Thai Hotels & Travel Vol.9 No.50

Page 1

THAIL AND O FFIC IAL M AGAZ INE FO R HO TEL AND TR AV EL B USINESS

w w w . Th a iHote lB u s in e s s . c om | w w w . th a ih ote ls . org | Vol. 9 No. 5 0 | Ju n e -Ju ly 2 0 1 8 | ISSN : 2 2 2 9-0 1 84

ปรากฏการณ์

‘บุพเพสนนิวาส’ ท่องเที่ยวไทยควรฉกฉวยโอกาสนี้อย่างไร The Phenomenon of ‘Buppaesannivas’ How Thailand Should Take Advantage of This Opportunity?

REGIONAL

‘Jack Ma’ Visit Thailand What Thai Tourism Industry Shall Earn?

Inside

Deep Penetration to the Elaboration of ‘Lifestyle Hotel’ To Satisfy ‘Millennial Tourists’ (Ep.1)


H OT I SS U E

Vol.9 No.50 มิถุนายน - กรกฎาคม 2561 (June - July 2018)

P.1 4

Thailand Official Magazine for Hotel and Travel Business

W H AT ’ S I N สวัสดีท่านผู้อ่าน THAI HOTELS & TRAVEL เผลอแว้บเดียว เข้าสู่กลางปี 2561 กันอีกแล้ว การท่องเที่ยวแห่ง ประเทศไทย ก็ได้เปิดตัวแคมเปญใหญ่ ‘Amazing ไทยเท่’ ไปเมื่อไม่นาน พวกเรากลุ่มผู้ประกอบการโรงแรม ที่เฝ้าติดตามนโยบายภาครัฐ ที่เน้นส่งเสริมการท่องเที่ยววิถีไทย ปรับวิถีคิดในการท�าตลาด เพราะจะว่าไป เสน่ห์ของการท่องเที่ยวก็อยู่ตรงอัตลักษณ์ ที่จะเป็นจุดต่างที่สร้างแรงดึงดูดนักท่องเที่ยวให้มาเยือน อย่างกระแส ‘ออเจ้า’ ที่ผ่านมา ยังช่วยปลุกการท่องเที่ยวเมืองมรดกโลกของจังหวัดพระนครศรีอยุธยา กลับมาคึกคักกันอีกครั้ง THAI HOTELS & TRAVEL ฉบับนี้ก็ไม่พลาดที่จะน�าเรื่องราวดี ๆ กระแสดัง ๆ หยิบยกมาเล่าสู่กันฟัง ผ่านคอลัมน์ต่างๆ ที่มีในฉบับ อย่างเช่น คอลัมน์ Hot Issue ปรากฏการณ์ ‘บุพเพสันนิวาส’ ท่องเที่ยวไทยควรฉกฉวยโอกาสนี้อย่างไร หรือคอลัมน์ Inside ที่น�าเสนอเรื่องไลฟ์สไตล์ โฮเทลด้วยหวังว่าจะเป็นประโยชน์ส�าหรับท่านผู้อ่านที่เป็นผู้ที่อยู่ในแวดวงธุรกิจโรงแรม ตบท้ายกันด้วยเรือ่ งอาหารการกิน เสน่หอ์ กี อย่างทีน่ กั ท่องเทีย่ วคาดหวัง ไม่วา่ จะไปเยือนทีใ่ ด ฉบับนีใ้ นคอลัมน์ In the Kitchen จึงน�าเสนอเรื่องก้าวต่อไปของ ‘Amazing Thai Taste’ เมื่อ ททท. เขาจัดงานโปรโมทอาหาร ไทย ห้องอาหารโรงแรมก็ควรมีเมนูอาหารไทย ‘ห้ามพลาด’ ไว้บริการลูกค้าด้วยเพื่อไม่ให้ตกเทรนด์ และ เชื่อว่าถ้าเรามีอัตลักษณ์แล้ว ท่องเที่ยวของประเทศไทยจะก้าวผ่านโลว์ซีซั่นได้อย่างสวย ๆ แน่นอน Greeting to all readers of THAI HOTELS & TRAVEL! It has reached to the middle of the year 2018, in the blink of an eye. Tourism Authority of Thailand (TAT) had just launched a big campaign ‘Amazing Thailand 2018’ (Thai Tae). We on behalf of the group of hotel entrepreneurs always keep up with the government policy to emphasize on the promotion of Thai ways tourism and try to adjust the way of thinking in marketing because the charm of tourism is all about the identity that shall be the differentiate point to attract the tourists. For instance, the recent ‘Aor Chao’ trend could help provoking energetic tourism in the world’s heritage city of Phra Nakhon Si Ayutthaya province once again. This issue of THAI HOTELS & TRAVEL did not miss to present a good story for this hot issue through several columns inside such as Hot Issue column – ‘The Phenomenon of Buppaesannivas, How Thailand Should Take Advantage of This Opportunity?’ or Inside column featuring the hotel’s lifestyle in the hope to benefit all readers in hotel business industry.

ติดต่อกองบรรณาธิการ

E D I TO R I A L D E PA R T M E N T E-mail : jeeraporn.t@greenworldmedia.co.th

ติดตามข่าวสารความเคลื่อนไหวและกิจกรรมต่างๆ ของนิตยสาร Thai Hotels & Travel ได้ที่... www.ThaiHotelBusiness.com Facebook.com/ThaiHotelandTravel

The Phenomenon of ‘Buppaesannivas’ (TV Drama) How Thailand Should Take Advantage of This Opportunity?

CO N T E N TS 04

UPDATE

06

THA MOVEMENT

08

REGIONAL ‘Jack Ma’ Visit Thailand What Thai Tourism Industry Shall Earn?

20

INSIDE Deep Penetration to the Elaboration of ‘Lifestyle Hotel’ To Satisfy ‘Millennial Tourists’ (Ep. 1)

24

TRAVEL TREND TODAY ‘Nakhon Phanom’; An Adorable City!

28

IT & MOBILE Introduce Services by Telling Story Via Vlog

30

LAW & TAX The Offences Related to Illegal Hotel

32

IN THE KITCHEN Next Step of ‘Amazing Thai Taste’

The issue is completed with food dining; one of Thailand’s charm that all tourists always anticipate no matter where they go so In the Kitchen of this issue features the next step of ‘Amazing Thai Taste’ since TAT had arranged the major event to promote Thai food. Therefore, all restaurants in hotels should prepare the ‘Must-Try Thai Dishes’ to serve their customers and keep up with the trend. And when we have our own identity, it makes believe that tourism of Thailand shall definitely pass through this low tourist season!

C

M

Owner : Thai Hotels Association Tel : 0 2282 5277 Fax : 0 2282 5278 Website : www.ThaiHotels.org | Publisher : Green World Publication Co., Ltd. Tel : 0 2731 1191-4 Fax : 0 2769 8043 Website : www.GreenWorldMedia.co.th, www.ThaiHotelBusiness.com | Editorial Staffs : Jeeraporn Thipkhlueb | Account Director : Phatsita Srisimarat | Team Manager : Sukanya Buphato | Advertising Sales Representative : Rapiya Woratanapan, Warunya Patch-in,

Y

CM

Pissara Khuntrakoon | Chief Operating Officer : Phattranit Charoenpholjan | Event Marketing Manager : Rungthip Thisa | Marketing Executive : Katesara Kornthumwut | Asst. Operation Manager : Thanticha Ketprasat | Art Director : Prin Prangpan | Graphic Designer : Chutikarn Kritdasaengsawang | Language Complier : Vatcharin Tavornwong | Printing : G.P. Cyberprint Co., Ltd. Tel : 0 2731 1150-60

MY

CY

CMY

1 ปี 6 ฉบับ

K

120 บาท

ค�าถามร่วมสนุก พระธาตุพนมเป็นพระธาตุประจ�าวันเกิดใด? A. วันอาทิตย์ B. วันพฤหัสบดี

SUB SCRIBE! สมัครสมาชิกนิตยสาร Thai Hotels & Travel

ร่วมสนุกตอบค�าถามได้ทาง

Fan Page Thai Hotels & Travel โดยการกด Like และโพสท์ค�าตอบไว้บนหน้า Wall ของ Thai Hotels & Travel Fan Page

• ข้อมูลผู้สมัครสมาชิก • ชื่อ (Name):

นามสกุล (Surname):

ชื่อบริษัท/โรงแรม (Company/Hotel Name): ต�าแหน่ง (Position):

E-mail:

เบอร์โทรศัพท์ที่ท�างาน (Telephone):

หรือสแกน ที่นี่

เบอร์โทรศัพท์มือถิอ (Mobile):

• ที่อยู่ในการจัดส่ง (Shipping Address) •

www.facebook.com/ThaiHotelandTravel

หน่วยงาน/แผนก: เลขที่/ชั้นที่/หมู่บ้าน/ซอย/ถนน: ต�าบล/แขวง:

อ�าเภอ/เขต:

จังหวัด:

รหัสไปรษณีย์:

ผู้ที่โชคดีจะได้รับบัตรชมภาพยนตร์ จากเมเจอร์ซินีเพลกซ์ จ�านวน 2 รางวัล (รางวัลละ 2 ใบ)

วิธีการช�าระเงิน: โอนเงินเข้าบัญชีกระแสรายวัน ธนาคารไทยพาณิชย์ สาขาหัวหมาก เลขที่บัญชี 044-304084-7 ชื่อบัญชี บริษัท กรีนเวิลด์ พับลิเคชั่น จ�ากัด กรุณาส่งหลักฐานการโอนเงินและใบสมัครมายัง ฝ่ายการตลาด Thai Hotels & Travel Magazine เบอร์แฟกซ์: 0-2769-8043 E-mail: info@greenworldmedia.co.th หรือสอบถามเพิ่มเติมได้ที่เบอร์โทร: 0-2731-1191 ต่อ 301

THAI HOTELS & TRAVEL

2

J U N E - J U LY 2 0 1 8


บอลโลก 24 ชม.

HD


U P D AT E ฝาก/แจ้งข่าวประชาสัมพันธ์ หรือแนะน�าติชม โปรดติดต่อกองบรรณาธิการ โทร. 0-2731-1191-4 ต่อ 403 / แฟกซ์ 0-2769-8043 / E-mail: jeeraporn.t@greenworldmedia.co.th

ทรูยู ร่วมสนับสนุน ททท. แคมเปญ ‘Take a break’

ททท. เปิดตัวแคมเปญปี 2561 ‘Amazing ไทยเท่’

True You Jointly Support TAT’s ‘Take A Break’ Campaign

TAT Opens Campaign ‘Amazing Thailand 2018, (Thai Tay)’

การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย โดยคุณนพดล ภาคพรต รองผู้ว่าการด้านตลาดในประเทศ ทรูยู โดยคุณนันทิญา อังคณากานต์ รอง ผู้อ�านวยการฝ่ายลูกค้าสัมพันธ์และบริหาร ความสุขลูกค้า บริษัท ทรู ดิจิตอล แอนด์ มีเดีย แพลตฟอร์ม จ�ากัด พร้อมด้วยพันธมิตร โครงการ จัดงานแถลงข่าวเปิดตัวแคมเปญ ‘Take a break’ เพื่อส่งเสริมการท่องเที่ยว และสร้างแรงบันดาลใจให้คนท�างานเห็นความ ส�าคัญของการหยุดพักจากการท�างานแล้ว ออกเดิ น ทางท่ อ งเที่ ย วเพื่ อ ชาร์ จ พลั ง อย่ า ง เต็มอิม่ พร้อมกลับมาท�างานอย่างมีประสิทธิภาพอีกครัง้ ทัง้ นี้ แคมเปญ ‘Take a break’ ทรูยมู อบส่วนลด 10% ให้กับลูกค้าทรู ตั้งแต่วันนี้ - 30 กันยายน 2561 ส�าหรับกาแฟและเครื่องดื่มจากร้านกาแฟสุดฮิป 45 ร้าน กับ 20 เมืองที่คนท�างานอยากไปท่องเที่ยวมากที่สุด ให้ได้ไป Check in ชิลเอ้าท์ นั่งจิบกาแฟ และดื่มด�่า ไปกับบรรยากาศ พร้อมชมวิวสวย ๆ จากธรรมชาติ โดย 20 เมืองมาจากผลโหวตที่คนท�างานโหวตผ่าน FB : Take a Break Thailand สามารถดูรายละเอียดเพิ่มเติมและร้านกาแฟสุดฮิปจาก 20 เมืองได้ทาง แอปพลิเคชัน TrueYou , www.trueyou.co.th หรือ www.TakeabreakThailand.com

คุณกลินท์ สารสิน ประธานกรรมการการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย เปิดเผยว่า การท่องเที่ยว แห่งประเทศไทย (ททท.) เปิดตัวแคมเปญ ‘Amazing ไทยเท่’ ตามนโยบายส่งเสริมการ ท่องเที่ยวส�าหรับตลาดในประเทศ ปี 2561 เพื่อน�าเสนอภาพลักษณ์วิถีไทย ‘เท่’ ในมิติที่ร่วมสมัย ให้เกิดการรับรูแ้ ละสร้างมุมมองใหม่ตอ่ การเดินทางท่องเทีย่ วภายในประเทศ ส่งเสริมการท่องเทีย่ ว วิถีชุมชนและเชื่อมโยงการท่องเที่ยวในพื้นที่เมืองรอง อันจะก่อให้เกิดความรักและความภูมิใจ ในความเป็นไทยน�าไปสู่การท่องเที่ยวแบบยั่งยืน โดยได้ก�าหนดเป้าหมายการท่องเที่ยว ปี 2561 มีรายได้การท่องเที่ยวรวมกว่า 3 ล้านล้านบาท แบ่งเป็นตลาดต่างประเทศ 2 ล้านล้านบาท และตลาดในประเทศ 1 ล้านล้านบาท คุณยุทธศักดิ์ สุภสร ผู้ว่าการ ททท. กล่าวว่า แคมเปญ ‘Amazing ไทยเท่’ จะเป็นการสื่อสาร การตลาดภายใต้แนวคิด ‘เมืองไทย สวยทุกที่ เท่ทกุ เวลา’ น�าเสนอภาพความมหัศจรรย์ของเมือง ไทยให้เกิดการรับรู้ การสัมผัสและการเรียนรู้มากขึ้น จนสามารถสร้างปรากฏการณ์นักเดินทาง ท่องเทีย่ วในเมืองไทยแบบ ‘เท่ ๆ’ และมีคณ ุ ภาพ โดยแคมเปญ ‘Amazing ไทยเท่’ จะด�าเนินการ ภายใต้แผนงานที่วางไว้ (Road Map) ระยะเวลา 3 ปี ตั้งแต่ปี 2560-2562 ทั้งนี้ ในปี 2560 ประสบความส�าเร็จในการสร้างปรากฏการณ์ เที่ยวเมืองไทย = เท่ ส่วนในปี 2561 ททท. จะมุ่ง ส่งเสริมการท่องเที่ยวแบบลึกซึ้ง เพื่อตอบโจทย์พฤติกรรมของผู้บริโภคในยุคปัจจุบัน และในปี 2562 จะด�าเนินการสือ่ สารเพือ่ สร้างทัศนคติทดี่ เี กีย่ วกับเรือ่ งของการเดินทางท่องเทีย่ วในประเทศ ที่นอกจากจะได้เดินทางท่องเที่ยวแล้ว ยังจะได้รับคุณค่าในเรื่องของการ ‘ให้’ หรือ ‘ท�า’ อะไร ดี ๆ ให้กับเมืองไทย แผนการตลาดได้เลือก คุณอนันดา เอเวอร์รงิ่ แฮม เป็นพรีเซ็นเตอร์โครงการ ทีม่ คี วาม ‘เท่’ มาท�า หน้าทีเ่ พือ่ เป็นตัวแทนในการสือ่ สารแนวคิดของแคมเปญฯ มาช่วยสร้างแรงบันดาลในการเดินทาง ท่องเที่ยวให้เห็นภาพของแหล่งท่องเที่ยวที่สวยงามชัดเจนยิ่งขึ้น ผ่านกลยุทธ์ Music Marketing มาใช้ในการสื่อสารครั้งนี้ โดยน�าเสนอผ่าน "Music Story" ให้ดนตรีเล่าความเท่ของแหล่ง ท่องเทีย่ วในเมืองไทย ด้วยบทเพลง ‘ยามรัก’ ถ่ายทอดโดย คุณอภิวฒ ั น์ พงษ์วาท (หนึง่ วง ETC.)

Tourism Authority of Thailand (TAT) by Mr. Noppadol Pakprot, Deputy Governor in Domestic Marketing and True You by Ms. Nantiya Angkanakan, Deputy Director in Customer Service and Customer Happiness Management of True Digital and Media Platform Co., Ltd. along with the campaign partners jointly held the press conference to introduce ‘Take A Break’ campaign to promote tourism and create inspiration for workers so that they shall realize in the importance of taking a break from work and taking a trip to recharge their life energy for efficient working. In addition, ‘Take A Break’ campaign offer 10% discount to True customers from now to 30 September 2018 for coffees and beverages of 45 chic cafés in 20 cities that are considered the dream destinations for workers so that they can check-in, and chill out sipping coffees, and indulging themselves under the pleasant atmosphere and spectacular views. For 20 voted cities from the votes via FB : Take A Break Thailand and detail for the chic cafés from 20 cities, please check out True You application, www.trueyou.co.th or www.TakeabreakThailand.com.

ไทยแอร์เอเชีย เพิ่มเที่ยวบินภายในประเทศ Thai AirAsia is increasing the frequency of its domestic flights in response to continuous growth

คุณสันติสุข คล่องใช้ยา ผู้อ�านวยการฝ่าย การพาณิชย์ สายการบินไทยแอร์เอเชีย เปิ ด เผยว่ า สายการบิ น ไทยแอร์ เ อเชี ย พร้อมบุกตลาดในประเทศ เพิ่มความถี่ เที่ ย วบิ น ในเส้ น ทางกรุ ง เทพฯ-อุ ด รธานี จาก 5 เที่ยวบิน/วัน เป็น 6 เที่ยวบิน/ วัน และเส้นทางกรุงเทพฯ-พิษณุโลก จาก 2 เที่ยวบิน/วัน เป็น 3 เที่ยวบิน/วัน ซึ่ง การเพิ่มเที่ยวบินดังกล่าวจะสร้างความ สะดวกสบายในการเดินทางให้ผู้โดยสาร ที่ ส ามารถเลื อ กเวลาบิ น ได้ ต ามความ ต้องการ อีกทั้งยังเป็นการสร้างเครือข่าย การบินภายในประเทศที่เข้มแข็ง "แอร์เอเชียเพิ่มความถี่เที่ยวบินในหลากหลายเส้นทางบิน เพื่อรองรับความต้องการบินภายในประเทศ โดยเฉพาะในจังหวัดทีม่ ศี กั ยภาพในการเติบโตสูง และในปีนเี้ ราเน้นการขยายการเติบโตของตลาดในประเทศ สร้างเส้นทางบินให้ครอบคลุม และเพิ่มความถี่เที่ยวบินในเส้นทางต่าง ๆ ให้ผู้โดยสารเลือกเดินทางได้ตาม เวลาที่ต้องการ" คุณสันติสุข กล่าว

Mr. Kalin Sarasin, Chairman of Tourism Authority of Thailand Board of Directors (TAT) revealed that TAT opened ‘Amazing Thai Tay’ campaign following the tourism promotion policy for domestic market in 2018 to present the stylish Thai way image (Stylish means ‘Tay’ in Thai) in contemporary dimension to acknowledge and create new perspective toward domestic travel as well as promote local lifestyle tourism and connect tourism within secondary city areas so that this shall definitely initiate the binding love and pride in Thainess, and eventually lead to the sustainable tourism. TAT has set tourism goal 2018 to earn tourism revenue over 3 trillion baht, divided into 2 trillion baht for foreign market, and one trillion baht for domestic market. Mr. Yuthasak Supasorn, TAT governor said that ‘Amazing Thai Tay’ campaign is a marketing communication under the concept ‘Thailand is always beautiful and stylish at all times’ to present the miracle of Thailand for wider acknowledgement, feeling and learning until initiating tourism phenomenon ‘stylish and quality tourism’. ‘Amazing Thai Tay’ shall be executed under the 3 years road map from 2017 – 2019, which in 2016, Thailand had accomplished phenomenon creation under ‘Thai Travel = Stylish’ concept, while in 2017, TAT shall aim to promote the deeper perspective tourism to response to the current behavior of consumers, and in 2019, TAT shall further communicate to create positive attitude related to domestic travel so that rather than the joyful travel, tourists shall gain the value of ‘Giving’ or ‘Doing’ something good to Thailand.

