamiche e metropolitane, in cui tuttavia i complementi di arredo aggiungono note di raffinata eleganza; ai mobili dalle linee più morbidamente curve e arrotondate; qui il letto dall'ampia testiera arrotondata e sofficemente imbottita, delineato, così come comò e comodini, da un cornicione piuttosto esaltato, poggia elegantemente su piedini decisamente bombati che evocano il gusto del classico 'cipollotto' Chippendale. Gli ampi specchi, realizzati come una volta su lastra colata a mano e incastonati come gioielli sulle ante degli armadi o sulle pareti, contribuiscono a creare suggestive atmosfere di altri tempi.


Libreria fianchi in vetro - Cod. 8528. Tavolino ovale piano in vetro – Cod. 8547. Finitura L7: Live Material.


_231

L.246 P.32 H.192 cm

L.130 P.75 H.50 cm


L.210 P.54 H.78 cm

L.56 P.60 H.93 cm

Credenza con anta scorrevole a specchio antico e 3 cassetti - Cod. 8511/A. Capotavola imbottito in tessuto - Cod. 8553/B77. Finitura B5: Vintage Style


_233

L.74 P.33 H.195 cm

Vetrina 1 anta con luce a led interna, fianchi e anta vetro - Cod. 8520. Finitura B5: Vintage Style.


“Extrò” so can enter in the rose of extraordinary collections of the Veronese firm, in the line 'creative', as a perfect ring of conjunction among the everlasting charm of the classical furniture and the attention to a new taste that changes and demands new ideas. So the formula is clear: interpret and to propose the value of the classical furniture of high quality, as a consequence of an extraordinary tradition of the cabinetmakers and of natural and noble materials, in a seductive and refined key that satisfies the modern demands of functionality and elegance. The solid ash, undisputed protagonist of this new collection, is proposed in three versions: black, white and tobacco and upgraded by golden/silver varnish, that give a choice of six different combinations, and it favour the taste and the desire of personalization. The solidity of the solid wood therefore, conjugating itself with the elegance of the forms, of the preciousness of the materials and of the fabrics and finishes, shows a luxury never exhibited.

H.50 Ø55 cm

P.4 Ø100 cm L.140 P.42 H.82 cm


_235

Tavolino rotondo con piano in legno - Cod. 8549. Consolle 2 cassetti - Cod. 8544. Specchiera Rotonda - Cod. 8572. Finitura B5: Vintage Style.


Portavaso alto - Cod. 8565. L.41 P.41 H.102


_237




Libreria Porta TV - Cod. 8563. L.250 P.40 H.185


_241


Credenza anta scorrevole vetro, 3 cassetti con guide ammortizzate - Cod. 8511. L.210 P.54 H.78


_243


Extrò in qualità: – Il legno utilizzato per la costruzione di extrò è solo massello di frassino multistrato e listellare. – Meccanismi di regolazione guide e scorrimento cassetti con chiusura soft di grande affidabilità e qualità – Gli armadi sono dotati di piedini regolabili e chiusura soft delle ante. – I comò e i comodini hanno i piedi posteriori in plexiglass trasparente creano una sensazione di grande effetto. – Su tutti i prodotto sono presenti marchi incisi a fuoco su più punti.

Extrò quality: – The wood used for the construction of Extrò is solid ash with veneer. – Mechanisms of regulation guides and slide drawers with soft closing of high quality. – The wardrobe are equipped with adjustable feet and soft closure. – Chest of drawers and night tables have the back feet in transparent plexiglass, creating a great effetc. – On each product there is more than a fire mark.


_245

Finitura prodotti: Frassino spazzolato con venatura del legno in rilievo, verniciatura alla nitrocellulosa. Product finishing: Ash brushed with wooden grain in relief.

Cod. B1 - Frassino bianco con argento - White ash with silver

Cod. B2 - Frassino bianco con oro - White ash with gold

Cod. N1 - Frassino nero con argento - Black ash with silver

Cod. 1 - Specchio lavorato antico argento Mirror with antic silver finishing

Specchi per armadi: -Mirror for wardrobe:

Cod. N2 - Frassino nero con oro - Black ash with gold

Cod. T1 - Frassino tabacco con argento - Tobacco ash with silver

Cod. T2 - Frassino tabacco con oro - Tobacco ash with gold

Cod. B - Specchio lavorato antico bronzo Mirror with antic bronze finishing


Mod. 8581

Letto con testata imbottita L.206 P.225 H.130 Bed with upholstered headboard W.206 D.225 H.130

Mod. 8591

Letto con testata imbottita L.225 P.225 H.130 Bed with upholstered headboard W.225 D.225 H.130

Mod. 8571

Comodino 2 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.57 P.42 H.45 Night table with 2 drawers with self closing mechanism W.57 D.42 H.45

Mod. 8590TR/B Armadio 2 ante scorrevoli con specchio lavorato antico bronzo L.288 P.67 H.252 Wardrobe 2 sliding doors with bronzed mirror W.288 D.67 H.252

