Cancer Caregivers Toolkit Spanish

Page 1

Serie de Herramientas para Encargados del Cuidado Instituto del CĂĄncer del GHS Centro para OncologĂ­a Integradora y Supervivencia


Nuestro Mensaje para los Encargados del Cuidado: Como proveedor de salud de su ser querido, nos gustaría decir gracias. Usted es uno de los participantes clave en el cuidado de nuestros pacientes. Su ayuda al proporcionar cuidado y apoyo llena un vacío crítico en el cuidado de su ser querido. Por lo tanto, es importante que nosotros le prestemos un poco de atención a usted y a su bienestar. La mayoría de los cuidadores van más allá de proporcionar cuidado para sus seres queridos, y a veces sus propias necesidades pueden ser pasadas por alto. Nosotros entendemos el peso y la responsabilidad de ser un cuidador, así que creamos un folleto específicamente para tratar los problemas y contestar las preguntas relacionadas a esa tarea. Este folleto tal vez no tenga la respuesta a cada pregunta, pero le proporcionará una cierta dirección, recursos y esperemos que también confort. A medida que usted empieza o continúa esta jornada, le recomendamos que explore estos recursos. Esperamos que esta herramienta le sirva para adquirir conocimiento sobre el diagnóstico de su ser querido y convertirse en un partidario activo comprendiendo el tratamiento y los efectos secundarios.


Tabla de Contenido Parte 1: La Nueva Normalidad...............................................................................................5 ¿Qué Es un Cuidador?................................................................................................5 Abrazando Sus Emociones........................................................................................5 Reconociendo una “Nueva Normalidad”.............................................................. 6 Sea Consciente de Su Salud..................................................................................... 6 Considere Explorar Técnicas de Manejo del Estrés...........................................7 Maneras Saludables de Afrontamiento.................................................................7 Cuidado a Distancia.................................................................................................... 9 Los Niños También Pueden Ser Cuidadores....................................................... 9 Carta de Derechos de los Cuidadores.................................................................10 Parte 2: Encontrando Apoyo.................................................................................................11 Acepte una Mano Amiga..........................................................................................11 Opciones de Consejería...........................................................................................12 Parte 3: Lo que Puede Hacer................................................................................................13 Conocimiento Es Poder............................................................................................13 Mantenerse Organizado..........................................................................................14 Preguntas para el Doctor.........................................................................................14 Opciones de Cuidado a Largo Plazo/Hogar de Ancianos..............................14 Preguntas para el Proveedor de Seguro...............................................................15 Recursos para Ayuda Adicional en la Casa........................................................15 Información Sobre Hospitales de GHS................................................................17 Directrices Avanzadas..............................................................................................17 Parte 4: Médula Ósea.............................................................................................................19 Trasplante de Médula Ósea....................................................................................19 Servicios de Apoyo para Médula Ósea..............................................................20 Parte 5: Servicios de Apoyo.................................................................................................22 Grupos de Apoyo Local...........................................................................................22 Grupos de Apoyo en Línea.....................................................................................22 Sitios Web Personales.............................................................................................23 Servicios de Apoyo Locales....................................................................................23 Servicios de Apoyo Nacionales.............................................................................24 Programas GHS y CSC............................................................................................ 27 Formulario de Membresía del CSC...................................................................... 32 Mi Calendario Personal........................................................................................... 33 Parte 6: SC HCPOA................................................................................................................. 35 Copia de Cortesía del Formulario Carta Poder de Carolina del Sur........................................................................................ 35 Referencia Rápida del Equipo Médico.................................................................42 3


El Cáncer Nunca Nos Da una Opción Soy la única hija (de 46 años) de mis padres (papá, de 68 años de edad, y mamá, 66). Mi madre fue diagnosticada repentinamente con cáncer uterino/cervical en la etapa 4. Ella estaba en el mejor momento de su vida, y ella y papá estaban a punto de visitar Nepal, ya que estaban disfrutando juntos de su jubilación. Mi marido y yo estábamos viviendo en otra parte del país cuando la diagnosticaron, y mi vida se volteó al revés. Me acababa de mudar con mi marido para tomar un nuevo trabajo en el noroeste después de 20 años de vivir en el medio oeste. Estábamos buscando un cambio de vida, pero fue el cáncer el que nos cambió y nos fuimos de picada. Tengo una relación muy estrecha con mis padres, y después de dos años de viajar por todo el país para ayudar a mamá con todo lo relacionado a sus tratamientos y emergencias (una hospitalización mayor después de que el cáncer se extendió al hueso de su pierna y causó que se rompiera), la distancia era algo muy difícil de manejar. Decidimos mudarnos temporalmente a donde ellos viven. Esto requirió tomar un año de licencia familiar sin sueldo de mi trabajo después de descubrir que incluso la licencia familiar no era aplicable en este momento y en esta situación en la que yo soy la principal encargada del cuidado, junto con mi padre. El cáncer se ha seguido propagando a pesar de los tratamientos, pero en el momento de escribir esto, ella todavía está bien a pesar de muchos reveses y de un futuro incierto. Yo no elegí ser cuidador … pero al final, el cáncer nunca nos da ninguna opción. Enviado por un cuidador anónimo

Muchas de las frustraciones sentidas por los cuidadores y pacientes surgen del hecho de que todo en su vida está cambiando.

4


Parte 1: La Nueva Normalidad ¿Qué Es un Cuidador? Un cuidador no es un papel que las personas generalmente eligen o desean. A menudo un familiar u otro ser querido es diagnosticado con cáncer o con cualquier otra enfermedad crónica, y naturalmente nosotros nos sentimos obligados a ayudar. Si usted está ayudando a alguien que ama a pasar por un diagnóstico de cáncer, usted es un cuidador. Proporcionar cuidados es diferente para cada persona. Típicamente, el cuidador ayuda con tas tareas diarias tales como la preparación de comidas, coordinación y asistencia a las citas de los doctores, proporcionando transporte y administrando medicamentos. Pero proporcionar cuidados implica mucho más que apoyo físico. Su papel como cuidador es vital para la salud emocional y spiritual de su ser querido. No es fácil proporcionar cuidado, y nuestra esperanza es que a través de este folleto usted se dé cuenta que no está solo en esta jornada, y que existen muchos recursos disponibles para usted.

“Si no puede cambiar su destino, cambie su actitud.” Autora, Amy Tan

Abrazando Sus Emociones Los cuidadores y los pacientes pueden tener emociones similares cuando oyen la palabra “cáncer.” Es normal sentirse triste, enojado, confundido, abrumado, temeroso y desamparado. A los pacientes a menudo se les pregunta cómo se sienten y cómo afrontan el aumento de estrés; a los cuidadores, por otro lado, no se les hacen estas preguntas con tanta frecuencia. Es importante reconocer los cambios físicos y emocionales que su cuerpo experimenta en momentos de estrés inusual. Puede experimentar dolores de cabeza, agotamiento, enfermedades frecuentes, dificultad para concentrarse, insomnio, baja productividad y ansiedad. Estos síntomas son normales y pueden variar en intensidad cuando uno está pasando por una crisis. Encontrar apoyo, hablar acerca de sus sentimientos y vigilar de cerca su propia salud puede ayudarle durante esta nueva jornada. Recuerde que ser un cuidador eficaz comienza con estar saludable, tanto física como mentalmente. Ver p. 12 para las opciones de consejería.

5


Reconociendo una “Nueva Normalidad” Muchas de las frustraciones sentidas por los cuidadores y pacientes surgen del hecho de que todo en su vida está cambiando. Tal vez usted no pueda asistir a las actividades fuera de la casa tan a menudo como antes. También es importante reconocer que su vida en el hogar, las finanzas y las amistades pueden cambiar. Identificar las partes de su vida que usted puede y no puede controlar le ayudará a adaptarse más fácilmente a su nuevo papel de cuidador. Sea Consciente de Su Salud La actividad física regular ayudará a mejorar su estado de ánimo y le dará un impulso de energía. Los expertos recomiendan hacer ejercicio un mínimo de 120 minutos cada semana a diferentes horas. Esto puede parecer poco realista en su vida, pero recuerde—algo de actividad física es mejor que nada. Además de la actividad física, trate de comer comidas bien balanceadas de dos a tres veces al día. Uno de los pasos más importantes que puede tomar para mejorar su salud en general es aprender acerca de los alimentos que debe comer y con qué frecuencia debe comerlos. Este conocimiento puede prevenir complicaciones serias y ayudarle a vivir lo mejor posible. El nutricionista del Instituto del Cáncer del GHS está disponible tanto para los pacientes como para los cuidadores. Para mayor información llame al (864) 455-2862. Es extremadamente importante para usted, el cuidador, supervisar y asistir regularmente a sus propias citas de salud, tales como revisiones y exámenes. Si su propia salud está en peligro, ¿quién se hará cargo de su ser querido? Aproveche el calendario de la pág. 33 para recordar sus propias citas y salidas personales. Cuidar de sí mismo a veces puede parecer más difícil que cuidar a los demás. Sugerimos comenzar poco a poco. Trate actividades sencillas como caminar vigorosamente, cerrar los ojos durante 10 minutos, sentarse afuera, meditar, leer o escribir en un diario. Todo lo que prefiera hacer, asegúrese de hacerlo por usted mismo. Esta vez puede ayudar a rejuvenecer su mente y su cuerpo y reducir el estrés y la ansiedad. ¡Recomendamos encontrar cosas que le gusta hacer o probar nuevas actividades para ver lo que disfruta!

