Orizzonti - catalogo letti

Page 1

the Art of Sleeping Letti Beds


the Art of Sleeping Letti Beds


I Tutti i prodotti illustrati in questo catalogo sono Made in Italy. All products illustrated in this catalogue are Made in Italy. Tous les produits énumérés dans ce catalogue sont fabriqués en Italie. Alle Produkte in diesem Katalog sind Made in Italy. Todo el producto presentado en este catalogo es Made In Italy. Вся продукция, представленная в этом каталоге - Made in Italy.

Index Orizzonti Prefazione Preface

pag.

5 6

Letti / Beds 9 19 33 41 49 59 67 77 85 93 101 115 131 139 149 157 165 173 183 197 205 213

Andaman Bahamas Caprera Capri Ebridi Elba Figi Letto Flores Linosa Lipari Milos Moheli Napoleon Nest Panarea Sardegna Similandue Sommier Tahiti Tasca Vola White

pag.

Complementi Accessories

pag. 223

Sommario completo Complete summary

pag. 233


O 4

Orizzonti

Orizzonti Concepita all’inizio degli anni ’90, Orizzonti non è mai stata e non ha mai voluto essere una scelta puramente estetica. In un prodotto Orizzonti vi è insita la volontà di fornire un’esperienza appagante. Linee e forme rigorose, pulite, essenziali, quasi a voler ricreare l’archetipo del letto. Filati selezionati che si intrecciano in trame e colori per dar corpo alla nostra personalità. Materiali frutto di scelte ispirate dalla scienza, dalla medicina, dall’ecologia. Prodotti declinati in innumerevoli varianti, dimensioni, soluzioni tecniche che tengono conto degli spazi abitativi più disparati. Orizzonti è un universo di elementi complementari: letti, divani letto, materassi, guanciali, piumini, cuscini, lenzuola, coordinati. Complementari non solo per funzionalità. Ogni elemento, materiale, o forma non sono mai casuali. Interagiscono tra loro per donare la miglior qualità del sonno possibile. Concorrono a formare quel tutt’uno che è il “Sistema Orizzonti”: un Made in Italy senza compromessi. Chi lavora a questo progetto ha la passione di seguire tre principi: sartorialità, stile e benessere, perché è consapevole di dar vita ad un silenzioso compagno e a un fedele amico per un altro individuo, per un’altra famiglia. Chi lavora in Orizzonti chiama tutto questo: “the Art of Sleeping”.

Conceived at the start of the 1990s, Orizzonti has never been, and never wanted to be, a mere aesthetic choice. Every Orizzonti product contains the desire to provide a fulfilling experience. Clean, essential and rigorous lines and forms, as if to recreate the archetype of the bed. Selected threads intertwine in weaves and colours to give body to our personality. Materials that are fruit of choices inspired by science, medicine and the environment. Products offered in innumerable variations, dimensions and technical solutions that take account of the most diverse habitable spaces. Orizzonti is a universe of complementary elements: coordinated beds, sofa-beds, mattresses, pillows, duvets, cushions, and sheets. Complementary not only in their functionality. No element, material or shape is ever a casual choice. They interact with each other to provide the best quality sleep possible. They compete to produce the unified whole that is the “Orizzonti System”: an example of Italian manufacture without compromise. Those who work on this project have a passion for three principles – tailoring, style and well-being – because they know they are giving life to a silent companion, a faithful friend for another individual, for another family. Those who work at Orizzonti call all of this the “Art of Sleeping”.

5


Prefazione

Preface

Stanze per l’Arte

Art rooms

Per loro intrinseca natura le sale di un museo costituiscono uno spazio relazionale per eccellenza, dove le opere d’arte messe in esposizione si affiancano le une accanto alle altre in un continuo intreccio di nessi diversi, di tipo storico, estetico, di linguaggio. Accostamenti, affinità ma anche dissonanze, ogni spostamento crea nuove dinamiche relazionali, e quindi anche nuove chiavi di lettura che si offrono, a loro volta interagendo con il visitatore, al pubblico.

Each room in a museum is inherently a relational space par excellence, where works of art are exhibited alongside each other in a continuous intertwining of varying relationships – historical, aesthetic, or linguistic. Juxtapositions, affinities, but also dissonances; each repositioning creates new dynamic relationships, and thus new interpretations which in turn, through interacting with the visitor, are offered to the public.

Succede che, per qualche tempo, tra un allestimento e l’altro, tra una mostra e l’altra, queste sale rimangano improvvisamento vuote, modellate solo dalla luce che scorre sulle pareti bianche e il pavimento, lasciando il tempo-e lo spazio- per pensare a un nuovo progetto espositivo, per ipotizzare altre presenze che le rendano nuovamente vive e significanti. In questa magica sospensione temporale, è accaduto che queste stesse sale, per qualche giorno, si siano tramutate in stanze di dimensione più domestica, in vere stanze abitabili, trasformandosi in una sorta di museo di dimensione più intima, individuale e trasmettendo tale dimensione alla stessa fruizione dell’ opera d’arte che, presenza discreta ma determinante, veniva , a sua volta, ad abitarle.

Occasionally, between one installation and the next, between one exhibition and the next, these rooms suddenly remain empty, modeled only by the light that flows across their white walls and floors, leaving time – and space – to consider a new exhibition project, to imagine other elements that will give these spaces new life and significance. During one such magical suspension of time, these same rooms were briefly transmuted into rooms with more domestic dimensions – into truly habitable rooms – transforming themselves into a sort of museum with a more intimate, individual dimension and passing that quality onto the same enjoyment of the works of art that came to inhabit them discreetly but decisively.

