Arte Kalor - Catalogo 2013

Page 1

A RT E K A LO R

M A D E I N ITA LY


A RT E K A LO R

M A D E I N ITA LY

Artekalor nasce a Verbania nel 2006, specializzandosi nella produzione di radiatori e facendo della qualità un obiettivo primario della propria attività. Grazie all’esperienza dei fondatori nel campo dello stampaggio, a tecnologie produttive d’avanguardia e a collaborazioni con designer di fama internazionale (tra cui Karim Rashid, Ron Arad e Roberto Semprini) l’azienda si è subito imposta sul mercato nazionale ed internazionale, arrivando anche ad esporre alla permanente del MAD di New York alcuni articoli della produzione design.

Artekalor was established in Verbania in 2006, specializing in the production of radiators and making quality a primary objective of its business activity. With the experience of the founders in the field of molding, cutting-edge production technologies and collaborations with Internationally renowned designers (including Karim Rashid, Ron Arad and Roberto Semprini) the company has been imposed on the domestic and international market arriving to exhibit some of their range in the production design at MAD’s New York (permanent).

Nel corso del 2008 viene ideata una nuova linea di radiatori che affianca le due già in produzione da cui nascono il modello Flox, fiore termoilluminato che rappresenta una innovazione nel campo dei radiatori da riscaldamento, il modello Kiton ad alta resa termica, modulare e completamente in alluminio riciclato e il block Twenty che sarà oggetto di brevetto industriale depositato nel 2009.

In 2008 a new line of radiators were designed to add to the two already in production which created the model Phlox flower termoilluminato which is an innovation in the field of radiators for heating. The Kiton model has a high thermal efficiency, modular and completely Twenty recycled aluminum and the block will be the subject of industrial patents filed in 2009.

Il 2012 porta una novità importante all’interno dell’azienda: nasce una collezione di Biocamini. Elementi riscaldanti di grande impatto visivo ed emotivo, che impreziosiscono l’ambiente domestico senza produrre fumi inquinanti. Non sostituiscono l’impianto di riscaldamento classico, ma ne sono un ottimo complemento.

The year 2012 brings an important new development within the company, a collection of Biocamini launched. Heating elements of great visual and emotional impact that enhance the home environment without producing polluting fumes. They do not replace the traditional heating system, but they are a great complement.

L’azienda guarda con ottimismo al futuro, portando con sé voglia di cambiamento, studiando e realizzando oggetti di design che si inseriscono alla perfezione in ogni tipo di ambiente. Raffinati ed esclusivi, rappresentano l’evoluzione tecnica e funzionale del radiatore concepito non solo come semplice corpo scaldante, ma come oggetto d’arredo e di design.

The company is optimistic about the future, bringing with it a desire for change, studying and creating design objects that fit perfectly into any environment. Elegant and exclusive, these products represent the evolution of technical and functional radiator conceived not only as a simple heating unit, but as a piece of furniture and design.

1


2


INDICE INDEX | DESIGN

5

| LUXURY

65

| KALOR

81

| BASIC

123

Arabesque Drag Flox Kiton Klobs Kristal Mesh Screen Spring Twenty

7 11 14 19 22 28 35 37 42 44

Wishknot Impero Victory

67 71 76

Anthares Break Hole Smart Sunny Tubo T70 Up

83 86 89 91 94 97 111 116

AK C AK D AK F AK H AK M AK O

125 127 130 135 140 147

Cover Moon Red Storm Toy’s Twins Wall

51 52 54 56 58 60 62

| ACCESSORI / ACCESSORIES

150

Valvole e detentori / Valves and holders Copricavi, valvole di sfiato, tappi / Cablecover, air vent, plug Testine termostatiche / Thermostatic head Portasciugamani / Towel holder Varie / Other items

150 152 153 153 154

| RADIATORI ELETTRICI E MISTI / ELECTRIC AND DUAL TOWEL

156

| COLORI E FINITURE / COLOURS AND FINISHING

164

| CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA / GENERAL CONDITIONS OF SALE

166

| NOTE / NOTES

172 3


4


| DESIGN

Arabesque

Drag

Flox

Kiton

Klobs

Kristal

Mesh

Screen

Spring

Twenty

Moon | Cover

Red | Cover

Storm | Cover

Toy’s | Cover

Twins | Cover

Wall | Cover

5


6


ARTEKALOR

K

Arabesque | DESIGN

Design e tecnologia si fondono in questo radiatore disegnato dal noto designer Ron Arad. Arabesque nasce dal movimento a doppia ellisse di un tubolare in acciaio inox che si snoda poeticamente a creare una serie di “8” sinuosi. Può essere utilizzato sia in verticale che in orizzontale, diventando anche un pratico porta salviette. È disponibile solo a funzionamento idraulico. Design and technology come together in this radiator designed by the renowned designer Ron Arad. Arabesque was created by the movement of a double ellipse tubular steel that winds poetically to create a series of “8” winding shapes. It can be used both vertically and horizontally, becoming also a handy towel rail. Only available with hydraulic operation. 7


8


9


Arabesque | DESIGN

Disposizione orizzontale Horizontal

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Arabesque

415

580

140

300 +/- 2

8,7

700 (814 Kcal)

Disposizione verticale Vertical

Watt (elettrico) (electric)

-

Watt (misto) (dual)

-

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

VALVOLE DEDICATE / DEDICATED VALVES

FF ASI

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95째 C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Tubi in acciaio inox AISI 316 E 25 mm.

Specifications Maximum operating temperature 95째 C. Maximum working pressure of 4 bar. Product made of stainless steel AISI 316 E 25 mm.

Informazioni Il radiatore viene fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Information The radiator is supplied complete with installation kit (valves / holder not included). 10


ARTEKALOR

K

Drag

| DESIGN

Drag XL

Drag nasce come elegante alternativa ai classici radiatori multicolonna; è un radiatore componibile a sezione singola 60x30 cm, realizzato in altezze da 400 a 1800 mm. Inizialmente prodotto solo in acciaio inox polished, viene ora fornito a richiesta anche in fe al carbonio con trattamento di cromatura o verniciatura a colori RAL. è disponibile in due modelli: - Drag L con profondità 150 mm - Drag XL con profondità 250 mm Drag emerged as an elegant alternative to the traditional multicolumn radiators. This radiator is a single modular section 60x30 cm, made in heights from 400 to 1800 mm. Originally produced only in polished stainless steel, is now provided on request, in fe carbon chrome plating or powder coating RAL colour. It is available in two models: - Drag L with depth 150 mm - Drag XL with depth 250 mm 11


Drag

| DESIGN

Watt (idraulico) (hydraulic)

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Drag L

700

400

250

240

36

14 (12+2)

1215

1050

400

250

240

54

21 (18+3)

1601

1350

400

250

240

69

27 (24+3)

2044

600

500

150

340

34

12 (10+2)

1615

700

500

150

340

51

14 (12+2)

1680

800

500

150

340

59

16 (14+2)

2930

1050

500

150

340

68

21 (18+3)

3110

600

600

150

440

42

12 (10+2)

1695

700

600

150

440

55

14 (12+2)

2120

800

600

150

440

63

16 (14+2)

3050

1050

600

150

440

74

21 (18+3)

3212

480

700

150

540

39

12 (10+2)

1714

640

700

150

540

52

16 (14+2)

2220

960

700

150

540

67

24 (20+4)

3328

240

1800

150

1640

51

6 (4+2)

2150

320

1800

150

1640

87

8 (6+2)

2852

400

1800

150

1640

83

10 (8+2)

3554

480

1800

150

1640

101

12 (10+2)

4258

Drag XL

12

n째 tubi No. tubes


Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

VALVOLE DEDICATE / DEDICATED VALVES KIT COPRITUBO / COVER KIT

FF ASI FF CC RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Connessioni 1/2” G. Cromo perdita watt 25%. Acciaio inox perdita watt 10%.

Specifications Maximum operating temperature 95 ° C. Maximum working pressure of 4 bar. Connections 1/2” G. Watt lost 25% chromium. Watt lost 10% stainless steel.

Informazioni Il radiatore viene fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse). Il radiatore a funzionamento elettrico viene fornito su richiesta. Drag è componibile a sezioni 60x30.

Information The radiator is supplied complete with installation kit (valves / holder not included). The heater is powered by electricity will be supplied on request.

Drag is a 60x30 modular sections.

13


ARTEKALOR

K

Flox

| DESIGN

Flox è un radiatore modulare, completamente personalizzabile, che offre la possibilità di molteplici configurazioni. Nascondendo le valvole, si presenta più come un oggetto d’arte che non come un semplice corpo riscaldante. Realizzato in alluminio pressofuso, è disponibile in moltissimi colori lucidi o opachi, o anche in alluminio satinato o grezzo, per un impatto visivo davvero unico. Disponibile anche nella versione elettrica. Flox is a modular radiator, fully customizable, which offers the possibility of multiple configurations. By hiding the valves, it is more like an objet d’art than as a simple heating element. Made of cast aluminum, and available in many colours bright or dull, satin or raw aluminum for a unique visual impact. Also available in electric version. 14


15


16


La novità legata a questo prodotto è la possibilità di inserire una retroilluminazione a LED, completamente personalizzabile in quanto alla scelta cromatica e ad un basso consumo energetico. Le luci sono abilmente celate nel retro per fornire un’illuminazione di fondo rilassante. The news related to this product is the ability to insert an LED backlight, fully customizable colour choice and low power consumption. The lights are cleverly concealed in the rear to provide an integrated relaxing backlight.

17


Flox

| DESIGN

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Flox

200

200

50

140

1,3

99 (85 Kcal)

Watt (elettrico) (electric)

80

Watt (misto) (dual)

-

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

A.A01 A.A02 A.P03 A.P04 VALVOLE DEDICATE / DEDICATED VALVES

FF AA FF AAG FF AAS RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Prodotto realizzato in alluminio riciclato e riciclabile. Cromo, resa termica inferiore di circa 20%.

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar. Product made of cast aluminum recycled and recyclable. Chrome Version: reduction of thermal efficiency up to 20%.

Informazioni Il radiatore viene fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse) e di kit di connessione idraulica. Possibilità di scegliere il colore del pistillo. Prodotto brevettato.

Information The radiator is supplied complete with installation kit (valves / holder not included) and hydraulic connection kit. Possibility to choose the color of the pistil. Patented product. 18


ARTEKALOR

K

Kiton

| DESIGN

Il radiatore fa parte di un gioco, un gioco fatto con poco o niente ma utilizzando tanta creatività, quella creatività che ci ha permesso di realizzare un prodotto esclusivo ed originale, che con le sue forme ricrea una condizione di resa termica ideale. È un prodotto modulare, pensato per installazioni multiple e per composizioni pressoché infinite. Disponibile in tutta la gamma di colori RAL, risulta particolarmente adatto agli ambienti giocosi. Disponibile anche nella versione elettrica e retroilluminato a LED. The radiator is part of a game, a game played with little or nothing but using lots of creativity, the creativity that allowed us to design a product which is both unique and original, with its forms that re-creates ideal thermal efficiency. It is a modular product, designed for multiple installations and compositions for virtually endless applications. Available in all RAL colours, is particularly suited to a playful ambience. Also available in electric and LED backlit. 19


20


Kiton

| DESIGN

Model

L (mm)

Kiton

220

H (mm)

220

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

70

2,6

Watt (idraulico) (hydraulic)

110 (95 Kcal)

Watt (elettrico) (electric)

80

Watt (misto) (dual)

-

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

A.A02

RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Prodotto realizzato in alluminio riciclato e riciclabile.

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar. Product made of cast aluminum recycled and recyclable.

Informazioni Il radiatore viene fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse) e con kit di collegamento tra moduli Kiton. Fornito con valvola di sfogo e tappo cromati. Per il calcolo dell’interasse di collegamento valvole, fornire il tipo di composizione desiderata. Prodotto brevettato.

Information The radiator is supplied complete with installation kit (valves / holder not included) and connection kits modules Kiton. Equipped with safety valve and chrome cap. To calculate the wheelbase connecting valves, provide the type of composition desired. Patented product. 21


ARTEKALOR

K

Klobs

| DESIGN

22


Il concetto creato da Karim Rashid stravolge completamente l’idea di radiatore e si sviluppa in una direzione piĂš scultorea che di design. Gocce in alluminio che irradiano calore e che ruotando possono fungere da sostegno per salviette o semplicemente arredare un angolo della casa a supporto del riscaldamento principale. Realizzato in due versioni: Line e Free-standing. La versione Line, orizzontale, è prevista con la duplice opzione elettrica / idraulica. Il funzionamento elettrico (con resistenza a 300400W) permette di posizionare il radiatore in ogni luogo della casa. La versione Free-standing viene proposta unicamente con funzionamento elettrico (con resistenza autoregolante a 300 watt).

The concept, created by Karim Rashid completely revolutionizes the idea of the radiator and is developed in a more sculptural design. Aluminum droplets that radiate heat, and by turning can act as a support for towels or simply decorate a corner of the house to support the main heating. Made in two versions: Line and Free-standing. The Line version, horizontally, is provided with the dual option electric / hydraulic. The electrically operated (with resistance at 300-400W) allows you to place your radiator anywhere in the house. Free-standing version is available solely in electric (with selfresistance to 300 watts). 23


24


25


Klobs Line | DESIGN

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Line

896

560

300

750

20

-

Watt (elettrico) (electric)

400 (465 Kcal)

Watt (misto) (dual)

-

Finiture consigliate / Recommended finishing FF AA

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar. Tube and base in stainless steel AISI 316, ball heating aluminum.

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Tubo e base in acciaio AISI 316 lucidato, corpo riscaldante in alluminio. Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70° C e termofusibile di sicurezza a 104° C. Alimentatore monofase 230V 50Hz con presa di terra isolante classe I IP64.

Electrical Specifications Model Electrical resistance with built-in thermostat, calibrated at 70° C and thermal fuse safety to 104° C. Power supply 230V 50Hz with with earthed Class I insulated IP64. The IP64 insulation class.

Informazioni Il radiatore viene fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Information The radiator is supplied complete with installation kit (valves / holder not included). 26


Klobs Free-standing | DESIGN

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Free-standing

560

1100

360

-

25

-

300 (349 Kcal)

-

Finiture consigliate / Recommended finishing FF AA

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar. Tube and base in stainless steel AISI 316, ball heating aluminum.

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Tubo e base in acciaio AISI 316 lucidato, corpo riscaldante in alluminio. Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70° C e termofusibile di sicurezza a 104° C. Alimentatore monofase 230V 50Hz con presa di terra isolante classe I IP64.

Electrical Specifications Model Electrical resistance with built-in thermostat, calibrated at 70° C and thermal fuse safety to 104° C. Power supply 230V 50Hz with with earthed Class I insulated IP64. The IP64 insulation class.

Informazioni Il radiatore viene fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Information The radiator is supplied complete with installation kit (valves / holder not included). 27


ARTEKALOR

K

Kristal | DESIGN

Quello che in apparenza può sembrare uno specchio, in realtà è un radiatore. Un radiatore futuristico. Kristal combina vari elementi in una semplice definizione di unità. Ideale per l’ingresso o la camera da letto, è un piacere visivo unico. Nasconde dietro la semplice e pulita superficie a specchio un vero e proprio cuore riscaldante. Disponibile sia in versione elettrica che idraulica, è dotato su richiesta di orologio e datario, anch’essi annegati nello specchio, e di una luce posteriore disponibile in vari colori che ne esalta l’essenzialità delle forme. Kristal è offerto in 3 dimensioni (S, M, L), orizzontale o verticale. A richiesta può essere personalizzato. What may seem like a mirror in appearance, is actually a radiator. A futuristic radiator. Kristal combines various elements in a simple definition of units. It’s visual pleasure makes it ideal for the entry or the bedroom. Behind the simple and clean mirror surface lies a real heart of heating. Available in either electric or hydraulic. A clock and calendar can also be included in the mirror on request as well as a rear light in various colours that brings out the essence of forms. Kristal is offered in 3 sizes (S, M, L), horizontal or vertical. Customised on request. 28


Kristal S

29


Kristal M

30


Kristal L

31


Kristal S | DESIGN

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Kristal S

520

940

80

50

33

620 (533 Kcal)

400 (346 Kcal) 600 (a richiesta)

-

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

A.P05 A.A02 COMANDO ELETTRICO A DISTANZA / ELECTRIC REMOTE CONTROL TUBI CONNESSIONE VALVOLE-RADIATORE / RADIATOR VALVES-PIPE CONNECTION

FF AS FF SM FF VGC

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar.

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar.

Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70° C e termofusibile di sicurezza a 104° C. Alimentatore monofase 230V 50Hz con presa di terra isolante classe I IP64.

Electrical Specifications Model Electrical Resistance with built-in thermostat, calibrated at 70° C and thermal fuse safety to 104° C. Power supply 230V 50Hz with power etrra The IP64 insulation class.

Informazioni Il radiatore viene venduto comprensivo di kit di fissaggio a parete. Prodotto brevettato. Misure personalizzabili su richiesta.

Information The radiator is comprehensive kit for wall mounting. Patented product. Custom sizes on request. 32


Kristal M | DESIGN

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Kristal M

520

1440

52

50

12

720 (620 Kcal)

Watt (elettrico) (electric)

620 (533 Kcal)

Watt (misto) (dual)

-

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

A.P05 A.A02 COMANDO ELETTRICO A DISTANZA / ELECTRIC REMOTE CONTROL TUBI CONNESSIONE VALVOLE-RADIATORE / RADIATOR VALVES-PIPE CONNECTION

FF AS FF SM FF VGC

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar.

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar.

Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70° C e termofusibile di sicurezza a 104° C. Alimentatore monofase 230V 50Hz con presa di terra isolante classe I IP64.

Electrical Specifications Model Electrical Resistance with built-in thermostat, calibrated at 70° C and thermal fuse safety to 104° C. Power supply 230V 50Hz with power etrra The IP64 insulation class.

Informazioni Il radiatore viene venduto comprensivo di kit di fissaggio a parete. Prodotto brevettato. Misure personalizzabili su richiesta.

Information The radiator is comprehensive kit for wall mounting. Patented product. Custom sizes on request. 33


Kristal L | DESIGN

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Kristal L

520

1440

80

50

45

720 (620 Kcal)

600 (516 Kcal) 800 (a richiesta)

-

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

A.P05 A.A02 COMANDO ELETTRICO A DISTANZA / ELECTRIC REMOTE CONTROL TUBI CONNESSIONE VALVOLE-RADIATORE / RADIATOR VALVES-PIPE CONNECTION

FF AS FF SM FF VGC

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar.

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar.

Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70° C e termofusibile di sicurezza a 104° C. Alimentatore monofase 230V 50Hz con presa di terra isolante classe I IP64.

Electrical Specifications Model Electrical Resistance with built-in thermostat, calibrated at 70° C and thermal fuse safety to 104° C. Power supply 230V 50Hz with power etrra The IP64 insulation class.

Informazioni Il radiatore viene venduto comprensivo di kit di fissaggio a parete. Prodotto brevettato. Misure personalizzabili su richiesta.

Information The radiator is comprehensive kit for wall mounting. Patented product. Custom sizes on request. 34


ARTEKALOR

K

Mesh

| DESIGN

Elemento riscaldante elettrico, che utilizzando un particolare serbatoio per il contenimento dell’acqua riduce drasticamente i consumi di energia. Utilizza resistenze da 350 watt al contrario di quelle normalmente utilizzate dai radiatori tradizionali da 800 watt. Design essenziale è facilmente personalizzabile grazie ad un’ampia gamma di reti metalliche in acciaio inox. Disponibile anche nella versione idraulica e retroilluminato. Le misure possono essere personalizzate. Electrical heating element, that uses a particular tank to contain water, drastically reduces the consumption of energy. Uses resistors 350 watts as opposed to those normally used by traditional radiators 800 watts. Simple design is easily customizable with a wide range of wire mesh in stainless steel. Also available in hydraulic and backlit. Measurements can be customized. 35


Mesh

| DESIGN

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Mesh

500

1000

50

380

20

936 (805 Kcal)

Watt (elettrico) (electric)

900 (774 Kcal)

Watt (misto) (dual)

-

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

A.P05 A.A02 COMANDO ELETTRICO A DISTANZA / ELECTRIC REMOTE CONTROL

FF ASI Reti / Mesh

Specifiche tecniche Su richiesta.

Specifications On request.

Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70째 C e termofusibile di sicurezza a 104째 C.

Electrical Specifications Model Electrical resistance with built-in thermostat, calibrated at 70째 C and thermal fuse safety to 104째 C.

Informazioni Il radiatore viene venduto comprensivo di kit di fissaggio a parete. Risparmio energetico stimato: 40%. Prodotto brevettato. Misure e personalizzazione su richiesta del Cliente.

Information The radiator is comprehensive kit for wall mounting. Estimated energy savings: 40%. Patented product. Custom sizes on request. 36


ARTEKALOR

K

Screen | DESIGN

L’elemento riscaldante richiama l’idea dello schermo ultrapiatto in un’ottica non solo di riduzione degli ingombri ma anche di leggerezza estetica e progettuale. Lievemente incurvato per facilitare l’appoggio previsto a terra, per la versione più alta, o su tavolo, per la versione più piccola, il pannello termoriscaldante Screen risolve in modo elegante e funzionale le esigenze di calore localizzato grazie al funzionamento elettrico che consente un facile spostamento. Disponibile in tre misure e con svariate finiture frontali. Le misure possono essere personalizzate. The heating element draws the idea of the flat screen in a perspective not only to reduce the overall dimensions of lightness, but also aesthetics and design. Slightly curved to facilitate the support provided to the ground, for the higher version or table, for the smaller version. The heating panel Screen provides an elegant and functional need of localized heat due to electrical operation allowing easy displacement. Available in three sizes and with various finishes fronts. Measurements can be customized. 37


38


39


40


Screen | DESIGN

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Screen

520

400

130

-

6

-

400 (349 Kcal)

-

Finiture consigliate / Recommended finishing FF AA

Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70째 C e termofusibile di sicurezza a 104째 C.

Electrical Specifications Model Electrical resistance with built-in thermostat, calibrated at 70째 C and thermal fuse safety to 104째 C.

Informazioni Prodotto brevettato.