Mod. 8583

Letto con testata imbottita L.195 P.226 H.154 Bed with upholstered headboard W.195 D.226 H.154

Mod. 8593

Letto con testata imbottita L.215 P.226 H.154 Bed with upholstered headboard W.215 D.226 H.154

Mod. 8582/J

Specchiera rotonda Ø 120 P.3,5 Round mirror Ø 120 D.3,5

Mod. 8573

Comò 3 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.142 P.53 H.80 Chest of drawers 3 drawers with self closing mechanism W.142 D.53 H.80

Mod. 8574

Comodino 2 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.63 P.42 H.45 Night table 2 drawers with self closing mechanism W.63 D.42 H.45

Mod. 8590TR/B Armadio 2 ante scorrevoli con specchio lavorato anticato argento L.288 P.67 H.252 Wardrobe 2 glass sliding doors W.288 D.67 H.252 Mod. 8594TR

Armadio 2 ante scorrevoli legno L.288 P.67 H.252 Wardrobe 2 wooden sliding doors W.288 D.67 H.252

Mod. 8575/J

Specchiera rettangolare L.67,5 P.4 H.100 Rectangular mirror W.67,5 D.4 H.100

Mod. 8581

Letto con testata imbottita L.206 P.225 H.130 Bed with upholstered headboard W.206 D.225 H.130

Mod. 8591

Letto con testata imbottita L.225 P.225 H.130 Bed with upholstered headboard W.225 D.225 H.130

Mod. 8570

Comò 3 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.138 P.53 H.80 Chest of drawers 3 drawers with self closing mechanism W.138 D.53 H.80+

Mod. 8571

Comodino 2 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.57 P.42 H.45 Night table with 2 drawers with self closing mechanism W.57 D.42 H.45

Mod. 8592TR

Armadio 2 ante scorrevoli legno L.288 P.67 H.252 Wardrobe 2 wooden sliding doors W.288 D.67 H.252

Mod. 8583

Letto con testata imbottita L.195 P.226 H.154 Bed with upholstered headboard W.195 D.226 H.154

Mod. 8593

Letto con testata imbottita L.215 P.226 H.154 Bed with upholstered headboard W.215 D.226 H.154

Mod. 8574

Comodino 2 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.63 P.42 H.45 Night table 2 drawers with self closing mechanism W.63 D.42 H.45

Mod. 8596TR/B Armadio 2 ante scorrevoli con specchio lavorato anticato bronzo L.288 P.67 H.252 Wardrobe 2 glass sliding doors with bronzed mirror W.288 D.67 H.252


_247

Mod. 8582/J

Specchiera rotonda Ø120 P.3,5 Round mirror Ø120 D.3,5

Mod. 8573

Comò 3 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.142 P.53 H.80 Chest of drawers 3 drawers with self closing mechanism W.142 D.53 H.80

Mod. 8596TR/B Armadio 2 ante scorrevoli con specchio lavorato anticato bronzo L.288 P.67 H.252 Wardrobe 2 glass sliding doors with bronzed mirror W.288 D.67 H.252

Mod. 8583 Mod. 8593

Letto con testata imbottita L.195 Bed with upholstered headboard Letto con testata imbottita L.215 Bed with upholstered headboard

P.226 H.154 W.195 D.226 H.154 P.226 H.154 W.215 D.226 H.154

Mod. 8572/J

Specchiera rotonda Ø100 P.3,5 Round mirror Ø100 D.3,5

Mod. 8573

Comò 3 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.142 P.53 H.80 Chest of drawers 3 drawers with self closing mechanism W.142 D.53 H.80

Mod. 8574

Comodino 2 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.63 P.42 H.45 Night table 2 drawers with self closing mechanism W.63 D.42 H.45

Mod. 8596TR/A Armadio 2 ante scorrevoli con specchio lavorato anticato argento L.288 P.67 H.252 Wardrobe 2 glass sliding doors with bronzed mirror W.288 D.67 H.252

Mod. 8573

Comò 3 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.142 P.53 H.80 Chest of drawers 3 drawers with self closing mechanism W.142 D.53 H.80

Mod. 8575/J

Specchiera rettangolare (in foto 2 sovrapposte) L.67,5 P.4 H.100 Rectangular mirror (superimposed photographed mirrors) W.67,5 D.4 H.100

Finitura L7 - Live Material Credenza 3 porte, 3 ripiani in vetro L.223 P.54 H.78 Mod. 8503 Mod. 8531 Tavolo ovale fisso L.240 P.125 H.76


Finitura L7 - Live Material Mod. 8528 Libreria fianchi in vetro L.246 P.32 H.92 Tavolino ovale piano in vetro L.130 P.75 H.50 Mod. 8547

Finitura B5 - Vintage Style Mod. 8520 Vetrina 1 anta con luce a led interna, fianchi e anta vetro L.74 P.33 H.195

