ZG group - Night-Cabine

Page 1

c o l l e c t i o n

c o l l e c t i o n

n i g h t ZG Mobili spa 31010 Mosnigo di Moriago (TV) Via Monte Grappa, 98 Tel: +39 0438-897111 - Fax +39 0438-892341 e-mail: zgmobili@zggroup.com é un’azienda

e-mail: zggroup@zggroup.com http://www.zggroup.com


I N D I C E i l t u o s pa z i o z g

04

c a b i n e armadio

84

arm a d i NIG H T

METAL SYSTEM ◾ carattere trendy

ARMADI ◾ con ante battenti

JAZZ SYSTEM ◾ legno forever

ARMADI ◾ con ante scorrevoli

SOUL SYSTEM ◾ le BOISERIE

ARMADI ◾ con ante scorrevoli TREND

POP SYSTEM ◾ stile RAFFINATO

ARMADI ◾ con ante scorrevoli LINE

130

gru p p i l e tt o


c a b i n e metal system

Grazie ai moduli Metal System, ZG arreda sfruttando completamente gli spazi. With the Metal System modules ZG makes the most of the space available. Grâce aux modules Metal System, ZG meuble en exploitant complètement les espaces.

Metal System presenta una delle quattro novità per arredare con fantasia la cabina armadio. Un sistema a montanti in alluminio anodizzato con fissaggio a soffitto oppure a parete. Metal System introduces one of the four innovative ways to create an original walk-in wardrobe with a system of anodized aluminium posts to be fixed to the ceiling or wall. Metal System présente une des quatre nouveautés pour équiper avec imagination la cabine armoire. Un système à montants en aluminium anodisé avec fixage au plafond ou au mur.

c a b i n e 2

3


c a b i n e a r m a d i

1

4

metal system lArice sbiancato White larch MÊlèze blanchi

5


c a b i n e a r m a d i

1

Cabine Metal System su misura per te e i tuoi vestiti

Made-to-measure Metal System walk-in wardrobes for you and your clothes Cabine Metal System sur mesure pour vos vêtements

Liberare la propria creatività: porta pantaloni, ripiani reclinabili e cassettiere sospese sono solo alcuni accessori di Metal System. Let your creativity run wild: trouser racks, tilting tops and suspended drawer units are just some Metal System accessories. Libérer sa créativité: porte-pantalons, étagères inclinables et caissons suspendus ne sont que quelques exemples d’accessoires de Metal System.

6

7


c a b i n e a r m a d i

2

8

metal system lilla Lilac Mauve

9


c a b i n e a r m a d i

2

Tutti i ripiani sono in spessore 35 mm bordo ABS. Dotati di una coppia di supporti in metallo regolabili in altezza. All shelves are 35 mm thick with ABS edges. Complete with two heightadjustable metal brackets. Toutes les étagères ont une épaisseur de 35 mm chant ABS. Dotées de deux supports en métal réglables en hauteur.

Colori di tendenza e soluzioni tecnologiche Trendy colours, high-tech solutions Couleurs de tendance et solutions technologiques

10

11


c a b i n e a r m a d i

2

Fascino glamour

Glamorous fascination Charme glamour

Non solo il tubo appendiabiti. Questo sistema propone anche il servetto con tubo telescopico consigliato per le altezze più importanti. Clothes hanging rails and much more. Metal System also features pull-out hanging rails with telescopic rail, which are a practical solution for high shelves. Pas seulement le tube portemanteaux. Ce système propose également un servetto avec un tube télescopique conseillé pour les hauteurs plus importantes.

12

13


c a b i n e a r m a d i

3

14

metal system rovere tabacco Tobacco oak ChĂŞne rouvre tabac

15


c a b i n e a r m a d i

3

La vostra cabina armadio Your walk-in wardrobe Votre cabine armoire

In evidenza, il particolare del supporto per il fissaggio nei soffitti mansardati ed il piedino regolabile in altezza. Special mounting system and adjustable foot for walk-in wardrobes in rooms with a sloped ceiling. En évidence, le détail du support pour le fixage dans les plafonds mansardés et le pied réglable en hauteur.

16

17


c a b i n e a r m a d i

3

Con Metal System è facile arredare anche la mansarda ottimizzando tutti gli spazi. With Metal System you can easily furnish your attic and use up all the space available. Avec Metal System, il est Êgalement facile de meubler votre mansarde en optimisant tous les espaces.

18

19


c a b i n e a r m a d i

3

L’essenza rovere tabacco si abbina perfettamente con gli accessori disponibili in tinta alluminio. Tobacco oak is perfectly matched with our range of aluminium-finish accessories. L’essence chêne rouvre tabac s’assemble parfaitement aux accessoires disponibles en teinte aluminium.

