an
Gruiss
a d n e Ag
°21juin N let du e r JUIl au 1 2012
or l a c e c a h festival 16 juin
samedi issan u r g t r o àp matin u d h 1 à de 19h30
M a g a z i n e g r at u i t é d i t é p a r l’ o f f i c e d e t o u r i s m e d e G r u i s s a n
Sommaire D’ESCALE EN ESCALE… Le Programme
N°1 4-5
Summer Time : Calendar of Events / Das Verzeichnis unserer Events
ESCALE KID
6-7
Kid‘s Time / Kinderfreundliche Aktivitäten
ESCALE PLAISIRS… Les Temps forts
8 - 11
Party time… Highlights / Festliche Stimmung… Nicht zu verpassen…
ESCALE CULTURE
12 - 13
Culture Time / Kulturelle Ereignisse
ESCALE SAVEURS
14 - 15
Flavour Time / Für Feinschmecker
ESCALE DÉCOUVERTE
16 - 17
Discovering Time / Entdeckung
SORTEZ !
18
Outing ! / Ausgehen !
ESCALE Loisirs
21 - 22
Leisure Time / Freizeit
HORAIRES D’OUVERTURE de l’Office de Tourisme**** OPENING HOURS / ÖFFNUNGSZEITEN
Jusqu’au 1er juillet : tous les jours de 9h à 12h et de 14h à 18h A partir du 1er juillet : tous les jours de 9h à 20h non stop Until July 1st : every day : from 9.00 to 12.00 and from 14.00 to 18.00 From July, 1st : every day : from 9.00 to 20.00 Bis zum 1. Juli : Jeden Tag : von 9.00 bis 12.00 Uhr und von 14.00 bis 18.00 Uhr Ab dem 1. Juli : Jeden Tag : Von 9.00 bis 20.00 Uhr
Tél : 04.68.49.09.00 - www.gruissan-mediterranee.com office.tourisme@gruissan-mediterranee.com
Magazine édité par l’Office de Tourisme - Gruissan Agenda Directeur de publication : JC Méric Rédacteur en chef : A Combres Rédaction : D Salençon - N Bois Traductions : F Schmitt E Galsomies - Y Groh Conception Pavillon Noir Crédit photos : T Larramona Nomah - OT Gruissan Siret : 38866599400025 Imprimerie Debourg
4
5
D’escale en Escale Le Programme
Summer Time : Calendar of Events / Das Verzeichnis unserer Events
Tous les vendredis durant le mois de juin : - 10h, Visite de Gruissan en Gyropode Segway, RDV Capitainerie - 16h, Visite guidée du Château de Gruissan, RDV place de l’église
Jours
Date
Heure
Manifestations
Lieu
Samedi
2 Juin
14h
Sortie botanique Total Festum
OT
Dimanche
3 Juin
Concert Conservatoire et École de Musique
Notre Dame des Auzils
Jours
Date
Heure
Manifestations
Lieu
Dimanche
3 Juin
Journée
Vide Grenier
Place Gibert
Samedi
16 Juin
Soirée
Festival Hace Calor ouverture de saison
Station
Dimanche
3 Juin
9h - 11h
Course handi « La littorale »
Station
Samedi
16 Juin
Journée
Ronde des Arts
Bois de l’Étang
Samedi
16 Juin
Journée
Tournois de l’Olympique de Mateille
Stade de Mateille
Mercredi et Jeudi
6 et 7 Juin
14h - 20h
Collecte de sang
Palais des Congrès
Samedi
16 Juin
22h30
Feu d’artifice
Jeudi
7 Juin
21h
Concert : « Remember Ray Orchestra »
Palais des Congrès
Jeudi
21 Juin
à partir de 18h
Fête de la musique
Village
Vendredi
8 Juin
Journée
Animation du Narbonnais
Palais des Congrès
Vendredi
22 Juin
Journée
Journée récréative
Ayguades
Samedi et Dimanche
9 et 10 Juin
Place du Moulin
Dimanche
10 Juin
Spectacle de la GV
Palais des Congrès
Samedi
23 Juin
19h
Fête de la Saint-Jean Total Festum (bal et feu)
Journée
Challenge de rugby de la Clape
Stade de Mateille
Dimanche
24 Juin
Journée
Concours de pétanque de la Saint-Pierre
Boulodrome
Dimanche
24 Juin
17h
Concert Conseil des Fêtes
Église
Dimanche
10 Juin
Journée
Vide Grenier
