MUST i
t
a
l
i
a
vogue&unyca
kitchen kitchen Il
programma cucina comprende
La
continua ricerca, l’esplora-
una gamma di legni e laccature
zione di modi di abitare diversi e
dalla forte personalità, come l’e-
contemporanei ha dato vita ad un
bano e il palissandro, intarsi pre-
progetto ampio e sfaccettato che
ziosi e inserti in pelle.
affronta la cucina per proporre
Le
soluzioni di grande eleganza e ori-
laccature ina una gamma vasta
e sorprendente si accostano ai
ginalità.
materiali come vetro diamantato,
Così il fluire delle idee e dei pro-
foglia oro e argento e pelli stampa
getti da un ambiente all’altro del-
coccodrillo.
dettagli in
la casa, riesce a creare atmosfere
un ambiente altamente funzionale
e scenografie dell’abitare contem-
ed ergonomico.
poraneo.
The
Continuous
Preziosi
kitchen programme comprises a
research and the explo-
range of woods and lacquered finishes
ration of different and contemporary
with a strong personality, like solid
ways of kitchen have generated an
wood with gold or silver sanding and
extensive and multi-faceted project
gloss or matt horizontal grain ebony.
which looks at living area to propose
The
elegant and original solutions.
lacquered finishes include the
colours of the
RAL
range in gloss
Consequently
the flow of ideas and
and opaque versions. The basic mate-
projects from one area of the home to
rials are matched with gold and silver
another succeeds in creating atmos-
leaf and precious mock-croc leather
pheres and settings for contemporary
inserts in an otherwise highly func-
living.
2
3
MUST
MUST
tional and ergonomic environment.
Con l’utilizzo
di legni pregiati ed
una tradizione antica che risale al
Rinascimento
fiorentino, abbiamo
riscoperto la bellezza naturale delle fiammature e venature delle diverse essenze.
Ebano,
palissandro e altri legni
propongono disegni sempre diversi che accanto alla laccatura, al vetro e alla pelle creano accostamenti unici e raffinatissmi.
L’ebanisteria, una tradizione recuperata. Woodworking,
a tradition that has
been rediscovered.
Thanks to the use of valuable woods and the application of an antique tradition that dates back to the
Florentine Renaissance,
we
have
rediscovered the natural beauty of the flaming and grain of the various woods.
Ebony,
rosewood and other types
of wood propose singular patterns which,
together
with
lacquering,
glass and leather, create unique and
4
5
MUST
MUST
highly refined combinations.
Comprendere le esigenze e proporre soluzioni estetiche e funzionali è da sempre la nostra caratteristica.
Ci
piace costruire cucine diverse,
personalizzate nelle forme e nei materiali,
che
rispettano
l’am-
biente in cui devono inserirsi e la personalità di chi le vivrà ogni giorno.
La sartorialità, per realizzare su misura. Tailored precision for creations made to measure.
We
have always been characterised
by our talent for understanding requirements and proposing aesthetic and functional solutions.
We
like building different kitchens
with customised shapes and materials that respect the environment in which they are installed and the personality
6
7
MUST
MUST
of those that live in them every day.
Ogni
elemento costruttivo, ogni
materiale utilizzato, è frutto di una ricerca e di una selezione costante.
Per
questo le noste cucine sono
cosĂŹ diverse, non hanno paura di osare accessori preziosi, materiali pregiati e accostamenti inusuali, come la pelle stampa coccodrillo, le cornici sagomate, la foglia oro e la sorprendente laccatura madreperla.
Inserti naturali e preziosi. Precious natural inserts. Every
constructive element, every
material used is the product of constant research and selection.
This so
is
why
different,
our
kitchens
without
revealing
precious
exclusive
materials
fear
are of
accessories , and
unusual
combinations, such as crocodileprint leather, shaped cornices, gold leaf and surprising mother-of-pearl
8
9
MUST
MUST
lacquering.
Da
sempre ci caratterizza l’uti-
lizzo delle curve nel design delle nostre cucine.