Oggetti del quotidiano, letti, divani, stoffe, tavolini, di nuova concezione e disegno, pensate per l’estetica contemporanea, hanno dunque popolato queste sale ipotizzando un uso più privato e vissuto dell’opera d’arte museale: ogni insieme significante di oggetti ha condiviso questi spazi con l’opera stessa, opera che ha instaurato relazioni visive con tali domestiche presenze, condizionandole fortemente ma anche offrendo una percezione nuova di se. è successo infatti che presenze femminili evocate dalla pittura, i loro sguardi e gesti, abbiano abitato queste nuove stanze del Museo, in modo assolutamente disinvolto e quotidiano, ma che anche cromie, geometrie, gesti e superfici pittoriche, abbiano dialogato con le forme e i colori del design più attuale, che profili e volumi statuari si siano inseriti tra questi oggetti tridimensionali, in un gioco di richiami e contrappunti. Ogni volta l’opera d’arte, scelta in particolare tra quelle nate in questo territorio artistico, testimone dell’identità culturale delle collezioni civiche pordenonesi, ha determinato lo spazio circostante modellandolo, rinnovando con la sua apparizione il valore “aggiunto” dell’Arte e della cultura al nostro vivere quotidiano. Come non ricordare del resto, il desiderio di tanti artisti di travalicare il limite circoscritto della tela, e quindi anche del Museo, tutti sconfinamenti ben rappresentati dalle scenografie e dagli abiti disegnati da Pino Casarini per l’Arena di Verona, o dai teatrini e dai mobili dipinti con piccoli animali e fiori da Luigi Zuccheri, o dalle incursioni di Bottecchia nel graphic design?

Everyday objects – beds, sofas, textiles, tables – all with a new concept and designed for contemporary aesthetics – thus occupied these rooms, assuming a more private and lived use of the museum work of art: Each significant ensemble of objects shared these spaces with the work itself, a work that established visual relationships with these domestic presences, strongly conditioning them but also offering a new perception of themselves. What happened, in fact, was that the feminine presences evoked by painting, their gazes and gestures, occupied these new museum rooms in a totally casual and everyday way, but also that tones, geometries, gestures and painted surfaces dialogued with the shapes and colours of the latest design, that statuary profiles and volumes were inserted among these three-dimensional objects, in a play of references and counterpoints. Each time, the work of art, chosen in particular from among those created in this artistic region, testimony of the cultural identity of the civic collections of Pordenone, defined the surrounding space, modeling it, renewing the “added” value of Art and culture for our daily living with its appearance. Besides, how not to remember the desire of many artists to go beyond the limits of the canvas and, consequently, the Museum itself, all violations of limits well represented by the sets and costumes designed by Pino Casarini for the Verona Arena, or by the toy theatres and furniture painted with small animals and flowers by Luigi Zuccheri, or by the incursions of Bottecchia into graphic design?

L’occhio del fotografo ha poi colto e sottolineato queste relazioni ideali e spaziali tra oggetti e opere d’arte, esaltandole in calcolate angolazioni, fissando la trasformazione dello spazio museale in un continuo fluire di forme e colori, esperienza unica che ha permesso di immaginare nuove fruizioni estetiche, e ancora una volta confermando come lo spazio sia il vero respiro dell’arte.

The photographer’s eye has then picked up and underlined these ideal and spatial relationships between objects and works of art, exalting them with calculated angles, fixing the transformation of the museum space in a continuous flow of forms and colours creating a unique experience that permits us to imagine new aesthetic enjoyments, and once more confirming how space is the very breath of art.

Auspichiamo che questa esperienza rinsaldi il ruolo vero del Museo contemporaneo sempre più vicino al visitatore, tanto da trasformarsi in una vera casa della bellezza, e la sala asettica e impersonale in una vera stanza abitabile, in cui sentirsi veramente “a casa”, anche all’insegna di una nuova sinergia tra patrimonio artistico e produzione e progettazione, entrambi espressione della cultura vera – e viva - di un territorio.

We hope this experience reinforces the true role of the contemporary Museum closer and closer to the visitor, enough to turn itself it into a genuine house of beauty, and the ascetic and impersonal room into a truly habitable space where one can feel truly “at home”, also marked by a new synergy between artistic heritage and production and design, each an expression of the true– and living – culture of a territory.

Dottoressa Isabella Reale Conservatore del “ParCo”, Galleria d’Arte Moderna e Contemporanea “A. Pizzinato”, Pordenone.

6

Dr. Isabella Reale Curator of “ParCo”, “A. Pizzinato” Modern & Contemporary Art Gallery, Pordenone, Italy.

7


Andaman Legno, Tessile, Trapuntato, Sommier, Tatami

Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

120x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Struttura Structure Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

8

140x200

160x200

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

180x200

armonico

170x200

amagnetico wooden frame slatted base

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

200x200

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

tinto noce walnut-stained

bianco white

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

fondo piega pleated corners

• cm 14 Disponibile nelle versioni Tatami, Sommier, con Testiera Legno, con Testiera Tessile o Trapuntata; Tatami non ha la versione Caveau e non ha rivestimento tessile. Available in Tatami, Sommier, with Wooden Headboard, with Fabric or Quilted Headboard; Tatami has no storage model and no textile cover.

9


Andaman

Andaman

Legno

Hexagon Comodino / Bedside Table

Sudoku Libreria / Bookcase 10

11


Andaman Legno

12

Andaman

Pino Casarini Verona, 7 giugno 1897 – 1 aprile 1972 Elide in rosso, 1939c. Dipinto, olio su tela, 200x100 cm scheda 279 (inv. 1148)

13


Andaman

Andaman

Pino Casarini

è considerato u no dei più

grandi affresch isti del ‘900 italiano. Il pittore fu anch e

scenografo

dell’Arena di Verona, scultore, illustratore. Pino Casarini is considered one of the greatest Italian fresco painters of the 20th century. The painter was also set designer at the Verona Arena, a sculptor and an illustrator. - Pino Casarini -

14

15


Andaman

Andaman

Legno

16

17


Bahamas Alto, Basso

Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

18

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

bianco white

nero o grigio black or grey

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

fondo piega pleated corners

• ABS

tinto noce walnut-stained

• cm 14 Disponiblie nelle versioni Alto e Basso (differenza nell’altezza dei piedini); ordinabili entrambi con o senza la Cuffia Imbottita optional per la testiera. Available in High and Low models (difference is in the height of the feet); both can be ordered with or without the optional Padded Cushions for the headboard.