Chalets - Rangée 5
Mercredi et Jeudi
13 et 14 Juin
Journée
Innovigne et Vin
INRA
Jeudi et Vendredi
14 et 15 Juin
20h30
César par la Compagnie Baudra&Co
Palais des Congrès
Jeudi
28 Juin
Journée
Sérénade des Pêcheurs
Village
Vendredi
29 Juin
Journée et soir
Fête de la Saint-Pierre et bal
Village
Samedi
30 Juin
Fête du Gruissan patinage artistique
Halle aux sports
Dimanche
1er Juillet
Course pédestre la Barberousse et Barbemousse
Palais des Congrès
9h
Escal’Kid
6
mini golf
Mini Golf / Mini Golf
Kid’s Time / Kinderfreundliche Aktivitäten
AIre de jeux
Children’s playgrounds / Kinderspielplätze
« Keskonfait ? J’sais pas, qu’est ce que tu veux faire ? » Pas besoin d’aller chercher très loin, à Gruissan, chaque quartier dispose d’une aire de jeux pour s’éclater sans se prendre la tête ! Jeux sur ressorts, tourniquets, balançoires, toboggans, ils n’attendent que toi et ta bande de potes. Des espaces aménagés en libre accès où enfants et parents se retrouvent à tout moment de la journée. Ya plus qu’à relever des défis : qui tiendra le plus longtemps sur le tourniquet ?
en
ju
l i ll
et
parc aqualudique
Water Park / Freibad
On s’amuse comme des petits fous à l’Espace Balnéoludique, surtout depuis qu’ils ont ouvert le parc extérieur avec les toboggans et le méga Pentagliss qui avec ses 4 pistes parallèles et bosselées, promet des courses endiablées ! A ton avis, qui sera le premier en bas, le frérot ou la frangine ? On t’aura prévenu, grosse rigolade en perspective ! Et quand t’auras envie de faire une petite pause, tu pourras profiter des chaises longues et de la pelouse pour faire bronzette !
7
AYGUADES Aire N°1 : A côté de la Résidence Les Lagunes du Soleil (av. de la Jonque) MATEILLE Aire N°12 : A côté de la Résidence Horizon Marin (rue du Rouget) PORT Rive Gauche Aire N°2 : Clos des Palombes (rue de la Perdrix) Aire N°3 : Proche des courts de tennis (rue du Forum) Aire N°11 : Proche de la plage du Grazel (place du Cadran Solaire) PORT Rive Droite Aire N°4 : Lotissement les Grazeilhets (rue des Orchidées) VILLAGE Aire N°5 : Proche de la Poste (cité du Grazel) Aire N°6 : Proche du Camping Municipal (Clos de l’Estret) Aire N°7 : Dans le Camping Municipal PLAGE DES CHALETS Aire N°8 : Espace René Anglès (avenue de la Clape)
Voici un lieu de détente et de loisirs pour toute ta famille. Rien de plus agréable en effet qu’une partie de mini golf à l’ombre des arbres. Armé de ton club, genre Tigger Woods, parts à l’assaut des pistes, des obstacles et des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p‘tits trous ! Viens taper la balle et découvres les premières sensations du swing parfait. Mini golf, maxi plaisir !
Barbemousse
Race for children / Wettlauf für Kinder
Dimanche 1er juillet - Village Ohé Moussaillons de grande envergure ! Moi ton cher capitaine, autrefois pirate des mers, je t’invite à la Barbemousse, course pédestre (déguisée ou non) pendant laquelle toi et tes compagnons matelots âgés de 5 à 15 ans, allez naviguer dans les rues du village. Après avoir vaillamment combattu comme un vieux loup de mer, un trésor te récompensera. Sacré nom d’un canot, va falloir qu’t’en aies dans les guibolles parce qu’on n’est pas là pour enfiler des perles ! A la r’voyure !