Elementi
importanti e sinuosi da
accostare a
strutture rigorose
che rispettano l’ergonomia e i movimenti umani nello spazio.
Flessibilità compositiva Modular flexibility We
have always been characterised
by the use of curves in the design of our kitchens.
Important, matching
sinuous with
elements
severe
for
structures
that respect ergonomics and the way people move around.
11 MUST
MUST
10
La
materia è per noi da sempre
fonte di ispirazione per creare e costruire cucine di grande qualitĂ .
Il
legno, la pietra, la pelle, il
vetro e le finiture ricche e sorprendenti sapranno creare oggetti di design, eleganti
e destinati a
durare nel tempo.
Pezzi
unici, per una bellezza ed
eleganza senza tempo.
Ottimi ingredienti, estetica perfetta. Excellent
ingredients,
perfect
aesthetics
The most important thing for us is to be always a source of inspiration to create and build high quality kitchens.
The
wood, stone, natural leather,
glass and rich finishes and stunning design will create elegant design objects that will last over time.
Unique
pieces for a timeless beauty
and elegance.
13 MUST
MUST
12
MUST
MUST
14 15
VOGUE. Prezioso intarsio in ebano accostato a laccato lucido e pietre naturali
Precious ebony inlay with gloss lacquer and natural stones
17 MUST
MUST
16
VOGUE. Sullo schienale in pietra si inserisce la cappa rivestita dello stesso materiale come un elemento scultoreo.
The stone-clad hood is set into the stone splash panel like a sculpted element. 19 MUST
MUST
18
VOGUE. Il tavolo si inserisce con un piano intarsiato e inserto centrale in marmo emperador
The table fits in with an inlaid top with central insert in emperador marble 21 MUST
MUST
20
VOGUE. Isola centrale laccata e bellissime colonne con anta intarsio in palissandro
Lacquered central island and beautiful columns with a door featuring rosewood inlay
23 MUST
MUST
22
VOGUE.La grande armadiatura cantina, illumina la stanza con leante in acciaio e vetro.
The large wine cabinet illuminates the room with its glass and steel doors 25 MUST
MUST
24
VOGUE. Il grande blocco isola centrale laccato con funzioni lavaggio cottura è sovrastato da una cappa aspirante decorata con cristalli.
The large lacquered central island block with washing and cooking functions sits beneath a suction hood decorated with crystal. 27 MUST
MUST
26
VOGUE. Un accostamento raffinatissimo di vetro bisellato laccato con inserti in pelle coccodrillo e pietra naturale.
A highly refined combination of lacquered bevelled glass with crocodile leather inserts and natural stone.
29 MUST
MUST
28
VOGUE. Il piano lavoro si allarga con un elemento da appoggio rivestito in pelle, con la funzione di piano snack.
The work top extends with a leather-covered surface which acts as a snack bar. 31 MUST
MUST
30
VOGUE. La pelle coccodrillo in una calda tonalitĂ si accosta elegantemente al vetro laccato diamantato e alla pietra.
Crocodile leather in a warm shade elegantly matches the lacquered diamond glass and stone. 33 MUST
MUST
32
MUST
MUST
34 35
UNYCA. Una grande isola rotonda, impreziosita da sostegni torniti laccati in contrasto.
A large round island, embellished by contrasting lacquered turned supports
37 MUST
MUST
36
UNYCA. Sul top sagomato in pietra, si inseriscono lavello e piano cottura dalle forme originali. An originally shaped sink and hob are fitted into the shaped stone top.
Elemento cantinetta con fianchi rivestiti in pelle coccodrillo.The severe and linear lacqution with touches of silver leaf
39 MUST
MUST
38
UNYCA. Le grandi colonne laccate nere sono impreziosirte da maniglie importanti e inserti in pelle coccodrillo nero.
The large black lacquered columns are embellished by feature handles and black crocodile leather inserts. 41 MUST
MUST
40
Unyca. Una composizione che esalta il rigore del design contemporaneo con ricercatezze di alto artigianato.
Unyca, in a composition which combines contemporary design and high-quality craftsmanship.
