Dossier de prensa "La llamada de poniente" de Gamal Ghitany

Page 1

LG00197901_dossier_gamal.indd 1

30/09/14 08:51

Dossier de Prensa

Proyectos gr谩ficos Producci贸n Grupo Anaya


Gamal Ghitany es uno de los grandes autores de la literatura egipcia contemporánea. Autor y periodista comprometido, en los años sesenta fue encarcelado por el régimen de Nasser y, más tarde, se le prohibió publicar durante unos años por sus críticas al presidente Sadat. Sus novelas han sido traducidas a las principales lenguas.

FICCIÓN

UNA FÁBULA EN LA QUE SE FUNDE LO REAL Y LO IMAGINARIO

«Maravilloso periplo iniciático hacia el país del sol poniente… Soberbia metáfora sobre la desesperanza y la futilidad, un largo camino hacia lo desconocido, allí donde toda vanidad es vana, donde el ser humano es muy pequeño ante la inmensidad de las arenas, donde los sueños locos o místicos tienen derecho de asilo.» Tahar Ben Jelloun, Le Monde des Livres

OCTUBRE

Gamal Ghitany

La llamada de poniente ALIANZA LITERARIA (AL)

15,50 x 23,00 cm 488 páginas Rústica ISBN 978-84-206-9161-9 Código 3472460

€ 20,00

*HYYESA|691619] LG00197901_dossier_gamal.indd 2

Un día aparece en las tierras bañadas por el océano Ahmad Ibn Abdallah, un misterioso viajero cuyo único equipaje son unos libros. Sus aventuras llegan a oídos del sultán quien, cautivado, encarga a su secretario, Jamal Ibn Abdallah, que las recopile con todo lujo de detalles. El joven Ahmad, en mitad de la noche en su humilde vivienda de El Cairo, había oído una voz que le ordenaba ponerse en marcha hacia lo desconocido, siguiendo el curso del sol. Durante su viaje, Ahmad se unió a una caravana de camellos, aprendió a orientarse en la soledad del desierto, fue huésped en un oasis que no aparece en los mapas, fue aclamado príncipe de un increíble imperio, hasta terminar a orillas del océano, frente a su inmensidad.

30/09/14 08:51


Gamal Ghitany

La llamada de poniente La llamada de poniente es una fábula que recuerda todo el encanto de Las mil y una noches. En sus sucesivos pasajes, de una extrema belleza narrativa, esconde una sátira, llena de humor, sobre lo absurdo de algunas costumbres sociales y políticas del mundo árabe; pero al mismo tiempo es todo un canto a las maravillas del mismo. El joven Ahmad Ibn Abdallah se enfrenta a los delirios y desencantos del poder, al horror, al caos..., pero también conoce el amor, descubre el sexo, se empapa de los misterios de la vida humana que camina hacia lo desconocido siguiendo el curso del sol, siguiendo la llamada de poniente.

Gamal Ghitany es uno

de los grandes autores de la literatura egipcia contemporánea, cercano al Premio Nobel Naguib Mahfuz de quien escribió una biografía. Ghitany publicó su primer libro de relatos cuando tenía diecisiete años, época en la que trabajaba en el diseño de tapices y alfombras. Más tarde se convirtió en periodista. Primero cubrió las guerras árabe-israelíes, la de Líbano y la que enfrentó a Irak e Irán; más tarde llegó a ocupar cargos de dirección de varios de los más prestigiosos medios egipcios. Autor y periodista comprometido, en los años sesenta fue encarcelado por el régimen de Nasser y, más tarde, se le prohibió publicar durante unos años por sus críticas al presidente Sadat. Sus novelas han sido traducidas a las principales lenguas, especialmente La llamada de poniente y Zayni Barakat. En 1980 recibió el Premio Nacional de Literatura egipcio.