6


Considere de Explorar Técnicas de Manejo del Estrés La meditación, el yoga, Pilates o técnicas de respiración profunda simples pueden ayudar a aliviar el estrés. Muchas de las actividades disponibles para los sobrevivientes de cáncer están abiertas también para sus cuidadores. Para obtener más información, por favor llame al (864) 455-5809. Parque de Supervivientes del Cáncer de Greenville, S.C. Tener un lugar donde puede ir a relajarse y estar solo también puede ayudar a manejar el estrés. Ya sea que se trate de una habitación tranquila en la casa o en un área en su patio, tome un tiempo cada día para curiosear y dejar a un lado sus preocupaciones. El Parque de Sobrevivientes del Cáncer, actualmente en construcción a orillas del río “Reedy” en el centro de Greenville, será un gran lugar para visitar y relajarse. El parque es a la vez un tributo a los sobrevivientes que están aprendiendo a vivir y a prosperar durante su cáncer, y un lugar para reflexionar y recordar a los que fallecieron y dejaron amigos y familiares como “sobrevivientes” de sus vidas y legado. El parque está situado detrás de la Cámara de Comercio—los jardines, el área del pabellón Greenville y espacios de curación son lugares de reunión para los pacientes y cuidadores para adquirir perspectiva y fuerza, y para que las comunidades celebren la vida. Una vez completado, el parque también servirá como un punto focal para la educación sobre el cáncer, para información sobre los recursos e inspiración para continuar a lo largo de la jornada de sanación. Para obtener más información, visite cancersurvivorspark.org o llame al (864) 255-5010.

Lo más probable es que esta etapa de su vida no será recordada como divertida y agradable. Sin embargo, es extremadamente importante que encuentre tiempo para sonreír y reír.

Maneras Saludables de Afrontamiento Cree Momentos Especiales Lo más probable es que no recuerde esta etapa de su vida como divertida y agradable. Sin embargo, es extremadamente importante encontrar tiempo para sonreír y reír. Trate de programar actividades de diversión en días en que su ser querido no está sintiendo los efectos secundarios del tratamiento. Planee un día para caminar en el centro comercial, visitar un museo, asistir a un espectáculo o salir a comer, y ocasionalmente, ¡haga estas cosas por su cuenta! Haga un horario diario y use el calendario mensual, de la pág. 33 para que recuerde las citas y las actividades que ha planeado. Reconocemos que a veces su familiar puede tener un mal día inesperado, o usted podría tener que cancelar su actividad por alguna otra razón, pero aun cuando esto suceda, ¡realmente le animamos a que vuelva a programar su actividad! La planificación y reprogramación pueden ser agotadores, pero tener esos momentos especiales para usted y su ser querido merece la pena el esfuerzo.

7


Algunos días festivos o tradiciones familiares pueden requerir ajustes, o tal vez no pueda asistir. Si este es el caso, sea creativo y haga nuevas tradiciones, o simplemente disfrute de un año de descanso. Si la reunión continúa sin usted, haga que un miembro de la familia tome un vídeo del evento con todos los invitados diciendo un mensaje especial para su ser querido. Esto permite que tanto su ser querido como usted se involucren y sean recordados, a pesar de que no están físicamente presentes. Aprenda nuevas formas de mantenerse en contacto utilizando Instagram y FaceTime ¡si está preparado para el desafío! Involucre a los Demás No hay una sola manera correcta de ser un cuidador. Reconozca que usted está haciendo lo mejor que puede y que hace un gran esfuerzo para cuidar de su ser querido. Recuérdese a sí mismo de esta realidad a menudo. Puede ser difícil que lo recuerde cuando se siente abrumado o no valorado por la familia, los amigos y tal vez, incluso por su ser querido. Permita que otros puedan ver y experimentar algunas de las tareas diarias que ha asumido. Involucre a muchos miembros diferentes de la familia, y no permita que otros utilicen la distancia o el horario de trabajo como una excusa para no participar. Cuando varios cuidadores están involucrados, su ser querido puede disfrutar de tener compañía diferente y también lo va a apreciar más por todo lo que usted hace. Maneras en que Otras Personas Pueden Ayudar Piense un poco en las maneras que otras personas pueden ayudarle. A menudo, los cuidadores pueden sentirse abrumados al principio con ofertas de ayuda de familiares, amigos y vecinos. Esté preparado para aceptar y usar esta ayuda. A continuación se presentan algunas sugerencias para las tareas que otras personas pueden hacer para ayudar a aligerar su carga: • Compras de comestibles • Limpieza • Trabajo en el jardín • Cuidado de niños • Ayuda con el transporte • Tomando tiempo para escuchar • Cocinando comidas • Lavandería • Haciendo ejercicio con usted • Llevando un objeto para ser reparado • Enviando notas de agradecimiento • Comunicando/anunciando novedades a ciertos grupos o medios de comunicación

8


Cuidando a Distancia La tecnología ha hecho posible estar involucrado en el apoyo y el cuidado de los seres queridos, incluso a través de grandes distancias. Hay muchas formas de estar conectados, como llamadas telefónicas, correos electrónicos, llamadas de vídeo, mensajes de texto y sitios de medios sociales. Si usted tiene familiares o amigos que no le pueden ayudar en las tareas cotidianas de cuidador, sea creativo y programe tiempos regulares para charlar e intercambiar información. Compartir imágenes a través de mensajes de texto, correo electrónico o incluso el correo postal, también pueden ser maneras divertidas de permanecer conectado. El internet puede ser una herramienta poderosa cuando se trata de enlistar a los demás en el cuidado de su ser querido. Use sitios web como caringbridge.org o carepages.com para mantener a todos actualizados sobre el progreso de su ser querido. Estos sitios web le permiten crear un perfil para ser querido, anotar actualizaciones médicas y personales, pedir apoyo, aceptar donaciones, y recibir mensajes alentadores y edificantes. Los Niños También Pueden Ser Cuidadores Con frecuencia, las personas tratan de proteger a los niños de ver a un ser querido sufrir o tratan de prevenir que interfieran en el cuidado del ser querido. Sin embargo, la oportunidad de ser un proveedor de cuidado les enseña a los niños muchas lecciones valiosas. Cuidar enseña responsabilidad, compasión y perspectiva. Los niños ofrecen juventud, diversión y energía durante un tiempo que por lo general carece de alegría. Los niños pueden ayudar cuando usted prepara una comida, proporcionando compañía para su ser querido, coloreando dibujos para alegrar el ambiente o jugando juegos sencillos. Fomente que los niños hagan preguntas. Responder preguntas sencillas para calmar su curiosidad puede hacer que la situación sea más cómoda para ellos. La oportunidad también le permite a usted verbalizar y aclarar sus propios pensamientos. Pregúntele a su proveedor de cuidado de salud por “Because Someone I Love Has Cancer,” un libro gratis de actividades para niños proporcionado por la Sociedad Americana del Cáncer.

Los niños pueden ayudar cuando usted prepara una comida, proporcionando compañía para su ser querido, coloreando dibujos para alegrar el ambiente o jugando juegos sencillos.

9


Carta de Derechos de los Cuidadores Yo tengo derecho a… • Cuidar de mí mismo. Esto no es un acto de egoísmo. Esto me dará la capacidad de cuidar mejor a mi ser querido. • Buscar ayuda de otras personas aunque mi ser querido pudiera oponerse. Yo reconozco los límites de mi propia fuerza y resistencia. • Mantener facetas de mi propia vida que no incluyen a la persona de la que estoy cuidando, tal como lo haría si él o ella estuviera saludable. Yo sé que hago todo lo que razonablemente puedo por esta persona, y que yo tengo el derecho a hacer algunas cosas simplemente por mí. • Ponerme de mal genio, estar deprimido y expresar otros sentimientos difíciles ocasionalmente. • Rechazar cualquier intento por parte de mi ser querido (ya sea consciente o inconscientemente) de manipularme por medio de culpabilidad y/o depresión. • Recibir consideración, afecto, perdón y aceptación por parte de mi ser querido por lo que yo hago, mientras que yo ofrezca estas cualidades a cambio. • Tener orgullo en lo que estoy logrando y aplaudir la valentía que a veces ha tomado lograr cumplir con las necesidades de mi ser querido. • Proteger mi individualidad y el derecho a hacer una vida para mí mismo que me mantendrá en el momento en que mi ser querido ya no necesite de mi ayuda todo el tiempo. • Esperar y exigir que a medida que se dan nuevos pasos para encontrar recursos para ayudar a las personas con discapacidades físicas y mentales en nuestro país, se den pasos similares para ayudar y apoyar a los cuidadores. Extraído de “Caregiving: Helping an Aging Loved One” por Jo Horne (AARP Books, 1985)

10


Parte 2: Encontrando Apoyo Acepte una Mano Amiga Es importante para usted y su ser querido tener un grupo de apoyo de miembros de la familia y amigos a su alrededor. Permita que demás le ayuden a cuidar—está bien aceptar ayuda. No se espera que usted sea capaz de manejar ser un cuidador usted solo. Recurra a amigos, miembros de la iglesia, familiares y vecinos para apoyo y ayuda. Enfocarse en sus propias necesidades (incluso por un corto tiempo) mejorará su nivel general de estrés y de salud. Es importante que usted tome el tiempo para hacer algo que usted disfrute—esto le permite relajarse. Vaya a ver una película con un amigo/a, salga a comer, o vuelva a alguna afición que haya dejado de practicar. Permítase la libertad de realizar actividades al aire libre por usted mismo. La Comunidad de Apoyo a Cáncer del Greenville Health System ofrece grupos de apoyo y programas educativos gratuitos para pacientes y cuidadores. En la p. 22 encontrará una lista de recursos que le pueden guiar en su búsqueda de programas de apoyo. También está disponible el cuidado de relevo. Estos servicios proveen personal capacitado que puede relevarlo de sus responsabilidades de cuidador por unas cuantas horas. Algunas veces la idea de dejar a su familiar con alguien desconocido es algo incómodo, pero es su decisión si quiere salir a algún lugar o simplemente usar el tiempo para hacer cosas en la casa tales como tomar una siesta o trabajar en el jardín. Visite archrespite.org/respitelocator para programar un servicio de cuidado de relevo, o mire las p. 15-16 para otras opciones locales.