Mr. Santisuk Klongchaiya, Director of Commercial for Thai AirAsia, said Thai AirAsia is growing its domestic market presence by taking Bangkok-Udon Thani from five flights a day to six and Bangkok-Phitsanulok from two flights a day to three. The added flights are to bring even more convenience to travellers, providing them with more options for when to fly while further strengthening the airline's domestic network.

In addition to the marketing plan, TAT chose the stylish Ananda Everingham as the project presenter to represent the campaign concept and create travel inspiration for several wonderful tourist attractions through Music Marketing strategy. This strategy will let the music tell the stylish stories of tourist attractions in Thailand, under the song called ‘Love Hour’, sang by Mr. Apiwat Pongwat (Nueng – ETC Band).

"AirAsia has the capacity to increase frequency on many routes to accommodate domestic travel, especially to provinces with high growth potential. This year, we will be focusing on the domestic market, moving to expand our network and increase frequencies on a range of routes, so travellers can travel where and when they want," Mr. Santisuk said.

THAI HOTELS & TRAVEL

4

J U N E - J U LY 2 0 1 8

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K



THA MOVEMENT

ที่ปรึกษากิตติมศักดิ์ THA ได้รับมอบ เครื่องราชอิสริยาภรณ์’ THA’s Honorary Advisor Receives Insignia

ขอแสดงความยินดีกับคุณสุรพงษ์ เตชะ หรู วิ จิ ต ร ที่ ป รึ ก ษากิ ต ติ ม ศั ก ดิ์ ส มาคม โรงแรมไทย ในโอกาสรับมอบเครื่องราช อิสริยาภรณ์ เหรียญเงินดิเรกคุณาภรณ์ อัน เป็นที่สรรเสริญยิ่ง ประจ�าปี 2560 ในวัน คล้ายวันสถาปนา ททท. ครบรอบ 58 ปี วันที่ 19 มีนาคม 2561ทั้งนี้ ผู้ที่ได้รับต้องเป็น ผูก้ ระท�าความดีความชอบอันเป็นประโยชน์ แก่ประเทศชาติ ศาสนา และประชาชน ด้านอุตสาหกรรมท่องเที่ยว Congratulation to Mr. Surapong Techaruvichit, Honorary Advisor to Thai Hotels Association (THA) in the occasion to receive insignia of the Most Admirable Order of the Direkgunabhorn 2017 on the 58th Anniversary Foundation of Tourism Authority of Thailand (TAT), held on 19 March 2018. In addition, person to receive this prestige insignia must do the virtues to benefit the country, religion and public in tourism industry.

ประชุมคณะกรรมการบริหารสมาคมโรงแรมไทย The Meeting of THA Executive Board of Committees

ประชุมคณะกรรมการบริหารฯ ครั้งที่ 2/61-63 ในวันที่ 3 พฤษภาคม 2561 เวลา 09.30 น. ณ ห้องประชุม ชั้น 3 สมาคมโรงแรมไทย

Hotels Meet Local Agents India Market Hotels Meet Local Agents India Market

23 มีนาคม 2561 ณ โรงแรม ฮอลิเดย์ อินน์ สีลม กรุงเทพฯ สมาคมโรงแรมไทย และสมาคม ไทยธุรกิจการท่องเที่ยว ได้ก�าหนดจัดงาน Hotels Meet Local Agents India Market โดยมี วัตถุประสงค์เพื่อจัดกิจกรรมให้แก่โรงแรมสมาชิกและบริษัทน�าเที่ยวได้มีโอกาสพบปะเพื่อเจรจา ธุรกิจและแลกเปลีย่ นความคิดเห็นกัน และขอขอบคุณการท่องเทีย่ วแห่งประเทศไทยเป็นอย่างมาก ที่ร่วมเป็นเจ้าภาพเลี้ยงอาหารค�่า On 23 March 2018 at Holiday Inn Silom Bangkok, Thai Hotels Association (THA) and the Association of Thai Travel Agents (ATTA) scheduled the arrangement of Hotels Meet Local Agents India Market. The objective is to arrange activities for hotel members and travel agents and give opportunity for them to meet and setup table top session. Special thanks must go to Tourism Authority of Thailand (TAT) for jointly hosting the dinner banquet.

The Meeting of Thai Hotels Association (THA) Executive Board of Committees No. 2/18 – 20 was held on 3 May 2018, 9.30 am at the conference room, fl. 3 of THA.

นายกสมาคมโรงแรมไทยเข้าร่วมงาน MICE Standard Day 2018 President of THA Joins MICE Standard Day 2018

เมือ่ วันศุกร์ที่ 27 เมษายน 2561 คุณศุภวรรณ ถนอมเกียรติภมู ิ นายกสมาคมโรงแรมไทยได้เข้าร่วม งาน MICE Standard Day 2018 โดยประกอบด้วย 2 กิจกรรมหลัก คือ 1.งานสัมมนาให้องค์ความรู้ ด้านการบริหารจัดการสถานทีจ่ ดั งาน 2.พิธมี อบตราสัญลักษณ์มาตรฐานสถานทีจ่ ดั งานประเทศไทย (Thailand MICE Venue Standard) และตราสัญลักษณ์สถานที่จัดงานอาเซียน (ASEAN MICE Venue Standard) ณ ห้องภิรัช ฮอลล์ 1 ศูนย์นิทรรศการและการประชุมไบเทค กรุงเทพฯ On Friday 27 April 2018, Ms. Supawan Tanomkieatipume, President of Thai Hotels Association (THA) joined MICE Standard Day 2018, which featured 2 major activities in the following 1. Seminar event to give away the body of knowledge in event venue management, and 2. Ceremony to give away Thailand MICE Venue Standard Emblems and ASEAN MICE Venue Standard Emblems, held at Pirach Hall 1, BITEC Bang Na, Bangkok.

THAI HOTELS & TRAVEL

6

J U N E - J U LY 2 0 1 8


THA MOVEMENT

หอการค้าไทยพบปะ THA Thai Chamber of Commerce Meets THA

THA MEMBERSHIP U P D AT E ความคืบหน้าเกี่ยวกับฝ่ายสมาชิกภาพ ประจ�าเดือนมิถุนายน - กรกฎาคม 2561 / JUNE - JULY 2018

7 มีนาคม 2561 สภาหอการค้าแห่งประเทศไทยและสมาคมการค้า เข้าพบปะ เยีย่ มเยือนสมาคมโรงแรมไทย น�าโดยคุณศุภวรรณ ถนอมเกียรติภมู ิ นายกสมาคมฯ และคณะกรรมการบริหารสมาคมฯ คอยต้อนรับ On 7 March 2018, Thai Chamber of Commerce and Board of Trade of Thailand visited Thai Hotels Association (THA) by Ms. Supawan Tanomkieatipume, President of THA and THA’s Executive Board of Committees giving a warm welcome.

สมาชิกสามัญ / Ordinary Members..................................................................................................................... 744 แห่ง สมาชิกวิสามัญ / Extra-Ordinary Members.......................................................................................................... 61 แห่ง สมาชิกสมทบ / Associate Members...................................................................................................................... 86 แห่ง สมาชิกกิตติมศักดิ์ / Honorary Members............................................................................................................... 31 แห่ง รวม / Total...................................................................................................................................................................... 922 แห่ง

ขอต้อนรับสมาชิกสามัญใหม่ / WELCOME ORDINARY MEMBERS

Hotels Meet State Enterprise Employees Union Hotels Meet State Enterprise Employee Union

สมาคมโรงแรมไทย ร่วมกับ สหพันธ์แรงงานรัฐวิสาหกิจแห่งประเทศไทย ก�าหนด จัดงาน Hotels Meet State Enterprise Employees Union โดยมีวัตถุประสงค์ เพือ่ จัดกิจกรรมด้านความสัมพันธ์ระหว่างโรงแรมและรัฐวิสาหกิจในประเทศไทย ในการพบปะเจรจาและแลกเปลีย่ นธุรกิจ (Table Top Session) เมือ่ วันพฤหัสบดีท่ี 15 มีนาคม 2561 ณ โรงแรมเซ็นทาราแกรนด์ เซ็นทรัลพลาซา ลาดพร้าว ทีผ่ า่ นมา โดยมีคุณปรีดา รามสูต ประธานสหพันธ์แรงงานรัฐวิสาหกิจในประเทศไทย ให้เกียรติกล่าวเปิดงานในครั้งนี้ Thai Hotels Association (THA) in-associated with State Enterprise Worker’s Federation of Thailand scheduled the arrangement of Hotels Meet State Enterprise Employee Union. The objective of this event is to arrange relationship activity between hotels and state enterprises in Thailand and give opportunity for them to meet and setup Table Top Session, held on Thursday 15 March 2018 at Centara Grand Central Lad Prao as Mr. Preeda Rammasut, President of State Enterprise Worker’s Federation of Thailand presiding over the event to give speech and open the event.

เลือกตั้งคณะกรรมการสมาคมโรงแรมไทย ประจำปีวาระ 2561-2563

• โรงแรม อ่าวนางปริ้นซ์วิลล์ รีสอร์ท AO NANG PRINCEVILLE RESORT

• โรงแรม เดอะ เฮอริเทจ แอท ศรีนครินทร์ THE HERITAGE @ SRINAKARIN

• โรงแรม อ่าวนางนาคาปุระรีสอร์ทแอนด์สปา AONANG NAGAPURA RESORT AND SPA

• โรงแรม เดอะ เฮอริเทจ สาทร THE HERITAGE HOTELS SATHORN

• โรงแรมบ้านยินดี BAAN YIN DEE

• โรงแรมเดอะ เฮอริเทจ ศรีนครินทร์ THE HERITAGE HOTELS SRINAKARIN

• โรงแรม บียอนด์ สวีท BEYOND SUITE

• โรงแรมโคโคเทล เบด แอนด์ คาเฟ่ KOKOTEL BED&CAFE

• โรงแรม ดีวาน่า กระบี่ รีสอร์ท DEEVANA KRABI RESORT

• โรงแรม มายเฮ้าส์ ป่าตองฮิลล์ MAI HOUSE PATONG HILL

• โรงแรมไดมอนด์ เรสซิเด้นซ์ รัชดา DIAMOND RESIDENCE RATCHADA HOTEL

• โรงแรม เดอะแมงโกรฟ พันวา ภูเก็ต รีสอร์ท THE MANGROVE PANWA PHUKET RESORT

• โรงแรม ดี วารี ดีว่า เซ็นทรัล ระยอง DVAREE DIVA CENTRAL RAYONG

• โรงแรมเดอะ ทินท์ แอท ภูเก็ตทาวน์ THE TINT @ PHUKET TOWN

• โรงแรม ฟ้าใส รีสอร์ท แอนด์สปา FAASAI RESORT AND SPA

• โรงแรม เดอะ เทรเวลเลอร์ THE TRAVELLERS HOTEL

ขอต้อนรับสมาชิกสมทบใหม่ / WELCOME ASSOCIATE MEMBERS • บริษัท บอลลูนอาร์ท จ�ากัด BALLOON ART CO., LTD.

• บริษัท สมาร์ท ไฟน์เดอร์ จ�ากัด SMART FINDER CO., LTD.

• บริษัท เร็ด ดอท (ประเทศไทย) จ�ากัด RED DOT (THAILAND) LIMITED

• บริษัท ทริปเปิล ที เน็ตเวิร์ค จ�ากัด TRIPLE T NETWORK CO., LTD.

The Election of THA’s Executive Board of Committees 2018-2020

สมาคมโรงแรมไทยจัดประชุมประจ�าเดือนมีนาคม 2561และการประชุมใหญ่ สามัญประจ�าปี 2560 และเลือกตั้งคณะกรรมการสมาคมโรงแรมไทยชุดใหม่ ประจ�าปีวาระ 2561-2563 ขอแสดงความยินดีกับคุณศุภวรรณ ถนอมเกียรติภูมิ จากโรงแรมเดอะ ทวิน ทาวเวอร์ที่ได้ด�ารงต�าแหน่งนายกสมาคมฯ อีก 1 สมัย เมื่อวันที่ 28 มีนาคม 2561 Thai Hotels Association (THA) arranged the meeting for March 2018, and general meeting 2018 as well as the election for THA’s executive board of committees 2018 – 2020. Congratulation to Ms. Supawan Tanomkieatipume from the Twin Tower Hotel for holding the office of THA’s president for another term, held on 28 March 2018.

หากต้องการรับข่าวสาร หรือ ห้องพักราคาพิเศษ สามารถ กด Like เพื่อรับข่าวสารได้ Facebook Fanpage

THAI HOTELS ASSOCIATION

THAI HOTELS & TRAVEL

7

J U N E - J U LY 2 0 1 8

THAI HOTELS ASSOCIATION 203-209/3 Ratchadumnern Klang Avenue Bawornniwet, Bangkok 10200 Tel. (+66) 2-282-5277 Fax. (+66) 2-282-5278 E-mail : info@thaihotels.org Website : www.thaihotels.org


REGIONAL

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

‘แจ็คหม่า’ เยือนไทย อุตสาหกรรมท่องเที่ยวไทยได้อะไร? x

x

x

‘Jack Ma’ Visit Thailand What Thai Tourism Industry Shall Earn? เชื่อเหลือเกินว่าเมื่อเดือนเมษายน 2561 ที่ผ่านมา ไม่มีข่าว เศรษฐกิจไหนฮอตไปกว่าการมาเยือนไทยของ ‘แจ๊คหม่า’ เจ้าพ่ออีคอมเมิร์ซแห่งแดนมังกรนาม ‘อาลีบาบากรุ๊ป’ เพื่อ เข้าพบ ‘พลเอกประยุทธ์ จันทร์โอชา’ นายกรัฐมนตรีไทยอีกแล้ว การมาเยือนไทยครั้งนี้ไม่ได้มามือเปล่า เพราะได้ประกาศเป็น พันธมิตรกับหน่วยงานภาครัฐของไทยในระยะยาว ผ่านการ ลงนามในบันทึกข้อตกลง (MOU) กับรัฐบาลไทยเกี่ยวกับความ ร่วมมือด้านการค้าการลงทุน และการขับเคลื่อนเศรษฐกิจดิจิทัล หลังมีเป้าหมายร่วมกันในการพัฒนาศักยภาพของผูป้ ระกอบการ ไทย และผลักดันให้สามารถเข้าถึงตลาดใหม่ ๆ ในเวทีโลกผ่าน นวัตกรรมด้านดิจิทัลต่าง ๆ ได้ ก่อนจะกล่าวถึงความร่วมมือด้านการท่องเที่ยวระหว่างไทยกับ อาลีบาบากรุ๊ป ขอพื้นที่ส�าหรับกล่าวถึงภาพรวมของโครงการ ต่าง ๆ ภายใต้ความร่วมมือกับรัฐบาลไทยครั้งใหญ่นี้สักหน่อย เพราะไฮไลท์อย่างการลงทุนสร้าง ‘ดิจิทัล ฮับ’ (Smart Digital

Hub) ในพื้นที่เขตเศรษฐกิจพิเศษภาคตะวันออก (EEC) นับเป็น เรื่องน่าสนใจมาก หลังอาลีบาบากรุ๊ปได้ท�าการศึกษาข้อมูลเปรียบเทียบในระดับ ภูมิภาคและตัดสินใจที่จะลงทุนที่ประเทศไทย เนื่องจากเชื่อมั่น ในนโยบายประเทศไทย 4.0 โดยคาดว่าจะสามารถเริ่มการ ก่อสร้าง Smart Digital Hub ได้ภายในปี 2561 และเริ่มเปิด ด�าเนินการได้ในปี 2562 วัตถุประสงค์ของการสร้างดิจิทัลฮับในไทยครั้งนี้ คือ การช่วย เชื่อมโยงธุรกิจขนาดกลางและขนาดย่อม (SMEs) ของไทย ในทุกระดับทุกท้องถิ่นรวมถึงกลุ่มเกษตรกรทั่วประเทศและ กลุ่มผู้ผลิตสินค้าหนึ่งต�าบลหนึ่งผลิตภัณฑ์ (OTOP) ให้สามารถ เข้าถึงตลาดจีนและตลาดโลก โดยอาศัยเทคโนโลยีระดับโลกของอาลีบาบากรุ๊ปในการประมวล ข้อมูลด้านโลจิสติกส์ ผ่านธุรกิจโลจิสติกส์ในเครือชื่อ ‘ไช่เหนี่ยว THAI HOTELS & TRAVEL

8

(Cainiao Network)’ เพื่อท�าให้การขนส่งสินค้าระหว่างไทยกับ จีน การขนส่งสินค้าผ่านพรมแดนสู่ประเทศเพื่อนบ้านกลุ่ม CLMV (กัมพูชา ลาว เมียนมา และเวียดนาม) รวมถึงไปยัง ที่อื่น ๆ ในโลกมีประสิทธิภาพและรวดเร็วมากที่สุด การตั้งศูนย์ Smart Digital Hub จะเป็นศูนย์กลางในการด�าเนิน กิจกรรมวิจัยพัฒนาดิจิทัล ผ่านการเชื่อมประสานกับเขต นวัตกรรมดิจิทัล (ดิจิทัลพาร์ค: EECd) และเขตนวัตกรรม ระเบียงเศรษฐกิจภาคตะวันออก (EECi) ด้วย ขณะที่โครงการอื่น ๆ ภายใต้ความร่วมมือนี้ ทางอาลีบาบาและ กระทรวงพาณิชย์ได้ร่วมกันเปิดตัว Thai Rice Flagship Store บนเว็บไซต์ Tmall.com ซึ่งเป็นเว็บไซต์ซื้อขายออนไลน์ระดับ โลกที่เน้นร้านค้าแบรนด์ชั้นน�าและร้านค้าตัวแทนที่มีความ น่าเชื่อถือ หวังช่วยผลักดันยอดขายผลิตผลทางการเกษตร ของไทย เริ่มต้นจาก ‘ข้าว’ และผลไม้ต่าง ๆ ของไทย โดยเฉพาะอย่างยิง่ ‘ทุเรียน’ ซึง่ เป็นทีน่ ยิ มในหมูช่ าวจีนอย่างมาก

