2020
Desde el PerĂş profundo para el mundo from the heart of Peru to the world
Nosotros
Somos moda sostenible y ética We are sustainable and ethical fashion
Las polleras de Agus es una mezcla de respeto, pasión y admiración por nuestra identidad cultural. Buscamos recuperar el uso de nuestras prendas tradicionales que se han estado perdiendo a través del tiempo. Incorporándolas con un estilo actual, creamos una línea versatil. Las polleras de Agus is a mix of respect, passion and admiration for our cultural identity. We seek to reclaim our traditional garments which are being lost over time. By incorporating them into contemporary fashion, we create a versatile line.
Nuestros productos Nuestros productos mantienen las técnicas originales de tejeduría, confección y bordado. Están elaboradas por bordadores tradicionales, íntegramente en el lugar de origen y están dirigidos a quienes deseen reencontrarse con el pasado y den valor a una de las magistrales obras del hombre “ Las culturas Pre-colombinas” Produced through traditional weaving, embroidery and stitching techniques, our pieces transport you to the indigenous world of the Peruvian Andes. They are created by folk art weavers in the place of origin and are aimed for those people who long to re-encounter the past and value one of man's great masterpieces - "Pre-Columbian Civilization".
INDUMENTARIA PARA BEBES Y NIÑAS Babies and girls garments INDUMENTARIA PARA MUJERES Women garments CHAQUETAS, CHALECOS, ABRIGOS Y BLUSAS Jackets, vests, coats and blouses ACCESORIOS Accessories Purses, bags and hats ZAPATOS Shoes PARA EL HOGAR Home Soft furnishings Furniture, cushions covers, bed runners, throws and table runners BORDADOS PARA NOVIAS Bridal embroidery
7
INDUMENTARIA NIÑAS Babies and girls garments
INDUMENTARIA PARA MUJERES Women garments
ACCESORIOS Accessories Purses, bags and hats
ACCESORIOS Accessories Purses, bags and hats
5
ZAPATOS Shoes
6
PARA EL HOGAR Home Soft furnishings Furniture, Cushions covers, throws and table runners , bed runners
7
BORDADOS PARA NOVIAS Bridal embroidery
Desde que tengo uso de razón he admirado los colores de mi cultura, la estética del traje tradicional sobre todo de la sierra. Nací en Cusco, una tierra bendita, llena de color, donde desde que abres los ojos el cielo te cautiva y todo a su alrededor. El folklore, la geografía, la gente, Etc. Cada traje cuenta una historia, en sus colores y formas están escritas sus vivencias. Las comunidades son las que hoy me inspiran, de ahí dentro nace el conocimiento de la belleza. Since I can remember I have admired the colours of my culture, the aesthetics of the traditional costume, especially the range that come from the Peruvian mountains. I was born in Cusco, a blessed and colourful land,where the sky and everything surrounding it captivates you from the moment you open your eyes. It's folklore, it's geography, it's people, etc. Each garment has a history, in their colours and shapes their lives are written. These communities are the ones that today inspire me, from within them comes the knowledge of beauty. Griela Pérez
www.laspollerasdeagus.com info@laspollerasdeagus.com