Permita que otros le ayuden a cuidar—está bien aceptar ayuda. No se espera que usted sea capaz de manejar ser un cuidador usted solo.

11


Opciones de Consejería Volverse un cuidador no es una tarea fácil y normalmente no es una opción. Alguien a quien usted quiere se enferma y usted tiene que proveer cuidado porque esa persona no es capaz de hacerlo sola. Esta transición va a ser difícil tanto para el paciente como para usted como cuidador. Si usted empieza a tener sentimientos de tristeza, enojo o aislamiento, o simplemente necesita de alguien que lo escuche, por favor llame a alguna de las organizaciones en la lista a continuación—y recuerde que usted no está solo. • Centro de Salud Mental de Anderson 200 McGee Road, Anderson, SC 29625; (864) 260-2220 • Centro Brownell (psicoterapia y psiquiatría ambulatoria) 10 Patewood Drive, Suite 130, Greenville, SC 29615; (864) 522-5550 • Sociedad del Cáncer de Greenville 113 Mills Ave., Greenville 29605; (864) 232-8439 • Línea de Apoyo del Cáncer 1-888-793-9355. Disponible de 9 a.m.-9 p.m. Atendida por profesionales en salud mental titulados. • Línea de Crisis (864) 271-8888. Disponible 24 horas al día. • Centro de Oncología Integradora y Supervivencia (CIOS, por sus siglas en inglés) Consejería individual; 900 W. Faris Road, 1er Piso, Greenville, SC 29605; (864) 455-1346. • Sociedad Americana del Cáncer 154 Milestone Way, Greenville, SC 29615; (864) 627-1903. Ofrece consejería individual y en grupo para pacientes con cáncer, cuidadores e hijos. • Centro de Salud Mental de Greenville 124 Mallard St., Greenville, SC 29601; (864) 241-1040. Incluye servicios de crisis agudas. • Clínica de Salud Mental de Greenwood 1547 Parkway, Suite 200, Greenwood, SC 29646; (864) 223-8331 • Clínica de Salud Mental de Greer 220 Executive Drive, Greer, SC 29651; (864) 879-2111 • Centro de Salud Mental de Laurens 442 Professional Park Road, Clinton, SC 29325; (864) 938-0912 • Clínica de Salud Mental de Oconee 115 Carter Park Drive, Seneca, SC 29678; (864) 885-0157 • Clínica de Salud Mental de Pickens 314 W. Main St., Pickens, SC 29671; (864) 878-6830 • Clínica de Salud Mental del Área de Spartanburg 250 Dewey Ave., Spartanburg, SC 29303; (864) 585-0366 • Clínica de Salud Mental de Union 130 Medical Sciences Drive, Union, SC 29379; (864) 427-1224

12


Parte 3: Lo que Puede Hacer Conocimiento Es Poder A medida que usted recopila información, se va a dar cuenta que el conocimiento reduce la ansiedad y los miedos del camino a recorrer. La educación relacionada con el tipo de enfermedad, las opciones de tratamiento disponibles y los posibles efectos secundarios le ayudarán a cuidar de su ser querido de manera más efectiva. También aumentará la confianza que su ser querido tendrá en su habilidad para cuidar de él o ella. Es una buena idea hablar sobre la Ley de Ausencia Familiar y Médica (FMLA, por sus siglas en inglés) con el departamento de recursos humanos en su lugar de trabajo y ver si usted o su ser querido podrían calificar. Si bien el FMLA da derecho a los empleados a tener ausencia del trabajo protegida no remunerada, sus usos varían de empleador a empleador. La cantidad de tiempo que usted ha estado empleado en la compañía y el parentesco que usted tenga con el paciente podría afectar el que usted esté cubierto bajo el FMLA. Para más información sobre este beneficio, visite dol.gov/whd/fmla.

13


Hacer seguimiento de los cambios físicos de su ser querido puede resultar útil. Es difícil decir si algo es anormal si usted no está consciente de lo que es considerado normal. Haciendo seguimiento de los signos vitales de su ser querido, la dieta, el peso y la apariencia física, usted tiene una mayor posibilidad de notar rápidamente cambios en la salud de su ser querido. El equipo médico de su ser querido puede asesorarle en otras cosas de las que debería llevar un registro mientras monitorea la salud de su ser querido. Mantenerse Organizado

Podría llegar un momento en el que usted cuestione su habilidad para cuidar de su ser querido en casa. Estos sentimientos son normales y requieren de mucha deliberación para decidir qué es lo mejor para su situación.

Mantenga una carpeta o cuaderno de todos los documentos que usted recibe de los médicos. Usted también querrá incluir la información del seguro médico de su ser querido, el número de seguro social y una lista de los medicamentos, y anotar preguntas a medida que van surgiendo para estar preparado para las siguientes citas con los doctores. A continuación hay algunas preguntas que usted podría querer hacerle al equipo médico de su ser querido. Preguntas para el Doctor • ¿Es esta enfermedad tratable o curable? • ¿Qué tipo de tratamientos son recomendados? • ¿Cuáles son las metas del tratamiento? • ¿Qué efectos secundarios podemos anticipar y cómo los podemos manejar? • ¿Cuánto tiempo tomará el tratamiento y cómo sabremos si está funcionando? • ¿Tiene alguna información impresa sobre la enfermedad y el tratamiento que me pudiera dar para llevármela? • ¿A quién debemos llamar después de horas hábiles si surgiera una emergencia médica relacionada con la enfermedad? • ¿Pueden ustedes llenar el papeleo de FMLA para mí y mi familia? Opciones de Cuidado a Largo Plazo/Hogar de Ancianos Podría llegar un momento en el que usted cuestione su habilidad para cuidar de su ser querido en casa. Estos sentimientos son normales y requieren de mucha deliberación para decidir qué es lo mejor para su situación. El cuidado a largo plazo en un asilo de ancianos no es un servicio cubierto por Medicare. Medicaid cubrirá este costo si el paciente cumple con los requisitos de elegibilidad financiera y si hay una cama disponible. Todos los otros costos de ubicación en asilos serán de sus propios fondos o cubiertos por pólizas de cuidado a largo plazo. Si su seguro cubre cuidado a largo plazo, por lo general esto está adjunto como un beneficio a un seguro de vida o a una póliza para propietarios de vivienda. Se ha dejado un espacio en la siguiente página para notas e información a medida que va contactando a las compañías aseguradoras. Para un localizador de cama para cuidado a largo plazo, visite www.nfbl.sc.gov.

14


Preguntas para el Proveedor del Seguro • ¿Esta póliza tiene un beneficio de Cuidado a Largo Plazo? • ¿Cuál es el proceso o qué formularios deben completarse para activar el servicio? • ¿Hay una lista de proveedores aprobados/preferidos? • ¿Cuál es el monto máximo de beneficio? • Notas adicionales:_______________________________________________ Nombre del Proveedor de Seguro:__________________________________ Número de Teléfono:_____________________________________________ Número de Póliza:_______________________________________________ Por favor tenga en cuenta que la mayoría de planes de cuidado a largo plazo ofrecen ubicación en asilos, cuidado en casa y/o servicios de relevo. Es importante que determine que está cubierto por su plan. Para más información sobre este asunto, por favor contacte el Instituto de Cáncer, Apoyo en Oncología/Departamento de Navegación, al (864) 455-5694. Recursos para Ayuda Adicional en la Casa Ocasionalmente su ser querido podría necesitar ayuda adicional mientras continua viviendo en el ambiente de la casa. A continuación hay una lista de agencias locales que proveen estos servicios. Las compañías mencionadas aquí no son avaladas ni subvencionadas por el Instituto del Cáncer del GHS. Esta lista es de cortesía para nuestros pacientes para ayudarles a acceder a estos recursos más fácilmente. Esta lista no incluye todos los recursos. Usted podría encontrar otras compañías listadas en las Páginas Amarillas bajo Servicios de Enfermería o Agencias de Salud en el Hogar. Medicare y Medicaid normalmente no pagan por este gasto. Si usted tiene una póliza de seguro privada, nosotros le aconsejamos que le pregunte a su proveedor de seguro sobre la disponibilidad de cobertura. • Always Best Care Senior Services www.alwaysbestcare.com; (864) 527-0464. Ofrece servicios que no son médicos y ayuda gratuita con ubicación. • Assisting Angels www.assistingangels.com, (864) 478-8559 (Greenville) o (864) 715-9211 (Laurens). Ofrece servicios que no son médicos.

