Colico - каталог стульев Sedie 1

Page 1

EXTRA

ORDINARY

DESIGN tableschairs&co


100%

made in

Italy

EXTRA

ORDINARY

DESIGN tableschairs&co


designers La collaborazione con Designer affermati o emergenti assicura una continuativa ricerca di linee in grado di innovare la qualità globale ed il design delle collezioni. Collaboration with established or emerging designers ensures a continuous search for models capable of innovating the global quality and the design of the collection. La collaboration avec des designers renommés ou émergents assure une recherche continue des lignes, capable d’innover la qualité globale et le design des collections.

Bestetti associati

Bettonica_Leone

Walter Colico

Massimo Colombo Alessandro Crosera Fausto Di Martino

Fauciglietti

Chicco Bestetti, fondatore della Bestetti Associati, ha iniziato la sua carriera piu' di vent'anni fa, formandosi a contatto degli ambienti dell'architettura milanese degli anni '80. Comincia come project manager dei negozi B&B Italia worldwide. Nel 1989 entra nell'azienda di famiglia sviluppando il settore dell'architettura e progetti esteri. Nel 1995 inizia la sua collaborazione con Boffi cucine come responsabile marketing e ne sviluppa e consolida l'immagine nei punti vendita mono brand e pluri brand, sia in Italia che all'estero. Formatosi negli ambienti creativi del design e dell'architettura italiana, apprezzato professionista, lavora fin dai primi anni della sua carriera con i piu' grandi nomi dell'industria italiana del design e della moda. Nel 2000 si unisce allo staff dello studio Lissoni Associati con il quale collabora sino al 2003, quando costituisce il proprio studio associato con l’architetto Paolo Armenise e Antonella Terzoli, responsabile amministrativa e logistica.

Luta Bettonica designer e Giancarlo Leone architetto, aprono lo studio a Milano nel 1996 e si occupano di architettura e di industrial design. Tra i principali progetti architettonici, il West Bay Resort nell’isola di Roatan in Honduras, il restauro conservativo di Casa Cirla in Milano, il Progetto di restauro della cascina Guardia di sopra, Corsico e numerosi interventi di ristrutturazioni d’interni, arredamenti ed allestimenti. Nel 2007, con il progetto di “Piazza Michelangelo”, risultano vincitori del Concorso internazionale di Architettura “Piazze botaniche, recupero di 5 piazze cittadine” indetto dal Comune di Catania.. Nel campo dell’Industrial Design hanno disegnato prodotti per Bal, Cini&Nils, Colico Design, Colombo Design, Viabizzuno e si occupano della progettazione di piccoli elettrodomestici per diverse aziende. Luta Bettonica dal 2003 è direttore artistico di Cini&Nils.

Nato a Cabiate nel 1960 nel cuore della Brianza. Verso gli inizi degli anni ‘80, per il suo primo progetto prende spunto da una sedia Fine ‘800 trovata in una vecchia trattoria del Canton Ticino. Da quel momento inizia a progettare vari prodotti, seguendo i consigli esperti del nonno e del padre. Progetta quindi solo per la sua azienda, utilizzando diversi materiali tra cui il legno, il metallo e il cuoio. Si spinge più tardi a realizzazioni in metacrilato. Tra i progetti più importanti: la sedia DRESS, completamente rivestita in cuoio, il tavolo ARTU’ in foglia argento e oro, ideato prendendo spunto da oggetti medioevali, ed infine la grande specchiera RETRO’ in stile barocco realizzata in metacrilato trasparente.

Massimo Colombo nasce a Lissone nel 1962, si laurea in Architettura al Politecnico di Milano. Dal 1991 svolge la libera professione operando nel settore dell'industrial design in qualità di progettista e art director per diverse aziende d'arredo, impostando e definendo strategie di prodotto. Sviluppa inoltre progetti di graphic design, interior design, architettura,allestimenti in Italia e all' estero. Diversi i progetti di sedute disegnati per Colico, destinati sia alla casa che al mercato del contract.