Information Patented product. 41


ARTEKALOR

K

Spring | DESIGN

Innovativo radiatore idraulico che creando un effetto camino consente di aumentare notevolmente lo scambio termico. Il radiatore è completamente personalizzabile in quanto a misure, colori e finiture. Viene fornito pronto per l’installazione e può essere utilizzato sia in verticale che in orizzontale. Ideale per sostituire i radiatori tradizionali. Innovative hydraulic cooler that by creating a chimney effect can significantly increase the heat exchange. The radiator is completely customizable in terms of sizes, colours and finishes. It comes ready to install and can be used both vertically and horizontally. Ideal for replacing traditional radiators. 42


Spring | DESIGN

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

Ioriz. (mm)

Ivert. (mm)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Sring 3M

660

740

200

596

698

510

600

510/600

Sring 2M

440

740

200

376

698

340

300

340/300

Sring 1M

220

740

200

-

698

170

150

170/150

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

VALVOLE COLORATE / COLOURED VALVES

FF AS verniciato trasparente (foto) FF CK RAL 9010 (Standard)

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Prodotto realizzato con tubo in acciaio al carbonio E 18 mm, collettori E 42 mm.

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar. Product made from carbon steel pipe E 18 mm, E 42 mm manifolds.

Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70° C e termofusibile di sicurezza a 104° C.

Electrical Specifications Model Electrical resistance with built-in thermostat, calibrated at 70° C and thermal fuse safety to 104° C.

Informazioni Il radiatore viene venduto comprensivo di kit di fissaggio a parete. Il radiatore è nipplabile con altri moduli radianti per ottenere la lunghezza desiderata. Prodotto brevettato. Completamente personalizzabile. Radiatore ad alto risparmio energetico.

Information The radiator is comprehensive kit for wall mounting. The radiator is assembled with other radiating modules to obtain the desired length. Patented product. Custom sizes on request. Radiator with high energy savings. 43


ARTEKALOR

K

Twenty | DESIGN

44


Concept minimale ma con un grande potenziale decorativo, Twenty, elemento scaldante di dimensioni contenute e aspetto essenziale, si presta ad interpretare i vostri spazi. Ogni modulo di 20x20 cm (spessore 5 cm), realizzato in alluminio pressofuso e disponibile in diverse finiture, lucido, satinato e colorato, si presta a molteplici combinazioni partendo da un numero minimo consigliato di tre elementi. La possibilità di disporre i moduli sia in orizzontale, come mensola da riscaldamento, che in verticale, per ottenere composizioni geometriche, spiana la strada alla creazione di moltissime combinazioni, alcune standard altre assolutamente personalizzabili a seconda dell’ampiezza degli spazi e del calore del quale si ha necessità. Può essere installato in qualsiasi ambiente della casa; nell’ingresso, disposto orizzontalmente, può fungere da mensola riscaldata per asciugare l’umidità di scarpe o guanti, in bagno istallato con la medesima disposizione si presta a fungere da scalda salviette, in verticale, adatto a qualsiasi ambiente, può creare eleganti cornici e figure di luce e calore. Twenty rappresenta un vero e proprio punto di riferimento per chiunque desideri approcciare le problematiche del riscaldamento ponendo particolare attenzione all’estetica. Disponibile anche nella versione elettrica e retroilluminato.

A minimal concept but with a great decorative potential. Twenty, the heating element and essential dimensions, lends itself to interpret your spaces. Each module of 20x20 cm (5 cm thick), made of cast aluminum is available in different finishes, gloss, satin and colour, and lends itself to many combinations starting with a recommended minimum number of three elements. The ability to allow the modules to be horizontal, as a warming shelf, and vertical to obtain geometric compositions, paves the way for the creation of many combinations. Some other standard completely customizable according to the magnitude of space and heat which you require. It can be installed in any room of the house. In the house entrance, placed horizontally, it can serve as a heated shelf to dry the moisture of shoes or gloves. Installed in the bathroom with the same provision it is suitable to serve as a towel warmer. Vertically, it is suitable in any environment, creating stylish frames and shapes of light and heat. Twenty is a real reference point for anyone wishing to approach the problems of heating, paying particular attention to aesthetics. Also available in electric version and backlit.

45


46


47


48


49


Twenty | DESIGN

Fronte / Front

Retro / Back

Mensola / Shelf

Esempi di composizione Examples of composition

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Twenty

200

200

35

100

1,3

90 (78 Kcal)

90 (78 Kcal)

-

Ogni 4 elementi KIT FISSAGGIO A MURO Each 4-element KIT WALL BRACKET

INCLUSO INCLUDED

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

A.A02 A.P01 A.P02 VALVOLE DEDICATE / DEDICATED VALVES KIT MENSOLA / SHELF KIT KIT ANGOLO / CORNER KIT

FF AA FF RC FF OGL Finiture speciali / Special finishing

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Prodotto realizzato in alluminio riciclato e riciclabile; tutti i componenti del radiatore sono riciclabili.

RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar. Product made of cast aluminum recycled and recyclable; all components of the radiator are recyclable.

Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70° C e termofusibile di sicurezza a 104° C.

Electrical Specifications Model Electrical resistance with built-in thermostat, calibrated at 70° C and thermal fuse safety to 104° C.

Informazioni Il radiatore viene venduto comprensivo di kit di fissaggio a parete. Prodotto brevettato. Viene fornita una valvola di sfogo cromata.

Information The radiator is comprehensive kit for wall mounting. Patented product. Provides an outlet chrome. 50


ARTEKALOR

K

Cover

| DESIGN

From the tile Twenty, the subject of patents, the line Cover was created and will revolutionize the way you think the aluminum furniture.

Dalla piastrella Twenty, oggetto di brevetto industriale, è nata la linea Cover, che rivoluzionerà il modo di pensare al radiatore di arredo. La cover consente la realizzazione di un termoarredo modulare in alluminio riciclato e riciclabile ad alta resa termica collegabile ad impianti a bassa temperatura che può essere posizionato in sostituzione di qualunque radiatore già esistente senza opere murarie e che offre la possibilità di sostituire la parte anteriore dando la possibilità all’utente di modificare forma e aspetto estetico senza smontare il corpo radiate dalla rete idrica con poche e veloci mosse e senza l’aiuto di personale idraulico. Cover è realizzata per chi vuole andare oltre il pensiero del classico radiatore, per chi come noi vuole potersi distinguere e uscire dagli schemi classici, per chi è capace di dare forma alle proprie idee e ai propri sogni, perché con la linea Cover sei tu cliente che scegli e crei il tuo radiatore ideale, sei tu che puoi disegnare la tua Cover e noi te la realizziamo e se il tuo progetto è davvero interessante ti proponiamo di collaborare con il nostro ufficio design coinvolgendo le tue idee nelle nostre realizzazioni. Cover si presta per realizzare infinite combinazioni di forme e di colori lasciando libera la fantasia e la creatività. La linea Cover propone il radiatore in un modo nuovo, per il piacere di stupire. Tutti i componenti dei radiatori della linea Cover (piastrella+cover+elementi di collegamento) sono riciclabili.

The cover allows the realization of a modular radiator made of aluminum recycled and recyclable material with high thermal yield connectable to low temperature systems that can be positioned to replace any existing radiator without masonry and that gives the option of replacing the front, giving the possibility for the user to modify the form and appearance without disassembling the body radiated from the water mains with a few quick steps and without the aid of hydraulic personnel. Cover is designed for those who want to go beyond thinking of the classic radiator, for those of us who want to distinguish themselves and stand out from the classics, for those capable of giving shape to their ideas and dreams, because with six line Cover that you choose and create your ideal radiator, you can draw your own and we’ll cover the manufacture. If your project is really interesting offer to work with you in our office design involving your ideas in our accomplishments. Cover lends itself to create endless combinations of shapes and colours using your imagination and creativity. The line Cover offers the radiator in a new way, for the pleasure of surprise. All components of the radiators of Cover line (tile+cover+fasteners) are recyclable. 51


ARTEKALOR

K

Moon - Cover | DESIGN

Moon, cover dalle forme retrò ispirata alla corrente artistica Optical, sviluppatasi intorno agli anni ’70. L’unione delle 2 cover, la prima con mezzi cerchi in rilievo, la seconda con mezzi cerchi in avvallamento, vanno a creare dei cerchi perfetti realizzando una scultura statica che abbina forme e colori di forte illusione ottica tanto che il radiatore osservato attentamente per qualche minuto sembra prendere vita. Cover realizzata in alluminio e consigliata nei colori RAL tono su tono per poter ricreare gradazioni uniche. Moon inspired retro shapes cover the Optical art movement, emerged around the 70s. The combination of 2 covers. The first half circles in relief, with the second half circles in the valley, combine to form perfect circles creating a sculpture that combines static shapes and colours of strong optical illusion so that the when the radiator is carefully observed for a few minutes it seems to come alive. Cover made of aluminum and recommended RAL tone on tone colours to create unique shades. 52


Moon - Cover | DESIGN

A e B possono avere finiture differenti. A and B could have different finishes.

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

Moon

200

200

55

Ogni 4 elementi KIT FISSAGGIO A MURO Each 4-element KIT WALL BRACKET

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (mix)

1,5

87 (73 Kcal)

87 (73 Kcal)

-

INCLUSO INCLUDED

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

A.P01 A.P02 A.A02 VALVOLE DEDICATE / DEDICATED VALVES

FF AA RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Prodotto realizzato in alluminio.

Specifications Maximum operating temperature 95 ° C. Maximum working pressure of 4 bar. Product made of cast aluminum.

Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70° C e termofusibile di sicurezza a 104° C.

Electrical Specifications Model Electrical resistance with built-in thermostat, calibrated at 70° C and thermal fuse safety to 104° C.

Informazioni Il radiatore viene venduto comprensivo di kit di fissaggio a parete. Prodotto brevettato. Disponibile cover in Corians. Viene fornita una valvola di sfogo cromata.

Information The radiator is comprehensive kit for wall mounting. Patented product. Corians Cover available. Provides an outlet chrome. 53


ARTEKALOR

K

Red - Cover | DESIGN

Red, radiatore modulare della serie Cover, realizzato in alluminio lavorato con estrema precisione per realizzare una forma unica che verniciata con colore tono su tono crea un effetto in rilievo che si rincorre all’infinito simulando la fiamma eterna che illumina e scalda ogni momento della vita. Personalizzabile con colori unici. Red, Series modular radiator Cover, made of machined aluminum with precision to create a unique form that painted in the colour tone on tone creates an appearance that is forever chasing, simulating the eternal flame that lights and warms every moment of life . Customized with unique colours. 54


Red - Cover | DESIGN

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Red

200

200

50

100

1,5

87 (73 Kcal)

87 (73 Kcal)

-

Ogni 4 elementi KIT FISSAGGIO A MURO Each 4-element KIT WALL BRACKET

INCLUSO INCLUDED

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing FF AA RAL 9010 (Standard) RAL 3000 Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

A.P01 A.P02 A.A02 VALVOLE DEDICATE / DEDICATED VALVES

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Prodotto realizzato in alluminio.

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar. Product made of cast aluminum.

Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70° C e termofusibile di sicurezza a 104° C.

Electrical Specifications Model Electrical resistance with built-in thermostat, calibrated at 70° C and thermal fuse safety to 104° C.

Informazioni Il radiatore viene venduto comprensivo di kit di fissaggio a parete. Prodotto brevettato. Viene fornita una valvola di sfogo cromata.

Information The radiator is comprehensive kit for wall mounting. Patented product. Provides an outlet chrome. 55


ARTEKALOR

K

Storm - Cover | DESIGN

Linee tonde o quadrate, spazi vuoti e pieni, ispirano Storm. Semplici cerci e onde che si rincorrono in un gioco di forme o colori, dimensioni e finiture per una vera architettura riscaldata. La piastrella è realizzata in alluminio e verniciata con colori pastello oppure nelle finiture nikel, cromata, metallica black. Lines round or square, empty and full spaces, inspired by Storm. Simple circles and waves play a game of shapes or colors, sizes and finishes to create an artistic radiator . The tile is made of aluminum and painted with pastel colors or finishes in nickel, chrome, metallic black. 56


Storm - Cover | DESIGN

Esempi di composizione Examples of composition

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Storm

200

200

50

100

1,6

87 (73 Kcal)

87 (73 Kcal)

-

Ogni 4 elementi KIT FISSAGGIO A MURO Each 4-element KIT WALL BRACKET

INCLUSO INCLUDED

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

A.P01 A.P02 A.A02 VALVOLE DEDICATE / DEDICATED VALVES

FF AA RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Prodotto realizzato in alluminio.

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar. Product made of cast aluminum.

Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70° C e termofusibile di sicurezza a 104° C.

Electrical Specifications Model Electrical resistance with built-in thermostat, calibrated at 70° C and thermal fuse safety to 104° C.

Informazioni Il radiatore viene venduto comprensivo di kit di fissaggio a parete. Prodotto brevettato. Viene fornita una valvola di sfogo cromata.

Information The radiator is comprehensive kit for wall mounting. Patented product. Provides an outlet chrome. 57


ARTEKALOR

K

Toy’s - Cover | DESIGN

L’elemento scaldante, abbandonato ogni riferimento alle immagini e alle tipologie tradizionali, si trasforma nella tessera di un giocoso puzzle, idea riscaldata di una forma classica e conosciuta, stilizzata dall’architetto Gianluigi Ruju, nell’ambito del progetto “puzzle4peace”. I componenti di Toy’s possono infatti essere ricombinati con grande facilità seguendo il proprio gusto personale, disegnando sulla parete libere configurazioni di forme e colori che possono essere scelte tra centinaia di sfumature della gamma RAL. The heating element, abandons any reference to the images and traditional types, the card becomes a playful puzzle, heated idea of a classic and famous form, stylized for the project “puzzle4peace” by the architect Gianluigi Ruju. The components of Toys may in fact be recombined with great ease at their own personal taste, drawing on the wall free configurations of shapes and colours can be chosen from among hundreds of shades of the RAL range. 58


Toy’s - Cover | DESIGN

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Toys

200 / 250

200 / 250

40

100

1,6

87 (73 Kcal)

87 (73 Kcal)

-

Ogni 4 elementi KIT FISSAGGIO A MURO Each 4-element KIT WALL BRACKET

INCLUSO INCLUDED

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

A.P01 A.P02 A.A02 VALVOLE DEDICATE / DEDICATED VALVES

FF AA RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Prodotto realizzato in alluminio (Base) e in acciaio (Cover).

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar. Product made in cast aluminium (Base) and steel (cover).

Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70° C e termofusibile di sicurezza a 104° C.

Electrical Specifications Model Electrical resistance with built-in thermostat, calibrated at 70° C and thermal fuse safety to 104° C.

Informazioni Il radiatore viene venduto comprensivo di kit di fissaggio a parete. Prodotto brevettato.

Information The radiator is comprehensive kit for wall mounting. Patented product. 59


ARTEKALOR

K

Twins - Cover | DESIGN

Rivisitazione del classico termoarredo, Twins gioca sulla figura del modulo che si ripete all’infinito nello spazio. Gli elementi in alluminio dalle forme morbide sono invitanti al tatto e generosi nell’irradiamento, grazie alla capacità del materiale di trasferire il calore e di mantenere a lungo il calore accumulato. Il radiatore fa parte della serie Cover e i moduli possono essere ricombinati con grande facilità. Realizzato in tutte le sfumature cromatiche oppure con trattamenti superficiali unici e personalizzabili. Version of the classic radiator, Twins plays on the figure of the module that is repeated endlessly in space. The elements, aluminum shapes are soft to the touch and generous in providing warmth, due to the material’s ability to transfer and retain heat for a long period. The radiator is part of the series Cover and modules can be recombined with great ease. Made of all shades of colours or with unique and customized surface treatments. 60


Twins - Cover | DESIGN

min.

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Twins

200

200

50

100

1,6

87 (73 Kcal)

87 (73 Kcal)

-

Ogni 4 elementi KIT FISSAGGIO A MURO Each 4-element KIT WALL BRACKET

INCLUSO INCLUDED

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

A.P01 A.P02 A.A02 VALVOLE DEDICATE / DEDICATED VALVES

FF AA RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Prodotto realizzato in alluminio.

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar. Product made of cast aluminum.

Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70° C e termofusibile di sicurezza a 104° C.

Electrical Specifications Model Electrical resistance with built-in thermostat, calibrated at 70° C and thermal fuse safety to 104° C.

Informazioni Il radiatore viene venduto comprensivo di kit di fissaggio a parete. Prodotto brevettato.

Information The radiator is comprehensive kit for wall mounting. Patented product. 61


ARTEKALOR

K

Wall - Cover | DESIGN

Radiatore della serie Cover, colorato e componibile, realizzato in diverse misure 20x20 cm, 40x20 cm, 10x20 cm e in diversi materiali (alluminio e nylon) per poter comporre costruzioni uniche. Brevettato è il sistema di sovrapposizione dei mattoni in nylon che se assemblati con la fantasia e l’inventiva del bambino che c’è in ognuno di noi diventano vere e proprie sculture riscaldanti. Realizzabile in tutta la gamma RAL e componibile con moduli di diverse dimensioni. Radiator Covers series, coloured and assembled, made in different sizes 20x20 cm, 40x20 cm, 10x20 cm and in different materials (aluminum and nylon) in order to create unique designs. Patented system is the superposition of nylon so that if the bricks are assembled using imagination and creativity of the child who is in each one of us they become heating sculptures. Available in all RAL and fitted with modules of different sizes. 62


Wall - Cover | DESIGN

Formati

Model

L (mm)

H (mm)

P (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Wall 1

200

200

50

100

1,6

87 (73 Kcal)

87 (73 Kcal)

-

Wall 2

400

200

50

100

3,2

174 (146 Kcal)

174 (146 Kcal)

-

Wall 3

100+100

200

50

100

1,6+1,6

87 (73 Kcal)

87 (73 Kcal)

-

Ogni 4 elementi KIT FISSAGGIO A MURO Each 4-element KIT WALL BRACKET

INCLUSO INCLUDED

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

A.P01 A.P02 A.A02 VALVOLE DEDICATE / DEDICATED VALVES

FF AA RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

Specifiche tecniche Temperatura massima di esercizio 95° C. Pressione massima di esercizio 4 bar. Prodotto realizzato in alluminio.

Specifications Maximum operating temperature 95° C. Maximum working pressure of 4 bar. Product made of cast aluminum.

Specifiche tecniche modello elettrico Resistenza elettrica con termostato incorporato, tarato a 70° C e termofusibile di sicurezza a 104° C.

Electrical Specifications Model Electrical resistance with built-in thermostat, calibrated at 70° C and thermal fuse safety to 104° C.

Informazioni Il radiatore viene venduto comprensivo di kit di fissaggio a parete. Prodotto brevettato. Disponibile cover in Corians.

Information The radiator is comprehensive kit for wall mounting. Patented product. Corians Cover available. 63


64


| LUXURY

Wishknot

Impero

Victory

65


66


ARTEKALOR

K

Wishknot | LUXURY

“Wishknot”, letteralmente “nodo di desiderio”, ha una forma ripresa dalla tradizione cinese che richiama il nodo collegato alle nascite e alle unioni. Una forma particolarmente apprezzata anche dalle arti decorative degli anni‘ 30. Forte richiamo geometrico, unico ed inimitabile, quasi una scultura di calore. Un’idea essenziale che ha traslato una forma archetipica della tradizione orientale in questo originale radiatore. Proposto originariamente in alluminio grezzo, Wishknot viene presentato ora nella nuova versione in acciaio inox aisi 316 grezzo, satinato, lucido oppure nella veste di “bijoux” con 17 cristalli Swarovski, capace di arricchire la parete in ogni angolo della casa. Le misure possono essere personalizzate. A breve disponibile anche la versione elettrica. “Wishknot”, literally “knot of desire”, has a shape taken from the Chinese tradition that invokes the node connected to births and marriages. Particularly appreciated by the decorative arts of the ‘30 years. Strong geometric appeal, unique and inimitable, almost a heating sculpture. An essential idea that has translated archetypal form of the Eastern tradition into this original radiator. Proposed originally in raw aluminum, Wishknot is now presented in the new version in stainless steel AISI 316 raw, brushed, polished or in the guise of “jewellry” with 17 Swarovski crystals, capable of enriching the wall in every corner of the house. Measurements can be customized. The electrical version will be available shortly. 67


68


69


Wishknot | LUXURY

Scatolato 40x40 mm 40x40 mm box

Model

L (mm)

H (mm)

I (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Wishknot

590

590

385

8,5

360 (310 Kcal)

400 (344 Kcal)

-

Note

Notes

Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included).

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For other inquiries, contact the technical department, who will prepare an individual quote.

Materiale Material

Tubi in acciaio inox AISI 304 L 40x40 mm, spessore 2,5 mm Tubes in stainless steel AISI 304 L 40x40 mm, thickness 2,5 mm

Connessioni di collegamento Connection threads

2 G 1/2”

Pressione di prova Test pressure

10 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

4 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

95° C

Finiture consigliate / Recommended finishing FF AS FF ASG FF ASL FF SS FF CC

FF OG FF RC FF NN FF NNN FF ARS

RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

70


ARTEKALOR

K

Impero | LUXURY

Floor

Wally

Impero è uno scaldasalviette di pregio, caratterizzato da finiture di elevata qualità. è disponibile in due versioni, Floor a pavimento e Wally a parete. Entrambi i modelli vengono realizzati in due linee, la linea Lux in bass handmade e la linea Easy in fe/brass. Artekalor utilizza esclusivamente tubi in ottone DZR del diametro di 32 mm. L’ottone DZR ha una resistenza particolare ed eccezionale alla corrosione ed è indicato per tutti gli utilizzi a contatto con l’acqua. Il tutto viene poi saldobrasato con lega d’argento per ottenere una tenuta a pressione di 10 bar ed una qualità eccezionale, con saldature pressochè invisibili. Le valvole sono coordinate alle finiture. Disponibile nelle versioni elettrica, idraulica e mista. Le misure possono essere personalizzate. Impero is a fine towel rail, featuring high quality finishes. It is available in two versions, Floor to floor and wall Wally. Both types are produced in two lines, a Lux handmade brass, line and Easy in fe / brass. Artekalor uses only DZR brass tubing with a diameter of 32 mm. The DZR brass has an exceptional resistance particularly to corrosion and is suitable for all uses in contact with water. This is then brazed with silver solder to obtain a sealing pressure of 10 bar and superb quality, with virtually invisible welds. The valves are coordinated to the finish. Available in electric, hydraulic and dual. Measurements can be customized. 71


Impero Floor | LUXURY

Model

L (mm)

H (mm)

I (mm)

P (mm)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Lux 3

484

956

336

142

142

150

142

694

956

546

142

165

200

165

998

956

850

142

193

200

193

484

1261

336

142

213

300

213

694

1261

546

142

296

300

296

484

1566

336

142

220

300

220

694

1566

546

142

261

300

261

680

952

535

142

165

200

165

Lux 4

Lux 5

Easy

Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For other inquiries, contact the technical department, who will prepare an individual quote.

Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included). 72


Materiale Material

Tubi in ottone DZR E 32 mm DZR brass tubing E 32 mm

Connessioni di collegamento Connection threads

2xG1/2; opzionale / optional 2x3/4

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110째 C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

Lux: 3, 4, 5 - Easy: 3

Finiture consigliate / Recommended finishing

Accessori / Accessories

FF CC FF NN FF NNL FF OG

ADATTAMENTO ELETTRICO/MISTO ADAPTING ELECTRICAL / DUAL

FF OGL FF OB FF OBL FF RC

73


Impero Wally | LUXURY

Model

L (mm)

H (mm)

I (mm)

D1 (mm)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico) (electric)

Watt (misto) (dual)

Lux 3

694

694

610

50

167

167

167

846

694

762

50

184

184

184

998

694

914

50

201

201

201

998

846

914

50

213

213

213

484

1303

400

50

223

223

223

694

1303

610

50

306

306

306

484

1608

400

50

273

273

273

694

1608

610

50

378

378

378

685

685

610

55

167

-

-

Lux 4

Lux 5

Easy

Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For other inquiries, contact the technical department, who will prepare an individual quote.

Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included). 74


Materiale Material

Tubi in ottone DZR E 32 mm DZR brass tubing E 32 mm

Connessioni di collegamento Connection threads

2xG1/2; opzionale / optional 2x3/4

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Test pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110째 C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

Lux: 3, 4, 5 - Easy: 3

Finiture consigliate / Recommended finishing

Accessori / Accessories

FF CC FF NN FF NNL FF OG

ADATTAMENTO ELETTRICO/MISTO ADAPTING ELECTRICAL / DUAL

FF OGL FF OB FF OBL FF RC

75


ARTEKALOR

K

Victory | LUXURY

Old 1

I radiatori in ghisa rappresentano la tradizione. La ghisa è da sempre il materiale principale utilizzato per i corpi scaldanti, facilmente lavorabile in fase di produzione, si è rivelata ottima dal punto di vista della diffusione del calore negli ambienti. Victory è un radiatore che nasconde tecnologia moderna all’interno di un corpo che ricorda valori e solidità di una volta. è la scelta ideale in ambienti dove l’atmosfera del passato vuole essere esaltata in ogni elemento. Viene proposto in due versioni, New con superficie liscia, e Old decorato con motivi floreali stile Liberty. è disponibile in tutti i colori RAL, standard e perlati. The cast iron radiators represent the tradition. The cast iron has always been the principal material used for the heating bodies, easily workable in the production phase and proven to be excellent from the point of view of the diffusion of heat in the rooms. Victory is a radiator that hides modern technology within a body that reminds values and solidity that once was. It is the perfect choice for use in environments where the atmosphere of the past is to be exalted in every element. It is offered in two versions, with New smooth surface, and Old decorated with Art Nouveau floral motifs. It is available in all RAL colors, standard and pearl. 76


Old 1

Old 2

New

New 77


Victory | LUXURY

Model

n° colonne H (mm) No. of columns

P1 (mm)

P2 (mm)

D1 (mm)

D2 (mm)

Z (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (idraulico) (hydraulic)

Watt (elettrico / misto) (electric / dual)

1

560

115

140

400

110

75

7,4

56

a richiesta

1

660

115

140

500

110

75

8,1

66

a richiesta

1

950

115

140

790

110

75

10,8

96

a richiesta

2

560

185

205

400

110

73

8

74

a richiesta

2

945

185

205

787

110

66

16,6

143

a richiesta

3

460

225

250

280

110

76

9,6

83

a richiesta

3

780

225

250

600

110

66

15,2

137

a richiesta

3

810

225

250

640

110

75

17,6

159

a richiesta

Old 2

2

980

175

175

840

100

65

20

137

a richiesta

New

2

460

125

125

300

105

76

5,3

50

a richiesta

2

610

125

125

450

105

75

7,8

66

a richiesta

2

795

125

125

640

105

76

9,3

86

a richiesta

2

590

175

175

450

100

71

8,8

87

a richiesta

2

785

175

175

640

100

71

11,6

112

a richiesta

Old 1

Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For other inquiries, contact the technical department, who will prepare an individual quote.

Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included). 78


Materiale Material

Ghisa Cast iron

Connessioni di collegamento Connection threads

4x1/2 GAS

Pressione di prova Test pressure

8 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

5 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110째 C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

1, 2, 3

Accessori / Accessories VALVOLE DEDICATE / DEDICATED VALVES DISPONIBILE PER IMPIANTI CON VALVOLE MONOTUBO / AVAILABLE FOR INSTALLATIONS WITH VALVE PIPE SYSTEM

Finiture consigliate / Recommended finishing PRIMER VERNICIATO POLISH HIGHLIGHTED

Highlighed

79


80


| KALOR

Anthares

Break

Hole

Smart

Sunny

Tubo

T70

Up

81


82


ARTEKALOR

K

Anthares | KALOR

Anthares è un radiatore dalle linee sobrie e raffinate, che unisce design e funzionalità. Viene realizzato con tubi in acciaio diametro 22 mm, che permettono un notevole risparmio energetico, disposti orizzontalmente e intervallati da spazi che consentono l’utilizzo del radiatore come pratico ma elegante scaldasalviette. Fornito anche nelle versioni elettrica o mista, è disponibile in tutti i colori RAL e in cromo con possibilità di finiture personalizzabili. (Le finiture nickel e oro sono disponibili nella versione con tubi in acciaio con diametro 25 mm.) Anthares is a elegant radiator , which combines design and functionality. It is made with 22 mm diameter steel pipes, which allow significant energy savings. Arranged horizontally and separated by spaces this enables radiator to be used as a practical but elegant towel rail. Also supplied in both electric or a combination version, and it is available in all RAL colours and chrome finishes can be customized. (The gold and nickel finishes are available with steel pipes with diameter 25 mm.) 83


Anthares | KALOR

Model [H / L] (mm)

I (mm)

D1 (mm)

D2 (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

E22mm 840/480

440

360

680

6,1

495

400

500

840/600

560

480

680

7

568

500

600

1250/480

440

360

1080

10,3

717

700

800

1250/600

560

480

1080

11,8

822

800

800

1700/480

440

360

1520

15,4

846

800

900

1700/600

560

480

1520

17,7

969

1000

1000

E25mm 800/510

465

430

680

6,9

371

400

400

1200/510

465

430

1080

10

566

600

600

1600/510

465

430

1480

13

836

900

900

800/610

565

530

680

8,1

420

400

400

1200/610

565

530

1080

11,7

631

600

600

1600/610

565

530

1480

15,2

916

900

900

Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote.

Potenza termica secondo EN442. Versione cromata: riduzione della resa termica fino al 30%. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse). è disponibile un modello con kit di installazione a scomparsa. Adatto anche per impianti a bassa temperatura.

Second thermal power EN442. Chrome Version: reduction of thermal efficiency up to 30%. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included). Available with concealed installation kit. Also suitable for low temperature systems.

84


Materiale Material

Collettore in tubo in acciaio E 35 mm, tubi orizzontali E 22-25 mm. Steel manifolds  35 mm, horizontal tubes  22-25 mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

4xG1 / 2

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

E 22 mm:18, 25, 33 - E 25 mm: 14, 24, 36

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

VALVOLE DEDICATE / DEDICATE VALVES

RAL 9010 (Standard) FF CC FF NN (E 25 mm) FF OG (E 25 mm)

85


ARTEKALOR

K

Break | KALOR

Semplice e moderno, questo radiatore risulta perfetto per caratterizzare con sobrietà gli ambienti domestici. Viene realizzato con tubi a sezione quadrata, che gli conferiscono un carattere forte e deciso. L’alternanza di pieni e vuoti permette l’utilizzo del radiatore come pratico scaldasalviette. Fornito anche nelle versioni elettrica o mista, è disponibile in tutti i colori RAL e in cromo con possibilità di finiture personalizzabili. Simple and modern, this cooler is perfect for home environments characterized by elegance. It is made of square tubes, which give a strong character and determination. The alternation of full and empty can use the radiator as a towel rail. Also supplied in both electric or a combination version, and it is available in all RAL colours and chrome finishes can be customized. 86


Break | KALOR

Model [H / L] (mm)

I1 (mm)

I2 (mm)

P (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

700/500

459

610

105

8,1

477

600

500

1200/500

459

1110

105

13,8

819

900

800

1560/500

459

1470

105

17,5

1041

1200

1100

1750/500

459

1660

105

20,1

1194

1200

1200

Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote.

Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse). Disponibile anche in larghezza 600 mm – 800 mm e in altezze personalizzabili. Adatto anche per impianti a bassa temperatura.

Second thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included). Also available in width 600 mm - 800 mm and in customizable height. Also suitable for low temperature systems.

87


Materiale Material

Acciaio. Collettori quadro 35x35 mm, profili tubo quadro 20x20 mm. Steel: square collectors 35 x 35 mm, square tube profiles 20x20mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

4xG1 / 2

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110째 C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

17, 23, 29, 38

Accessori / Accessories

Finiture consigliate / Recommended finishing

VALVOLE QUADRE / SQUARE VALVES

Nero spazzolato / Black brushed

88


ARTEKALOR

K

Hole

| KALOR

Essenziale, dalle linee pulite e uniche, forma geometrica semplice che arricchisce l’ambiente che lo circonda. Ideale per il bagno con la preziosa barra orizzontale, ottimo per ogni ambiente domestico. La linea dei radiatori Hole è costituita da un’unica cover dall’ampia gamma di colori e dimensioni che si presta ad ogni interpretazione. Le serie speciali Inox mirror, Inox satinato e Gold, fanno di Hole un radiatore unico nel suo genere. Basic, clean lines and a unique, simple geometric shape that enhances the surrounding environment. Ideal for the bathroom with the precious horizontal bar, great for any home. The Hole line of radiators has unique cover and a wide range of colours and sizes lends itself to interpretation. The special series stainless steel mirror, brushed stainless steel and gold, make a Hole like a unique radiators. 89


Hole

| KALOR

Model [H / L] (mm)

I (mm)

P (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

1806/288

50

95

20,5

439

-

-

1806/477

50

95

32

724

-

-

1806/603

50

95

39,5

917

-

-

Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote.

Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse). Adatto anche per impianti a bassa temperatura.

Second thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included). Also suitable for low temperature systems.

Materiale Material

Tubo di acciaio E 28 mm, profilati di acciaio 30x30 mm. Steel pipe: 28mm, steel profiles 30x30 mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

4x1/2G

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

VALVOLE DEDICATE / DEDICATED VALVES A.P01

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Finiture consigliate / Recommended finishing

100° C

RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

Temperatura massima Maximum temperature

Accessori / Accessories

90

FF ASI satinato FF ASI mirror FF OG


ARTEKALOR

K

Smart | KALOR

Smart

Smart U

Smart è un elegante radiatore dalle dimensioni contenute, che con i suoi elementi orizzontali può essere utilizzato come portasalviette e pratico appendi biancheria. Risulta particolarmente adatto per gli ambienti bagno. La versione Samrt U si compone di due elementi a mensola e, al contrario della versione classica è composto da tubi a sezione circolare. Fornito anche nelle versioni elettrica o mista, è disponibile in tutti i colori RAL e in cromo. Smart is a stylish radiator with compact dimensions, and its horizontal elements can be used as a handy towel rail and hanging laundry. It is particularly suitable for bathrooms. The version Smart U is composed of two elements to the shelf and, unlike the classical version, is composed of tubes with circular cross section. Also supplied in both electric or a combination version, and it is available in all RAL colours and chrome. 91


Smart | KALOR

Model

H (mm)

L (mm)

I1 (mm)

I2 (mm)

P (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Smart

330

600

330

570

330

6,8

355 bianco / white 329 inox/stainless

300

355

Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote.

Potenza termica secondo EN442. Versione cromata: riduzione della resa termica fino al 30%. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Second thermal power EN442. Chrome Version: reduction of thermal efficiency up to 30%. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included).

Materiale Material

Acciaio o acciaio inox. Collettori 30x30 mm tubo quadro, profili tubo quadro 30x30 mm. Steel or stainless steel. Square collectors 30x30 mm, square tube profiles 30x30mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

4x1/2G

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

5

Accessori / Accessories COPRIRESISTENZA ELETTRICA IN ACCIAIO / COVER STEEL HEATER

Finiture consigliate / Recommended finishing FF CC RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

92


Smart U | KALOR

Model

H (mm)

L (mm)

I1 (mm)

I2 (mm)

P (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Smart U

315

800

290

660

260

8,5

402 bianco / white 341 inox/stainless

300

400

Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote.

Potenza termica secondo EN442. Versione cromata: riduzione della resa termica fino al 30%. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Second thermal power EN442. Chrome Version: reduction of thermal efficiency up to 30%. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included).

Materiale Material

Acciaio o acciaio inox. Collettori 30x30 mm tubo quadro, profili tubo tondo E 20 mm. Steel or stainless steel. Square collectors 30x30 mm, round tube profiles 20 mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

4x1/2G

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

4

Accessori / Accessories COPRIRESISTENZA ELETTRICA IN ACCIAIO / COVER STEEL HEATER

Finiture consigliate / Recommended finishing FF CC RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

93


ARTEKALOR

K

Sunny | KALOR

Sunny, elegante e discreto, è un radiatore che si adatta facilmente ad ogni ambiente domestico. Viene realizzato con tubi in acciaio e può essere utilizzato come pratico scalda-salviette. Fornito anche nelle versioni elettrica o mista, è disponibile in tutti i colori RAL e in cromo con possibilità di finiture personalizzabili. Sunny, stylish and discreet, it is a radiator that is easily adaptable to any home. It is made of steel tubes and can be used as a handy towel warmer. Also supplied in both versions, electric or a combination. It is available in all RAL colours and chrome finishes can be customized. 94


Sunny | KALOR

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Sunny

800

500

465

35

6,05

353

400

400

800

600

565

35

6,96

450

600

600

1200

500

485

35

9

580

600

600

1200

600

565

35

10,4

675

900

700

1800

500

485

35

13,8

805

900

800

1800

600

565

35

15,94

963

1200

1000

Sunny INOX Stainless steel

800

300

268

32

4

293

400

400

1200

300

268

32

7

406

400

400

1600

300

268

32

10

540

600

600

800

400

368

32

5

338

400

400

1200

400

368

32

8

468

600

600

1600

400

368

32

11

624

600

600

800

500

468

32

6

388

400

400

1200

500

468

32

9

537

600

600

1600

500

468

32

12

716

900

900

800

600

568

32

7

447

600

600

1200

600

568

32

10

618

800

800

1600

600

568

32

13

824

900

900

Note

Notes

Also available in Sunny Radius. For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote. Second thermal power EN442. Powder coated surface. Chrome Version: reduction of thermal efficiency up to 30%. Comes complete with installation kit (valves / holder not included).

Realizzato anche in versione Radius. Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico. Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Versione cromata: riduzione della resa termica fino al 30%. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse). 95


Materiale Material

Acciaio: collettori tubo tondo E 35mm, profili tubo tondo E 18mm. Acciaio inox: collettori tubo tondo E 32mm. Steel: round collectors 35 mm, round tube profiles 18 mm. Stainless steel: round collectors 32 mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

4 G1/2

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110째 C

Finiture consigliate / Recommended finishing FF ASI RAL 9010 (Standard)

96


ARTEKALOR

K

Tubo

| KALOR

Design unico e raffinato per questo radiatore, che nel nome esprime l’essenza della sua estetica. Può essere facilmente collocato in tutti gli ambienti di casa. Disponibile in numerose dimensioni e finiture, sia con funzionamento idraulico, elettrico o misto. Stylish and unique design for this radiator, which in the name expresses the essence of its aesthetic. It can easily be placed in every room of the house. Available in many sizes and finishes, both with hydraulic, electrical or dual. 97


Tubo Verticale / Orizzontale singolo E 16mm | KALOR

Verticale Connessioni inferiori

Verticale tubo E 16mm

Orizzontale tubo E 16mm

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Singolo E 16mm

610

394

560

14

4,8

311

-

-

610

450

560

16

5,4

355

-

-

(bianco/RAL white/RAL cromo chrome)

610

506

560

18

6,1

400

-

-

610

562

560

20

6,8

444

-

-

610

618

560

22

7,5

488

-

-

610

674

560

24

8,2

533

-

-

610

730

560

26

8,8

577

-

-

610

786

560

28

9,5

622

-

-

610

842

560

30

10,2

666

-

-

610

898

560

32

10,9

710

-

-

610

954

560

34

11,6

755

-

-

610

1010

560

36

12,2

799

-

-

610

1066

560

38

12,9

844

-

-

610

1122

560

40

13,6

888

-

-

610

1178

560

42

14,3

932

-

-

610

1234

560

44

15,0

977

-

-

610

1290

560

46

15,6

1021

-

-

610

1346

560

48

16,3

1066

-

-

610

1402

560

50

17,0

1110

-

-

810

394

760

14

5,9

403

-

-

810

450

760

16

6,7

461

-

-

810

506

760

18

7,6

518

-

-

810

562

760

20

8,4

576

-

-

810

618

760

22

9,2

634

-

-

810

674

760

24

10,1

691

-

-

98


Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Singolo E 16mm

810

730

760

26

10,9

749

-

-

810

786

760

28

11,8

806

-

-

(bianco/RAL white/RAL cromo chrome)

810

842

760

30

12,6

864

-

-

810

898

760

32

13,4

922

-

-

810

954

760

34

14,3

979

-

-

810

1010

760

36

15,1

1037

-

-

810

1066

760

38

16,0

1094

-

-

810

1122

760

40

16,8

1152

-

-

1010

394

960

14

7,1

494

-

-

1010

450

960

16

8,2

565

-

-

1010

506

960

18

9,2

635

-

-

1010

562

960

20

10,2

706

-

-

1010

618

960

22

11,2

777

-

-

1010

674

960

24

12,2

847

-

-

1010

730

960

26

13,3

918

-

-

1010

786

960

28

14,3

988

-

-

1010

842

960

30

15,3

1059

-

-

1010

898

960

32

16,3

1130

-

-

1010

954

960

34

17,3

1200

-

-

1210

170

1160

6

3,6

251

-

-

1210

226

1160

8

4,8

334

-

-

1210

282

1160

10

6,0

418

-

-

1210

338

1160

12

7,2

502

-

-

1210

394

1160

14

8,4

585

-

-

1210

450

1160

16

9,6

669

-

-

1210

506

1160

18

10,8

752

-

-

1210

562

1160

20

12,0

836

-

-

1210

618

1160

22

13,2

920

-

-

1210

674

1160

24

14,4

1003

-

-

1210

730

1160

26

15,6

1087

-

-

1210

786

1160

28

16,8

1170

-

-

1210

842

1160

30

18,0

1254

-

-

1210

898

1160

32

19,2

1338

-

-

1210

954

1160

34

20,4

1421

-

-

1510

170

1460

6

4,4

310

-

-

1510

226

1460

8

5,8

413

-

-

1510

282

1460

10

7,3

516

-

-

1510

338

1460

12

8,8

619

-

-

1510

394

1460

14

10,2

722

-

-

1510

450

1460

16

11,7

826

-

-

1510

506

1460

18

13,1

929

-

-

1510

562

1460

20

14,6

1032

-

-

1510

618

1460

22

16,1

1135

-

-

1510

674

1460

24

17,5

1238

-

-

1510

730

1460

26

19,0

1342

-

-

1510

786

1460

28

20,4

1445

-

-

1510

842

1460

30

21,9

1548

-

-

99


Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Singolo E 16mm

1510

898

1460

32

23,4

1651

-

-

1510

954

1460

34

24,8

1754

-

-

1810

170

1760

6

5,2

368

-

-

1810

226

1760

8

6,9

491

-

-

1810

282

1760

10

8,6

614

-

-

1810

338

1760

12

10,3

737

-

-

1810

394

1760

14

12,0

860

-

-

1810

450

1760

16

13,8

982

-

-

1810

506

1760

18

15,5

1105

-

-

1810

562

1760

20

17,2

1228

-

-

1810

618

1760

22

18,9

1351

-

-

1810

674

1760

24

20,6

1474

-

-

(bianco/RAL white/RAL cromo chrome)

Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote.

Sono disponibili altre versioni anche nelle altezze 2010, 2210, 2510 mm. La versione cromata è disponibile solo fino a H 1810 mm.

Also available in 2010, 2210, 2510 mm height. Chrome Version available from 610 to 1810 mm height. Chrome Version: reduction of thermal efficiency up to 30%.

Versione cromata: riduzione della resa termica fino al 30%. Second thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included).

Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Materiale Material

Acciaio. Collettori E 28 mm, profili tubo tondo E 16 mm. Steel: round collectors 28 mm, round tube profiles 16 mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

2x1/2G

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Finiture consigliate / Recommended finishing FF CC RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

100


Tubo Verticale / Orizzontale singolo E 25mm | KALOR

Verticale Connessioni inferiori

Verticale tubo E 25mm

Orizzontale tubo E 25mm

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Singolo E 25mm

610

392

560

10

4,9

305

-

-

610

470

560

12

5,9

366

-

-

(bianco/RAL white/RAL)

610

548

560

14

6,9

427

-

-

610

626

560

16

7,8

488

-

-

610

704

560

18

8,8

549

-

-

610

782

560

20

9,8

610

-

-

610

860

560

22

10,8

671

-

-

610

938

560

24

11,8

732

-

-

610

1016

560

26

12,7

793

-

-

610

1094

560

28

13,7

854

-

-

610

1172

560

30

14,7

915

-

-

610

1250

560

32

15,7

976

-

-

610

1328

560

34

16,7

1037

-

-

610

1406

560

36

17,6

1098

-

-

610

1484

560

38

18,6

1159

-

-

610

1562

560

40

19,6

1220

-

-

610

1640

560

42

20,6

1281

-

-

610

1718

560

44

21,6

1342

-

-

810

353

760

9

5,6

353

-

-

810

431

760

11

6,8

431

-

-

810

509

760

13

8,1

510

-

-

810

587

760

15

9,3

588

-

-

810

665

760

17

10,5

666

-

-

810

743

760

19

11,8

745

-

-

810

821

760

21

13,0

823

-

-

101


Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Singolo E 25mm

810

899

760

23

14,3

902

-

-

810

977

760

25

15,5

980

-

-

(bianco/RAL white/RAL)

810

1055

760

27

16,7

1058

-

-

810

1133

760

29

18,0

1137

-

-

1010

236

960

6

4,5

287

-

-

1010

314

960

8

6,0

382

-

-

1010

392

960

10

7,5

478

-

-

1010

470

960

12

9,0

574

-

-

1010

548

960

14

10,5

669

-

-

1010

626

960

16

12,0

765

-

-

1010

704

960

18

13,5

860

-

-

1010

782

960

20

15,0

956

-

-

1010

860

960

22

16,5

1052

-

-

1010

938

960

24

18,0

1147

-

-

1210

236

1160

6

5,3

338

-

-

1210

314

1160

8

7,0

450

-

-

1210

392

1160

10

8,8

563

-

-

1210

470

1160

12

10,6

676

-

-

1210

548

1160

14

12,3

788

-

-

1210

626

1160

16

14,1

901

-

-

1210

704

1160

18

15,8

1013

-

-

1210

782

1160

20

17,6

1126

-

-

1210

860

1160

22

19,4

1239

-

-

1210

938

1160

24

21,1

1351

-

-

1510

236

1460

6

6,4

415

-

-

1510

314

1460

8

8,6

553

-

-

1510

392

1460

10

10,7

691

-

-

1510

470

1460

12

12,8

829

-

-

1510

548

1460

14

15,0

967

-

-

1510

626

1460

16

17,1

1106

-

-

1510

704

1460

18

19,3

1244

-

-

1510

782

1460

20

21,4

1382

-

-

1510

860

1460

22

23,5

1520

-

-

1510

938

1460

24

25,7

1658

-

-

1810

236

1760

6

7,6

492

-

-

1810

314

1760

8

10,2

656

-

-

1810

392

1760

10

12,7

820

-

-

1810

470

1760

12

15,2

984

-

-

1810

548

1760

14

17,8

1148

-

-

1810

626

1760

16

20,3

1312

-

-

1810

704

1760

18

22,9

1476

-

-

1810

782

1760

20

25,4

1640

-

-

Sono disponibili altre versioni anche nelle altezze 2010, 2210, 2510 mm. 102

Also available in 2010, 2210, 2510 mm height.


Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Singolo E 25mm

610

472

560

10

4,9

229

-

-

610

566

560

12

5,9

275

-

-

(cromo chrome)

610

660

560

14

6,9

321

-

-

610

754

560

16

7,8

366

-

-

610

848

560

18

8,8

412

-

-

610

942

560

20

9,8

458

-

-

610

1036

560

22

10,8

504

-

-

610

1130

560

24

11,8

550

-

-

610

1224

560

26

12,7

595

-

-

610

1318

560

28

13,7

641

-

-

610

1412

560

30

14,7

687

-

-

610

1506

560

32

15,7

733

-

-

610

1600

560

34

16,7

779

-

-

810

425

760

9

5,6

265

-

-

810

519

760

11

6,8

323

-

-

810

613

760

13

8,1

382

-

-

810

707

760

15

9,3

441

-

-

810

801

760

17

10,5

500

-

-

810

895

760

19

11,8

559

-

-

810

989

760

21

13,0

617

-

-

810

1083

760

23

14,3

676

-

-

810

1177

760

25

15,5

735

-

-

1010

331

960

7

5,3

251

-

-

1010

425

960

9

6,8

323

-

-

1010

519

960

11

8,3

395

-

-

1010

613

960

13

9,8

467

-

-

1010

707

960

15

11,3

539

-

-

1010

801

960

17

12,8

610

-

-

1010

895

960

19

14,3

682

-

-

1210

284

1160

6

5,3

253

-

-

1210

378

1160

8

7,0

338

-

-

1210

472

1160

10

8,8

422

-

-

1210

566

1160

12

10,6

506

-

-

1210

660

1160

14

12,3

591

-

-

1210

754

1160

16

14,1

675

-

-

1210

848

1160

18

15,8

760

-

-

1210

942

1160

20

17,6

844

-

-

1510

331

1460

7

7,5

363

-

-

1510

425

1460

9

9,6

466

-

-

1510

519

1460

11

11,8

570

-

-

1510

613

1460

13

13,9

673

-

-

1510

707

1460

15

16,1

777

-

-

1510

801

1460

17

18,2

881

-

-

1510

895

1460

19

20,3

984

-

-

103


Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

n° tubi Nr. tubes

Singolo E 25mm

1810

284

1760

1810

378

1760

(cromo chrome)

1810

472

1810

566

1810

660

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

6

7,6

369

-

-

8

10,2

492

-

-

1760

10

12,7

615

-

-

1760

12

15,2

738

-

-

1760

14

17,8

861

-

-

Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote.

Sono disponibili numerose altre versioni anche nelle altezze 2010, 2210, 2510 mm. La versione cromata è disponibile solo fino a H 1810 mm.

Also available in 2010, 2210, 2510 mm height. Chrome Version available from 610 to 1810 mm height. Chrome Version: reduction of thermal efficiency up to 30%.

Versione cromata: riduzione della resa termica fino al 30%. Second thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included).

Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Materiale Material

Acciaio. Collettori E 28 mm, profili tubo tondo E 25 mm. Steel: round collectors 28 mm, round tube profiles 25 mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

2x1/2G

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Finiture consigliate / Recommended finishing FF CC RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

104


Tubo Verticale / Orizzontale doppio E 16mm | KALOR

Verticale Connessioni inferiori

Verticale tubo E 16mm

Orizzontale tubo E 16mm

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Doppio E 16mm

610

394

560

28

8,4

489

-

-

610

450

560

32

9,6

558

-

-

(bianco/RAL white/RAL)

610

506

560

36

10,8

628

-

-

610

562

560

40

12,0

698

-

-

610

618

560

44

13,2

768

-

-

610

674

560

48

14,4

838

-

-

610

730

560

52

15,6

907

-

-

610

786

560

56

16,8

977

-

-

610

842

560

60

18,0

1047

-

-

610

898

560

64

19,2

1117

-

-

610

954

560

68

20,4

1187

-

-

610

1010

560

72

21,6

1256

-

-

610

1066

560

76

22,8

1326

-

-

610

1122

560

80

24,0

1396

-

-

610

1178

560

84

25,2

1466

-

-

610

1234

560

88

26,4

1536

-

-

610

1290

560

92

27,6

1605

-

-

610

1346

560

96

28,8

1675

-

-

610

1402

560

100

30,0

1745

-

-

810

394

760

28

10,9

633

-

-

810

450

760

32

12,5

723

-

-

810

506

760

36

14,0

814

-

-

810

562

760

40

15,6

904

-

-

810

618

760

44

17,2

994

-

-

810

674

760

48

18,7

1085

-

-

105


Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Doppio E 16mm

810

730

760

52

20,3

1175

-

-

810

786

760

56

21,8

1266

-

-

(bianco/RAL white/RAL)

810

842

760

60

23,4

1356

-

-

810

898

760

64

25,0

1446

-

-

810

954

760

68

26,5

1537

-

-

810

1010

760

72

28,1

1627

-

-

810

1066

760

76

29,6

1718

-

-

810

1122

760

80

31,2

1808

-

-

1010

394

960

28

13,3

774

-

-

1010

450

960

32

15,2

885

-

-

1010

506

960

36

17,1

995

-

-

1010

562

960

40

19,0

1106

-

-

1010

618

960

44

20,9

1217

-

-

1010

674

960

48

22,8

1327

-

-

1010

730

960

52

24,7

1438

-

-

1010

786

960

56

26,6

1548

-

-

1010

842

960

60

28,5

1659

-

-

1010

898

960

64

30,4

1770

-

-

1010

954

960

68

32,3

1880

-

-

1210

170

1160

12

6,8

392

-

-

1210

226

1160

16

9,0

523

-

-

1210

282

1160

20

11,3

654

-

-

1210

338

1160

24

13,6

785

-

-

1210

394

1160

28

15,8

916

-

-

1210

450

1160

32

18,1

1046

-

-

1210

506

1160

36

20,3

1177

-

-

1210

562

1160

40

22,6

1308

-

-

1210

618

1160

44

24,9

1439

-

-

1210

674

1160

48

27,1

1570

-

-

1210

730

1160

52

29,4

1700

-

-

1210

786

1160

56

31,6

1831

-

-

1210

842

1160

60

33,9

1962

-

-

1210

898

1160

64

36,2

2093

-

-

1210

954

1160

68

38,4

2224

-

-

1510

170

1460

12

8,3

482

-

-

1510

226

1460

16

11,1

642

-

-

1510

282

1460

20

13,9

803

-

-

1510

338

1460

24

16,7

964

-

-

1510

394

1460

28

19,5

1124

-

-

1510

450

1460

32

22,2

1285

-

-

1510

506

1460

36

25,0

1445

-

-

1510

562

1460

40

27,8

1606

-

-

1510

618

1460

44

30,6

1767

-

-

1510

674

1460

48

33,4

1927

-

-

1510

730

1460

52

36,1

2088

-

-

1510

786

1460

56

38,9

2248

-

-

1510

842

1460

60

41,7

2409

-

-

106


Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Doppio E 16mm

1510

898

1460

64

44,5

2570

-

-

1510

954

1460

68

47,3

2730

-

-

1810

170

1760

12

9,9

571

-

-

1810

226

1760

16

13,2

761

-

-

1810

282

1760

20

16,5

951

-

-

1810

338

1760

24

19,8

1141

-

-

1810

394

1760

28

23,1

1331

-

-

1810

450

1760

32

26,4

1522

-

-

1810

506

1760

36

29,7

1712

-

-

1810

562

1760

40

33,0

1902

-

-

1810

618

1760

44

36,3

2092

-

-

1810

674

1760

48

39,6

2282

-

-

(bianco/RAL white/RAL)

Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote.

Sono disponibili altre versioni anche nelle altezze 2010, 2210, 2510 mm.

Also available in 2010, 2210, 2510 mm height. Second thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included).

Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Materiale Material

Acciaio. Collettori E 28 mm, profili tubo tondo E 16 mm. Steel: round collectors 28 mm, round tube profiles 16 mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

2x1/2G

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Finiture consigliate / Recommended finishing RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

107


Tubo Verticale / Orizzontale doppio E 25mm | KALOR

Verticale Connessioni inferiori

Verticale tubo E 25mm

Orizzontale tubo E 25mm

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Doppio E 25mm

610

509

560

26

22,9

1256

-

-

610

587

560

30

26,4

1449

-

-

(bianco/RAL white/RAL)

610

665

560

34

29,9

1642

-

-

610

743

560

38

33,4

1835

-

-

610

821

560

42

37,0

2029

-

-

610

899

560

46

40,5

2222

-

-

610

977

560

50

44,0

2415

-

-

610

1055

560

54

47,5

2608

-

-

610

1133

560

58

51,0

2801

-

-

610

1211

560

62

54,6

2995

-

-

610

1289

560

66

58,1

3188

-

-

610

1367

560

70

61,6

3381

-

-

610

1445

560

74

65,1

3574

-

-

610

1523

560

78

68,6

3767

-

-

610

1601

560

82

72,2

3961

-

-

610

1679

560

86

75,7

4154

-

-

610

1757

560

90

79,2

4347

-

-

810

509

760

26

29,6

1604

-

-

810

587

760

30

34,2

1851

-

-

810

665

760

34

38,8

2098

-

-

810

743

760

38

43,3

2345

-

-

810

821

760

42

47,9

2591

-

-

810

899

760

46

52,4

2838

-

-

810

977

760

50

57,0

3085

-

-

810

1055

760

54

61,6

3332

-

-

108


Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

(electric)

(dual)

Doppio E 25mm

810

1133

760

58

66,1

3579

-

-

(bianco/RAL white/RAL)

1010

275

960

14

19,6

1051

-

-

1010

353

960

18

25,2

1352

-

-

1010

431

960

22

30,8

1652

-

-

1010

509

960

26

36,4

1953

-

-

1010

587

960

30

42,0

2253

-

-

1010

665

960

34

47,6

2553

-

-

1010

743

960

38

53,2

2854

-

-

1010

821

960

42

58,8

3154

-

-

1010

899

960

46

64,4

3455

-

-

1010

977

960

50

70,0

3755

-

-

1210

314

1160

16

26,6

1414

-

-

1210

392

1160

20

33,2

1768

-

-

1210

470

1160

24

39,8

2122

-

-

1210

548

1160

28

46,5

2475

-

-

1210

626

1160

32

53,1

2829

-

-

1210

704

1160

36

59,8

3182

-

-

1210

782

1160

40

66,4

3536

-

-

1210

860

1160

44

73,0

3890

-

-

1210

938

1160

48

79,7

4243

-

-

1510

275

1460

14

28,7

1522

-

-

1510

353

1460

18

36,9

1957

-

-

1510

431

1460

22

45,1

2391

-

-

1510

509

1460

26

53,3

2826

-

-

1510

587

1460

30

61,5

3261

-

-

1510

665

1460

34

69,7

3696

-

-

1510

743

1460

38

77,9

4131

-

-

1510

821

1460

42

86,1

4565

-

-

1510

899

1460

46

94,3

5000

-

-

1510

977

1460

50

102,5

5435

-

-

1810

314

1760

16

39,0

2069

-

-

1810

392

1760

20

48,8

2586

-

-

1810

470

1760

24

58,6

3103

-

-

1810

548

1760

28

68,3

3620

-

-

1810

626

1760

32

78,1

4138

-

-

1810

704

1760

36

87,8

4655

-

-

1810

782

1760

40

97,6

5172

-

-

109


Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote.

Sono disponibili altre versioni anche nelle altezze 2010, 2210, 2510 mm.

Also available in 2010, 2210, 2510 mm height. Second thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included).

Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Materiale Material

Acciaio. Collettori E 28 mm, profili tubo tondo E 25 mm. Steel: round collectors 28 mm, round tube profiles 25 mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

2x1/2G

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Finiture consigliate / Recommended finishing RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

110


ARTEKALOR

K

T70

| KALOR

Classico

Doppio

Plate

Modello classico dalle linee sobrie e rigorose, T70 è un radiatore a tubo piatto sempre attuale, proposto nella versione classica con tubo da 70 mm extrapiatto. La discrezione delle forme lo rende adatto ad ogni tipo di arredamento. Realizzato a richiesta nel modello con doppio tubo riscaldante per alte rese caloriche. è disponibile nelle versioni: - T70 Classico - T70 Classico Doppio - T70 Classico Orizzontale - T70 Glass - T70 Plate - T70 Elettrico T70 is a rigorous and sober radiator, T70 is produced in the classic version with an ultra-thin 70 mm tube. The elegant simplicity of the forms makes it suitable for any type of furnishings. The model is available on request with dual heating pipe for high heat outputs. It is available in: - T70 Classic - T70 Double Classic - T70 Horizontal Classic - T70 Glass - T70 Plate - T70 Electric 111


T70 Classico | KALOR

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

n° tubi Nr. tubes

Classico singolo verticale / orizzontale

900

280

870/280

30

900

420

870/280

30

Elettrico

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

4

7,3

446

-

6

10,8

521

-

(electric)

900

490

870/280

30

7

13,4

595

-

1200

280

1170/280

30

4

11

744

-

1200

420

1170/280

30

6

16,4

818

-

1200

490

1170/280

30

7

19

893

-

1500

280

1470/280

30

4

11,5

528

-

1500

420

1470/280

30

6

14,4

792

-

1500

490

1470/280

30

7

17,3

924

-

1800

280

1770/280

30

4

13,7

634

-

1800

420

1770/280

30

6

17,1

950

-

1800

490

1770/280

30

7

20,5

1109

-

1800

630

1770/280

30

9

27,4

1267

-

2000

420

1970/420

30

6

22,6

1018

-

2000

630

1970/630

30

9

30,2

1357

-

2000

700

1970/700

30

10

32,7

1526

-

2000

770

1970/770

30

11

34,9

1696

-

800

420

770

30

6

17,8

500

-

1200

420

1170

30

6

26,4

600

-

1500

280

1470

30

4

22,5

800

-

1500

420

1470

30

6

28,4

900

-

1800

420

1770

30

6

30,2

1200

-

112


Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

Classico doppio verticale / orizzontale

900

280

870/280

55

900

420

870/280

55

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

8

15

744

-

12

22,3

868

-

(electric)

900

490

870/280

55

14

26,2

992

-

1200

280

1170/280

55

8

23

1240

-

1200

420

1170/280

55

12

29,8

1364

-

1200

490

1170/280

55

14

37,5

1488

-

1500

280

1470/280

55

8

23,2

1296

-

1500

420

1470/280

55

12

28,8

1512

-

1500

490

1470/280

55

14

33,6

1728

-

1800

280

1770/280

55

8

26,7

1304

-

1800

420

1770/280

55

12

32,1

1569

-

1800

490

1770/280

55

14

39,5

1784

-

1800

630

1770/280

55

18

52,4

1958

-

2000

420

1970/420

55

12

45,12

1594

-

2000

630

1970/630

55

18

59,1

2125

-

2000

700

1970/700

55

20

63,23

2390

-

2000

770

1970/770

55

22

73,95

2656

-

Variazioni in larghezza (verticale) o in altezza (orizzontale) possibili con incremento di misura di 70mm. Disponibile anche il modello con H 600 mm.

Variations in width (vertical) or height (horizontal) with a possible increase in size of 70mm. Also available with the model H 600 mm.

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Inox

1600

230

1550/230

40

4

12

631

-

1600

410

1550/410

40

7

18

929

-

1800

230

1750/230

40

4

13

697

-

1800

410

1750/410

40

7

20

1046

-

2000

230

1950/230

40

4

15

774

-

2000

410

1950/230

40

7

22

1162

-

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Cromo

1800

290

1740/290

40

4

14

616

-

1800

430

1740/430

40

6

21

894

-

113

(electric)

(electric)


T70 Plate - Glass | KALOR

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

n° tubi Nr. tubes

Plate

1200

420

1170

30

6

1500

420

1470

30

6

1800

420

1770

30

6

1200

420

1170

30

6

1500

420

1470

30

1800

420

1770

30

La gamma di altezze parte da 600 mm fino a 2000 mm. Larghezza da 280 mm fino ad un massimo di 980 mm. Disponibile anche con radiatore doppio e con installazione orizzontale.

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

12

916

-

14,6

1122

-

16,8

1320

-

12

916

-

6

14,6

1122

-

6

16,8

1320

-

(electric)

The range of the heights from 600 mm to 2000 mm. Width from 280 mm up to a maximum of 980 mm. Also available with double radiator and horizontal installation.

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

n° tubi Nr. tubes

Glass

1200

420

1170

30

6

1500

420

1470

30

6

1800

420

1770

30

6

16,8

Possibilità di attacchi valvola personalizzati. Finiture: Vetro colorato / specchio. Versione basic: con vetro / specchio installato direttamente sul radiatore. Versione lux: con vetro / specchio installato sopra il telaio che ricopre il radiatore.

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

12

916

-

14,6

1122

-

1320

-

Peso (Kg) Weight (Kg)

(electric)

Possibility of customized valve attacks. Finishing: Coloured glass / mirror. Basic version: glass / mirror installed directly on the radiator. Lux version: glass / mirror is mounted on the frame that holds the radiator.

114


Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote.

Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Second thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included).

Materiale Material

Tubo di acciaio E 28 mm, profilati di acciaio 70x11 mm. Steel pipe 28 mm, steel profiles 70x11 mm. Inox: collettori a sezione quadrata 30x30 mm, tubi in acciaio inox 50x11 mm. Steel: square section headers 30x30mm, stainless steel tubing 50x11 mm. Cromo: collettori a sezione quadrata 30x30 mm, tubi in acciaio 60x11 mm. Chrome: collectors with a square section 30x30 mm, steel pipe 60x11mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

2/4xG1/2”

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Finiture consigliate / Recommended finishing RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt FF ASI FF CC FF SM FF VGC

Accessori / Accessories

Portasciugamani / Towel holder

115


ARTEKALOR

K

Up

| KALOR

Classico

Doppio

Quadro

Up è un radiatore dal design semplice ed essenziale, che si adatta perfettamente a ogni tipo di ambiente. L’altermanza di pieni e vuoti ne esalta la funzionalità, permettendo di sfruttare il radiatore come scaldasalviette lungo tutta la lunghezza. è disponibile nelle versioni: - Up Classico - Up Doppio - Up Quadro Il modello Up Doppio presenta due elementi orizzontali, utilizzabili come mensole e come pratici appendibiancheria. Particolarmente elegante nelle versioni cromo e oro, può essere richiesto in tutti i colori RAL. è disponibile anche nelle versioni elettrica e mista. Up is a radiator with a simple design that fits perfectly in any environment. The alternate of full and empty enhances its functionality, allowing the use of the radiator as a towel holder/warmer along the entire length. It is available in: - Up Classic - Up Double - Up Square The Double Up model has two horizontal elements, such as shelves and can be used as practical hanging purposes. Particularly elegant in chrome and gold, may be supplied in all RAL colours. It is also available in electric versions and dual. 116


Up Classico | KALOR

Watt (∆t=50°C)

Watt (elettrico)

Watt (misto)

Weight (Kg)

(electric)

(dual)

30

6,4

299

400

300

30

8

377

400

400

30

8

374

400

400

30

10

471

600

500

320

30

9,6

448

600

500

470

30

12

565

600

600

350

320

30

11,2

527

600

600

400

470

30

14

659

900

700

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

Up Classico

1200

350

320

1200

500

470

1500

350

320

1500

500

470

1800

350

1800

500

2100 2100

Note

Peso (Kg)

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote.

Potenza termica secondo EN442. Inox: riduzione della resa termica fino al 10%. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Second thermal power EN442. Stainless steel: reduction of thermal efficiency up to 10%. Comes complete with installation kit (valves / holder not included).

117


Materiale Material

Collettori e profili in acciaio a sezione quadrata 30x30 mm, spessore 1,5 mm. Square collectors and square steel profiles 30x30 mm, thickness 1,5 mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

4xG1/2�

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

8, 10, 12, 15

Accessori / Accessories A.CT01 A.CT02

Finiture consigliate / Recommended finishing FF ASI RAL 9010 (Standard)

118


Up Doppio | KALOR

Peso (Kg)

Watt Watt (elettrico) Watt (misto) (∆t=50°C) (electric) (dual)

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P1 (mm)

P2 (mm)

Up Doppio

1500

500

470

30

226

14

740

900

750

1800

500

470

30

226

17

944

1200

950

Note

Weight (Kg)

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote.

Potenza termica secondo EN442. Inox: riduzione della resa termica fino al 10%. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse).

Second thermal power EN442. Stainless steel: reduction of thermal efficiency up to 10%. Comes complete with installation kit (valves / holder not included).

Materiale Material

Collettori e profili in acciaio a sezione quadrata 30x30 mm, spessore 1,5 mm. Manifold steel framework 30x30 mm, 30x30 mm square section steel.

Connessioni di collegamento Connection threads

4xG1/2”

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

14, 18

Accessori / Accessories A.CT01 A.CT02

Finiture consigliate / Recommended finishing FF ASI RAL 9010 (Standard)

119


Up Quadro | KALOR

Peso (Kg)

Watt Watt (elettrico) Watt (misto) (electric) (dual) (∆t=50°C)

Model

H (mm)

L (mm)

I1 (mm)

I2 (mm)

P (mm)

D (mm)

Up Quadro

1800

500

470

50

30

150

12

645

900

700

780

500

470

50

30

75

8,6

359

400

400

1005

500

470

50

30

75

11

458

600

500

1230

500

470

50

30

75

13,5

558

600

600

1530

500

470

50

30

75

16,5

690

900

800

1830

500

470

50

30

75

19,7

823

900

900

Note

Weight (Kg)

Notes

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote. Second thermal power EN442. Stainless steel: reduction of thermal efficiency up to 10%. Comes complete with installation kit (valves / holder not included).