LG00197901_dossier_gamal.indd 3

30/09/14 08:51


LG00197901_dossier_gamal.indd 4

30/09/14 08:51


LG00197901_dossier_gamal.indd 5

30/09/14 08:51


Sobre La llamada de poniente Por Gamal Ghitany Mi novela La llamada de poniente, publicada en árabe en 1989, tanto en el nivel formal como en el del contenido, representa un hito en mi carrera literaria, que inicié en 1959. Desde mi infancia, solía plantearme una pregunta, ¿dónde fue a parar el ayer? ¿Sería posible, si siguiésemos un cierto camino, acceder a un momento del pasado?

Al crecer, la pregunta, que yo sabía sin respuesta, se desarrolló y se sofisticó, y no dejé de intentar responderla a través de las herramientas de las que disponía, es decir, la narración. Me incliné por la Historia desde una edad muy temprana. Me imbuí de la cultura egipcia, en sus diferentes etapas. Esta cultura es gobernada por una ley fundamental, que podría definirse como continuidad y diversidad; faraónica, copta, helena, islámica… Todas tienen un núcleo común, aunque sus perspectivas difieran.

Desde mi infancia, solía plantearme una pregunta, ¿dónde fue a parar el ayer? En el antiguo Egipto, se concebía la existencia como un viaje. El sol viaja diariamente del alba al ocaso, del mismo modo que la vida es un puente que cruzamos. La vida tras la muerte tiene diferentes etapas, una de las cuales es el juicio ante Osiris, dios de la ultratumba. En este juicio, se pesa el corazón del difunto en el platillo de una balanza, en el otro platillo se dispone la pluma de la justicia. Si es más ligero el corazón que la pluma, entonces el difunto va al cielo, en caso contrario, al infierno.

La vida es un viaje de ida, de la infancia a la adolescencia, a la juventud, la madurez y la muerte. La muerte no es el final, sino una puerta hacia una transición. En el mundo antiguo, la orilla del océano, llamada el mar de la oscuridad, era la representación simbólica de lo desconocido. He asimilado la profunda concepción egipcia, tanto a nivel popular como a un nivel filosófico, de la vida con todas sus diferentes fases. Partí de la idea de la llamada, recurrente en la cultura popular. Gamal

LG00197901_dossier_gamal.indd 6

Benabdallah es llamado a marchar en dirección al poniente, obedece y pasa por distintas fases hasta llegar a la orilla del océano (el mar de la oscuridad), y se convierte en un gobernante gracias al azar. Así nos podemos hacer una idea de cómo funcionan los asuntos de gobierno, ¡y de cómo se puede llegar a elegir a un dictador! La novela se encuentra en la linde entre la realidad y el sueño. Cuando llega a poniente, se encuentra con Ahmed Benabdallah, un escribano de los países occidentales, y le narra su viaje para que lo ponga por escrito. Un extraño encuentro, pues Gamal Benabdallah llegó a ciertas conclusiones durante su odisea, mientras que Ahmed Benabdallah llegó a las mismas conclusiones permaneciendo quieto en el mismo sitio. (Mi nombre completo es Gamal Ahmed Alghitany).

El protagonista se convierte en un gobernante gracias al azar. Así nos podemos hacer una idea de cómo funcionan los asuntos de gobierno, ¡y de cómo se puede llegar a elegir a un dictador! Creo que el lector español encontrará interesante en la novela una cuestión que subyace a toda cultura, así como una narrativa particular que se engarza en una larga tradición. Para forjar mi estilo, me nutro de mis amplios conocimientos sobre arquitectura, música y pintura así como de la historia egipcia, para presentar con originalidad mi mayor ambición: escribir algo que sea diferente de cuanto he leído hasta entonces. Y creo que lo he logrado en La llamada de poniente.

Pretendía escribir algo que sea diferente de cuanto he leído hasta entonces. Y creo que lo he logrado en La llamada de poniente. 30/09/14 08:51


La situación de la literatura egipcia actual Por Gamal Ghitany El 25 de enero de 2011 fue el día en que tuvo lugar una gran revolución popular, en cuyo nacimiento la literatura jugó un papel esencial a través de la poesía y la prosa, que luchaba contra la dictadura y la corrupción. No obstante, dicha revolución nunca tuvo un liderazgo claro, ni una política definida por una fuerza política viable, al contrario que la revolución de 1919, que fue guiada por el partido Alwafd y por el líder popular Saad Zaglool.