15


• BrightStar www.brightstarcare.com/home-care, (864) 599-0452. Ofrece servicios médicos y no médicos. • ComForCare Home Care www.comforcare.com, (864) 269-5005. Ofrece servicios que no son médicos. • Comfort Keepers www.comfortkeepers.com, (864) 268-8993. Ofrece servicios que no son médicos. • Comfort Max www.comfortmaxhhc.com, (864) 675-3490. Ofrece servicios que no son médicos. • Healing Hearts Care Services (864) 640-2582 • Heavenly Care Services www.heavenlycareservices.com, (864) 233-4272 (Greenville) o (864) 642-9940 (Anderson). Ofrece servicios que no son médicos. • Home Helpers www.homehelpershomecare.com; (864) 848-1729 (Greer), (864) 5754100 (Laurens) o (864) 680-0839 (Spartanburg). Ofrece servicios que no son médicos. • HomeWatch Caregivers www.homewatchcaregivers.com, (864) 292-1101. Ofrece servicios que no son médicos. • Home Instead www.homeinstead.com, (864) 412-2637. Ofrece servicios que no son médicos. • Maxim Healthcare Services www.maximhealthcare.com, (864) 242-1994. Ofrece servicios médicos y no médicos. • MedFirst www.medfirststaffing.com, (864) 421-0394. Ofrece servicios médicos y no médicos. • ResCare Homecare www.rescare.com; (864) 300-4580 (Greenville), (864) 300-4579 (Anderson) o (864) 300-4582 (Spartanburg). Ofrece servicios médicos y no médicos. • Samaritan’s Bed & Bath Service www.samaritancare.com, (864) 232-6866. Ofrece servicios que no son médicos. • Senior Helpers www.seniorhelpers.com, (864) 757-9862. Ofrece servicios que no son médicos. • Visiting Angels www.visitingangels.com, 1-800-365-4189. Ofrece servicios que no son médicos. 16


Información Sobre Hospitales de GHS Algunas circunstancias pueden hacer que su ser querido tenga que pasar unas horas, una noche o un período de tiempo extendido en el hospital. GHS ofrece ciertos servicios a sus pacientes y visitantes con el propósito de hacer que su estancia sea lo más cómoda posible. Para mayor información, la página de información para visitantes del GHS se encuentra en ghs.org/ patients-visitors/visitor-info. Opciones de Lugares para Comer Los Hospitales Greenville Memorial, Greer Memorial, Patewood Memorial, Hillcrest Memorial, Laurens County Memorial, Oconee Memorial y el North Greenville Medical Campus, todos ofrecen cafeterías con variedad de opciones de comidas. Para información sobre las horas y opciones de comidas en cada ubicación, visite ghs.org/patients-visitors/visitor-info/dining. Wi-Fi En todas las instalaciones del GHS hay servicio de Wi-Fi gratuito. Los pacientes y visitantes pueden acceder la red de Wi-Fi, 701Guest. Por favor tenga en cuenta que después de seleccionar la red pero antes de poder navegar en internet, usted debe estar de acuerdo con los términos de la red. Hospedaje Pasar la noche en el hospital puede ser incómodo, muy concurrido o no ser una opción. Por esta razón, el GHS ha acordado tarifas especiales de hospedaje con varios hoteles para familiares y amigos de los pacientes. Si usted o alguien que usted conoce vienen de fuera de la ciudad a apoyar a un paciente en el GHS, por favor asegúrese de usar estos descuentos. Para mayor información y una lista de todos los hoteles participantes, por favor visite ghs.org/patients-visitors/visitor-info/lodging. Mapas y Direcciones Para mapas de cualquiera de las instalaciones del GHS que se pueden imprimir, visite ghs.org/patientsvisitors/visitor-info/directions. Esta página web también contiene información sobre el estacionamiento del hospital, así como las opciones de transporte desde el Aeropuerto Internacional Greenville-Spartanburg. Directrices Avanzadas Las directrices avanzadas son documentos legales que le permiten a los individuos expresar sus decisiones y deseos relacionados al cuidado al final de la vida/paliativo terminal. Estos documentos comunican claramente los deseos del paciente a la familia, amigos, proveedores de cuidado y profesionales de la salud. Cuando un paciente completa una directriz avanzada, protege a los miembros de la familia de la confusión y frustración posterior, y los libera de la responsabilidad de tener que tomar una decisión difícil sin la opinión del paciente. A continuación se muestran algunos tipos de directrices avanzadas:

17


• Poder Legal para Atención Médica • Testamento de Vida o Vital • Cinco Deseos • Declaración a Favor de una Muerte Natural Por favor tenga en cuenta que los documentos mencionados arriba son diferentes a un “testamento” y a un “Poder Legal Permanente.” Los documentos mencionados arriba solamente orientan y nombran a un representante para las decisiones del cuidado de salud; éstos no afectan las finanzas, propiedades u otros aspectos legales. Una copia del documento de Poder Legal para Atención Médica de Carolina del Sur ha sido proporcionada para su uso en las páginas 35-41. No es obligatorio Notarizar el Poder Legal para Atención Médica de Carolina del Sur, sin embargo, si requiere de la firma de dos testigos que no estén relacionados con el paciente o involucrados en el cuidado de él o ella.

Si le gustaría obtener más información, o una copia adicional de una directriz avanzada, visite uno de los siguientes sitios web: aging.sc.gov, healthinaging.org/ making-your-wishes-known.

¿Usted Conoce los Deseos de Sus Seres Queridos? “En abril 12, 2003, recibí una llamada de emergencia al trabajo avisando que mi mamá había activado su botón de alerta médica, y los rescatistas la encontraron inconsciente. Mientras corría hacia el hospital, un millón de pensamientos cruzaron mi mente: ¿Qué tal si se fracturó algo? ¿Debería de haber llamado a mi hermana? ¿Tendrá que ir a un asilo de ancianos? ¿Va a vivir? Mi mamá ha tenido problemas de la memoria por años pero aún era capaz de vivir sola. Ella era independiente, y así le gustaba a ella. “Cuando llegué al hospital, el doctor me encontró en la habitación y me explicó que mamá presentó un coágulo sanguíneo en el cerebro, lo cual causó la ruptura de un vaso sanguíneo. Ellos lograron estabilizar su respiración y signos vitales con la ayuda de soporte vital; sin embargo, ella permaneció inconsciente. Ellos esperarían unos cuantos días pero si ella no mostraba señales de mejoría yo tendría que tomar una decisión.” Presentado por Sherri, encargada del cuidado

18


Parte 4: Médula Ósea Trasplante de Médula Ósea

Ubicación El cuidado de trasplante para pacientes

El Programa de Trasplante de Médula Ósea (BMT, por sus siglas en inglés) proporciona cuidado para pacientes adultos que requieren trasplantes autólogos y alogénicos. El trasplante de células madre es una terapia intensiva para pacientes con enfermedades sanguíneas tales como leucemia, linfoma y mieloma, así como tumores sólidos. Los términos “médula ósea” y “célula madre” a menudo se usan de manera indistinta ya que las células madre se derivan de la médula ósea.

ambulatorios se ofrece en

Un programa local de trasplante de células madre permite a los pacientes permanecer más cercanos a su hogar y al apoyo familiar. La disminución de estrés en los pacientes y en sus sistemas de apoyo ayuda a aliviar la tensión inevitable de una enfermedad grave, y el tratamiento intensivo que la acompaña.

internados se proporciona

la oficina del Instituto del Cáncer del GHS ubicada en: 65 International Drive en Greenville. El cuidado para pacientes en el Hospital Greenville Memorial ubicado en: 701 Grove Road, Greenville.

Nos esforzamos por satisfacer las necesidades individuales de cada paciente, al mismo tiempo que los empoderamos al igual que a sus cuidadores para que participen activamente en la toma de decisiones y en el proceso curativo. Los pacientes tienen acceso a investigaciones 19


innovadoras a través de los ensayos clínicos de los Institutos Nacionales del Grupo de Cooperativas de Salud, ensayos farmacéuticos y estudios de Trasplantes Oncológicos de Estados Unidos. El Programa de Trasplante Sanguíneo y de Médula Ósea está acreditado por la Fundación para la Acreditación de la Terapia Celular (FACT, por sus siglas en inglés). Nuestro programa fue el primero en el estado en recibir acreditación para trasplante autólogo. El Instituto del Cáncer del GHS es un sitio de recolección para el Programa Nacional de Donadores de Médula Ósea. Esto significa que los donadores de médula registrados tienen acceso regional a un centro donde ellos pueden tener sus células madre germinadas. Ellos pueden hacer todo aquí en Greenville, independientemente del lugar en que se encuentre el destinatario. Médicos • Dra. Suzanne Fanning, Directora, Hematología/Trasplante de Células Madre • Dra. Saeeda Chowdhury, Directora de Recolección en las Instalaciones Médicas • Dra. Elizabeth Cull, Médica Asociada al Programa de Trasplante Para mayor información en el Programa de BMT, por favor llame al (864) 370-1393. Servicios de Apoyo para Médula Ósea • Be the Match bethematch.org, (612) 362-3410 o 1-888-999-6743 (llamada gratuita) Información sobre la donación de médula ósea y el cuidado de un paciente con trasplante o de un sobreviviente. • Red de Información de Trasplante de Sangre o Médula Ósea www.bmtinfonet.org, (847) 433-3313 o 1-888-597-7674—Información impresa y en internet sobre la preparación para el cuidado de un paciente con trasplante y el cuidado de un sobreviviente de trasplante. • BMT InfoNet Programa de Conexiones de Cuidado www.bmtinfonet.org, (847) 433-3313 o 1-888-597-7674—Apoyo individual de pares para los pacientes y las familias que están pasando por un trasplante de médula ósea, de células madre o sangre del cordón umbilical. • Fundación de la Médula Ósea www.bonemarrow.org, 1-800-365-1336—Apoyo para pacientes de médula ósea y sus familias, información y recursos, ayuda financiera.