Graziella Bianchi, vicepresidente della FAUCIGLIETTI Engineering, ha conseguito la maturità artistica presso l’Istituto Statale d’Arte per l’Arredamento di Cantù. Renzo Fauciglietti ottenuta la maturità presso lo stesso istituto, frequenta la STS ( Scuola Tecnica Superiore di Ingegneria) in Svizzera e successivamente un master in industrial design. Ha rafforzato il proprio know how mediante un continuo aggiornamento, collaborando con le più importanti istituzioni culturali italiane ed estere: Politecnico di Milano, MIP, ITI, Centro Volta di Como, SDA Bocconi, C.N.R. di Milano. Nel 1986 fondano lo studio OK e poi, come diretta emanazione, nel 1989 la FAUCIGLIETTI con il preciso intento di contribuire al rinnovamento della R&S, della progettazione e della creazione di nuovi prodotti di design, con reali contenuti innovativi. Fauciglietti riceve diversi riconoscimenti in ambito nazionale e internazionale tra i quali : segnalazioni al COMPASSO D’ORO di Milano e al NESTE FORMA FINLANDIA 3, 1° e 2° premio TECNHOTEL di Genova, Medaglia d’argento al BATIMAT di Parigi. Nel 1994 riceve l’incarico dalla Regione Lombardia di progettare una nuova metodologia per lo sviluppo dei prodotti industriali.

MILANO 2015

BREAK

MILANO 2015 BIP STAR QUADRA FIVE VANITY ICE DRESS DRESS UP LOLA KARLA KARLOTTA SPOONY DRINK LONG DRINK tavolo ARTUʼ tavolo ARTUʼMIX tavolo BRONTE tavolo ANTEROS tavolo UP&DOWN specchio RETROʼ specchio NOVECENTO specchio FRAME lampada LUME lampada MEDUSA portariviste MAGAZINE

IKITA

Laureatosi nel 2000 in Architettura allo I.U.A.V. di Venezia, inizia la sua attività progettando allestimenti e personalizzazioni di interni per committenti privati dall’edilizia alla nautica, mettendo in pratica, sopratutto in quest’ultima, le conoscenze acquisite da una lunga tradizione famigliare. Nel 2002 inaugura a Treviso lo studio DesignX, dove figure professionali con diverse competenze condividono lo stesso spazio. In un’ atmosfera in cui le idee nascono, si sviluppano e diventano realtà, realizza i primi progetti di design industriale, disegnando la collezione “Rokan“, una lampada in vetro per ITre. Nel 2005, in collaborazione con un partner, progetta “Margot” , una sedia in policarbonato ad iniezione per Infiniti (OMP Group), continua poi da solo, realizzando diversi progetti per aziende dedicate alla produzione di arredamenti per la casa ed il contract.

TWISTER

Nato a Cantù il 14 marzo 1968, dove attualmente svolge la sua professione. Terminato l’istituto d’arte, lavora in bottega da suo padre, acquisendo una formazione sia nella realizzazione dei prototipi che nella produzione in serie nel campo dell’arredamento metallico, e collaborando con architetti per la risoluzione dei primi problemi tecnici ed estetici dei prodotti. Nel ‘98 si inserisce in uno studio di design, la Fauciglietti Engineering, nell’area della progettazione di prodotti, partendo dal disegno estetico al prototipo fino ad arrivare all’ingegneria, campo che gli ha permesso di ampliare le sue conoscenze. Da qualche anno ha un suo studio di progettazione, si occupa di product design, engineering, allestimenti, grafica e collabora con altri studi in svariati settori. Ha avuto riconoscimenti ed è stato selezionato in vari concorsi. Il suo interesse professionale è un design che faccia sorridere le persone.

HIP JOKER GEO MOUSE PEDALOʼ GIOCONDA

ICE VELA

Engineering

Hanno Giesler

Guerini_Vernocchi Lunardi_Menchini

Tony Lanzillo

Enzo Palmisciano

Gianni Pareschi

Italo Pertichini

Hanno Giesler, nato a Berlino nel 1966, laureato in Architettura d’Interni a Hannover nel 1991. Da allora vive in Italia dove ha iniziato una lunga collaborazione con lo Studio De Lucchi e ha impostato una propria attività, inizialmente lavorando come grafico per diverse aziende e enti di settore. Nel 2004 apre uno studio di design a Cantù e progetta mobili e accessori per aziende del settore casa e ufficio tra i quali Colico Design, Exde, Gedy, Pescarollo e Sami.

