Diciembre de 2009
Centro de reservaciones 01 (800) 2-888-888 55-88-88-88 avis.com.mx
ASESORíA TURíSTICA No. 248
LA PRIMERA REVISTA DE NEGOCIOS DE LA INDUSTRIA TURÍSTICA
Año XX No. 248 • Diciembre de 2009 • Distribución gratuita
La primera revista de negocios de la Industria Turística
EDITORIAL Abrir y cerrar ciclos es una condición inherente al ser humano. Estamos concluyendo este 2009 y, haciendo honor a la verdad, es un año que trajo cosas buenas y otras tantas malas. Hacer un examen acucioso sobre el tema resultaría un ejercicio difícil y también estéril; a final de cuentas, voltear hacia el pasado sólo es bueno para no volver a cometer los mismos errores, lo importante es ver hacia el futuro, con confianza y dando pasos firmes. Es innegable que por diversas circunstancias la industria turística resultó afectada en mayor medida durante este lapso que está a punto de finalizar, pero entre el blanco y el negro hay una gran escala de grises, y aún en un contexto que parecía totalmente adverso, hubo empresarios que encontraron en esta coyuntura nichos de oportunidad, nuevas formas de hacer negocio, nuevos mecanismos para vencer los retos; todo esto con una gran dosis de audacia, de disciplina, liderazgo y muchas horas de trabajo intenso a la cabeza de un equipo humano comprometido con la misma causa. Fue así como se colocaron en la lista de los hombres de negocios más exitosos, entre otros que se desempeñan en ámbitos distintos a esta actividad, según medios especializados. Una panorámica de este sector revela, por ejemplo, que la industria de los cruceros continúa con un crecimiento aún moderado pero convirtiéndose en un verdadero detonador económico en los destinos incluidos en las rutas de las navieras que navegan en regiones como la Florida, América Latina y el Caribe, en uno de los años financieros más sombríos; con expectativas de cobrar más fuerza una vez superada la crisis financiera mundial.
Las aerolíneas, por su parte, han encontrado en las alianzas globales un mecanismo eficaz para mantenerse compitiendo en los mercados con mayores posibilidades de éxito, toda vez que esta circunstancia les permite crear sinergias, optimizar recursos en su operación, compartir salas VIP, programas de fidelidad y extender su red de rutas, entre muchas otras posibilidades. Más allá y con sus reservas, es evidente la confianza que hay en la recuperación del sector del transporte aéreo por el hecho de que muchas aerolíneas continúan renovando su flota incluyendo, como es el caso de Air France, modernos aviones como el Airbus A380. La industria del hospedaje sigue apostando a impulsar la construcción de hoteles dirigidos a dos segmentos principales: resorts de gran lujo para un mercado de alto poder adquisitivo y hoteles para hombres de negocios, tanto de alto nivel como para mandos medios; sin descuidar el concepto de larga estancia, que es cada vez más demandado por los corporativos que desplazan a sus ejecutivos en un mundo globalizado. Entre otros temas, en el medio turístico nacional una de las mejores noticias es la decisión de diversos actores de asumir una posición proactiva y crear el Instituto de Investigación en Turismo de Reuniones, con la finalidad de darle seguimiento y certeza a todas las acciones que tienen que ver con este segmento, convirtiéndose en un ejemplo que seguramente seguirán muchos otros. Muchas cosas que se quedaron en el tintero, pero en pocos días pertenecerán al pasado; ahora, lo importante es iniciar un ciclo nuevo.
