asolana box pag. 4
asolana parete pag. 30
complementi pag. 62
P R O G R A M M A
asolana
A passo con i tempi arredando con Asolana non solo ambienti classici ma anche moderni in linea con le nuove realtà di produzione, mantenedo vivo l’amore per la tradizione. Affermato nel mercato per la sua eleganza e raffi natezza oggi si propone giovane e di tendenza. Asolana is an up-to-date way of furnishing not only classical but also modern ambients , according to the new production’s trend, keeping alive the love for tradition. Very popular because of its elegance and refi nement, Asolana presents itself as a very young and trend model. Meubler avec ASOLANA pour être toujours au pas avec les temps, pièces classiques mais aussi modernes en rapport avec les nouvelles réalités de production en maintenant vivant l’amour pour la tradition. Affi rmé sur le marché pour son élégance et son raffi nement il se présente jeune et de tendance. Al paso con los tiempos, amueblando con Asolana no solo habitaciones clasicas sino tambien modernas con las nuevas realidades de producción, manteniendo vivo el amor por la tradicción. Afi rmado en el mercado por su elegancia y refineción, hoy se propone joven y de tendencia. ASOLANA bietet nicht nur klassische Artikel, sondern auch moderene zeitgemaesse Linien an. Doch die Liebe zur Tradition bleibt bestehen. Das Modell hat sich durch seine elegante und raffi nierte Ausstrahlung durchgesetzt und heute zeigt sich Asolana im aktuellen jungen Design.
Asolana 2007.indd 1
7-03-2007 18:30:09
Forti emozioni trasmesse in ogni suo dettaglio. Ricercate innovazioni fanno di questo programma la completezza dello odierno vivere. Composizioni ricche e studiate per ogni esigenza. La voglia di distinguersi ed apprezzarsi.
P R O G R A M M A
asolana Every particular stirs up strong emotions. Refi ned innovations make this model suitable to today’s life. Rich and studied compositions for every exigence, if you wish to distinguish yourself and to be appreciated. Chaque détails vous transmettra des émotions très fortes. Nouvelles innovations créent dans ce programme un nouveau style de vie. Les solutions de compositions ont été étudies pour toutes les exigences. L’envie de se distinguer et de se plaire. Fuertes emociones transmitidas en cada detalle. Investigadas inovaciones hacen de este programa el cumplimiento del vivir cotidiano. Composiciones ricas y estudiadas para cada exigencia. El deseo de distinguirse y apreciarse. Feinste Arbeit im kleinsten Detail ist der Anziehungspunkt dieses Modells. Neuheiten passen sich dem heutigen Leben an. Ausgearbeite Kompositionen fuer jeden Anspruch und Geschmack. Die Willenskraft sich von anderen zu unterscheiden und sich zu schaetzen wissen ist gross. 3
Asolana 2007.indd 2-3
7-03-2007 18:30:17
asolana.
AS 551 L. 2844 x P. 540 x H. 1900
4
programma asolana
Asolana 2007.indd 4-5
5
7-03-2007 18:30:29
asolana.
AS 552 L. 3160 x P. 540 x H. 2050
6
programma asolana
Asolana 2007.indd 6-7
7
7-03-2007 18:30:39
asolana.
AS 554 L. 2528 x P. 540 x H. 1900
8
programma asolana
Asolana 2007.indd 8-9
9
7-03-2007 18:30:51
asolana.
AS 555
L. 2844 x P. 540 x H. 1900
10
programma asolana
Asolana 2007.indd 10-11
11
7-03-2007 18:31:01
asolana.
AS 556 L. 3160 x P. 540 x H. 2050
12
programma asolana
Asolana 2007.indd 12-13
13
7-03-2007 18:31:13
asolana.
AS 557 L. 3160 x P. 540 x H. 2050
14
programma asolana
Asolana 2007.indd 14-15
15
7-03-2007 18:31:26
asolana.
AS 558 L. 2844 x P. 540 x H. 1900
16
programma asolana
Asolana 2007.indd 16-17
17
7-03-2007 18:31:40
asolana.
AS 559 L. 3160 x P. 540 x H. 2050
18
programma asolana
Asolana 2007.indd 18-19
19
7-03-2007 18:32:02
asolana.
AS 560 L. 3160 x P. 540 x H. 2050
20
programma asolana
Asolana 2007.indd 20-21
21
7-03-2007 18:32:28
asolana.
AS 561
L. 3160 x P. 540 x H. 2050
22
programma asolana
Asolana 2007.indd 22-23
23
7-03-2007 18:32:52
Vivere la propria casa. Calore, serenità e pulizia sono le caratteristiche giuste di un ambiente Asolana legato alla tradizione, ma attuale nella forma. Mensole e ripiani luminosi, elementi contenitori porta CD e DVD, il tutto per dare il giusto valore al proprio stile di vita.