Formatisi rispettivamente presso l’Accademia di belle Arti di Brera e l’Istituto Superiore di Architettura e Design di Milano, Matteo Guerini e Mara Vernocchi iniziano la loro carriera come collaboratori presso studi di architettura delle città di provenienza. Nel 2007 inizia la loro collaborazione con lo studio Bestetti Associati di Milano dove, tra progetti e nuove esperienze, intraprendono il loro cammino come designer ideando una nuova generazione di imbottiti come Asami e Maki.

Giovanni Lunardi e Alessandro Menchini, entrambi classe 1977 fondano lo studio LunardiMenchini nelle aule universitarie di Firenze durante i loro studi alla facoltà di architettura. Dal 1997 si dedicano al design e all'architettura. Nel campo del design lo studio si è distinto mediante alcuni concorsi come quello della Martini e Rossi in collaborazione con la Bombay Sapphire del 2000 che ha visto la giuria segnalare il progetto. Lo studio si è occupato della produzione di oggetti in diversi ambiti dell'interior design. Nel campo dell'illuminazione è stata studiata la capacità delle nuove fonti di illuminazione LED con la messa in produzione di alcune lampade con aziende come Lelide e Altraluce. Negli ultimi anni è iniziata anche l'attività accademica presso l'università degli studi di Firenze alla facoltà di Architettura con l'affidamento del corso di Teorie e storia del disegno industriale. Giovanni Lunardi and Alessandro Menchini, both born in 1977 establish the studio LunardiMenchini in the lecture halls of the university of Florence during their studies in the college of architecture. In 1997 they dedicate themselves to design and architecture. In the design field the studio distinguish through some competitions as the one of Martini and Rossi in collaboration with Bombay Sapphire in 2000 where the jury points out the project. The studio took care of the production of objects in different areas of the interior design. In the lighting field the capacity of the new lighting sources LED have been studied with the production of some lamps with companies as Lelide and Altraluce. In the last years even the academic activity started for the university of Florence at the school of architecture relying upon the course of Theory and history of the industrial design.

Tony Lanzillo nato nel ‘76 Designer italiano Laureato al Politecnico di Milano in Disegno Industriale. Inizia la sua attività nel 2001 e dopo diverse esperienze nel settore della costruzione degli stampi e dello stampaggio di materie plastiche, progetta diverse sedute per il mercato contract; nel ‘02 è finalista alla gara per il marchio Olimpico di Torino 2006. Partecipa per 3 volte, dal 2001 al 2003 al Salone Satellite, nel 2005 è premiato con la targa YUONG&DESIGN e disegna per Fontana Arte. Vanta anche esperienze in studi importanti di design internazionale quali Studio Marc Sadler e Rodolfo Dordoni Design. Nel 2006 disegna diversi orologi per Lorenz; progetta la sedia Verner per Colico Design e diventa consulente per il grupppo Technogym e responsabile ricerca & sviluppo presso Albini&Fontanot. Il carattere dei progetti è contraddistinto da una precisa ricerca di originalità formale e/o innovazione funzionale. Il suo stile è una originale sintesi di ricerca, ossservazione, ed intuito che si concretizza in un prodotto industriale. L'innata curiosità, il rispetto verso il passato e l'entusiasmo verso il futuro sono il motore della sua cultura progettuale. I suoi principali clienti sono: FontanaArte, Lorenz, Technogym, Iceberg, Colico Design, Arrmet, Albini&Fontanot, LTF Borletti, Progarden, italteam, Elica, Ipe Cavalli.