ÍNDICE
4 14
• One&Only Palmilla, el mejor resort en México por quinta ocasión • La XV Fiesta Amigos de Mazatlán fue todo un éxito • Colorado, mucho más que el corazón del oeste americano • The Villa Group celebra su 25 aniversario con la remodelación de Villa del Palmar Cabo San Lucas • Presentó informe el presidente del Fideicomiso de Turismo de la ZMG
36 52
• Amadeus presentó los resultados del estudio El Viajero Experto, cómo la tecnología ha cambiado la experiencia de viajar • JAPEX 2009, presencia de Latinoamérica en Jamaica • Continental Airlines es el nuevo miembro de Star Alliance • Canadá se mantiene en la segunda posición de la lista de Marca País que elabora FutureBrand
• MySkyStatus informa de la posición de los vuelos en Twitter e Internet de banda ancha
54 56
• Hotel Riu Emerald Bay Mazatlán, una nueva joya en el Pacífico mexicano • Los empresarios turísticos del año • Felipe Ríos Romo fue designado vicepresidente para la Región México por IHG
• Barón Philippe de Rothschild, el arte del ensamblaje • Talento, un restaurante exitoso por su calidad y concepto gastronómico
• Ferias y Convenciones Nacionales e Internacionales diciembre-enero
DIRECTOR DE VENTAS DANIEL GUERRERO VIDAL d.guerrero@asecon.com.mx DIRECTOR ADMINISTRATIVO JAVIER CARDOZO HERNÁNDEZ j.cardozo@asecon.com.mx EDITOR ADOLFO MICHEL TELLEZ editorial@asecon.com.mx REPORTAJES ANGELES HERNÁNDEZ a.hernandez@asecon.com.mx COLABORADORES DEBORAH ALBA DISEÑO GRÁFICO DCG SANDRA DAMMANYAKI conceptos@asecon.com.mx LDG CRISTIAN CALDERÓN diseno@asecon.com.mx ADMINISTRACION C.P. TANIA REBECA SOSA C., RAMÓN CORONADO TRÁFICO L.I.A. MARIA ANTONIA GÓMEZ trafico@asecon.com.mx OFICINA REGIONAL DE MÉXICO (55) 5546.7166 ventasdf@asecon.com.mx REPRESENTANTE EN CANADÁ Publicitas APR Francoise Chalifour, VP Sales 468 Queen Street East, Suite 300 Toronto, Ontario Canada M5A 1T7 REPRESENTANTE USA Laurence Wm. Cohen Northeast Media, Inc.140 ,Sherman Street Fairfield, CT 06824 Phone: +1 203 255 8800Fax: +1 203 255 8804 Mobile: +1 203 434 3117 email: larrycohen@northeast-media.com BT USA LLC Miami, Fl. 305 777 02 45 Los Angeles, Cal. 310 425 85 70 DISTRIBUCIÓN Y CIRCULACIÓN ASECON COMUNICACIÓN DIRECTOR GENERAL ADJUNTO JOSÉ GAMA DIRECTOR EDITORIAL SHOOKA SHEMIRANI shooka@boletour.com EDITOR EUGENIA CORREA eugenia@boletour.com DIRECTOR DE ARTE Y PRODUCCION KARIM DANA DE LA CERDA karim1@boletour.com , especializada en información de la industria turística. Oficinas generales en: Lincoln # 57 Col. Vallarta Revista mensual editada por: ASECON COMUNICACION S.A. de C.V. una empresa del grupo bt Nte. C.P 44690 Guadalajara, Jal. Tels.: (0133) 3615.1220 / 3615.2747 / 3615.2747 FAX: (0133) 3615.0708. Edición mensual. Certificado de Reserva de Derechos de Autor: 04-2005-122816082400-102. Certificado de licitud de Título y Contenido en trámite. Impreso por R.R. Donnelley de México, S. de R.L. de C.V. (RR DONNELLEY) en su Planta ubicada en Av. Central No. 235, Zona Industrial Valle de Oro, San Juan del Río, Querétaro, C.P.76802. Registro Postal, Publicación Periódica PP14-0012 Autorizado por SEPOMEX, porte pagado. LOS ARTICULOS SON RESPONSABILIDAD DE SUS INFORMANTES, NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDE REPRODUCIRSE, ALMACENARSE O TRANSMITIRSE DE NINGUNA FORMA, NI POR NINGÚN MEDIO CONOCIDO O POR CONOCERSE SEA ESTE ELECTRÓNICO, QUÍMICO, ÓPTICO, DE GRABACIÓN O FOTOCOPIA SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA POR PARTE DE ASECON COMUNICACIÓN.