19


Bahamas

Bahamas

Basso

Nane Zavagno San Giorgio della Richinvelda, 28 febbraio 1932 Ombra nello spazio, 1999 Dipinto, tecnica mista su tela, 200x300 cm Firmato e datato in basso a destra: “Nane Zavagno 1999� scheda 107 (inv. 1450)

20

21


Bahamas

B Bahamas

“la natura

mi

ha trascinato verso e oltre l'essenziale.”

Nane

Za vagno

“Nature has dragged me towards, and beyond, the essential.” - Nane Zavagno -

22

23


Bahamas

Bahamas

Alto

Leon Madia / Sideboard

HCB Appendiabiti / Coat stand 24

25


Bahamas

Bahamas

Alto

Massimo Bottecchia Pordenone, 26 dicembre 1928 – Milano 20 settembre 1980 Senza titolo (Controspazio), 1971 Disegno a china su carta, 610x610 mm Firmato e datato in basso a destra: “Bottecchia 71” scheda 93 (inv. 1310)

26

27


Bahamas

B Bahamas

la ricerca

ottico-percettiva lo porta ad

accostarsi

all’arte cinetica nei primi anni Settanta. Visual perception research led him to approach kinetic art in the early 1970s. - Massimo Bottecchia -

28

29


Bahamas

Bahamas

Basso

Alto

30

31


Caprera Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

120x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

32

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

140x200

amagnetico wooden frame slatted base

160x200

170x200

180x200

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

200x200

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

ABS

tinto noce walnut-stained

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

fondo piega pleated corners

• La fessura sulla testiera viene realizzata dal 160x200 in poi. The slot for the headboard ranges from 160 x 200 and upwards.

33

bianco white

nero o grigio black or grey


Caprera

Caprera

Mario Ceconi di Montececon Trieste, 21 marzo 1893 – Milano, 11 aprile 1980 Centauro Scultura, bronzo, 48x44x28 cm scheda 119 (inv. 911)

34

35


Caprera

C

Caprera

la sua scultura

transita dal

simbolismo

e dal neo-mich elangiolismo

al gusto No vecento.

His sculpture moves from symbolism and neo-Michelangelism to 20th century taste. - Mario Ceconi di Montececon -

36

37


Caprera

Caprera

38

39


Capri Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

40

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

Matteo Thun & Antonio Rodriguez

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

200x200

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

ABS

tinto noce walnut-stained

bianco white

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

fondo piega pleated corners

nero o grigio black or grey

• Rivestimento realizzabile anche con due tessuti differenti. La finitura alluminio dei piedini è a specchio. Covering can also be produced using two different fabrics. The aluminium finish of the feet is glossy.

41


Capri

Capri

Armando Pizzinato Maniago, 7 ottobre 1910 - Venezia, 17 aprile 2004 Trebbiatura, 1958 Dipinto, olio su tela, 100x130 cm scheda 213 (inv.1086)

42

43


Capri

C

Capri

sente tristezza, nulla incide sullo scorrere “La natura non

delle stagioni,

e la

prima vera a veva dei colori

m era vigliosi”. “Nature does not feel sadness, nothing affects the passing of the seasons, and spring had marvellous colours”. - Armando Pizzinato -

44

45


Capri

Capri

46

47


Ebridi Tessile, Trapuntato, Sommier

Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

48

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

200x200

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

ABS

tinto noce walnut-stained

bianco white

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

fondo piega pleated corners

nero o grigio black or grey

• Disponibile nelle versioni Sommier, con Testiera Tessile o Trapuntata; per la versione Sommier è disponibile il Retroletto High o Large, Tessile o Trapuntato. La finitura alluminio dei piedini è a specchio. Available with Fabric or Quilted headboard, or without headboard (Sommier); the Sommier models can also be provided with a High or Large, Fabric or Quilted wall-mounted headboard. The aluminium finish of the feet is glossy.

49


Ebridi

Ebridi

Trapuntato

White Tavolino / Side table

50

51

Blend Armadio / Wardrobe


Ebridi

Ebridi

Trapuntato

Luigi Vettori Santa Lucia di Piave, 31 luglio 1913 - Monastir, 10 marzo 1941 Figura in nero, 1938 Dipinto, olio su tela, 88x58 cm scheda 117 (inv. 461) 52

53


E Ebridi

Ebridi

Paesaggi

e composizioni figurative imm ersi in u na

misurata

dim ensione m etafisica.

Landscapes and figurative compositions immersed in a measured metaphysical dimension.

54

- Luigi Vettori -

55


Ebridi

Ebridi

Trapuntato

56

57


Elba Elba, Elba Plus

Misura Materasso Mattress size

80x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame

58

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

movimento manuale manually adjustable

wooden frame slatted base

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

bianco white

pelle leather

ecopelle faux leather

velcrata velcro

fondo piega pleated corners

Elba

Elba Plus

smontabile demountable

non smontabile non demountable

nero o grigio black or grey

tessuto fabric

libera smooth

• ABS

tinto noce walnut-stained

Profondità Caveau Storage Depth

Elba: cm 14 Elba Plus: cm 22

Note Notes

Disponibile nelle versioni Elba e Elba Plus; il 2° letto estraibile solo per versione Elba, no Elba Plus; Elba Plus avrà la finitura libera se si sceglie la pelle; per il 2° letto estraibile dei letti 90x200 e 100x200 si consiglia il materasso Sit & Sleep o Sit & Sleep Premium, misura 85x190 cm. Available in Elba and Elba Plus models; the 2nd pullout bed is only available for the Elba model; Elba Plus will have smooth finish if leather is chosen; for the pullout bed of the 90x200 and 100x200 beds we recommend the Sit & Sleep or Sit & Sleep Premium mattresses, measuring 85 x 190 cm.

59


Elba

Elba

Domenico Mazzoni Caneva di Sacile (PN), 8 novembre 1852 - Udine, 30 maggio 1923 Ritorno all’ovile, fine XIX sec. Dipinto, olio su tela, 53x85,5 cm Firmato in basso a sinistra: “D.MAZZONI” scheda 57 (inv. 1611)

60

61


Elba

E Elba

Cantore della

quiete agreste e della vita dei contadini della

pedemontana.