Escal’plaisirs
8
9
TOTAL FESTUM
Celebrating the culture of Occitany / Veranstaltungen rund um die Okzitanische Kultur
Party time… / Festliche Stimmung…
Le village de Gruissan est depuis toujours baigné dans la culture occitane. Les délices de cette dernière sont l’occasion de se rassembler et de faire découvrir notre riche patrimoine. Durant tout le mois de juin, de nombreuses animations mettant en scène l’Occitanie dans ses moindres détails, vous sont proposées à Gruissan. Tous vos sens seront sollicités à travers la dégustation de mets typiques, les jeux traditionnels, la danse, la musique ou au cours d’une balade botanique…en bref, un mois de passions et d’ambiances diverses. Découvrez cette manifestation intergénérationnelle autour de la « convivéncia » (convivialité), avec des spectacles pour les petits et les grands. Et pour célébrer dignement l’arrivée de l’été, le feu de la Saint-Jean sera allumé. Un pur moment de fête dans un écrin de partage…Avis aux Festejaires (fêtards) !
ATTRAP’RÊVES,
Gymnastique Volontaire de la Tour Dance Show / Tanzspektakel
Samedi 9 (21h) et dimanche 10 juin (17h) au Palais des congrès L’ensemble des élèves de la GV, enfants, ados, adultes, présenteront leur spectacle de fin d’année consacré au monde des rêves…Pénétrez dans un univers entremêlé de rock des années 50, de pop et de songes, le tout sublimé par des chorégraphies et des décors savamment travaillés… en piste ! Renseignements au 04 68 49 23 78 et au 04 68 49 85 13
Samedi 2 juin à 14h : Passejada botanica bilingue Par Jean-Claude COURDIL. Rendez-vous à 14h30 devant l’Office de Tourisme****
CHALLENGE DE LA CLAPE, Rugby
Vendredi 15 juin : Fèsta de l’escòla, village, plaça Gibert, village 16h, spectacle réalisé par les enfants de l’école 17h, kermesse et jòcs tradicionals 19h, aprendissatge de dansas occitanas et balèti avec « Coriandre » - aperitiu - repas
Rugby Tournament / Rugby Turnier
10 juin - journée - Stade de Mateille Pour la 5ème année consécutive, l’école de rugby de la Clape organise un grand rassemblement mettant en scène de jeunes pousses âgées de 5 à 15 ans toutes passionnées par le ballon ovale. L’occasion d’affronter au cours d’âpres rencontres, une dizaine d’autres écoles de la région. Prêts à en découdre ?
TOURNOI DE FOOT,
Olympique de Mateille (vétérans) Football Tournament / Fussball Turnier
Samedi 16 juin de 9h à 18h 8éme édition de ce tournoi international ! International car depuis plusieurs années maintenant de nombreuses nationalités sont représentées : toutes les régions de France mais aussi l’Espagne, la Belgique, l’Allemagne, la Suisse, l’Andorre etc….Le jeu est moins vif mais l’expérience est bien là ! Bon pied bon œil voilà l’adage de ce beau rendez-vous empli de convivialité.
Vendredi 22 juin à 21h : Théâtre, Rugby club village, plaça de la Gleisa, village Lo rugby, es aquò que nos cal, par Claude ALRANQ Samedi 23 juin : plaça du Moulin, village 16h, iniciacion als espòrts tradicionals (tambourin, jeu provençal, rames traditionnelles) 19h, serada Animation « les Barberoussettes » bal - estanquet de produits à déguster sur place 22h, fuòc de sant-joan L’exposition « Occitan al present » sera visible à la Médiathèque durant tout le mois de juin. Renseignements : MJC, 04 68 49 61 87
10
Les Temps Forts…
11
LA FêTE DE LA SAINT PIERRE
Traditional Fishermen’s Feast in the village / Traditionelles Fischerfest im Dorf
Highlights / Nicht zu verpassen
HACE CALOR!