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico. Potenza termica secondo EN442. Inox: riduzione della resa termica fino al 10%. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse). Materiale Material

Collettore quadro in acciaio 30x30 mm, profilo quadro in acciaio 20x20 mm. Manifold steel framework 30x30 mm, 20x20 mm square section steel.

Connessioni di collegamento Connection threads

2xG1/2”. A richiesta 2 connessioni da 1/2G sui collettori.

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

D 150: 11, 14, 17, 21, 25 D 75: 12

Accessori / Accessories A.CT01 A.CT02

Finiture consigliate / Recommended finishing FF ASI RAL 9010 (Standard)

120


121


122


| BASIC

AK C

AK D

AK M

AK O

AK F

123

AK H


124


ARTEKALOR

K

AK C | BASIC

AK C è un radiatore semplice e funzionale, realizzato con tubi in acciaio a sezione quadrata, che gli conferiscono un carattere deciso e moderno. Disponibile in tutte le versioni RAL, cromo, rame antico e oro opaco, a funzionamento idraulico, elettrico o misto. Fornito a richiesta con valvole a lui dedicate. Disponibile anche nella versione AK C Raggio. AK C is a simple and functional radiator, made of square steel tubes, which give a strong and modern character. Available in all RAL versions, chrome, antique copper and gold matt, hydraulic, electrical or dual. Supplied on request with valves dedicated. Also available in AK C Radius. AK C Raggio 125


AK C | BASIC

H

L I P

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

Watt Watt (elettrico) Watt (misto) (∆t=50°C) (electric) (dual)

700

500

470

30

11

6,3

264

300

264

1100

500

470

30

18

10,1

426

600

426

AK C

1550

500

470

30

26

14,4

610

900

610

a richiesta / on request

1200

600

570

30

15

10

440

400

360

a richiesta / on request

1700

600

570

30

20

18

505

600

473

Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico. Il modello AK C Radius ha le stesse caratteristiche (non sono disponibili le dimensioni 1200x600 - 1700x600). Potenza termica secondo EN442. Versione cromata: riduzione della resa termica fino al 20%. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse). Adatto anche per impianti a bassa temperatura.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote. The AK model C Radius has the same characteristics (size 1200x600 - 1700x600 are not available). Second thermal power EN442. Chrome Version: reduction of thermal efficiency up to 20%. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included). Also suitable for low temperature systems.

Materiale Material

Collettore quadro in acciaio 30x30 mm, profilo quadro in acciaio 20x20 mm. Manifold steel framework 30x30 mm, 20x20 mm square section steel.

Connessioni di collegamento Connection threads

G1/2”

Pressione di prova Test pressure

6,5 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

5 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

Accessori / Accessories VALVOLE DEDICATE / DEDICATE VALVES

Finiture consigliate / Recommended finishing 11, 18, 26 (a richiesta 15-20) 11, 18, 26 (on request 15-20)

126

FF CC RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News


ARTEKALOR

K

AK D | BASIC

AK D è realizzato in acciaio e verniciato a polvere, disponibile in cromo e colori RAL. I tubi a sezione ovale, distribuiti su una doppia fila, gli conferiscono uno stile elegante che ben si adatta a qualsiasi spazio, e garantiscono un’alta resa termica. Disponibile anche in versione verticale. AK D is made of steel and powder coated, available in chrome and RAL colours. The oval section tube, spread on a double line, giving it an elegant style that fits well in any space and ensures high thermal efficiency. Also available in vertical. 127


AK D | BASIC

n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

53

7

10

345

-

-

53

10

12

493

-

-

505

53

14

14

691

-

-

505

53

17

16

838

-

-

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

AK D tubo singolo single pipe

550

413

505

550

590

505

550

826

550

1003

AK D tubo doppio double tube

AK D acciaio verticale tubo singolo vertical single steel tube

Watt (elettrico) Watt (misto) Watt (electric) (dual) (∆t=50°C)

550

1180

505

53

20

18

987

-

-

1500

295

1455

53

5

14

620

-

-

1500

413

1455

53

7

19

991

-

-

1800

295

1755

53

5

15

729

-

-

1800

413

1755

53

7

20

1166

-

-

550

413

505

83

7

17

691

-

-

550

590

505

83

10

19

987

-

-

550

826

505

83

14

21

1381

-

-

550

1003

505

83

17

24

1677

-

-

550

1180

505

83

20

27

1973

-

-

1500

295

1455

83

5

25

1214

-

-

1500

413

1455

83

7

35

1943

-

-

1800

295

1755

83

5

28

1457

-

-

1800

413

1755

83

7

36

2332

-

-

600

413

555

55

7

10

361

-

-

600

590

555

55

10

12

516

-

-

600

826

555

55

14

14

723

-

-

600

1003

555

55

17

16

877

-

-

600

1180

555

55

20

18

1032

-

-

1800

295

1755

55

5

15

765

-

-

1800

413

1755

55

7

25

1072

-

-

128


n° tubi Nr. tubes

Peso (Kg) Weight (Kg)

80

7

17

650

-

-

80

10

19

929

-

-

555

80

14

21

1301

-

-

555

80

17

24

1579

-

-

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

AK D acciaio verticale tubo doppio double vertical steel tube

600

413

555

600

590

555

600

826

600

1003

Watt (elettrico) Watt (misto) Watt (electric) (dual) (∆t=50°C)

600

1180

555

80

20

27

1858

-

-

1800

295

1755

80

5

28

1492

-

-

1800

413

1755

80

7

36

2089

-

-

Materiale Material

Collettori in acciaio E 30 mm; tubi ovali in acciaio 55 mm. Steel manifolds E 30 mm, oval steel tube 55 mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

4xG1/2”

Pressione di prova Test pressure

6,5 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

5 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

550mm: 7, 10, 14, 17, 20 1500mm - 1800mm: 5, 7

Accessori / Accessories VALVOLE DEDICATE / DEDICATE VALVES

Finiture consigliate / Recommended finishing RAL 9010 (Standard) RAL 9005 FF ASI Lucido (solo modelli verticali / vertical models) FF ASI Spazzolato (solo modelli verticali / vertical models)

Note

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico. Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse). Adatto anche per impianti a bassa temperatura. I modelli verticali sono disponibili anche in acciaio inox lucido o spazzolato. Nei modelli AK D installati verticalmente le dimensioni in altezza e in larghezza devono essere invertite, come indicato nel disegno tecnico.

Notes

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote. Second thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included). Also suitable for low temperature systems. The vertical models are also available in polished or brushed stainless steel. In models AK D installed vertically the size in height and width must be reversed, as indicated in technical drawing.

129


ARTEKALOR

K

AK F | BASIC

Nonostante tutte le tendenze di riscaldamento degli ultimi 10 anni, i radiatori a pannello in acciaio rimangono tra i più economici, affidabili, pratici e a risparmio energetico. Offriamo una produzione completa con 5 differenti modelli (10, 11,21,22,33) in 5 differenti altezze (300400-500-600-900mm) e in 12 differenti lunghezze tra i 400 e i 2600 mm. Questa straordinaria gamma soddisfa qualsiasi necessità del cliente sia privato che commerciale, per Despite all the warming trends of the last 10 years, la casa o qualsiasi altro luogo, come l’uso industriale. steel panel radiators are among the most affordable, Tutti i nostri radiatori a pannello in acciaio sono reliable, practical and energy efficient. We offer a full production with 5 different models (10, caratterizzati da un design contemporaneo e 11,21,22,33) in 5 different heights (300-400-500- funzionale. 600-900mm) and in 12 different lengths between 400 Disponibili anche nel modello 10-20 in versione and 2600 mm. This extraordinary range satisfies every need of verticale da 1600mm a 2000mm. private or commercial customer, household or any other place, as industrial use. All our steel panel radiators I radiatori a pannello vengono forniti con mensole, tappi, guarnizioni, tasselli e viti per l’installazione. feature a contemporary and functional design. Also available in model 10-20 in vertical version of Il radiatore a pannello sfrutta il sistema a flusso 1600mm to 2000mm. The panel radiators are supplied with brackets, plugs, parallelo che riscalda in modo uniforme tutte le piastre del radiatore. gaskets, bolts and screws for installation. The radiator panel takes advantage of the parallel flow Per il 95% circa del periodo di accensione, una system that heats all the plates of the radiator evenly. temperatura superficiale molto inferiore ai 40° C è For approximately 95% of the period of ignition, sufficiente per ottenere la temperatura ambiente a surface temperature much lower than 40° C is desiderata. Con il flusso parallelo e superficie d’irraggiamento sufficient to achieve the desired room temperature. With the parallel flow and surface heat higher, the superiore, il vantaggio è chiaro: comfort al 100% in advantage is clear: comfort 100% of the time with a ogni momento con conseguente risparmio di energia consequent saving of energy up to 10% compared to fino al 10% rispetto ai radiatori tradizionali, fino al 20% di tempo in meno per il riscaldamento del traditional radiators, up to 20% less radiatore. time for the heating of the radiator. 130


131


AK F | BASIC

10P

11PK

Modelli orizzontali / Horizontal models *Peso (Kg)

H (mm)

I (mm)

AK F 10P

300

245

6,4

400

345

8,37

500

445

600

545

900 300

AK F 21PKP

AK F 22PKKP

AK F 33DKEK

22PKKP

33DKEK

Modelli verticali / Vertical models

Model

AK F 11PK

21PKP

*Peso (Kg)

Model

H (mm)

I (mm)

AK F 10P

1600 (L500)

445/50

22,46

1800 (L500)

445/50

25,41

10,33

2000 (L500)

445/50

28,11

12,3

1600 (L600)

545/50

26,95

845

19

1800 (L600)

545/50

30,49

245

8,6

2000 (L600)

545/50

33,73

1600 (L500)

445/50

38,69

1800 (L500)

445/50

43,35

Weight (Kg)

AK F 20PKP

Weight (Kg)

400

345

11,51

500

445

14,42

600

545

17,33

2000 (L500)

445/50

48,05

900

845

25,8

1600 (L600)

545/50

46,42

300

245

14,9

1800 (L600)

545/50

52,02

400

345

19,67

2000 (L600)

545/50

57,65

500

445

24,43

600

545

29,2

900

845

43,7

300

245

17,4

400

345

22,87

500

445

28,33

600

545

33,8

900

845

51,2

300

245

25,7

400

345

34,07

500

445

42,43

600

545

50,8

900

845

76,5

* Il peso è al metro lineare del radiatore. The weight per linear meter of the radiator 132


Rese termiche / Thermal performance

(Watt ∆t=50°C)

Modelli orizzontali / Horizontal models Model

AK F 10 P

AK F 11 PK

AK F 21 PKP

AK F 22 PKKP

AK F 33 DKEK

L

400

600

800

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2200

2400

2600

300

105/91

158/136

211/182

264/227

316/272

369/318

422/363

475/408

527/454

580/499

633/545

686/590

400

133/115

200/172

266/229

333/287

400/344

466/401

533/459

600/516

666/573

733/631

799/688

866/745

500

161/138

241/207

321/276

401/345

482/414

562/483

642/553

722/622

803/691

883/760

963/829

1043/898

600

188/162

282/242

376/323

469/404

563/485

657/566

751/646

845/727

939/808

1033/889

1127/970 1221/1050

900

133/115

200/172

266/229

333/287

400/344

466/401

533/459

600/516

666/573

733/631

799/688

300

270/232

404/348

539/464

674/580

809/696

943/812

1078/928 1213/1044 1348/1160 1483/1276 1617/1392 1752/1508

400

181/139

242/208

323/278

403/347

484/416

564/486

645/555

500

208/179

312/268

416/358

520/447

624/537

728/626

600

251/216

377/325

503/433

629/541

754/649

880/757

900

293/252

439/378

585/504

732/630

878/756

1025/882 1171/1008 1317/1134 1464/1260 1610/1386 1756/1512 1903/1638

300

251/216

376/324

501/431

627/539

752/647

877/755

400

318/274

477/410

636/547

795/684

954/821

1113/958 1272/1095 1431/1231 1590/1368 1749/1505 1908/1642 2067/1779

500

380/327

570/490

760/654

950/817

1140/981 1330/1144 1519/1308 1709/1471 1899/1635 2089/1798 2279/1961 2469/2125

600

436/376

655/563

873/751

1091/939 1309/1127 1528/1315 1746/1502 1964/1690 2182/1878 2400/2066 2619/2254 2837/2441

900

580/499

870/749

1160/998 1450/1248 1740/1498 2030/1747 2321/1997 2611/2247 2901/2496 3191/2746 3481/2995 3771/3245

300

324/278

485/418

647/557

809/696

400

411/354

616/530

822/707

1027/884 1233/1061 1438/1238 1644/1415 1849/1591 2055/1768 2260/1945 2466/2122 2671/2299

500

491/423

737/634

983/846 1229/1057 1474/1269 1720/1480 1966/1692 2212/1903 2457/2115 2703/2326 2949/2538 3195/2749

600

566/487

848/730

1131/974 1414/1217 1697/1460 1980/1704 2262/1947 2545/2190 2828/2434 3111/2677 3394/2921 3676/3164

H

971/835

AK F 10P

verticale vertical

968/833

1048/902

832/716

936/805

1039/895 1143/984 1247/1073 1351/1163

1006/866

1132/974 1257/1082 1383/1190 1509/1298 1635/1407

1128/971 1254/1079 1379/1187 1504/1294 1630/1402

900

756/650

1134/975 1511/1301 1889/1626 2267/1951 2645/2278 3023/2601 3401/2926 3778/3252 4156/3577 4534/3902 4912/4227

300

461/397

692/596

400

586/504

500

702/604

1052/906 1403/1208 1754/1510 2105/1812 2456/2113 2807/2415 3157/2717 3508/3019 3859/3321 4210/3623 4561/3925

600

811/698

1216/1047 1621/1395 2027/1744 2432/2093 2837/2442 3243/2791 3648/3140 4054/3488 4459/3837 4864/4186 5270/4535

900

1103/948

1653/1422 2204/1897 2755/2371 3306/2845 3857/3319 4408/3793 4959/4267 5510/4741 6061/5216 6611/5690 7162/6164

L H

879/756

500

923/794

1154/993 1384/1191 1615/1390 1846/1588 2076/1787 2307/1985 2538/2184 2768/2382 2999/2581

1171/1008 1464/1260 1757/1512 2050/1764 2343/2016 2636/2268 2929/2520 3222/2772 3514/3024 3807/3276

600

1600

797/686

931/801

1800

896/771

1048/902

996/857

1164/1002

2000 1600

AK F 20PKP 1800

1594/1372 1862/1602

2000

1992/1714 2328/2004

verticale vertical

806/694

1132/975 1294/1114 1456/1253 1618/1392 1780/1532 1941/1671 2103/1810

Modelli verticali / Vertical models Model

726/625

1003/863

887/763

866/745

1792/1542 2096/1804

133


Materiale Material

Lamiera in acciaio laminato a freddo DIN 1623. Cold rolled sheet steel DIN 1623.

Connessioni di collegamento Connection threads

4xG1/2”; opzionale 6xG1/2”. Connessioni possibili: DX-SX , CENTRALE-INFERIORE. 4xG1/2”; optional 6xG1/2”. Possible connections: DX-SX, CENTRAL-LOWER.

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Accessori / Accessories POSSIBILITA’ VALVOLE TERMOSTATICHE / POSSIBILITY VALVES THERMOSTATS VALVOLE INTEGRATE SOLO SU MODELLO A 6 CONNESSIONI / VALVE-INTEGRATED MODEL ONLY ON A 6 CONNECTIONS KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO / FLOOR FIXING KIT STAFFE A PARETE CON AGGANCIO RAPIDO / A QUICK CONNECTION WITH WALL BRACKET DIMA PER IL COLLAUDO PRELIMINARE AL MONTAGGIO / TEMPLATE FOR THE INSPECTION PRIOR TO ASSEMBLY

Finiture consigliate / Recommended finishing RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

Note

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico. Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse). Adatto anche per impianti a bassa temperatura. Notes

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote. Second thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included). Also suitable for low temperature systems.

134


ARTEKALOR

K

AK H | BASIC

AK H, nato per arredare il bagno con stile, il piĂš classico dei classici, in soluzione idraulica, elettrica e mista, è realizzato con tubi in acciaio orizzontali E 22 mm e collettori da 30x40 mm per la massima resa termica. Ideale in versione idraulica in abbinamento al riscaldamento a pavimento, garantisce una rapida cessione del calore in ogni ambiente anche con acqua a temperature ridotte. Ideale per la sostituzione dei classici radiatori in ghisa e in alluminio senza dover intervenire con opere di muratura. A richiesta bisellatura per adattamento a locali mansardati. L’ampia gamma dimensionale e la versione a tubi curvi e cromata, consentono di soddisfare ogni esigenza termica ed estetica. AK H, created for the bathroom in style, the classic of classics, in solution, hydraulic, electrical and mixed, is made of steel tubes E 22 mm and horizontal collectors from 30x40 mm for maximum thermal efficiency. Ideal for hydraulic version in conjunction with underfloor heating ensures a rapid transfer of heat in every room, even with water at low temperatures. Ideal for replacement of traditional cast iron radiators and aluminum without having to intervene with masonry. Bevelling for local attics. The wide range of sizes and version curved tubes and chrome, can satisfy every need and thermal design. 135


136


AK H | BASIC

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

n° tubi Nr. tubes

AK H

600 800 1000 1200 1400 1600 1800 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 600 800 1000 1200 1400 1600 1800

400 400 400 400 400 400 400 500 500 500 500 500 500 500 600 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800

355 355 355 355 355 355 355 455 455 455 455 455 455 455 555 555 555 555 555 555 555 755 755 755 755 755 755 755

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

12 17 20 25 28 33 38 12 17 20 25 28 33 38 12 17 20 25 28 33 38 12 17 20 25 28 33 38

137

Peso (Kg) Watt ∆t=50°C Watt (elettrico) Watt (misto) (electric) (dual) (Kcal) Weight (Kg)

3,8 5,1 6,4 7,65 8,9 10,35 11,8 4,4 5,94 7,48 8,89 10,3 12 13,68 5 6,78 8,55 10,13 11,7 13,63 15,55 6,2 8,45 10,7 12,6 14,5 16,9 19,3

238 (205) 303 (261) 371 (320) 442 (381) 517 (446) 596 (514) 680 (586) 291 (251) 372 (321) 454 (391) 541 (466) 632 (545) 729 (628) 833 (718) 344 (297) 438 (378) 536 (462) 638 (550) 746 (643) 864 (742) 982 (847) 446 (384) 569 (491) 696 (600) 829 (715) 969 (835) 1117 (963) 1275 (1099)

300 400 400 400 600 600 900 300 400 600 600 600 900 1200 400 600 600 900 900 900 1200 600 600 900 900 1200 1200 1500

300 400 400 400 600 600 900 300 400 600 600 600 900 1200 400 600 600 900 900 900 1200 600 600 900 900 1200 1200 1500


AK H Radius | BASIC

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

n° tubi Nr. tubes

AK H Radius

600 800 1000 1200 1400 1600 1800 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 600 800 1000 1200 1400 1600 1800

400 400 400 400 400 400 400 500 500 500 500 500 500 500 600 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800

355 355 355 355 355 355 355 455 455 455 455 455 455 455 555 555 555 555 555 555 555 755 755 755 755 755 755 755

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

12 17 20 25 28 33 38 12 17 20 25 28 33 38 12 17 20 25 28 33 38 12 17 20 25 28 33 38

138

Peso (Kg) Watt ∆t=50°C Watt (elettrico) Watt (misto) (electric) (dual) (Kcal) Weight (Kg)

3,84 5,16 6,47 7,74 9 10,47 11,93 4,45 6 7,56 9 10,42 12,13 13,84 5 6,86 8,65 10,25 11,83 13,79 15,73 6,27 8,55 10,82 12,74 14,66 17,09 19,52

241 (207) 306 (264) 375 (323) 447 (385) 523 (451) 603 (520) 688 (593) 294 (254) 376 (324) 459 (396) 547 (472) 639 (551) 737 (636) 843 (726) 348 (300) 443 (382) 542 (467) 645 (556) 754 (650) 871 (751) 993 (856) 451 (389) 576 (496) 704 (607) 838 (723) 980 (845) 1130 (974) 1290 (1112)

300 400 400 400 600 600 900 300 400 600 600 600 900 1200 400 600 600 900 900 900 1200 600 600 900 900 1200 1200 1500

300 400 400 400 600 600 900 300 400 600 600 600 900 1200 400 600 600 900 900 900 1200 600 600 900 900 1200 1200 1500


Materiale Material

Collettori in tubo di acciaio a sezione a “D” 30x40 mm; profili in tubo di acciaio E 22 mm. Collector tube section steel “D” 30x40 mm; profiles in steel tube E 22 mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

4xG1/2” / 6xG1/2”

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

5 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

12, 17, 20, 25, 28, 33, 38

Accessori / Accessories VALVOLE DEDICATE / DEDICATE VALVES ACCESSORI PER INSTALLAZIONE A BANDIERA / ACCESSORIES FOR INSTALLATION OF A FLAG

Finiture consigliate / Recommended finishing FF CC RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

Note

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico. Potenza termica secondo EN442. Versione cromata: riduzione della resa termica da 20% a max. 25%. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse). Adatto anche per impianti a bassa temperatura. Disponibile collegamento idraulico con interasse a richiesta. Disponibile a richiesta con tubi E 18, 20, 25 mm. Notes

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote. Second thermal power EN442. Chrome Version: reduction of thermal efficiency from 20% to max. 25%. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included). Also suitable for low temperature systems. Available hydraulic connection with centers on request. Available with tubes E 18, 20, 25 mm.

139


ARTEKALOR

K

AK M | BASIC

AK M è un radiatore multicolonna in acciaio, componibile e modulare. Disponibile in numerose versioni, per adattarsi a ogni esigenza di spazio e resa termica.

AK M is a multicolumn radiator steel, modular and scalable. Available in several versions, to suit every space and thermal efficiency.

140


AK M | BASIC

Come calcolare la lunghezza di un radiatore AK M e la sua potenza termica: How to calculate the length of a radiator AK M and its thermal power: L= n° elementi x 46 mm L1 = L + 25 mm Watt (tot.) = Watt (el.) x n° el.

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

Watt ∆t=50°C (Kcal)

AK M 2

300

46 x n° el. + 25

230

66

24 x n° el.