A poet for rural peace and the lives of Piedmontese country folks. - Domenico Mazzoni -

62

63


Elba

Elba

64

65


Figi Letto Misura Materasso Mattress size letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

66

Compact 80x195

80x200

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

• movimento manuale manually adjustable

Metallo / Metal acciaio steel

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

bianco white

nero o grigio black or grey

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

fondo piega pleated corners

• ABS

tinto noce walnut-stained

• cm 14 Per il 2° letto estraibile si consiglia il materasso Sit & Sleep o Sit & Sleep Premium, misura 70x180 per il letto Compact, misura 75x190 per il letto 80x200 e misura 85x190 per i letti 90x200 e 100x200. For the pullout bed we recommend the Sit & Sleep or Sit & Sleep Premium mattresses, size 70 x 180 cm for the Compact bed, size 75 x 190 cm for the bed 80x200, and size 85 x 190 cm for the beds 90x200 and 100x200.

67


Figi Letto

Figi Letto

Massimo Bottecchia Pordenone, 26 dicembre 1928 – Milano 20 settembre 1980 Senza titolo, 1979 Dipinto, tempera su tavola, 70 x 70 cm Firmato e datato in basso a destra: “Massimo Bottecchia 79� scheda 257 (inv. 1313)

68

69


Figi Letto

Figi Letto

70

71


F

Figi Letto

Figi Letto

Ritmo, simm etrie e

dinamismo nelle su e

rappresentazioni spaziali e geom etrich e.

Rhythm, symmetry and dynamism in his spatial and geometric representations. - Massimo Bottecchia -

72

73


Figi Letto

Figi Letto

74

75


Flores Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

• cm 22

77

• ABS

tinto noce walnut-stained

bianco white

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

fondo piega pleated corners

Note Notes

76

movimento manuale manually adjustable

200x200

nero o grigio black or grey


Flores

Flores

Luigi Zuccheri Gemona del Friuli, 12 marzo 1904 – Venezia, 9 marzo 1974 La ragazza con i tacchini, 1935 ca. Dipinto, olio su tela, 116x85 cm scheda 81 (inv. 1110)

78

79


Flores

F

Flores

Una pennellata

veloce e compendiaria,

ricca di materia,

bozzettistica.

A quick and condensed brush stroke, rich in material, sketch-like. - Luigi Zuccheri -

80

81


Flores

Flores

82

83


Linosa Linosa, Linosa Plus

Misura Materasso Mattress size

80x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame

84

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

movimento manuale manually adjustable

Metallo / Metal acciaio steel

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

bianco white

pelle leather

ecopelle faux leather

velcrata velcro

fondo piega pleated corners

Linosa

Linosa Plus

smontabile demountable

non smontabile non demountable

nero o grigio black or grey

tessuto fabric

libera smooth

• ABS

tinto noce walnut-stained

Profondità Caveau Storage Depth

Linosa: cm 14 Linosa Plus: cm 22

Note Notes

Disponibile nelle versioni Linosa e Linosa Plus; il 2° letto estraibile solo per versione Linosa, no Linosa Plus; Linosa Plus avrà la finitura libera se si sceglie la pelle; per il 2° letto estraibile dei letti 90x200 e 100x200 si consiglia il materasso Sit & Sleep o Sit & Sleep Premium, misura 85x190 cm. Available in Linosa and Linosa Plus models; the 2nd pullout bed is only available for the Linosa model; Linosa Plus will have smooth finish if leather is chosen; for the pullout bed of the 90x200 and 100x200 beds we recommend the Sit & Sleep or Sit & Sleep Premium mattresses, measuring 85 x 190 cm.

85


Linosa

Linosa

Tullio Silvestri Venezia, 19 agosto 1880 – Trieste, 28 febbraio 1963 Contadino, 1930 c. Dipinto, olio su tela, 89,5 x 80 cm Firmato in basso a destra: “Silvestri” scheda 75 (inv. 201)

86

87


L Linosa

Linosa

figura condotta

Pittura di

con efficace ironia.

Painting of a figure conducted with effective irony. - Tullio Silvestri -

88

89


Linosa

Linosa Plus

90

91


Lipari Lipari, Lipari Plus

Misura Materasso Mattress size

80x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame

92

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

movimento manuale manually adjustable

Metallo / Metal acciaio steel

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

bianco white

nero o grigio black or grey

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

fondo piega pleated corners

• ABS

tinto noce walnut-stained

Profondità Caveau Storage Depth

Lipari: cm 14 Lipari Plus: cm 22

Note Notes

Disponibile nelle versioni Lipari e Lipari Plus; il 2° letto estraibile solo per versione Lipari, no Lipari Plus; per il 2° letto estraibile dei letti 90x200 e 100x200 si consiglia il materasso Sit & Sleep o Sit & Sleep Premium, misura 85x190 cm. Available in Lipari and Lipari Plus models; the 2nd pullout bed is only available for the Lipari model; for the pullout bed of the 90x200 and 100x200 beds we recommend the Sit & Sleep or Sit & Sleep Premium mattresses, measuring 85 x 190 cm.

93


Lipari

Lipari

Plus

Umberto Martina Dardago di Budoia, 15 luglio 1880 - Tauriano, 14 gennaio 1945 Donna allo specchio, primi ’900 Dipinto, olio su tela, 46 x 52,5 cm Firmato in basso a destra: “Martina U.” scheda 55 (inv. 678)

94

95


Lipari

Lipari

Un’intensa produzione

ritrattistica,

caratterizzata quasi sempre da grande libertĂ , scioltezza,

estro e vigore.