Vincenzo Palmisciano, nasce a Soverato (cz) nel 1967. La passione per l'arte, l'architettura ed il design lo spingono all'approfondimento degli studi alternandosi al lavoro di progettista designer. Numerosi sono i master conseguiti: "Abbattimento barriere architettoniche", "Urban regeneretion"; worhshops con il paesaggista berlinese arch. Stefan Tiscer, lo stilista Renato Balestra, il grafico Mariani, il designer Roberto Giolito direttore di advanced design FIAT. Dalla sua Soverato in Calabria si sposta a Napoli come collaboratore del prof. arch. e designer Riccardo Dalisi e frequenta la scuola di specializzazione in disegno industriale della facoltà di Architettura Federico II ed uno stage in car design. Si trasferisce a Milano per prendere parte ad un master in trasportation and management design presso il politecnico.Stringe amicizia con Gino Finizio designmanagement. Successivamente collabora con l'Atelier di Alessandro e Francesco Mendini partecipando ad un progetto di ricerca su materiali e colori per FIAT. Collabora con lo studio dell'arch. Luca Piatti progettando negozi e stand per Flou, Locman, Etan lingerie. Membro effettivo della commissione edilizia del Comune di Pero Milano ha visto nascere il nuovo polo fieristico di RhoPero fiera Milano. Attualmente svolge la professione di designer come freeland nei suoi studi di PeroMilano e di Soverato occupandosi di interior and urban design, industrial design e progettando collezioni private di gioielli. Numerosi sono i concorsi partecipati ottenendo mensioni e riconoscimenti, espone a notevoli mostre di carattere internazionale (Consolato Italiano a Theeran, Palazzo Reale Napoli, Design now a vivre Parigi, Salone Satellite Milano, SANA per "Ecologia è design" Bologna). Curatore della mostra "le dive" proveniente dal museo nazionale del cinema di Torino, allestisce il set televisivo della manifestazione "magnagreciafilmfestival" per dirette RAI Sat international. Si aggiungono numerose pubblicazioni e rassegne stampa.

Architetto e designer vive a Milano, dove è nato nel 1940. Si laurea nel 1965 al Politecnico, scopre il fascino del progetto nel clima milanese degli anni sessanta e l’utopia di un design che si sentiva capace di cambiare il mondo con le Idee. La più signficativa traccia di questi anni fantastici è la poltrona Fiocco ora nella collezione permanente del MOMA. Credendo di avere qualcosa da insegnare vive una breve, ma stimolante, esperienza didattica quale responsabile del Dipartimento di Industrial Design dell'Istituto Europeo di Design. Di fronte alle profonde trasformazioni che andavano investendo lo scenario professionale, partecipa all’inzio degli anni settanta alla fondazione della G 14 Progettazione (una struttura professionale, nata sui banchi del Politecnico, focalizzata appunto sullo sviluppo di un sistema organico di progetti integrati caratterizzati dal forte contenuto innovativo) di cui dirige dal 1974 il Centro Industrial Design. Scopre così i nuovi nessi che si andavano creando nel rapporto tra Progetto e Impresa, tra Prodotto e Consenso e tra Produzione e Comunicazione e allarga progressivamente i suoi obiettivi disciplinari dal “controllo del progetto” al “controllo dei fattori del processo” di cui il progetto è il momento centrale. La sua insaziabile curiosità lo porta, dopo la fondazione (1984) della GP&CO, a misurarsi con le strategie di prodotto, il coordinamento dell'immagine aziendale, l’art direction, la comunicazione, l’analisi della tendenza, per scoprire, in un ritorno alle origini, che all'interno di queste esperienze apparentemente eterogenee, il suo vero interesse non è la sofisticazione delle singole specializzazioni, ma le sinergie e gli stimoli che esse possono sviluppare nei confronti di quella che, in ultima analisi, è sempre la sua unica sfida (e piacere): il “Progetto”.

Nasce a Gebenstorf in Svizzera nel 1964. La sua formazione artistica presso l’istituto d’arte di San Giovanni in Fiore (CS) e tecnico-estetica presso l’ ISIA di Roma è alla base della sua attività di designer. Attento alla produzione di grande serie, intensifica il proprio interesse su aspetti tecnici e problematiche dell'industrializzazione. Nel 1996, e per cinque anni, è a Cermenate (CO) dove inizia una intensa collaborazione con Gallotti e Radice come consulente e progettista, realizzando numerosi prodotti caratterizzati da una attenta e accurata ricerca tecnica e da soluzioni estetiche innovative. Nel 2001 apre uno studio di progettazione a Milano occupandosi di industrial design e interior design. Progetta e realizza numerosi gioielli in vari materiali e crea la Gioielli Pertichini. Nel 2005 vince il primo premio al concorso internazionale indetto da AIPE “Nuovi imballaggi in EPS”. Dal 1996 è socio ADI.