Raccogliere, organizzare, riporre e conservare

Organizing, storing, displaying Rassembler, organiser, ranger et conserver

20

21


c a b i n e a r m a d i

4

22

metal system rovere naturale Natural oak ChĂŞne rouvre naturel

23


c a b i n e a r m a d i

4

Ottima organizzazione degli spazi

Excellent organization of the space Excellente organisation des espaces

Sfruttare lo spazio in modo ordinato è una prerogativa di ZG. Metal System propone il contenitore porta camicie in essenza rovere naturale. Using all the space available is a distinguishing characteristic of ZG. Metal System also features shirt trays in natural oak. Exploiter l’espace de façon ordonnée est une des prérogatives de ZG. Metal System propose le rangement portechemises en essence chêne rouvre naturel.

24

25


c a b i n e a r m a d i

4

Il soffitto è troppo alto? Nessun problema. Ecco il montante con fissaggio a parete. High ceilings are no longer a problem thanks to the post that can be mounted to the wall. Le plafond est trop haut? Aucun problème. Voici le montant avec fixage au mur.

26

27


c a b i n e jazz system

Sistema di cabine armadio completo e flessibile A complete and flexible walk-in wardrobe system Système de cabine armoire complet et flexible.

Jazz System, la soluzione a spalla per arredare la tua cabina. Jazz System is the solution with a side panel suitable for your walk-in wardrobe. Jazz System, la solution à élément portant pour équiper votre cabine.

c a b i n e 28

29


c a b i n e a r m a d i

5

30

jazz system rovere tabacco Tobacco oak ChĂŞne rouvre tabac

31


c a b i n e a r m a d i

5

Scegli il tuo stile Choose your style Choisissez votre style

32

33


c a b i n e a r m a d i

5

raddrizzare

Robustezza ed eleganza contraddistinguono questo sistema che propone spalle e ripiani di spessore 35mm ed accessori personalizzati. Sturdiness and elegance characterize this system with 35 mm thick sides and shelves, and customized accessories. Solidité et élégance distingue ce système qui propose des éléments portants et des étagères de 35 mm d’épaisseur et des accessoires personnalisés.

34

35


c a b i n e a r m a d i

6

36

jazz system LARICE SBIANCATO White larch Mélèze blanchi

37


c a b i n e a r m a d i

6

Crea la tua stanza… Create your room… Créez votre chambre…

ZG, permette di personalizzare la cabina armadio grazie alla sua ampia gamma di accessori progettati per qualsiasi esigenza. With the ZG furnishing collection your walk-in wardrobe can be customized with lots of accessories and internal fittings designed to meet any requirement. ZG permet de personnaliser la cabine armoire grâce à sa large gamme d’accessoires projetés pour toute exigence.

38

39


c a b i n e a r m a d i

6

Il portale permette di suddividere la tua stanza utilizzando tre soluzioni: Portale a binario singolo con attacco a muro oppure a soffitto, e portale a binario doppio con attacco a soffitto. Three different portal solutions can be used to divide the room. You can opt for the solution with a wall or ceiling mounted single track or that with a ceiling mounted double track. La porte coulissante permet de diviser votre pièce en utilisant trois solutions: Porte coulissante à rail simple avec fixation au mur ou bien au plafond et porte coulissante à rail double avec fixation au plafond.

40

41


c a b i n e a r m a d i

6

Le chiusure sono realizzate con pannelli in nobilitato nei colori della struttura completi di maniglioni in alluminio in tutta altezza. The doors are made of laminated panels, available in the same colours as the carcase, with full-height aluminium handles. Les fermetures sont réalisées avec des panneaux en ennobli dans des couleurs de la structure, équipés de poignées en aluminium sur toute la hauteur.

42

Ogni cosa a portata di mano

Everything is at hand’s reach Chaque chose à portée de main

43


c a b i n e a r m a d i

7

44

jazz system rovere naturale Natural oak ChĂŞne rouvre naturel

45


c a b i n e a r m a d i

7 Per chi ama la luce e la trasparenza questo sistema propone anche i ripiani in cristallo. Glass shelves are designed for people who like their walk-in wardrobe to be filled with natural light. Pour ceux qui aiment la lumière et la transparence, ce système propose également des étagères en cristal.