P R O G R A M M A
asolana To live one’s own house ... Warmth, serenity, cleanliness are the main features of Asolana’s ambient, connected to the tradition, but in a modern form. Lighting brackets, CD- and DVD-elements used to emphasize your style. Vivre sa propre maison... Chaleur, sérénité, et élégance sont les caractéristiques pour créer une ambiance Asolana liée à la tradition et modern dans les formes. Etagères lumineuses et éléments modernes comme le porte CD et DVD donnent la juste valeur au propre style de vie. Vivir propia casa... Color, serenidad y limpieza son las caracteristicas justas de una habitación Asolana ligado a la tradicción, pero actual en la forma. Baldas y repisas luminosas, elementos contenedores para CD y DVD, todo para dar el justo valor al proprio estilo de vida. Sich zu Hause wohlzufuehlen und es zu geniessen wissen... Waerme, Gelassenheit, saubere Verarbeitung sind die traditionsgebundenen Charakteristiken von Asolana und zugleich aktuell in den Formen. Beleuchtete Faecher und Wandkonsolen, CD- und DVD-Faecher geben dem Lebensstil einen Sinn. 25
Asolana 2007.indd 24-25
7-03-2007 18:33:02
asolana.
AS 562 L. 3160 x P. 540 x H. 2050
26
programma asolana
Asolana 2007.indd 26-27
27
7-03-2007 18:34:11
asolana.
AS 563 L. 3160 x P. 540 x H. 2050
28
programma asolana
Asolana 2007.indd 28-29
29
7-03-2007 18:34:32
asolana.
AS 564 L. 3039 x P. 540 x H. 2359
30
programma asolana
Asolana 2007.indd 30-31
31
7-03-2007 18:34:55
asolana.
AS 565 L. 3145 x P. 540 x H. 2423
32
programma asolana
Asolana 2007.indd 32-33
33
7-03-2007 18:35:23
asolana.
AS 568
L. 3360/1860 x P. 540 x H. 2359
34
programma asolana
Asolana 2007.indd 34-35
35
7-03-2007 18:35:32
36
Asolana 2007.indd 36-37
37
7-03-2007 18:35:34
asolana.
AS 515 L. 2359 x P. 540 x H. 3039
38
programma asolana
Asolana 2007.indd 38-39
39
7-03-2007 18:35:36
asolana.
AS 567 L. 3039 x P. 540 x H. 2359
40
programma asolana
Asolana 2007.indd 40-41
41
7-03-2007 18:36:06
asolana.
AS 501 L. 3106 x P. 504 x H. 2422
42
programma asolana
Asolana 2007.indd 42-43
43
7-03-2007 18:36:45
Con Asolana lo stile clasico, grazie anche alla decisa tonalità del noce, si realizza con estrema eleganza e particolare raffinatezza. Le soluzioni proposte vedono varie possibilità di composizioni che regalano l’importante opportunità di realizzare lo spazio dedicato alla zona giorno.
P R O G R A M M A
asolana The classical style of Asolana is characterised by extreme elegance and refined details, also thanks to the vigorous walnut colour. The proposed solutions aoofer a wide range of compositions to furnish the living area according to one’s personal taste and nedds. Avec Asolana, et grâce aussi à la forte tonalité du noyer, le style classique se révèle avec extrême élégance et raffinement particulier. Les solutions proposées prévoient différentes possibilités de compositions qui affrent l’importante occasion de personnaliser l’espace dédié à la zone jour. Con Asolana el stilo clàsico, gracias a la fuerte tonalidad del nogal, se realiza con la màxima elegancia y particular distinciòn. La soluciones propuestas ofrecen varias posibilidades de composiciones que regalan la importante oportunidad de personalizar el espacio dedicado a la zona del dìa. Mit Asolana erhält der klassiche Stil insbesondere durch den intensiven Farbton des Nußbaumholzes eine extrem elegante, raffinierte Linie, Es werden verschiedene Kompositionsmöglichkeiten angeboten, mit denen man den Iagesbereich mit einer persönlichen Note bereichern kann. 45
Asolana 2007.indd 44-45
7-03-2007 18:36:47
asolana.
AS 516
L. 3145 x P. 540 x H. 2422
46
programma asolana
Asolana 2007.indd 46-47
47
7-03-2007 18:37:20
asolana.
AS 510 L. 3078 x P. 540 x H. 2359
48
programma asolana
Asolana 2007.indd 48-49
49
7-03-2007 18:38:21
asolana.
AS 502 L. 3106 x P. 580 x H. 2422
50
programma asolana
Asolana 2007.indd 50-51
51
7-03-2007 18:39:18
asolana.
AS 511 L. 3000 x P. 580 x H. 2359
52
programma asolana
Asolana 2007.indd 52-53
53
7-03-2007 18:39:59
asolana.