www.asecon.com.mx
Hotel Riu Emerald Bay Mazatlán,
Una nueva joya en el Pacífico mexicano
C
omo ya es una tradición, RIU Hotels & Resorts se hace presente en los mejores destinos de sol y playa alrededor del mundo, ofreciendo a usted la posibilidad de brindar a sus clientes unas vacaciones como siempre las habían soñado, con todo lo necesario y más, para poder pasar unos días de descanso y diversión. Siendo las playas mexicanas uno de los lugares predilectos por muchas personas alrededor del mundo y obviamente por el turismo nacional, para escaparse a vacacionar, RIU lleva sus hoteles cada vez a más rincones del país. Así, a partir del pasado mes de mayo de 2009, abrió las puertas del Hotel Riu Emerald Bay. Un hotel situado sobre las costas de “la perla del Pacífico”, Mazatlán, específicamente en Playa Brujas, donde sus clientes podrán disfrutar de un destino incomparable, gracias a su sinfín de actividades, galerías de arte, catedrales, bares y mucho más, rodeado de la belleza de sus playas y su excelente clima durante la mayor parte del año. El hotel se ha convertido en poco tiempo en una de las más grandes atracciones de este destino, ya que es un complejo vacacional pensado para toda la familia, contando con una amplia gama de actividades recreativas y de entretenimiento, acompañado siempre por el exclusivo servicio y el ya reconocido programa Todo Incluido 24 horas de RIU Hotels & Resorts.
¿Por qué el Hotel Riu Emerald Bay es la nueva joya del Pacífico mexicano? Con 716 habitaciones, se vuelve la opción perfecta para sus clientes en cualquier época del año, ya que en la mayoría de los casos, sin importar las temporadas altas, tiene la capacidad para albergar a todos aquellos que deseen pasar unos días de descanso en las playas del Pacífico. Todas sus habitaciones cuentan con un diseño elegante y sofisticado, además de contar con facilidades y amenidades que hacen una estancia ideal para sus clientes, como son: TV satelital, minibar, dispensador de licores, balcón o terraza, aire acondicionado central, caja fuerte electrónica, entre otros. Sabiendo que cada uno de sus visitantes busca cosas distintas, ofrecen habitaciones dobles, habitaciones tipo dúplex, triples, suites y suites junior. En cuanto a los servicios e instalaciones que ponen a disposición de sus clientes, cuentan con 4 restaurantes, 3 de ellos temáticos y un restaurante bufet de cocina internacional, lobby bar, 3 bares, un Sports bar, discoteca Pacha, piscina con Jacuzzi, piscina infantil, gimnasio, spa y mucho más, que convertirán cualquier estancia en algo más que unas vacaciones. Pensando en los grupos de negocios e incentivos, celebraciones de reuniones familiares o de negocios, también se ofrecen grandes posibilidades para estos, con salones, salas de conferencias, zona de Internet Wireless, instalaciones y servicios que
permiten llevar a cabo cualquier tipo de evento de manera exitosa, con el diferencial de hacerlo en un lugar donde el sol, la playa y la naturaleza siempre están presentes.
Unas vacaciones completas se disfrutan de mejor forma cuando existen actividades durante la mayor parte del día, es por eso, que aquí sus clientes podrán disfrutar de programas de entretenimiento, deportes y prácticas acuáticas que van desde volleyball de playa, catamarán hasta el kayak, además de que en las cercanías al hotel también se puede disfrutar, con un costo extra, de un campo de golf y otras actividades acuáticas. Por la noche hay espectáculos en las instalaciones, así como un programa nocturno RIU o música en vivo.
bilidades de entrar en contacto con la naturaleza y con las actividades dentro y fuera del mar. Si hablamos de elegancia y lujo, tenemos que referirnos en primera instancia al Hotel Riu Palace Pacifico. Su alto nivel en instalaciones, con 445 habitaciones, inmersas en un marco inmejorable, se convertirá en una muy buena opción.