J U N E - J U LY 2 0 1 8



REGIONAL

โดยอาลีบาบากรุ๊ปยังได้ลงนามในข้อตกลงเป็นตัวแทนจ�าหน่าย ‘ทุเรียนหมอนทอง’ กับรัฐบาลไทยมูลค่ากว่า 428 ล้านเหรียญ สหรัฐหรือมากกว่า 13,400 ล้านบาทผ่านทางเว็บไซต์ทีมอลล์ (Tmall) และก่อนที่ ‘แจ๊คหม่า’ จะลงนามในเอ็มโอยูกับรัฐบาลไทย 1 วัน อาลีบาบาได้ขายทุเรียนหมอนทองมากกว่า 80,000 ลูกทาง เว็บไซต์ได้ในเวลาเพียง 1 นาทีเท่านั้น นับเป็นข่าวที่สร้างทั้งปรากฏการณ์และความประหลาดใจให้กับ คนไทยอย่างมาก! เป็นการพีอาร์โปรแกรมการมาเยือนไทยของ ‘แจ๊คหม่า’ และ ท�าให้คนไทยสนใจในตัวเจ้าพ่อยักษ์อีคอมเมิร์ซชาวจีนคนนี้ ได้อย่างแยบคาย นอกจากนี้ ทางอาลีบาบากรุ๊ปยังได้เสนอให้สถาบันพัฒนา บุคลากรในเครืออย่าง ‘วิทยาลัยธุรกิจอาลีบาบา’ (Alibaba Business School: ABS) ซึ่งตั้งอยู่ที่เมืองหางโจวร่วมมือกับกรม ส่งเสริมอุตสาหกรรม กระทรวงอุตสาหกรรม และกรมส่งเสริม การค้าระหว่างประเทศ กระทรวงพาณิชย์ ในการพัฒนาขีด ความสามารถด้านดิจิทัลและอีคอมเมิร์ซของ SMEs ไทยทุกกลุ่ม เพื่อให้เข้าถึงตลาดจีนและตลาดอื่น ๆ ในระดับภูมิภาคกับ ระดับสากล จุดนี้ถือเป็นจุดที่ผู้ประกอบการโรงแรมและที่พักต้องจับตาและ ติดตามข่าวสารไว้ให้ดี เพื่อเรียนรู้และพัฒนาความสามารถด้าน ดิจิทัลน�าไปปรับใช้กับธุรกิจของคุณเอง ในยุคที่โลกท่องเที่ยว มุ่งสู่การติดต่อซื้อขายห้องพักผ่านช่องทางออนไลน์จนแทบจะ เต็มตัวแล้ว! ด้านโครงการอบรมพัฒนาดาวเด่นด้านดิจิทัล (Digital Talent) โดย Alibaba Business School จะร่วมมือกับกรมส่งเสริม อุตสาหกรรม และกรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ

มุ่งพัฒนา ‘ดาวเด่นดิจิทัล’ ในไทยเนื้อหาครอบคลุมหลาย หลักสูตร โดยจะเปิดโอกาสให้นักศึกษา นักวิจัย อาจารย์ รวมถึงเจ้าหน้าที่ภาครัฐร่วมเข้ารับการฝึกอบรมพัฒนาในด้าน ดิจิทัลและอีคอมเมิร์ซให้เข้าใจอย่างลึกซึ้ง พร้อมสร้างเครือข่าย กับดาวเด่นทั่วโลกที่ประเทศจีน ขณะที่ความร่วมมือเกี่ยวกับ ‘อุตสาหกรรมท่องเที่ยว’ ก็ไม่ยอม น้อยหน้า การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) ได้ลงนามร่วมมือกับ อาลีบาบากรุ๊ปและฟลิกกี้ (Fliggy) บริษัทด้านการท่องเที่ยว ออนไลน์ชั้นน�าของจีน เพื่อมุ่งส่งเสริมการท่องเที่ยวดิจิทัลและ ผู้ประกอบการท่องเที่ยวรายย่อยในไทย โดย Fliggy จะใช้ประสบการณ์ด้านเทคโนโลยีช่วยจัดท�า Thailand Tourism Platform ให้กับสถานที่ท่องเที่ยวทั่วไทย เช่น ระบบการจ�าหน่ายตั๋วอิเล็กทรอนิกส์ คู่มือมัคคุเทศก์ ออนไลน์ เพื่อช่วยประชาสัมพันธ์และอ�านวยความสะดวก ในด้านการท่องเที่ยวต่าง ๆ นอกจากนี้ Fliggy กับ Ant Financial ซึ่งเป็นบริษัทเจ้าของ ระบบช�าระเงิน Alipay ในอาลีบาบากรุ๊ปอยู่ระหว่างการเจรจา กับหน่วยงานต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้อง เพื่อสร้างการเปลี่ยนแปลง ทางด้านดิจิทัลแบบครบวงจรต่ออุตสาหกรรมท่องเที่ยวของ ประเทศไทย อย่างไรก็ตาม การจับมือกันระหว่างททท. กับ Fliggy ไม่ถือว่า เป็นเรื่องใหม่นัก เพราะเคยด�าเนินแผนความร่วมมือกันเมื่อ 2 ปี ที่แล้ว สมัย Fliggy ยังใช้ชื่อว่า ‘อาลีทริป’ (Alitrip) เพื่อร่วมกัน สกรีนและแลกเปลี่ยนข้อมูลบริษัทน�าเที่ยวต่าง ๆ ให้เกิดภาพ การเดินทางท่องเที่ยวแบบมีคุณภาพ พอ ‘แจ๊คหม่า’ มาเยือนไทยททท.ก็จะท�างานร่วมกับทีมของ Fliggy เพื่อ ‘เจียระไน’ แหล่งท่องเที่ยวในเมืองรองร่วมกัน หวัง

ดึงนักท่องเที่ยวจีน ซึ่งในปีนี้คาดว่าจะมาท่องเที่ยวไทยมากกว่า 11 ล้านคน ให้กระจายการเดินทางจากเมืองท่องเที่ยวหลัก เช่น กรุงเทพฯ ภูเก็ต กระบี่ และเชียงใหม่ ไปยังแหล่งท่องเที่ยวใน เมืองรองมากยิ่งขึ้น โดยจะใช้ฐานข้อมูลโซเชียลเครดิตที่มีคุณภาพของอาลีบาบา เพื่อโปรโมทดึงชาวจีนกลุ่มใช้จ่ายสูงให้มาท่องเที่ยวและใช้จ่ายที่ เมืองไทย ประกอบกับขณะนี้ชาวจีนแทบจะไม่พกเงินสดแล้ว เพราะหันมาใช้จ่ายผ่าน E-Wallet โดย Alipay เป็นหนึ่งในผู้ให้ บริการรายใหญ่ของจีน ซึ่งทางททท.ก็จะขอข้อมูลเพื่อศึกษาว่า ชาวจีนนิยมไปท่องเที่ยวที่ไหน และใช้จ่ายอะไรบ้าง และน�า ข้อมูลที่ได้มาประกอบการท�าตลาดต่อไป คงต้องจับตาดูกันต่อไปว่า ความร่วมมือระหว่างรัฐบาลไทยกับ อาลีบาบากรุ๊ปในครั้งนี้ จะสร้างความเปลี่ยนแปลงในทิศทาง ที่ดีขึ้นให้กับเศรษฐกิจไทยในภาพรวม รวมถึงอุตสาหกรรม ท่องเที่ยวอย่างไร ผู้ประกอบการโรงแรมและท่องเที่ยวเห็นแล้วจงฉกฉวยโอกาสนี้ ไว้ อย่าปล่อยให้เสียของไปเป็นอันขาด!

I

n April 2018, no economic news should definitely be the hottest issue rather than the visit of ‘Jack Ma’; the E-commerce Lord of the Land of Dragon named ‘Alibaba Group’ to meet ‘Gen. Prayuth Chan-O-cha, Thailand’s Prime Minister. His visit to Thailand this time did not come for nothing because he had announced to become the partner with governmental agencies of Thailand in the long run through the MOU signing with Thai

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

Source: www.fliggy.com

K

THAI HOTELS & TRAVEL

10

J U N E - J U LY 2 0 1 8



REGIONAL

government in investment, trading and digital economic propulsion after they had joining goal in capability development of Thai entrepreneurs, and push forward them to reach to new markets in the world stage through digital innovations. Before discussing on the collaboration in Tourism between Thailand and Alibaba Group, the writer would like to mention about the overall projects under this collaboration with Thai government because the major highlight as the investment on the construction of Smart Digital Hub in Eastern Economic Corridor (EEC) is considered as the most interesting topic after Alibaba Group had studied all related information in regional level, and decided to make investment in Thailand because they had confidence in Thailand 4.0 policy. In addition, Smart Digital Hub is expected to start its construction within 2018, and the project can start full operation within 2019. The objective of Digital Hub construction in Thailand this time is to help linking Thailand’s SMEs business in every level and every local as well as the group of agriculturists across the country, and the group of OTOP producers so that they can reach to China and the world markets by using the world class technology of Alibaba Group in Logistics data processing through its logistic business network, called Cainiao Network in order to enhance good transporting efficiency and speed between Thailand and China as well as the cross-border good transportation to the group of CLMV countries (Cambodia, Lao, Myanmar and Vietnam), and other areas in the world. Smart Digital Hub shall execute digital research and development activities through the connection with Eastern Economic Corridor Digital (EECd), and Eastern Economic Corridor Innovation (EECi). In addition to other projects under this collaboration, Alibaba and Ministry of Commerce had jointly introduced Thai Rice Flagship Store over Tmall.com, which is the world class online trading website specialized for the world’s leading brands, and reliable representative stores. This effort shall help pushing forward the circulation of Thai agricultural products starting with ‘Rice’ and fruits especially ‘Durian’, which is so popular among Chinese. Alibaba Group had signed MOU with Thai government to become the distributor of ‘Durian Monthong’ through Tmall website, which this MOU is worth over $428 million US dollar, or over 13,400 million baht. And a day before ‘Jack Ma’ signing MOU with Thai Government, Alibaba had already sold over 80,000 DuriansMonthong through its website within only one minute. This was quite phenomenal and surprising news for Thai people! It definitely was a keen PR program to visit Thailand of ‘Jack Ma’, and made Thai people paying serious attention to this Chinese E-commerce Lord. Besides, Alibaba Group had offered the collaboration among Alibaba Business School (ABS); located in Hangzhou and Department of Industry Promotion, Ministry of Industry, and Department of International Trade Promotion, Ministry of Commerce for digital capability and E-commerce

C

M

Y

CM

development of every group of SMEs so that they can reach to China market, and other regional and international markets. This is considered as the significant point that hotel and accommodation entrepreneurs should pay attention and keep up with the news in order to learn and develop their digital skill so that they can apply to their own business in the era when the tourism world tends totrade the rooms via online channel almost 100%! In addition to Digital Talent Development Project, Alibaba Business School shall join hands with Department of Industry Promotion, and Department of International Trade Promotion to seriously develop ‘Digital Talent’ in Thailand with several academic course contents, which this shall offer opportunity for university students, researchers, instructors as well as governmental officers to join the digital and e-commerce training so that they shall insightfully understand and be able to create network with Digital Talent cross the globe at China. In addition to the collaboration in tourism industry, Tourism Authority of Thailand (TAT) had also signed MOU with Alibaba Group and Fliggy; China’s leading online travel agent to seriously promote digital tourism and minor travel agents in Thailand.

to create the comprehensive digital transition for tourism industry of Thailand.

When ‘Jack Ma’ coming to Thailand, TAT shall once again join hands with Fliggy to refine tourist attractions in secondary cities in the hope to disseminate Chinese tourists (expected over 11 million Chinese tourists traveling to Thailand this year) from major tourist cities such as Bangkok, Phuket, and Chiang Mai down to the secondary cities in greater number. This effort shall count on the quality social credit database of Alibaba to promote and attract the group of high spending Chinese tourists to travel and spend money in Thailand, while now many Chinese rarely carry the cash because they prefer paying money via E-Wallet, which Alipay is one of China’s big providers. Therefore, TAT shall ask for the information to study the behavior of Chinese tourists on where they like to go and what they like to pay so that TAT will apply such obtained information to its marketing. Now, we must keep an eye on how this collaboration between Thai government and Alibaba Group shall benefit Thai economy in overall as well as tourism industry.

Besides, Fliggy and Ant Financial; the owners of Alipay system in Alibaba Group currently are in the middle of negotiating with related agencies

Therefore, hotel and accommodation entrepreneurs should not be waiting and let this opportunity fly away!

12

CY

CMY

However, the collaboration between TAT and Fliggy is not considered a new thing because they both used to join hands two years ago (Fliggy at that time was named ‘Alitrip’) for jointly screening and exchanging data of travel agencies in order to create the quality travel image.

Fliggy shall use its technology experiences to build up Thailand Tourism Platform for tourist attraction across Thailand such as E-ticket selling system and online guide manual to help propagating and providing convenience in several aspects of tourism.

THAI HOTELS & TRAVEL

MY

J U N E - J U LY 2 0 1 8

K



HOT ISSUE

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

ปรากฏการณ์ ‘บุพเพสันนิวาส’ ท่องเที่ยวไทยควรฉกฉวยโอกาสนี้อย่างไร x

x

x

The Phenomenon of ‘Buppaesannivas’ (TV Drama) How Thailand Should Take Advantage of This Opportunity? แม้จะอวสานไปแล้วเมื่อกลางเดือนเมษายน 2561 ที่ผ่านมา ส�าหรับ ‘บุพเพสันนิวาส’ ละครพีเรียดเรื่องดัง ซึ่งออกอากาศ ทางสถานีโทรทัศน์ไทยทีวีสีช่อง 3

เท่านั้น แม้ส่วนใหญ่จะยังเป็นการเดินทางแบบเช้าไปเย็นกลับ ในช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์ แต่ก็นับว่าช่วยสร้างความคึกคักและ เม็ดเงินสะพัดในพื้นที่ได้เป็นอย่างดี

เพราะนอกจากจะสร้าง ‘ปรากฏการณ์’ อันน่าชื่นชมหลาย ๆ อย่างแก่สังคมแล้ว ยังส่งแรงกระเพื่อมอันน่าสนใจแก่ อุตสาหกรรมท่องเที่ยวไทยทั้งตลาดไทยเที่ยวไทยและต่างชาติ เที่ยวไทย

ธุรกิจที่โดดเด่นเห็นจะเป็นร้านให้เช่าเครื่องแต่งกายไทยย้อนยุค หากพัฒนารูปแบบของสินค้าให้หลากหลายและโปรโมทให้ดี และยั่งยืน เชื่อว่าจะได้รับความนิยมอย่างต่อเนื่องจาก นักท่องเที่ยว

ทั้งยังเป็นเครื่องมือส�าคัญในการช่วยสร้างความรู้ความเข้าใจ แก่ประชาชนคนไทยให้ได้เรียนรู้และสนใจประวัติศาสตร์ ความเป็นมาของชาติ จนเกิดความรักและหวงแหนในเรื่อง ศิลปวัฒนธรรมที่ดีงามของไทย

เหมือนอย่างใน ‘เกียวโต’ ประเทศญี่ปุ่นที่ร้านให้เช่าชุดยูกะตะ กับกิโมโนได้รบั ความสนใจจากนักท่องเทีย่ วต่างชาติยามไปเยือน อย่างมาก ใครไปก็อยากใส่ชุดกิโมโนถ่ายรูปในแหล่งท่องเที่ยว เช่นวัดวาเก่าแก่เก็บไว้เป็นที่ระลึกกันทั้งนั้น แถมทางร้านยังท�า ตลาดให้ข้อมูลรายละเอียดและโปรโมชั่นเช่าชุดแก่ตลาด นักท่องเที่ยวไทยเป็นอย่างดี ภายในงานคอนซูแมร์แฟร์ ด้านท่องเที่ยวหลาย ๆ งานในไทย เช่น งานเที่ยวทั่วไทยไป ทั่วโลก ซึ่งจุดทุกเดือนกุมภาพันธ์และสิงหาคมของทุกปีที่ ศูนย์การประชุมแห่งชาติสิริกิติ์

ไม่ว่าจะเป็นกระแสนักท่องเที่ยว ‘แต่งไทยย้อนยุค’ ไปเที่ยวชม แหล่งโบราณสถานในจังหวัดพระนครศรีอยุธยาจุดหมายที่ ถูกกล่าวถึงและเป็นฉากส�าคัญของละครเรื่องนี้ ท�าให้มีจ�านวนนักท่องเที่ยวเพิ่มขึ้นหลายเท่าตัวโดยเฉลี่ยวันละ กว่า 15,000 คน ตั้งแต่ละครเพิ่งออกอากาศได้เพียงไม่กี่ตอน

นอกจากนี้ แหล่งท่องเที่ยวในพระนครศรีอยุธยา อย่างวัดไชยTHAI HOTELS & TRAVEL

14

วัฒนาราม วัดพุทไธศวรรย์ วัดธรรมาราม วัดเชิงท่า วัดพระราม ป้อมเพชร วัดพระคริสตประจักษ์ เกาะใหญ่ สะพานบ้านดินสอ วังช้างอยุธยา อุทยานประวัติศาสตร์ และพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติเจ้าสามพระยาแล้ว ยังส่งอานิสงส์ไปยังแหล่งท่องเทีย่ วเชิงประวัตศิ าสตร์ในจุดหมาย อื่น ๆ ด้วย เช่น ลพบุรี บ้านหลวงรับราชทูตพระนารายณ์ ราชนิเวศน์ พระปรางค์สามยอด และพระที่นั่งไกรสรสีหราช สมุทรปราการ เมืองโบราณ กาญจนบุรี ตลาดน�้ากองถ่ายท�าภาพยนตร์ ค่ายสุรสีห์ และสระบุรี หอวัฒนธรรมพื้นบ้านไทยวน ตลาดน�้าดาวเรือง โดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) ได้ใช้กระแสของ ละครดังเรื่องนี้ เพื่อต่อยอดดึงนางเอกของเรื่อง ‘แม่หญิง การะเกด’ รับบทโดยนางเอกสาวที่คนไทยทั้งประเทศต่าง หลงรัก ‘เบลล่า-ราณี แคมเปน’ มาเป็นแม่เหล็กในการโปรโมท ผ่านแคมเปญรณรงค์ชวนคนไทยแต่งกายชุดไทยไปเที่ยว

J U N E - J U LY 2 0 1 8

K



HOT ISSUE

และรัฐบาลจะมีท่าทีต่อการพัฒนาภาคท่องเที่ยวในอยุธยา อย่างไร เพื่อให้เป็นอดีตเมืองหลวงที่สามารถดึงดูดนักท่องเที่ยว ทั้งไทยและต่างชาติได้อย่างยั่งยืน เทียบชั้นเมืองเกียวโตของประเทศญี่ปุ่น!