Finitura B5 - Vintage Style Mod. 8511/A Credenza con anta scorrevole a specchio antico e 3 cassetti L.210 P.54 H.78 Mod. 8553/B77 Capotavola imbottito in tessuto L.56 P.60 H.93

Finitura B5 - Vintage Style Mod. 8549 Tavolino rotondo con piano in legno Ă˜50 H.50

Finitura B5 - Vintage Style Mod. 8544 Consolle 2 cassetti L.140 P.42 H.82 Mod. 8572 Specchiera rotonda Ă˜100 P.4

Mod. 8565

Portavaso alto L.41 P.41 H.102


_249

Mod. 8563

Libreria Porta TV L.250 P.40 H.185

Mod. 8511

Credenza anta scorrevole vetro, 3 cassetti con guide ammortizzate L.210 P.54 H.78

Mod. 8550

Sedia, schienale ovale imbottito in tessuto. L.50 P.53 H.95

Mod. 8552

Sedia schienale imbottito. L.48 P.54 H.93



CLASS


Class, per distinguersi con una casa unica.

C L A SS

Il progetto di Pierangelo Sciuto rivolto ad un pubblico raffinato che ricerca valori estetici di grande importanza, si evolve con un nuovo disegno pi첫 lineare e contemporaneo.


_253

Divano Sofia


C L A SS

Class Giorno 450B Parete Class. Finiture B5 Vintage Style. L7 Semi Glossy Live Material.


_255


C L A SS

L.180 P.90 H.78 cm

Class Giorno 4538 Tavolo rettangolare allungabile. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. 8553B77 Capotavola imbottito in tessuto.


_257

L.494 P.35 H.192 cm

FLYMI12

Libreria Fly bifacciale con fianchi in vetro. Finitura L7 Semi Glossy Live Material.


C L A SS


_259

L.210 P.54 H.78 cm

Class Giorno 4511B Credenza 2 ante scorrevoli con specchio anticato bronzo. Finitura L7 Semi Glossy Live Material.


C L A SS

L.210 P.54 H.78 cm

Class Giorno 4510 Credenza 2 ante scorrevole in legno. Finitura B5 Vintage Style.


_261

L.128 P.42 H.85,5 cm

8531 8550B78

Tavolo ovale fisso. Finitura B5 Vintage Style. Sedia, schienale ovale imbottito in tessuto.

4544B67 Consolle 2 cassetti. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. 4572J Specchiera rotonda.


C L A SS


_263

L.58 P.44 H.49 cm

Class Notte 6686CO Letto Morgana con contenitore, imbottito in pelle di forte spessore.

4574B67 Comodino sagomato 2 cassetti, con guide ammortizzate. Finitura L7 Semi Glossy Live Material.


C L A SS


_265

L.139 P.60 H.79 cm

Class Notte 4573B67 Comò sagomato 3 cassetti con guide ammortizzate. Finitura L7 Semi Glossy Live Material.

4575J

Specchiera. Finitura L7 Semi Glossy Live Material.


Class, la zona notte... Il progetto di Pierangelo Sciuto rivolto ad un pubblico raffinato che ricerca valori estetici di grande importanza, si evolve con un nuovo disegno pi첫 lineare e contemporaneo.

C L A SS


_267

L.291 P.67 H.257,5 cm

Class Notte 4597TR/J Armadio 2 ante scorrevoli con specchio. Finitura B9 Glossy Milk.


C L A SS


_269

Armadio 2 ante scorrevoli a specchio. Esterno in frassino bianco, interno in trama, portale con ampia cornice - Cod. 8597TR/R Finitura B0: Milk


Divano Sofia Sofa Sofia

Divano in tessuto L.270 P.180 W.270 D.180

450B

Parete Class Finiture: B5 Vintage Style; L7 Semi Glossy Live Material. L.450 P.52 H.167 Wall Class Finishing: B5 Vintage Style; L7 Semi Glossy Live Material. W.450 D.52 H.167

4538

Tavolo rettangolare allungabile. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. L.180 P.90 H.78 cm Capotavola imbottito in tessuto. Finitura L7/B77 Live Material/tessuto W.180 D.90 H.78 cm

8553B77

FLYMI12

Libreria Fly bifacciale con fianchi in vetro. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. L.494 P.35 H.192 cm

4511B

Credenza 2 ante scorrevoli con specchio anticato bronzo. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. L.210 P.54 H.78 cm

4510

Credenza 2 ante scorrevole in legno. Finitura B5 Vintage Style. L.210 P.54 H.78 cm


_271

8531

Tavolo ovale fisso. Finitura B5 Vintage Style. L.140 P.42 H.82 cm

8550/B78

Sedia, schienale ovale imbottito in tessuto. Finitura B5 Vintage Style L.50 P.53 H.95

4544/B67

Consolle 2 cassetti, fondo imbottito in ecopelle Finitura L7 Semi Glossy Live Material. L.128 P.42 H.84,5