Music Festival and Fireworks / Vielfältiges Musikfestival mit Feuerwerk
Samedi 16 juin, en soirée - Port C’est un festival qui tombe à pic ! Rien de tel qu’un petit échauffement du corps et de l’âme pour affronter la saison déchaînée que Gruissan vous a concoctée. Vous êtes donc conviés à la plus grosse soirée du port de plaisance. Au programme, 15 spectacles gratuits répartis sur 4 scènes dans une ambiance aussi dingue que les artistes présents. Le festival Hace Calor propose de vous faire découvrir des talents à la croisée de plusieurs horizons musicaux. Ska, rock, chanson française ou tzigane, électro, swing…ce soir on fête ensemble toutes les musiques ! Et pour animer les quais du port, prenez deux fanfares françaises et deux fanfares barcelonaises. Saupoudrez-les d’une pincée de rythmes reggae ragga festif, rock ou pop. Ajoutez-y quelques instruments aux noms chantants... Mijotez quelques heures et vous aurez à coup sûr mal aux mollets et un sourire collé aux lèvres… En somme, de joyeux lurons investissent le port. C’est party ! Place des Menhirs La Meute rieuse Les Jouby’s DJ’s de l’école éléctro de Gruissan
Parking du Thon Club Tremix Laross Muyayo Riff DJ Tagada et le chanteur de la caravane passe
Place du Cadran Solaire Bon Fils Kiko
Le Festival Hace Calor marque le début de la saison estivale. Et pour vous accueillir en beauté, nous vous dévoilons les insoupçonnables charmes du port de plaisance lors d’un feu d’artifice, place du Cadran Solaire. Une soirée résolument haute en couleurs !
Place Byzance Feder The Dog La Caboche
Les 28 et 29 juin - Village Au milieu du 17ème siècle, une figure de proue sculptée échoue sur la rive gruissanaise… Les pêcheurs du village ont aussitôt reconnu dans ce buste, PIERRE, leur Saint Patron. Il n’y eut dans leurs esprits qu’une « vague à sauter » pour que ce don du ciel soit à l’origine de la fête locale offerte au Saint, chaque année, les 28 et 29 juin. Au programme : Sérénade nocturne au village, émotion lors du défilé du Saint dans les rues, foi et fierté des pêcheurs lors de leur intervention dansée et chantée durant la Grand’messe et pour finir un grand bal afin de conclure la fête sans « péché ». Les pêcheurs gruissanais font tout pour vous faire partager l’intensité de ce moment. « Coeur de Pierre » s’abstenir… Petite info : Saint Pierre, le « prince des apôtres », possède deux clés : l’une en or, céleste, l’autre en argent, terrestre. Il a ainsi la capacité d’ouvrir et de fermer les portes du Paradis. La légende prétend que quiconque embrasse les clefs du Saint en faisant un voeu verra celui-ci s’exaucer dans l’année. Non croyants s’abstenir ! Voici les temps forts de cet évènement : Jeudi 28 juin 22H30 : Sérénade des pêcheurs dans les rues du village avec l’orchestre du « Réveil Gruissanais » Vendredi 29 juin 9H30 : Rassemblement et discours devant la Prud’homie. 10H15 : Défilé dans les rues jusqu’à l’église 10H45 : Grand’messe avec l’offrande des pêcheurs à leur Saint Patron 16H15 : Messe des Vêpres en hommage à Saint Pierre à l’église du village. 17H15 : Procession et bénédiction des flots et des filets 22H00 : Bal dans la Grand’ rue avec l’orchestre Houston.