AS 507
L. 3145 x P. 540 x H. 2422
54
programma asolana
Asolana 2007.indd 54-55
55
7-03-2007 18:40:48
asolana.
AS 504
L. 3160 x P. 650 x H. 2422
56
programma asolana
Asolana 2007.indd 56-57
57
7-03-2007 18:41:21
asolana.
AS 513 L. 3513 x P. 540 x H. 2359
58
programma asolana
Asolana 2007.indd 58-59
59
7-03-2007 18:41:53
asolana.
AS 517 L. 3658 x P. 540 x H. 2422
60
programma asolana
Asolana 2007.indd 60-61
61
7-03-2007 18:41:56
asolana.
L 686 _ L 682
L 686 tavolo quadrato, raddoppiabile L 682 sedia tappezzata
62
Asolana 2007.indd 62-63
H. 950
L. 1150/2300 x P. 1150 x H. 822
asolana.
L 687 _ L 682
L 687 tavolo quadrato, raddoppiabile
L. 2000 x P. 1000 x H. 770
L 682 sedia tappezzata
H. 950
63
7-03-2007 18:42:13
asolana.
L 676 _ L 670
L 676 tavolo quadrato, raddoppiabile L 670 sedia tappezzata
asolana.
asolana.
L 677 _ L 678 _ 670 L 677 tavolo rettangolare, allungabile L 678 tavolo rettangolare, allungabile
L. 1000/2000 x P. 1000 x H. 796
H. 950
L. 1350/2150 x P. 850 x H. 796 L. 1600/2400 x P. 850 x H. 796 L 670 sedia tappezzata
Tipo A _ Tipo B
asolana.
TIPO A pomolo _ TIPO B maniglia
Tipo C _ Tipo D
TIPO C pomolo _ TIPO D maniglia
asolana.
VB16
VB16 L. 900 x P. 600 x H. 450
asolana. L 695 tavolo rettangolare, allungabile
H. 950
L 695
L. 1800/3600 x P. 950 x H. 770
D A
64
Asolana 2007.indd 64-65
B
C 65
7-03-2007 18:42:39
asolana.
BOX
asolana.
AS 551
pagina 4
AS 564
pagina 30
AS 510
pagina 48
L. 3160 x P. 540 x H. 2050
L. 3039 x P. 540 x H. 2359
L. 3078 x P. 540 x H. 2359
AS 552
AS 560
AS 565
AS 502
pagina 6
pagina 20
pagina 32
pagina 50
L. 3160 x P. 540 x H. 2050
L. 3160 x P. 540 x H. 2050
L. 3145 x P. 540 x H. 2423
L. 3106 x P. 580 x H. 2422
AS 554
AS 561
AS 568
AS 511
pagina 8
pagina 22
pagina 34
pagina 52
L. 2528 x P. 540 x H. 1900
L. 2844 x P. 540 x H. 1900
L. 3360/1860 x P. 540 x H. 2359
L. 3000 x P. 580 x H. 2359
AS 555
AS 562
AS 515
AS 507
pagina 10
pagina 26
pagina 38
pagina 54
L. 2844 x P. 540 x H. 1900
L. 3160 x P. 540 x H. 2050
L. 2359 x P. 540 x H. 3039
L. 3145 x P. 540 x H. 2422
AS 556
AS 563
AS 567
AS 504
AS 557
pagina 12
pagina 14
pagina 28
L. 3039 x P. 540 x H. 2359
pagina 40
pagina 56
L. 3039 x P. 540 x H. 2359
L. 3160 x P. 650 x H. 2422
AS 501
AS 513
pagina 42
pagina 58
L. 2528 x P. 540 x H. 1900
L. 3106 x P. 504 x H. 2422
L. 3513 x P. 540 x H. 2359
AS 558
AS 516
AS 517
pagina 16
L. 3160 x P. 540 x H. 2050
Asolana 2007.indd 66-67
pagina 18
L. 2844 x P. 540 x H. 1900
L. 2528 x P. 540 x H. 1900
66
AS 559
PARETE
pagina 46
L. 3145 x P. 540 x H. 2422
pagina 60
L. 3658 x P. 540 x H. 2422 67
7-03-2007 18:42:49
L’azienda si riserva la facoltà di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento estetico e qualitativo del prodotto,in qualsiasi momento e senza preavviso. La resa cromatica dei colori è indicativa e soggetta alle variazioni della stampa. Tutte le indicazioni di misure e ingombri debbono essere verificate con il listino.
The company reserves the right to make all the necessary changes for the purpose of constant improvement of quality, with no obligation to give prior notice. The colours as reproduced are not binding, since reproduction on paper can cause differences in shade with respect to the originals. All measures must be checked with the pricelist.
Programma ASOLANA | FOTO: photocelio (Annone Veneto) | STAMPA: Grafiche Baggio (Padova)
Asolana 2007.indd 68
7-03-2007 18:42:50