divano ASAMI divano MAKI

FREEHAND

VERNER

TEORICO

tavolo AVANA

FLIPPER

HOP HOP DIVA DIVA/K HOLA HOLA


L’Azienda dal 1920 lavora in modo professionale ed organizzato per garantire un costante aggiornamento alla propria gamma di prodotti caratterizzata da una grande qualità costruttiva. La crescita e l’espansione del mercato nel dopoguerra e fino agli anni ‘70 hanno conferito al marchio COLICO ANTONIO, anche a livello internazionale, la valenza di primaria realtà aziendale nel comparto specifico delle sedie e dei tavoli destinati all’arredo privato e al contract. Dal 1982, con la trasformazione del marchio in COLICO DESIGN, l’azienda è fortemente orientataa proposte di design, alla ricerca e all’impiego di materiali innovativi e all’ottimizzazione dei processi produttivi. Oggi i prodotti COLICO DESIGN sono molto apprezzati anche da architetti, arredatori e buyers. Anni di esperienza produttiva specialistica e mirati investimenti sull’organizzazione aziendale consentono alla COLICO DESIGN di offrire in pronta consegna la maggior parte dei modelli presenti a catalogo, proponendo: - Una gamma completa e diversificata per tipologia, finitura, rivestimenti e colori. - Materie prime scelte e controllate con cura artigianale. - Una qualità costruttiva costante nel tempo e garantita perché riscontrabile in ogni articolo. - Una rete distributiva professionale e affidabile perché selezionata in anni di fattiva collaborazione al servizio del consumatore. - Evasione rapida degli ordini e sollecita consegna, in italia come all’estero. - Un servizio informativo cortese e sollecito a disposizione, anche in via preliminare, per ogni informazione tecnica o stilistica ed un aggiornamento in tempo reale di orientamento alla scelta, oltre la consultazione del sito web.

6

Since 1920, the company has been working in a professional and organized way, in order to guarantee a constant updating in the range of its products, characterized by a great constructive quality. The growth and expansion of the market after the 2nd war till seventies, conferred to the brand ANTONIO COLICO , also at international level, a value of great company, in the specific field of chairs and tables, both for private and contract furnishing. Since 1982, by the change of the brand in COLICO DESIGN, the company has been greatly oriented in design proposals, research and using of innovative materials and also in development of the production processes. The brand Colico since 1960 till nowadays Years of specialist production experience, and investments aimed at developing company organisation, enable COLICO DESIGN to offer most of the models listed in the catalogue from stock, proposing: -A comprehensive range diversified by type, finish, upholstery and colours. -Raw materials chosen and controlled with craftsmanlike care. -Construction quality that remains constant over the years and is guaranteed, as it is evident in every product, even the most economical ones. -A professional and reliable distribution network selected after years of positive collaboration at the service of consumers. -Quick order clearance and prompt delivery, both in Italy and abroad. -A friendly and helpful information service is available , even for presales, for any information related to technical aspects or matters of style, in addition to a selection guide updated in real time and consultation of the website.

Depuis 1920, l'entreprise travaille de façon professionnelle et organisée de manière à garantir une mise à jour constante de sa gamme ainsi qu'une grande qualité de produits. La croissance et l'expansion du marché de l'après-guerre jusqu'aux années 70 ont permis à la marque COLICO ANTONIO , renommée au niveau national et international, de devenir une entreprise leader dans le secteur des tables et des chaises pour les particuliers et les professionnels. Depuis 1982, avec la transformation de la marque en COLICO DESIGN, l'entreprise s'est orientée vers des produits plus design poussant la recherche vers l'utilisation matériaux innovants et l'optimisation des modes de production. Aujourd'hui, les produits COLICO DESIGN sont très appréciés par les architectes, les architectes d'intérieur et les acheteurs des grands comptes. De nombreuses années d'expérience de production ainsi qu'une excellente organisation ont permis à COLICO DESIGN d'être en mesure de proposer en livraison immédiate la majeure partie de son catalogue tout en offrant les services suivants : - une gamme complète et diversifiée par type de produit, de finition, de matériaux et de couleurs. - des matières premières de grande qualité et un contrôle de chaque produit. - une qualité constante, garantie et vérifiable sur chaque produit. - un réseau de distribution fiable et professionnel qui a fait ses preuves au service de l'entreprise durant des années de collaboration au service des consommateurs. - un traitement rapide des commandes et du suivi des livraisons, que ce soit en Italie ou dans le reste du monde. - un service client agréable et rapide à disposition, même pour les simples demandes d'informations, prêt à répondre à toutes les demandes techniques ou de conseils, informé sur toutes les nouveautés présentées en temps réel sur le site internet.