Stile e comodita’ nella cabina armadio Style and utility go hand in hand Style et commodité dans la cabine armoire

46

47


c a b i n e a r m a d i

7

Jazz System permette l’inserimento di elementi con ruote o piedini, togliendo semplicemente lo zoccolo. With Jazz System you can also have units on wheels or feet. All you have to do is remove the plinth. Jazz System permet l’introduction d’éléments à roulettes ou pieds en enlevant tout simplement le socle.

48

49


c a b i n e soul system

Una soluzione per ogni necessità A solution to all requirements Une solution pour chaque nécessité

Soul System, è un programma a cremagliera in alluminio che da la possibilità di inserire o meno il pannello uso schienale. Soul System is an aluminium rack system that allows fitting a back panel. Soul System, est un programme à crémaillère en aluminium qui donne la possibilité d’introduire ou non le panneau faisant office de fond.

c a b i n e 50

51


52

SOUL system

c a b i n e

larice sbiancato White larch MÊlèze blanchi

8

a r m a d i

53


c a b i n e a r m a d i

8

Design minimal, giovane e moderno Minimalist modern design Design minimal, jeune et moderne

Questo sistema propone una coppia di supporti per ogni ripiano,che permettono lo spostamento in ogni momento con una semplice operazione manuale. With this system each shelf comes with a pair of brackets, so you can easily move the shelf whenever you need it. Ce système propose deux supports pour chaque étagère, qui peuvent être déplacés à tout moment grâce à une simple opération manuelle. 54

55


c a b i n e a r m a d i

8

Sobria ed elegante in larice sbiancato, con la sua versatilità aiuta a rendere più bella e comoda la vita quotidiana. Sleek and elegant in white larch, with its versatility it adds comfort and beauty to daily life. Sobre et élégant en mélèze blanchi, avec sa versatilité pour rendre la vie quotidienne plus belle et pratique.

56

57


c a b i n e a r m a d i

9

58

SOUL system rovere tabacco Tobacco oak ChĂŞne rouvre tabac

59


c a b i n e a r m a d i

9

Grande dotazione di accessori: importanti appendiabiti in alluminio e cassettiere sospese con guida a chiusura ammortizzata. A comprehensive range of accessories: practical aluminium hanging rails and suspended drawers with slowclosing runners. Grande dotation d’accessoires: d’importants portemanteaux en aluminium et caissons suspendus avec coulisse à fermeture amortie.

Organizzare gli spazi Organized spaces Organiser les espaces

60

61


c a b i n e a r m a d i

9

Soul System offre infinite possibilità con una sola cremagliera. Espressione di eleganza fatta di linee importanti e volumi armoniosi. With Soul System, one rack means endless solutions. Pure elegance is made of important lines and harmonious volumes. Soul System offre des possibilités infinies avec une seule crémaillère. Expression d’élégance faite de lignes importantes et de volumes harmonieux.

62

63


c a b i n e a r m a d i

10

64

SOUL system rovere naturale Natural oak ChĂŞne rouvre naturel

65


c a b i n e a r m a d i

10

Sfruttare al meglio ogni centimentro

Using every cm of space Exploiter au mieux chaque centimètre

Come per Metal System, anche per questo sistema è possibile arredare mansarde di qualsiasi tipo. Just like with Metal System, this system is suitable for furnishing attics of any type. Comme pour Metal System, également pour ce système il est possible d’équiper tout type de mansarde.

66

67


c a b i n e a r m a d i

10

E’ sufficiente modificare la posizione degli elementi sulla cremagliera, per dare libera espressione alla propria creatività. Just change the position of the components on the rack and design the solution that best suits your needs. Il suffit de modifier la position des éléments sur la crémaillère, pour donner libre cours à sa créativité.

68

69


c a b i n e pop system

Cassettiere, porta abiti, scarpiere ed altri accessori, per avere sempre tutto a portata di mano. Drawer units, clothes hanging rails, shoe racks and other accessories will keep everything handy. Caissons, porte-vêtements, rangements pour chaussures et autres accessoires, pour toujours tout avoir à portée de main.

Pop System è un programma a moduli disposto ad alloggiare ogni tipo di accessorio per rispondere a tutte le necessità d’uso e permettere una perfetta organizzazione dello spazio. Pop System is a modular system for fitting all types of accessories, so you can organize the space to suit your specific requirements. Pop System est un programme à modules disposé pour loger tout type d’accessoires pour répondre à toutes les nécessités d’utilisation et permettre une organisation parfaite de l’espace.

c a b i n e 70

71


c a b i n e a r m a d i

11

72

pop system rovere tabacco Tobacco oak ChĂŞne rouvre tabac

73


c a b i n e a r m a d i

11 Il progetto Pop System permette di creare soluzioni complete, sia a livello estetico che pratico. In evidenza il servetto con tubo telescopico che permette di accedere comodamente all’abito scelto. With the Pop System project you can create complete solutions that are practical and also look good. Worth noting is the clothes hanging rail with a telescopic rail that gives you easy access to your clothes. Le projet Pop System permet de créer des solutions complètes, aussi bien au niveau esthétique que pratique. En évidence, le servetto avec tube télescopique qui permet d’accéder facilement au vêtement choisi.