Escal’Culture Culture Time / Kulturelle Ereignisse
EXPOSITION AU SALIN
Art Exhibition at the Salt lakes / Kunstausstellung an den Salinen
Du 14 avril au 30 septembre, aux heures d’ouverture du Salin - route de l’Ayrolle La galerie Pic’Sel vous propose de découvrir toutes les couleurs de notre village à travers une exposition de peintures et photographies. Cette exposition se divise en deux parties, une salle consacrée à la peinture et une autre à la photo. Trois photographes exposent jusqu’à l’automne : P.Lemoine, P.Chanteloup et Gilbert Montels. Sous l’impulsion de l’association Lou Sal, ces trois artistes participent depuis plusieurs années à l’animation culturelle du Salin en offrant de nouveaux points de vue des marqueurs de la station. En juin, ils convient le photographe T.Genay qui présentera ses oeuvres emplies de « Matières tranquilles ». Plusieurs artistes exposeront ainsi de manière temporaire, au fil de la saison estivale. Aquarelles, fresques…ils vous révèleront la beauté de la nature gruissanaise et vous inviteront à l’aimer et à la respecter. En bref, une expo qui respire ! En JUIN Patrice LEMOINE, « Couleurs du Salin » Gilbert MONTELS, « Faune, flore et couleurs du sud » Philippe CHANTELOUP, « Hors saison » Invité : Thierry GENAY, « Matières tranquilles »
12 Expositions Art Exhibitions / Kunstausstellungen Poulet de Gruissan à Phare Sud rond point des vignerons Infos : L’espace Phare Sud sera fermé pour travaux du 3 juin au 7 juillet 2012. A noter la sortie du 3ème recueil de «Portraits d’Artistes». Renseignements au 06 76 15 26 36 Espace socioculturel avenue de la Douane Le 1er et 2 juin – 9h à 18h Exposition de l’Atelier couture « Pensons à nos mamans » proposée par l’association « Vivre à Gruissan » Hall de la Mairie au village Du 29 mai au 6 juin aux heures d’ouverture de la Mairie « Les peintres en Liberté » de la MJC. Médiathèque de Gruissan Tout le mois de juin aux heures d’ouverture de la Médiathèque. « Occitan al Present » Exposition prêtée à la Médiathèque par la Bibliothèque Départementale de l’Aude dans le cadre de Total Festum manifestation pour la promotion de la langue occitane. Salle la Gruissanaise rue Espert au village Du 22 juin au 29 juin : Louisette COMBES peinture à l’huile. Du 29 juin au 6 juillet : Henriette TENA-BRUGALLA peinture à l’huile, Jean-Marie ROMAIN sculpteur d’animaux. Infos service culture au 04 68 75 21 15
Cinéma - Cinema / Filme Demander le programme Séance à 21h00 au Palais des Congrès. Tél. 04 68 32 95 39 En juin : Séance à 21h Tarif : 5 € Tarif réduit : 3,50 € (enfants, étudiants et chômeurs)
13
4ème RONDE DES ARTS - Peinture et sculpture à même la rue Open-air Art Exhibition / Open-air Ausstellung
Samedi 16 juin en journée - Pinède du bois de l’étang La démarche de la Ronde des Arts est de trouver différentes expressions de talents artistiques, aussi éclectiques soient ils, et de mettre à leurs dispositions un espace extérieur d’expression et de libre échange avec TOI public. Assister à la naissance d’une oeuvre, établir un dialogue avec la matière, découvrir la puissance et la grâce d’un mouvement spontané, voilà ce que les artistes-créateurs vous proposent de partager avec eux. Ouvrez grands vos yeux et laissez-vous surprendre. Que vous soyez chevronnés, néophytes ou simples passants curieux vous avez rendez-vous avec l’art sous la pinède du bois de l’étang. Informations : Galerie Poulet de Gruissan : 04 68 75 52 42 Email : pouletdegruissan@orange.fr Inscriptions des participants : à partir de 8h30 à la galerie
« CESAR », 3
volet de la trilogie de Marcel Pagnol par la Compagnie Baudra&Co ème
Theatre / Theater
Jeudi 14 et vendredi 15 juin au Palais des Congrès - 20h30 - 15 € Marius, Fanny, César, Marseille, le bar de la Marine, les parties de cartes… « Tu me fends le coeur ! ». Les répliques de cette trilogie sentent bon la Provence....Le 3ème volet « César » est l’histoire d’un fils qui découvre que Panisse, n’est pas son vrai père, et que ses parents lui ont tout sacrifié, leur jeunesse, leur amour et leur vie. Tous, à part lui Césariot (c’est son prénom), savaient. Sa famille et son entourage enfermés dans ce terrible secret ne lui ont jamais rien dévoilé. Césariot va tout mettre en oeuvre pour que Marius et Fanny ses vrais parents se retrouvent … Le dénouement si vous ne le connaissez pas encore, vous sera dévoilé par la Cie Baudracco. Contact : Ciné-Théâtre Baudra&Co – www.jc-baudracco.com. Tél. 06 81 61 39 67
Escal’Saveurs
14
INTERVIEW, Patrice Gabanou Portait / Porträt
Flavour Time / Für Feinschmecker
LA VIGNE A GRUISSAN Vine in Gruissan / Die Weinfelder von Gruissan
Ils s’appellent Fabienne et Jérôme, Framboise, Frédérique, Frédéric ou Pierre, leurs passions : le vignoble. Le terroir de la Clape est pour eux un lieu de prédilection. Dans leurs vignes, les billes colorées de raisins blancs, rouges et rosés donnent naissance à la boisson des dieux sous l’Appellation Coteaux du Languedoc, mais aussi Muscats, Carthagène, AOC Corbières et Vins de Pays. Tous ces cépages élégants et subtils aux senteurs de garrigue vont devenir les indissociables complices de vos repas. Ces vins vous parlent de liquides voyages colorés en pays «Grussanot ». Invitez donc vos papilles à venir goûter le plaisir d’une gamme qui dessine le vignoble gruissanais et en souligne le caractère unique.