RiuLand. Los niños sólo quieren jugar. Las actividades que en Hotel Riu Emerald Bay se desarrollan no se limitan a los adultos y la diversión en familia es de suma importancia para esta cadena hotelera. Así, a partir de enero de 2010 RIU introduce en este hotel el nuevo programa de animación infantil que se basa en actividades al aire libre y la educación de valores en un ambiente rodeado por los bellos paisajes, sol y playa de este destino: RiuLand. Como ya en algunos otros destinos donde esta firma hotelera se hace presente en México, el programa RiuLand permite que los niños se diviertan y aprendan con actividades físicas al aire libre, deportes en grupo y pruebas individuales, juegos en la piscina, juegos culturales, aprendizaje del ecosistema y entorno natural del hotel, así como el cuidado del medio ambiente. Éstas y más actividades son las que desarrollarán los niños, en compañía de personal que en todo momento estará al pendiente de su cuidado y atención. Toda la programación está dividida en dos grupos de edades (4 a 7 y 8 a 12) para adaptarse mejor a las necesidades y gustos de todos los niños.
sus espectáculos naturales, bellos paisajes, vida nocturna y espectaculares playas, usted puede hacer que sus clientes pasen unas vacaciones inolvidables.
Por otro lado, un hotel novedoso, moderno y con todo lo que sus clientes buscan para darse una escapada a este destino, está el Hotel Riu Vallarta. Con 2 piscinas con Jacuzzi integrado, 4 bares, un sportsbar y muchos más servicios, así como actividades en los alrededores, hacen de unas vacaciones en Nuevo Vallarta-Riviera Nayarit un instante único.
Aquí hay dos grandes opciones donde hospedarse: el Hotel Riu Palace Cabo San Lucas, un hotel que perteneciente a la reconocida categoría Palace, ofrece un excelente servicio y una gran gama de amenidades y actividades que harán una estancia perfecta para todo aquel que visita el hotel. De igual forma, en el Hotel Riu Santa Fe sus clientes encontrarán un sinfín de actividades al aire libre, rodeados de hermosas playas, o tal vez deseen relajarse y tomar el sol durante largas horas, así como disfrutar de alguna bebida con una atención de primera calidad. Dentro de las instalaciones de ambos hoteles, sus clientes pueden deleitar su paladar con lo mejor de la cocina nacional e internacional, en cualquiera de sus restaurantes temáticos. Así como gozar con acti Para terminar el recorrido en este destino, el ClubHotel Riu Jalisco ofrece una variada oferta de ocio para toda la familia, donde se puede disfrutar principalmente del ya mencionado RiuLand, parque infantil, miniclub, spa, gimnasio, sauna, etc., poniendo a disposición lo mejor para todas las edades y gustos. Sin importar si las vacaciones de sus clientes son en familia, en pareja o de negocios, en Nuevo VallartaRiviera Nayarit ellos encontrarán lo ideal para satisfacer las necesidades de sus clientes.
Alrededor de las playas mexicanas. Si bien el Hotel Riu Emerald Bay es la más reciente propuesta en territorio mexicano, dicha compañía cuenta con más opciones para sus clientes, donde los factores en común son los destinos con las mejores playas y el mejor ambiente de cada región. Desde las costas de Cabo San Lucas hasta la Riviera Maya, pasando por las playas de Nuevo Vallarta-Riviera Nayarit.
Los Cabos. Un paraíso para sus clientes. En el extremo sur de la Península de Baja California Sur se encuentra Cabo San Lucas, uno de los sitios más paradisíacos y exclusivos de México, que con
vidades de entretenimiento y recreativas para todas las edades. Cabo San Lucas y RIU Hotels & Resorts espera la llegada de sus clientes para hacer de sus vacaciones una estancia perfecta.