bip break clac dama diva dress dress/up five freehand giglio gioconda hip hola hop ice ikita iris karla karlotta king les soubrette lola milano 2015 quadra star vanity ice vela verner viola

drink long drink long drink table geo joker mouse pedalò spoony

30 to 47 22 to 29 148/149 202/203 48 to 71 174/175 170 to 173 160/161 116 to 123 200 to 201 142 to 147 72 to 93 150 to 155 94 to 103 110 to 115 162/163 192 to 199 182 to 191 182 to 191 204 to 209 128 to 135 176 to 181 10 to 21 156 to 159 104 to 109 164 to 167 136 to 141 124 to 127 192 to 195

238 240 241 220 216 226 232 212

to 239

to to to to to

225 219 231 237 215

anteros artù artù mix avana basic bronte flipper goccia light linea link ludwig tablos teorico twister up&down foglia square

280 270 274 284 326 264 302 312 348 340 344 244 250 292 296 332 306 320

to to to to to to to to to to to to to to to to to to

283 273 279 291 331 269 305 319 351 343 347 249 263 295 301 339 311 325 7

lume medusa magazine frame retrò novecento

354 to 357 358 to 363 364/365 366 to 371 372 to 377 378 to 381

krea 383 to 397

398 to 415



milano2015 design W.Colico e Bestetti associati

11

45,5

83

10

46

52

Sedia in nylon o policarbonato. Nylon or polycarbonate chair. Chaise en nylon ou polycarbonate.


12

13


14

15


16

17


18

19


20

21


break design Luta Bettonica e Giancarlo Leone

22

46

80,5

23

48,5

51,5

Sedia in acciaio zincato verniciato Galvanized steel chair chaise en acier galvanisĂŠ verni


24

25


26

27


28

29


bip

bip/ss

bip/gr

design W. e D.Colico

design W. e D.Colico

design W. e D.Colico

31

47,5

54

Sedia con struttura d’acciaio verniciato alluminio, cromato o satinato. Seduta in tecnopolimero lucido.

Steel-framed chair with aluminum-painted, chrome, or satin finish. Polished polymer seat. Chaise avec structure en acier verni aluminium, chromé ou mat. Siège en technopolymère brillant.

40

52,5

Sgabello con struttura girevole regolabile in altezza in acciaio verniciato alluminio, cromato o nichel satinato. Seduta: in tecnopolimero colorato lucido Adjustable height, steel swivel stool with aluminum-painted, chrome or brushed nickel finish. Seat: Glossy, colored polymer Tabouret avec structure pivotante réglable en hauteur en acier verni aluminium, chromé ou nickel mat. Siège: en technopolymère coloré brillant

82,5 / 90 57,5

46 / 53,5

45

54 / 80

81

91 / 117

30

57

Sedia con struttura conica girevole d’acciaio cromato regolabile in altezza. Seduta: tecnopolimero colorato lucido o rivestito in pelle o ecopelle Chair with cone-shaped swiveling structure in chromium-plated steel, adjustable in height. Seat: technopolymer glossy coloured or covered with leather or imitation leather Chaise avec structure conique pivotante en acier chromé réglable en hauteur. Assise: technopolymère coloré brillant ou habillé de cuir ou simil cuir Silla con estructura cónica giratoria de acero cromado de altura regulable.


32

33


34

35


bip/gr design W. e D.Colico

36

37


38

39


bip/ss design W. e D.Colico

40

41


42

43


bipbench design W. e D.Colico

44

45


bip bench design W. e D.Colico

47

40

40

79

79

46

127

Panca a 2,3,4 o 5 posti con struttura verniciata alluminio. Seduta in tecnopolimero colorato lucido. Possibilità di inserire dove si vuole, tavolino cm 50 x 50 in melaminico color argento. In questo caso il tavolino sostituirà un posto a sedere. 2-,3-,4- or 5- seat bench with aluminium varnished structure. Seat in glossy coloured technopolymer. Possibility to insert a small table cm 50 x 50 in silver coloured melamine. In this case the small table replaces a seat. Banquette 2,3,4 ou 5 places avec structure peinte aluminium. Assise technopolymère coloré brillant. Possibilité d’intégrer, où l’on désire, une table basse cm 50 x 50 en mélaminé coloré argent. En ce cas, la table basse va remplacer une place assise.