4572J

Specchiera rotonda. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. L.100 P.4 H.100

6686CO

Letto Morgana con contenitore, imbottito in pelle di forte spessore. Finitura H65 pelle di forte spessore L.178 P.235 H.102

4574/B67

Comodino sagomato 2 cassetti, con guide ammortizzate. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. L.58 P.44 H.49 cm

4573/B67

Comò sagomato 3 cassetti con guide ammortizzate. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. L.139 P.60 H.79 cm

4575J

Specchiera. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. L.124 P.7 H.85 cm

4597TR/J

Armadio 2 ante scorrevoli con specchio. Finitura B0 Glossy Milk. L.291 P.67 H.258 cm


Pierangelo Sciuto svolge la sua attività a Brescia dove è nato nel 1961. Terminati gli studi scientifici, si laurea presso il Politecnico di Milano con indirizzo in progettazione architettonica. Dopo alcuni anni di tirocinio in studi professionali, si avvicina al mondo dell’arredamento collaborando con alcuni punti vendita altamente qualificati e si specializza sulle tematiche relative alla presentazione del prodotto e della vendita. Nel 1988 fonda lo studio “SCIUTO DESIGN” che nasce con l’intento di creare un punto d’incontro tra professionisti provenienti da esperienze diverse al fine di confrontarsi e trovare sempre stimoli nuovi per la ricerca di tendenze innovative. Pierangelo Sciuto è il regista di questo laboratorio di idee, e con la diversa esperienza professionale dal design industriale all’edilizia privata, è ricercatore di nuovi trend sia nella progettazione che nella loro comunicazione, come parte integrante dell’idea primitiva. Dalla metà degli anni ‘90 è promotore di un’architettura tecnologica e innovativa sia nell’impiego di materiali che di soluzioni tipologiche. Alla fine degli anni ‘90 indica una tendenza che chiama architettura polisensoriale dove la ricerca di un perfetto stimolo sensoriale diviene il concetto primario. Giunge ai primi anni 2000 alla definizione di un ulteriore trend innovativo che chiama design materico legato alla ricerca di superfici tattili naturali, da applicare sia all’architettura che all’arredo che progetta, per ritrovare quelle sensazioni primarie ormai dimenticate. Dal 1994 svolge l’attività di Direzione Artistica presso alcune primarie aziende del settore dell’arredamento per le quali, oltre che guidarne lo stile e l’immagine, disegna anche collezioni e prodotti.

Pierangelo Sciuto is working in Brescia, the town where he was born in 1961. After his scientific studies he awarded the title into architectural design at the Polytechnic of Milan. After several years of training in professional studies, he approached the furnishing sector, collaborating with some highly qualified stores and specializing on matters pertaining to the presentation and sale of the products. In 1988 he founded the “Sciuto Design Studio” created with the intention of realizing a meeting point amongst professionals from diverse backgrounds in order to meet and always find new incentives to search for innovate trends. Pierangelo Sciuto is the director of this laboratory of ideas and with different professional experience from industrial design to private building, he is looking for new trends, both in the design and in their communication, as part of early idea. Since the mid 1990s he was promoter of a technological and innovative architecture both in the use of materials and of its design. In the late 1990s he indicated a trend that was called multisensory architecture, where the search for a perfect sensory stimulus became the primary concept. In early 2000 he came to the definition of a further innovative trend called materic design, dedicated to the research of natural tactile surfaces, to be applied both to the architecture and to the furnishing designs, to find those primary sensations long forgotten. Since 1994 he’s working as Art Director for several leading companies in the furnishing sector for which, in addition to overseeing their style and image, he is also realizing collections and projects.


_273

“C’è sempre da imparare: anche un classico può diventare informale, come un attuale può essere emozionale” Pierangelo Sciuto


Dettaglio marchiatura sulla rete ortopedica

La rete metallica ortopedica ha un giunto saldato molto piĂš resistente rispetto alle tradizionali reti.

Le doghe dei letti sono regolabili per avere maggiore o minore resistenza, quindi garantiscono il massimo del comfort.

Il contenitore interno dei letti imbottiti Bruno Piombini è rivestito interamente in tessuto.


LETTI IMBOTT I T I DESIGN, QUALITÀ, COMFORT E ARTIGIANALITÀ MADE IN ITALY.

DESIGN, QUALITY, COMFORT AND CRAFTSMANSHIP MADE IN ITALY

Sono questi i punti cardine dei letti imbottiti Bruno Piombini.

These are the cornerstones of the leather beds designed by Bruno Piombini.