An intense portrait output, almost always characterised by great freedom, smoothness, flair and vigour. - Umberto Martina -

96

97


Lipari

Lipari

Plus

98

99


Milos Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base

140x200

160x200

170x200

180x200

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet

120x200

• •

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

alluminio aluminium

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Metallo / Metal acciaio steel

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

ABS

tinto noce walnut-stained

bianco white

milos

Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth

nero o grigio black or grey milos caveau

sfoderabile removeable

libera smooth

non sfoderabile non removeable velcrata velcro

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

fondo piega pleated corners

smontabile demountable

non smontabile non demountable

milos caveau

milos

cm 22

Note Notes

100

200x200

101


Milos

Milos

Bifronte Comodino / Bedside table 102

103

ComRÏ Comò / Chest of drawers


M Milos

Milos

Raffinatezza

neoclassica e geniale

leggerezza. Neoclassical refinement and genial lightness. - Antonio Marsure -

104

105


Milos

Milos

Antonio Marsure (Pordenone, 1807 - Udine, 1855), Ebe, 1825 c. Scultura, marmo Pordenone, Museo Civico d’Arte, inv. 80

106

107


Milos

Milos

108

109


Milos

Milos

Artista, arch itetto,

fotografo, pittore e colto viaggiatore.

Artist, architect, photographer, painter and cultured traveller. - Ugo Sissa -

110

111

M


Milos

Milos

Ugo Sissa Mantova, 3 maggio 1913 – 17 settembre 1980 XX settembre 1870, 1965 Dipinto, olio su tela, 90x80 cm scheda 105 (inv. 1387) 112

113


Moheli Alto, Basso, Baldacchino

Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Struttura Structure Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

114

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

200x200

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

tinto noce walnut-stained

bianco white

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

fondo piega pleated corners

• Disponibile nella versione con piedi h40cm e h50cm. La versione Baldacchino è disponibile solo con piedi h50cm e solo nelle misure materasso 160x200 e 170x200; i veli sono optional. Available with 40 cm or 50 cm high feet. Baldaquin model available only with 50 cm high feet and available only for mattress sizes 160 x 200 and 170 x 200; veils are optional.

115


Moheli

Moheli

Basso

Blend Armadio / Wardrobe

Moheli Appendiabiti / Coat stand 116

Tide Comò / Chest of drawers 117

Albino Comodino / Bedside table


Moheli

Moheli

Basso

Alfredo Beltrame Lipsia, 5 novembre 1901 – Milano, 14 gennaio 1996 Donna seduta, 1943 Dipinto, olio su tela, 80,5x60,5 cm Firmato e datato in basso a sinistra: “Alfredo Beltrame 1943” GAM scheda 64 (inv. 1473)

118

119

Donna seduta 2, 1944 Dipinto, olio su tela, 80x60 cm Firmato e datato in basso a destra: “Alfredo Beltrame 1944” GAM scheda 65 (inv. 1474)


M Moheli

Moheli

Una vita d’artista

condotta con l’acum e

e l’attenzione rivolta alle

sollecitazioni poetich e

del tempo.

An artist’s life conducted with insight and attention to the poetic solicitations of the period. - Alfredo Beltrame -

120

121


Moheli

Moheli

Basso

122

123


Moheli

Moheli

Baldacchino

Gianfilippo Usellini Milano, 7 maggio 1903 Arona, Novara, 21 agosto 1971 I parrucchieri, 1940 Dipinto, tempera su tavola, 135x75 cm Firmato in basso a destra: “G.F. Usellini XVIII� 344 (inv. 1407)

124

125


M

Moheli

Moheli

Pittura com e teatro, quadro com e scatola magica do ve

disporre figure e cose. Painting as theatre, frame like a magical box for displaying people and objects. - Gianfilippo Usellini -

126

127


Moheli

Moheli

Baldacchino

128

129


Napoleon

Matteo Thun & Antonio Rodriguez

Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

130

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

200x200

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

ABS

tinto noce walnut-stained

tessuto fabric fondo piega pleated corners

bianco white

nero o grigio black or grey

pelle leather

ecopelle faux leather

• Ecopelle: tenere in considerazione che il rivestimento non è sfoderabile. La finitura alluminio dei piedini è a specchio. Faux leather: note that these coverings are not removable. The aluminium finish of the feet is glossy.

131


Napoleon

Napoleon

Vittorio Bolaffio Gorizia, 1883 - Trieste, 1931 Ritratto maschile Dipinto, olio su tela, 60x45 cm Firmato in basso a destra: “V. Bolaffio� scheda 221 (inv. 981)

132

133


N Napoleon

Napoleon

Un artista, u n uomo, ch e

attra versa

la vita sostenendo u n peso immane,

da cui è quasi sch iacciato.

An artist, a man, who carried a terrible weight during life that almost crushed him. - Vittorio Bolaffio -

134

135


Napoleon

Napoleon

136

137


Nest Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

• cm 14

139

• ABS

tinto noce walnut-stained

bianco white

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

fondo piega pleated corners

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

Note Notes

138

Enrico Cesana

nero o grigio black or grey


Nest

Nest

Anish Comò / Chest of drawers

Anish Comodino / Bedside table 140

141


Nest

Nest

Armando Pizzinato Maniago, 7 ottobre 1910 - Venezia, 17 aprile 2004 Figure in un interno, 1948 Dipinto, olio su tavola, 45x80 cm Firmato e datato in basso a destra �Pizzinato 48� scheda 211

142

143


Nest

N Nest

dalla retorica di “tutto qu ello ch e Distante

è

compiacenza al gusto, qu ello ch e è decadente e raffinato”.

Removed from the rhetoric of “all that which is complacency to taste, that which is decadent and refined”. - Armando Pizzinato -

144

145


Nest

Nest

146

147


Panarea Tessile, Trapuntato

Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

148

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

libera smooth

smontabile demountable

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable velcrata velcro

• ABS

tinto noce walnut-stained

tessuto fabric

pelle leather

bianco white

nero o grigio black or grey

ecopelle faux leather

fondo piega pleated corners

non smontabile non demountable

• cm 22 Disponibile anche con trapunta amovibile sulla testiera, mediante zip; questo accessorio non è realizzabile post-vendita, deve essere ordinato contestualmente al letto. Also available with removable (zipped) quilting on the headboard; this accessory is not available post-sale, it must be ordered togheter with the bed.

149


Panarea

Panarea

Trapuntato Ceramica Galvani, Pordenone Studi per decorazioni in stile rustico 1930c. Tempera su carta

150

151


P

Panarea

Panarea

Dalla tradizione regionalistica e rurale all’

a vanguardia

espressionista fino al

e futurista

modernismo

e all’astratto.