350

46 x n° el. + 25

280

66

27 x n° el.

400

46 x n° el. + 25

330

66

31 x n° el.

450

46 x n° el. + 25

380

66

35 x n° el.

500

46 x n° el. + 25

430

66

38 x n° el.

550

46 x n° el. + 25

480

66

41 x n° el.

570

46 x n° el. + 25

500

66

43 x n° el.

600

46 x n° el. + 25

530

66

45 x n° el.

670

46 x n° el. + 25

600

66

48 x n° el.

685

46 x n° el. + 25

615

66

50 x n° el.

750

46 x n° el. + 25

680

66

55 x n° el.

770

46 x n° el. + 25

700

66

57 x n° el.

870

46 x n° el. + 25

800

66

62 x n° el.

885

46 x n° el. + 25

815

66

64 x n° el.

900

46 x n° el. + 25

830

66

65 x n° el.

1000

46 x n° el. + 25

930

66

72 x n° el.

1100

46 x n° el. + 25

1030

66

79 x n° el.

1200

46 x n° el. + 25

1130

66

86 x n° el.

1500

46 x n° el. + 25

1430

66

106 x n° el.

1800

46 x n° el. + 25

1730

66

128 x n° el.

2000

46 x n° el. + 25

1930

66

142 x n° el.

2200

46 x n° el. + 25

2130

66

157 x n° el.

2500

46 x n° el. + 25

2430

66

180 x n° el.

2800

46 x n° el. + 25

2730

66

204 x n° el.

3000

46 x n° el. + 25

2930

66

218 x n° el.

141

Disponibile con funzionamento elettrico o misto, a richiesta. Available with electric or mixed, on request.


Come calcolare la lunghezza di un radiatore AK M e la sua potenza termica: How to calculate the length of a radiator AK M and its thermal power: L= n° elementi x 46 mm L1 = L + 25 mm Watt (tot.) = Watt (el.) x n° el.

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

Watt ∆t=50°C (Kcal)

AK M 3

300

46 x n° el. + 25

230

107

33 x n° el.

350

46 x n° el. + 25

280

107

38 x n° el.

400

46 x n° el. + 25

330

107

42 x n° el.

450

46 x n° el. + 25

380

107

47 x n° el.

500

46 x n° el. + 25

430

107

51 x n° el.

550

46 x n° el. + 25

480

107

56 x n° el.

570

46 x n° el. + 25

500

107

59 x n° el.

600

46 x n° el. + 25

530

107

61 x n° el.

670

46 x n° el. + 25

600

107

67 x n° el.

685

46 x n° el. + 25

615

107

69 x n° el.

750

46 x n° el. + 25

680

107

75 x n° el.

770

46 x n° el. + 25

700

107

78 x n° el.

870

46 x n° el. + 25

800

107

85 x n° el.

885

46 x n° el. + 25

815

107

87 x n° el.

900

46 x n° el. + 25

830

107

88 x n° el.

1000

46 x n° el. + 25

930

107

97 x n° el.

1100

46 x n° el. + 25

1030

107

107 x n° el.

1200

46 x n° el. + 25

1130

107

116 x n° el.

1500

46 x n° el. + 25

1430

107

144 x n° el.

1800

46 x n° el. + 25

1730

107

174 x n° el.

2000

46 x n° el. + 25

1930

107

194 x n° el.

2200

46 x n° el. + 25

2130

107

215 x n° el.

2500

46 x n° el. + 25

2430

107

246 x n° el.

2800

46 x n° el. + 25

2730

107

279 x n° el.

3000

46 x n° el. + 25

2930

107

302 x n° el.

142

Disponibile con funzionamento elettrico o misto, a richiesta. Available with electric or mixed, on request.


Come calcolare la lunghezza di un radiatore AK M e la sua potenza termica: How to calculate the length of a radiator AK M and its thermal power: L= n° elementi x 46 mm L1 = L + 25 mm Watt (tot.) = Watt (el.) x n° el.

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

Watt ∆t=50°C (Kcal)

AK M 4

300

46 x n° el. + 25

230

148

42 x n° el.

350

46 x n° el. + 25

280

148

49 x n° el.

400

46 x n° el. + 25

330

148

55 x n° el.

450

46 x n° el. + 25

380

148

62 x n° el.

500

46 x n° el. + 25

430

148

68 x n° el.

550

46 x n° el. + 25

480

148

75 x n° el.

570

46 x n° el. + 25

500

148

77 x n° el.

600

46 x n° el. + 25

530

148

80 x n° el.

670

46 x n° el. + 25

600

148

88 x n° el.

685

46 x n° el. + 25

615

148

92 x n° el.

750

46 x n° el. + 25

680

148

100 x n° el.

770

46 x n° el. + 25

700

148

103 x n° el.

870

46 x n° el. + 25

800

148

115 x n° el.

885

46 x n° el. + 25

815

148

117 x n° el.

900

46 x n° el. + 25

830

148

119 x n° el.

1000

46 x n° el. + 25

930

148

131 x n° el.

1100

46 x n° el. + 25

1030

148

144 x n° el.

1200

46 x n° el. + 25

1130

148

157 x n° el.

1500

46 x n° el. + 25

1430

148

194 x n° el.

1800

46 x n° el. + 25

1730

148

232 x n° el.

2000

46 x n° el. + 25

1930

148

258 x n° el.

2200

46 x n° el. + 25

2130

148

283 x n° el.

2500

46 x n° el. + 25

2430

148

322 x n° el.

2800

46 x n° el. + 25

2730

148

362 x n° el.

3000

46 x n° el. + 25

2930

148

388 x n° el.

143

Disponibile con funzionamento elettrico o misto, a richiesta. Available with electric or mixed, on request.


Come calcolare la lunghezza di un radiatore AK M e la sua potenza termica: How to calculate the length of a radiator AK M and its thermal power: L= n° elementi x 46 mm L1 = L + 25 mm Watt (tot.) = Watt (el.) x n° el.

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

Watt ∆t=50°C (Kcal)

AK M 5

300

46 x n° el. + 25

230

189

52 x n° el.

350

46 x n° el. + 25

280

189

60 x n° el.

400

46 x n° el. + 25

330

189

67 x n° el.

450

46 x n° el. + 25

380

189

75 x n° el.

500

46 x n° el. + 25

430

189

82 x n° el.

550

46 x n° el. + 25

480

189

90 x n° el.

570

46 x n° el. + 25

500

189

94 x n° el.

600

46 x n° el. + 25

530

189

97 x n° el.

670

46 x n° el. + 25

600

189

105 x n° el.

685

46 x n° el. + 25

615

189

110 x n° el.

750

46 x n° el. + 25

680

189

119 x n° el.

770

46 x n° el. + 25

700

189

125 x n° el.

870

46 x n° el. + 25

800

189

135 x n° el.

885

46 x n° el. + 25

815

189

139 x n° el.

900

46 x n° el. + 25

830

189

141 x n° el.

1000

46 x n° el. + 25

930

189

155 x n° el.

1100

46 x n° el. + 25

1030

189

170 x n° el.

1200

46 x n° el. + 25

1130

189

185 x n° el.

1500

46 x n° el. + 25

1430

189

228 x n° el.

1800

46 x n° el. + 25

1730

189

273 x n° el.

2000

46 x n° el. + 25

1930

189

303 x n° el.

2200

46 x n° el. + 25

2130

189

333 x n° el.

2500

46 x n° el. + 25

2430

189

380 x n° el.

2800

46 x n° el. + 25

2730

189

427 x n° el.

3000

46 x n° el. + 25

2930

189

549 x n° el.

144

Disponibile con funzionamento elettrico o misto, a richiesta. Available with electric or mixed, on request.


Come calcolare la lunghezza di un radiatore AK M e la sua potenza termica: How to calculate the length of a radiator AK M and its thermal power: L= n° elementi x 46 mm L1 = L + 25 mm Watt (tot.) = Watt (el.) x n° el.

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

Watt ∆t=50°C (Kcal)

AK M 6

300

46 x n° el. + 25

230

230

62 x n° el.

350

46 x n° el. + 25

280

230

72 x n° el.

400

46 x n° el. + 25

330

230

81 x n° el.

450

46 x n° el. + 25

380

230

90 x n° el.

500

46 x n° el. + 25

430

230

99 x n° el.

550

46 x n° el. + 25

480

230

108 x n° el.

570

46 x n° el. + 25

500

230

110 x n° el.

600

46 x n° el. + 25

530

230

117 x n° el.

670

46 x n° el. + 25

600

230

128 x n° el.

685

46 x n° el. + 25

615

230

133 x n° el.

750

46 x n° el. + 25

680

230

144 x n° el.

770

46 x n° el. + 25

700

230

148 x n° el.

870

46 x n° el. + 25

800

230

162 x n° el.

885

46 x n° el. + 25

815

230

168 x n° el.

900

46 x n° el. + 25

830

230

171 x n° el.

1000

46 x n° el. + 25

930

230

189 x n° el.

1100

46 x n° el. + 25

1030

230

206 x n° el.

1200

46 x n° el. + 25

1130

230

234 x n° el.

1500

46 x n° el. + 25

1430

230

276 x n° el.

1800

46 x n° el. + 25

1730

230

329 x n° el.

2000

46 x n° el. + 25

1930

230

364 x n° el.

2200

46 x n° el. + 25

2130

230

399 x n° el.

2500

46 x n° el. + 25

2430

230

452 x n° el.

2800

46 x n° el. + 25

2730

230

506 x n° el.

3000

46 x n° el. + 25

2930

230

542 x n° el.

145

Disponibile con funzionamento elettrico o misto, a richiesta. Available with electric or mixed, on request.


Materiale Material

Testate in lamiera di acciaio stampata; tubi in acciaio tondo E 25mm, interamente saldato. Tested in pressed sheet steel; tubes round steel E 25mm, entirely welded.

Connessioni di collegamento Connection threads

4xG1/2”

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

max. 10 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Note

Notes

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico. Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse) e tappo cromato. Disponibile valvola di sfogo cromata. Adatto anche per impianti a bassa temperatura.

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote. Second thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included) and chrome cap. Available outlet chrome.Also suitable for low temperature systems.

Accessori / Accessories

nipplatura oltre i 30 elementi / Nippling OVER 30 ITEMS collegamenti idraulici opzional interasse 50mm / WATER CONNECTIONS OPTIONAL DISTANCE 50MM interasse L-42mm / L-42MM PITCH kit mensole cromo / KIT CHROME SHELVES chiave antigrip / KEY anti-grip tappo 1-1/4” / CAP 1-1/4” riduzione da 1/2 / REDUCED TO 1/2 riduzione da 3/8 / REDUCED TO 3/8 nipples or in silicone

VALVOLE DEDICATE / DEDICATED VALVES MENSOLE DA TERRA / SHELVES PIEDI TIPO 01 / FOOT TYPE 01 PIEDI TIPO 02 / FOOT TYPE 02 STAFFA A SCOMPARSA / CONCEALED BRACKET STAFFE DI INSTALLAZIONE A MURO / BRACKET WALL MOUNTING RESISTENZA ELETTRICA / ELECTRICAL RESISTANCE diaframma deviatore / SWITCH APERTURE tappo 1/2 cromo / PLUG 1/2 CHROME

Finiture speciali / Special finishing

Finiture consigliate / Recommended finishing RAL 9010 (Standard) Lucidi / Glossy Opachi / Matt Novità / News

Bianco crepuscolo / White twilight

Blu freddo / Blue chill

Sabbiato / Sand

Bronzo / Bronze

Grigio canna di fucile / Gun metal

Nero opaco / Matt black

Oro antico / Old gold

Rame antico / Old copper

Argento antico / Old silver

146


ARTEKALOR

K

AK O | BASIC

La sezione ovale dei tubi orizzontali conferisce particolaritĂ a questo scaldasalviette, che risulta particolarmente adatto agli ambienti bagno. Disponibile in svariate finiture e cromie, a funzionamento idraulico, elettrico e misto. The oval section of the horizontal tubes are ideal for towels and is particularly suitable for the bathroom environment. Available in various finishes and colours, hydraulically operated, electric and dual. 147


AK O | BASIC

Model

H (mm)

L (mm)

I (mm)

P (mm)

n° tubi Nr. tubes

AK O

600 800 1000 1200 1400 1600 1800 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 600 800 1000 1200 1400 1600 1800

400 400 400 400 400 400 400 500 500 500 500 500 500 500 600 600 600 600 600 600 600 800 800 800 800 800 800 800

368 368 368 368 368 368 368 468 468 468 468 468 468 468 568 568 568 568 568 568 568 768 768 768 768 768 768 768

46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4 46,4

10 13 16 19 22 25 28 10 13 16 19 22 25 28 10 13 16 19 22 25 28 10 13 16 19 22 25 28

148

Peso (Kg) Watt ∆t=50°C Watt (elettrico) Watt (misto) (electric) (dual) (Kcal) Weight (Kg)

4,8 6,25 7,7 9,1 10,5 11,95 13,4 2,9 3,81 4,73 5,73 6,73 7,64 8,55 3,3 4,33 5,35 6,45 7,55 8,58 9,6 8,1 10,55 13 15,45 17,9 20,4 22,9

256 (221) 334 (288) 411 (354) 487 (420) 564 (486) 641 (553) 719 (620) 311 (268) 404 (348) 498 (429) 591 (509) 684 (590) 777 (670) 872 (752) 363 (313) 473 (408) 582 (502) 691 (596) 800 (690) 909 (784) 1020 (879) 466 (402) 606 (522) 746 (643) 885 (763) 1025 (884) 1165 (1004) 1306 (1126)

300 400 400 600 600 900 900 300 400 600 600 900 900 900 300 600 600 900 900 1200 1200 600 900 900 900 1200 1200 1500

300 400 400 600 600 900 900 300 400 600 600 900 900 900 300 600 600 900 900 1200 1200 600 900 900 900 1200 1200 1500


Materiale Material

Montante profilo in acciaio tipo “C” 31,7x46,4 mm; profili tubo in acciaio ovale 38,5x15,5 mm. Upright steel profile “C” 31,7x46,4 mm; profiles oval steel tube 38,5 x15,5 mm.

Connessioni di collegamento Connection threads

4xG1/2”

Pressione di prova Test pressure

13 Bar

Pressione di esercizio Operating Pressure

5 Bar

Temperatura massima Maximum temperature

110° C

Numero di tubi / profili Number of tubes / profiles

10, 13, 16, 19, 22, 25, 28

Accessori / Accessories VALVOLE DEDICATE / DEDICATE VALVES

Finiture consigliate / Recommended finishing RAL 9010 (Standard)

Note

Per altre richieste contattare l’ufficio tecnico, che sarà lieto di preparare un preventivo specifico. Potenza termica secondo EN442. Superficie verniciata a polvere. Fornito completo di kit di installazione (valvole / detentore escluse). Adatto anche per impianti a bassa temperatura. Notes

For all other inquiries, please contact the technical department who will prepare an individual quote. Second thermal power EN442. Powder coated surface. Comes complete with installation kit (valves / holder not included). Also suitable for low temperature systems.

149


Accessori Accessories Valvole e Detentori / Valves and Holders

Le valvole vengono fornite con adattatore per tubo (si prega di specificare in fase di ordine il diametro e la tipologia di tubo utilizzato per l’impianto di riscaldamento). Finiture disponibili: Cromo, Oro, Bianco, Cromo satinato, Nikel, Argento, Rame, Bronzo, Antracite. Per altre finiture contattare l’ufficio vendite.

The valves are supplied with pipe adapter (please specify in the order of the size and type of pipe used for heating). Finshing: Chrome, Gold, White, Satined chrome, Nikel, Silver, Copper, Bronze, Charcoal grey. For other requests please contact sales office.

A.V01

A.V02

A.V03

A.V04

A.V5

A.V06

A.V07

A.V08

A.V09

A.V10

A.V11

A.V12

A.V13

A.V14

A.V15

A.V16

150


A.V17

A.V18

A.V19

A.V20

A.V21

A.V22

A.V23

A.V24

A.V25

A.V26

A.V27

A.V29

A.V30

A.V31

A.V32

A.V33

A.V34

A.V35

A.V36

151

A.V28


Copricavi, valvole di sfiato, tappi / Cablecover, Air vent, Plug

Finiture disponibili: Finshing: Cromo, Oro, Bianco, Cromo satinato, Nikel, Argento, Rame, Chrome, Gold, White, Satined chrome, Nikel, Silver, Copper, Bronzo, Antracite. Bronze, Charcoal grey. Per altre finiture contattare l’ufficio vendite. For other requests please contact sales office. A disposizione ricambi e accessori per valvole su richiesta.

Available spare parts and accessories for valves on request.

A.CT01

A.CT02

A.CT03

A.CT04

A.CT05

A.CT06

A.CT07

A.CT08

A.CT09

A.CT10

A.CT11

A.CT12

A.CT13

A.CT14

A.CT15

A.CT16

152


A.CT17

A.CT18

A.CT19

A.CT20

A.CT21

A.CT22

A.CT23

A.CT24

A.CT25

A.CT26

A.CT27

A.TT02

A.TT03

A.P02

A.P03

Testine termostatiche / Thermostatic head

A.TT01 Portasciugamani / Towel holder

A.P01

153

A.P04


A.P05

A.P06

A.P07

A.P09

A.P10

A.P11

A.A01

A.A02

A.A03

A.A04

A.A05

A.A06

A.A07

A.A08

A.A09

A.A10

A.A11

A.P08

Varie / Other items

154

(A.A03 - A.A04 - A.A05 - A.A06 A.A07 - A.A08 sono accessori specifici per il radiatore AK M / are for AK M)


155


K

ARTEKALOR

Radiatori elettrici / misti Electric / dual towel Numerosi radiatori Artekalor possono essere utilizzati a funzionamento elettrico o misto. Il radiatore è fornito con la dotazione composta da una resistenza elettrica dalla potenza appropriata, modello AK-G e, a richiesta, da un’unità di regolazione.

Several Artekalor radiators can be used to electric or combined. The radiator is provided with the equipment consists of an electrical resistance by the appropriate power, model AK-G, and on request, control unit.

Radiatori elettrici

Electric towel radiators

I radiatori elettrici sono dotati di resistenza elettrica preinstallata, modello AK-G, riempiti con liquido anti-corrosione e antigelo (max garantito fino a -10° C), testato e sigillato. Il radiatore può essere utilizzato immediatamente dopo essere stato acquistato ed installato come da manuale di istruzioni. Il regolatore, fornito a richiesta in abbinamento alla resistenza, è di colore bianco standard e, a richiesta, per i radiatori Cromo e Inox color argento. Disponibili regolatori nei modelli cromo satinato - antracite - acciaio - oro - nero.

Electrical radiators are equipped with electrical resistance preinstalled, model AK-G, filled with liquid anti-corrosion and Frost (max guaranteed up to -10° C), tested and sealed. The radiator can be used immediately after being purchased and installed as per the instruction manual. The driver, provided in combination with the resistance, is white standards and, on request, to Chrome radiators and Inox color silver. Regulatory models available in satin chrome anthracite - steel - gold - black.

Radiatori misti

Dual towel radiators

I radiatori misti vengono utilizzati in abbinamento alla linea di riscaldamento idraulico concedendo la possibilità di riscaldare il locale anche quando l’impianto è spento. Il radiatore misto viene fornito con la resistenza base (mod. AK-G). Il kit comprende anche una connessione a T (inserire codice di riferimento preso da scheda accessori) per il collegamento al sistema di riscaldamento. Il radiatore dovrà essere installato montando la valvola termostatica sul lato opposto al termostato della resistenza che dovrà essere chiusa quando si azionerà elettricamente il radiatore onde evitare ritorni di acqua calda nell’impianto di riscaldamento. Il regolatore di temperatura opzionale e il “T” forniti in abbinamento alla resistenza sono di colore bianco standard e, a richiesta, per i radiatori Cromo e Inox color argento. Disponibili regolatori e “T” nei modelli cromo satinato - antracite - acciaio oro - nero. Arterkalor mette a disposizione dei clienti delle particolari valvole “COMBY” (inserire codice di riferimento) per l’utilizzo delle resistenze senza l’impiego del raccordo a “T” con finiture in abbinamento al radiatore per meglio valorizzare il vostro termo arredo di design.

Dual radiators are used in combination with the hydraulic heating line giving the possibility to warm up the room even when the system is off. The dual radiator comes with the resistance base (mod. AK-G). The kit also includes a T-connection for connection to the heating system (insert reference code from “Accessories sheet”). The cooler must be installed by mounting the thermostatic valve on the side opposite to the thermostat of the resistance that must be closed when you operate electrically the radiator in order to avoid carriage returns in hot water heating system. The regulator and T provided in combination with the resistance, are white standards and, on request, to Chrome radiators and Inox color silver. Available controllers and “T” models in satin chrome - anthracite - steel - gold - black. Arterkalor makes available to customers of special valves “Comby” (insert reference code) for the use of resistance without “T”. Valves “Comby” have finishes in style to deliver more value your design towel rail.

156


Posizionamento della resistenza / Proportioning the heating rod

Posizionamento dei radiatori elettrici / misti

Location of the electric / dual radiators in the bathroom

I radiatori elettrici e i radiatori misti devono essere posizionati nelle zone 2 e 3 (secondo le norme EN442). La presa di corrente deve essere posizionata fuori dalle zone 0, 1 e 2. I radiatori devono essere collegati (salvo diverse indicazioni) solo alla tensione nominale di 230 V 50/60 Hz corrispondente alla presa in conformitĂ della norma EN442.

Electric radiators and dual radiators should be placed in zones 2 and 3 (in accordance with the rules EN442). The socket must be positioned outside the zone 0, zone 1 and 2 the radiators must be connected (unless otherwise prescribed) only to the nominal voltage of 230 V 50/60 Hz corresponding to taken in accordance with the standard EN442.

Accertarsi che l’impianto elettrico dello stabile sia conforme alle norme CEI 64.8 e protetto da un interruttore differenziale accertandosi che l’impianto di messa a terra sia efficiente e conforme alle disposizioni CEI.

Make sure that the electrical equipment of the building complies with CEI 64.8 and protected by a breaker ensuring that the grounding system is efficient and complies with CEI.