Debido a una carencia de liderazgo, la revolución de enero del 2011 fue a parar a ciertos derroteros que eran contrarios a la esencia de la propia revolución. Debido a esa carencia de liderazgo, la revolución de enero del 2011 fue a parar a ciertos derroteros que eran contrarios a la esencia de la propia revolución.

Las fuerzas que se esconden tras los estandartes de la religión se aprovecharon de las circunstancias, y consiguieron redirigir la potencia revolucionaria del pueblo hacia una trayectoria antirrevolucionaria. Normalmente, una revolución lleva al progreso; lo que sucedió es que una fuerza estructurada y organizada adoptó una ideología antiprogresista cuando llega a gobernar el país; son fuerzas que actúan contra el mismo concepto del estado egipcio, definido desde tiempos antiguos. Y me refiero a los Hermanos Musulmanes así como a otras corrientes que utilizan la religión para alcanzar sus fines políticos. Algunos consideran, erróneamente, que los Hermanos Musulmanes son una facción política moderada, cuando, en realidad, son el paraguas que alberga a todos los grupos radicales que recurren al terrorismo, desde Hamas a Isis, con el objetivo final de establecer un estado religioso. Una vez que llegaron al poder en el estado árabe más grande, los Hermanos Musulmanes demostraron su hostilidad a la democracia. Cambiaron las directrices de periódicos y medios de comunicación, impidieron que escribiesen autores célebres, y lanzaron ataques contra los pilares institucionales del estado, deshaciendo las instituciones estatales y rehaciéndolas a su medida, dentro de

LG00197901_dossier_gamal.indd 7

su organización estructural. Atacaron a los cristianos coptos, destrozaron iglesias y quemaron vivos a algunos chiíes. Los cristianos coptos se embarcaron en una emigración sin precedentes.

A través de la revolución del 25 de enero, no se produjo una literatura que plasmase la revolución. Algunos escritores, desconocidos o de poco talento, intentaron asociarse artificialmente a dicha revolución, para luego alistarse en las filas de los Hermanos Musulmanes. El verdadero escritor egipcio lideraba la oposición contra el régimen de los Hermanos Musulmanes. El primer movimiento popular tuvo lugar entre esos escritores, cuando se dirigieron al Ministerio de Cultura e hicieron huelga durante un mes, como protesta contra el nombramiento por los Hermanos Musulmanes de un ministro desacreditado, la Unión de los Escritores Egipcios se reunió en una asamblea general el 4 de junio de 2013, y se adoptó por unanimidad la decisión de destituir a Mohamed Morsy. Participé personalmente en los dos actos, mis escritos políticos fueron mi forma directa de manifestar mi posición.

El 30 de junio de 2013, los egipcios llevaron a cabo una auténtica revolución popular, en la cual el ejército se puso del lado del pueblo, y en la declaración del 3 de julio, se derroca a los Hermanos Musulmanes. Hoy en día, los egipcios siguen luchando contra el terrorismo.

El 30 de junio de 2013 los egipcios llevaron a cabo una auténtica revolución popular, en la cual el ejército se puso del lado del pueblo. La vida literaria está sufriendo una transformación, en que la novela es la expresión literaria predominante, pero están surgiendo una gran variedad de nuevos estilos narrativos. Sin embargo, no hay un movimiento crítico notable. Hay un fenómeno cada vez más amplio de recibir con excesivo entusiasmo los best sellers, fenómeno apoyado por ciertos editores. Las novelas florecen mientras que la poesía decae. Sigue habiendo nubarrones en el horizonte pero las ambiciones son profundas

30/09/14 08:51


LG00197901_dossier_gamal.indd 8

Proyectos gráficos Producción Grupo Anaya

Síguenos

30/09/14 08:51


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.