T

hailand’s TV drama ‘Buppaesannivas’ (means Love Destiny in English); the most famous retro drama broadcasted over Channel 3 had just ended in late April 2018. In spite causing ‘admirable phenomenon’ to society, ‘Buppaesannivas’ has passed on some powerful surges to Thai Tourism Industry both in domestic market (Thai tourists travel in Thailand) and international market (Foreign tourists travel to Thailand). This can also be a significant tool to convince Thai people to learn and pay attention to the background of the nation and eventually cause the powerful love binding in Thailand’s precious arts and culture.

ส่วนใหญ่ยังเป็นแบบเช้าไปเย็นกลับอยู่ใช้เวลาท่องเที่ยวเพียง 2-3 ชั่วโมงเท่านั้น

‘เมืองรอง’ ซึ่งเป็นนโยบายหลักของรัฐบาลที่ต้องการกระจาย การใช้จ่ายของนักท่องเที่ยวไปยังเมืองรองมากขึ้น แทนการ กระจุกตัวอยู่แต่ในเมืองท่องเที่ยวหลักเหมือนที่ผ่าน ๆ มา

ต่างจากอดีตเมืองหลวงอื่น ๆ เช่น ‘เกียวโต’ ซึ่งมีกระแสการ เดินทางและค้างคืนจ�านวนมากเฉลี่ย 2-3 คืนต่อคน

หวังผลักดันให้ภาพรวมของเศรษฐกิจไทยเติบโตทั้งภาพรวม ไม่เพียงเฉพาะเรื่องการท่องเที่ยวเท่านั้นละครบุพเพสันนิวาสยัง ปลุกกระแสความสนใจของคนไทยที่มีต่อ ‘อาหารไทย’ ด้วย ทั้งอาหารคาวและหวานแบบโบราณกับปัจจุบัน ไม่ว่าจะเป็นเมนู ‘กุ้งแม่น�้าเผา’ ตัวโตเนื้อหวานเคล้าน�้าจิ้มซีฟู้ด ที่ท�าเอาคนดูกลืนน�้าลายตามฉากคุณหญิงจ�าปาแกะเปลือกกิน กุ้งอย่างเมามันมาแล้ว หรือจะเป็นเมนู ‘มะม่วงน�้าปลาหวาน’ กับฉากแม่หญิงการะเกด ชวนแม่หญิงจันทร์วาดเข้าครัวปรุงน�้าปลาหวาน ท�าเอาคนดู ถึงกับซี้ดปากอยากลิ้มรสความแซ่บของมะม่วงน�้าปลาหวาน ยิ่งนักในวันรุ่งขึ้น รวมถึงเมนูของหวานตระกูลทองทั้งหลายของท้าวทองกีบม้า (ตองกีมาร์) ที่แม่หญิงการะเกดเฝ้าสังเกตการณ์ในครัวขณะ คิดค้นสูตร

This includes the trends such as wearing the retroThai style costumes to visit historical sites in Phra Nakhon Si Ayutthaya province; the destination that was mentioned and was the main scene of this TV drama.

โดยจากสถิติเมื่อปี 2558 ระบุว่า มีนักท่องเที่ยวทั้งชาวญี่ปุ่นและ ต่างชาติเดินทางไปเที่ยวเกียวโตมากถึง 56.84 ล้านคน และเมื่อ แยกย่อยเฉพาะนักท่องเที่ยวต่างชาติที่ค้างคืนอยู่ที่ 3.16 ล้าน คน

‘Buppaesannivas’ has increased a large number of tourists in the average of 15,000 people per day since it had just been broadcasted for few episodes. Even though mostly, people tended to visit this province for a one day trip during the weekend, this could very well bustle up tourism and generate wide-spreading incomes within the area.

“ที่ผ่านมามีข้อติดขัดเรื่องจ�านวนหน่วยงานที่เกี่ยวข้องกับการ พัฒนาเมืองอยุธยามีมากกว่า 20-30 หน่วยงาน รัฐบาล จึงควร รีบตัดสินใจว่าอยากให้อยุธยาเป็นแบบไหน และมีค�าตอบที่ ชัดเจนว่าจะเอาอย่างไร ต้องการให้หน่วยงานภาครัฐและเอกชน ลงทุนฝั่งละเท่าไร หากรัฐบาลตอบรับและให้ค�ามั่น เชื่อว่าฝั่ง เอกชนก็พร้อมช่วยผลักดันเต็มที่” คุณชนินทธ์กล่าว

One of the outstanding businesses must be the retro-Thai style costumes rental shops, which if this business can develop several forms of its products combining with good and sustainable promotions, this trend shall continue and gain more popularity from tourists.

คงต้องติดตามกันต่อไปว่ากระแสท่องเที่ยวเชิงประวัติศาสตร์ ในอยุธยาและจังหวัดอื่น ๆ จะยืนความนิยมได้นานแค่ไหน หลังจากละครบุพเพสันนิวาสจบลงไป

This is similar to ‘Kyoto’ in Japan where Yukata and Kimono costumes rental shops always attract a great number of tourists. Most of the tourists want to

จนหลาย ๆ โรงแรมต้องขนเมนูเหล่านี้มาเป็นเมนูแนะน�า และ ยกขึ้นไลน์อาหารบุฟเฟ่ต์ทั้งมื้อกลางวันและมื้อค�่าเพื่อเอาใจ ลูกค้าคนไทยกันมาแล้ว นอกจากกระแสการแต่งกายชุดไทยไปเที่ยวชมโบราณสถาน และทานอาหารไทยเพื่อตามรอยละครแล้ว หลาย ๆ หน่วยงาน ทั้งภาครัฐและเอกชนต่างออกมาถกกันว่าควรจะ ‘ต่อยอด’ ปรากฏการณ์ของละครเรื่องบุพเพสันนิวาสอย่างไร หนึ่งในนั้นคือข้อเสนอของคณะท�างานสานพลังประชารัฐด้าน การส่งเสริมการท่องเที่ยวและไมซ์ (D3) คุณชนินทธ์ โทณวณิก รองประธานกรรมการ และประธานคณะ กรรมการบริหาร ดุสิตธานี อินเตอร์เนชันแนล ในฐานะหัวหน้า ทีมภาคเอกชน คณะท�างานสานพลังประชารัฐ D3 ได้ให้ ความเห็นในช่วงที่ละครบุพเพสันนิวาสก�าลังออกอากาศและ ได้รับความนิยมอย่างสูงว่า ที่ผ่านมาคณะท�างานฯ ได้เสนอ รายละเอียดเกี่ยวกับโมเดลการพัฒนาภาคท่องเที่ยวในจังหวัด พระนครศรีอยุธยา ภายใต้ชื่อโครงการ ‘เนรมิตอยุธยา’ หวังให้ เกิดการปรับปรุงและพัฒนาให้อยุธยาเป็นเมืองท่องเที่ยวทาง ประวัติศาสตร์ชั้นน�าของโลกโดยได้เสนอ ‘ตุ๊กตา’ ไปว่าต้อง พัฒนาอะไรบ้างในกรอบวงเงินลงทุนระดับ 8 พันล้านบาท ตามตัวเลขการลงทุนที่คณะท�างานฯ ศึกษาไว้ เพื่อดึงนักท่องเที่ยวทั้งชาวไทยและต่างชาติไปท่องเที่ยว ท�ากิจกรรมทั้งการใช้บริการร้านอาหารซื้อสินค้าต่าง ๆ และ ค้างคืนที่นั่นให้มากขึ้น เพราะปัจจุบันกระแสการเดินทาง THAI HOTELS & TRAVEL

16

J U N E - J U LY 2 0 1 8

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K



HOT ISSUE

wear Kimono costume and be taken pictures with tourist attractions such as ancient temple for the memorable souvenir. Besides, most rental shops provide more information and costume rental promotion to Thai tourist market very well within several Tourism Consumer Fairs in Thailand such as Thai International Travel Fair, which is held every February and August of the year at Queen Sirikit National Convention & Exhibition Center. Besides tourist attractions in Phra Nakhon Si Ayutthaya including Wat Chaiwattanaram temple, Wat Puttaisawan temple, Wat Thammaram temple, Wat Choeng Tha temple, Wat Phraram temple, Chao Phraya Pom Phetch National Museum, Prachak Christian Church, Koh Yai island, Ban Din Sor Bridge, Ayutthaya Elephant Palace, Chao Sam Phaya Historical Park and National Museum, Thai drama ‘Buppaesannivas’ has additionally benefited historical tourist attractions in other destinations, for example the royal house that welcomed King Narai’s envoy, Phra Prang Sam Yot and Chao Sam Phraya National museum in Lopburi, ancient city in Samut Prakan, Surasi Camp Floating Market in Kanchanaburi, and Thaiwon Fork Culture Hall and Dao Rueng Floating Market in Saraburi.

the scene when ‘Mae Ying Garagade’ coaxed ‘Mae Ying Chanvad’ to prepare sweet fish sauce, that made most audiences craving for the tasty sweet fish sauce in the next day.

Tourism Authority of Thailand (TAT) has taken advantage of this famous Thai drama by having the leading role actress; named ‘Mae Ying Garagade’, acted by the adorable actress ‘Bella- Ranee Campen as the powerful magnet to promote tourism through the campaign to convince Thai people to wear Thai costumes, while traveling in the secondary cities, which is the major policy of the government to disseminate tourist spending down to the secondary cities even more rather than being overcrowded only in the major tourist cities like earlier days. TAT hopes to push forward Thai economy’s growth in overall with this campaign, which besides the tourism, Thai drama ‘Buppaesannivas has provoked Thai people’s interests toward ‘Thai cuisine’ both for meat and sweet recipes in the previous and present times. This includes ‘Grilled Giant River Prawn served with spicy seafood sauce that made the audiences drooling in the scene when Khun Ying Jampa was insanely ripping off the prawn shells, and eating all of them, or ‘Mango with Sweet Fish Sauce’ recipe in

And not forget to mention about the sweet recipes of ‘Tao Thong Geeb Ma’ (Marie Guimar) that ‘Mae Ying Garagade’ had kept watching in the kitchen, while Tao Thong Geeb Ma was creating each one of them. In addition, the reputation of this Thai drama used to make many hotels listing all these menus as the recommended ones, and provided them in the buffet lines both for lunch and dinner times to please Thai customers. Besides the trend of wearing Thai costumes to visit the ancient remains as well as dining Thai cuisine as the copycat of the Thai drama, several government and private agencies seemed to have some disputes on how to take advantage of the phenomenon of TV drama ‘Buppaesannivas’. One of them was the suggestion from Public-Private Collaboration Working Group in Tourism and MICE (D3) as Mr. Chanin Donavanik, Vice Chairman, and Chairman of the Executive Committee of Dusit

International on behalf of the head of private sector team of Public-Private Collaboration Working Group (D3) said that during TV drama ‘Buppaesannivas’ was broadcasting, and gaining high popularity among the audiences, working group had submitted the proposal for tourism sector development model in Phra Nakhon Si Ayutthaya province, under the project called ‘Neramit Ayutthaya’. This project is hoped to improve and develop Ayutthaya as the world class’s historical tourist city, which this project may require as high as 8 billion baht of fund in accordance to the investing figure that the working group had already studied. This model believes to attract a greater number of Thai and foreign tourists to travel, do activities and stay overnight because at the moment, most tourists prefer visiting the places for 2 – 3 hours a day only. This is way difference from the former capital city as ‘Kyoto’, which has a large number of tourists who prefer traveling and staying overnight in average of 2 – 3 nights per person. Statistic in 2015 indicated that Japanese and foreign tourists traveled to Kyoto as high as 56.84 million, and approximated 3.16 million of them preferred staying overnight in Kyoto city. “At the moment, one of the obstacles was that there are more than 20 – 30 related agencies involved in Ayutthaya city development model. Therefore, government should quickly decide on how they want Ayutthaya city to become, and give distinctive answer on what they want to do, and how much government wants each side of government and private sectors to invest on, and eventually make the promises, then it makes believe that private sector shall be willing to fully push forward this model.” said Mr. Chanin. This is the matter of keeping up on how long historical tourism trend in Ayutthaya and other provinces shall last, after TV drama ‘Buppaesannivas’ had already come to an end, and how government shall take the action toward tourism sector development in Ayutthaya and provide a great potential to this former capital city of Thailand in order to sustainably attract the number of Thai and foreign tourists in comparable to Kyoto city of Japan!

THAI HOTELS & TRAVEL

18

J U N E - J U LY 2 0 1 8


PRODUCT SHOWCASE

GLOBAL LEADER IN INTEGRATED ROOM AUTOMATION SYSTEMS Guests Appreciate The Convenience While You Appreciate The Savings. • Enhance the guest room experience • Provide comfort & convenience • Reduce energy costs • Improve sustainability practices • 1,000,000+ guestrooms installed worldwide

TEO HONG ENGINEERING CO., LTD 97 Naradhiwas Rajanagarindra Road, Chongnonsri, Yannawa , Bangkok 10120 Tel: (662) 678 0465 to 8 Email: info@the.co.th

BED LINEN The Global Hospitality bed linen offers an out-of-the-world sleep experience. Outfit your hotel bedroom with a complete bed ensemble. The linen range included an array of choices of classic woven, dobby stripe and texture jacquard fabrics, added with embellishments and sophisticated elements. Our bed linen products are produced with long staple compact yarn, proven to be highly durable, ultra soft and silky smooth. JASPAL & SONS CO., LTD. 49 Moo 9 Soi Ruamjai, Bangna-Trad Rd., Km. 19 Bangplee Samutprakarn 10540 Tel : 02-312 6800 Fax : 02- 338 8792 E-mail : jaspal@jaspalhome.com www.jaspalhome.com/hospitality

TOWEL COTTON 100% ผ้าขนหนูเส้นคู่ (Double-loop) ผลิตจาก Cotton 100% สเปคส�าหรับโรงแรม สปา โรงพยาบาลโดยเฉพาะ ทนการซักระดับอุตสาหกรรม • ผลิตจาก Cotton 100% • ผ้าเช็ดตัว ขนาด 27” x 54” น�้าหนัก 12, 14 lbs./dz. • ผ้าเช็ดตัว ขนาด 30” x 60” น�้าหนัก 16, 18 lbs./dz. • ผ้าเช็ดตัว ขนาด 40” x 60” น�้าหนัก 24 lbs./dz.

เลือกสีได้ตามต้องการ

ผ้าขนหนูของ behome มีเอกลักษณ์โดดเด่น คือ ริมผ้าพับเย็บที่หนา เพื่อให้มีความแข็งแรง คงทนต่อการใช้งาน ช่วยยืดอายุงานของผ้า • ผ้าสีขาว ไม่มีขั้นต�่า! • ผ้าสี สามารถสั่งย้อมสีได้ตามความต้องการ ริมผ้าหนา & แข็งแรง ยืดอายุผ้าให้นานขึ้น

S Home 168 CO., LTD. 88/29 โครงการ T.T.N. Avenue ถนนนางลิ้นจี่ แขวงช่องนนทรี เขตยานนาวา กรุงเทพฯ 10120 Tel. (66) 2285 4301-4 Fax. (66) 2285 4347 www.behomeshop.com

THAI HOTELS & TRAVEL

19

J U N E - J U LY 2 0 1 8


Source: เครือแอคคอร์

INSIDE

เจาะอินไซต์ปั้น ‘ไลฟ์สไตล์โฮเทล’ โดนใจ ‘มิลเลนเนียลส์’ (ตอน 1) x

x

x

Deep Penetration to the Elaboration of ‘Lifestyle Hotel’ To Satisfy ‘Millennial Tourists’ (Ep. 1) ในช่วง 2-3 ปีที่ผ่านมา หนึ่งในเทรนด์ธุรกิจโรงแรมทั่วโลกที่ ก�าลังมาแรงมาก ๆ หนีไม่พ้นการพัฒนาโรงแรมใหม่ ๆ ใน เซ็กเมนต์ ‘ไลฟ์สไตล์โฮเทล’

เป็นหนึ่งในเจ้าตลาดโรงแรมที่มีศักยภาพในการเจาะตลาด ระดับกลาง ปัจจุบันเครือแอคคอร์เปิดให้บริการโรงแรมในเซ็กเมนต์ไลฟ์ สไตล์โฮเทลอยู่แล้ว 2 แบรนด์ คือ โซ โซฟิเทลและไอบิสสไตล์ ส่วนอีก 3 แบรนด์ที่ยังไม่เปิดให้บริการในไทย ทางเครือ แอคคอร์เองก็มีแผนขยายในไทยเช่นกัน

เห็นได้จากเชนรับบริหารโรงแรมดังหลาย ๆ เจ้า ที่หันมาเปิด เกมบุกตลาดนี้กันมากขึ้น ไม่ว่าจะเป็น ‘แอคคอร์’ ที่เดินหน้าผลักดันแบรนด์โรงแรม ใหม่ ๆ เช่น โซ โซฟิเทล, ไอบิส สไตล์, มามา เชลเตอร์, โจ แอนด์ โจ และ 25hours แบรนด์โรงแรมดังสไตล์บูติค มีฐานในประเทศเยอรมนี และออสเตรเลีย ที่เครือแอคคอร์ เพิ่งประกาศเข้าซื้อหุ้นในสัดส่วน 30% ของทุนจดทะเบียนเมื่อ ปลายปี 2016

อย่าง ‘25hours’ ก็มีโอกาสน�ามาขยายตลาดในไทย ขณะที่ แบรนด์ ‘มามาเชลเตอร์’ ก็มีแผนเปิดให้บริการในไทยเร็ว ๆ นี้

หวังเจาะตลาดนักท่องเที่ยวรุ่นใหม่ ซึ่งค้นหาประสบการณ์การ เข้าพักแบบใหม่ ๆ รองรับกับไลฟ์สไตล์ที่เปลี่ยนไป

ส่วน ‘โจแอนด์โจ’ จะเน้นเจาะฐานลูกค้าตลาดล่าง ผ่านโมเดล ที่พักแบบเปิดให้นักท่องเที่ยวได้เข้าพักร่วมกัน คล้ายกับโมเดล ธุรกิจโฮสเทลและบ้านเช่ากับที่พัก ซึ่งขายผ่านแพลตฟอร์มดัง อย่าง ‘แอร์บีแอนด์บี’ (Airbnb) ก�าลังได้รับความนิยมอย่างสูง จากนักท่องเที่ยวทั่วโลก

เสริมทัพแบรนด์ดั้งเดิมที่นักท่องเที่ยวทั่วโลกรู้จักกันเป็น อย่างดีอยู่แล้วอย่างโซฟิเทล, พูลแมน, โนโวเทล, เมอร์เคียว รวมถึงไอบิสที่ประสบความส�าเร็จอย่างมาก ท�าให้เครือแอคคอร์