20


• CancerCare www.cancercare.org, 1-800-813-HOPE (4673)—Podcasts y grupos de apoyo en línea y por teléfono para cuidadores de pacientes con cáncer. • Fundación Internacional del Mieloma myeloma.org, 1-800-452-CURE (2873)—IMF Línea de ayuda para preguntas sobre el mieloma y los tratamientos. • Sociedad de la Leucemia y el Linfoma www.leukemia-lymphoma.org, (914) 949 5213—Asistencia financiera limitada ($100 para transporte/anual y programa de copago para algunos diagnósticos). El Programa First Connection proporciona apoyo individual para pacientes diagnosticados recientemente. Grupo local chapter: (864) 370-2402; 1990 Augusta St., Greenville, SC 29605. • Fundación de Linfoma de América www.lymphomahelp.org, 1-800-385-1060—Consejería individual por teléfono; ayuda buscando una segunda opinión, encontrando especialistas, educación y apoyo. • Fundación para la Investigación del Linfoma www.lymphoma.org, 1-800-500-9976—Se enfoca en linfoma de Hodgkin y no Hodgkin, programa de asistencia financiera, red de apoyo con apoyo individual de pares. • Fundación Max www.themaxfoundation.org, 1-888-462-9368—Apoyo para pacientes con trastornos sanguíneos o cánceres raros; línea directa internacional de apoyo para pacientes con leucemia, familiares y cuidadores; ayuda para obtener Gleevec y Tasigna a través de Novartis. • My Med Schedule mymedschedule.com, 1-800-543-2230—Sitio web y aplicación para dispositivos móviles para seguir el horario de los medicamentos. • Enlace al Trasplante de Médula Ósea Nacional www.nbmtlink.org, (248) 358-1886 o 1-800-546-5268 Apoyo de pares y folleto sobre el cuidado de un paciente con trasplante. • Red Nacional de Linfedema (NLN, por sus siglas en inglés) www.lymphnet.org, 1-800-541-3259—Proporciona educación, manejo e información sobre prevención para pacientes con linfedema y el público en general. • Organización Nacional para Enfermedades Raras www.rarediseases.org, (202) 588 5700—Ayuda financiera para linfoma de Hodgkin y linfoma periférico de células T; comunidades de pacientes en línea; centro de información. • Pacientes Contra el Linfoma www.lymphomation.org, (610) 346-8419—Expresa las perspectivas de los pacientes y proporciona educación basada en la evidencia, apoyo y enlaces a ensayos clínicos específicamente de linfoma.

21


Parte 5: Servicios de Apoyo Grupos de Apoyo Locales • Sociedad del Cáncer del Condado de Greenville 113 Mills Ave., Greenville, SC 29605; (864) 232-8439 El grupo de apoyo para familiares y cuidadores se reúne el segundo jueves de cada mes a las 3 p.m.

Para contactar al Departamento de Cuidado Espiritual y Educación del GHS, llame al (864) 455-7942 o visite: ghs.org/ spiritualcare.

• CARE (Venga y Reciba Ánimo) 4999 Old Spartanburg Road, Taylors, SC 29687, (864) 292-3568 El grupo de apoyo centrado en Cristo se reúne el segundo martes de cada mes de 6-7:30 p.m. en la Iglesia Bautista Brushy Creek. • Institución de Cuidados Paliativos Foothills del GHS 390 Keowee School Road, Seneca, SC 29672; (864) 882-8940 El grupo de apoyo para cuidadores se reúne el primer martes de cada mes de 3-4:30 p.m. en Cottingham Hospice House Chapel. Grupos de Apoyo en Línea • Asociación de Recursos para el Cáncer en Línea (ACOR, por sus siglas en inglés) www.acor.org Una colección única de comunidades en línea, designada para proporcionar información oportuna y precisa en un ambiente de apoyo. • Apoyo de “BMT” (Trasplante de Médula Ósea) bmtsupport.org, (806) 798-0600 Sala de chat en línea para pacientes de trasplantes y sus proveedores de cuidado. Se reúnen los martes, jueves y sábados a las 8:30 p.m. • Comunidad de Apoyo al Cáncer www.cancersupportcommunity.org, (202) 659-9709 Grupos de apoyo al cáncer en línea, guiados por profesionales de la salud mental certificados. • Transmisión Multimedia Gratuita Caja de Herramientas para Sobrevivir el Cáncer www.canceradvocacy.org/product-category/toolbox Descargas de audio gratuitas que abordan todos los temas, desde entender un diagnóstico, hasta la vida después del cáncer. También está disponible en iTunes itunes.apple.com/us/podcast/cancer-survival-toolbox/ id982983558?mt=2 • Mi Círculo del Cáncer www.mycancercircle.lotsahelpinghands.com Herramienta en línea que ayuda a organizar la comunidad de personas que quieren ayudarle.

22


Sitios Web Personales Use los siguientes creadores de perfiles en sitios web para mantener informados a sus amigos y familiares sobre el recorrido de su ser querido (y el suyo). Estos sitios web también ofrecen recursos educativos, y ofrecen maneras de gestionar apoyo y recibir donaciones. • “Caring Bridge” (Puente Compasivo) www.caringbridge.org • “CarePages” (Páginas Afectuosas) www.carepages.com • “Lotsa Helping Hands” (Muchas Manos Solidarias) www.lotsahelpinghands.com • “My Life Line” (Mi Conexión con la Vida) www.mylifeline.org Servicios de Apoyo Locales • Asociación del Cáncer del Condado de Anderson www.cancerassociationanderson.org; (864) 222-3500 215 E. Calhoun St., Anderson, SC 29621—Proporciona asistencia financiera y grupos de apoyo. • Asociación del Cáncer de los Condados de Spartanburg y Cherokee www.cancerassociation.org; (864) 582-0771 295 E. Main St., Ste. 100, Spartanburg, SC 29302—Proporciona asistencia financiera para medicamentos para el cáncer, suplementos nutricionales, equipo médico, suministros para el cuidado en el hogar y gasolina. • Sociedad del Cáncer del Condado de Greenville www.cancersocietygc.org; (864) 232-8439 113 Mills Ave., Greenville, SC 29605—Todos los servicios son gratuitos; no es necesaria una cita. Asistencia financiera mínima, equipo de cuidado médico y personal, pelucas, prótesis, consejería individual y en grupo, materiales educativos.

Aplicaciones para el Aparato Electrónico de los Encargados del Cuidado • Pocket Cancer Care Guide Disponible para productos Apple. Gratuito. • CareZone Disponible para productos Apple y Android. Gratuito. • iCANcer Disponible para productos Apple. $2.99. • CancerSupportSource Disponible para productos Apple. Gratuito. • CancerCoach Disponible para productos Apple y Android. La aplicación está diseñada para pacientes con cáncer de mama o cáncer del colon. Gratuito.

• Departamento de Cuidado Espiritual y Educación del GHS ghs.org/spiritualcare; (864) 455-7942 701 Grove Road, Greenville, SC 29605—Durante las estancias en el hospital, están disponibles capellanes y espacios en la capilla. • Sociedad Americana del Cáncer del Condado de Greenville www.cancer.org; 1-866-227-4395 o (864) 627-1903 154 Milestone Way, Greenville 29615—No es necesaria una cita. Remisiones, apoyo, programa de transporte “Road to Recovery” (Camino a la Recuperación), “Reach to Recovery” (Alcance la Recuperación). • Servicio del Cáncer del Condado de Union (864) 427- 8752; 117 Fant Lane, Union 29379 Proporciona asistencia financiera para medicamentos (asistencia mínima mensualmente mientras está en tratamiento), suplementos nutritivos, equipo médico, pelucas. 23


Servicios de Apoyo Nacionales • 4o. Ángel (Programa de Mentores de Pacientes de Cáncer y Proveedores de Cuidado) www.4thangel.org. Parte de la iniciativa “Scott Hamilton CARES” Ayuda comunitaria confidencial, y apoyo individual de un mentor, oportunidad para los pacientes y proveedores de cuidado para conectarse con alguien que ha pasado por una experiencia similar. • Administración para el Envecimiento www.aoa.gov Proporciona información, asistencia, consejería individual, grupos de apoyo, entrenamiento de los proveedores de cuidado, cuidado de relevo y servicios suplementarios. • Sociedad Americana del Cáncer www.cancer.org, 1-800-227-2345 Proporciona información sobre el cáncer y apoyo a los pacientes, familiares y proveedores de cuidado. Apoya la investigación científica, educación comunitaria y defensa de asuntos de política pública. • Sociedad Americana del Cáncer (ACS, por sus siglas en inglés) Camino a la Recuperación 1-800-ACS-2345 (1-800-227-2345) Proporciona transporte a las cita médicas mediante una red de choferes voluntarios. • Sociedad Oncológica Psico-social Americana (APOS, por sus siglas en inglés) Línea de Ayuda 1-866-276-7443 Conecta a los pacientes con cáncer, sus proveedores de cuidado y organizaciones de defensa con psiquiatras, psicólogos, enfermeras, trabajadores sociales y consejeros expertos en el manejo de la angustia relacionada con el cáncer. • “Angel Flight” (Vuelo de Ángel) www.angelflight.com, (918) 749-8992 Transporte aéreo gratuito para cualquier necesidad legítima, caritativa, relacionada a algo médico. También se hacen arreglos de transporte para las personas que están en apuros económicos, o en una situación crítica, que no es de emergencia, debido a su situación médica. • “CancerCare” www.cancercare.org, 1-800-813-4673 Servicios de apoyo profesionales gratuitos para cualquier persona afectada por el cáncer. • “Cancer Hope Network” (Red de Esperanza con el Cáncer) www.cancerhopenetwork.org; 1-800-552-4366 Conecta a los familiares y encargados del cuidado con proveedores de cuidado voluntarios que han sufrido una experiencia similar.

24


• Red de Acción de Proveedores de Cuidado www.caregiveraction.org, (202) 454-3970 Proporciona apoyo y educación a los encargados del cuidado, ayuda a los encargados del cuidado a conectarse entre sí, y volverse sus propios defensores. • Red de Corporación Ángel www.corporateangelnetwork.org, (914) 328-1313 Westchester County Arpar, White Plains, NY 10604. Junta a pacientes que necesitan viajar con los horarios de vuelo de aviones corporativos. • Empoderando a los Encargados del Cuidado www.care-givers.com Educación e información sobre muchos temas para encargados del cuidado, enlaces a charlas semanales, boletín informativo quincenal, oportunidades para llevar un diario. • Alianza de Familiares y Encargados del Cuidado (FCA, por sus siglas en inglés)/Centro Nacional sobre Proporcionar Cuidado www.caregiver.org, 1-800-445-8106 Proporciona información y recursos para proveer cuidado a largo plazo, incluyendo aptitudes prácticas, cómo llevar a cabo reuniones familiares, toma de decisiones, equipo de asistencia y apoyo en línea. Parte de la información está en español y mandarín.