Arredare una camera da letto significa accostare volumi e forme in modo personale, per portare la passione per le cose belle e innovative, nella propria zona notte. Un letto Bruno Piombini è un pezzo di design che suscita emozioni e piacere, raccogliendo valori come bellezza, funzionalità ed ergonomia; ricreandoli in un oggetto di uso quotidiano. La qualità è nella pelle di forte spessore, bella e indistruttibile, che valorizza gli aspetti estetici di tutti i nostri letti imbottiti. I pellami di forte spessore sono tinti con una finitura speciale per resistere allo sporco e rendere agevole la pulizia. Il comfort è nelle reti sottili in multistrato di betulla, con regolatori di rigidità configurabili in base a peso e statura. La lavorazione artigianale made in Italy è la fantasia e la professionalità di mani esperte che cuciono, tagliano e rifiniscono le imbottiture. Un mondo di sapere e valori tradizionali che si esprime nella capacità di creare dei pezzi d’arredo unici che, sintetizzando ergonomia e funzionalità, sono costruiti perché tu possa sognare meglio.

Furnishing a bedroom means to match up volumes and forms in a personal way, to bring the passion for beautiful and innovative things in the own sleeping area. A bed signed Bruno Piombini is an article of design that stirs up emotions and pleasure, collecting important values like beauty, functionality and ergonomics, recreating them in a everyday object. The quality is represented from the thick leather, beautiful and indestructible, which enhances the aesthetic aspects of all our upholstered beds. The thick leather is dyed with a special finish, suitable to resist to dirt and easy to clean it. Comfort is well expressed in the thin slatted bases in birch plywood, with stiffness adjusters adaptable on weight and height. The craftsmanship Made in Italy represents the fantasy and professionalism of experienced hands, that sew, cut and finish the padding. Lots of knowledge and traditional values, that are expressed in the ability to create unique pieces of furniture that, combining ergonomics and functionality , are built so that you can dream better.


LETTI IMBOTTITI

6683 CO

Letto Icaro con contenitore, imbottito in pelle di forte spessore.


_277


LETTI IMBOTTITI


_279


LETTI IMBOTTITI


_281


6683 CO

Letto Icaro con contenitore, imbottito in pelle di forte spessore. Finitura H66 pelle di forte spessore L.174 P.229 H.119 cm

4574/B67

Comodino sagomato 2 cassetti, con guide ammortizzate. Finitura B0 milk. L.58 P.44 H.49 cm

6686 CO

Letto Morgana con contenitore,imbottito in pelle di forte spessore Finitura H65 pelle di forte spessore L.178 P.235 H.102 cm

4574/B67

Comodino sagomato 2 cassetti, con guide ammortizzate. Finitura B0 milk. L.58 P.44 H.49 cm

6689 CO

Letto Nuit con contenitore,imbottito in pelle di forte spessore Finitura H65 pelle di forte spessore L.178 P.227 H.118 cm

4574/B67

Comodino sagomato 2 cassetti, con guide ammortizzate. Finitura B0 milk. L.58 P.44 H.49 cm


_283


INDICE ANALITICO Argentiere

8520

EXTRÒ Mobile contenitore a 3 ante con luce a led esterna Finitura B5: Vintage Style. L.74 P.33 H.195 cm

8021

MODIGLIANI 1a serie Argentiera 1 porta L.91 P.48 H.218 Showcase 1 door W.91 D.48 H.218

8022

MODIGLIANI 1a serie Argentiera 2 porte L.161 P.48 H.218 Argentiera 2 doors W.161 D.48 H.218

8119

MODIGLIANI Argentiera 1 porta, 3 ripiani vetro L.70 P.42 H.217 Showcase 1 door, 3 crystal glass shelves W.70 D.42 H.217

8120

MODIGLIANI Argentiera 2 ante, L.150 P.42 H.217 Showcase 2 doors W.150 D.42 H.217

Credenze

8110

8503

4510

MODIGLIANI Credenza sagomata a due ante finitura 63 White con formelle in alabastro L.192 P.58 H.92 Shaped sideboard 2 doors finishing 63 White with inlay in alabaster W.192 D.58 H.92

EXTRÒ Credenza 3 porte, 3 ripiani in vetro L.223 P.54 H.78

CLASS Credenza 2 ante scorrevole in legno. Finitura B5 Vintage Style. L.210 P.54 H.78 cm

8112

8511

MODIGLIANI Credenza 2 porte, 1 cassetto L.192 P.54 H.92 Sideboard 2 doors, 1 drawer W.192 D.54 H.92

EXTRÒ Credenza anta scorrevole vetro, 3 cassetti con guide ammortizzate L.210 P.54 H.78

8012

4511B

MODIGLIANI 1a serie Credenza 2 porte, 2 cassetti L.181 P.53 H.101 Sideboard 2 doors, 2 drawers W.181 D.53 H.101

CLASS Credenza 2 ante scorrevoli con specchio anticato bronzo. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. L.210 P.54 H.78 cm


_285

Scrivanie

8140

MODIGLIANI Scrittoio sagomato 2 cassetti finitura 97 Evolving Sense L.140 P.75 H.78 Shaped desk 2 drawers finishing 97 Evolving Sense W.140 D.75 H.78