157


Regole per installazione e uso di radiatori elettrici / misti • Il termostato deve essere installato in posizione verticale con la linea di alimentazione collegata dal basso • I watt di potenza della resistenza sono calcolate in funzione delle dimensioni e dell’uso del singolo radiatore. L’uso di barre di riscaldamento con potenza superiore non aumenta la resa termica in uscita, al contrario, riduce la durata della resistenza stessa • I tappi installati sul radiatore non devono essere allentati • I radiatori destinati ai bagni devono essere installati in modo che le persone nella vasca da bagno o nella doccia non possono toccare l’apparecchio di controllo della resistenza. L’installazione non corretta potrebbe danneggiare l’apparecchio o causare scosse elettriche o bruciature • Il radiatore non deve essere posto direttamente sotto di una presa di corrente. L’idoneità della presa di corrente dove essere testata da un elettricista professionista • Il radiatore deve essere installato almeno a 25cm dal pavimento • La normativa nazionale deve essere osservata durante il montaggio del radiatore • I termostati sono collegati alla rete elettrica 230V 50Hz utilizzando un terminale mobile con una spina e presa normalizzata installati ai sensi della normativa UNI. L’apparecchio deve essere protetto da un differenziale • La protezione contro le scosse elettriche deve essere regolata dalla normativa nazionale • Nel caso l’apparecchio sia permanentemente attaccato alla rete elettrica un interruttore di sicurezza deve essere montato sul terminale del termostato ed essere accessibile per la manutenzione • Il collegamento alla rete elettrica e la verifica di corretta installazione deve essere eseguita da un elettricista professionista

Rules for installation and using electric / dual radiators • The thermostat must be installed in vertical position with the power line connected from below • Watts of resistance are calculated depending on the size and use of single radiator. The use of heating rods with higher potency does not increase the thermal efficiency, on the contrary, reduces the duration of the same resistance • Caps installed on the radiator must not be loosened • Radiators for bathrooms should be installed so that people in the bathtub or shower cannot touch the apparatus of control of the resistance. Incorrect installation may damage the equipment or cause electrical shock or burns • Radiator should not be place directly below an outlet. The suitability of the socket to be tested by a professional electrician • The cooler must be installed at least 25 cm from the floor • The national legislation must be observed when mounting radiator • Thermostats are connected to the power supply 230V 50 Hz using a mobile terminal with a plug and socket normalized installed pursuant to UNI. The apparatus shall be protected by a differential. • Protection against electric shock must be regulated by national legislation • In case the unit is permanently attached to a power grid safety switch must be mounted on the terminal of the thermostat and be accessible for maintenance • Connection to the electricity network and verifying proper installation must be performed by a professional electrician

158


Termostati

Regulation units

Nelle nostre resistenze possono essere inseriti i modelli: AK-GM/GF/HGT/GTSW/GDIGIT/GIR.

Thermostats that can be entered in our strengths are the models: AK-GM/GF/HGT/GTSW/GDIGIT/GIR.

GM

GM

È il regolatore di calore standard. Il quadrante del termostato viene utilizzato per la regolazione della temperatura tra i 7 e i 35° C. Nella posizione più bassa il termostato è disattivato, nella posizione più alta è costantemente acceso. L’installazione è consigliata sul radiatore nella parte bassa a destra.

Is the standard heat regulator, dial the thermostat is used for adjusting the temperature between 7 and 35° C. In its lowest position, the thermostat is off, in the highest position is constantly lit. The installation is recommended on the radiator in the lower right corner.

Dati tecnici / Technical data Tensione di esercizio / Working voltage

230V/50 Hz

Potenza max. / Maximum output of heating rod

2000 W

Protezione categoria / Protection category

I

Protezione / Protection

IP64 classe 1-2

Temperatura min-max / Working temperature

0-50° C

Umidità / Working humidity

0-85% (senza condensa / without consensation)

Temperatura di lavoro / Temperature range

15-30° C

Passo di connessione / Connection thread

G1/2”

Connessione elettrica / Connetion

cavo 120 cm con spina stagna / Traight electric flex 120 cm ended by plug

Colore / Colour

bianco (standard) / silver

Zone di installazione / Zone

2, 3

GF

GF

Questo regolatore è dotato di 2 pulsanti e una manopola. Per attivare ON/OFF si preme il pulsante in basso: quando il regolatore è ON e il LED è rosso, l’apparecchio è alimentato (fase riscaldamento), quando il LED è verde il regolatore è spento. La temperatura desiderata viene selezionata tra i 15 e i 30° C con la manopola di regolazione. Per attivare la funzione antigelo, ruotare la manopola sulla posizione minima e la temperatura sarà di 7°C costante. Nella posizione massima il riscaldamento è costante. Premendo il pulsante in alto il sistema passa in modalità di riscaldamento per 2 ore, quando il led lampeggia si ritorna alle impostazioni originali.

This regulator is equipped with 2 buttons and a rotary knob. To turn ON/OFF button is pressed down: when the driver is ON and the LED is red, the appliance is powered (step heating), when the LED is green, the controller is turned off. The desired temperature is between 15 and 30° C with the knob. To activate the antifreeze, rotate the knob on the lowest position and the temperature of 7° C will be constant. Maximum heating position is constant. By pressing the top button the system passes in heating mode for 2 hours, when the led blinks back to the original setting.

Dati tecnici / Technical data Tensione di esercizio / Working voltage

230V/50 Hz

Potenza max. / Maximum output of heating rod

2000 W

Protezione categoria / Protection category

I

Protezione / Protection

IP64 classe 1-2

Temperatura min-max / Working temperature

0-50° C

Umidità / Working humidity

0-85% (senza condensa / without consensation)

Temperatura di lavoro / Temperature range

7-15-30° C

Passo di connessione / Connection thread

G1/2”

Connessione elettrica / Connetion

cavo 120 cm con spina stagna / Traight electric flex 120 cm ended by plug

Colore / Colour

bianco (standard) / silver

Zone di installazione / Zone

2, 3

159


GT SW

GT SW

Disponiamo anche del modello GT SW, controllo on-off per l’elemento riscaldante dello scaldasalviette. L’interruttore controlla l’accensione o lo spegnimento dell’elemento riscaldante all’interno del radiatore; tramite il suo indicatore luminoso si ha l’immediato riscontro sullo stato del riscaldatore.

We also have GT SW model, on-off control for the heating element of towel wipes. The switch controls the power on or off of the heating element inside the radiator, through his light you have immediate feedback about the state of the heater.

Alimentazione 230 V ± 10% AC 50 Hz Potenza massima dell’elemento riscaldante 2000 W Classe di isolamento 1 o 2 Classe di protezione all’acqua IPX4 Dimensioni (H x L x W) 78 x 65 x 41 mm

Technical characteristics and options Power supply 230 V AC ± 10% 50 Hz Maximum Power 2000 W heating Isolation Class 1 or Class 2 Protection IPX4 water Dimensions (H x W x L) 78 x 65 x 41 mm

G DIGIT

G DIGIT

Caratteristiche tecniche e opzioni

DIGIT is a Digital thermostat with two levels-high and low temperature-settable. Also has a function of maximum heating power for two hours to dry clothes and a thermostat function to choose automatically one of the two temperatures set in function of the time and day of the week. Appear on the display, depending on the State in which DIGIT, the hour, day of week, the set temperature, thermostat bar (alternation of high and low temperature) and the operating mode. Turn on, turn off buttons, change the operating mode, set the thermostat bar weekly and vary the temperature set by the regulation.

DIGIT è un termostato digitale con due livelli alto e basso - di temperatura impostabili. Inoltre ha una funzione di riscaldamento al massimo della potenza per due ore per asciugare gli indumenti ed una funzione cronotermostato per scegliere automaticamente una delle due temperature impostate in funzione dell’ora e del giorno della settimana. Sul display vengono visualizzate, a seconda dello stato in cui si trova DIGIT, l’ora, il giorno della settimana, la temperatura impostata, la barra del cronotermostato (alternanza del livello alto e basso di temperatura) ed il modo operativo. I pulsanti accendono, spengono, cambiano il modo operativo, impostano la barra del cronotermostato settimanale e variano la temperatura impostata per la regolazione.

Technical characteristics and options Power supply 230 V AC ± 10% 50 Hz Maximum Power 2000 W heating Element isolation Class 1 or Class 2 Protection IPX4 water Dimensions (H x L x W) 72 x 140 x 60 mm Adjustment type proportional and integral of Temperature scale 7 ÷ 35° C Interface Fil-Pilote 6 commands (only class 2) Weekly programming of temperature Received radio commands (433.92 MHz) NO Function 2 hours (Boost)

Caratteristiche tecniche e opzioni Alimentazione 230 V ± 10% AC 50 Hz Potenza massima dell’elemento riscaldante 2000 W Classe di isolamento 1 o 2 Classe di protezione all’acqua IPX4 Dimensioni (H x L x W) 72 x 140 x 60 mm Tipo di regolazione proporzionale e integrale Scala di regolazione della temperatura 7 ÷ 35 °C Interfaccia Fil-Pilote 6 comandi (solo classe 2) Programmazione settimanale della temperatura Ricezione comandi radio (433.92 MHz) NO Funzione 2 ore (Boost)

160


G IR

G IR

Tutta la linea di termostati Artekalor può essere controllata a richiesta dagli apparecchi della serie G IR. I telecomandi sono controlli remoti dotati di tecnologia a raggi infrarossi o radio per inviare comandi di regolazione della temperatura ambiente ad appositi ricevitori, installati su dispositivi di riscaldamento domestico (scaldasalviette, radiatori ‌). I pulsanti accendono, spengono, cambiano il modo operativo, impostano la barra del cronotermostato settimanale e variano la temperatura impostata per la regolazione. I modi operativi sono: standby, regolazione su livello alto oppure basso di temperatura (regola la temperatura senza seguire la programmazione oraria), cronotermostato (livello alto o basso come impostato nel programma locale), antigelo (mantiene la temperatura ambiente a 7°C) e riscaldamento al massimo della potenza per due ore. Le impostazioni effettuate su G IR vengono trasmesse, a seconda del modello scelto, a tutti i radiatori o scaldasalviette raggiungibili dal segnale ottico in un raggio di 5-8 metri.

The entire line of thermostats Artekalor can be controlled at the request of G IR equipment. The remotes are remote controls equipped with infrared technology or radio to send commands to adjust the temperature to appropriate receivers installed on home heating devices (towel, radiators...). The buttons light up, turn, change the operating mode, set the thermostat bar weekly and vary the temperature set by the regulation. The modes are: standby, on high or low temperature (temperature without following the hourly programming), thermostat (high or low level as set in the local program), Frost (keeps the temperature at 7° C) and a maximum heating power for two hours. Settings made on G IR are transmitted, depending on the model chosen, all reachable from the towel radiators or optical signal within a radius of 5-8 meters.

161


G HT

G HT

Resistenza studiata appositamente per i radiatori multi colonna linea AK M e adattabile anche ai radiatori di alluminio. Facilità di riscaldamento, controllo e regolazione della temperatura da 10° a 65° con funzione antigelo integrata nel termostato. Ha inoltre una funzione di riscaldamento al massimo della potenza regolabile fino a quattro ore per asciugare gli indumenti e riscaldare velocemente il locale (disponibile solo nella versione E). Possibilità su richiesta di adattare la resistenza per la realizzazione di impianto misto in abbinamento alla linea di riscaldamento idraulico, concedendo la possibilità di riscaldare il locale quando l’impianto di riscaldamento è spento.

Heating element specifically designed for column radiators AK M, also suitable for aluminum radiators. Ease of heating, control and regulation of the temperature from 10° to 65° with antifreeze function. It also has a heating function at full power adjustable up to four hours to dry clothes and warm up the room quickly (only available in E). Possibility to adapt the resistance at the request for the construction of a hybrid system in combination with the hydraulic line of heating, allowing the possibility to heat the room when the heating system is switched off. Technical characteristics and options Power supply 230 V AC ± 10% 50 Hz Maximum Power 2000 W heating Element isolation Class 1 or Class 2 Protection IPX4 water Dimensions (H x L x W) 70 x 40 x 60 mm Adjustment type proportional and integral of Temperature scale 0 ÷ 65° C Program Model HTE 0-4 h in Hight Function 2 hours (Boost)

Caratteristiche tecniche e opzioni Alimentazione 230 V ± 10% AC 50 Hz Potenza massima dell’elemento riscaldante 2000 W Classe di isolamento 1 o 2 Classe di protezione all’acqua IPX4 Dimensioni (H x L x W) 70 x 40 x 60 mm Tipo di regolazione Proporzionale e integrale Scala di regolazione della temperatura 0 ÷ 65 °C Programmazione modello HTE 0-4 h in modalità Hight Funzione 2 ore (Boost)

AK G

GM

162


163


Colori e Finiture Colours and Finishing Lucidi Glossy

Opachi Matt RAL 9016

RAL 9010

RAL 9001

RAL 1015

OM 01

OM 02

OM 03

OM 04

Bianco traffico Traffic white

Bianco Pure white

Crema Cream

Avorio chiaro Light ivory

Bianco opaco Matt white

Beige opaco Matt beige

Giallo opaco Matt yellow

Rosso opaco Matt red

RAL 1012

RAL 1018

RAL 1021

RAL 1033

RAL 2000

OM 05

OM 06

OM 07

OM 08

OM 09

Giallo limone Lemon yellow

Giallo zinco Zinc Yellow

Giallo navone Rape yellow

Giallo dalia Dahlia yellow

Arancio giallastro Yellow orange

Porpora opaco Matt purple

Lilla opaco Matt lilac

Verde opaco Matt green

Azzurro opaco Matt light blue

Blu opaco Matt blue

OM 11

OM 12

RAL 2004

RAL 3000

RAL 3003

RAL 3004

RAL 3020

OM 10

Arancio Pure orange

Rosso fuoco Flame red

Rosso rubino Ruby red

Rosso porpora Purple red

Rosso traffico Traffic red

Marrone opaco Matt brown

Grigio Ch. opaco Grigio Sc. opaco Matt light gray Matt dark gray

OM 13

OM 14

Nero opaco Matt black

Oro opaco Matt gold

NovitĂ News RAL 3014

RAL 4001

RAL 4010

RAL 5008

RAL 5009

Rosa antico Antique pink

Lilla rossastro Red lilac

Magenta tele Telemagenta

Blu grigiastro Grey blue

Blu azzurro Azure blue

Pantone 13-0759 Pantone 14-5420 Pantone 16-1120 Pantone 19-3953 Solar power Solar power

Cockatoo Cockatoo

Starfish Starfish

Sodalite blue Sodalite blue

RAL 5014

RAL 5018

RAL 5023

RAL 6017

RAL 6021

Pantone 17-1463 Pantone 18-3628 Pantone 15-4008 Pantone 16-3929 Pantone 14-2305

Blu colomba Pigeon blue

Blu turchese Turquoise blue

Blu distante Distant blue

Verde maggio May green

Verde pallido Pale green

Tangerine tango Tangerine tango

Pantone 18-3513 Pantone 16-1105 Pantone 18-1312 Pantone 14-0000 Pantone 11-0103

RAL 7001

RAL 7003

RAL 7006

RAL 7024

RAL 7031

Grigio argento Silver grey

Grigio muschio Moss grey

Grigio beige Beige grey

Grigio grafite Graphite grey

Grigio bluastro Blue grey

Grape compote Grape compote

Bellflower Bellflower

Blue fog Blue fog

Plaza taupe Plaza taupe

Deep taupe Deep taupe

RAL 9022

RAL 9023

Grapemist Grapemist

Pink nectar Pink nectar

Silver gray Silver gray

Egret Egret

RAL 1035

RAL 1036

Beige perlato Pearl beige

Oro perlato Pearl gold

Perlati Pearl RAL 7035

RAL 8025

RAL 8028

RAL 9004

RAL 9005

Grigio luce Light grey

Marrone pallido Pale brown

Marrone terra Terra brown

Nero segnale Signal black

Nero intenso Jet black

Grigio ch. perlato Grigio sc. perlato Pearl light grey Pearl dark grey

Pastello Pastel Pantone 670 C Pantone 317 C Pantone 365 C Rosa Pink

Azzurro Light Blu

Verde Green

RAL 6034

RAL 2013

RAL 3032

RAL 3033

RAL 4011

RAL 4012

Turchese pastello Pastel turquoise

Arancio perlato Pearl orange

Rubino perlato Pearl ruby red

Rosa perlato Pearl pink

Violetto perlato Pearl violet

Mora perlato Pearl blackberry

RAL 5025

RAL 5026

RAL 6036

RAL 7048

RAL 1034

RAL 2003

RAL 4009

RAL 5024

RAL 6019

Giallo pastello Pastel yellow

Arancio pastello Pastel orange

Lilla pastello Pastel violet

Blu pastello Pastel blue

Verde pastello Pastel green

Genziana perlato Blu notte perlato Pearl gentian blue Pearl night blue

164

RAL 6035 Verde perlato Pearl green

Verde opalo perlato Grigio topo perlato Pearl opal green Pearl mouse grey


Finiture Finishing FF AS

FF ASG

FF ASL

FF ASI

Acciaio Steel

Acciaio grezzo Crude steel

Acciaio lucido Polished steel

Acciaio Inox Inox

FF AAG

FF AAS

FF FI

FF CC

FF AA

Ferro Iron

Cromo Chrome

Alluminio Aluminum

Finiture speciali Special finishing

Alluminio grezzo Alluminio spazzolato Crude aluminum Brushed aluminum

FS BB

FS SB

Blu freddo Blue chill

Sabbiato Sandblasted

FS BBS

FS CG

FS NM

FS OO

FS RO

Canna di fucile Gun metal grey

Nero opaco Matt black

Oro antico Old gold

Rame antico Old copper

FF NNL

FF NNN

FF ARS

FS AO

Nickel Nickel

Nickel lucido Polished nickel

Nickel nero Black nickel

Argentatura Silver

Argento antico Old silver

FF OG

FF OGL

FF BB

FF RC

FF OB

Oro Gold

Oro lucido Polished gold

Bronzo Bronze

Rame Copper

Ottone Brass

FF OBL

FF NY

FF CK

FF SM

FF VGC

Ottone lucido Polished brass

Nylon Nylon

Corten Corten

Specchio Mirror

Vetro colorato Colored glass

RM 01

RM 02

RM 03

RM 04

Spiga

Diamante

M&M

Stella

RM 05

RM 06

RM 07

RM 08

RM 09

Seta inox

Mini river

Lizard

Dune oro

Cangiante

165

FS BW Bianco crepuscolo White twilight

Bronzo special Special bronze

FF NN

Reti Mesh

FS SS Swarovski Swarovski


K

ARTEKALOR

Artekalor S.r.l. Condizioni generali di vendita

Art. 1 – Premesse 1.1 Le presenti Condizioni Generali, aventi ad oggetto i prodotti e gli accessori concepiti e fabbricati da Artekalor S.r.l. (di seguito “il Venditore”) nonché i prodotti fabbricati da terzi e da quest’ultimo venduti, regoleranno tutti gli attuali e futuri contratti di vendita tra le parti. Eventuali modifiche o deroghe dovranno essere concordate per iscritto. Art. 2 – Ordini di acquisto 2.1 Gli ordini di acquisto raccolti dal Venditore ovvero dai suoi agenti e rappresentanti non sono per lui vincolanti fino a quando non siano stati confermati per iscritto (per fax o via e-mail) con accettazione dell’ordine (conferma d’ordine) da parte del Venditore. In caso di offerta del Venditore, essa è valida per 30 giorni dalla data del suo arrivo presso il destinatario. Dopo tale data l’offerta è considerata inefficace. Art. 3 – Prezzi 3.1 I prezzi sono quelli indicati nei listini prezzi in vigore al momento dell’accettazione dell’ordine di acquisto da parte del Compratore. I listini prezzi sono espressi in euro. Da tutti i prezzi e dagli addebiti è esclusa l’imposta sul valore aggiunto (I.V.A.) e ogni altra tassa, dazio e spesa. Inoltre essi non comprendono le spese di trasporto, le spese postali, assicurative ed altri costi relativi alla resa dei prodotti. 3.2 Qualsiasi caratteristica, opzione, modificazione particolare dei Prodotti richiesta dal Compratore sarà addebitata separatamente e sommata al prezzo dell’offerta. Art. 4 – Pagamenti Le condizioni di pagamento sono quelle indicate nelle conferme d’ordine di acquisito. In mancanza di tale indicazione, il prezzo di acquisto dovrà essere pagato in anticipo o alla consegna e nella valuta riportata sulla fattura. 4.1 I pagamenti debbono essere effettuati nei modi ed alla scadenza concordati dalle parti in ogni singolo ordine di acquisto. 4.2 Eventuali pagamenti fatti ad agenti, rappresentanti o ausiliari di commercio del venditore non si intendono effettuati finché le relative somme non pervengano al Venditore. 4.3 Se il compratore ritarda nell’effettuare qualsiasi pagamento, il Venditore ha diritto al pagamento degli interessi a partire dalla data alla quale la somma diviene esigibile. Il Venditore avrà inoltre facoltà, dietro comunicazione scritta inviata al Compratore, di sospendere l’adempimento delle proprie obbligazioni sino a che detto pagamento sia effettuato. 4.4 Nel caso in cui il Compratore non paghi la somma dovuta entro 30 giorni, il Venditore ha diritto, previa comunicazione scritta al Compratore, di recedere dal contratto e di ottenere dal Compratore il risarcimento dell’ammontare del danno subito. 4.5 Nel caso di pagamenti dilazionati, il mancato pagamento anche di una sola rata fa decadere il diritto alla dilazione ed autorizza il Venditore a richiedere il saldo immediato. Art. 5 – Riserva di proprietà 5.1 I Prodotti restano di proprietà del Venditore sino al momento del completo pagamento del prezzo di acquisto. 5.2 Il Compratore deve fornire ogni assistenza al Venditore stesso nel prendere qualsiasi misura necessaria per proteggere il diritto di proprietà sui Prodotti di quest’ultimo. 5.3 La riserva di proprietà non pregiudica il trasferimento del rischio così come previsto ai sensi dell’art. 6. Art. 6 – Consegna 6.1 Il Venditore consegna i Prodotti al Compratore entro la data indicata sulla conferma d’ordine. Se non specificato nella consegna d’ordine, il Venditore fornirà i Prodotti entro 60 giorni dalla data dell’accettazione dell’ordine. Consegne parziali sono ammesse se non stabilito differentemente. 166