Un tesoro por descubrir en el Pacífico. Y para finalizar, Nuevo Vallarta-Riviera Nayarit, es otro de los destinos dentro de las playas del Pacífico mexicano, donde ha puesto sus esfuerzos para llevarlo a usted y a sus clientes. En este lugar, los atractivos nunca terminan, ya que sin importar la época del año, ofrece grandes posi-
Alrededor de las mejores playas de México y del mundo, RIU Hotels & Resorts está para ofrecer la más extensa variedad de destinos vacacionales para sus clientes, comprometidos en darle la más alta calidad y el respaldo que usted se merece… Con RIU, déjese consentir.
José Manuel Rosas
Respuestas del director de Contratación
¿Cuándo abrió el Hotel Riu Emerald Bay? ¿Por qué escogieron Mazatlán para su última apertura en México?
¿A qué mercados y segmentos está dirigido el hotel? Para el Hotel Riu Emerald Bay es muy importante el mercado nacional mexicano procedente del norte, oeste y centro del país. El viajero estadounidense y canadiense complementa el mix de clientes.
El Hotel Riu Emerald Bay abrió sus puertas el 29 de mayo de este año en Playa Brujas en Mazatlán. La compañía apostó por la ciudad de Mazatlán por su belleza y por su perfecto equilibrio entre tradición, cultura y bellas playas. En Mazatlán el visitante puede adentrarse en el verdadero México colonial paseando por las calles de su casco histórico donde monumentos como la Catedral, el Teatro Ángela Peralta o la plaza de Machado impresionan por su belleza y por su cuidado estado de conservación. Otro gran atractivo del destino, y quizá menos conocido, es la cercanía de varios pueblos mágicos que rodean la ciudad de Mazatlán. A corta distancia se encuentran los pueblos de El Quelite, Copala y Cosalá. RIU abrió su primer hotel en México hace más de 12 años y con esta apertura se acerca un poco más al cliente mexicano, ya que Mazatlán es un tradicional destino de vacaciones para el Norte y Occidente del país. Por otro lado, el hotel está situado en primera línea de mar y ofrece impresionantes vistas del Pacífico desde sus 716 habitaciones.
¿Cómo valoran sus primeros meses de operación? Hemos tenido una excelente respuesta del mercado, en gran medida gracias a que ya contamos con un importante conocimiento de marca en México gracias a nuestros hoteles en Riviera Nayarit, Los Cabos, Riviera Maya y Cancún.
¿Qué distingue a RIU de su competencia? Su filosofía de servicio. En RIU el personal del hotel, amable, atento y profesional, es la clave del servicio y lo que determina la experiencia del cliente por encima de otros aspectos. El factor humano se complementa con excepcionales locaciones, como esta en Playa Brujas de Mazatlán; una oferta gastronómica variada y de calidad, como la que ofrecemos en los cuatro restaurantes del Hotel Riu Emerald Bay; y unas instalaciones de gran calidad y elegancia.
Otra de nuestras señas de identidad es nuestro programa Todo Incluido, uno de los más completos y valorados del mercado. Es un concepto ideal para el mercado familiar ya que incluye sin costo alguno todas las comidas, bebidas, actividades, entretenimiento, deportes acuáticos y restaurantes de especialidades.
¿Presentarán novedades en los próximos meses? Sí, presentamos nuevo programa de actividades para los más pequeños. RIU es una empresa en constante evolución y gracias a esto presenta nuevos productos y propuestas en todos sus hoteles. En el caso del Hotel Riu Emerald Bay, el equipo de animación incluirá el nuevo programa de animación infantil RiuLand en enero de 2010, que prima los juegos en grupo y al aire libre con sus diferentes días temáticos, todo ello organizado en dos grupos de edades: de 4 a 7 y de 8 a 12.