DOMAINES VITICOLES Wine Producers / Weingüter
CAVE COOPERATIVE Cave ouverte tous les jours de 9h30 à 12h30 et de 15h à 19h (juin) Cave ouverte tous les jours de 9h à 13h et de 15h à 20h (juillet) CHATEAU LE BOUÏS Caveau ouvert tous les jours : de 9h30 à 12h30 et de 14h30 à 18h30. Dégustation au caveau. Visite du vignoble sur demande. DOMAINE DE L’OUSTALET Caveau ouvert tous les jours : de 9h à 13h et de 17h à 19h Dégustation au caveau. Visite du vignoble sur demande. DOMAINE DE L’ILE SAINT MARTIN Caveau ouvert tous les jours de 10h à 12h30 et de 17h à 19h Dégustation au caveau. Visite du vignoble le mercredi à 10h LA CAVE DE PIERRE au Domaine de l’Evêque Ouvert tous les jours de 10h à 13h et de 15h à 18h Dégustation au caveau. Visite du vignoble sur demande.
A la Cambuse du Saunier vous trouverez de quoi offrir à vos papilles des arômes succulents et à vos pupilles le délice d’une vue sur le Salin de Gruissan. L’or blanc, le sel, vous livre une part de ses secrets au travers de savoureux mets à déguster et du musée retraçant son histoire. Patrice Gabanou, gérant du site, réveille vos sens… « La Cambuse est un nouveau concept qui s’inspire du passé. Nous collectons de vieilles recettes de grands-mères pour mettre en valeur les produits de notre terroir. Une vingtaine de pécheurs de l’étang de l’Ayrolle (non loin du Salin) approvisionnent le restaurant. Ce dernier devient ainsi une véritable vitrine des produits de Gruissan avec lesquels nous cuisinons du cassoulet de seiches, des poissons en croute de sel ou une recette que nous mettrons peut être à la carte prochainement, le civet de sardine. Au-delà du restaurant, nous avons d’autres “projets saveurs”. Nous lançons notamment une gamme de sel liquide en spray. Ce sel est un concentré d’eau de mer, appauvri en sodium mais riche en oligo-éléments et magnésium. Trois type de produits seront disponibles vers le 15 juillet : un naturel et deux vieillis en fût de chêne avec du piment ou des herbes de garrigues. » Vous pourrez retrouvez ces nouveautés (et bien d’autres) à la boutique du Salin ou bien sûr, sur la table du saunier…
marché
15
Markets / Die Märkte Au VILLAGE, toute l’année : le lundi, mercredi et samedi matin place Gibert
Au PORT, rive gauche de fin juin à fin août : le mardi place des Menhirs de fin juin à début septembre : le vendredi - place du Cadran Solaire Aux CHALETS, de fin juin à mi-septembre : le dimanche, av.des Cormorans, av. de la Clape, av. des Courlis Aux AYGUADES, de fin juin à début septembre : le jeudi matin, av de la Felouque et rue du Drakkar MARCHES NOCTURNES, de fin juin à mi-septembre : tous les soirs à partir de 19h sur les quais du port. Du 5 juillet au 30 août, tous les mardis à partir de 19h place du Cadran Solaire et rue de l’Artimon
Escal’Découverte
16
LA FLORE
17
Flora / Die Flora
Flavour Time / Für Feinschmecker
INNOVIGNE Du mercredi 13 au jeudi 14 juin
Conference and events around the wine culture / Kongress und Animation über Rebe und Weine
Du mercredi 13 au jeudi 14 juin - Domaine expérimental de Pech Rouge dans la Clape Avez-vous déjà pelé un grain de raisin ? Nous vous invitons à découvrir un parcours original qui vous dévoilera les techniques et secrets de la vigne autour de deux thématiques, côté vigne et côté cave. Chaque thématique sera égayée de conférences, ateliers, démonstrations et dégustations. Le monde du vin est aussi fait d’échanges et de dialogues. Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le vin vous sera dévoilé lors de votre visite. N’hésitez pas à vous rendre à ce rendez-vous ouvert à tous.