52

127


diva

diva/k

diva/ss

design H. Giesler

design H. Giesler

design H. Giesler

52

Sedia con struttura in tubo d’acciaio cromato. Seduta: tecnopolimero colorato lucido o rivestito in pelle o ecopelle Cat. P. Chair with structure in chromium-plated tube. Seat: technopolymer glossy coloured or covered with leather or imitation leather Cat. P. Chaise avec structure en tube d’acier chromé. Assise: technopolymère coloré brillant ou habillé de cuir ou simil cuir Cat. P.

60,5

52,5

Sedia con struttura conica girevole d’acciaio cromato regolabile in altezza. Seduta: tecnopolimero colorato lucido o rivestito in pelle o ecopelle Cat. P. Chair with cone-shaped, swivelling, chromium-plated structure adjustable in height. Seat: technopolymer glossy coloured or covered with leather or imitation leather Cat. P. Chaise avec structure conique pivotante en acier chromé réglable en hauteur. Assise: technopolymère coloré brillant ou habillé de cuir ou simil cuir Cat. P.

61

54 / 80,5

43 / 51,5

81,5 47,5 60,5

90,5 / 116,5

49

77 / 85,5

48

44,5

Sgabello con struttura girevole regolabile in altezza in acciaio cromato. Seduta: Tecnopolimero colorato lucido. Stool with swiveling structure in chromium-plated steel, adjustable in height. Seat: Glossy coloured technopolymer. Tabouret avec structure pivotante réglable en hauteur en acier chromé. Assise: Technopolymère coloré brillant.


50

51


52

53


54

55


diva/ss design H.Giesler

56

57


58

59


diva impilabile

diva/gr

diva bench

design H. Giesler

design H. Giesler

design H. Giesler

61

47

Sedia impilabile con struttura d’acciaio cromata. Seduta: tecnopolimero colorato lucido. Superimposable chair with chromium-plated steel structure. Seat: in glossy coloured technopolyer. Chaise superposable avec structure en acier chromé. Assise: technopolymère coloré brillant. Silla apilable con estructura de acero cromado.

ADATTA PER ESTERNO SUITABLE FOR EXTERIOR INDIQUÉ POUR L’EXTÉRIEUR

63

Sedia con struttura conica girevole d’acciaio cromato regolabile in altezza. Seduta: tecnopolimero colorato lucido o rivestito in pelle o ecopelle

Chair with cone-shaped swiveling structure in chromium-plated steel, adjustable in height. Seat: technopolymer glossy coloured or covered with leather or imitation leather Chaise avec structure conique pivotante en acier chromé réglable en hauteur. Assise: technopolymère coloré brillant ou habillé de cuir ou simil cuir Silla con estructura cónica giratoria de acero cromado de altura regulable.

40

79 63

40

44 / 53,5

79 / 87,5

83 47,5

60

79

60

127

Panca a 2,3,4 o 5 posti con struttura verniciata alluminio. Seduta in tecnopolimero colorato lucido. Possibilità di inserire dove si vuole, tavolino cm 50 x 50 in melaminico color argento. In questo caso il tavolino sostituirà un posto a sedere. 2-,3-,4- or 5- seat bench with aluminium varnished structure. Seat in glossy coloured technopolymer. Possibility to insert a small table cm 50 x 50 in silver coloured melamine. In this case the small table replaces a seat. Banquette 2,3,4 ou 5 places avec structure peinte aluminium. Assise technopolymère coloré brillant. Possibilité d’intégrer, où l’on désire, une table basse cm 50 x 50 en mélaminé coloré argent. En ce cas, la table basse va remplacer une place assise.

52

127


62

63


diva/k design H.Giesler

64

65


66

67


diva/gr design H.Giesler

68

69


divabench design H.Giesler

70

71


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.