Por: Ángeles Hernández
E
l tomar como premisa que los tiempos de crisis son de oportunidades y el mejor momento para invertir, 2009 fue un buen año para el crecimiento en infraestructura turística en México a pesar de las adversidades provocadas por una crisis económica mundial y la cautela con que se viajo al país debido a la presencia del virus AH1N1.
La Confederación Nacional Turística señala en su balance previo al cierre del año que la inversión en el sector bajó en un 22 por ciento en comparación del año 2008, sin embargo ésta no tuvo una parálisis total y por ello se espera que al término del 2009 supere los 3 mil millones de dólares. Empresarios como Alejandro Zozaya Gorostiza, Antonio Cosío Ariño, Carlos Slim, Daniel Chávez Moran, Ernesto Coppel Kely, Fernando Chico Pardo, Gastón Ascarraga Andrade, formaron parte de ese grupo de empresarios que confiados en sus productos invirtieron y ampliaron sus expectativas económicas, incluso algunos de ellos con miras a seguir su crecimiento en años subsecuentes confiando en la marca país que es México. En el presente año algunos de los empresarios en mención fueron objeto de reconocimientos a nivel nacional e internacional por el manejo y éxito de sus marcas en el mercado del turismo. El común denominador en sus discursos pronunciados en eventos públicos y privados es la confianza y credibilidad que depositan en sus conceptos, así como también la apuesta en mejorar cada día la calidad del servicio a pesar de la consolidación de sus marcas. Hoteles, resorts, propiedades con la marca de tiempos compartidos, servicios de alta calidad, así como inversiones en el renglón de la infraestructura aeroportuaria son las inversiones de los empresarios emprendedores . La visión de invertir en remodelaciones, nuevos feudos y especialización de sus conceptos es para los empresarios del ramo una forma de buscar el crecimiento de sus nichos de mercado, explorar otros y además provocar la plena satisfacción de los usuarios con los servicios cuyos estándares de calidad son de talla mundial apoyados en los bellos e inigualables destinos mexicanos. En su informe previo al término del año el Presidente de la CNT Miguel Torruco Márquez, explicó que la inversión privada en el sector turístico presentó un comportamiento ascendente en los últimos años. Sin embargo, dada la situación económica por la que atravesó México y el mundo en el 2009 se estima que esta tendencia se vea frenada, por lo cual las proyecciones para el cierre anual marcan una disminución de casi 22 por ciento, alcanzando un volumen de 3 mil 628 millones de dólares, aproximadamente. A pesar de la crisis las estimaciones para el 2010 son positivas e indican que el crecimiento en el sector de los viajes se reanudará, aunque habrá que esperar tres o cuatro años para recuperar los niveles anteriores a la tormenta financiera. “Los movimientos internacionales experimentarán una recuperación moderada el año que viene, con un crecimiento que oscilará entre el 1 por ciento y el 3 por ciento”, afirmó la Organización Mundial de Turismo, situación la cual los empresarios aquí mencionados seguramente sabrán aprovechar.
Alejandro Zozaya Gorostiza El Presidente y fundador de AMResorts, compañía de servicios de venta, mercadotecnia y administración de las prestigiadas marcas de hoteles de lujo Zoëtry Wellness & Spa Resorts, Secrets Resorts & Spas y Dreams Resorts & Spas fue galardonado por AMAIT Abastecedores Turísticos A.C para recibir el premio “La llave del Progreso” en la categoría Empresario Hotelero, durante el marco de la inauguración de Abastur 2009. Los reconocimientos siguieron a la orden del día en éste año que esta por concluir para éste prestigiado empresario y otro de ellos fue el entregado por la Fundación Miguel Alemán A.C., que reconoció la destacada trayectoria profesional en la industria turística al ser elegido por el patronato y consejeros de la misma para dictar la “XX Cátedra Miguel Alemán Valdés 2009” el bajo el tema “AMResorts, estrategia comercial ante un entorno de crisis” y por ello también se hizo acreedor a la medalla que se otorga anualmente.
