Raizal flexible house. Manual de auto-construcciรณn asistida
DERECHOS DE AUTOR: Queda prohibido copiar, reproducir, distribuir, publicar, transmitir, difundir, o en cualquier modo explotar cualquier parte de este servicio sin la autorización previa por escrito de Scott Gregory Gordon Pomare o de la Universidad Piloto de Colombia. Sin embargo, usted podrá bajar material a su computadora personal para uso exclusivamente personal o educacional y no comercial limitado a una copia por página. Usted no podrá remover o alterar de la copia ninguna leyenda de Derechos de Autor o la que manifieste la autoría del material.
ÍNDICE index + Introducción.......................................................................................................4 + Alcance................................................................................................................5 + Directrices...........................................................................................................6 + Capitulo 1: Materiales.....................................................................................7 + Capitulo 2: Seguridad y equipos.............................................................9 + Capitulo 3: Cimentaciones..........................................................................11 + Capitulo 4: Estructura de piso..................................................................24 + Capitulo 5: Pisos..............................................................................................32 + Capítulo 6: muros............................................................................................38 + Capítulo 7: Entrepiso.....................................................................................50 + Capitulo 8: Estructura de cubierta.........................................................54 + Capítulo 9: Cubierta.......................................................................................62 + Capítulo 10: Cielos Rasos............................................................................66 + Capítulo 11: Flexibilidad.................................................................................70 + Capítulo 12: Cantidades................................................................................80 + Capítulo 13: Resistencia a huracanes.....................................................86 + Capítulo 14: Refugio contra huracanes (Bunker).............................92 + Capítulo 15: Bibliografía................................................................................98
INTRODUCCIÓN Introduction El proyecto “Raizal flexible house” surge desde el entendimiento de la transformación cultural y necesidades habitacionales en la isla de San Andrés, a partir de las cuales se identifica la necesidad de la auto construcción, debido a que una de las bases culturales raizales más afectadas desde los años 50’s ha sido la vida, cultura y construcción en comunidad en torno a la vivienda. Por esta razón se estableció como objetivo del proyecto de grado el desarrollo de un manual de Auto-construcción asistida.
ALCANCE Scope Este manual busca explicar gráficamente cómo se deben construir y ensamblar las piezas más significativas del modelo de vivienda, de manera que la comunidad (asistida por un profesional en el campo de la arquitectura o construcción) pueda participar en la construcción de sus viviendas. En estos procesos de participación con comunidades étnicas es necesario reconocer que las técnicas y modos de construcción propuestas en la academia no siempre son las que funcionan mejor con las comunidades, por esta razón se contempla la posibilidad de algunos cambios o actualizaciones de este manual en el tiempo, a medida que se dé el intercambio de saberes entre la comunidad y el Arquitecto.
DIRECTRICES Preliminar guidelines Para llevar a cabo correctamente la construcción del modelo de vivienda “Raizal flexible house“ es necesario: 1. Leer la totalidad del manual antes de realizar algún procedimiento. 2. Leer este manual en comunidad, con el conjunto de planos técnicos y con el/los encargados de obra. 3. Resolver cualquier duda con el/los encargados de obra. 4. Tener en cuenta que el manual solo toca aspectos de la vivienda, es decir que los jardines, permanencias y circulaciones exteriores pueden variar para cada caso a implementar.
CHAPTER 1: MATERIALS
CAPITULO 1: MATERIALES
MATERIALES Materials
La construcción de “Raizal flexible house“ debe realizarse con los materiales definidos ya que estos fueron seleccionados por su apropiado comportamiento para el contexto del archipiélago de San Andrés. Se prohíbe la construcción de este modelo de vivienda en materiales distintos a los definidos en este capítulo.
Opción 2
Opción 3
Opción 4
Madera de Pino Caribe
Madera de Teca
Madera de Abarco
Madera de Cedro
+ Teja Shingle color verde
Opción 1 Láminas de OSB Opción 2 Láminas de Plywood Opción 3 Listones de madera
1. Para la cimentación.
Opción 1
2. Para la cubierta.
1. Para pisos, elementos estructurales, paredes, puertas y ventanas.
Los materiales definidos para la construcción son:
Concreto armado
¿EN DONDE ADQUIERO ESTOS MATERIALES?
Debido a que actualmente está prohibida la explotación de madera en el territorio insular, los insumos para la construcción se importan de Honduras o Estados unidos. No existirá ningún problema en cuanto a las medidas estándar de los elementos de madera ya que están previamente adaptados a los disponibles en el mercado.
CHAPTER 2: SECURITY
CAPITULO 2: SEGURIDAD DE OBRA Y MAQUINAS
SEGURIDAD EN LA OBRA Building security
Cuando se piensa en una construcción hay varias cosas necesarias para llevar a cabo este proceso adecuadamente, entre las cuales se deben tener en cuenta personas, insumos, capital y materiales, aún teniendo eso la obra no podría comenzar sin los elementos de seguridad en la obra. Teniendo en cuenta lo anteriormente descrito, asegúrate de que cada persona de la comunidad que esté involucrada en la obra cuente con:
Seguridad social, Arl y curso de alturas.
Guantes para construcción
Casco de seguridad
Gafas de seguridad
Botas de construcción
MAQUINARIA Machinery
Los equipos requeridos para la construcción de “Raizal flexible house” se listan en la página introductoria de cada capítulo de construcción, sin embargo aquí se mencionan algunos equipos que deben estar disponibles para la obra en dado caso que sean requeridos.
Grua
Lijadora
Pluma
Mezclador
Sierra circular
Sierra manual
CHAPTER 3: FOUNDATION
CAPITULO 3: CIMENTACIONES
INTRODUCCIÓN Introduction
La cimentación es el componente estructural de la vivienda a través del cual se brinda rigidez y estabilidad a toda la edificación a partir del dialogo con el terreno. En este caso la cimentación se plantea a través de pilotes y vigas en concreto reforzado. Ten en cuenta que la cimentación depende directamente del tipo de suelo de cada lote, razón por la cual es necesario realizar un estudio de suelos en el lote a intervenir.
EQUIPOS E INSUMOS A UTILIZAR Equipment
TALENTO HUMANO: 1. Personal (Comunidad) 2. Personal especializados (Encargado de obra y personas para usar equipos especiales) MAQUINARIA E INSUMOS 3. Cimbras y metros. 4. Máquina perforadores de pilotes. 5. Palas. 6. Varillas de acero según especificaciones estructurales. 7. Hierro figurado según especificaciones estructurales. 8. Mezcladora de Concreto. 9. Componentes para mezcla de concreto. 10. Piezas de madera para encofrado. 11. Parales. 12. Perfil metálico H con perforaciones y elementos para pernar.
RECOMENDACIONES Suggestions
1. Tener en cuenta el diseño de redes hidráulicas, eléctricas y sanitarias de manera que se instalen equipos y tuberías que estén a nivel de piso o enterrados antes de fundir la cimentación. 2. Asegurarse de tener todos los materiales e insumos requeridos para llevar a feliz termino la construcción. 3. Revisar y probar que las resistencias del concreto concuerden con las recomendaciones estructurales y supervisar que la mezcla del concreto se realice de acuerdo a las proporciones establecidas. 4. Asegurarse de contar con suficiente personal para realizar la construcción. 5. Constantemente revisar paralelas, escuadrar, plomada y nivel. 6. No realizar ni ejecutar ningún paso de la construcción si existe alguna duda frente al proceso constructivo, de ser así resuelva las dudas con el encargado de obra.