6.2 Il Venditore non incorrerà in alcuna responsabilità nel caso di spedizione della merce successivamente al termine convenuto con il Compratore; pertanto in caso di ritardo nella consegna della merce nessun diritto al risarcimento di danni diretti o indiretti e/o alla risoluzione del contratto sarà riconosciuto dal Venditore al Compratore, che fin da ora vi rinuncia / tuttavia il Compratore ha il diritto di richiedere il risarcimento dei danni patiti per un ammontare massimo del 1% (uno per cento) del prezzo di acquisto. 6.3 La consegna dei Prodotti si intende eseguita ad ogni effetto con la comunicazione da parte della Venditrice che questo è a disposizione del Compratore, oppure che è stato consegnato al vettore per il trasporto. Salvo diversa pattuizione scritta, la consegna sarà effettuata Franco Fabbrica (CCI -Incoterms 2010) nel luogo indicato nella conferma d’ordine dal Venditore e ciò ove anche sia pattuito che la spedizione venga curata dal Venditore, nel qual caso quest’ultimo agirà quale mandatario del Compratore essendo inteso che il trasporto verrà effettuato a spese e rischio di quest’ultimo. 6.4 Se il Compratore non esegue il ritiro alla data di consegna indicata nel contratto di vendita, deve ugualmente pagare per intero il prezzo di acquisto che diventa esigibile dalla data di consegna come se essa fosse stata eseguita. Il Venditore deve provvedere al magazzinaggio dei Prodotti a rischio e a spese del Compratore. Art. 7 – Imballaggio Artekalor utilizza imballaggi standard (scatole, pallet). In caso di esigenze particolari legate al luogo di destinazione, Artekalor utilizzerá imballi specifici. Art. 8 – Reclami e garanzia 8.1 Nei limiti delle disposizioni che seguono, il Venditore si impegna a rimediare a qualsiasi imperfezione che sia conseguenza di un difetto di progettazione, di materiali o di lavorazione. Tale garanzia non si applica nel caso in cui il Compratore non provi di aver effettuato un corretto uso, manutenzione e conservazione dei prodotti e di non averli modificati o riparati senza il consenso del Venditore. Tale impegno è limitato ai difetti che si manifestano durante il periodo di due anni dalla data della consegna. 8.2 Il Compratore deve notificare al Venditore tutti i difetti che si siano manifestati entro 8 (otto) giorni dalla loro scoperta. Qualora il difetto sia tale da poter causare dei danni, la notifica deve essere effettuata immediatamente. Se il Compratore non notifica al Venditore un difetto entro il termine stabilito in questo articolo, egli perde il suo diritto ad avere il difetto rimediato. La notifica e i reclami devono contenere la descrizione del difetto e devono essere trasmessi al Venditore a mezzo di lettera raccomandata con ricevuta di ritorno. 8.3 Su ricevimento di tale notifica scritta e una volta accertati i fatti denunciati, il Venditore è tenuto a sostituire o riparare i Prodotti difettosi. 8.4 Il Venditore può richiedere la resa, a spese del compratore, dei Prodotti difettosi sostituiti che diventeranno di sua proprietà. In ogni caso, le rese dei Prodotti dovranno essere preventivamente accettate dal Venditore. 8.5 A seguito dell’analisi del prodotto difettoso, se risulta che il difetto non è imputabile al Venditore, la riparazione o la sostituzione saranno a carico del Compratore, comprese tutte le spese di spedizione. 8.6 La garanzia di cui al presente articolo é valida soltanto se il Compratore usa i Prodotti seguendo le indicazioni contenute nel catalogo del Venditore ed assorbe e sostituisce ogni altra garanzia legale per vizi e conformità ed esclude ogni altra responsabilità del Venditore in particolare per danni diretti o consequenziali inclusi costi di trasporto, mancato utilizzo, mancati profitti, perdita di contratto o per qualsiasi altro danno indiretto. Art. 9 – Disegni e documenti descrittivi 9.1 Le dimensioni, le capacità, i prezzi, i rendimenti, i colori e i dati figuranti nei documenti illustrativi del Venditore, così come le caratteristiche dei campioni e modelli da quest’ultimo inviati al Compratore, hanno carattere di indicazione approssimativa. Questi dati hanno valore impegnativo solo se sono stati espressamente menzionati come tali nell’accettazione scritta del Venditore. 9.2 Qualsiasi disegno o documento tecnico che permetta la fabbricazione o il montaggio dei prodotti venduti o di loro parti e sia rimesso al Compratore, tanto prima che dopo la stipulazione del contratto, rimane di esclusiva proprietà del Venditore. I suddetti disegni o documenti non possono essere utilizzati dal Compratore o copiati, riprodotti o trasmessi a terzi senza il consenso del Venditore. In caso di violazione della presente clausola, il Compratore si obbliga a pagare al Venditore la somma di 100.000,00 Euro più 100,00 Euro per ogni giorno in cui tale violazione sarà fatta perdurare, salvo il risarcimento di ogni maggior danno.

167


Art. 10 – Norme tecniche e responsabilità per danni originati dai prodotti 10.1 Il Venditore dichiara che i Prodotti sono fabbricati in conformità alla legislazione e alle norme tecniche italiane. 10.2 Il Venditore, salvo la sua provata grave negligenza, non è responsabile per qualsiasi danno a persone o cose originato dai Prodotti. Qualora il Venditore incorra nella responsabilità verso terzi per tali danni, il Compratore deve risarcire, difendere e tenere indenne il Venditore. Art. 11 – Forza maggiore e hardship 11.1 Ciascuna Parte sarà autorizzata a sospendere l’adempimento dei propri obblighi derivanti dal contratto per un periodo non superiore a 45 giorni qualora tale adempimento sia ostacolato o reso irragionevolmente oneroso a causa del verificarsi di una delle seguenti circostanze: controversie commerciali e ogni altra circostanza al di fuori delle possibilità di controllo delle Parti come incendi, guerre (sia dichiarate che non dichiarate), mobilitazioni militari generali, insurrezioni, requisizioni, sequestri, restrizioni nell’uso di energia, perturbazioni nei trasporti, scioperi, serrate, fermi di produzione dovuti a cause tecniche non ragionevolmente prevedibili e difetti o ritardi nelle consegne da parte di fornitori. Trascorso il termine di cui sopra di 45 giorni e permanendo la situazione di forza maggiore, l’altra Parte potrà risolvere il contratto mediante comunicazione scritta alla parte colpita da tale impedimento. Quest’ultima parte non avrà in tal caso alcun obbligo di risarcimento danni. 11.2 Nel caso in cui, a causa di un qualsiasi evento ragionevolmente imprevedibile da un imprenditore del settore dotato di normale esperienza, l’adempimento degli obblighi del Venditore sia divenuto, prima della esecuzione, eccessivamente oneroso rispetto agli obblighi contrattuali precedentemente pattuiti in misura tale da modificarne il rapporto per più del 20%, il Venditore avrà diritto di richiedere la modifica delle condizioni contrattuali o, in mancanza di tale modifica, di risolvere il contratto. Art.12 – Varie 12.1 Il Venditore ha il diritto di sospendere l’adempimento delle proprie prestazioni in presenza di un mutamento delle condizioni patrimoniali del Compratore tale da far ritenere che quest’ultimo non adempirà all’obbligazione di pagamento. In tali casi il Compratore, su richiesta scritta del Venditore, dovrà provvedere al pagamento del prezzo anteriormente alla messa in produzione dei Prodotti Contrattuali oppure, in alternativa, dovrà fornire idonee garanzie per l’adempimento (ad esempio fideiussione bancaria o assicurativa). In mancanza di pagamento anticipato o di prestazione di idonea garanzia il Venditore potrà recedere dal contratto mediante comunicazione con raccomandata con ricevuta di ritorno. Nel caso il Compratore sia sottoposto a procedure concorsuali il Venditore potrà sospendere l’esecuzione del contratto di vendita mediante comunicazione scritta. 12.2 Il Compratore non può cedere, trasferire o altrimenti disporre delle presenti Condizioni Generali di Vendita, in tutto o in parte, a qualsiasi persona fisica, società o ente, senza il previo consenso scritto del Venditore. 12.3 Le presenti Condizioni Generali di Vendita costituiscono abrogano e sostituiscono qualsiasi precedente accordo, scritto o verbale, intervenuto tra le parti sulla stessa materia. Eventuali modifiche o integrazioni al presente contratto dovranno essere fatte per iscritto e sottoscritte dai rappresentanti legali di ciascuna delle parti. Art. 13 – Foro competente 13.1 Qualsiasi controversia che dovesse sorgere tra le Parti concernente i contratti disciplinati dalle presenti Condizioni Generali di Vendita - comprese le controversie relative alla interpretazione, validità, esecuzione, risoluzione - sarà risolta dal competente tribunale di Torino (TO).

168


K

ARTEKALOR

Artekalor S.r.l. General conditions of sale

Art. 1 – Recitals The present General Conditions of Sale, having as object all products and accessories conceived and manufactured by Artekalor S.r.l. (hereinafter called “the Seller”) as well as the products manufactured by third parties and sold by the Seller, shall regulate all present and future contracts of sale between the Seller and the Purchaser provided that the Purchaser has its legal office outside Italy.When the General Conditions apply to a specific contract, modifications or deviations from them must be agreed in writing. Art. 2 – Purchase orders The purchase orders collected by the Seller or by its agents and commercial intermediaries become binding only when the Purchaser receives (by fax or by e-mail) the written acceptance (order confirmation) from the Seller. In case of offer by the Seller, the offer becomes binding only when the Purchaser sends the express written acceptance to the Seller by order confirmation. In this case the offer will have a validity of only 30 days from its confirmation and will be ineffective after this date. Art. 3 – Prices The prices are those indicated in the price list as in force at the moment of the order acceptance. The prices are expressed in Euro and they are excluded from any national or foreign taxes, duties and expenses. The prices do not comprise any transport, postage or insurance costs related to the chosen Incoterm conditions. Any specific modification of the products requested by the Purchaser shall be charged separately and added to the price offer. Art. 4 – Payment Payment terms are as stated in the Purchase Order Confirmation. In the absence of such an indication, the purchase price must be paid in advance or on delivery and in the currency shown in the invoice. Any payments made to agents, representatives, or commercial intermediaries of the Seller shall not be deemed to have been carried out until the relevant sums are collected by the Seller. In case of late payment, the Seller will have right to the payment of any interests starting from the date in which the sum becomes collectible. The Seller will also have the right, after having notified the Purchaser in writing, to suspend his performance of the contract until he receives the payment. If the Purchaser will not pay the owning amount within 30 days, the Seller will have the right, with previous written communication to the Purchaser, to terminate the contract and to obtain from the Purchaser the compensation of damages. In case of instalment payment, the lack of payment of even one rate will cause the loss of the respite of debt and will authorize the Seller to demand the immediate balance. Art. 5 – Reservation of title The Products shall remain the property of the Seller until the complete payment of the purchase price. The Purchaser shall at the request of the Seller assist him in taking any necessary measures to protect the Seller’s title on his own Products. The retention of ownership will not impair the risk’s transfer as provided in art. 6 hereafter. Art. 6 – Delivery 6.1 The Seller will deliver the Products within the date indicated in the order confirmation. If not specified in the order confirmation, the Seller shall supply the Products within 60 days from the date of order acceptance. Partial deliveries are admitted if not differently agreed. 6.2 The Seller will not incur in any responsibility in case of shipment later than the term agreed with the Purchaser; therefore in case of delay in the goods delivery, no right to compensation of direct or indirect damages and/or to the termination of the Contract will be recognized from the Seller to the Purchaser, who renounces this right starting from now / however the Purchaser has the right to claim for damages and these damages can not exceed the maximum percentage of 1% (one percent) of the purchase price. 6.3 The delivery of the Products is always considered executed with the communication that the goods are at Purchaser’s disposal, or that they have been delivered to the carrier for the transportation. 169


If not differently agreed in writing, the delivery shall be Ex-works (EXW) (ICC INCOTERMS 2010) in the place specified in the purchase order confirmation by the Seller, also in the case in which the Seller will organize the delivery. In this last case the Purchaser will incur any costs and the risks of the transport. 6.4 In case of no collection of goods at the agreed delivery date, the Purchaser shall pay the whole purchase price as if the collection has occurred. The Seller shall store the Products at the Purchaser’s risk and expenses. Art. 7 – Packaging Standard packaging (carton, pallets) is used by Artekalor. In the case of special requirements related to the place of destination, Artekalor shall use special packaging. Art. 8 – Claims and Warranty 8.1 The Seller shall remedy to any defect, attributable to him, resulting from an error of project, defect of material or error of manufacturing that appear within a period of 24 (twenty four) months from delivery date. This guarantee does not apply if the Purchaser does not prove that he made a proper use, maintenance and storage of products, and that he has not modified or repaired them without the consent of Seller. 8.2 The Purchaser shall notify in writing the Seller of any defect within 8 (eight) days of its discovery or immediately if the defect is so to cause damages. If the Purchaser does not notify the defect within the over mentioned term, the Purchaser loses his right to have the defect remedied. The notification shall contain the description of the defect and have to be transmitted to the Seller by means of registered letter with return receipt. 8.3 On receipt of the registered letter, the Seller, once ascertained the claimed defects, is obliged under this guarantee to repair the defective Products or replace them. 8.4 The Seller may ask the return, at the Purchaser’s expenses, of the defected products that will become its property. In any case the return of products has to be previously accepted by the Seller. 8.5 If, after a test on the Product, the defect of the product does not depend on the Seller’s liability, the repair or replacement will be at the Purchaser’s charge, including all shipment’s costs. 8.6 The present warranty above provided is valid only if the Purchaser uses the Products in accordance with the indications set in the Seller’s catalogue and absorbs and supersedes any other legal guarantee for lack of compliance and excludes any other Seller’s liability. The Purchaser, in particular, shall have no right to claim damages, included loss of production, loss of profit, loss of use, loss of contracts or for any consequential, economic or indirect loss whatsoever, reduction of price or termination of contracts. Art. 9 – Drawings and descriptive documents 9.1 The size, capacity, prices, performances, colours, and the data contained in the illustrative documents of the Seller, as well as the characteristics of the samples and models sent by the Seller to the Purchaser, are to be considered approximate in nature. These data are binding only if they are specifically mentioned in the written acceptance of the Seller. 9.2 Any design or technical document that allows the manufacture or assembly of the sold products or of their parts and is remitted to the Purchaser, either before or after the conclusion of the contract, remains of the exclusive property of the Seller. These drawings or documents cannot be used by the Purchaser or copied, reproduced or transmitted to third parties without the consent of the Seller. In case of breach of this clause, the Purchaser shall pay to the Seller the sum of 100.000,00 Euros plus 100,00 Euros for each day that such violation will continue, except the compensation of any major damage. Art. 10 – Technical regulations and responsibility for damages caused by the Products The Seller declares that the Products are manufactured following Italian legislation and technical regulation. The Seller, with the exception of its proved grave negligence, shall not be responsible for any damage to people or things caused by the Products. If the Seller will fall into these responsibilities, the Purchaser shall refund and defend the Seller. Art. 11 – Force majeure and hardship Each party shall be authorized from performing any of its obligations under this general sale conditions for a period no longer than 45 days due to the following circumstances: commercial disputes, events of Force Majeure, such as wars (both declared and undeclared) fires, general military mobilisations, insurrections, seizures, requisitions, energy use restrictions, transport perturbations, strikes, lock out, stop of production due to technical causes, delays and defects in the delivery by suppliers and any other events which could not be expected, avoided and overcome.

170


If the event that the force majeure will last for more than 45 days, the other party shall be authorized to terminate the contract notifying the party facing this hindrance of such a termination by means of registered letter with return receipt. This latter part will not be obliged to compensate any damage in this case. If the performance of the obligation by the Seller has become excessively burdensome as to modify the contract for more than 20% (twenty per cent), the Seller shall have the right to demand the modification of the contractual conditions or, to terminate the contract. Art. 12 – Miscellaneous 12.1 The Seller has the right to suspend the performance of its own services, in the presence of a change in the patrimonial conditions of the Purchaser that make think that this latter will not fulfil its obligation of payment. In these cases, the Purchaser, on written Seller’s request, will pay the price before the starting up of the Contractual Products or, in alternative, will supply adequate guarantees for the performance (for example bank warranty or bank insurance). Failing the advance payment or any proper guarantee, the Seller could withdraw from the contract through a written communication by registered letter with return receipt. If the Purchaser is subjected to bankruptcy procedures, the Seller could suspend the execution of the sale contract by written communication. 12.2 These General Sale Conditions will not be transferable or assignable by the Purchaser without the express prior written consent by The Seller. 12.3 These General Sale Conditions supersedes all previous negotiations, agreements, commitments, written or verbal, between the parties and shall be released, discharged, changed or modified only by instructions signed by the duly authorized representatives of each of the parties. Art. 13 – Disputes and Applicable Law 13.1 Any dispute relating to or in connection with these General Sale Conditions shall be finally settled by the competent court of Turin (TO), Italy. 13.2 These General Sale Conditions shall be regulated and interpreted in accordance with the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) – Vienna 1980. All the aspects not provided for the above-mentioned Convention shall be regulated and interpreted in accordance with the Italian Law.

171


NOTE Tutte le misure di H (altezza) e L (lunghezza) sono espresse in mm e con una tolleranza dell’1%. Temperatura massima 95°C. Pressione massima 4 bar. Disegni tecnici, fotografie, illustrazioni e tutti i dettagli tecnici sono da ritenersi puramente indicativi. Artekalor si riserva di modificare o di sostituire le caratteristiche dei propri prodotti senza alcun tipo di preavviso. Artekalor garantisce le caratteristiche dei propri prodotti solo se installati correttamente come da specifiche allegate ai singoli prodotti. Tutte le potenze indicate sono calcolate secondo lo standard EN442 e sono in fase di certificazione.

AVVERTENZE è necessario eseguire accurati lavaggi a tutto l’impianto prima della messa in funzione al fine di togliere ogni residuo di lavorazione. Non collegare i radiatori all’impianto sanitario. Non utilizzare additive o liquidi protettivi. Non superare la pressione massima di esercizio riportata nelle specifiche di ogni singolo prodotto. Eseguire un accurate regolazione del detentore bilanciando così le portate ai singoli radiatori. è vietato tassativamente l’uso della canapa. Per la pulizia dei radiatori non utilizzare prodotti chimici che possono intaccare la superficie. Non bisogna assolutamente manomettere i radiatori elettrici perchè sono sigillati e riempiti con apposito liquido. è proibito provare la resistenza elettrica se non è sommersa, la si danneggerebbe irreparabilmente. Nel posizionare un radiatore seguire le istruzioni. In un radiatore a funzionamento misto elettrico raccomandare al cliente di non chiudere mai la valvola e il detentore perchè l’acqua in esso contenuta deve potersi espandere. Per cause di forza maggiore Artekalor può modificare i processi produttivi in qualsiasi momento e senza preavviso alcuno senza che ciò comporti variazioni e/o sospensioni agli obblighi contrattuali o risoluzione dello stesso contratto. La perdita di carico che hanno i radiatori a confronto degli altri elementi che compongono l’impianto è da ritenersi ininfluente ed accettabile. L’invio in qualsiasi forma di un ordine di acquisto, implicitamente accetta le condizioni generali di vendita nonchè le avvertenze sopra indicate.

MANUTENZIONE Per la pulizia dei moduli utilizzare un panno umido e normale detergente. Non utilizzare spugne, detergenti abrasivi o corrosivi. Non utilizzare oggetti metallici o particolarmente duri che rovinerebbero la finitura dei moduli. Nel caso di acquisto del modulo nella versione lucida, lo stesso è spedito protetto da una pellicola trasparente che deve essere tolta solamente dopo l’assemblaggio. Per la particolarità di finitura della superficie lucida si raccomanda di pulire solamente con cotone idrofilo imbevuto d’alcool. Si respinge ogni responsabilità di danneggiamento della superficie lucida se non sono rispettate le istruzioni. Quando in funzione, la parte esterna dell’apparecchio è calda. Se l’apparecchio non si scalda correttamente, verificare che sia presente aria al suo interno. Effettuare lo sfiato dell aria operando sull’apposita valvola.

ATTENZIONE Quando si apre la valvola di sfiato dell’aria “E” prestare attenzione ad eventuali schizzi d’acqua calda (~80° C) che potrebbero fuoriuscire. NON AVVICINARSI CON IL VISO. 172


NOTES All measurements of H (high) and L (length) are expressed in mm and with a tolerance of 1%. Maximum working temperature 95° C. Maximum working pressure 4 bar. Technical drawings, photographs, illustrations and / or all the technical and other details are purely indicative. Artekalor reserves the right to modify or change the characteristics of its products without notice at any time. Artekalor provides the features of their products only if they are installed correctly according to specifications attached to each product. All power ratings are calculated according to standard EN442 and are being certified.

NOTICE It’s necessary to carry out an accurate washing of the installation in order to eliminate any manufacturing residuals. Do not connect the radiators to the sanitary installation. Do not use additives or protective liquids. Don’t exceed the maximum working pressure reported in the specifications of each single product. Please carry out an accurate regulation of the lockshield in order to balance the water deliveries to the single radiators. It’s forbidden the use of hemp. Don’t use chemical products to clean the radiators, they could corrode the surface. Please avoid tampering the electric radiators, because they are sealed and filled with a special liquid. It’s forbidden to test the electric immersion heater if not immersed, it may be irreparably damaged. Please follow the instructions when positioning a radiator. Please advise the customer never to close the valve and lockshield in ad electric mixed operated radiator. The water contained in the radiator must be able to expand. Owing to urgent reasons Artekalor may modify any time and without notice the production process without involving changes or/and suspensions of the contractual obligations or cancellation of the contract. The pressure loss of the radiators in comparison with other system elements is non-relevant and acceptable. The sending of a purchase order , in any form, to Hellos means that the above mentioned general sale and guarantee conditions have been read and accepted by the client.

MAINTENANCE Use a damp cloth and normal detergents to clean the modules. Never use sponges or abrasive or corrosive detergentes. Never use metal objects or particulary hard objects which could ruin the finish on the modules. If you buy the shiny version module, it is wrapped in a protective trasparent film, that must be removed only after the assembly. For the particolar finish of the shiny surface, it reccomend you to clean it only with cotton wool and alcohol. The company declines any responsability for any damages on the shiny surface, caused if you do not respect the instructions. The outside part of the appliance is hot while it is on. For the gloss paint version it is necessary to use POLISH or similar products, in this way the bright aspect remain perfect. If the appliance does not heat up correctly check there is no air inside. Bleed the air using the appropriate valve.

ATTENTION Be aware that hot water (~80°C) could spray out when you open the “E” air bleed valve, so be careful. DO NOT PUT YOUR FACE NEAR IT. 173


Corporate identity ABA ANDREA BIONDI ARCHITECTS Via Macedonio Melloni, n째 76 20129 Milano - ITALY www.andreabiondi.com info@andreabiondi.com

Printing GRAFICALAMPO srl Via Vallassina, n째 18 A/2 22040 Monguzzo (CO) - ITALY www.graficalampo.eu info@graficalampo.it 174


ARTEKALOR

K

Data

Anagrafica Ragione sociale

Tipologia di Azienda

Settore merceologico

Indirizzo CittĂ

Cap

Via / Piazza

N°

Contatti Tel.

Fax

e-mail

Sito web

Responsabile commerciale

Cell.

e-mail

Note

Provincia



A RT E K A LO R

M A D E I N ITA LY

Via Ottavio Assarotti, n째 10 10122 Torino - ITALY www.artekalor.it info@artekalor.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.