Sfruttare lo spazio

Making the most of the space available Exploiter l’espace

74

75


c a b i n e a r m a d i

11

Addio pieghe. Grazie al porta pantaloni estraibile rimane tutto in ordine e a portata di mano. No more creased trousers. With the trouser rack everything is tidy and handy. Adieu les plis. Grâce au porte- pantalons extractible, tout est bien rangé et à portée de main.

C’è posto per tutto nella collezione Pop System With Pop System there is room for everything Il y a de la place pour tout dans la collection Pop System

76

77


c a b i n e a r m a d i

12

78

pop system larice sbiancato White larch MÊlèze blanchi

79


c a b i n e a r m a d i

12

Essenzialità minimale Minimal essentiality Essentialisme minimum

Altro accessorio fondamentale è il cestone estraibile telescopico che sfrutta completamente la profondità del vano cabina. Another essential accessory is the telescopic slide-away drawer that uses up the entire depth of the walk-in wardrobe compartment. Un autre accessoires fondamental est le grand tiroir extractible télescopique qui exploite complètement la profondeur du compartiment cabine.

80

81


c a b i n e a r m a d i

12

Pop system è un progetto che dispone di tutti i ripiani strutturali di spess. 25mm e le cassettiere interne nel medesimo colore della cabina. Pop System comes with 25 mm thick structural shelves and internal drawers in the same colour as the walk-in wardrobe. Pop system est un projet qui dispose de toutes les étagères de structure d’une épaisseur de 25mm et les caissons internes dans la même couleur que celle de la cabine.

82

83


arm a d i b a tt e n t i

La casa dei desideri, per l’abitare contemporaneo

Your home is where your dreams come true La maison des désirs, pour l’habitation contemporaine Oliver trend propone armadi con ante battenti e varie tipologie di ante scorrevoli. L’armadio con ante battenti postformate è realizzato con elementi di spess. 18mm. I frontali sono in battuta sui fianchi. Oliver trend is a line of wardrobes with hinged and sliding doors. The wardrobe with post-formed hinged doors is made of 18 mm thick components. The fronts close onto the side panels. Oliver trend propose des armoires avec des portes battantes et différentes typologies de portes coulissantes. L’armoire avec des portes battantes postformées est réalisée avec des éléments de 18mm d’épaisseur. Les façades sont en feuillure sur les côtés.

a r m a d i 84

85


arm a d i b a tt e n t i

larice sbiancato White larch MÊlèze blanchi

86

13

87


arm a d i b a tt e n t i

13

Un elegante e luminoso armadio ad angolo in larice sbiancato, con infiniti contenuti completo di elemento terminale. An elegant, light-filled corner wardrobe in white larch with a lot of accessories and a side-end element Une armoire d’angle élégante et lumineuse en mélèze blanchi avec des contenus infinis, équipée d’éléments de terminaison.

88

Sfruttare al massimo gli spazi Using all the space available Exploiter au maximum les espaces

89


arm a d i b a tt e n t i

14

90

lilla Lilac Mauve

91


arm a d i b a tt e n t i

14

Per tenere a portata di mano ogni cosa in perfetto ordine

We help you keep everything perfectly organized, at hand’s reach Pour garder tout parfaitement rangé à portée de main

Una soluzione salva spazio. La cabina ad angolo, nella foto a sinistra, offre un notevole volume da riempire in piena libertà. A space-saving solution: the corner walk-in wardrobe shown to the left is particularly spacious. Une solution pour économiser l’espace. La cabine d’angle, sur la photo à gauche, offre un volume remarquable à remplir en toute liberté.

92

93


arm a d i b a tt e n t i

14

Nuove soluzioni

New solutions De nouvelles solutions Il fascino glamour del lilla e l’essenzialità minimale determinano la personalità dell’ambiente, dando vita a nuove sensazioni. The glamorous beauty of lilac enhances the essential minimal style of this room, evoking new emotions Le charme glamour du mauve et l’essentialisme minimum déterminent la personnalité de l’environnement, donnant vie à de nouvelles sensations.