From the regional and rural tradition, through the expressionist and futurist avant-garde, to modernism and the abstract. - Ceramica Galvani -

152

153


Panarea

Panarea

Trapuntato

154

155


Sardegna Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

156

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

pelle leather

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

fondo piega pleated corners

• cm 22 La base è rialzata da terra con piedini h 16 cm. The base is raised above the floor on 16 cm high feet.

157

• ABS

tinto noce walnut-stained

tessuto fabric

bianco white ecopelle faux leather

nero o grigio black or grey


Sardegna

Sardegna

Luigi Zuccheri Gemona del Friuli, 12 marzo 1904 – Venezia, 9 marzo 1974 Due contadine con il coniglio, 1930/40 Dipinto, olio su tela, 200x150 cm scheda 82 (inv. 11159)

158

159


Sardegna

S

Sardegna

Una dim ensione

fa volistica ch e sembra attingere alla

tradizione

fiabesca.

A fabulous dimension that seems to derive from traditional fables. - Luigi Zuccheri -

160

161


Sardegna

Sardegna

162

163


Similandue Tessile, Trapuntato

Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

164

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

movimento manuale manually adjustable

Metallo / Metal acciaio steel

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

bianco white

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

• cm 14 Disponibile con testiera Tessile o Trapuntata. Available with a Fabric or Quilted headboard.

165

• ABS

tinto noce walnut-stained

fondo piega pleated corners

nero o grigio black or grey


Similandue Tessile

Similandue

Luigi Vettori Santa Lucia di Piave, 31 luglio 1913 - Monastir, 10 marzo1941 Nudo femminile sdraiato su un drappo rosso, Dipinto, olio su tela, 88x57,5 cm Donazione, famiglia Vettori scheda 176 (inv. 663)

Nane Zavagno San Giorgio della Richinvelda, 28 febbraio 1932 Senza Titolo, 1990 Scultura, acciaio, 30x30x30 cm Sotto la base: “tecnica acciaio. Senza Titolo. 30x30x20. 1990 ese. 3/3” Dono dell’artista, 2004 scheda 30 (inv. 1452)

166

167


Similandue

S

Similandue

Talento

pittorico

di raffinata

sensibilitĂ

tonale

dalla vena

arcaizzante.

A talented painter of refined tonal sensitivity with an archaistic vein.

168

- Luigi Vettori -

169


Similandue

Similandue

Tessile

170

171


Sommier Standard, Plus, Major

Misura Materasso Mattress size letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Compact 80x195

80x200

standard standard standard standard

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame

172

standard standard standard standard armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

movimento manuale manually adjustable

Metallo / Metal

Piedini Feet

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood

ABS

tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

tinto noce walnut-stained

bianco white

standard / plus

standard / plus

standard / plus / major

standard / plus

non sfoderabile non removeable

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

standard / plus

libera smooth

velcrata velcro

fondo piega pleated corners

plus

standard

major

smontabile demountable

non smontabile non demountable

nero o grigio black or grey

Profondità Caveau Storage Depth

Standard: cm 14 Plus, Major: cm 22

Note Notes

Disponibile nelle versioni Standard, Plus e Major (differenze di altezza e finitura rivestimento); Per il 2° letto estraibile si consiglia il materasso Sit & Sleep o Sit & Sleep Premium, misura 70x180 per il letto Compact, misura 75x190 per il letto 80x200 e misura 85x190 per i letti 90x200 e 100x200. Available in Standard, Plus and Major models (differing in height and cover’s finish); for the pullout bed we recommend the Sit & Sleep or Sit & Sleep Premium mattresses, size 70 x 180 cm for the Compact bed, size 75 x 190 cm for the bed 80x200, and size 85 x 190 cm for the beds 90x200 and 100x200.

173


Sommier

Sommier

Major

174

175


Sommier

Sommier

Standard

Angelo Variola Bagnarola di Sesto al Reghena (PN), 11 luglio 1906 - Cordovado, 29 maggio 1979 Violino, 1952 Dipinto, olio su tela, 50x64 cm Firmato in basso a destra “A.Variola 52� 273 (inv. 961) Composizione astratta n.1, 1960 Dipinto, olio su tela, 41x51 cm scheda 95 (inv. 964)

176

177


S Sommier

178

Sommier

la sintesi progressiva

dei volumi imprim e

alle composizioni u n ritmo decorativo

astrattizzante. The progressive synthesis of volumes imprints a decorative abstractionist rhythm in the compositions. - Angelo Variola -

179


Sommier

Sommier

Standard Estraibile

180

181


Tahiti

Renato Zamberlan

Tahiti, Tahiti High

Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

182

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

libera smooth

smontabile demountable

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable velcrata velcro

• ABS

tinto noce walnut-stained

bianco white

tessuto fabric

pelle leather

ecopelle faux leather

fondo piega pleated corners

nero o grigio black or grey

non smontabile non demountable

• cm 22 Disponibile nella versione Tahiti e Tahiti High (testiera alta); personalizzazione delle cuciture in 16 colori, da specificare all’ordine. Available in Tahiti and Tahiti High (high headboard) models; customisable stitching in 16 colours, to be specified when ordering.

183


Tahiti

Charlotte Poltroncina / Armchair

Hexagon Tavolino / Side table 184

Tahiti

Bureau Scrittoio / Writing desk

Ray Sedia / Chair

Io e Te Comodino / Bedside table 185


Tahiti High

186

Tahiti

Giorgio Bordini Pordenone, 1927 - 1999 Natura morta con tavolo, 1986 Dipinto, tecnica mista e collage su faesite, 80x100 cm Firmato e datato in basso a destra: “Bordini 86� 255 (inv. 1265)

187


Tahiti

Tahiti

High

188

189


Tahiti

T

Tahiti

N elle opere

fondam entale la luce, m entale,

ha ruolo

assoluta, di valore simbolico. Light – mental, absolute, with symbolic value – plays a fundamental role in his works. - Carlo Guarienti -

190

191


Tahiti

Tahiti

Carlo Guarienti Treviso, 1923 Bizzarria per un rebus, 1969 Cartone preparato a vinavil su fondo sabbia e colla con inserti di cartone ondulato preparato a colla e verniciato, 970x738 mm Firmato in basso a destra: “guarienti� scheda 357 (inv. 1411)