La invitación le fue extendida por el reconocimiento a la correcta y oportuna implementación de estrategias de la empresa que preside para la recuperación de la imagen turística de México durante la crisis sanitaria por el virus de la influenza A-H1N1 así como por el impactante desarrollo de la cadena y sus tres marcas de hoteles durante los últimos años.
AMResorts
Zoëtry Wellness & Spa Resorts representa el más alto nivel de lujo caracterizado por brindar experiencias holísticas y de romanticismo. El nombre Zoëtry nace de la combinación de vocablos griegos que se traducen en vida y forma de arte, dando lugar al distintivo principal de la marca: El Arte de Vivir. Con atención personalizada, habitaciones frente al mar con diseños únicos, vistas excepcionales, restaurantes galardonados y colección de vinos. El primer hotel bajo esta marca, Zoëtry Paraíso de la Bonita, es miembro de The Leading Small Hotels of the World . En el 2008 recibió el premio Condé
Antonio Cosío Ariño El Ingeniero Antonio Cosío Ariño es Méxicano, tiene 74 años de edad, está casado con la sra. Ramona Pando Mundet ambos de origen español. Actualmente se ha incluido en los negocios al primogénito de la familia Antonio Cosío Pando quien es el vicepresidente del grupo Hoteles La Brisas. Don Antoio Cosío Ariño era hijo de don Moisés Cosío, propietario de varias plantas textiles y de la plaza de Toros México, la mayor del mundo. Por su parte, la Sra. Ramona Pando Mundet fue hija de don Elías Pando, fundador de industrias Pando, y nieta de doña Ramona Mundet, dueña de los afamados refrescos Mundet, que llegaron a ser una marca líder en el mercado refresquero capitalino.
Además de ser el Presidente del Grupo Hoteles Las Brisas Antonio Cosío Ariño forma parte de las Presidencias y Vicepresidencias de otras empresas y ramos en el país como por ejemplo: Director Ejecutivo de la CIA. Industrial de Tepeji del Río, S.A. de C.V. y Tejidos de Puente de Sierra. Otros consejos de administración: Presidente del Consejo de Administración fr Bodegas de Santo Tomás, miembro de la junta directiva del Grupo Samborns, Grupo Carso, Grupo Financiero Inbursa y Grupo Financiero Banamex-Accival.
Las Brisas Hotels & Resorts
Brisas Hotels & Resorts fue fundada en 1991 bajo la visión del empresario mexicano Antonio Cosío Ariño, actual Presidente del Consejo de Administración
Nast Traveler Reader’s Choice, en el 2009 se unió a la Lista de Oro y ha sido acreedor por 5 ocasiones consecutivas al AAA Five Diamond Award. Acerca de Secrets Resorts & Spas, es miembro de Preferred Hotels and Resorts Worldwide con exclusivos hoteles solo para adultos rodeados por un ambiente de romance y sensualidad en los más selectos destinos. Brinda a sus huéspedes su concepto UnlimitedLuxury, en donde todo está incluido: elegantes habitaciones y suites con 24 horas de servicio a cuartos y de concierge; variados restaurantes gourmet con servicio a la carta, bares con bebidas premium ilimitadas. Dreams Resorts & Spas ofrece lujo sin límites a parejas y familias situados en exclusivos paraísos tropicales. Permite a sus huéspedes disfrutar su concepto Unlimited-Luxury en el que todo está incluido: habitaciones y suites con hermosas vistas, servicio a cuartos 24 horas, mini bar reabastecido diariamente, extenso programa de actividades, shows y entretenimiento nocturno, variedad de restaurantes de especialidades con servicio a la carta y bebidas nacionales e internacionales de prestigiadas marcas sin límite.