94

95


arm a d i b a tt e n t i

15

96

rovere tabacco Tobacco oak ChĂŞne rouvre tabac

97


arm a d i b a tt e n t i

15

Bello e pratico

Beautiful and practical Beau et pratique ZG, da molta importanza alla cura dell’immagine e dei contenuti tecnici, ponendo particolare attenzione ai dettagli. ZG pays attention to good looks as well as technical aspects, focusing on even the smallest detail. ZG, donne une grande importance au soin de l’image et des contenus techniques, en portant une attention particulière aux détails.

98

99


arm a d i b a tt e n t i

16

rovere naturale Natural oak Chêne rouvre naturel

Un elegante armadio ad ante battenti proposto nella versione rovere naturale con vena orizzontale. This elegant wardrobe with hinged doors is shown here in the natural oak version with horizontal grain. Une armoire élégante à portes battantes proposée dans la version chêne rouvre naturel avec veines horizontales.

100

101


arm a d i b a tt e n t i

17

rovere tabacco Tobacco oak Chêne rouvre tabac

Personalizza i tuoi spazi al meglio Add a personal touch to your room Personnalisez au mieux vos espaces

arm a d i b a tt e n t i

rovere tabacco // larice sbiancato tobacco oak // white larch Chêne rouvre tabac // mélèze blanchi 102

18 103


arm a d i b a tt e n t i

19

jazz system rovere naturale // bianco natural oak // white Chêne rouvre naturel // blanc

Linee geometriche per evidenziare l’anta a carabottino con cornice perimetrale e/o traversale a piacimento. Geometric lines enhance the style of the doors with a thin vertical and/or transversal decorative frame. Des lignes géométriques pour mettre en évidence la porte à caillebottis avec cadres périmétral et/ou transversal au choix..

104

105


arm a d i scorrevoli

Per riporre ordinatamente tutto quello che vogliamo

Keeping everything perfectly organized Pour ranger tout ce que nous voulons

L’armadio ad ante scorrevoli con piedini regolabili, maniglioni nei colori delle strutture e a richiesta l’ammortizzatore di fine corsa per anta. Completamente personalizzabile nella suddivisione degli spazi interni e negli accessori. Sliding door wardrobe with adjustable feet and rail handles in the same colour as the carcase. Available upon request with slow-closing doors. The internal space can be fitted with your favourite accessories. L’armoire à portes coulissantes avec des pieds réglables, des poignées dans les couleurs des structures et sur demande, l’amortisseur de fin de course pour porte. Complètement personnalisable dans la division des espaces internes et dans les accessoires.

a r m a d i 106

107


arm a d i scorrevoli

20

108

rovere tabacco // tortora tobacco oak // dove grey ChĂŞne rouvre tabac // tourterelle

109


arm a d i scorrevoli

20

Scopri gli accessori interni Find out more about our range of internal fittings DĂŠcouvrez les accessoires internes

Alcuni esempi di accessori per facilitare i primi gesti della giornata. Some examples of internal accessories designed to help you start your day on the right foot. Quelques exemples d’accessoires pour faciliter les premiers gestes de la journÊe.

110

111


arm a d i scorrevoli

21

rovere naturale // indaco natural oak // indigo Chêne rouvre naturel // indigo

Le ante scorrevoli possono essere con cornici traversali e/o perimetrali, in modo da scandire ritmi visivi diversi. Le dimensioni disponibili, con moduli di larghezza 70/90 cm. e altezza 228/260 cm. The sliding doors are available with a vertical and/or transversal decorative frame that creates different visual effects.Each module is 70/90 cm wide and 228/260 cm high. Les portes coulissantes peuvent être avec des corniches transversales et/ ou périmétrales, de façon à scander les rythmes visuels différents. Les dimensions disponibles, avec des modules de 70/90 cm de largeur et de 228/260 cm de hauteur.

112

113


arm a d i scorrevoli

22

rovere tabacco // larice sbiancato tobacco oak // white larch Chêne rouvre tabac // mélèze blanc

Grandi idee in spazi ridotti

Great ideas for compact spaces De grandes idées dans des espaces réduits

114

115


arm a d i

SCORREVOLI anta trend

Per personalizzare al meglio la casa

Add a personal touch to your home Pour personnaliser au mieux la maison

Lo scorrevole Trend è un raffinato armadio che offre l’opportunità di giocare con le numerose scelte cromatiche di ZG. Disponibile in altezza 228/260 cm. e nelle larghezze 142.5/182.5/212.5/272.5. The Trend sliding door wardrobe is available in any colour of the ZG range. It is available 228/260 cm high and 142.5/182.5/212.5/272.5 wide. Le Trend coulissant est une armoire raffinée qui offre l’opportunité de jouer avec les nombreux choix chromatiques de ZG. Disponible dans les hauteurs 228/260 cm. et dans les largeurs 142.5/182.5/212.5/272.5.