192

193


Tahiti

Tahiti

Colori cuciture disponibili Coloured stitching available

Filo / Thread

BIANCO

CORDA

BEIGE

Marrone

RAL

9010

1019

1011

8014

Filo / Thread RAL

GRIGIO

ROSA-LILLA

ROSSO-ARANCIO

BORDEAUX

7043

4006

2001

3005

Filo / Thread RAL

VIOLA

GIALLO

VERDE

AZZURRO

4001

1004

6002

5015

Filo / Thread RAL

BLU COBALTO

GRIGIO CHIARO

NERO

RUBINO

5013

7047

9005

3003

194

195


Tasca

Studio Habits

Tasca, Tasca Large

Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

196

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

pelle leather

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

fondo piega pleated corners

• cm 22 Disponibile nella versione Tasca e Tasca Large (testiera larga). Available in Tasca and Tasca Large (large headboard) models.

197

• ABS

tinto noce walnut-stained

tessuto fabric

bianco white

ecopelle faux leather

nero o grigio black or grey


Tasca

Tasca

Large

Massimo Poldelmengo Pordenone, 8 novembre 1964 Curva del tempo, 1994 Dipinto, tecnica mista su carta, 60x50 cm Firmato in basso a destra: “Poldelmengo 94� scheda 102 (inv. 1508)

Il sentire del tempo, 1997 Dipinto, tecnica mista su carta, 67x57 cm scheda 741

198

199


Tasca

Tasca

“Certe misure le uso com e qualcosa ch e è mio”

“Some methods I use as something that is mine”. - Massimo Poldelmengo -

200

201


Tasca

Tasca

Large

202

203


Vola Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

libera smooth

smontabile demountable

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

tessuto fabric

velcrata velcro

tinto noce walnut-stained

fondo piega pleated corners

non smontabile non demountable

• cm 28

205

pelle leather

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

Note Notes

204

Ilaria Marelli

• ABS

bianco white ecopelle faux leather

nero o grigio black or grey


Vola

Vola

Ceramica Galvani Studi per vasi con rondini e aerei, metĂ anni Trenta direzione artistica Angelo Simonetto

206

207


V Vola

Vola

First an exciting creative adventure, then a generous story of entrepreneurship.

208

- Ceramica Galvani -

209


Vola

Vola

210

211


White White, White High, White Large, White Sommier

Misura Materasso Mattress size

80x200

90x200

100x200

letto bed letto con caveau storage bed 2° letto estraibile pullout bed

Piano Letto Bed base letto bed letto con caveau storage bed

Piedini Feet Rivestimento Cover Finitura rivestimento Cover finish Giroletto Bed frame Profondità Caveau Storage Depth Note Notes

212

120x200

140x200

160x200

170x200

180x200

200x200

armonico

doghe ergonomiche multiply metal frame wood panel slatted base

doghe ammortizzate sprung slatted base

amagnetico wooden frame slatted base

Metallo / Metal acciaio steel

alluminio aluminium

sfoderabile removeable

movimento manuale manually adjustable

movimento elettrico electric adjustable

fisso regolabile in altezza fixed adjustable in height

Legno / Wood tinto wengé wenge-stained

tinto rovere oak-stained

non sfoderabile non removeable

tessuto fabric

libera smooth

velcrata velcro

smontabile demountable

non smontabile non demountable

tinto noce walnut-stained

fondo piega pleated corners

pelle leather

• ABS

bianco white

nero o grigio black or grey

ecopelle faux leather

• cm 14 Disponibile nelle versioni White, White High (testiera alta) e White Large (testiera larga); il 100x200 non è disponibile nella versione Large; specificare se si desidera il rivestimento con bottoni o con fiocco in tessuto. Available models: White, White High (high headboard) and White Large (large headboard); the 100 x 200 cm is not available for Large model; specify if covering with buttons or ribbons.

213


White

White

Large

Renato Borsato Venezia, 14 dicembre 1927 Natale a Milano. Pagine di un diario, 1962 - 64 Dipinto, olio su tela, 120x151 cm scheda 233 (inv. 578)

214

215


White

White

Large

High

216

217


White

W White

“Ho cercato di

trasformare la natura

in immagine

per ch i non riesce a vederla com e la vedo con gli

occh i miei.” “I have tried to transform nature into an image for those who cannot see it as I do with my own eyes”. - Renato Borsato -

218

219


White

White

220

221


Complementi Accessories

Moheli Scala Appendiabiti / Ladder Coat Stand Misure / Sizes

L/W

H

53 (base) | 35 (top)

222

Finiture / Finishes

bianco/white | wengè

Moheli Appendiabiti / Coat Stand Misure / Sizes

L/W

P/D

H

72

34

100

Finiture / Finishes

bianco/white | wengè

Moheli Sedia Comodino / Chair and Bedside Table Misure / Sizes

L/W

P/D

H

43

42

109

Finiture / Finishes

bianco/white | wengè

White Tavolini quadro / Side Tables Misure / Sizes

L/W

P/D

H

35

35

32 | 60

White Tavolini rettangolo / Side Tables Misure / Sizes

222

223

L/W

P/D

H

80

35

32 | 60


Scala | Appendiabiti Moheli

Ladder | Coat Stand Moheli

224

225


Sedia | Comodino Moheli

Chair | Bedside Table Moheli

226

227


Tavolini White

White Side Tables

228

229


Tavolini White

White Side Tables

230

231


S 232

Sommario completo Complete summary

Andaman: Bahamas:

Tatami | Sommier | Legno | Tessile | Trapuntato Alto | Basso

Caprera Capri Ebridi: Elba:

Sommier | Tessile | Trapuntato | High Tessile | High Trapuntato Large Tessile | Large Trapuntato

Elba | Elba Plus

Figi Flores Linosa: Lipari:

Linosa | Linosa Plus Lipari | Lipari Plus

Milos Moheli:

Alto | Basso | Baldacchino

Napoleon Nest Panarea:

Tessile | Trapuntato

Sardegna Similandue: Sommier:

Tessile | Trapuntato

Standard | Plus | Major

Tahiti:

Tahiti | Tahiti High

Tasca:

Tasca | Tasca Large

Vola White:

White | White Sommier | White High | White Large 233


Sommario completo / Complete summary

Andaman

Sommario completo / Complete summary

Tatami

Tessile

Sommier

Trapuntato

Legno

234

235


Sommario completo / Complete summary

Bahamas

Sommario completo / Complete summary

Alto

Capri

Basso

Ebridi

Caprera

Sommier

Tessile

236

237


Sommario completo / Complete summary

Ebridi

Sommario completo / Complete summary

Elba

Trapuntato

High Tessile

Elba

Elba Plus *disponibile anche nella versione High Trapuntato

*can also be provided with quilted headboard

Figi Letto

Large Trapuntato *disponibile anche nella versione Large Tessile

*can also be provided with fabric headboard

238

239


Sommario completo / Complete summary

Flores

Linosa

Sommario completo / Complete summary

Lipari

Linosa

Linosa Plus

240

Lipari

Lipari Plus

Milos

241


Sommario completo / Complete summary

Moheli

Alto | Basso

Sommario completo / Complete summary

Nest

Baldacchino

Panarea

Napoleon

Tessile

Trapuntato

242

243


Sommario completo / Complete summary

Sardegna

Similandue

Sommario completo / Complete summary

Sommier

Standard

Tessile

Plus

Trapuntato

Major

244

245


Sommario completo / Complete summary

Tahiti

Tahiti

Tahiti High

Tasca

Tasca

246

Sommario completo / Complete summary

Tasca

Tasca Large

Vola

White

White

247


Sommario completo / Complete summary

White

White Sommier

White High

White Large

248

S

Sommario completo / Complete summary

249


The Art of Sleeping www.orizzontiitalia.it Via Gradisca, 1 33087 Pasiano di Pordenone (PN) Italy

Commerciale Italia: ordini@horm-orizzonti.com Tel. +39 0434 1979 100 (tasto 1 + tasto 2)

Concept: Renato Zamberlan

Orizzonti Italia si riserva la facoltà di apportare, in qualunque momento e senza preavviso, variazioni di carattere tecnico o estetico, incluse modifiche alle misure e ai materiali, ai prodotti illustrati nel presente catalogo, e declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze contenute nello stesso. I colori visualizzati nel catalogo sono puramente indicativi e possono variare rispetto alla realtà. Rivolgersi a Orizzonti Italia o al proprio rivenditore di fiducia per ricevere un campione colore o per maggiori informazioni.

Graphic design: Cecilia Marin www.ceciliamarin.com Photography: Gianni Antoniali www.ikonphoto.com all photographs except those on page 74 / 75 / 91 / 148 / 164 / 186 / 193 / 207 / 211 / 214 – 215 / 222 Styling: Claudia Sani www.ikonphoto.com Desktop publishing: Anna Bonasera Thanks to: Comune di Pordenone Assessorato alla Cultura, Politiche Giovanili, Turismo e Promozione della Città di Pordenone Claudio Cattaruzza www.comune.pordenone.it PArCo, Galleria d’Arte Moderna e Contemporanea “A. Pizzinato” Isabella Reale www.artemodernapordenone.it Rina Menardi www.rinamenardi.com Marco Polo Tappeti www.marcopolotappeti.com Andrea Fasan www.ristorantedaguido.com Horm www.horm.it

250

www.facebook.com/orizzontiitalia www.photos.orizzontiitalia.it Export Sales: orders@horm-orizzonti.com Tel. +39 0434 1979 100 (press 2)

Orizzonti Italia reserves the right to make changes and/or improvements, including modifications of sizes and materials, to the products illustrated in this catalogue at any time and without prior notice; it will not be liable for any errors it contains. The colours and finishes shown in the catalogue are purely indicative and may vary from the reality. Contact Orizzonti Italia or your reseller for a colour/finish sample or for additional information. Orizzonti Italia se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans notification préalable, des modifications et/ou des améliorations de type technique ou esthétique aux produits illustrés dans le présent catalogue, compris les varaiations de tailles et de matériaux, et décline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes contenues dans ce catalogue. Les couleurs et les finitions présentées dans le catalogue sont purement indicatives et peuvent varier par rapport à la réalité. Contactez Orizzonti Italia ou votre revendeur agréé pour recevoir un échantillon de couleur/finition ou pour toute autre information. Orizzonti Italia behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änderungen und/oder technische oder ästhetische Verbesserungen, inklusiv änderungen von Größen und Materialien, an den im vorliegenden Katalog dargestellten Produkten vorzunehmen und übernimmt keine Verantwortung für etwaige darin enthaltene Ungenauigkeiten. Die im Katalog abgebildeten Farben und Ausführungen sind rein indikativ und können von der Realität abweichen. Bitte wenden Sie sich direkt an Orizzonti Italia oder an den Händler Ihres Vertrauens, um ein Farb- bzw. Ausführungsmuster oder nähere Informationen zu erhalten. Orizzonti Italia se reserva la facultad de aportar, en cualquier momento y sin previo aviso, cambios y mejoras de carácter técnico o estético a los productos ilustrados en este catálogo, incluyendo las variaciones en tamianos y materiales, y se exime de toda responsabilidad por cualesquiera inexactitudes que éste pueda contener. Los colores y acabados visualizados en el catálogo son puramente orientativos y pueden variar con respecto a la realidad. Diríjase a Orizzonti Italia o a su distribuidor de confianza para recibir una muestra del color/acabado o para obtener más información. Orizzonti Italia оставляет за собой право в любое время и без предварительного уведомления, вносить технические или эстетические изменения, в том числе изменения размеров и материалов, в дизайн моделей, описанных в данном каталоге, и не несет ответственности за какие-либо неточности, содержащиеся в нем. Цвета, представленные в каталоге несут в себе исключительно ориентировочный характер и могут отличаться от действительности. Обратитесь в Orizzonti Italia или к вашему продавцу для получения образца цвета или дополнительной информации.

251


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.