LE MASSIF EN UN COUP D’OEIL Walking trail « La Goutine » / Der Wanderweg « La Goutine »
Dans les « gorges de la Goutine », vous quitterez le lit tout prés des « Tines » (cuves à vin) en accédant par des marches à un promontoire. Là vous trouverez les marmites de géants (rochers effrités par l’eau) ou l’on pouvait se baigner il y quelques années. Elles affichent une beauté délicieusement sauvage toutes proches des vestiges d’une ancienne retenue d’eau. Et maintenant une info confidentielle…Si vous vous écartez quelque peu du chemin en direction du château d’eau, vous allez recevoir un choc ! Une vue panoramique unique que peu de gens connaissent vous attend. Suspense ! Regardez, le village, l’île Saint Martin, les chalets, la méditerranée et le salin vous dévoilent leurs extraordinaires talents visuels. C’est pour vous, une avant-première de Gruisan, la presqu’île à grand spectacle ! Sentier La Goutine : balisage jaune – durée : 2h – kilomètres : 6,679
Pour beaucoup de gens, Gruissan rime avec vacances, soleil, plage, évasion. Mais Gruissan c’est aussi, et en toutes saisons, des milieux naturels exceptionnels, où la Clape et les bordures lagunaires offrent un monde végétal d’une grande originalité. Peu de lieux en France lui sont comparables à cet égard. C’est autour de cette constatation que depuis plusieurs années s’est réuni, un petit groupe d’amis, qui très vite, est devenu la « Société Botanique de Gruissan ». Au fil des saisons, ils arpentent garrigues et bordures lagunaires. Ils y observent le spectacle vivant et toujours renouvelé d’une végétation singulière. Une sortie par mois (sauf juillet et août) donne la possibilité aux amoureux de la nature de s’initier aux secrets de la flore locale. Elle tire son originalité de plusieurs facteurs, mais le caractère de quasi-insularité attaché à la Clape a favorisé la survivance d’espèces disparues ailleurs. Des plantes reliques, rescapées d’un monde végétal aujourd’hui disparu ont encore ici leur place, et leur refuge. Leur découverte intéressera autant le promeneur que le scientifique… 2 juin – sortie botanique en occitan et français par Jean-Claude COURDIL. Rendez-vous à 14h30 devant l’Office de Tourisme****
Sortez !
18
Outing / Ausgehen
LES VACANCES, C’EST MAINTENANT ! Holidays, here we come ! / Der Urlaub jetzt geht es los !
Avec les vacances toutes proches, l’humeur est à la détente. Vous approchez de la grande bleue avec dans la tête toutes les activités qu’elle vous propose : planche à voile, funboard, plongée sous-marine, jet ski, kite surf, locations de pédalos, de bateaux, de canoës, volley et aussi côté détente la chaleur des dunes, espace serviette, pieds en éventail, bains de mer avec l’intime compagnie des vagues et des brises marines. Le soir venu, les lueurs du couchant transforment l’horizon bleuté de la plage. Harassés de soleil, l’air du large vous a mis en appétit. Il est temps de plonger dans l’atmosphère branchée des nuits estivales en compagnie des vins de pays et des savoureux menus proposés par nos cuisiniers magiciens de la mer…
L’espace
BALNÉOLUDIQUE GRUISSAN
S PA/ S AUNA AQUA B IK E J E U X D ’ E AU TO B O G G AN P E NTAG L I S S
RESTo’ DE PLAGE LOUNGE TIME Beach restaurants / Strand Restaurants
Idéalement situés sur la plage des chalets devenue célèbre depuis le film 37°2, ou aux Ayguades, Les Cabines, le Paparazzo et la Voile Blanche, bars/restaurants, vous séduiront par leur atmosphère détendue et leur cadre unique qui marie avec talent, sobriété, tendance et fun, le temps d’une pause… De quoi passer des soirées de rêve, les pieds dans l’eau !