8040

MODIGLIANI 1a serie Scrivania con cassetti L.180 P.90 H.78 Desk with drawers W.180 D.90 H.78

Librerie

8128

MODIGLIANI Libreria fissa con 2 moduli in metallo finitura 97 Evolving Sense L.130 P.30 H.195 Fixed bookcase with 2 modules in metal finishing 97 Evolving Sense W.130 D.30 H.195

CLASS FLYMI12 Libreria Fly bifacciale con fianchi in vetro. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. L.494 P.35 H.192 cm


Tavoli

8142

MODIGLIANI Tavolo quadrato sagomato allungabile L.110/170 P.110 H.78 Extendible square shaped table W.110/170 D.110 H.78

8032

8143

Tavolo rettangolare sagomato allungabile L.160/220 P.95 H.78 finitura 97 Evolving Sense Extendible rectangular shaped table W.160/220 D.95 H.78 finishing 97 Evolving Sense

8148

Tavolo rettangolare sagomato allungabile L.180/240 P.100 H.78 Extendible rectangular shaped table W.180/240 D.100 H.78

8149

Tavolo rettangolare sagomato allungabile L.200/260 P.100 H.78 Extendible rectangular shaped table W.200/260 D.100 H.78

EXTRÒ Tavolo tondo Ø150 H.76

8033

8038

8531

8535

MODIGLIANI 1a serie Tavolo quadrato allungabile L.110 (170) P.110 H.78 Extendible square table W.110 (170) D.110 H.78

4538

MODIGLIANI 1a serie Tavolo rettangolare allungabile L.160 (220) P.90 H.78 Extendible rectangular table W.160 (220) D.90 H.78 Tavolo rettangolare allungabile L.180 (240) P.100 H.78 Extendible rectangular table W.180 (240) D.100 H.78

EXTRÒ Tavolo ovale fisso L.240 P.125 H.76

CLASS Tavolo rettangolare allungabile. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. L.180 (240) P.90 H.78 cm

Tavolini

8147

MODIGLIANI Tavolino quadrato con ripano fisso in vetro finitura 81 Classic Sensation L.80 P.80 H.45 Square table with fixed crystal glass shelf finishing 81 Classic Sensation W.80 D.80 H.45

8145

8146

MODIGLIANI Tavolino quadrato finitura 81 Classic Sensation L.60 P.60 H.45 Square table finishing 81 Classic Sensation W.60 D.60 H.45

MODIGLIANI Tavolino L.120 P.70 H.31 Table W.120 D.70 H.31

8045

MODIGLIANI 1a serie Tavolino rettangolare con un cassetto L.134 P.65 H.37 Rectangular sofa table with drawer W.134 D.65 H.37


_287

Sedie

8050

8150

MODIGLIANI 1a serie Sedia imbottita L.46 P.57 H.92 Padded chair W.46 D.57 H.92

MODIGLIANI Sedia imbottita L.44 P.55 H.86 finitura 97 Evolving Sense Pudding chair W.44 D.55 H.86 finishing 97 Evolving Sense

8052

8553

MODIGLIANI 1a serie Sedia traforata L.46 P.53 H.90 Fretwork back chair and uph. seated W.46 D.53 H.90

EXTRÒ Capotavola imbottito in tessuto Finitura B5: Vintage Style L.56 P.60 H.93

8061

8550

MODIGLIANI 1a serie Poltrona girevole L.56 P.60 H.93 Swivel armchair W.56 D.60 H.93

8152

EXTRÒ Sedia, schienale ovale imbottito in tessuto. L.50 P.53 H.95

8552

MODIGLIANI Sedia imbottita L.46 P.56 H.90 finitura 97 Evolving Sense Padding chair W.46 D.56 H.90 finishing 97 Evolving Sense

EXTRÒ Sedia schienale imbottito. L.48 P.54 H.93

Specchiere

8175

8575/J

MODIGLIANI Specchiera sagomata per comò finitura 97 Evolving Sense L.110 P.3 H.90 Shaped mirror for chest finishing 97 Evolving Sense W.110 D.3 H.90

EXTRÒ Specchiera rettangolare L.67,5 P.4 H.100 Rectangular mirror W.67,5 D.4 H.100

8075

8577/J

MODIGLIANI 1a serie Specchiera L.110 P.2,5 H.90 Mirror W.110 D.2,5 H.90

EXTRÒ Specchiera rettangolare L.70 P.3,5 H.120 Rectangular mirror W.70 D.3,5 H.120

8572/J

EXTRÒ Specchiera rotonda Ø100 P.3,5 Round mirror Ø100 D.3,5


Comò

8173

8573

MODIGLIANI Comò sagomato 3 cassetti finitura 97 Evolving Sense con formella in metallo platino L.132 P.58 H.92 Shaped chest 3 drawers finishing 97 Evolving Sense with inlay in platinum metal W.132 D.58 H.92

EXTRÒ Comò 3 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.142 P.53 H.80 Chest of 3 drawers with self closing mechanism W.142 D.53 H.80