ANTES DE COMENZAR A CONSTRUIR... Before you get started...
Es necesario realizar las actividades preliminares de la obra tales como el campamento, cerramiento provisional y el descapote y nivelación (Esto puede variar de acuerdo al terreno) y el replanteo. A continuación se brindará más información sobre estas actividades.
1.
ADQUISICIÓN DE TERRENO
Asegúrate de tener los documentos jurídicos y licencia de construcción al día.
2.
CAMPAMENTO
Es necesario una construcción básica de una zona cubierta para guardar materiales y herramientas.
Campamento
3.
CERRAMIENTO PROVISIONAL Puede hacerse con Polisombra, madera o láminas metálicas.
Cerramiento provisional
4.
DESCAPOTE Y NIVELACIÓN
Retirar capas vegetales en zonas no deseadas y nivelar rellenando o excavando.
5.
REPLANTEO
Esta actividad es una de las más importantes ya que es a partir de esta que se van a realizar las excavaciones y cimentaciones, en esta última actividad preliminar se pretende dejar marcadas las guías para comenzar la construcción.
5.1
5.2
HILOS Y BARRAS
Clavar soportes verticales de manera firme, posteriormente pasar hilos para dejar establecidas las guías para excavaciones y vigas.
¡RECUERDA!
Es crucial garantizar que el replanteo este escuadrado y que las líneas estén paralelas, para eso es necesario tensar los hilos. En caso de que las medidas no concuerden con el conjunto de planos se debe avisar al encargado de obra para la revisión o replanteo del diseño.
Hilos
MEDIR Y CIMBRAR
Según los planos de ejes y cimientos comprobar que la vivienda quepa en la zona especificada para su construcción y dejar marcas con la cimbra a manera de guía.
Barras
CIMENTACIONES ¿CÓMO SE CONSTRUYE? ¿How do I build it?
1.
EXCAVACIÓN
Usando una máquina perforadora de pilotes.
2.
FUNDICIÓN
Se rellena el área excavada con concreto. Verter concreto
3.
REFORZAR
Introducir los refuerzos justo después del vertimiento.
Introducir refuerzos
4.
CENTRAR
Asegurar que los refuerzos de encuentren bien posicionados.
5.
ENCOFRADO
Armar el encofrado del pilote según su altura en planos.
6.
FUNDICIÓN
Verter el concreto después de haber fijado el encofrado.
Verter concreto
7.
DESENCOFRADO
Cuando el concreto esté seco se debe retirar el encofrado.
¡TEN EN CUENTA!
Es de suma importancia que el concreto esté bien seco antes de retirar el encofrado, consulta con el director de obra antes de realizar ese procedimiento.
ANCLAJES EPÓXICOS ¿CÓMO SE CONSTRUYE? ¿How do I build it?
1.
ALISTAR SUPERFICIES
Antes de comenzar limpia la superficie de los pilotes.
2.
TALADRAR
Se requiere hacer cuatro aberturas en el pilote según planimetría para instalar pernos.
Taladro
3.
RELLENAR
Llenar aberturas con adhesivo epóxico .
4.
INSTALAR PERNOS
Insertar el número de pernos correspondiente para cada anclaje específico.
Pistola para adhesivo epóxico Perno
5.
INSTALAR NIVELADORES
Colocar tuerca de nivelación.
6.
INSTALAR PLATINA
Colocar cada tipo de platinas según planos.
Niveladores
7.
¡ESPERA!
ASEGURAR PLATINAS
Asegúrate de que cada platina este nivelada y a la altura indicada en los planos, para esto utiliza:
Asegurar platina con arandelas metálicas y tuerca.
Nivel:
Metro:
Tuerca Arandela
En caso de no estar nivelado recuerda que puedes ajustar la altura de las platinas con los tuerca de nivelación. Bajar Subir
¡CUIDADO! PRESTA ATENCIÓN ...
No todas las uniones metálicas son iguales, revisa en los planos técnicos cual de los siguientes grupos corresponden a la viga a fundir.
UNIÓN METÁLICA
UNIÓN METÁLICA
UNIÓN METÁLICA
UNIÓN METÁLICA
UM 001
UM 002
UM 003
UM 004
Vista en planta
Vista en planta
Alzado
Alzado
Axonometría
ASEGURATE ...
Axonometría
Asegúrate que cada unión cuente con su respectiva cantidad de pernos y piezas que lo componen.
Vista en planta
Vista en planta
Alzado
Axonometría Arandela de acero inoxidable
Alzado
Axonometría Pasador metálico
Tuerca de acero inoxidable
PLANTA DE EJES Y CIMIENTOS Foundation Plan
Pilote
OBSERVACIONES: 32 Pilotes en total.
ESC 1:100
UBICACIÓN DE UNIONES METÁLICAS Iron joints positions
PRODUCED BY AN AUTOD
E 1b
2b
3b
D
C2
C2
B2
B2
Um 003
Um 002
A2
A2
C C2
1b
2b
3b
B
A
Um 002
Um 003
1
ESK STUDENT VERSION
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
1
DESK STUDENT VERSION
4
5
Um 002
Um 003
Um 003
Um 002
Um 002
Um 003
Um 003
Um 001
Um 001
Um 002
Um 002
Um 001
Um 001
Um 002
Um 002
Um 002
Um 003
E 1,28
Um 004
1,16
C
1,01
1,01
10,12
1,32
3,65
1,34
D
Um 004
1,34
1,16
1,32
0,91
3,65
1,08
0,91
1,25
1,09
1,04
0,86
1,02
B
1,27
3,45
3
A
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
2,5
14,21
2
C1
3
4
OBSERVACIONES:
5
1. La cocina exterior no requiere el uso de uniones metรกlicas
PRODUCED BY AN AUTO
1
3
2
1,3
1
ESC 1:100
CHAPTER 4: FLOOR FRAMING
CAPITULO 4: ESTRUCTURA DE PISO
INTRODUCCIÓN Introduction
Después de tener una base sólida sobre la cual la vivienda estará asentada debemos construir la estructura del piso, para que podamos caminar dentro de la vivienda sobre una superficie firme.
EQUIPOS E INSUMOS A UTILIZAR Equipment needed
TALENTO HUMANO: 1. Personal (Comunidad) 2. Personal especializados (Encargado de obra y personas para usar equipos especiales) MAQUINARIA E INSUMOS Vigas de madera (0.10 x 0.31 m) Viguetas de madera (0.08 x 0.31 m) Pernos de uniones metálicas Soportes metálicos de viguetas. Clavos para madera. Taladro. Adhesivo expóxico
RECOMENDACIONES Suggestions
1. Revisar que el capítulo anterior se haya cumplido correctamente, de no ser así comuníquese con el encargado de obra para tomar una decisión frente al tema en cuestión. 2. Asegurarse de tener todos los materiales e insumos requeridos para llevar a feliz termino la construcción. 3. Revisar que se todas las piezas estén en excelente estado y que cumplan con los tamaños y resistencias requeridas para la construcción. 4. Asegurarse de que las piezas de madera estén previamente perforadas en las zonas necesarias para ser pernadas. 5. Asegurarse de contar con suficiente personal para realizar la construcción. 6. No realizar ni ejecutar ningún paso de la construcción si existe alguna duda frente al proceso constructivo, de ser así resuelva las dudas con el encargado de obra.