IALE C É P €tation de ce coupon ES 5 1 à OFFR néjuoillet sur présen l a B e Ent- rvaélable jusqu’au 2 2h30
OUVERT TOUS LES JOURS du 1 juillet au 3 septembre 2012
04 68 75 60 50 www.gruissan-balneo.com
Escal’Loisirs
21
Leisure time / Freizeit
RANDONNÉES PéDESTRES Walking Trails / Die Wanderwege
C’est l’une des activités les plus prisées de Gruissan, village aux mille facettes qui occupe une place de choix dans le coeur des randonneurs… Au coeur d’un environnement unique et ensoleillé, où se mêlent garrigues et étangs, 6 sentiers de randonnées pédestres, traversant le massif de la Clape, ont été balisés. Selon vos envies et votre niveau, vous sillonnerez les différents itinéraires et enchainerez les kilomètres cheminant de crêtes en vallées. Quoi de mieux qu’une grande randonnée pour découvrir ces espaces naturellement remarquables ! Une nature que vous garderez en souvenir… Topo-guides disponibles à l’OT
RANDONNÉES VTT
Mountain bike Trails / Mountain Bike Fahrwege
110 kilomètres de sentiers ont été labellisés à Gruissan par la Fédération Française de Cyclisme et vous permettront de découvrir des sites exceptionnels tels que le massif de la Clape. Tous les pratiquants de VTT, du fanatique de dénivelé positif (dénivelés cumulés compris entre 72 et 610 mètres), de descentes, au simple amoureux des paysages gruissanais, trouveront leur bonheur sur les 6 itinéraires fléchés et entretenus. De belles échappées à travers des panoramas à couper le souffle ! Topo-guides disponibles à l’OT
pistes cyclables Cycling routes / Fahrradwege
De la plage des chalets aux Ayguades en passant par le village, 17 Km parcourent la station. Le temps d’une balade, partez à la conquête des richesses culturelles et naturelles de Gruissan, l’esprit (à l’air) libre. Côté pratique, les loueurs de vélo, VTT ou VTC voire tandems, ne manquent pas.
VISITEs GUIDÉEs DU VILLAGE
22
(Église et château)
Guided tours in French and German / Führungen durch das Dorf mit einer deutsch-sprechenden Führerin
Visite à 16h - AVEC UNE GUIDE INTERPRÈTE NATIONALE Cette visite permet de mieux comprendre l’histoire de Gruissan et de ses habitants, l’architecture du château ainsi que l’urbanisme particulier du village. En juin et septembre : en français le vendredi de 16h à 17h30, en allemand le jeudi de 16h à 17h30. Juillet/août : en français le mercredi de 17h30 à 19h, en allemand sur demande. TARIFS : 4,50 € /pers, gratuit pour les moins de 10 ans accompagnés. Billets en vente uniquement à l’Office de Tourisme**** Führungen durch das Dorf mit einer deutsch-sprechenden Führerin Juni : Donnerstag, von 16:00 bis 17:30 / Juli und August: Auf Anfrage» entre 17:30 Tickets : 4,50 € pro Person, Kinder bis 10 Jahre frei. Tickets sind am Fremdenverkehrsamt von Gruissan erhältlich.
VISITES COMMENTEES EN GYROPODES SEGWAY® Segway®Tours (only in French and German) / Führungen mit dem Segway® (Auf Deutsch ab Juli)
AVEC UNE GUIDE INTERPRÈTE NATIONALE Conditions d’utilisation : Age minimum : 14 ans ; Poids minimum : 45kg ; Groupes limités à 7 personnes ; Casque et matériel audio inclus ; 2 participants minimum. Plusieurs circuits de 1 à 2h, le long des quais du port, des pistes cyclables et des rues du village, permettent d’avoir une vue d’ensemble de l’histoire de Gruissan et de ses points forts. Juin et septembre : vendredi de 10h à 11h30. Juillet et août : mercredi, jeudi et vendredi matin. Billets à retirer à l’Office de Tourisme****. TARIF : 18 €/pers. Tarif Famille (2 adultes et 1 ou 2 ados) : 45 € €