“A menudo, proveer cuidado nos llama a sumirnos en un amor que no creíamos posible.” Tia Walker, bloguera

• FORCE, por sus siglas en inglés. (Enfrentando Nuestro Riesgo de Cáncer) www.facingourrisk.org. 1-866-288-RISK (7475) Organización nacional sin fines de lucro para individuos y familias afectados por cáncer mamario y ovárico hereditarios. • Medicina Gratuita www.freemedicineprogram.org Ayuda a individuos no asegurados, o insuficientemente asegurados, a obtener sus medicamentos gratuitamente o a bajo costo. • Fundación “Healthwell” www.healthwellfoundation.org, 1-800-675-8416 Se encarga de las necesidades de individuos que no pueden costear sus co-pagos, primas, co-seguro de su seguro médico, u otros costos de cuidado de salud de su propio bolsillo. • Ayuda con Recetas www.helprx.info Proporciona reducciones de precio de fármacos recetados en la red. Es un servicio gratuito. Los descuentos son válidos prácticamente en todas las farmacias de los Estados Unidos. • Ángeles “Imerman” www.imermanangels.org 1-877-274-5529 Organización global, sin fin de lucro, que junta y empareja individualmente a una persona afectada por el cáncer con alguien que ya combatió y sobrevivió el mismo tipo de cáncer (un Ángel Mentor). Los proveedores de cuidado también reciben conexiones individuales con otros proveedores de cuidado y sobrevivientes. 25


• “LogistiCare” www.logisticare.com Transporte para llevar y traer pacientes de Medicaid a las citas médicas. Los arreglos de viaje deben hacerse con 3 días antes de la cita. • Proporción de Cuidado de Medicare www.medicare.gov/campaigns/caregiver/caregiver.html Hoja de datos e información para los encargados del cuidado.

“Considerando su duro trabajo, asegúrese de tener tiempo para usted porque es el mejor regalo que puede hacerse.” April Peerless, poeta

• Hombres Contra el Cáncer Mamario (MABC, por sus siglas en inglés) www.menagainstbreastcancer.org, 1-866-547-6222 Proporciona servicios para apoyar a los esposos/parejas de mujeres con cáncer mamario. • Madre Apoyando Hijas con Cáncer Mamario (MSDBC, por sus siglas en inglés) www.mothersdaughters.org, (410) 778-1982 Servicios de apoyo gratuito para ayudar a las madres que tienen hijas con cáncer mamario. • Alianza Nacional para la Proporción de Cuidado (NAC, por sus siglas en inglés) www.caregiving.org Una coalición nacional de organizaciones enfocadas en los temas sobre la proporción de cuidado. • Asociación Nacional de Agencias de Localización de Cuidados para Viejos/ Ancianos en el Área www.eldercare.gov, 1-800-677-1116 Servicio de directorio que ayuda a personas mayores, y encargados del cuidado, a encontrar recursos locales para dar apoyo, tales como transporte, comidas, cuidado en el hogar, alternativas de vivienda, asuntos legales y actividades sociales. • Servicio Nacional de Localización de Relevo www.archrespite.org/respitelocator Ayuda a los proveedores de cuidado y profesionales a encontrar servicios de relevo en sus zonas locales. • “NeedyMeds” www.needymeds.com, 1-800-503-6897 Programas de asistencia médica de compañías farmacéuticas. Pídale a su doctor, enfermera o trabajador social que se comunique con “NeedyMeds” en su nombre. • Fundación de Defensa del Paciente www.patientadvocate.org, 1-800-532-5274 Proporciona educación, consejería legal y remisiones para pacientes de cáncer y sobrevivientes. Se especializa en asuntos de cuidado administrado, seguro, dificultades financieras, discriminación laboral y crisis de deuda. • “Simplefill” www.simplefill.com, 1-877-386-0206 Ayuda a los Americanos sin seguro, o con insuficiente seguro, a costear sus medicamentos recetados.

26


• La Fundación “Tigerlily” www.tigerlilyfoundation.org Educa, empodera, intercede, apoya e inspira a las mujeres afectadas por el cáncer mamario. Proporciona servicios prácticos para ayudar al paciente y la familia, tales como asistencia financiera, programa de amigo para quimioterapia, y grupos de apoyo. • Asociación para Esposos Sanos (WSA, por sus siglas en inglés) www.wellspouse.org, 1-800-838-0879 Una organización nacional sin fin de lucro con membresía (se cobran cuotas), que proporciona apoyo emocional a los esposos y parejas de personas crónicamente enfermas y discapacitadas. Ayuda a preparar calendarios para organizar ayuda de otros, y ofrece Fines de Semanas de Relevo Regional para proveedores de cuidado conyugales. El Centro para Oncología Integradora y Supervivencia El Centro para Oncología Integradora y Supervivencia (CIOS, por sus siglas en inglés) de GHS es un programa centrado en el paciente, que integra el cuidado tradicional del cáncer con terapias complementarias basadas en la evidencia. Estas terapias no son médicas y están dirigidas a las necesidades emocionales, espirituales y físicas. Las terapias complementarias, junto al cuidado del cáncer tradicional, tratan al “paciente completo.” Terapias complementarias • Programa de rehabilitación oncológica “Moving On” • Yoga • Masaje • Acupuntura • Terapia musical • Asesoramiento de nutrición • Programas de reducción del estrés basados en la concienciación • Servicios psico-sociales • Retroalimentación Estas terapias ayudan a afrontar los síntomas del cáncer y mantener los niveles de energía, desde el diagnóstico, durante el tratamiento y más allá. CIOS es uno de los primeros centros que combinan la oncología integradora y supervivencia. Esta combinación mejora los resultados, resalta la prevención del cáncer y mejora la calidad de vida. En CIOS se encuentra un equipo multidisciplinario de profesionales que consiste de médicos, enfermeras especializadas, enfermeras, nutricionistas, consejeros, trabajadores sociales y otro personal clínico, quienes proporcionan servicios directos o remiten pacientes, durante todas las etapas de supervivencia, a programas que están dirigidos a sus necesidades. Para obtener más información sobre CIOS, llame al (864) 455-4399 o visite ghs.org/cios. 27


La Mano de un Sobreviviente Un sobreviviente voluntario del GHS caminará con usted a través del Instituto del Cáncer para familiarizarlo con sus áreas de tratamiento y el equipo. El recorrido incluirá el Departamento de Radioterapia, Laboratorio, Departamento de Infusión de Quimioterapia, y Vestíbulo Principal. Esperamos que el recorrido vaya a disminuir cualquier miedo que pueda tener del tratamiento, y lo conecte con otros sobrevivientes y grupos de apoyo. El recorrido está diseñado para ayudarle a incrementar su calidad de vida durante y después del tratamiento. Para el recorrido, llame al (864) 455-5894. La ubicación es: CIOS, 900 W. Faris Road.

28


Comunidad de Apoyo al Cáncer La Comunidad de Apoyo al Cáncer es el más grande proveedor de servicios psico-sociales, sin fin de lucro, para sobrevivientes de cáncer en el país. El GHS está orgulloso de ser su primer socio hospital. La Comunidad de Apoyo del Cáncer (CSC, por sus siglas en inglés) en GHS ofrece programación para llenar las necesidades emocionales y sociales de las personas afectadas por el cáncer. Su misión es asegurar que todas las personas impactadas por el cáncer sean empoderadas por el conocimiento, fortalecidas por la acción y apoyadas por la comunidad. Una parte de la programación de CSC es proporcionar un calendario mensual de opciones en estas cuatro áreas: Apoyo Amplio: Mejorar el bienestar mediante grupos de apoyo guiados por un profesional certificado, conexiones individuales y desarrollo de la comunidad. Educación: Empoderara mediante clases, talleres basados en la evidencia y materiales impresos. Programas de Vida Saludable: Mejorando la calidad de vida mediante la reducción del estrés, movimiento, nutrición y concientización. Actividades Sociales: Conectándose y participando con los demás en un entorno solidario, aprendiendo cosas nuevas y divirtiéndose. Busque el calendario en ghs.org/cancersupportcommunity. Para mayor información, o para ser incluido en la lista de correo para el calendario, llame al (864) 455-5809 o complete y devuelva el formulario en la página 32. Programa de Cesación de Fumar GHS está orgulloso de ofrecer el programa de cesación de fumar llamado “QuitSmart.” Este programa grandemente exitoso adopta un enfoque, multidisciplinario, basado en la evidencia para que los pacientes sistemáticamente vayan dejando el tabaco. “QuitSmart” toma lugar en el Centro de Oncología Integradora y Supervivencia del GHS, 900 W. Faris Road, Greenville. Para mayor información, llame al (864) 455-5219.