8170K

8570

MODIGLIANI Comò Dritto 4 cassetti con inserto in frammenti Swarovski. Finitura 81 Classic Sensation. L.132 P.54 H.92

EXTRÒ Comò 3 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.138 P.53 H.80 Chest of 3 drawers with self closing mechanism W.138 D.53 H.80

8070

MODIGLIANI 1a serie Comò 4 cassetti L.130 P.56 H.101 drawers chest W.130 D.56 H.101

CLASS 4573B67 Comò sagomato 3 cassetti con guide ammortizzate. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. L.139 P.60 H.79 cm

Comodini

8174

8571

MODIGLIANI Comodino sagomato 2 cassetti finitura 97 Evolving sense L.60 P.39 H.55 Shaped night table 2 drawers finishing 97 Evolving Sense W.60 D.39 H.55

EXTRÒ Comodino 2 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.57 P.42 H.45 Night table 2 drawers with self closing mechanism W.57 D.42 H.45

8171

8574

MODIGLIANI Comodino Dritto 2 cassetti Finitura 81 Classic Sensation L.60 P.40 H.55

EXTRÒ Comodino 2 cassetti con guide ad estrazione parziale ammortizzate L.63 P.42 H.45 Night table 2 drawers with self closing mechanism W.63 D.42 H.45

8071

MODIGLIANI 1a serie Comodino 3 cassetti L.60 P.40 H.57 Nightstand 3 drawers W.60 D.40 H.57

CLASS 4574B67 Comodino sagomato 2 cassetti, con guide ammortizzate. Finitura L7 Semi Glossy Live Material. L.58 P.44 H.49 cm


_289

Letti

MODIGLIANI 8180CO Letto con contenitore imbottito, testata imbottita L.182 P.216 H.125 Bed with quilted ring container and quilted headboard W.182 D.216 H.125

8181

MODIGLIANI Letto con testata traforata finitura 97 Evolving Sense L.190 P.212 H.122 Bed with fret heaboard finishing 97 Evolving Sense W.190 D.212 H.122

8180

8190

8082

8098

8583

8593

MODIGLIANI 1a serie Letto con testata imbottita L.175 P.220 H.123 Bed with upholstered W.175 D.220 H.123 Letto con testata imbottita L.195 P.220 H.123 Bed with upholstered W.195 D.220 H.123

EXTRĂ’ Letto con testata imbottita L.195 P.226 H.154 Bed with upholstered headboard W.195 D.226 H.154 Letto con testata imbottita L.215 P.226 H.154 Bed with upholstered headboard W.215 D.226 H.154

NUIT 6689 CO Letto Nuit con contenitore, imbottito in pelle di forte spessore Finitura H65 pelle di forte spessore L.178 P.227 H.118 cm

8081

8091

MODIGLIANI 1a serie Letto con testata traforata L.175 P.220 H.123 Bed with fretwork headboard W.175 D.220 H.123 Letto con testata traforata L.195 P.220 H.123 Bed with fretwork headboard W.195 D.220 H.123

ICARO 6683 CO Letto Icaro con contenitore, imbottito in pelle di forte spessore. Finitura H66 pelle di forte spessore L.174 P.229 H.119 cm

8581

8591

MODIGLIANI Letto con testata imbottita finitura 97 Evolving Sense L.182 P.216 H.125 Bed with quilted headboard finishing 97 Evolving Sense W.182 D.216 H.125 Letto con testata imbottita L.202 P.216 H.125 Bed with quilted headboard W.202 D.216 H.125

EXTRĂ’ Letto con testata imbottita L.206 P.225 H.130 Bed with upholstered headboard W.206 D.225 H.130 Letto con testata imbottita L.225 P.225 H.130 Bed with upholstered headboard W.225 D.225 H.130

MORGANA 6686 CO Letto Morgana con contenitore, imbottito in pelle di forte spessore Finitura H65 pelle di forte spessore L.178 P.235 H.102 cm


Armadi

MODIGLIANI 8192TR Armadio 2 ante scorrevoli con specchio fumè e formelle in metallo platino finitura 97 Evolving Sense L.291 P.67 H.257,5 Wardrobe 2 sliding doors with smoked glass mirror and inlay in platinum metal finishing 97 Evolving Sense W.291 D.67 H.257,5 8194TR Armadio 2 ante scorrevoli legno L.291 P.67 H.257,5 Wardrobe 2 sliding wood doors W.291 D.67 H.257,5

MODIGLIANI Armadio anta battente con taglio a mansarda. È possibile adattarlo a qualsiasi architettura esistente.