7 MUST MUST
MUST
42
UNYCA. Gamba in foglia oro invecchiata._Aged gold leaf leg
Elegante contrasto della foglia oro con la pelle stampata coccodrillo bordeaux_Elegant contrast of gold leaf and bordeaux mock-crock leather.
45 MUST
MUST
44
UNYCA . Armonioso contrasto dei tops in corian con le ante in ebano lucido a vena orizzontale.
Harmonious contrast between corian tops and gloss horizontal grain ebony doors
47 MUST
MUST
46
UNYCA. Livelli differenti di utilizzo per il piano lavoro e il piano tavolo della penisola, incontrano la capiente armadiatura angolo
Different levels of use for the worktop and the table top of the peninsula. 49 MUST
MUST
48
UNYCA. Preziosa finitura nero/oro su rovere sabbiato. Inserimento in foglia oro per le gambe tornite e le ante dei pensili a vasistas.
Precious black/gold coloured finish on sanded oak. Gold leaf insert for the turned legs and doors of the push-up wall units.
51 MUST
MUST
50
UNYCA. Blocco centrale parzialmente sospeso con zoccolo arretrato e zampe tornite foglia oro.
Partially suspended central block with recessed plinth and gold leaf turned feet
53 MUST
MUST
52
The grain enhanced by the crafting creates an elegant texture on the velvety surface of the wood
55 MUST
MUST
54 UNYCA. La venatura esaltata dalla lavorazione crea un elegante trama sulla superficie vellutata del legno.
UNYCA. Rigorosissima e lineare la composizione laccata bianca con tocchi di foglia argento e pelle bianca
.
The severe and linear lacquered white composition with touches of silver leaf and white mock-croc leather
57 MUST
MUST
56
UNYCA. La linearitĂ della composizione esalta gli inserti preziosi dei materiali.
The linearity of the composition enhances the precious inserts of the materials
59 MUST
MUST
58
Abete Ciliegio sbiancato Ebano Larice Larice termocotto Olmo lucido Olmo termocotto Palissandro Rovere filo sega Rovere naturale Rovere sbiancato Rovere termocotto Rovere wengè grigio Noce
canaletto
Noce canaletto sbiancato Noce colore Wengè sbiancato Zebrano
Uno degli interpreti principali delle nostre cucine, il legno. Una
selezione ampia e in continua
evoluzione per proporre legni ed essenze per ogni tipologia di cucina e personalità.
Tutte
all’nsegna
della
grande
qualità.
One
of the main features of our
kitchens is wood.
We offer an extensive and constantly evolving selection of woods to suit every type of kitchen and personality.
All
with
the
aim
of
achieving
qualitative excellence.
61 MUST
MUST
60
La
colllezione di cucine
stata
costruita
con
Must
il
è
deside-
rio di realizzare ambienti unici e sorprendenti,
cuciti
su
misura
sull’ambiente e la personalità di chi li vivrà.
Per questo i nostri materiali, dalla laccatura, al vetro alla pelle e alle pietre naturali rispondono a severi criteri qualitativi ma con grande attenzione alle tendenze e alle innovazioni tecnologiche dei materiali.
Pelle, vetro, pietra, laccature, acciaio e personalità Leather,
glass, stone, lacquering,
steel and personality
The Must kitchen collection has been compiled with the desire to create unique and surprising settings, tailormade for the environment and the personality of those that live in them.
This
is why our materials, from
lacquering, to glass, leather and natural stone meet strict quality standards ,
while
paying
great
attention to trends and technological innovation.
63 MUST
MUST
62
Le collezioni Must sono interamente progettate e realizzate in Italia. Must collections are design and built entirely in Italy. Cucina Vogue Design Ufficio Tecnico Must Cucina Unyca Studio Carlesi Design
Immagini Centro Fotografico Grafica Visiva Stampa Clustercomm.com
Via Morandi, 32 - 50050 Gambassi Terme - (FI) Italy Tel.+39 0571 632122-635714- Fax + 39 0571 632487 www.must-italia.it info@must-italia.it
By GIEMMEGI