¿CÓMO SE CONSTRUYE? ¿How do I build it?
1.
ALISTAR SUPERFICIES
2.
SELECCIÓN
3.
INSTALACIÓN DE VIGAS
4.
FIJACIÓN DE PERNOS
Limpia y seca las superficies antes de la instalación de las piezas de madera.
Poner la viga en la posición indicada en los planos.
Asegúrate de que la pieza de madera a instalar corresponda con los planos
Asegurarse que las vigas tengan las perforaciones de acuerdo a los planos técnicos.
Perforaciones
4.1
FIJACIÓN DE PERNOS
Instalar pasadores metálicos en las perforaciones.
4.2
Pasador metálico
4.3
FIJACIÓN DE PERNOS
Asegurar pernos con tuercas de acero inoxidable por lado y lado.
Tuerca de acero inoxidable
FIJACIÓN DE PERNOS
Instalar arandelas de acero inoxidable en cada salida de pasador metálico.
Arandela de acero
5.
REFUERZO ENTRE VIGAS
Utilizar clavos de 4” para unir vigas perimetrales.
¡RECUERDA!
Al utilizar los clavos se debe procurar que se introduzcan a la madera en diagonal como se muestra en la imagen. Esta recomendación debe seguirse en todos los casos en donde se deban utilizar clavos para la estructura de piso.
5.
SELECCIÓN DE VIGUETAS
Asegúrate de que la pieza de madera a instalar corresponda con los planos .
6.
INSTALACIÓN DE SOPORTES DE VIGUETAS
Instalar soportes de viguetas.
Soporte metálico de viguetas
¿CÓMO SON LOS SOPORTES METÁLICOS DE VIGUETAS?
Vista en planta
Alzado
Axonometría
7.
INSTALACIÓN DE VIGUETAS
Asegúrate de que cada vigueta este firmemente unida con el resto de piezas.
Viguetas
UBICACIÓN DE UNIONES METÁLICAS Iron joints positions
Vigueta
Viga
OBSERVACIONES:
1. Los soportes de vigas se ubican en cada cruce entre viga y vigueta.
ESC 1:100
CHAPTER 5: FLOORING
CAPITULO 5: PISOS
INTRODUCCIÓN Introduction
Los pisos son las superficies sobre las cuales se habita la vivienda, ya que la estructura de piso está instalada eso hora de construir el piso.
EQUIPOS E INSUMOS A UTILIZAR Equipment needed
TALENTO HUMANO: 1. Personal (Comunidad) 2. Personal especializados (Encargado de obra y personas para usar equipos especiales) MAQUINARIA E INSUMOS Pasador metálico para cocina exterior. Parales para losa de concreto. Formaleta para placa de concreto. Mezcladora de concreto. Metro y Nivel. Materiales para mezcla de concreto. Malla electro-soldada para placa de concreto. Separadores. Tuberías para redes hidráulicas, eléctricas y sanitarias. Listones de madera para piso. Clavos para madera.
RECOMENDACIONES Suggestions
1. Revisar que el capítulo anterior se haya cumplido correctamente, de no ser así comuníquese con el encargado de obra para tomar una decisión frente al tema en cuestión. 2. Asegurarse de tener todos los materiales e insumos requeridos para llevar a feliz termino la construcción. 3. Revisar que se todas las piezas estén en excelente estado y que cumplan con los tamaños y resistencias requeridas para la construcción. 4. Asegurarse de contar con suficiente personal para realizar la construcción. 5. No realizar ni ejecutar ningún paso de la construcción si existe alguna duda frente al proceso constructivo, de ser así resuelva las dudas con el encargado de obra.
¿CÓMO SE INSTALA EL PISO EN MADERA? ¿How do I install the wood flooring?
1.
ALISTAR SUPERFICIES
3.
CLAVAR
Limpia y seca las superficies antes de la instalación de las piezas de madera.
Fijar los listones de madera a la estructura de piso con clavos de 2”.
Perforación para instalaciones
2.
COLOCAR PIEZAS
Asegúrate de que la pieza de madera a instalar corresponda con los planos
¡RECOMENDACIÓN!
1. Asegúrate de que cada lámina de madera descanse correctamente sobre las vigas con una separación de 3mm.
3 mm
¿CÓMO SE FUNDE LA PLACA DE CONCRETO? ¿How do I pour the concrete slab?
1.
UBICAR PARALES
Limpia y seca las superficies.
2.
UBICAR FORMALETA
Ubicar enconfrado de madera, soportes y parales.
Encofrado
Soporte
Paral
3.
UBICAR SEPARADORES Ubicar separadores para asegurar la posición de la malla electrosodada.
4.
INSTALAR MALLA
Istalar malla sobre separadores.
Malla electrosoldada
Separador
5.
INSTALAR PASO DE TUBERÍAS Instalar tuberías de acuerdo al diseño de redes.
Tubería Eléctrica
6.
FUNDIR CONCRETO
Vaciar mezcla de concreto en el encofrado.
Tubería sanitaria Tubería sanitaria
7.
SECADO Y DESMONTE
Quitar encofrado y apoyos cuando esté seco el concreto.
¡ESPERA! Sifón
Asegúrate de que la placa este nivelada y a la altura indicada en los planos, de lo contrario recuerda que puedes usar mortero de nivelación.
ยกTIPS!
1. Barniza con aceite quemado los encofrado de madera para que el desmonte sea mรกs fรกcil.
2. Para evitar que cruja el piso de madera coloca adhesivo de montaje antes de instalar los listones.
CHAPTER 6: WALLS
CAPITULO 6: MUROS
INTRODUCCIÓN Introduction
Los muros son los elementos que nos protegen de factores como el viento y diferencian el interior del exterior, en el caso de “Raizal flexible house“ los muros de desarrollan con un armado en seco a través de estructuras en madera sencillas y rápidas de armar.
EQUIPOS E INSUMOS A UTILIZAR Equipment needed
TALENTO HUMANO: 1. Personal (Comunidad) 2. Personal especializados (Encargado de obra y personas para usar equipos especiales) MAQUINARIA E INSUMOS Soleras superiores. Soleras inferiores. Pies de amigos. Travesaños. Metro. Clavos para madera. Taladro. Adhesivo epóxico. Pernos. Pistola de adhesivo epóxico.
RECOMENDACIONES Suggestions
1. Revisar que el capítulo anterior se haya cumplido correctamente, de no ser así comuníquese con el encargado de obra para tomar una decisión frente al tema en cuestión. 2. Asegurarse de tener todos los materiales e insumos requeridos para llevar a feliz termino la construcción. 3. Revisar que se todas las piezas estén en excelente estado y que cumplan con los tamaños y resistencias requeridas para la construcción. 4. Asegurarse de contar con suficiente personal para realizar la construcción. 5. No realizar ni ejecutar ningún paso de la construcción si existe alguna duda frente al proceso constructivo, de ser así resuelva las dudas con el encargado de obra.
¿CÓMO SE CONSTRUYE? ¿How do I build it?
1.
UBICAR PIEZAS DEL MARCO
Escoger piezas de madera según cada muro especificado en los planos.