โดยเฉพาะ ‘กลุ่มมิลเลนเนียลส์’ ที่จะขึ้นมาเป็นก�าลังซื้อหลัก ของโลกในอนาคต ซึ่งมีพฤติกรรมการท่องเที่ยวมองหาโรงแรม ที่สามารถ ‘ตอบโจทย์เชิงไลฟ์สไตล์’ ได้มากขึ้น

THAI HOTELS & TRAVEL

20

หลังมีผลการวิจัยด้านตลาดท่องเที่ยวระบุว่า กลุ่มมิลเลนเนียลส์ ใช้จ่ายเพื่อการท่องเที่ยวต่อปีที่ 3,000 ยูโร หรือประมาณ 1.16 แสนบาทเลยทีเดียว และคาดว่าในปี 2020 นักท่องเที่ยวเจเนอเรชั่นนี้จะมีเดินทาง กว่า 300 ล้านคน และกว่า 30% เป็นการเดินทางไปยัง ต่างประเทศ เมื่อลงลึกในรายละเอียดของแนวทางการพัฒนาคอนเซ็ปต์ ‘ไลฟ์สไตล์โฮเทล’ ให้เข้าถึงอินไซต์หรือความในใจของ นักท่องเที่ยวกลุ่มมิลเลนเนียลส์ ขอยกตัวอย่างแบรนด์ ‘โจแอนด์โจ’ (JO&JOE) ของเครือแอคคอร์ให้เห็นภาพ โจแอนด์โจนิยามแบรนด์ตัวเองไว้อย่างน่าสนใจว่าเป็น ‘เสมือน บ้าน’ ที่เปิดกว้างส�าหรับคนภายนอก ได้รับการออกแบบให้ตรงกับความต้องการของลูกค้าในกลุ่ม มิลเลนเนียลส์ หรือลูกค้าที่มีอายุ 25-34 ปี รวมถึงลูกค้าที่ เล็งเห็นคุณค่าของการแบ่งปัน ความคล่องตัว และการสร้าง ประสบการณ์ใหม่ ๆ ผ่านพื้นที่ส�าหรับการใช้ชีวิตอย่างมีสีสัน

J U N E - J U LY 2 0 1 8


INSIDE

โดยแบรนด์โจแอนด์โจจัดอยู่ในแบรนด์ระดับราคาประหยัดของ เครือแอคคอร์ เน้นโลเคชั่นในใจกลางเมืองที่มีความคึกคักและ เต็มไปด้วยชีวา ใกล้กับระบบขนส่งสาธารณะ ทั้งนี้ เครือ แอคคอร์ได้วางแผนเปิดให้บริการโรงแรมแบรนด์นี้จ�านวน 50 แห่ง ภายในปี 2020 เพื่อรองรับความต้องการใหม่ ๆ ของตลาดมีแผนเปิดตัวในเมืองปารีสและเมืองบอร์โดซ์ ประเทศ ฝรั่งเศส ภายในปี 2018 นี้รวมไปถึงเมืองวอร์ซอ ประเทศ โปแลนด์ เมืองบูดาเปสต์ ประเทศฮังการี และเมืองเซาเปาโล ประเทศบราซิลด้วย

โดยบริการด้านอาหารของโจแอนด์โจ จะเน้นบริการอาหาร คุณภาพไม่เน้นความหรูหราฟู่ฟ่าท่ามกลางบรรยากาศอบอุ่น พร้อมพรั่งด้วยเตาปิ้งย่าง เตาบาร์บีคิว กระทะเหล็กหรือเตาฟืน ส�าหรับอบพิซซ่า พร้อมน�าเสนอบริการอาหารจานหลักด้วย ราคาเริ่มต้น 10 ยูโร และให้ความส�าคัญกับการมีปฏิสัมพันธ์กับ ผู้คน การแบ่งปัน เรียบง่าย และดีต่อสุขภาพ ขณะที่บาร์ ถือเป็นศูนย์กลางการพบปะ การออกแบบที่ไม่ เหมือนใครและมองเห็นได้เด่นชัดจากภายนอก คือสิ่งที่ช่วย กระตุ้นให้คนในท้องถิ่นอยากเข้ามาร่วมสังสรรค์ไปกับเครื่องดื่ม นานาชนิดที่เน้นส่งเสริมผลิตภัณฑ์ที่ผลิตในท้องถิ่นที่ได้รับการ คัดสรรมาแล้วเป็นอย่างดี ครัวส่วนกลาง คือพื้นที่ที่ลูกค้าสามารถอวดความสามารถใน การปรุงอาหาร เป็นเวทีส�าหรับการแบ่งปันสูตรอาหารที่ดีที่สุด ของแต่ละคนส�าหรับแขกที่ต้องการจ�ากัดงบประมาณก็สามารถ ใช้พื้นที่ส่วนนี้ในการปรุงอาหารส�าหรับตัวเองและเพื่อน ๆ ได้ ในส่วนของพื้นที่ Happy House เป็นพื้นที่ส่วนตัวที่เหล่า Tripsters สามารถพักผ่อนหย่อนใจ นั่งท�างาน ท�าอาหารได้ เหมือนกับอยู่ที่บ้านของตัวเอง Together เป็นหัวใจหลักของแบรนด์ ได้แก่ พื้นที่ส�าหรับการ นอนหลับพักผ่อนที่ใช้ร่วมกัน โดยมีการออกแบบให้เป็นสัดส่วน และไม่สูญเสียความเป็นส่วนตัว Yours ประกอบด้วยห้องพักและอพาร์ตเมนต์ส�าหรับ 2 ถึง 5 ท่าน พร้อมห้องน�้าในตัว เหมาะส�าหรับผู้ที่เข้าพักเป็นกลุ่ม ขนาดเล็กและครอบครัว พื้นที่การใช้งานให้ความรู้สึกแตกต่าง จากโรงแรมทั่วไป

Source: เครือแอคคอร์

เนื่องจากเป็นพื้นที่รูปแบบใหม่เปิดกว้างพร้อมต้อนรับทั้งคนใน ท้องถิน่ (Townsters) และนักเดินทางท่องเทีย่ ว (Tripsters) คอนเซ็ปต์ ของแบรนด์ได้รับการออกแบบให้ส่งเสริมการมีปฏิสัมพันธ์และ เสริมสร้างข้อดีของการอยู่ร่วมกัน โดยมีพื้นที่ส่วนกลางที่ลูกค้า ทั้งภายในและภายนอกสามารถใช้บริการร่วมกันได้

OOO! (Out Of the Ordinary) ไม่เหมือนใครด้วยห้องพักที่ เข้าพักได้ตั้งแต่ 1-6 ท่าน ทั้งในรูปแบบกระโจม เปลญวน และ คาราวาน นอกจากนี้ ทีมงานของโจแอนด์โจยังได้ออกแบบแอปพลิเคชัน เพือ่ ช่วยให้ Townsters และ Tripsters ติดต่อ พบปะ สร้างอีเวนต์ แบ่งปันเคล็ดลับ หรือรวมตัวกันไปทานอาหารหรือเดินเล่น ด้วยกันได้ สอดรับกับพฤติกรรมการชอบเข้าสังคมและสร้าง ปฏิสัมพันธ์ของคนในเจเนอเรชั่นนี้ ลักษณะพิเศษต่าง ๆ เหล่านี้ ถือเป็น ‘ตัวเร่งทางสังคม’ ที่จะให้ นักท่องเที่ยวทั้งในและจากต่างประเทศมารวมตัวกันที่โรงแรม โจแอนด์โจมากยิ่งขึ้น ส่งผลให้แบรนด์ประสบความส�าเร็จ นอกเหนือจากคอนเซ็ปต์การสร้างประสบการณ์เข้าพักแบบใหม่ แล้ว อีกจุดที่เครือแอคคอร์ให้ความส�าคัญ คือ ‘การฉีกกฎ’ การ ออกแบบโรงแรมแบบเดิม ๆ โดยเฉพาะเรื่องการใช้พื้นที่ในแนว ดิ่งและเน้นประโยชน์ใช้สอยแบบเดิม ๆ ด้วยการแทนที่ด้วย ความเป็นอิสระยืดหยุ่นและมีความแตกต่าง รวมถึงการน�า โรงแรมไปตั้งอยู่ในโลเคชั่นระดับอุดมคติใจกลางเมืองใหญ่ที่มี ความคึกคักชวนผ่อนคลายและน่าค้นหาทั่วโลก เพื่อให้โจแอนด์โจสามารถสร้างบรรยากาศและสีสันแก่ นักท่องเที่ยวได้อย่างเหมาะสม

สามารถตอบโจทย์ความต้องการของลูกค้าอย่างตรงเป้า! ฉบับหน้ากลับมาติดตามคอลัมน์ Inside กันต่อเกี่ยวกับแนว การปั้นแบรนด์โรงแรม ‘ไลฟ์สไตล์โฮเทล’ ของฝั่งไทยกันบ้าง รับรองว่าน่าสนใจไม่แพ้ฝั่งยุโรป

D

uring the past 2 – 3 years, one of the hotel business trends that is gaining such a high popularity shall definitely be the development of new hotels in ‘Lifestyle Hotel’ segment. This can clearly be seen since some of the leading hotel management chains have turned to strike this market in greater number. For example ‘Accor’ is continuing to push forward some new hotel brands such as Sofitel, Ibis Style, Mama Shelter, JO&JOE, and 25hours; the famous hotel brand with boutique style, based in Germany and Australia that Accor group has just announced to buy 30% share of its authorized capital at the end of 2016.

House AD AH_79.5x115mm.pdf 1 1/18/2018 5:41:42 PM

P_001_TH&T_Cover Feb-Mar 2018 Edit.pdf

1

1/25/2561 BE

4:18 PM

THAIL AND O FFIC IAL M AGAZ INE FO R HO TEL AND TR AVEL B USINESS

w w w . Th a iHote lB u s in e s s . c om | w w w . th a ih ote ls . org | Vol. 8 No. 48 | Fe bru a ry -M a rc h 2 0 1 8 | ISSN : 2 2 2 9-0 1 84

C P_001_TH&T_Cover Apr-May 2018.pdf

2

3/23/2561 BE

1:15 PM

THAIL AND O FFIC IAL M AGAZ INE FO R HO TEL AND TR AVEL B USINESS

M

w w w . Th a iHote lB u s in e s s . c om | w w w . th a ih ote ls . org | Vol. 9 No. 49 | April-M a y 2 0 1 8 | ISSN : 2 2 2 9-0 1 84

Y C

M

Y

CM

CM

MY

CY

CMY

K

MY Look Through the Incoming ‘Hotel Trend’ of the Year 2018

CY hot issue

Food Capital 1City11/17/2017 of Asia AD_Springmate.pdf

IT & MOBILE

Get Ready to Take Up Cashless Society

C

3:32:07 PM

M

Y

CMY

CM

MY

C

M

CY

CMY

Shortcut to ‘Secondary Cities’

Y

K CM

MY

CY

CMY

K

K

TECHNOLOGY

Introduce IoT Experience of the Future inAD_Springmate.pdf Hospitality1 Industry 11/17/2017 3:32:07 PM

Inside

‘Reputation’ in Online World Big Proposition that New Generation Hotel Must Get Over it!

C

M

Y

CM

รบัไดเรกทอรี่ ฟร!ี ! โทร 0-2731-1191 ตอ 301

MY

CY

CMY

K

www.ThaiHotelBusiness.com

THAI HOTELS & TRAVEL

21

J U N E - J U LY 2 0 1 8


Source: เครือแอคคอร์

INSIDE

Accor hopes to penetrate into new generation of tourist market, which seeks for new styles of stay experiences to response to the changing lifestyle by reinforcing the primary successful brands such as Sofitel, Pullman, Mercure and Ibis in order to penetrate into the middle class market.

‘Home’ that is widely opened for outsiders . JO&JOE is designed to directly serve the demand of millennial tourists, and customers with 25 – 34 years old as well as customers who understand the value of sharing, easiness, and new experience creation through the spaces for colorful life living.

Currently, Accor Group has already offered the hotel services categorized in lifestyle hotel segment for 2 brands as Sofitel and Ibis Style, while other 3 brands have not started the service in Thailand yet, but Accor Group has plan to expand the services in Thailand as well.

JO&JOE brand is classified into the budget brand of Accor Group that emphasizes on the city central location with plenty of vitalities and joyful lives and close proximity to the public transportation system. In addition, Accor Group has planned to open this hotel brand up to 50 locations within 2020 to take up new demands of market, while JO&JOE plans to open in Paris and Bordeaux in 2018 as well as Warsaw – Poland, Budapest – Hungary, and Sao Paolo – Brazil.

For instance, ‘25hours’ has some potential to expand its market in Thailand, while ‘Mama Shelter’ brand has a plan to start the operation in Thailand soon. In addition to ‘JO&JOE’, this hotel emphasizes on the low end customer base through the open accommodation model allowing tourist to share accommodation similar to the hostel and rental house business model, which is sold through the high popular platform among tourists across the globe as ‘Airbnb’.

Since it is a new form of spaces that are widely opened for Townsters and Tripsters, the brand concept is designed to promote good interaction and cohabitation with providing common spaces where both inside and outside customers can share them together.

This model is specialized for the group of ‘millennial tourists’ that is about to become the world’s main purchasing power in the future. Millennial tourist prefers looking for hotel that can better response to lifestyle based proposition. Tourism market research result indicated that the group of millennial tourists spends money in tourism for 3,000 Euro per year or approximated 1.16 hundred billion baht. And it is expected that in 2020 this generation of tourists shall travel over 300 million tourists, and over 30% of them shall travel aboard. Good example of the guidance to develop ‘Lifestyle Hotel’ concept to penetrate into the group of ‘millennial tourists’ is ‘JO&JOE’ brand of Accor Group, which interestingly defines its brand as

Food service of JO&JOE shall emphasize to serve quality food among warm atmosphere that offers the main dishes starting from 10 Euro, and pay attention to the interaction with people, sharing, easiness and healthy food and beverages. Bar of JO&JOE is considered as the meeting point. The unique design and visual exposure to outside are what convince the townsters to join and enjoy the plenty of beverages that focus on good selection of local products. The common kitchen is the space where customers can show off their cooking skills and it is considered as the stage for customers to share their best food recipes. For guests who want to limit the budget, this space can be used to cook food for themselves and friends.

THAI HOTELS & TRAVEL

22

In addition to HappyHouse space, this is the private space where tripsters can rest, do the work and cook food just like living in their own house.

`

j

Together is the key of the brand, for example spaces to share accommodation are proportionally designed without sacrificing the privacy.

v

`j

jv

Yours is composed of guestroom, and apartment for 2 – 5 people including private bathroom for those who stay as small group and family, which space functionality offers difference senses apart from general hotels. OOO! (Out Of the Ordinary) is so unique offering the guestroom that can accommodate 1 – 6 guests in hammock pavilion and caravan styles. Besides, the team of JO&JOE designed application to help townsters and tripsters to meet, contact, and create event to share the tips or get together for dining or taking a walk together in accordance to the behavior of socializing and interacting preferences of this generation of people. These special characteristics are considered as ‘social catalytic’ that shall convince both domestic and international tourists to get together at JO&JOE hotel in greater number, and drive hotel to success. Rather than the concept to create new experience of stay, the other thing Accor Group paying attention is ‘Rule Breaking’ for the hotel design that used to use vertical space utilization, and emphasize on the same traditional utilities. This traditional design style was replaced with flexibility and differences as well as ideal hotel location; the heart of the city with vitalities and joyfulness, across the globe so that JO&JOE can offer the proper atmosphere and liveliness and directly response to the customers’ propositions! Next issue of Inside Column shall talk about Thailand’s ‘Lifestyle Hotel’ brand elaboration, which we assure the interestedness in comparable to the European side.

J U N E - J U LY 2 0 1 8

`v

`jv

h



T R AV E L T R E N D T O D AY

‘นครพนม’ รวมๆ แล้วเป็นตาฮักแท้! x

x

x

‘Nakhon Phanom’; An Adorable City! ‘นครพนม’ เมืองเล็กน่ารัก (หากเรียกแบบเสียงในฟิล์มส�าเนียง อีสานก็ต้องเรียกว่า ‘เป็นตาฮัก’) นับเป็นหนึ่งในจังหวัดที่รุ่มรวย ไปด้วยของดีอย่างวิวทิวทัศน์ภูเขาแนวยาวฝั่งสปป.ลาว ชวนให้ หลงใหล นั่งมองได้ทั้งวันไม่รู้เบื่อ เหมาะกับการมาพักผ่อน ใช้ชีวิตแบบเนิบช้า เสพบรรยากาศสุดชิล โดยเฉพาะในช่วง หน้าฝนและหน้าหนาว ลองแล้วคุณอาจจะอยากอยู่ที่นี่นานเป็นสัปดาห์เหมือนที่เราเคย ปรารถนามาแล้วก็เป็นได้ พูดแล้วจะหาว่าโม้ บอกเลยว่าไม่ได้โอ้อวดเกินเลยแต่อย่างใด เราขอแนะน�าให้คุณลองจัดกระเป๋าเดินทางมาเที่ยวนครพนม เป็นเวลาสัก 3 วัน 2 คืนก่อนก�าลังดี การเดินทางก็แสนจะสะดวกสบาย เพราะมีสายการบินต้นทุน ต�่าให้บริการเที่ยวบินในราคาแสนประหยัดไม่เกินหนึ่งพันบาท ต่อเที่ยวบินตามแต่โปรโมชั่นที่คุณจองได้ นอกจากความน่ารักของนครพนมที่มีเกินตัวแล้ว ยังโดดเด่น เรื่องท่องเที่ยวเชิงศาสนา โดยแหล่งท่องเที่ยวแรกที่ต้องไฮไลท์ ไว้ให้มั่น คือ ‘พระธาตุพนม’ ประดิษฐานภายในบริเวณ

วัดพระธาตุพนมวรมหาวิหาร ตั้งอยู่ห่างจากตัวอ�าเภอเมือง นครพนมไปทางทิศใต้ประมาณ 50 กิโลเมตร เป็นพระธาตุ ประจ�าผู้ที่เกิดวันอาทิตย์ มีความเชื่อว่าหากได้มาสักการะ สักครั้ง จะเป็นสิริมงคลแก่ชีวิตอย่างยิ่ง และถ้านับตามปีเกิดแบบ 12 ปีนักษัตร ถือเป็นพระธาตุประจ�า ผู้เกิดปีวอก โดยถือเป็นพระธาตุประจ�าปีนักษัตรแห่งเดียวใน ภาคอีสาน ส่วนพระธาตุประจ�าปีนักษัตรที่เหลืออีก 11 แห่ง จะอยู่ในภาคเหนือ โดยในทุก ๆ ปีที่วัดพระธาตุพนมฯ จะมีงานนมัสการองค์ พระธาตุอย่างยิ่งใหญ่ เริ่มตั้งแต่วันขึ้น 10 ค�่า เดือน 3 ถึงวัน แรม 1 ค�่า เดือน 3 ใครเลือกมาในช่วงนี้ก็จะได้โอกาสสัมผัสถึง แรงศรัทธาของมหาชนจากทุกสารทิศ ส�าหรับการเดินทาง หากคุณตัดสินใจฉายเดี่ยวมาเที่ยว ตัวคนเดียว วิธีการเดินทางไปสักการะพระธาตุพนม คือ ต้อง นั่งรถออกไปนอกเมือง มีรถโดยสารสาธารณะทั้งรถสองแถว และรถตู้วิ่งให้บริการ ระหว่างนครพนม-พระธาตุพนม ตลอดทั้งวันหรือจะเลือกนั่งรถตู้นครพนม-มุกดาหาร ซึ่งวิ่งผ่าน พระธาตุเลือกใช้บริการได้ตามต้องการ ราคาขึ้นอยู่กับความเร็ว