a r m a d i 116

117


arm a d i scorrevoli

23

118

anta trend larice sbiancato // rovere tabacco white larch // tobacco oak MÊlèze blanchi //chêne rouvre tabac

119


arm a d i scorrevoli

23

Mobili multiuso

Multi-purpose furniture Meuble à usages multiples

I cassetti, i ripiani e gli accessori interni possono essere realizzati nei colori delle strutture creando come in questo esempio una sobrietà cromatica tono su tono. The drawers, shelves and internal accessories can be ordered in the same colour as the carcase for a beautiful tone-on-tone visual effect. Les tiroirs, les étagères et les accessoires internes peuvent être réalisés dans les couleurs des structures en créant comme dans cet exemple une sobriété chromatique ton sur ton.

120

121


arm a d i scorrevoli

24

rovere tabacco // lilla // ciclamino tobacco oak // lilac // cyclamen Chêne rouvre tabac // mauve // cyclamen

La peculiarità dell’anta scorrevole Trend è il telaio in allumino. I frontali in tutti colori vengono fissati al telaio tramite delle viti a scomparsa. The distinguishing feature of the sliding Trend door is the aluminium frame. The fronts, available in all colours, are fitted to the frame with concealed screws. La caractéristique de la porte coulissante Trend est le châssis en aluminium. Les façades de toutes les couleurs sont fixées au châssis au moyen de vis escamotables.

122

123


arm a d i

SCORREVOLI a n ta lin e

Creare lo spazio notte che hai sempre sognato è più facile di quanto pensi

Line è L’armadio ad ante scorrevoli creato per soddisfare ogni esigenza. Il prezzo easy è la sua arma vincente. La vasta gamma di colori disponibili permette combinazioni cromatiche in grado di soddisfare ogni gusto.

Creating the sleeping area of our dreams is easier that you think Créer l’espace nuit dont vous avez toujours rêvé est plus facile que ce que vous croyez.

The Line wardrobe with sliding doors is designed to meet your specific requirements. Its easy price is one of its winning features. It is available in a wide range of colours so you can create endless chromatic solutions to suit your taste. Line est l’armoire à portes coulissantes créée pour satisfaire toutes les exigences. Le prix abordable est son point fort. La vaste gamme de couleurs disponibles permet des combinaisons chromatiques en mesure de satisfaire tous les goûts.

a r m a d i 124

125


arm a d i scorrevoli

25

126

anta line rovere naturale // bianco natural oak // white ChĂŞne rouvre naturel // blanc

127


arm a d i scorrevoli

25

Fascino e benessere Beauty and wellbeing Charme et bien être

Line, è caratterizzato dalla sua maniglia ad incasso disponibile nelle finiture bianche ed alluminio, abbinato ai profili delle ante. Line is characterized by a built-in handle available with a white and aluminium finish, to match the profiles of the door. Line est caractérisé par sa poignée encastrée disponible dans les finitions blanches et aluminium, assorti aux profils des portes.

128

129


gru p p i l e tt o

Linea estremamente moderna, precisa ed elegante Extremely modern, precise and elegant lines Ligne extrêmement moderne, précise et élégante

Zg, offre nuovi letti, comodini, comò e settimanali progettati per la camera matrimoniale. Zg proposes a new range of beds, bedside cabinets and drawer chests for double rooms. Zg offre de nouveaux lits, tables de nuit, commodes et semainiers projetés pour une chambre à un lit deux places.

g r u p p i 130

131


gru p p i l e tt o

26

rovere tabacco // tortora tobacco oak // dove grey Chêne rouvre tabac // tourterelle

In evidenza, il letto imbottito matrimoniale Living ed i nuovi comodini caratterizzati dalla scocca di spess. 1,8 cm e dai frontali cassetto h. 18 cm. Living double upholstered bed and bedside cabinets with 1.8 cm thick carcase and 18 cm high drawer fronts En évidence, le lit rembourré deux places Living et les nouvelles tables de nuit caractérisées par la carcasse de 1,8 cm d’épaisseur et par les façades tiroir h. 18 cm.