2.
Solera superior
FIJAR PIEZAS DEL MARCO
Fijar piezas de madera con clavos de 4” .
Clavo 4”
Solera superior
Travesaño
Pie de amigo
Solera inferior Pie de amigo
3.
LEVANTAR MURO
Poner muro en la posición indicada en los planos.
4.
ASEGURAR
Asegurar la estructura del muro con apoyos de madera.
5.
CLAVAR
Fijar los muros a la estructura existente.
6.
LEVANTAR MUROS
8.
FIJAR CERRAMIENTO
Armar y levantar los muros restantes.
Clavo 6”
7.
FIJAR MUROS ENTRE SÍ
Unir armazones entre sí con clavos de 6”.
Fijar cerramiento con clavos de 2”
¡RECOMENDACIÓN!
1. Asegúrate de que cada listón de madera machiembre quede .bien instalado.
Clavos de 2” 2 mm
1. Fijación
2. Separación
9.
INSTALAR VENTANERÍA
Colocar ventanería en la posición indicada en planos.
¿CÓMO SE CONSTRUYE PARA LA COCINA EXTERIOR? ¿How do I build it for the outdoor kitchen?
1.
ALISTAR SUPERFICIE
Limpia y seca las superficies antes de comenzar.
2.
TALADRAR
Realizar aperturas con taladro en los puntos donde estarán los pernos.
Taladro
3.
RELLENAR
Rellenar aberturas con adhesivo epóxico.
4.
INSTALAR PERNOS
Insertar pernos en las aberturas.
Adhesivo epóxico Perno metálico
5.
UBICAR PIEZAS DEL MARCO
Escoger piezas de madera según cada muro especificado en los planos.
6.
FIJAR PIEZAS DEL MARCO Fijar piezas de madera con clavos de 4” ..
Clavo 4”
Solera superior
Solera superior
Pie de amigo
7.
Solera inferior
Pie de amigo
8.
LEVANTAR MUROS
Poner muro en la posición indicada en los planos.
Arandela y tuerca
FIJAR MUROS
Asegurar platina con arandelas metálicas y tuerca.
9.
FIJAR CERRAMIENTO
Colocar tuerca de nivelaciรณn..
UBICACIÓN DE MUROS Y SOPORTES PISO 1 Firts floor wall framing
OBSERVACIONES:
1. En los casos en los que se superan los 70 cm entre apoyos de debe rigidizar la estructura con travesaĂąos.
ESC 1:100
UBICACIÓN DE MUROS Y SOPORTES PISO 2 Second floor wall framing
OBSERVACIONES:
1. En los casos en los que se superan los 70 cm entre apoyos de debe rigidizar la estructura con travesaĂąos.
ESC 1:100
CHAPTER 7: SECOND FLOOR STRUCTURE
CAPITULO 7: ENTREPISO
INTRODUCCIÓN Introduction
El entrepiso es la estructura que soportará el segundo piso, básicamente su construcción es similar a la estructura del primer piso con la diferencia de que esta estructura no estará fija a pilotes en concreto sino a los marcos de los muros.
EQUIPOS E INSUMOS A UTILIZAR Equipment needed
TALENTO HUMANO: 1. Personal (Comunidad) 2. Personal especializados (Encargado de obra y personas para usar equipos especiales) MAQUINARIA E INSUMOS Vigas. Viguetas. Clavos. Martillos. Pistola de clavos (opcional). Soporte de viguetas. Escalera.
RECOMENDACIONES Suggestions
1. Revisar que el capítulo anterior se haya cumplido correctamente, de no ser así comuníquese con el encargado de obra para tomar una decisión frente al tema en cuestión. 2. Asegurarse de tener todos los materiales e insumos requeridos para llevar a feliz termino la construcción. 3. Revisar que se todas las piezas estén en excelente estado y que cumplan con los tamaños y resistencias requeridas para la construcción. 4. Asegurarse de contar con suficiente personal para realizar la construcción. 5. No realizar ni ejecutar ningún paso de la construcción si existe alguna duda frente al proceso constructivo, de ser así resuelva las dudas con el encargado de obra.
¿CÓMO SE CONSTRUYE? ¿How do I build it?
1.
SELECCIONAR PIEZAS
3.
FIJAR VIGAS
Escoger piezas de madera según lo especificado en planos.
Clavar vigas entre sí con clavos de 4”.
2.
UBICAR VIGAS
Colocar vigas en la posición según lo especificado en planos.
¡RECUERDA!
Al utilizar los clavos se debe procurar que se introduzcan a la madera en diagonal como se muestra en la imagen.
Solera superior Solera superior Pie derecho
4.
FIJAR VIGAS A MARCOS
Clavar piezas entre sí con clavos de 6”.
Clavo 6”
1.
UBICAR VIGUETAS
Poner viguetas en la posición según lo especificado en planos.
5.
UBICAR SOPORTES
Poner muro en la posición indicada en los planos.
CHAPTER 8: ROOF STRUCTURE
CAPITULO 8: ESTRUCTURA DE CUBIERTA
INTRODUCCIÓN Introduction
La estructura de cubierta de ”Raizal felxible house” se establece como un entramado de cerchas en madera, las cuales brindarán altura al segundo piso y estabilidad al techo.
EQUIPOS E INSUMOS A UTILIZAR Equipment needed
TALENTO HUMANO: 1. Personal (Comunidad) 2. Personal especializados (Encargado de obra y personas para usar equipos especiales) MAQUINARIA E INSUMOS Cordones inferiores. Aleros. Pendolones. Diagonales. Cumbrera. Piezas conectoras. Clavos. Martillos. Pistola de clavos.
RECOMENDACIONES Suggestions
1. Revisar que el capítulo anterior se haya cumplido correctamente, de no ser así comuníquese con el encargado de obra para tomar una decisión frente al tema en cuestión. 2. Asegurarse de tener todos los materiales e insumos requeridos para llevar a feliz termino la construcción. 3. Revisar que se todas las piezas estén en excelente estado y que cumplan con los tamaños y resistencias requeridas para la construcción. 4. Asegurarse de contar con suficiente personal para realizar la construcción. 5. No realizar ni ejecutar ningún paso de la construcción si existe alguna duda frente al proceso constructivo, de ser así resuelva las dudas con el encargado de obra.
¿CÓMO SE CONSTRUYE? ¿How do I build it?
1.
DESPEJAR ZONA
Retirar de la zona cualquier tipo de obstáculos.
2.
PARALES Y CORDONES
Instalar los cordones inferiores sobre parales para asegurar posición.
Cordón inferior
Paral
3.
ARMADO DE CERCHAS
Terminar de armar la cercha con pendolones, diagonales y cumbrera.
4.
ARMADO DE ALEROS Posicionar aleros.
Cumbrera Cordón superior
Pendolón Diagonales
Aleros
5.
DESMONTE DE PARALES Retirar los parales.
¡RECOMENDACIÓN!
Asegúrate de que los aleros tengan el corte para el anclaje a las soleras.
Corte
¡PON CUIDADO!
Las únicas piezas unidas por clavos son los aleros, el resto de partes se unen con piezas conectoras en madera las cuales varían su forma de acuerdo a su posición.
Clavo de 2 1/2”
Clavos en sentido contrario.