THAI HOTELS & TRAVEL

24

ถ้าคุณอยากใช้ชีวิตวิถีสโลว์ไลฟ์ แนะน�าให้เลือกขึ้นรถสองแถว แม้จะช้าแต่ก็ได้บรรยากาศนั่งกินลมชมวิวตลอดสองข้างทางได้ เพลิน ๆ อย่างช่วงที่เราไปตรงกับปลายเดือนกุมภาพันธ์พอดี ทุ่งนาก�าลัง เขียวขจีสวยสดได้ที่จนอยากจะแวะลงไปสูดอากาศบริสุทธิ์ให้ ชุ่มปอด และเดินเล่นนั่งเล่นบนคันนาให้สมใจ หากคุณเดินทางมากันหลายคน แนะน�าให้คุณติดต่อผู้ให้บริการ เช่ารถยนต์ส�าหรับขับท่องเที่ยวไว้เป็นการล่วงหน้า เพราะช่วย ประหยัดค่าใช้จ่ายได้มาก เผื่อต้องการขับไปสักการะพระธาตุ ประจ�าวันเกิดให้ครบทั้ง 8 วัน 8 พระธาตุ (รวมวันพุธกลางคืน) ซึ่งกระจายอยู่ตามอ�าเภอต่าง ๆ ของจังหวัดนครพนม แต่ละพระธาตุค่อนข้างตั้งอยู่ห่างกันพอสมควรสามารถแบ่งไป สักการะ 2 วันได้ โดยวันแรกอาจจะขับรถลงมาสักการะ พระธาตุที่ตั้งอยู่ฝั่งครึ่งล่างของจังหวัด และวันที่สองค่อยไป สักการะพระธาตุในครึ่งบนของจังหวัด โดยพระธาตุประจ�าคนเกิดวันจันทร์ คือ พระธาตุเรณู ตั้งอยู่ใน อ�าเภอเรณู, คนเกิดวันอังคาร พระธาตุศรีคูณ อ�าเภอนาแก, คนเกิดวันพุธ (กลางวัน) พระธาตุมหาชัย อ�าเภอปลาบาก,

J U N E - J U LY 2 0 1 8


T R AV E L T R E N D T O D AY

‘N

คนเกิดวันพุธ (กลางคืน) พระธาตุมรุกขนคร อ�าเภอธาตุพนม, คนเกิดวันพฤหัสบดี พระธาตุประสิทธิ์ อ�าเภอนาหว้า, คนเกิด วันศุกร์ พระธาตุอุเทนถวาย อ�าเภอท่าอุเทน, คนเกิดวันเสาร์ พระธาตุนคร อ�าเภอเมืองนครพนม

akhon Phanom’ is a small adorable city that is so rich with sceneries and most enchanting range of mountain lining along the Lao People’s Democratic Republic.This city suits a slow-life style vacation where visitors can indulge themselves amidst the chilling atmosphere especially during rainy and winter seasons.

นอกเหนือจากพระธาตุประจ�าวันเกิดทั้ง 8 แห่งแล้ว ในตัว อ�าเภอเมืองนครพนมยังมี ‘แลนด์มาร์ก’ แห่งใหม่ คือ ‘องค์พญาศรีสัตตนาคราช’ ณ บริเวณที่ประดิษฐานองค์ พญานาค ลานศรีสัตตนาคราช ริมฝั่งแม่น�้าโขง หน้าส�านักงาน ป่าไม้ ถนนสุนทรวิจิตร โดยทางจังหวัดนครพนมใช้เวลา วางแผนออกแบบก่อสร้างนานเกือบ 5 ปี และได้จัดพิธี สมโภชใหญ่พุทธาภิเษกไปเมื่อเดือนกันยายนปี 2559 หรือเป็น ระยะเวลาเพียง 1 ปีกว่า ๆ นี่เอง

Once you try, you may want to stay for a week long just like the writer used to be. Believe it or not!, I dare you to pack up now and come over Nakhon Phanom for just 3 Days and 2 Nights, then you shall find the answer.

ส�าหรับ ‘องค์พญาศรีสัตตนาคราช’ นั้นเกี่ยวข้องกับความเชื่อ เรื่องพญานาค ซึ่งชาวพุทธเล่าขานกันมาทั้งในพุทธประวัติ รวมถึงเรื่องราวของบรรดาเกจิอาจารย์หลายรูป พญานาค จึงถือเป็นหนึ่งในความเชื่อและแรงศรัทธาของทั้งชาวไทยและ ชาวลาวที่คอยปกปักษ์รักษาผู้คนในแถบลุ่มแม่น�้าโขง

Getting here is quite simple because currently, there are several low cost flights for less than 1,000 baht per trip throughout the year (airplane flare shall depend on the available promotion each day).

ทั้งฝั่งไทยและฝั่งลาวต่างมีกษัตริย์แห่งนาคราชแยกปกครอง ดูแล ฝั่งไทย คือ พญาศรีสุทโธนาคราช เป็นพญานาคหนึ่งเศียร ชอบจ�าศีล บ�าเพ็ญเพียร และมาปฏิบัติธรรมที่พระธาตุพนม ขณะที่ฝั่งลาว คือ พญาศรีสัตตนาคราช เป็นพญานาคเจ็ดเศียร หลังจากกราบไหว้ขอพรองค์พญาศรีสัตตนาคราชเป็นที่ เรียบร้อยแล้ว อีกโปรแกรมที่เราไม่อยากให้คุณพลาด คือ การเช่าจักรยานปั่นเที่ยวริมโขง เนื่องจากนครพนมมีสถานที่ ท่องเที่ยวส�าคัญ ๆ ซึ่งตั้งอยู่เลียบถนนริมฝั่งโขงให้เราได้สัมผัส ความสวยงามรวมถึงวิถีชีวิตท้องถิ่น คุณสามารถเช่าจักรยานที่ร้านใกล้ ๆ หอนาฬิกา มีให้เลือกเช่า ทั้งแบบรายชั่วโมงและรายวัน ปัจจุบันทางจังหวัดได้พัฒนา เลนจักรยานไว้ส�าหรับรองรับนักปั่นเป็นที่เรียบร้อย ยิ่งวันไหน ลมเย็นสบายบรรยากาศเป็นใจด้วยแล้ว ก็ถึงคราวความชิล มาเยือน

Besides the overwhelming charm, Nakhon Phanom has a corner in religious tourism, which the first tourist attraction visitor should bear in mind is ‘Phra That Phanom’, enshrined in Wat Phra That Phanom Woramahawihan Temple; located 50 km South of the city of Nakhon Phanom. This is the most sacred Phra That (relic of the Buddha) for Sunday born people. It believes that if Sunday born person comes to pay homage to this sacred Phra That once in a lifetime, it shall bring the best fortune in life. And when considering by Chinese zodiac year, this is Phra That for person who is born in the year of the Monkey, and this is considered the only Phra That for the Chinese zodiac year in Isan region, while

other 11 Phra Thats are all enshrined in Northern region. Every year Wat Phra That Phanom shall hold Phra That Commemorating Festival starting from the 10th day of the third waxing moon to the 1st day of the third waning moon, which visitor coming within this period shall witness the power of faiths from the crowd coming from many places across the country. For how to get here, if visitor decides to come alone, paying homage to Phra That Phanom requires visitor to take public transportation out of the city. There are several transporting pick-up trucks and vans running from Nakhon Phanom to Phra That Phanom throughout the day, or visitor can choose to take the van Nakhon Phanom – Mukdahan line as preference, while the flare shall depend on how fast the passenger can get to Wat Phra That Phanom temple. If visitor prefers the slow-life style, I proudly recommends taking the pick-up truck even though it goes slow, but visitor can definitely enjoy the chilling atmosphere along both sides of the road. By the time the writer visiting Nakhon Phanom, it was the late February, which the rice field was just about to grow saturated-green and it was just a perfect refreshing atmosphere I longing for. If visitors traveling as a group, I would recommend to contact a rental car provider ahead of time because this will save quite a lot of money, just in case visitors want to drive a car to pay homage to

โดยสามารถปักหมุดจุดเริ่มต้นที่หอนาฬิกาเวียดนามอนุสรณ์ ซึ่ง ชาวเวียดนามได้สร้างไว้เป็นอนุสรณ์แก่ชาวนครพนม เมื่อคราว ย้ายกลับบ้านเกิดเมื่อปี พ.ศ. 2503 หลังฝรั่งเศสพ่ายแพ้ใน สงครามเดียนเบียนฟู ปั่นเลียบโขงไปเรื่อย ๆ จนถึงพิพิธภัณฑ์ จวนผู้ว่าราชการจังหวัดนครพนม และไปสิ้นสุดที่วัดนักบุญ อันนา-หนองแสงจุดเด่นของโบสถ์ คือ หอคอยคู่ยอดแหลมเด่น เป็นสง่าระยะทางรวมประมาณ 2 กิโลเมตร และเมื่อทอดสายตาไปยังอีกฟากฝั่งของล�าน�้าโขงก็จะเห็น วิวภูเขาทอดตัวเป็นแนวยาวสลับซับซ้อนของฝั่งสปป.ลาว เข้าประโยคทอง ‘วิวเป็นของเรา ภูเขาเป็นของลาว’ และคงไม่มีประโยคไหนอธิบายเสน่ห์ของจังหวัดริมฝั่งแม่น�้าโขง ได้ดีไปกว่านี้อีกแล้ว หากยังปั่นไม่หน�าใจ ให้มุ่งหน้าไปทางที่ตั้งแลนด์มาร์กองค์พญา ศรีสัตตนาคราช และขี่ชิลไปเรื่อย ๆ ผ่านวัดวาหลายแห่ง รวมถึงร้านอาหารทั้งไทย อีสาน เวียดนาม และคาเฟ่ริมโขง บรรยากาศดี ไหน ๆ ก็มาเยือนถิ่นอีสานแล้ว จะไม่จัดอาหารอีสานสักมื้อก็ กระไรอยู่ เราขอแนะน�าให้คุณลองแวะชิม ‘ร้านเด็ดนคร’ ตั้งอยู่ บนถนนเลียบโขงเส้นนครพนม-มุกดาหาร ในอ�าเภอเมืองฯ ถือเป็นร้านอาหารอีสานบรรยากาศบ้าน ๆ แต่รับประกัน ความแซ่บและจัดจ้านของทุกเมนู โดยเฉพาะเมนูส้มต�า ซึ่งมี ให้เลือกหลากหลายมาก ทั้งส้มต�าปูปลาร้า ส้มต�าไทย ส้มต�า ปูม้า ต�าข้าวโพด ฯลฯ นอกจากนี้ ยังมีเมี่ยงปลาเผาตัวโตสด ๆ มาย่างจนได้เนื้อนุ่มหวานทานคู่กับน�้าจิ้มรสแซ่บก็อร่อยเลิศ ส�าหรับที่พักในอ�าเภอเมืองนครพนมมีโรงแรมและรีสอร์ตน่าพัก หลายแห่งให้ได้เลือก โดยจุดที่ขอแนะน�า คือ ‘ชิค-ชิดโขง’ (Chic-Chid KongHotel & Café) ตั้งอยู่ตรงสุดยอดท�าเล ตรงข้ามแลนด์มาร์กองค์พญาศรีสัตตนาคราช นอกจากที่พัก และบริการจะน่ารักและดีเยี่ยมได้มาตรฐานแล้ว ทีเด็ดของที่นี่ คือ อาหารเช้าแสนอร่อยอย่างกวยจั๊บญวณและไข่กะทะ และทั้งหมดนี้คือภาพรวมความเป็นตาฮักของจังหวัดนครพนม ใครมาเยือนเป็นต้องหลงรักกันทุกราย! THAI HOTELS & TRAVEL

25

J U N E - J U LY 2 0 1 8


T R AV E L T R E N D T O D AY

Phra That for each birth day, meant 8 Phra That’s for 8 Birth Days (including Wednesday’s night), which are spread over several districts of Nakhon Phanom. Each Phra That is enshrined quite far away from one another, which visitor can divide them into 2 days visit as the first day driving down to pay homage to Phra Thats enshrined in the bottom half of the province, and driving up to the upper half of the province to pay homage for the rest on the second day. According to Phra That for each birth day, Phra That of Monday born person is Phra That Renu, located in Renu district, while Tuesday born person is Phra That Sri Koon, located in Na Kae district, and Wednesday born person (Day time) is Phra That Mahachai, located in PlaBak district, and Wednesday born person (Night time) is Phra That Maruka Nakhon, located in That Phanom district, and Thursday born person is Phra That Prasit, located in Nawa district, and Friday born person is Phra That Uten Tawai, located in Ta Uten district, and Saturday born person is Phra That Nakhon, located in city of Nakhon Phanom. Besides the eight Phra Thats for each birth day, the city of Nakhon Phanom features a new landmark as ‘Phaya Srisattanakaratch’, situated in the Sri Sattanakaratch ground by Mekong riverside and right in front of the Forestry Office, Soonthorn Wichit Road that enshrine the sculpture of the great Naga, which Nakhon Phanom province had taken almost 5 years for design and construction, and had recently held the greatest opening celebration in September 2016, or over a year ago. In addition, ‘Phaya Srisattanakaratch’ is involved with the belief in the great Naga, which Buddhists had continually passed on both in the biography of Lord Buddha, and stories of several Buddhist Guru monks so the great Naga is considered one of the

greatest beliefs and faiths for being the protecting guardian of people in Mekong river area to both Thai and Lao people.

mountain view, lining in layers on Lao’sriverbank, which this is considered as the charm of the provinces by Mekong river.

Both Thai and Lao riverbanks have their own Naka King to rule the riverbanks, which Phaya Srisuttonakaratch; one head Naka who prefers keeping the Buddhist percepts, and practicing the dharma at Phra That Phanom rules Thai riverbank, while Phaya Srisattanakaratch; seven heads Naka rules Lao riverbank.

If visitor cannot get enough of it, visitor can continue to go cycling toward the landmark site of Phaya Srisattanakaratch, and pass by several temples as well as food shops including Isan, Vietnam and riverside café with pleasant atmosphere.

After paying homage and saying a prayer to Phaya Srisattanakaratch, another program visitor should not miss is to rent bicycle and go cycling along Mekong river since Nakhon Phanom has major tourist attractions located along Mekong river, where visitor can witness the beauty as well as local lifestyle. Visitor can rent bicycle at the rental shop closed to the clock tower, which visitor can choose to rent for some hours or the whole day. Currently, the province has already developed the bicycle lanes to serve all cyclists. In a good fine day with the cool breeze, it would be just like heaven to go cycling along Mekong river. Visitor can start at the Vietnamese Remembrance Clock Tower, which Vietnamese built it as their remembrance to Nakhon Phanom people by the time they migrated back to their home country in 1960 after France was defeated in Dien Bien Phu battle, then visitor continue to go cycling along Mekong river until hitting the Nakhon Phanom Governor House Museum, and end at Saint AnnaNong Saeng Church with the magnificent two towers in the total of 2 km in distance. And when casing a look toward the otherbank of Mekong river, visitor shall witness the breathtaking

THAI HOTELS & TRAVEL

26

In addition to the food, it would be a great idea for visitor to try the real Isan taste here, which one of the restaurants I would like to recommend is ‘Ded Nakhon Restaurant’, located on Liab Kong road, Nakhon Phanom – Mukdahan route, in the city of Nakhon Phanom. This restaurant specially serves Isan food under the simplified atmosphere, but I guarantees the real tasty and spicy in every menu especially for Somtum dishes including Somtum with Crab and Pickled fish, Thai Somtum, Somtum with Horse Crab, Corn Somtum, etc. Besides, visitor should not miss to order the tasty big salt-crusted grilled fish served with spicy sauce and vegetables as well. According to the accommodation located in the city of Nakhon Phanom, there are several hotels and resorts available to suit the visitor’s preferences. One of the accommodations I would like to recommend is Chic-Chid Kong Hotel & Café, located right across the landmark site of Phaya Srisattanakaratch. Rather than its quality standard in hotel and service providing, the main highlight of this hotel is the delicious breakfast dishes such as Vietnamese Rice Noodle Soup and Pan-Fried Egg with Toppings. This is the overall images of Nakhon Phanom for being an adorable city where every visitor can easily fall in love with!

