Nombre y apellidos:
Curso: Grupo: Fecha:
1
2
3
3
7
CPSAA1, CC1 CC2, CC3, CCEC1. 7.1. GEH.1.B.5. GEH.1.B.13. GEH.1.B.14. GEH.1.B.15. GEH.1.C.8.
4 3 STEM3, STEM4, STEM5, CPSAA3, CC3, CC4, CE1, CCEC1. 3.3 GEH.1.A.1.
3.5. GEH.1.B.1. GEH.1.B.2. GEH.1.C.10
7 CP3, CPSAA1, CC1 CC2, CC3, CCEC1. 7.1. GEH.1.B.5. GEH.1.B.13. GEH.1.B.14. GEH.1.B.15. GEH.1.C.8.
5 2 CCL1, CCL2, CD2, CC1, CC3, CE3, CCEC3. 2.3. GEH.1.A.6.
7 CP3, CPSAA1, CC1 CC2, CC3, CCEC1.
6
7
El latín y su evolución
Una de las principales aportaciones culturales de la civilización romana es la lengua, el latín, la cual permaneció viva durante muchos siglos. Además, fue uno de los principales agentes en el proceso de romanización, pues fue asimilándose por los pueblos conquistados y derivando, con el tiempo, en las conocidas como lenguas romances. Observa los siguientes datos y responde a las preguntas:
¿Qué es el latín vulgar?
«El latín, al igual que todas las demás lenguas, tenía variedades lingüísticas relacionadas con diferentes factores. El latín vulgar (también llamado latín popular, latín familiar, latín cotidiano o latín nuevo) era la variante oral del latín, es decir, el latín que utilizaban los romanos (fueran cultos, semicultos o analfabetos) en la calle, con la familia y, en general, en los contextos relajados. Se trata, por tanto, de un latín que se aleja del latín clásico y normativo debido a la espontaneidad y viveza que le otorga su naturaleza oral y cotidiana. Esta variante de la lengua latina es de vital importancia puesto que es de ella (y no del latín culto de la literatura y los registros formales) de donde van a proceder las lenguas romances o románicas, y más en concreto del latín vulgar del período tardío (S. II-VI).»
Adaptado. Redacción: El latín en Hispania, Jorge Fernández Jaén, cervantesvirtual.com
Locuciones latinas
Las locuciones latinas deben tratarse como el resto de los extranjerismos y escribirse tal y como se hacía en la lengua original, por tanto, sin acentuación gráfica. Por tratarse de extranjerismos se escriben en cursiva o, si no se puede usar este tipo de letra, entre comillas, tal y como señala la Ortografía académica.
grosso modo: ‘aproximadamente o a grandes rasgos’.
ipso facto: ‘en el acto, inmediatamente’.
modus operandi: ‘modo de obrar’.
per se: ‘por sí’ o ‘por sí mismo’.
in memoriam: ‘en memoria, en recuerdo’.
in situ: ‘en el lugar, en el sitio’.
a posteriori: ‘con posterioridad a un hecho o circunstancia’.
1 ¿Cuál era la lengua empleada por la civilización romana?
2 ¿Qué diferencia el latín vulgar del culto?
Adaptado. Redacción: Locuciones latinas, errores frecuentes, Fundéu
3 ¿De qué variante del latín proceden las lenguas romances? Según la fecha en la que se contextualiza esta variante, ¿a qué periodo de la evolución histórica de Roma corresponde?
4 Observa el mapa e indica las lenguas romances que siguen vivas en Europa y el territorio que ocupa cada una.
5 Teniendo en cuenta el segundo texto, ¿incluimos en nuestra lengua expresiones en latín de la misma forma que otros idiomas como el inglés o francés?
6 ¿Cómo debemos escribir las expresiones latinas en un texto en español? Escribe tres locuciones latinas empleadas en nuestra lengua.