Clavos en un sentido
PRODUCED BY AN AUTO
UBICACIÓN DE NUDOS PARA CERCHAS
D
C
1,11
E
1,97
7,38
1,1
0,87
Nudo 01
2,75
0,9
2,43
1,45
SALA
SK STUDENT VERSION
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
Roof structure joints
ODESK STUDENT VERSION
B
C2
A
Nudo 06 Nudo 05
10.91 N.
Nudo 04 Nudo 02
8.93
N.
7.49
N.
6.44
N.
5.88
N.
4.51
N.
3.56
N.
3.34
N.
3.34
N.
0.00
N.
1,45
0,31
2,7
4,14
Nudo 03
BODEGA
ESPACIO 3
ZONA DE PARQUEO
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
C
NIVEL DE ACCESO AL PROYECTO
NIVEL DEL MAR
PRODUCED BY AN AUTOD ESC 1:100
PRODUCED BY AN AUTOD
UBICACIÓN DE NUDOS PARA CERCHAS (COCINA EXTERIOR)
1,1
0,87
1,11
C3
Nudo 07
N
0,9
1,45
1,97
7,38
N
ESK STUDENT VERSION
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
Roof structure joints (outdoor kitchen)
DESK STUDENT VERSION
A2
C2
10.91 N.
Nudo 08 Nudo 09
8.93
N.
7.49
N.
6.44
N.
5.88
N.
4.51
N.
3.56
N.
3.34
N.
3.34
N.
0.00
N.
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
B2
Nudo 10
NIVEL DE ACCESO AL PROYECTO
NIVEL DE PATIO FRONTAL
ESC 1:100
PRODUCED BY AN AUTO
CHAPTER 9: ROOF
CAPITULO 9: CUBIERTA
INTRODUCCIÓN Introduction
La cubierta es el componente de “Raizal flexible house“ que protege a los usuarios tanto del sol como de la lluvia, factores claves para la habitabilidad de la vivienda..
EQUIPOS E INSUMOS A UTILIZAR Equipment needed
TALENTO HUMANO: 1. Personal (Comunidad) 2. Personal especializados (Encargado de obra y personas para usar equipos especiales) MAQUINARIA E INSUMOS Listones de madera o paneles de OSB. Membrana protectora aislante. Grapadora. Pegamento para teja asfáltica. Clavos para teja shingle. Teja shingle. Escaleras / Andamios. Pistola de grapas.
RECOMENDACIONES Suggestions
1. Revisar que el capítulo anterior se haya cumplido correctamente, de no ser así comuníquese con el encargado de obra para tomar una decisión frente al tema en cuestión. 2. Asegurarse de tener todos los materiales e insumos requeridos para llevar a feliz termino la construcción. 3. Revisar que se todas las piezas estén en excelente estado y que cumplan con los tamaños y resistencias requeridas para la construcción. 4. Asegurarse de contar con suficiente personal para realizar la construcción. 5. No realizar ni ejecutar ningún paso de la construcción si existe alguna duda frente al proceso constructivo, de ser así resuelva las dudas con el encargado de obra.
¿CÓMO SE CONSTRUYE? ¿How do I build it?
1.
DESPEJAR ZONA
2.
INSTALAR LISTONES
3.
INSTALAR MEMBRANA
4.
INSTALAR TEJA SHINGLE
Retirar de la zona cualquier tipo de obstáculos.
Fijar membrana protectora aislante a la superficie de madera con pistola de grapas.
Fijar los listones de madera al armazón de cubierta con clavos de 2 1/2”
Cortar por la mitad la teja Shingle, la parte a utilizar es la resaltada con color.
Teja Shingle
4.1
¡PRESTA ATENCIÓN!
INSTALAR TEJA SHINGLE
Poner pegamento para teja asfáltica, después poner las pegar los recortes de teja Shingle y fijar con clavos para teja Shingle.
Asegúrate de que las tejas descansen unas sobre otras.
Clavo para teja Shingle
Membrana Teja Shingle
Teja Shingle
¡CUIDADO!
Para asegurar un buen traslapo se recomienda cortar las piezas de manera que para la primera fila de tejas se corte media pieza, para la segunda 1, para la tercera 1 1/2, para la cuarta 2, para la quinta se usa completa, y se vuelve a repetir el ciclo. A continuación se resalta la parte a utilizar en cada caso. Inicio de Fila 1
Inicio de Fila 4
Inicio de Fila 2
Inicio de Fila 5
Inicio de Fila 3
Al final debe quedar toda la superficie cubierta por las tejas.
CHAPTER 10: CEILINGS
CAPITULO 10: CIELOS RASOS
INTRODUCCIÓN Introduction
Imagina que estás caminando por la calle y de repente vez humanos con venas y arterias al aire libre, ¿poco conveniente no? Por esta razón en “Raizal flexible house“ se opta por esconder las tuberías por medio de elementos llamados cielos rasos.
EQUIPOS E INSUMOS A UTILIZAR Equipment needed
TALENTO HUMANO: 1. Personal (Comunidad) 2. Personal especializados (Encargado de obra y personas para usar equipos especiales) MAQUINARIA E INSUMOS Estructura de cielos rasos. Cielos rasos en madera. Tuberías. Tornillos. Escaleras. Taladros.
RECOMENDACIONES Suggestions
1. Revisar que el capítulo anterior se haya cumplido correctamente, de no ser así comuníquese con el encargado de obra para tomar una decisión frente al tema en cuestión. 2. Asegurarse de tener todos los materiales e insumos requeridos para llevar a feliz termino la construcción. 3. Revisar que se todas las piezas estén en excelente estado y que cumplan con los tamaños y resistencias requeridas para la construcción. 4. Asegurarse de contar con suficiente personal para realizar la construcción. 5. No realizar ni ejecutar ningún paso de la construcción si existe alguna duda frente al proceso constructivo, de ser así resuelva las dudas con el encargado de obra.
¿CÓMO SE CONSTRUYE? ¿How do I build it?
1.
ALISTAR ÁREA DE TRABAJO
2.
INSTALAR TUBERÍAS
3.
INSTALAR ESTRUCTURA
4.
INSTALAR CIELO RASO
Liberar la zona de cualquier obstáculo.
Colocar estructura según planos.
Asegurate de que ya estén instaladas las tuberías.
Asegurar el cielo atornillandolo a la estructura.
5.
INSTALAR ILUMINACIÓN Colocar iluminación de los espacios interiores.
¡RECOMENDACIÓN!
Asegúrate de que la instalación de sea así:
Ángulo metálico Tornillo
1 cm mínimo
¡RECUERDA!
Cielo raso
Los cielos rasos van unicamente en las zonas donde se ven las tuberías, en caso de que la pendiente del terreno permita una plataforma debajo de la vivienda también se incluiría cielo raso en la parte superior de ese espacio.
CHAPTER 11: FLEXIBILITY
CAPITULO 11: FLEXIBILIDAD
INTRODUCCIÓN Introduction
La flexibilidad es una de las principales características de este modelo de vivienda, la cual se da a partir de la caracterización de espacios a través de muros nuevos y mobiliario.