J U N E - J U LY 2 0 1 8


กวินฯ พร้อมเดินหน้าจัดงาน TRAFS 2018

รับเติบโตอุตสาหกรรม 4.0

งาน TRAFS 2018 ขนเทคโนโลยี สินค้าและบริการใหม่กว่า 1,000 แบรนด์จากทั่วโลก เพื่อตอบสนองการเติบโต ของธุรกิจโรงแรม Hospitality Food Service คาดดึงดูดผู้ซื้อและผู้ชมงานกว่า 15,000 คนจากกว่า 40 ประเทศ เงินสะพัดกว่า 200 ล้านบาท คุณกวิน กิตติบุญญา กรรมการผู้จัดการ บริษัท กวิน อินเตอร์เทรด จ�ากัด ผู้จัดงาน เปิดเผยว่า จากการที่ อุตสาหกรรมด้านอาหาร เครื่องดื่ม และธุรกิจโรงแรม ปี 2561 จะมีการเติบโตอย่างต่อเนื่องเฉลี่ย 8% ต่อปี โดย ธุรกิจโรงแรมจะเริ่มเป็นผู้ซื้อรายส�าคัญด้านอาหารและเครื่องดื่ม จากจ�านวนและประเภทโรงแรมที่เพิ่มมากขึ้น ทั้งในกรุงเทพฯ และต่างจังหวัดกว่า 10,000 แห่ง ทั้งโรงแรมขนาดใหญ่ กลาง และประเภทบูทิคต่าง ๆ และจ�านวน นักท่องเที่ยวที่เพิ่มมากขึ้นกว่า 35 ล้านคน ในปีนี้ และที่ส�าคัญ จากนโยบายรัฐบาล Thailand 4.0 ท�าให้อุตสาหกรรม มีการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง ด้วยรูปแบบขบวนการ และผลผลิตที่มีคุณภาพมากขึ้น บริษทั ฯ จึงได้จดั งาน Thailand Retail, Food & Hospitality Service หรือ TRAFS 2018 เป็นปีที่ 12 ระหว่างวันที่ 12 - 15 กรกฎาคมนี้ ณ ฮอลล์ 102 - 103 ศูนย์นิทรรศการและการประชุม ไบเทค บางนา โดยรวบรวมผู้ประกอบการอาหาร และเครื่องดื่มร่วมงานกว่า 150 บริษัท จากกว่า 40 ประเทศ น�าเทคโนโลยี สินค้า และบริการ อุปกรณ์ และวัตถุดิบ อาหารและเครื่องดื่ม รวมทั้งกลุ่มธุรกิจเครื่องครัว เครื่องท�ากาแฟ เบเกอรี่ และไอศกรีม ตู้เย็นและตู้แช่แข็ง ตู้โชว์ เบเกอรี่ ที่นอน เฟอร์นิเจอร์ อุปกรณ์น�้ายาท�าความสะอาด แพ็คเกจจิ้งรูปแบบใหม่ ๆ และ Food Services ทั้งระบบ มาแสดงกว่า 1,000 แบรนด์ ส�าหรับผูป้ ระกอบการโรงแรม Hospitality และ Food Service ไม่วา่ จะเป็นโรงแรม รีสอร์ท คอนโดมิเนียม เซอร์วิสอพาร์ทเมนต์ ภัตตาคาร Fine Dinning เป็นต้น เลือกซื้อเพื่อน�าไปใช้ในกิจการของท่านต่อไป คุณกวิน กล่าวเพิ่มเติมว่า งาน TRAFS 2018 มีผู้แสดง Country Pavilion จากต่างประเทศ อาทิ เกาหลี ไต้หวัน จีน ฯลฯ น�าเสนอสินค้า เทคโนโลยีใหม่ให้ผู้ซื้อ / ผู้เข้าชมงานอีกด้วย

และสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ บริษัท กวิน อินเตอร์เทรด จ�ากัด โทร 0 2861 4013 ต่อ 117 อีเมล retailtrafs.kavin@gmail.com

นอกจากนี้ TRAFS 2018 ยังจัดให้มีกิจกรรมส่งเสริมความคิดสร้างสรรค์ของคนไทย ในด้านต่าง ๆ อาทิ การแข่งขันท�าอาหาร เพื่อคัดเลือกเชฟเป็นตัวแทนประเทศไทย ไปแข่งขันเวทีโลก การแข่งขัน Wedding Cake การแข่งขันบาร์เทนเดอร์ การสอน ท�าอาหารและเครื่องดื่ม โดยเชฟชื่อดัง Barista Village เวทีส�าหรับคอกาแฟ การประชุมสัมมนาของคนโรงแรม Workshop ฯลฯ งาน TRAFS 2018 จัดพร้อมกับ งานแสดงแฟรนไชส์นานาชาติใหญ่ที่สุด ในอาเซียน ปีที่ 14 (TFBO 2018) และงาน ASEAN RETAIL 2018 งานแสดง นานาชาติส�าหรับสินค้าและอุปกรณ์ธุรกิจค้าปลีก ปีที่ 3

THAI HOTELS & TRAVEL

27

J U N E - J U LY 2 0 1 8


IT & MOBILE

นำเสนอบริการผ่านการเล่าเรื่องด้วย Vlog x

x

x

Introduce Services by Telling Story Via Vlog

NARES DECHPOL IT Technical Writer

แต่เดิมรูปแบบการประชาสัมพันธ์สินค้าและบริการด้านการ ท่องเที่ยวผ่านอินเทอร์เน็ตนั้นนิยมใช้รูปภาพและตัวหนังสือ เป็นหลัก โดยส่วนใหญ่การน�าเสนอมักเป็นบทความเป็นเรือ่ ง ๆ ไป อาจไม่เกี่ยวข้องกัน รวมทั้งไม่ได้มีการน�ามาเรียงร้อยให้เป็น เรื่องราว จึงไม่ค่อยมีแรงดึงดูดให้เกิดการติดตามอย่างต่อเนื่อง แต่ปัจจุบันผู้ใช้งานสามารถเข้าถึงข้อมูลบนอินเทอร์เน็ตได้เกือบ ทุกสถานที่ด้วยอุปกรณ์สื่อสารพกพาอย่างโทรศัพท์มือถือหรือ แท็บเล็ต และการที่อินเทอร์เน็ตมีความเร็วสูงขึ้นในราคาที่ คนส่วนหนึง่ เข้าถึงได้ รูปแบบการรับสือ่ ของผูใ้ ช้งานอินเทอร์เน็ต ก็ได้เปลี่ยนไปสู่ความนิยมในการชมวิดีโอที่มีเพิ่มมาทั้งเสียงและ ภาพเคลื่อนไหว กระแสการน�าเสนอข้อมูลในรูปแบบของ Vlog จึงเกิดขึ้น Vlog คืออะไร ที่มาของ Vlog นั้นมาจากการรวมกันระหว่างค�าว่า Video + Log หรืออีกทางหนึ่งอาจเป็นค�าว่า Video + Blog ซึ่ง ความหมายโดยรวมนั้นหมายถึงการเล่าเรื่องหรือการน�าเสนอ ข้อมูลต่าง ๆ ไปสู่สาธารณะในรูปแบบวิดีโอโดยอาศัยช่องทาง

อินเทอร์เน็ตหรือที่เรียกกันสั้น ๆ ว่าวิดีโอสตรีมมิ่ง (Video Streaming) นั่นเอง ซึ่งในยุคที่โซเชียลเน็ตเวิร์กรุ่งเรืองเป็น อย่างมาก ทุกวันนี้นั้นก็ยังช่วยเสริมให้ผู้คนในทุกระดับอายุใน หลากหลายอาชีพสามารถน�าเสนอเรื่องราวของตนผ่าน Vlog ได้ไม่ยาก ที่น่าสนใจก็คือผู้ประกอบการหลาย ๆ ธุรกิจก็ยังได้ อาศัย Vlog ประชาสัมพันธ์สินค้าและบริการของตนไปสู่กลุ่ม ลูกค้าด้วยเช่นเดียวกัน ข่าวดีก็คือ Vlog เป็นรูปแบบการ น�าเสนอข้อมูลบนอินเทอร์เน็ตที่ได้รับความนิยมอย่างมาก ในวงการธุรกิจท่องเที่ยว ก่อนท�ำวิดีโอส�ำหรับ Vlog ต้องตระเตรียมอะไรบ้ำง 1. กล้องที่สามารถถ่ายวิดีโอได้ ปัจจุบันเทคโนโลยีกล้อง ถ่ายภาพนั้นพัฒนาไปไกลมาก แน่นอนว่าฟังก์ชั่นการถ่ายภาพ เคลื่อนไหวหรือวิดีโอนั้นมีมาพร้อมให้ใช้งานแล้ว 2. ไมโครโฟนที่ดูดซับเสียงได้ดีและจะดีมากหากสามารถตัด เสียงรบกวนได้ 3. อุปกรณ์กันกล้องสั่นถือเป็นสิ่งส�าคัญอย่างมาก แม้ตัวกล้อง จะมีระบบกันสั่นอยู่แต่ผู้ถ่ายก็ควรที่จะเตรียม Gimbal หรือ ขาตั้งกล้องให้พร้อมเสมอ 4. แอปพลิเคชันส�าหรับตัดต่อวิดีโอ ส�าหรับมือใหม่ควรเลือกใช้ แอปพลิเคชันที่ใช้งานได้ฟรีก่อนไม่ว่าจะเป็นแอปพลิเคชัน ส�าหรับคอมพิวเตอร์พซี หี รือบนโทรศัพท์มอื ถือก็ตาม แอปพลิเคชัน บางตัวชื่อเสียงอาจไม่เป็นที่คุ้นเคยนักแต่หากใช้งานไปสักพัก ก็จะคุ้นชินและช�านาญไปเอง หรือถ้าหากลองใช้ของฟรีดูแล้ว ยังไม่ถูกใจ จ�าเป็นจะต้องจ่ายเงินซื้อก็ต้องใช้ซอฟต์แวร์ที่ถูก ลิขสิทธิ์ การใช้งานซอฟต์แวร์เถื่อนนั้นหากถูกจับขึ้นมานอกจาก

THAI HOTELS & TRAVEL

28

จะเสียเงินแล้วยังเสียภาพลักษณ์อีกด้วย 5. พื้นที่ส�าหรับรวมวิดีโอบนอินเทอร์เน็ต ส่วนนี้เปรียบเสมือน แคตตาล็อกส�าหรับเก็บวิดีโอของเราทั้งหมด ทั้งยังสามารถแบ่ง เป็นหมวดหมู่ให้ผู้รับชมติดตามและเลือกที่จะแชร์ต่อได้ง่ายขึ้น อีกด้วย ไม่ว่าจะเป็น Youtube.com, Facebook.com , Vimeo.com หรือ Dailymotion.com เป็นต้น แนวทำงกำรดึงดูดผู้ชมด้วย Vlog ในการน�าเสนอเนื้อหาผ่านวิดีโอแบบ Vlog นั้นนับเป็นความ ท้าทายส�าหรับนักเล่าเรื่องที่ไม่เคยใช้วิดีโอน�าเสนอเรื่องราวมา ก่อน แม้แต่ผู้ที่เคยผ่านงานด้านนี้มาบ้างแล้วก็ยังต้องเพิ่มความ ใส่ใจในกระบวนการผลิตเป็นพิเศษ เนื่องจากเมื่อเราน�าเสนอ เนื้อหาไปสู่สาธารณะแล้วก็จะสามารถเข้าถึงผู้ชมจ�านวนมากได้ ซึ่งจ�าเป็นจะต้องพิจารณาในเรื่องต่าง ๆ ดังนี้ 1. ประเด็นเนื้อหาที่จะน�าเสนอเกี่ยวข้องกับธุรกิจของเราหรือไม่ เพราะแท้ที่จริงแล้วสิ่งที่ท�ามาทั้งหมดก็ท�าเพื่อให้สินค้าและ บริการของเราไปสู่สายตาผู้ชม เรื่องนี้จึงถือเป็น KPI ตัวแรกที่ ผู้ผลิตวิดีโอควรค�านึงถึง 2. จะเป็นการดีหากเรื่องราวที่น�ามาเสนอนั้นเกาะกระแสความ นิยมกับสิ่งที่ผู้คนทั่วไปก�าลังสนใจในขณะนั้น เพราะจะช่วยเร้า ให้เรื่องที่น�าเสนอมีความน่าสนใจมากยิ่งขึ้น 3. ส�าหรับเนื้อหาที่ยาว การน�าเสนอเรื่องราวเป็นตอนสั้น ๆ ร้อยเรียงกัน นอกจากจะไม่ท�าให้ผู้ชมเบื่อแล้วยังช่วยให้ผู้ชมมี เวลาได้พักอีกด้วย โดยปกติแล้วความยาวของวิดีโอบน Vlog ควรมีความยาว 5 - 8 นาที ซึ่งถือเป็นระยะเวลาที่เหมาะสม ส�าหรับผู้รับชมบนอินเทอร์เน็ต

J U N E - J U LY 2 0 1 8


IT & MOBILE

4. คุณภาพความละเอียดของวิดีโอควรอยู่ในเกณฑ์ดีหรือดีมาก หรืออย่างน้อยที่สุดความละเอียดควรเป็นระดับ Full HD และ จะดีอย่างยิ่งหากเสียงของวิดีโอมีความชัดเจน ปราศจากเสียง รบกวน 5. ใส่ใจกับแสงและสีของวิดีโอ ส�าหรับมือใหม่ ศาสตร์ด้านนี้ อาจเป็นเรื่องที่ต้องค่อย ๆ ท�าความเข้าใจไปทีละนิด เทคนิคก็ คือต้องหมั่นดูงานของคนอื่นบ่อย ๆ และทดลองท�าซ�้า ๆ เชื่อ ว่าภายในเวลาไม่นานงานของเราก็จะดีขึ้นด้วยเช่นเดียวกัน 6. วิดีโอทุกตัวต้องท�า Subtitle ให้ผู้ชมสามารถอ่านได้ด้วย สิ่งนี้ ส�าคัญไม่เฉพาะแต่กับผู้พิการทางการได้ยินเท่านั้น แต่กับผู้ใช้ อุปกรณ์สื่อสารพกพาทั่วไปที่เวลาที่อยู่ในที่สาธารณะก็จ�าเป็น จะต้องปิดเสียงแล้วอ่าน Subtitle เช่นเดียวกัน 7. ช่วงท้ายของวิดีโอต้องไม่ลืมเชิญชวนให้ผู้ชม Subscribe เพื่อ ติดตามผลงานของเราด้วย ทั้งนี้ ผู้น�าเสนอเรื่องราวผ่าน Vlog ควรวางแผนการน�าเสนอ เนื้อหาไว้แต่เนิ่น ๆ ว่าต้องมีเรื่องมาเล่าอย่างต่อเนื่อง โดยอาจ จะเสนอเป็นรายการประจ�าเพื่อเผยแพร่ในช่วงเวลาที่เหมาะสม เช่น ช่วงเช้าก่อนคนทั่วไปท�างาน ช่วงเวลาพักเที่ยง หรือ ช่วงเย็นหลังเลิกงาน ซึ่งเป็นช่วงเวลาที่มีผู้ชมมากที่สุด อย่างไรก็ตาม สิ่งส�าคัญที่สุดคือเรื่องราวที่น�าเสนอไม่ควร เป็นการวิพากษ์วิจารณ์เรื่องที่กระทบต่อความรู้สึกของคน หมู่มาก เช่น ศาสนา การเมือง หรือชาติพันธุ์ เพราะนอกจาก จะไม่เป็นผลดีต่อธุรกิจของเราแล้ว ยังอาจน�าพาความเดือดร้อน สู่ชีวิตของเราอีกด้วย

E

arlier, product and tourism service propagating format via internet preferred using the main images and characters, which mostly were one particular article, while each article had no relation from one to another and each of them were not composed as one particular story so this was unable to allure users to continually follow up those articles. However, currently users can reach to the data over the internet everywhere with handheld communicating devices such as smartphone or tablet, and since internet is developed with higher speed for lesser price rate that some people can reach to, media consuming form of internet users tends to change to video viewing in greater number. This initiates the trend of data presentation in the form of Vlog. What is Vlog? Vlog is the combination of two words as Video + Log, or in other words as Video + Blog, which the overall meaning is to tell the story or present the contents to the public in video format by using internet channel or shortly called as Video Streaming. During the prosperous era of social network, today Vlog can easily help people in all ages and occupations

presenting their stories via its software. One interesting aspect is that entrepreneurs in several businesses can use Vlog to propagate their products and services to the group of targeted customers as well. Good news is that Vlog is the most popular content presentation over the internet in tourism business industry. What to be Prepared before Filming the Video for Vlog? 1. Video recording camera – currently camera technology has been far developing, which motion or video shooting function should definitely be featured for practical use. 2. Microphone with good sound recording - it shall be perfect, if the camera features noise distraction elimination function. 3. Image stabilization function on camera is considered the most important feature. Even though the camera has image stabilization feature, user should always have Gimbal or tripod in hand. 4. Video editing application – for beginners, they should be benefited from free applications available both for computer PC and smartphone formats. Some applications may be less well-known, but users can be able to get along very well after keep using them for some extending period of times. Or if the user tries using free application for sometimes, and not happy with them, or requiring to spend the money on software, user must use the copyright version of software. Using illegal software may waste the money and damage reputation in case being arrested. 5. Video storage capacity over the internet – this part is similar to the catalog that can store all of our videos, while it can be divided into categories to allow the audiences to easily follow up and choose to share them over the internet. These video storages include Youtube.com, Facebook.com, Vimeo.com or Dailymotion.com, etc. The Guidance to Attract the Audiences with Vlog Presenting the contents via Vlog video format is quite challenging for storytellers who have never used video to tell the stories before, or even the experienced person who used to go through this aspect is still needed to pay special attention in production process since when we present the contents to the public, we can reach to the great number of audiences, which it requires to consider the various aspects as follows

THAI HOTELS & TRAVEL

29

1. The presented contents are related to our business or not because practically the video is made to promote our product and service to the audiences. This is considered as the first KPI that video maker should take into account. 2. It would be good if the presented story keeps up with the trend that people is paying attention at the moment because this shall amplify our content even more. 3. For long content, it is keen to present the sequences of short stories related from one to another. This shall not only make non-boring story, but also give the break point for the audiences. Normally, the length of video over Vlog should last for 5 – 8 minutes, which is considered as the proper length for the audiences to watch over the internet. 4. Video resolution should be in good or very good quality, or at least, its resolution should be in Full HD format, and this would be even better, if the video sound quality is clear without distracting noises. 5. Pay attention to video lighting and color – for beginners, these aspects require taking some times to master them. The tip is to regularly watch other works, and do it over and over. It makes believe that in short period of times, our works shall be better as well. 6. Every video must have Subtitle for the audiences to read them. This is not only important for hearing impaired person, but also general handheld communicating device users, which generally they may be in public and require them to turn off the sound and read subtitle instead. 7. Video maker should not forget to invite the audiences to subscribe and follow up our works at the end of the video. In addition, person who presents the story via Vlog should plan the contents ahead of time, which these contents should be in the sequences of storytelling. These contents can be presented as regular program and broadcasted in the proper time period, for example in the morning before people go to work, lunch break period, or in the evening after work, which is considered the period with the largest number of audiences. However, the most important thing is that the presented story should not criticize the issue that gives some impacts to a large group of people such as religions, politics or ethnics because this shall not only give negative feedback to our business, but also bring up the troubles to our lives.