132

133


gru p p i l e tt o

26

Un nuovo modello dell’abitare A new living style Un nouveau modèle de l’habitation Il letto imbottito matrimoniale living con cassone, ideale per quelli a cui lo spazio non basta mai… The Living double upholstered bed is also available with a practical storage compartment. This solution is ideal for rooms where space is at a premium. Le lit deux places rembourré living avec un coffre, idéal pour ceux qui n’ont jamais assez d’espace…

134

135


gru p p i l e tt o

27

136

larice sbiancato White larch MÊlèze blanchi

137


gru p p i l e tt o

27

Equilibrio estetico Aesthetical balance Equilibre esthétique

Zg, propone il nuovo comodino nella versione larice sbiancato dal design distintivo e deciso. Zg proposes a new bedside cabinet in the white larch version with a distinctive design. Zg propose la nouvelle table de nuit dans la version mélèze blanchi au design caractéristique et franc.

138

139


gru p p i l e tt o

rovere tabacco Tobacco oak ChĂŞne rouvre tabac

140

28

141


gru p p i l e tt o

28 Originale e accattivante design del nuovo comodino proposto nella versione rovere tabacco e con la nuova maniglia in alluminio. The bedside cabinet shown here in the tobacco oak version with the new aluminium handle has an original and eye-catching design. Le design de la nouvelle table de nuit proposé dans la version chêne rouvre tabac et avec la nouvelle poignée en aluminium est original et séduisant.

Elegante e dinamico, attento all’innovazione. Elegant and dynamic, always focused on innovation Elégant et dynamique, attentif à l’innovation

142

143


gru p p i l e tt o

29

144

rovere tabacco Tobacco oak ChĂŞne rouvre tabac

145


gru p p i l e tt o

29

Linee semplici e pulite accompagnano il nuovo letto matrimoniale con testiera inclinata. Simple, sleek lines enhance the style of this new double bed with inclined headboard.

Stile minimalista Minimalist style Style minimaliste

Des lignes simples et sobres accompagnent le nouveau lit deux places avec une tĂŞte inclinĂŠe.

146

147


gru p p i l e tt o

30

148

larice sbiancato White larch MÊlèze blanchi

149


gru p p i l e tt o

30

Forme del benessere The shapes of wellbeing Formes du bien être

Il nuovo letto matrimoniale con testiera imbottita dal prezzo easy, pur mantenendo il format qualitativo di ZG. Completo di rete a doghe e giroletto in legno H 7 cm. The new double bed with upholstered headboard has an easy price and the distinguishing ZG quality. Complete with slatted base and 7 cm high bed surround. Le nouveau lit deux places avec une tête rembourrée à un prix abordable, tout en maintenant le format qualitatif de ZG. Equipé d’un sommier à lattes et d’un tour de lit en bois H 7 cm. 150

151


gru p p i l e tt o

31

rovere tabacco // larice sbiancato tobacco oak // white larch Chêne rouvre tabac // mélèze blanchi

Da muro a muro, al millimetro. Il pannello rovere tabacco fa da testiera ed il colore larice sbiancato gli scorre sotto a piacere. A destra come a sinistra. Divertiamoci a farlo! From wall to wall. The tobacco oak practical headboard panel is enhanced by the colour of white larch to the right and left. De mur à mur, au millimètre près. Le panneau chêne rouvre tabac sert de tête et la couleur mélèze blanchi coulisse en dessous à volonté. À droite comme à gauche. Amusons nous à le faire!

152

153


gru p p i l e tt o

rovere tabacco Tobacco oak Chêne rouvre tabac

Il letto imbottito matrimoniale Bombay, proposto in ecopelle bianca è caratterizzato dalla qualità e dallo stile che contraddistingue il marchio ZG. The Bombay double upholstered bed is shown here in white eco-leather. Its style is characterized by the typical quality and design that are traditionally associated with the ZG brand. Le lit deux places rembourré Bombay, proposé en écocuir est caractérisé par la qualité et par le style qui distinguent la marque ZG.

154

32

Sicurezza e qualità rigorosamente made in Italy Quality and design entirely made in Italy Sécurité et qualité rigoureusement made in Italy