EQUIPOS E INSUMOS A UTILIZAR Equipment needed
TALENTO HUMANO: 1. Personal (Comunidad) 2. Personal especializados (Encargado de obra y personas para usar equipos especiales) MAQUINARIA E INSUMOS Materiales descritos en el capítulo de muros
RECOMENDACIONES Suggestions
1. Recuerda que los materiales para las nuevos muros no están incluidos en las catidades de obra.
FLEXIBILIDAD Flexibility
“Raizal flexible house” busca responder a las dinámicas de la composición familiar en la isla a partir de la flexibilidad. Inicialmente cada piso cuenta con muros fijos, a partir de los cuales se construyen muros divisorios que permiten utilizar el espacio según las necesidades.
MUROS FIJOS PISO 1:
ESPACIOS FIJOS
1. Sala. 2. Porche. 3. Cocina. 4. Baños.
DISTRIBUCIÓN 1:
ESPACIOS:
1. Sala extendida. 2. Estudio compartido. 3. Habitación doble. 4. Habitación sencilla.
MUROS FIJOS PISO 2:
ESPACIOS:
1. Dos habitaciones dobles. 2. Estudio compartido.
DISTRIBUCIÓN 3:
ESPACIOS:
1. Habitación doble. 2. Habitación con dos camas sencillas. 3. Estudio compartido.
DISTRIBUCIÓN 4:
ESPACIOS:
1. Habitación doble. 2. Habitación con dos camas sencillas. 3. Estudio compartido.
DISTRIBUCIÓN 5:
ESPACIOS:
1. Habitación con dos camas sencillas. 2. Habitación sencilla. 3. Estudio compartido.
DISTRIBUCIÓN 6:
ESPACIOS:
1. Dos habitaciones con dos camas sencillas. 3. Estudio compartido.
DISTRIBUCIÓN 7:
ESPACIOS:
1. Habitación doble. 2. Habitación con dos camas sencillas. 3. Estudio compartido.
MUROS FIJOS PISO 2:
ESPACIOS FIJOS:
1. Baños. 2. Terraza.
DISTRIBUCIÓN 1:
ESPACIOS:
1. Dos habitaciones sencillas. 2. Habitación con dos camas sencillas.
DISTRIBUCIÓN 2 :
ESPACIOS:
1. Dos habitaciones con dos camas sencillas. 2. Estudio compartido.
DISTRIBUCIÓN 3:
ESPACIOS:
1. Habitación con dos camas sencillas. 2. Habitación sencilla. 3. Habitación doble.
DISTRIBUCIÓN 4:
ESPACIOS:
1. Dos habitaciones con dos camas sencillas. 2. Habitación sencilla.
DISTRIBUCIÓN 5:
ESPACIOS:
1. Habitación doble. 2. Habitación con dos camas sencillas. 3. Estudio compartido.
DISTRIBUCIÓN 6:
ESPACIOS:
1. Habitación doble. 2. Dos habitaciones sencillas.
DISTRIBUCIÓN 7:
ESPACIOS:
1. Una habitación con tres camas sencillas.. 2. Habitación doble.
DISTRIBUCIÓN 8:
ESPACIOS:
1. Habitación doble. 2. Habitaciones sencilla. 3. Estudio compartido.
DISTRIBUCIÓN 9:
ESPACIOS:
1. Una habitación con tres camas sencillas. 2. Habitación con dos camas sencillas.
DISTRIBUCIÓN 10:
ESPACIOS:
1. Dos habitaciones dobles. 2. Estudio compartido.
ZONIFICACION/ESQUEMA DE HABITABILIDAD Zonification
La realidad de la composición familiar en la isla es que es variable, razón por la cual es necesario utilizar el espacio de la mejor manera, por lo cual se propone como uso complementario la posada nativa. Teniendo esto en cuenta se establecen las siguientes distribuciones para garantizar el correcto funcionamiento de la vivienda y la privacidad entre el uso residencial y turístico.
PRIMER PISO:
SEGUNDO PISO:
COONVENCIONES: Zona de uso compartido
¡ACLARACIÓN!
Zona de uso privado
Zona de uso productivo (Servicio de posada nativa)
Dependiendo de las dinámicas del crecimiento familiar es posible utilizar todo el segundo piso como área privada para la familia o para el servicio de hotelería (Posada nativa).
CHAPTER 12: QUANTITIES
CAPITULO 12: CANTIDADES
INTRODUCCIÓN Introduction
Las cantidades de obra son necesarias para la construcción de una vivienda, en este caso se presentan las cantidades de los elementos principales para construir “Raizal flexible house“. Recuerde que estas cantidades no son abarcan la totalidad de cada componente de la vivienda.
RECOMENDACIONES Suggestions
1. Revisar y replantear cantidades de obra según adaptaciones a terrenos o en caso de alguna actualización o cambio en diseño.
CIMENTACIÓN
VIVIENDA PILOTES
PLATINAS UM 001 (UN)
UM 001 (UN) Depende de la altura de los pilotes de concreto
4
UM 001 (UN)
UM 001 (UN)
7
10
2
CANTIDAD LARGO
12.6 M
7.20 M
2.70 M
2.10 M
3.60 M
10.3 M
8.60 M
9.10 M
2
1
3
3
3
1
1
1
CANTIDAD NOMBRE
CANTIDAD NOMBRE
CANTIDAD NOMBRE
CANTIDAD NOMBRE
ÁREA
MATERIAL
CANTIDAD LARGO
VIGUETAS 0.31 X 0.08 M 3.60 M
2.10 M
2.70 M
22
22
18
1.20 M
12.70 M
3
1
SOPORTE DE VIGUETAS (UN)
282
MADERA
ENCHAPE DE BAÑOS
ENCHAPE DE COCINA
185.86 M2
12.65 M2
4.69 M2
SOLERA INFERIOR
SOLERA SUPERIOR
54.86 ML
TRAVESAÑOS
REVESTIMIENTOS
20.56 ML
85.85 ML
63.04 ML
PIE DERECHO 0.1 X 0.1 X 2.65
PIE DERECHO 0.1 X 0.08 X 2.65
21
82
SOLERA INFERIOR 54.93 ML
SOLERA SUPERIOR
TRAVESAÑOS
REVESTIMIENTOS
29.5 ML
83.96 ML
58.79 ML
PIE DERECHO 0.1 X 0.1 X 2.65
PIE DERECHO 0.1 X 0.08 X 2.65
21
88
PUERTA CORREDIZA D MEDIDA
MUROS PISO 2
MUROS PISO 1
PISOS
ESTRUCTURA DE PISO
VIGAS 0.31 X 0.10 M
0.89 X 2.43 M (IZQ)
1.91 X 2.43 M (DER) 2 HOJAS