EXTRÒ 8594TR Armadio 2 ante scorrevoli legno L.291 P.67 H.252 Wardrobe 2 wooden sliding doors W.291 D.67 H.252

EXTRÒ 8592TR Armadio 2 ante scorrevoli legno L.291 P.67 H.252 Wardrobe 2 wooden sliding doors W.291 D.67 H.252

EXTRÒ 8590TR Armadio 2 ante scorrevoli con specchio lavorato antico bronzo L.288 P.67 H.252 Wardrobe 2 wooden sliding doors with bronzed mirror W.288 D.67 H.252

CLASS 4597TR/J Armadio 2 ante scorrevoli con specchio. Finitura B9 Glossy Milk. L.290,5 P.67 H.257 cm

Wardrobe with slanting cut. It can be adapted to any home architecture

MODIGLIANI 1a serie 8092/T Armadio 2 ante scorrevoli L.296 P.64 H.252 Wardrobe 2 doors with glass W.296 D.64 H.252

EXTRÒ 8596TR Armadio 2 ante scorrevoli con specchio lavorato antico bronzo L.291 P.67 H.257,5 Wardrobe 2 wooden sliding doors with bronzed mirror W.291 D.67 H.257,5


_291

Pareti

SISTEMA 38 Comp. MNS01 L.366,1 P.43 H.211,3 finitura 81 Classic Sensation W.366,1 D.43 H.211,3 finishing 81 Classic Sensation

SISTEMA 38 Comp. MNS08 L.314,3 P.43 H.211,3 finitura 81 Classic Sensation W.314,3 D.43 H.211,3 finishing 81 Classic Sensation

SISTEMA 38 Comp. MNS01 L.366,1 P.43 H.211,3 finitura 81/63 Classic Sensation/White W.366,1 D.43 H.211,3 finishing 81/63 Classic Sensation/White

SISTEMA 38 Comp. MNS02 L.348,8 P.43 H.211,3 finitura 63/97 White/Evolving Sense W.348,8 D.43 H.211,3 finishing 63/97 White/Evolving Sense

SISTEMA 38 Comp. MNS03 L.348,8 P.43 H.211,3 finitura 97/63 Evolving Sense/White W.348,8 D.43 H.211,3 finishing 97/63 Evolving Sense/White

SISTEMA 38 Comp. MNS05 L.348,8 P.43 H.228,7 finitura 81/41 Classic Sensation/White W.348,8 D.43 H.228,7 finishing 81/41 Classic Sensation/White

SISTEMA 38 Comp. MNS04 L.348,8 P.43 H.228,7 finitura 81/81 Classic Sensation W.348,8 D.43 H.228,7 finishing 81/81 Classic Sensation

SISTEMA 38 Comp. MNS06 L.348,8 P.43 H.211,3 finitura 41/49 White/Wet Land Sensation W.348,8 D.43 H.211,3 finishing 41/49 White/Wet Land Sensation

Comp. MNS07 L.486,8 + (200) P.43 H.280,3 + (100) finitura 97 Evolving Sense W.486,8 + (200) D.43 H.280,3 + (100) finishing 97 Evolving Sense

Comp. 07

MODIGLIANI L.300 P.48 H.217 finitura 97 Evolving Sense con base sagomata e formelle in metallo platino W.300 D.48 H.217 finishing 97 Evolving Sense with shaped base and inlay in platinum metal

Comp. 09

MODIGLIANI L.340 P.47 H.217 finitura 97 Evolving Sense con base sagomata e formelle in alabastro W.340 D.47 H.217 finishing 97 Evolving Sense with shaped base and inlay in alabaster


Pareti

Comp. M87

450B

SISTEMA MODIGLIANI L.345 P.57 H.184 finitura 41 vetro stopsol White Sensation/Natural Sensation W.345 D.57 H.184 finishing 81 crystal stopsol White Sensation/Natural Sensation

SISTEMA MODIGLIANI Comp. MI1010 White Sensation Natural Sensation

Comp. M89

SISTEMA MODIGLIANI L.352 P.51 H.184 finitura 81 vetri bronzo Classic Sensation W.352 D.51 H.184 finishing 81 bronze glass Classic Sensation

CLASS Finiture B5 Vintage Style. L7 Semi Glossy Live Material.

Porta TV

8119

8102S

SISTEMA MODIGLIANI Argentiera 1 porta, 3 ripiani vetro L.70 P.42 H.217 finitura 81 Classic Sensation con formelle in alabastro Showcase 1 door, 3 crystal glass shelves W.70 D.42 H.217 finishing 81 Classic Sensation with inlay in alabaster Base sagomata singola 2 porte rifinita su entrambi i lati, con 2 ripiani in vetro L.120 P.47 H.56 finitura 81 Classic Sensation con formelle in alabastro Shaped sideboard 2 doors polished sides, with 2 crystal glass shelves W.120 D.47 H.56 finishing 81 Classic Sensation with inlay in alabaster

Comp. 01

MODIGLIANI L.120 P.47 H.162 finitura 81 Classic Sensation con formelle in metallo platino W.120 D.47 H.162 finishing 81 Classic Sensation with inlay in platinum metal

8563

EXTRĂ’ Libreria Porta TV L.250 P.40 H.185



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.