155


f i n i t u r e TESSUTI TINTA UNITA Solid colour fabrics Tissus teinte unie

FINITURE STRUTTURA iCarcase finishes Finitions structure

larice sbiancato

rovere naturale

rovere tabacco

bianco/avorio cod.UO

tortora cod.UT

giallo/banana cod.UP

arancio/mandarino cod.UA

rosso/amarena cod.UR

White larch Mélèze blanchi

Natural oak Chêne rouvre naturel

Tobacco oak Chêne rouvre tabac

White/Ivory blanch/Ivoire

Dove Grey Tourterelle

Yellow/Banana Jaune/Banane

Orange/Mandarin Orange/Mandarine

Red/Black cherry Rouge/Griotte

ciclamino cod.UC

lampone cod.UL

lilla cod.UW

indaco/glicine cod.UI

blu cod.UB

Cyclamen Cyclamen

Raspberry Framboise

Lilac Mauve

Indigo/Wisteria Indigo/Glycine

Blue Bleu

FINITURE PROSPETTI Front finishes Finitions façades

156

larice sbiancato

rovere naturale

rovere tabacco

White larch Mélèze blanchi

Natural oak Chêne rouvre naturel

Tobacco oak Chêne rouvre tabac

bianco

avorio

tortora

giallo

arancio

White blanch

Ivory Ivoire

Dove Grey Tourterelle

Yellow Jaune

Orange Orange

aragosta

rosso

ciclamino

lilla

celeste

Lobster pink Langouste

Red Rouge

Cyclamen Cyclamen

Lilac Mauve

Pale blue Bleu ciel

indaco

pervica

verde

cedro

Indigo Indigo

Periwinkle Pervenche

Green Vert

Citron Cèdre

pistacchio cod.UZ

cedro cod.UE

Pistachio Pistache

Citron Cèdre

bianco cod.EBI

avorio cod.EAV

giallo cod.EGI

arancio cod.EAR

papavero cod.EPA

White blanch

Ivory Ivoire

Yellow Jaune

Orange Orange

Poppy red Coquelicot

ECOPELLE Eco-leather Ecocuir

rosso bordeaux cod.ERB

nero cod.ENE

ciclamino cod.ECI

indaco cod.EIN

cedro cod.ECE

Bordeaux Rouge Bordeaux

Black Noir

Cyclamen Cyclamen

Indigo Indigo

Citron Cèdre

157


ZG ,

l ove

natur e Rispetto e amore per l’ambiente We love and respect the environment Respect et amour pour l’environnement

Certificazione della qualità

Ecofriendly, 100% mobili ecologici ICILA ICILA

ZG, utilizza materiali atti al rispetto della salute del consumatore e dell’ambiente che lo circonda, infatti “il pannello ecologico” che utilizziamo per i nostri mobili, è a basso contenuto di formaldeide, in classe E1 ed ottenuto mediante sistema di riciclaggio degli scarti di lavorazione dello stesso. Questo fa si che l’abbattimento degli alberi per ottenere la materia prima è nullo, pur mantenendo uno standard qualitativo elevato. L’ uso del pannello ecologico garantisce prodotti realizzati rispettando l’ambiente. CUORE VERDE identifica prodotti ecologici, tra i quali gli eco pannelli, che rappresentano il frutto dell’impiego costante di investimenti per la tutela dell’ ambiente.

158

ZG, uses materials that respect the consumer’shealth and the environment. Indeed, the ‘eco-panel’ that we use for our furniture has low formaldehyde content in class E1 and is produced by recycling the production waste. Thus, it is no longer necessary to fell trees to obtain the raw material while the quality standard is still very high. Thanks to the eco-panel the product fully respects the Environment The label “CUORE VERDE” identifies environmentallyfriendly products among which the eco-panels that are the result of regular i nvestments for the safeguard of the environment.

ZG, utilise des matériaux respectant la santé du consommateur et de l’environnement qui l’entoure, en effet “le panneau écologique” que nous utilisons pour nos meubles est à faible contenu de formaldéhyde, en classe E1 et obtenu au moyen d’un système de recyclage des déchets de transformation. Cela signifie que l’abattement des arbres pour obtenir la matière première est nul, tout en maintenant un standard qualitatif élevé. L’utilisation du panneau écologique garantit des produits réalisés dans le respect de l’environnement. “CUORE VERDE” identifie les produits écologiques, parmi lesquels les écopanneaux, qui représentent le fruit de l’utilisation constante d’investissements pour la protection de l’environnement.

Quality certification Certification de la qualité Per i nostri prodotti utilizziamo materiali di alta qualità e li lavoriamo con criteri innovativi, seguendo i requisiti UNI EN ISO 9001. Our products are made exclusively with top-quality materials using innovative techniques compliant with UNI EN ISO 9001. Pour nos produits, nous utilisons des matériaux de haute qualité et nous les travaillons avec des critères innovants, en suivant les exigences requises UNI EN ISO 9001.

La sicurezza di un marchio Made in Italy The security ofa brand Made in Italy La sécurité d’une marque Made in Italy

159


n u o v o

v i d e o

www . z g g r o u p . c o m

photo & graphic Link styling Patrizia Toffolo colour separation Eurografica - VR print Eurostampa 2000 - VR

160


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.