0.72 X 2.43 M (IZQ)
0.86 X 2.27 M (DER)
1.01 X 2.43 M (DER)
CA CANTIDAD NOMBRE
MUROS 2
PIE DERECHO 0.1 X 0.1 X 2.65
PIE DERECHO 0.1 X 0.08 X 2.65
21
88
CANTIDAD MEDIDA
0.89 X 2.43 M (IZQ)
1.91 X 2.43 M (DER) 2 HOJAS
0.72 X 2.43 M (IZQ)
0.86 X 2.27 M (DER)
1
1
1
1
1.01 X 2.43 M (DER)
2
PUERTA DE ABATIR CANTIDAD MEDIDA
PUERTAS
PUERTA CORREDIZA
0.63 X 2.43 M (DER)
0.89 X 2.43 M (DER)
1
1
1.16 X 1.45 M (DER)
1.16 X 1.45 M (IZQ)
0.91 X 1.45 M (IZQ)
0.91 X 1.45 M (DER)
1.09 X 1.45 M (DER)
3
2
1
2
2
1.09 X 1.45 M (IZQ)
1.01 X 1.45 M (IZQ)
0.86 X 1.45 M (DER)
0.86 X 1.45 M (IZQ)
1.01 X 1.45 M (DER)
1
4
2
2
2
MEDIDA CANTIDAD
VENTANAS
CANTIDAD
MEDIDA
VENTANA CORREDIZA
1
4
MEDIDA
1.01 X 1.45 M (IZQ)
0.91 X 0.70
CANTIDAD
1.16 X 0.70 M (IZQ)
CANTIDAD
MEDIDA
VENTANA FIJA CON ENTRAMADO DE MADERA DIAGONAL
2
CANTIDAD LARGO
6M
10.2 M
3.70 M
5.47 M
1
2
2
2
2.10 M
2.70 M
2.60 M
13
13
5
1
3,4 M
2.7 M
1
0.90 M
3
2
2.10 M 2
SOPORTE DE VIGUETAS (UN)
219
CANTIDAD PIEZA
CANTIDAD LARGO
VIGUETAS 0.31 X 0.08 M
8.70 M
CORDÓN INFERIOR 0.1 X 0.05 X 5.9 M
PENDOLÓN 0.1 X 0.05 X 1.39 M
6
6
D PIEZA
BIERTA
ESTRUCTURA DE ENTEPISO
VIGAS 0.31 X 0.10 M
DIAGONAL DER 0.1 X 0.05 X 1.31 M
DIAGONAL IZQ 0.1 X 0.05 X 1.37 M
CORDÓN SUPERIOR DER. 0.11 X 0.10 X 4.10 M
6
13
13
5
219
PENDOLÓN 0.1 X 0.05 X 1.39 M
6
6
DIAGONAL DER 0.1 X 0.05 X 1.31 M
6
CORDÓN SUPERIOR DER. 0.11 X 0.10 X 4.10 M
6
CANTIDAD PIEZA
6
CUMBRERA 0.15 X 0.05 X 10.30 M
CORDÓN SUPERIOR IZQ. 0.11 X 0.10 X 4.65 M 6
1
NUDO 01
NUDO 02
NUDO 03
NUDO 04
NUDO 05
NUDO 06
6
6
6
6
6
6
LÁMINAS DE MADERA
MEMBRANA AISLANTE
185.01 M2
TEJA SHINGLE
185.01 M2
185.01 M2
PIEZA
CANTIDAD PIEZA
DIAGONAL IZQ 0.1 X 0.05 X 1.37 M
CANALETAS
CANTIDAD
CANTIDAD LARGO
2.60 M
CANTIDAD PIEZA
2.70 M
CANTIDAD PIEZA
2.10 M
SOPORTE DE VIGUETAS (UN)
CORDÓN INFERIOR 0.1 X 0.05 X 5.9 M
CANTIDAD MATERIAL
ESTRU DE EN ESTRUCTURA DE CUBIERTA CUBIERTA
VIGUETAS 0.31 X 0.08 M
65.74 ML
CIMENTACIÓN
COCINA EXTERIOR PILOTES
VIGAS
Depende de la altura de los pilotes de concreto
0.47 M3
PERNOS (UN)
CANTIDAD NOMBRE
1.19 M3
TIDAD PIEZA
MUROS
PLACA
CONCRETO
16
SOLERA INFERIOR
SOLERA SUPERIOR
9.18 ML
REVESTIMIENTOS
9.9 ML
18.76 ML
CORDÓN INFERIOR 0.1 X 0.05 X 2.95 M
PENDOLÓN 0.1 X 0.05 X 0.59 M
3
3
DIAGONAL IZQ 0.1 X 0.05 X 0.62 M
3
CA
PILOTES
VIGAS
Depende de la altura de los pilotes de concreto
0.47 M3
PERNOS (UN)
16
SOLERA INFERIOR
REVESTIMIENTOS
SOLERA SUPERIOR 9.9 ML
18.76 ML
CANTIDAD PIEZA
9.18 ML
CORDÓN INFERIOR 0.1 X 0.05 X 2.95 M
PENDOLÓN 0.1 X 0.05 X 0.59 M
3
3
CANTIDAD PIEZA
DIAGONAL DER 0.1 X 0.05 X 0.66 M
3
CORDÓN SUPERIOR DER. 0.11 X 0.10 X 2.17 M
3
CANTIDAD PIEZA CANTIDAD PIEZA
DIAGONAL IZQ 0.1 X 0.05 X 0.62 M
3
CORDÓN SUPERIOR IZQ. 0.11 X 0.10 X 1.94 M
CUMBRERA 0.15 X 0.05 X 3.40 M
3
1
NUDO 07
NUDO 08
NUDO 09
NUDO 010
3
3
3
3
LÁMINAS DE MADERA
MEMBRANA AISLANTE
15 M2
15 M2
TEJA SHINGLE
15 M2
PIEZA
CANTIDAD NOMBRE
1.19 M3
CANTIDAD MATERIAL
CUBIERTA
ESTRUCTURA DE CUBIERTA
MUROS
PLACA
CONCRETO
CANALETAS
CANTIDAD
CIMENTACIÓN
COCINA EXTERIOR
6.8 ML
CHAPTER 13: HURRICANE RESISTANCE
CAPITULO 13: RESISTENCIA A HURACANES
INTRODUCCIÓN Introduction
El territorio del archipiélago de San Andrés, providencia y Santa Catalina históricamente ha estado expuesto a fenómenos naturales tales como Huracanes y tormentas tropicales, razón por la cual no solo cumplir la NRS-10 sino también garantizar la estabilidad de las viviendas frente a estas condiciones ambientales. Este capítulo muestra estrategias y procedimientos para lograr que la construcción en madera resista tiempos de huracanes y tormentas tropicales.
EQUIPOS E INSUMOS A UTILIZAR Equipment needed
TALENTO HUMANO: 1. Personal (Comunidad) 2. Personal especializados (Encargado de obra y personas para usar equipos especiales) MAQUINARIA E INSUMOS: Pies derechos de refuerzo. Travesaños de refuerzo. Diagonales de refuerzo. Correas anti-huracanes metálicas para estructura de muros. Correas anti-huracanes metálicas para fijar muros a cubierta. Correas anti-huracanes metálicas para fijar piezas de cubierta. Tornillos para correas. Taladro con broca para tornillos.
RECOMENDACIONES Suggestions
1. No todas estas recomendaciones se encuentran aplicadas en el modelo de vivienda propuesto, sin embargo es obligatorio realizarlas al momento de construir, se espera incluir estos cambios en actualizaciones posteriores de este manual. 2. Hacer extensivo este capítulo a la comunidad de las islas de manera que las edificaciones en madera que no cumplan con estas estrategias puedan implementarlas para prevenir posibles tragedias. 3. Ver la explicación del proceso constructivo anti-huracanes presentado por la Croix-rouge française y Jamaica Red Cross: https://www.youtube.com/watch?v=u-3EYV7QX6k
ESTRATEGIAS Strategies
1.