29


Programa para Afrontar el Edema Linfático (LMP, por sus siglas en inglés) El LMP en el Centro para Oncología Integradora y Supervivencia del GHS ayuda a los pacientes a prevenir o controlar el edema linfático relacionado con el cáncer. El programa incluye terapia descongestionante con un terapeuta especialmente entrenado y certificado, evaluación antes de la cirugía, educación sobre el edema linfático y rehabilitación oncológica. El programa está situado en el Instituto del Cáncer del GHS, 900 W. Faris Road, 1er piso. Se requiere una remisión médica. Para mayor información, llame al (864) 455‑4399 o visite ghs.org/oncologyrehab. Programa de Genética del Cáncer El programa tiene un personal de consejeros genéticos certificados. La Dra. Carla Jorgensen, MD, una médica oncóloga, es la directora médica del programa. El objetivo del programa es identificar los individuos y familias que tienen un aumento en el riesgo de tener un síndrome de cáncer hereditario, y ofrecer opciones para pruebas genéticas, pruebas de detección y control médico basado en los historiales médicos y familiares. Para muchas familias, las pruebas genéticas pueden afectar las recomendaciones para el manejo, para que últimamente se reduzca el riesgo de desarrollar ciertos tipos de cáncer, e identificar los individuos en la familia que pueden definirse como de alto riesgo. Las citas se hacen con remisiones médicas. Para mayor información, visite ghs.org/cancergenetics o llame al (864) 455-5836. Haga una Diferencia: ¡Hágase Voluntario! Nosotros tenemos oportunidades interesantes para proporcionar apoyo en nuestro Centro para Oncología Integradora y Supervivencia. Por favor, llame al (864) 455-5809 para mayor información sobre cómo hacerse voluntario, o visite ghs.org/newsroom/volunteering.

Nosotros entendemos que ser voluntario significa dar de sí mismo y su tiempo. Nosotros apreciamos mucho cualquier cantidad que usted pueda dar.

30


Las pruebas genĂŠticas pueden afectar las recomendaciones para el manejo, e identificar los individuos en la familia que pueden definirse como de alto riesgo.


Formulario de Membresía del CSC La Comunidad de Apoyo al Cáncer reúne la información de cada miembro para ayudarnos a entender mejor quiénes vienen a nuestros programas, y qué programación adicional puede ser deseada. Toda la información se mantendrá CONFIDENCIAL. Regrese este formulario at: GHS Cancer Support Community, 900 W. Faris Road, 1er Piso, Greenville, SC 29605, c/o CIOS. Información de Contacto Nombre Dirección Ciudad, Estado, Código Postal Teléfono de la Casa Teléfono Celular Dirección de Correo Electrónico Me estoy registrando como un(a) … Persona que ha sido diagnosticada con cáncer

Fecha del diagnóstico

Si fue diagnosticado, qué tipo de cáncer Proveedor de cuidado

Amigo

Familiar

Otro

Edad Sexo Raza Menor de 18

Masculino

Indio Americano

18-24

Femenino

Nativo de Alaska

25-39

Otro

Asiático

40-55

Negro o Afroamericano

56-69

Nativo de Hawái o isleño del Pacífico

70+

Blanco

Otro

Estado Laboral

Prefiero no responder

Empleado En ausencia médica

Etnia

Desempleado

Hispano o latino

Discapacitado

No hispano o latino

Jubilado

Prefiero no responder


Mi Calendario Personal Mes______________________________________ Año_________________ Domingo

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

Viernes

Sábado

33


Mi Calendario Personal Mes______________________________________ Año_________________ Domingo

34

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

Viernes

Sábado


PODER LEGAL PARA ATENCIÓN MÉDICA (Formulario Estatutario para Carolina del Sur, Código Legal, Sección 62-5-504)

INFORMACIÓN ACERCA DE ESTE DOCUMENTO Este es un documento legal importante. Antes de firmar este documento, debe conocer estos datos importantes: 1. Este documento da a la persona que nombre como su representante la facultad de tomar decisiones de atención médica para usted, en caso de no poder hacerlo por sí mismo. Este poder incluye la facultad de tomar decisiones acerca del tratamiento para mantener la vida. A menos que se estipule lo contrario, su representante tendrá la misma autoridad que usted para tomar decisiones acerca de su atención médica. 2. Este poder está sujeto a todas las limitaciones o declaraciones de sus deseos que incluya en este documento. En este documento, puede estipular cualquier tratamiento que no desee o que quiera recibir. Su representante estará obligado a seguir sus instrucciones cuando tome decisiones en su nombre. Si necesita más espacio para completar la declaración, puede adjuntar páginas adicionales. 3. Después de haber firmado este documento, tiene el derecho a tomar decisiones de atención médica si está mentalmente capacitado para hacerlo. Después de haber firmado este documento, no se podrá administrar ni detener ningún tratamiento en contra de su voluntad, si está mentalmente capacitado para tomar esa decisión. 4. Tiene el derecho a revocar este documento y dar término a la autoridad de su representante, informando a su representante o a su proveedor de atención de salud en forma oral o escrita. 5. Si hay alguna parte de este documento que no entienda, debe pedir que se la explique un trabajador social, abogado u otra persona. 6. Este poder legal no será válido a menos que dos personas firmen como testigos. Cada una de ellas debe ser testigo de su firma del poder legal o de su reconocimiento de que la firma colocada en el poder legal le pertenece. Las siguientes personas no pueden actuar como testigos: A. Su cónyuge, sus hijos, nietos y otros descendientes directos, sus padres, abuelos y otros familiares directos; sus hermanos y sus descendientes directos; o el cónyuge de cualquiera de estas personas. B. Una persona que sea directamente responsable del pago de su atención médica. C. Una persona que aparezca nombrada en su testamento o, si no tiene testamento, alguien que heredaría su propiedad a través de una sucesión intestada. D. Un beneficiario de una póliza de seguros de vida que le pertenezca. E. Las personas nombradas en el Poder Legal para Atención Médica como su representante o representante sucesor. F. Su médico o un empleado de su médico. G. Cualquier persona que tenga un reclamo de cualquier parte de sus bienes (personas a las cuales les debe dinero). Si usted es un paciente de un establecimiento de atención médica, sólo puede haber un testigo proveniente de ese establecimiento. 7. Su representante debe ser una persona de 18 años o mayor que se encuentre en su sano juicio. No puede ser su doctor ni cualquier otro proveedor de atención de salud que le esté proporcionando tratamiento, ni un empleado de su doctor o proveedor o el cónyuge del doctor, proveedor o empleado, a menos que esa persona sea pariente suyo. 8. Deberá informar a la persona que usted desea que ella sea su representante para la atención médica. Debe discutir este documento con su representante y su médico y dar a cada uno una copia firmada. Si se encuentra en un establecimiento de atención médica o una instalación de enfermería, se incluirá una copia de este documento en su expediente médico. Página 1 de 7 Página 1 de 7 | 35


PODER LEGAL PARA ATENCIÓN MÉDICA 1.

DESIGNACIÓN DEL REPRESENTANTE PARA LA ATENCIÓN MÉDICA

Yo, _______________________________________________, por la presente nombro a: (Autorizante) (Nombre del representante voluntario)_____________________________________________________ (Dirección del representante voluntario) ___________________________________________________ Teléfono de casa: _____________ Teléfono del trabajo:________________ Celular:________________ Como mi representante voluntario, para tomar decisiones en mi nombre respecto a mi atención médica, tal como lo autoriza este documento. Representante sucesor: si el agente nombrado fallece, se vuelve legalmente discapacitado, renuncia, se rehúsa a actuar, se encuentra indisponible o un agente que es mi esposo/a se divorcia o separa de mi, yo nombro al siguiente como mi sucesor, cada uno debe de actuar solo y en forma sucesiva, en el orden nombrado: a. Primer representante voluntario alternativo: Dirección:_____________________________________________________________________ Teléfono de casa: _____________ Teléfono del trabajo:____________ Celular:______________ b. Segundo representante voluntario: Dirección:_____________________________________________________________________ Teléfono de casa: _____________ Teléfono del trabajo:____________ Celular:______________ Indisponibilidad del representante voluntario (s): Si en un momento relevante un representante o sucesor nombrado no está disponible o no quiere tomar la decisión concerniente a mi cuidado de salud y dichas decisiones deben de ser tomadas por mi tutor, por el procedimiento en el tribunal, o por el suplente de acuerdo con The Adult Health Care Consent Act, es mi intención que el tutor, procedimiento en el tribunal o suplente haga dichas decisiones de acuerdo a mis instrucciones como son explicadas en este documento. 2.

FECHA DE VIGENCIA Y DURACIÓN

Por medio de la presente, establezco un poder legal duradero, que entrará en vigencia, y sólo se mantendrá vigente en cualquier período de incapacidad mental, a excepción como es proveído en el párrafo 3. 3. AUTORIZACIÓN DE HIPPA Cuando se considere o haga decisiones sobre el cuidado de mi salud, toda la información de salud individual identificable y documentos médicos deben de ser facilitados sin restricción a mi representante(s) de cuidado de salud y/o a mi representante(s) alterno(s) nombrado anteriormente, Página 2 of 7