J U N E - J U LY 2 0 1 8


L AW & TA X

ความผิดเกี่ยวกับโรงแรมผิดกฎหมาย x

x

x

The Offences Related to Illegal Hotel ความหมายของค�าว่า ‘โรงแรม’ ตามมาตรา 4 ใน พระราชบัญญัติโรงแรม พ.ศ. 2547 บัญญัติไว้ว่า คือ “สถานที่พักที่จัดตั้งขึ้นโดยมีวัตถุประสงค์ในทางธุรกิจ เพื่อให้บริการที่พักชั่วคราวส�าหรับคนเดินทางหรือบุคคลอื่นใด โดยมีค่าตอบแทน”

SAMPAN PANPAT Honorary Advisor to Thai Hotels Association (THA)

ดังนั้น หากใครก็ตามที่ 1. ท�าธุรกิจที่พัก 2. เป็นที่พักชั่วคราว (น้อยกว่า 30 วัน) และ 3. ได้รับค่าตอบแทนจากผู้มาพัก กฎหมายโรงแรมถือว่าท่านท�าธุรกิจโรงแรม ซึ่งมาตรา 15 บังคับว่าท่านต้องมีใบอนุญาตประกอบธุรกิจโรงแรม (ร.ร. 2) หากไม่มีก็มีโทษจ�าคุกไม่เกินหนึ่งปี หรือปรับไม่เกินสองหมื่น บาท หรือทั้งจ�าทั้งปรับ และปรับอีกวันละไม่เกินหนึ่งหมื่นบาท ตลอดเวลาที่ยังฝ่าฝืนอยู่

ระยะนี้ พวกเราชาวโรงแรมจะได้ข่าวการจับกุมโรงแรม ผิดกฎหมายทุกวันในจังหวัดท่องเที่ยวไม่ว่าจะเป็นเชียงใหม่ พัทยา หัวหิน และภูเก็ต ถึงกระนั้นก็ตามยังมีผู้กระท�า ผิดกฎหมายอีกมากที่ยังไม่ทราบว่าตนเองก�าลังท�าธุรกิจที่พัก ที่เข้าข่ายเป็นโรงแรม โดยความเข้าใจผิด เพราะมีผู้ไปให้ ค�าแนะน�าว่าท�าได้ หรือความไม่รู้ หรือการตีความกฎหมาย ที่ไม่ตรงกับเจตนารมณ์ของกฎหมายก็ตาม ต้องท�าความเข้าใจในเบื้องต้นก่อนว่า การท�าธุรกิจที่พักแรมนั้น ไม่ว่าท่านจะเรียกชื่อตัวเองว่าอย่างไร เช่น เซอร์วิส อะพาร์ตเมนต์ โฮมสเตย์ เกสต์เฮ้าส์ รีสอร์ท เพลส ฯ หากเข้า องค์ประกอบของค�านิยามว่า ‘โรงแรม’ ก็ต้องมีใบอนุญาต ประกอบธุรกิจโรงแรมทั้งสิ้น

นอกจากผิดกฎหมายโรงแรมแล้ว ยังเข้าข่ายความผิดตาม พระราชบัญญัติควบคุมอาคาร พ.ศ. 2522 มาตรา 33 ซึ่งห้าม ไม่ให้ใช้อาคารผิดประเภทที่ขอใบอนุญาตก่อสร้างไว้ คือ ไม่ได้ ขออนุญาตก่อสร้างโรงแรมก็น�าอาคารมาท�าโรงแรมไม่ได้ โดยมาตรา 44 ของกฎหมายควบคุมอาคารก็อนุญาตให้ เจ้าพนักงานท้องถิ่นมีอ�านาจสั่งระงับการใช้อาคาร หากมีการ ฝ่าฝืนอีกก็มีโทษจ�าคุกไม่เกินสามปี หรือปรับไม่เกินหกหมื่นบาท

THAI HOTELS & TRAVEL

30

หรือทั้งจ�าทั้งปรับ และปรับอีกไม่เกินวันละหนึ่งหมื่นบาท ตลอดเวลาที่ยังฝ่าฝืนหรือจนกว่าปฏิบัติให้ถูกต้อง กรณีผู้ท�าธุรกิจโฮมสเตย์ ซึ่งโดยเจตนาของกฎหมายยกเว้น ให้นั้น มีเงื่อนไขอยู่ 3 ประการ หากขาดข้อใดข้อหนึ่งถือว่า ผิดกฎหมายโรงแรมเช่นกัน คือ ข้อหนึ่ง ต้องมีจ�านวนห้องพักในอาคารเดียวกันหรือหลายอาคาร รวมกันไม่เกิน 4 ห้อง และมีจ�านวนผู้พักรวมกันทั้งหมดไม่เกิน 20 คน ข้อสอง ต้องเป็นกิจการที่เป็นรายได้เสริม เช่น รายได้หลัก มาจากอาชีพการเกษตร และ ข้อสาม ต้องไปแจ้งให้นายทะเบียนโรงแรมทราบ ค�าถามจากผู้ที่ต้องการซื้ออาคารชุดที่ผู้สร้างอาคารชุดขาย บางรายประชาสัมพันธ์วา่ ลงทุนเฉพาะเงินดาวน์ ส่วนทีเ่ หลือจะมี ผู้น�าห้องไปให้เช่ารายวันหลังจากหักเงินที่ต้องผ่อนส่งรายเดือน แล้วยังมีส่วนเกินได้อีก ท�าให้ผู้เข้าใจผิดไปซื้ออาคารชุดเหล่านี้ โดยไม่ทราบว่าผิดพระราชบัญญัติอาคารชุด พ.ศ. 2522 มาตรา

J U N E - J U LY 2 0 1 8


L AW & TA X

17/1 วรรคสอง คือ “ห้ามผู้ใดประกอบการค้าในอาคาร ชุด..........” มีโทษปรับไม่เกินห้าหมื่นบาท และปรับอีกไม่เกิน วันละห้าพันบาทตลอดเวลาที่ยังฝ่าฝืนอยู่ และยังต้องผิดตาม กฎหมายควบคุมอาคารว่าด้วยการใช้อาคารผิดประเภทอีกด้วย

objective to provide temporary accommodation to traveler or others for remuneration.”

นอกจากผู้ที่ประกอบธุรกิจให้เช่าที่พักชั่วคราวที่ไม่มีใบอนุญาต ประกอบธุรกิจโรงแรมจะผิดตามกฎหมายต่าง ๆ ข้างต้นแล้วยัง ต้องมีความผิดตามพระราชบัญญัติคนเข้าเมือง พ.ศ. 2522 มาตรา 38 อีกด้วย กล่าวคือ “เจ้าบ้าน เจ้าของหรือผูค้ รอบครอง เคหสถาน หรือผู้จัดการโรงแรม ซึ่งรับคนต่างด้าว ซึ่งได้รับ อนุญาตให้อยู่ในราชอาณาจักรเป็นการชั่วคราวเข้าพักอาศัย จะต้องแจ้งต่อพนักงานเจ้าหน้าที่ ภายในยี่สิบสี่ชั่วโมง.....” ซึ่งมีโทษปรับไม่เกินสองพันบาท

A

t the moment, hoteliers may hear several news about illegal hotel arresting every day in tourist cities such as Chiang Mai, Pattaya, Hua Hin and Phuket. However, there are a large number of offenders who do not know that they are operating accommodation business categorized in hotel segment because someone may say that they can do it, or offender do not have knowledge, or mistakenly interpret the spirit of law whatsoever. As the matter of fact, we need to preliminarily understand that for accommodation business operation, no matter how the entrepreneur call itself such as service apartment, homestay, guesthouse, resort, place, etc., if it is related to the element of ‘Hotel’ definition, such business need to obtain hotel business operation license with no exception. The meaning of the word ‘Hotel’ following the legislation of Section 4 in Hotel Act B.E. 2547 is “The accommodation place is founded with business

Therefore, if anyone operate accommodation business, and it is a temporary accommodation (less than 30 days), and the owner of the business receive the pay from guest, Hotel Act is considered that such person operates hotel business and Section 15 forces such person to obtain hotel business operation license (Ror.Ror. 2). In case of no hotel business operation license, offender is subject to an imprisonment not exceeding one year, or a fine not exceeding 20,000 baht, or both, while offender shall be subject to a fine not exceeding 10,000 baht per day throughout the period of violation. Besides breaking Hotel Act, offender shall break Section 33 of Building Control Act B.E. 2522, which prohibits the false use of building based on the construction license. This mean the person who does not ask permission to build up hotel cannot use such building to operate hotel at all. Section 44 of Building Control Act authorizes the local officers to restrain the use of building. In case of further violation after the restraint, the offender shall be subject to an imprisonment not exceeding three years, or a fine not exceeding 60,000 baht, or both, while the offender shall be subject to a fine not exceeding 10,000 baht per day throughout the period of violation. In case of Homestay operator, it is exempted by the spirit of law under 3 critical conditions. It shall be considered to break the Hotel Act, if it misses any condition in the following 1. Homestay must have the number of guestrooms located in the same building or several buildings in

THAI HOTELS & TRAVEL

31

total not exceeding 4 guestrooms, and number of guests in total not exceeding 20 people. 2. It must be additional income business, for example the main income should come from agriculture occupation, and 3. Entrepreneur needs to inform to hotel registrar for acknowledgement. The question from the person who wants to buy condominium unit through the propagation of condominium builder, which requires the buyer to pay the down payment for condominium unit, while the agent shall release such unit for a day rent, and after deducting the money for the installment per month, buyer should earn the surplus. This makes buyer mistakenly buy these condominium units without being aware of breaking Condominium Act B.E. 2522, Section 17/1, Paragraph Two as “Anyone is not allowed to operate business in condominium building………” The offender is subject to an imprisonment not exceeding 50,000 baht, and a fine not exceeding 5,000 baht per day throughout the period of violation, while this is considered to break Building Control Act for the misuse of building category as well. Temporary accommodation business operated entrepreneur without hotel business operation license shall not only break all mentioned laws above, but also be guilty for Immigration Act B.E. 2522, Section 38 described as “A host, owner or dwelling place possessor or hotel manager that accepts foreigner, who is allowed to temporarily stay in the kingdom for residing, He/she must inform to competent authority within 24 hours….”. The offender of this section of law is subject to a fine not exceeding 2,000 baht.

J U N E - J U LY 2 0 1 8


IN THE KITCHEN

ก้าวต่อไปของ ‘Amazing Thai Taste’ x

x

x

Next Step of ‘Amazing Thai Taste’

อะเมซิ่งไทยเทส’ (Amazing Thai Taste) ถือเป็นหนึ่งใน โครงการของคณะท�างานสานพลังประชารัฐด้านส่งเสริมการ ท่องเที่ยวและไมซ์ (D3) ซึ่งมีแผนด�าเนินโครงการในปีนี้อย่าง ต่อเนื่อง หลังจากปี 2559 คณะท�างานสานพลังประชารัฐ D3 ได้ร่วมกับ พันธมิตรกว่า 50 องค์กรรุกส่งเสริมการรับประทานอาหารไทย ผลไม้ ข้าว และของฝากในกลุม่ อาหารแก่ตลาดนักท่องเทีย่ ว เพือ่ ให้รายได้จากการซื้อขายอาหารสามารถกระจายไปถึงเศรษฐกิจ ฐานรากทั่วทุกภูมิภาคให้ได้มากที่สุด ไล่เรียงตั้งแต่ระดับ THAI HOTELS & TRAVEL

เกษตรกรชุมชนไปจนถึงร้านอาหารริมทาง (สตรีทฟู้ด) ที่มี ชื่อเสียงอย่างมากของไทย เริ่มจากการน�าเสนอ 6 เมนูหลัก ได้แก่ ผัดไทย ต้มย�ากุ้ง ส้มต�า แกงเขียวหวาน ต้มข่าไก่ และมัสมั่น ล้วนเป็นเมนูที่มี ชื่อเสียงอันดับต้น ๆ ของโลกอยู่แล้ว ให้เครือข่ายร้านอาหาร ศูนย์การค้า สนามบิน และสายการบินต่าง ๆ น�าไปโปรโมท แก่ลูกค้าทั้งนักท่องเที่ยวชาวไทยและต่างประเทศ รวมถึง ข้าวท้องถิ่น 5 พันธุ์ เพื่อดึงให้นักท่องเที่ยวไปเยือนถึง ถิ่นก�าเนิดของพันธุ์นั้น ๆ ไม่ว่าจะเป็น ข้าวหอมมะลิแดง 32

J U N E - J U LY 2 0 1 8


IN THE KITCHEN

ข้าวสังข์หยด ข้าวหอมมะลินิลสุรินทร์ ข้าวไรซ์เบอรี่ และ ข้าวเหนียวลืมผัว คุณกลินท์ สารสิน ประธานกรรมการหอการค้าไทยและสภา หอการค้าแห่งประเทศไทย และประธานโครงการ Amazing Thai Taste ของคณะท�างานสานพลังประชารัฐ D3 เริม่ ต้นเล่าว่า แผนงานของโครงการฯ ในปีนี้จะรุกต่อยอดด้วยการโปรโมท เรื่อง ‘อาหารถิ่น’ ใน 5 ภาคจ�านวน 25 เมนูอย่างต่อเนื่อง รวมถึงการน�าเสนอผลไม้ตามฤดูกาลตลอด 12 เดือนให้ นักท่องเที่ยวได้รับทราบข้อมูลมากขึ้นว่าแต่ละเดือนของไทยเป็น หน้าของผลไม้ชนิดไหน ไม่ใช่รู้ในวงจ�ากัดว่ามีแค่เฉพาะทุเรียน มังคุด และเงาะในช่วงหน้าฝนเท่านั้นผ่านกิจกรรมต่าง ๆ ส�าหรับโครงการย่อยภายใต้ร่ม ‘Amazing Thai Taste’ ในปีนี้ มีด้วยกัน 2 โครงการหลัก ๆ โครงการแรก คือ ‘Amazing Thai Taste Restaurant’ ปัจจุบัน อยู่ระหว่างด�าเนินโครงการเป็นการสร้างเครือข่ายร้านอาหาร แนะน�าที่มีคุณภาพในทุกจังหวัดผ่านการคัดกรองของคณะ ท�างาน 5 ฝ่าย ประกอบด้วย หอการค้าไทย สมาคมภัตตาคาร ไทย สมาคมโรงแรมไทย การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) และบริษัท โตโยต้า มอเตอร์ ประเทศไทย จ�ากัด เป้าหมาย คือ การมุ่งคัดเลือก ‘ร้านอร่อย’ ในท้องถิ่นจ�านวน 1,000 ร้าน กระจายอยู่ทั่วทุกภูมิภาคให้เป็น ‘แม่เหล็ก’ ช่วย ดึงดูดนักท่องเที่ยวให้เกิดกระแสการเดินทางไปชิมอาหารถึง ท้องถิ่นอย่างเห็นเป็นรูปธรรมและชัดเจนมากขึ้นในปี 2561 โดย เกณฑ์ในการพิจารณามีอยู่ 4 เกณฑ์ด้วยกัน คือ 1. รสชาติ อาหารและรูปแบบการน�าเสนอ 2. คุณภาพของวัตถุดิบ 3. สะอาดถูกสุขอนามัย และ 4. การให้บริการ ส่วนอีกโครงการ คือ ‘Amazing Thai Taste Festival 2018’ เตรียมจัดอีเวนต์ในเดือนมิถุนายนของปี ซึ่งเป็นช่วงที่ นักท่องเที่ยวต่างชาติเดินทางเข้าไทยน้อยที่สุดให้เป็นเดือนแห่ง ‘เทศกาลอาหารไทย’ เพราะตรงกับช่วงที่มีผลผลิตผลไม้ หลากหลายชนิดออกสู่ท้องตลาดให้เลือกสรรจ�านวนมาก โดยททท.มีก�าหนดจัดงานเทศกาลอาหารไทยครั้งใหญ่ในวันที่ 7-10 มิถุนายนนี้ ที่สยามสแควร์ ซึ่งในงานจะเป็นการรวบรวม อาหารขึ้นชื่อของทั้ง 5 ภาค ตั้งแต่สตรีทฟู้ด อาหารจานเด็ด จากเชฟชื่อดัง รวมไปถึงอาหารส�ารับชาววัง และกิจกรรมที่ น่าสนใจอีกมากมายขณะที่เหล่าพันธมิตรมีกิจกรรมจัดขึ้น ทั่วประเทศคอยเสริมทัพตลอดทั้งปีนี้ คุณกลินท์ เล่าปิดท้ายด้วยว่า กิจกรรมและอีเวนต์ทั้งหมดของ โครงการ Amazing Thai Taste ในปีนี้หวังว่าจะช่วยผลักดัน การเติบโตของรายได้ที่เกิดจากการใช้จ่ายด้านอาหารของ นักท่องเที่ยวให้เพิ่มขึ้นจาก 5.9 แสนล้านบาทในปี 2560 เป็น 7.5 แสนล้านบาทของรายได้การท่องเที่ยวทั้งหมดในปีนี้ หลังททท.วางเป้าหมายรายได้ภาพรวมไว้ที่ 3 ล้านล้านบาท จากตลาดนักท่องเที่ยวทั้งในและต่างประเทศ!

‘A

mazing Thai Taste’ is considered one of the projects of Public-Private Collaboration Working Group (D3) in Tourism and Mice Promotion, which has the sequences of project execution plans this year. After 2016, Public-Private Collaboration Working Group (D3) has joined hands with its alliances for over 50 organizations to drastically promote the consumption of Thai food, fruit, rice and souvenir specialized in the food industry for tourist market so that the revenue from food trading could mostly be disseminated down to the local economy across all THAI HOTELS & TRAVEL

33

J U N E - J U LY 2 0 1 8


IN THE KITCHEN

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

regions starting from local agriculture to street food levels that is so well known across the globe. The plan had begun with the introduction of 6 main menus as Pad Thai, Tom Yum Goong, Green Curry, Tom Kha Khai, and Massaman Curry; basically considered as the world’s top famous menus, to the network of food shops, shopping centers, airports, and airlines so that they could promote to their customers both Thai and foreign tourists. This also included 5 local rice seedlings, which was aimed to attract tourists to visit the habitat of each seedling including Red Brown Jasmine Rice, Germinated Sangyod Brown Rice, Mali Nil Surin Jasmine Rice, Riceberry Rice, and Leum Pua Glutinous Rice. Mr. Kalin Sarasin, Chairman of the Thai Chamber of Commerce and Board of Trade of Thailand as well as holding the office of the President of Amazing Thai Taste Project of Public-Private Collaboration Working Group (D3) described that the project plan this year shall continue the extensive promotion of ‘Local Food’ in 5 regions in the total of 25 menus as well as seasonal fruits throughout 12 months to acknowledge tourists in larger numbers through

various activities so that tourists shall know the kind of fruit bearing in each month of Thailand, not in the limited recognition i.e. Durian, Mangosteen and Rambutan are available during the rainy season only. In addition to the minor project under ‘Amazing Thai Taste’, this year introduces 2 main projects. The first one is ‘Amazing Thai Taste Restaurant’, which currently, it is in the middle of project execution to build up the quality recommended restaurant network in every province throughout the screening of 5 working groups as the Thai Chamber of Commerce, Thai Restaurant Association, Thai Hotels Association (THA), Tourism Authority of Thailand (THA), and Toyota Motor Thailand Co., Ltd. Its goal is to meticulously select ‘Good Taste Food Shop’ in local are in the total of 1,000 food shopsacross all regions so that they shall become the ‘magnet’ to concretely attract a larger number of tourists to visit the area to taste those local foods in 2018. In addition, the screen has 4 criterions in the following 1. Food taste and Format Presentation

THAI HOTELS & TRAVEL

34

2.Ingredient Quality 3.Hygiene and Sanitation, and 4.Service Providing. The other project is ‘Amazing Thai Taste Festival 2018’; held in June this year, which is considered to have the least number of foreign tourists traveling to Thailand, but this is the period that several kinds of fruits are available in the market. TAT shall arrange this greatest Thai food festival between 7 – 10 June 2018 at Siam Square, which the event shall gather up the famous foods from 5 regions starting from street foods, signature dishes from the famous chefs as well as foods for palace people, and several interesting activities, while the alliances shall also arrange related-activities across the country throughout this year. Mr. Kalin said that all activities and events of Amazing Thai Taste project this year shall hopefully help driving the revenue growth in tourist’s food expenditure from 5.9 hundred billion baht in 2017 to 7.5 hundred billion baht of the overall tourism revenue this year since TAT had set the overall revenue growth at 3 trillion baht from tourist market both domestically and internationally!

J U N E - J U LY 2 0 1 8




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.