FORMA Y PENDIENTE DE CUBIERTAS
Opta por que la forma de la casa sea cuadrada o rectangular, La pendiente de las cubiertas debe estar entre los 30 y 45°. Geometría recomendada:
pendiente de cubierta recomendada: 30-45°
pendiente de cubierta no recomendada:
Geometría no recomendada: < 30°
> 45°
2.
REFUERZA PUERTAS Y VENTANAS
Instalar pies derechos y travesaños de refuerzo para garantizar estabilidad en puertas y ventanas.
Travesaño (refuerzo) Pie derecho (refuerzo)
3.
FIJAR DIAGONALES DE REFUERZO
En todas las esquinas exteriores de la vivienda se deben fijar diagonales en madera que aporten rigidez a la vivienda en caso de huracan.
Diagonal
4.
FIJAR ARMAZร N DE CUBIERTA
Fijar armazรณn de cubierta a los muros con clavos incluyendo un bastidor independiente en el cual descanse. Bastidor
5.
RIGIDIZAR ESTRUCTURA DE CUBIERTA Fijar diagonales a pendolones y cumbrera.
Diagonal
6.
INSTALAR CORREAS ANTI-HURACANES PARA MUROS Atornillar piezas con las correas anti-huracanes.
Pie derecho
Correa metรกlica
Solera
7.
INSTALAR CORREAS ANTI-HURACANES PARA FIJAR MUROS A CUBIERTA
Atornillar piezas con las correas anti-huracanes, asegúrese de que se atornillen las soleras, el bastidor y los aleros.
Alero Correa
Bastidor
Tornillos
Correa
Solera superior Pie derecho
8.
INSTALAR CORREAS ANTI-HURACANES PARA CUBIERTA Atornillar piezas con las correas anti-huracanes.
CASO 1:
CASO 2:
Cumbrera Alero
Alero
Alero
Pendolón
CORREA:
Cumbrera
CHAPTER 14: BUNKER
CAPITULO 14: REFUGIO CONTRA HURACANES
INTRODUCCIÓN Introduction
¿Qué pasa si la vivienda no cumple con las estrategias contra huracanes o si incluso al cumplirlas comienza a destruir? Para ese caso se propone un refugio contra huracanes el cual al ser una pieza monolítica garantiza la seguridad contra fenómenos ambientales extremos.
EQUIPOS E INSUMOS A UTILIZAR Equipment needed
TALENTO HUMANO: 1. Personal (Comunidad) 2. Personal especializados (Encargado de obra y personas para usar equipos especiales) MAQUINARIA E INSUMOS: Refuerzos metálicos. Puerta contra huracanes. Malla electrosoldada. Formaletas y separadores. Concreto. Separadores para placa. Recebo compactado. Hilos, barras y cimbra.
RECOMENDACIONES Suggestions
1. Hacer extensivo este capítulo a la comunidad de las islas de manera que se brinde el conocimiento para tener un territorio seguro. 2. Ver la explicación del proceso constructivo del refugio para huracanes: https://www.youtube. com/watch?v=eNKe0Sa8qG8 3. Aunque este capítulo no lo mencione, el Bunker debe tener provisiones de comida no perecedera, agua, botiquín, colchones, linterna , radio y baterías.
¿CÓMO SE CONSTRUYE EL REFUGIO CONTRA HURACANES?
¿How do I a hurricane safety bunker?
1.
MARCAR HUELLA DEL REFUGIO
2.
EXCAVAR
3.
RELLENO
4.
UBICAR REFUERZOS
Utilizar hilos, barras y cimbras para establecer guías para la excavación.
Poner capa de recebo compactado.
Excavar la altura necesaria para la placa de concreto maciza.
Colocar los refuerzos perimetrales para que los muros descansen sobre ellos.
5.
COLOCAR SEPARADORES
6.
UBICAR MALLA
7.
FIJAR REFUERZOS DE MUROS
8.
FIJAR ENCOFRADO
Ubicar separadores sobre los cuales descansarรก la malla electrosoldada.
Soldar al armazรณn metรกlico construido los refuerzos metรกlicos para muros.
Fijar malla a los refuerzos de manera que descansen sobre los separadores.
Ubicar las formaletas y separadores para verter el concreto.
Formaleta
Separador
9.
FIJAR MALLA PARA CUBIERTA
11.
CURADO Y DESENCOFRADO
Soldar malla de cubierta a los refuerzos metálicos de muros.
Dejar que el concreto se seque y desmontar el encofrado.
10.
12.
FUNDIR
Verter concreto en la formaleta y vibrarlo.
FIJAR PUERTA DE SEGURIDAD
Fijar la puerta anti huracanes según las recomendaciones de instalación.
CHAPTER 14: REFERENCES
CAPITULO 15: BIBLIOGRAFÍA
BIBILIOGRAFĂ?A
1. https://madexo.pe/wp-content/uploads/2017/10/pino.jpg 2. https://image.freepik.com/foto-gratis/fondo-madera-textura-abstracta-superficie-textura-madera-marron-teca_7182-331.jpg 3. https://lh3.googleusercontent.com/proxy/dPvB7hGiuR__UzTbzkAYyVNJhPJwCe3gH0xNcQRAnzTuTPzBu59X-71_P1-Cfs3iyPpSFV-XSqjGFtUElwk8tFG9CONbNnjgUsuJJP2vhUgkJwLmFU76bSqt3-hCRpMItqxoNh0BTOOd3oKCCSv9U2N_uYjjkZKL94E6ZJJP04HtiQr6xWLw1DKL1yYAA8fDlB_ uOlwgB2u8YIAd0EfbCOEsB9_V2SFhlazgnsU 4. https://www.madereramavi.com/wp-content/uploads/2015/10/cedro.jpg 5. https://outletdelaconstruccion.com/wp-content/uploads/2020/05/10006957Teja-Celtic-Top-Shingle-Green-paquete-de-3.1mt2-Tejas-de-Chena-300x300.jpg 6. https://previews.123rf.com/images/marvlc/marvlc1706/marvlc170600005/81176820-pared-moderna-en-el-interior-concreto-expuesto-perforado-material-contempor%C3%A1neo-concreto-arquitect%C3%B3nico-c.jpg 7. https://image.freepik.com/foto-gratis/lamina-osb-hecha-astillas-madera-marron-presionadas-juntas-piso-madera_174431-6.jpg 8. https://img.pixers.pics/pho_wat(s3:700/FO/57/13/19/02/700_ FO57131902_73265750c8c9c380b8eb4bb58d7612a6.jpg,467,700,cms:2018/10/5bd1b6b8d04b8_220x50-watermark.png,over,247,650,jpg)/wall-murals-birch-plywood-texture.jpg.jpg 9. https://thumbs.dreamstime.com/b/textura-de-listones-madera-123739629.jpg 10. https://web.araucosoluciones.com/chile/blog/solucion/entrepiso 11. https://web.araucosoluciones.com/chile/blog/solucion/techo-con-cerchas 12. https://www.arauco.cl/chile/ayuda-para-tus-proyectos/serie-como-hacer/ 13. https://web.araucosoluciones.com/chile/blog/solucion/muro-interior 14. https://web.araucosoluciones.com/chile/blog/solucion/muro-exterior 15. https://www.youtube.com/watch?v=u-3EYV7QX6k 16. https://www.youtube.com/watch?v=eNKe0Sa8qG8