36 | Página 2 de 7


incluyendo pero no limitado a, (i) diagnóstico, tratamiento, u otro cuidado de salud y con relación a archivos de seguros y financieros e información presente, pasada o futura asociada con cualquier condición de salud mental o física, incluyendo, pero no limitada a diagnósticos o tratamientos de VIH/SIDA, enfermedades de transmisión sexual, enfermedades mentales y/o abuso de alcohol o drogas y (ii) cualquier opinión por escrito relacionada a mi salud, que dicho representante(s) y/o representante(s) de salud alterno pueda solicitar. Sin limitar la generalidad de lo antes mencionado, esta facilitación de documentos aplica a toda la información de salud y de archivos médicos gobernados por The Health Information Portability and Accountability Act of 1996 (HIPPA por sus siglas en inglés), 42 USC 1320d y 45 CFR 160-164; es efectiva ya sea que esté o no esté mentalmente competente; no tiene fecha de expiración y debe de ser terminado solamente si yo revoco la autoridad por escrito y lo entrego a mi proveedor de cuidado de salud. 4. FACULTADES DEL REPRESENTANTE Concedo a mi representante la autoridad completa para tomar decisiones en mi nombre con relación a mi atención médica. Al ejercer esta autoridad, mi representante deberá respetar mis deseos, de la forma en que se estipulan en este documento o según hayan sido expresados por mí de cualquier otra manera o conocidos por mi representante. Antes de tomar cualquier decisión, mi representante intentará discutir conmigo la determinación propuesta para constatar que ese es mi deseo, en caso de que sea capaz de comunicarme de alguna forma. Si mi representante no puede definir lo que yo deseo, deberá elegir por mí basándose en lo que, a su juicio, resultaría más beneficioso para mi persona. Se pretende que mi representante tenga la autoridad más amplia posible para interpretar mis deseos, a excepción de cualquier limitación que yo estipule más adelante en este documento. De este modo, a menos que exista una limitación específica por la provisión descrita a continuación, mi representante está autorizado como se describe a continuación: A. Dar su consentimiento, negar o retirar su consentimiento para cualquier o todos los tipos de atención médica, tratamiento, procedimiento quirúrgico, procedimiento de diagnóstico, administración de medicamentos y uso de procedimientos mecánicos o de otro tipo que afecten alguna función corporal, entre los que se incluye, pero no se limita a, respiración artificial, apoyo nutricional e hidratación y resucitación cardiopulmonar. B. Autorizar, o negarse a autorizar, la aplicación de cualquier medicamento o procedimiento destinado a aliviar el dolor, aun cuando esa decisión pueda producir un daño físico, una adicción o acelere el momento de la muerte, aunque no la cause deliberadamente. C. Autorizar mi admisión o alta, incluso en contra de la recomendación del médico, de cualquier hospital, centro de enfermería especializada o servicio o instalación similar. D. Tomar cualquier otra medida que sea necesaria para realizar, documentar y asegurar la aplicación de las decisiones relativas a mi atención médica, lo que incluye, pero no se limita a, otorgar cualquier renuncia o exención de responsabilidad requerida por cualquier hospital, médico, enfermera especializada u otro proveedor de atención de salud; firmar cualquier documento relacionado con la negación de tratamiento o alta de una instalación en contra de las recomendaciones del médico y tomar cualquier acción legal en mi nombre y a costo de mi patrimonio para obligar a cumplir mis deseos, como lo determine mi representante, o para solicitar la compensación por daños efectivos o punitivos si éstos no se cumplen. Página 3 of 7

Página 3 de 7 | 37


E. Las facultades otorgadas anteriormente no incluyen las siguientes facultades o están sujetas a las siguientes reglas o limitaciones: ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ 5. DONACIÓN DE ÓRGANOS (ESCRIBA SUS INICIALES EN UNA DE LAS OPCIONES) Mi representante puede ___________; no puede____________ dar su consentimiento para la donación de cualquier o todos mis tejidos u órganos para trasplante. 6. EFECTO SOBRE LA DECLARACIÓN DE DESEO DE MUERTE NATURAL (TESTAMENTO EN VIDA) Entiendo que si cuento con una Declaración de Deseo de Muerte Natural, las instrucciones de dicha Declaración serán efectivas en cualquier situación en que sean aplicables. Mi representante tendrá la autoridad de tomar decisiones relativas a mi atención médica sólo en aquellas situaciones en que la Declaración no se pueda aplicar. 7. DECLARACIÓN DE DESEOS Y CLÁUSULAS ESPECIALES Con respecto a cualquier Tratamiento para mantener la vida, personalmente ordeno lo siguiente: (ESCRIBA SUS INICIALES EN UNO DE LOS SIGUIENTES CUATRO PÁRRAFOS) (1) _______ FACULTAD DE DISCRECIÓN DEL REPRESENTANTE. No deseo que se prolongue mi vida ni deseo que se me aplique o continúe aplicando un tratamiento para mantener la vida si mi representante considera que las consecuencias del tratamiento son mayores que los beneficios esperados. Al momento de tomar decisiones respecto a un tratamiento para mantener la vida, advierto a mi representante que considere el alivio del sufrimiento, mis creencias personales, los gastos derivados y la calidad, como también la posible prolongación, de mi vida. O (2) _______ INSTRUCCIÓN PARA RECHAZAR O RETIRAR EL CONSENTIMIENTO PARA EL TRATAMIENTO. No deseo que se prolongue mi vida y no deseo tratamiento para mantener la vida: a. Si padezco una enfermedad incurable o irreversible y, de no aplicarse procedimientos para mantener la vida, se espera que fallezca dentro de un período relativamente corto. b. Si permanezco en un estado de inconsciencia permanente. O (3) ________ INSTRUCCIÓN PARA RECIBIR EL TRATAMIENTO MÁXIMO. Deseo que se prolongue mi vida al máximo, dentro de las normas aceptadas por la práctica médica, independientemente de mi condición, mis oportunidades de recuperación o el costo de los procedimientos. Página 4 of 7

38 | Página 4 de 7


8. DECLARACIÓN DE DESEO CON RESPECTO A LA ALIMENTACIÓN POR SONDA Con respecto a la nutrición e hidratación proporcionadas a través de una sonda nasogástrica o una sonda al estómago, intestinos o venas, deseo establecer claramente que, en situaciones en que tratamientos para mantener la vida ha empezado a ser retenida o retirada según punto 7, (COLOQUE SUS INICIALES SÓLO EN UNA ALTERNATIVA) (a) _____ OTORGO LA DISCRECIÓN AL REPRESENTANTE, si mi representante considera que la alimentación por tubos sobre pasa los beneficios, no deseo que mi vida sea prolongada por medio de alimentación por tubo. Yo quiero que mi agente considere al hacer esta decisión, el alivio del sufrimiento, mis creencias personales, el costo que conlleva y la calidad, así como la posible extensión de mi vida. O (b) ____INSTRUCCIONES SOBRE MANTENER O RETIRAR LA ALIMENTACIÓN POR TUBO. Yo no quiero que mi vida sea prolongada por medio de alimentación por tubo. O (c) INSTRUCCIONES PARA PROVEEER LA ALIEMTACIÓN POR TUBO. Yo quiero que la alimentación por tubo sea dada según los estándares de la práctica médica, sin importar mi condición, las posibilidades que tenga de recuperarme o el costo del procedimiento y sin importar que otras formas de tratamiento para mantener la vida hayan empezado a usarse o retirarse. SI NO COLOCA SUS INICIALES EN NINGUNO DE LOS PUNTOS DE LA PARTE 8, SU REPRESENTANTE NO TENDRÁ LA AUTORIDAD PARA INDICAR QUE SE RETIREN LAS SONDAS DE NUTRICIÓN E HIDRATACIÓN NECESARIAS PARA SU ATENCIÓN CUIDADO O ALIVIO DEL DOLOR. 9. PROVICIONES ADMINISTRATIVAS A. yo revoco cualquier previo poder de cuidado de salud y cualquier provisión relacionada al cuidado de salud de cualquier poder de cuidado de salud anterior. B. Este poder de salud está previsto para ser valedero en cualquier jurisdicción donde sea presentado. MI FIRMA EN ESTE DOCUMENTO INDICA QUE ENTIENDO LOS CONTENIDOS DE ESTE DOCUMENTO Y LOS EFECTOS DE CONCEDER EL PODER A MI REPRESENTANTE. Yo estoy firmando el poder para el cuidado de mi salud el día ________ de ______ de _____. Mi dirección actual es: ___________________________________________________________________________________ Firma del autorizante:__________________________________________________________________ Nombre del autorizante:________________________________________________________________ Yo declaro, basado en información y convencimiento, que conozco personalmente a la persona que firmó o reconoció este documento (autorizante), que ella/él firmó o reconoció este Poder Legal de Atención Médica en mi presencia y que parece estar en su sano juicio y bajo ninguna coerción, engaño o Página 5 of 7

Página 5 de 7 | 39


influencia indebida. No tengo relación de sangre, matrimonio ni adopción con el poderdante, ni tampoco soy su cónyuge, familiar directo, descendiente de sus padres, ni cónyuge de ninguno de ellos. No soy responsable directo del pago de su atención médica. No soy el titular de ninguna parte de los bienes del autorizante después de su muerte, ya sea a través de un testamento o como heredero de una sucesión intestada, no soy beneficiario de una póliza de seguros que cubra la vida de éste, ni tengo ningún reclamo de sus bienes en este momento. No soy el médico que está a cargo del autorizante, ni un empleado de los médicos tratantes. Sólo un testigo es un empleado del establecimiento de salud del cual el autorizante es paciente. No estoy designado como el Representante para la Atención Médica ni Representante para la Atención Médica Sucesor mediante este documento. Testigo Número 1: Firma:___________________________________________

Fecha: ________________________

Nombre en letra imprenta: ____________________________Teléfono: __________________________ Dirección del domicilio: _______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ Testigo Número 2: Firma:___________________________________________

Fecha: ________________________

Nombre en letra imprenta: ____________________________Teléfono: __________________________ Dirección del domicilio: _______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________

Página 6 of 7

40 | Página 6 de 7


(Esta porción del documento es opcional y no necesita crear un poder legal para atención médica) ESTADO DE SOUTH CAROLINA CONDADO DE________________________________________________________________ Este instrumento que precede fue reconocido ante mí por el autorizante el _________ de ___________de 20____. Notario público de South Carolina _________________________________________________ Mi nombramiento expira: ____________________________________________________________

Página 7 of 7

Página 7 de 7 | 41


Referencia Rápida del Equipo Médico Nombre Médico/Enfermera Especializada Enfermera Cirujano Consejero Financiero Dietista Certificado Asistencia Médica Después de Horas Hábiles Notas

42

Número



Instituto del CĂĄncer del GHS Centro para OncologĂ­a Integradora y Supervivencia 900 W. Faris Road Greenville, SC 29605 (864) 455-1346 ghs.org/cancer

ghs.org 16-0676 12/16


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.