de Brisas, de contar con las mejores propiedades, ubicaciones, servicio, confort y calidad dentro de la industria de la hospitalidad. Hoy en día cuenta con siete hoteles en el país. Es importante destacar que en la actualidad y desde hace 9 años BH&R opera de manera directa todos los hoteles y resorts. El Hotel Insignia de la cadena Las Brisas Acapulco, fue construido en 1954, bajo el concepto de una colonia con pequeños chalets y en diciembre de 1957 abrió como hotel exclusivo. A partir del año 2000, Las Hadas Golf Resort & Marina Manzanillo y Las Brisas Huatulco, se unieron a esta cadena hotelera para complementar la gama de opciones que ofrece al mercado nacional e internacional, y convertirse en una cadena 100 por ciento mexicana, sumándose a Las Brisas Acapulco, Galería Plaza Ciudad
de México, Hacienda Juríca en Querétaro y Las Brisas Ixtapa, que anteriormente habían sido operados y administrados por cadenas hoteleras internacionales importantes. A finales del mes de diciembre del 2006, Brisas Hotels & Resorts concretó la operación de compra del hotel Galería Plaza Veracruz. Actualmente cuenta con 2 mil 216 habitaciones y 5 mil 500 colaborado-
Carlos Slim Helú El empresario mexicano con raíces libanesas es distinguido en las listas del Top-Ten Mundial por sus inversiones en diversos sectores económicos, Desde la década de los 80 se destacó como empresario en los rubros: industrial, inmobiliario y comercial, predominando el de las telecomunicaciones y la infraestructura, sin dejar de lado el correspondiente al sector turismo. Carlos Slim nació el 28 de enero de 1940 desde muy niño, recibió sus primeras enseñanzas empresariales, ya que Don Julián les daba a cada uno de sus hijos una libreta de ahorros junto con su habitual “domingo” y semana a semana, a fin de que administraran sus ingresos y egresos, la revisaban con él, veían sus gastos, compras y movimientos, así es como siguiendo esta regla, los hijos de Don Julián llevaban sus balances personales. Estudió en la Facultad de Ingeniería de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), la carrera de Ingeniería Civil, donde también impartía la cátedra de Álgebra y Programación Lineal, ésta la
Daniel Chávez Morán Es Presidente de Grupo Vidanta, que desde hace 35 años ha creado en México los desarrollos Mayan Palace, Vidafel y Paraíso del Mar, además de presidir también el grupo Vidanta que se encargo de la construcción y administración del aeropuerto del
res, es decir, 1.5 colaborador por habitación, mientras que la media en la industria hotelera es de 1.1 colaboradores por habitación. Las Brisas Hoteles & Resorts pretende construir nuevos desarrollos turísticos y continuar con el plan de remodelación de sus instalaciones durante 2010. En la Ciudad de México tiene dos terrenos en la zona sur, está en estudio un hotel en Cancún o en la
daba mientras cursaba la carrera, es decir, que era alumno y profesor a la vez. En 1965, cuando tan sólo contaba con 25 años de edad, empezó a fincar la base de Grupo Carso. Inmobiliaria Carso la constituyó en enero de 1966, tres meses antes de casarse con Soumaya Domit Gemayel. Actualmente se desempeña como: Presidente del Consejo de Administración de Impulsora del Desarrollo y el Empleo en América Latina, S.A. de C.V. (IDEAL), Presidente de Fundación Telmex, A.C., Presidente de Fundación Carlos Slim, Presidente del Comité Ejecutivo del Consejo Consultivo de Restauración del Centro Histórico, así como Presidente de la Fundación del Centro Histórico, A.C. Su esfuerzo y trabajo principal se encuentran enfocados en la educación, la salud y el empleo en México y en el resto de América Latina, a través de las Fundaciones que preside y de las empresas relacionadas en el ramo de la infraestructura, por lo que sus tres hijos varones: Carlos, Marco Antonio y Patrick Slim Domit, han tomado las riendas de sus negocios.
Mar de Cortés, en Puerto Peñasco Sonora, inaugurado en Noviembre del 2009.
Grupo Mayan Palace
Grupo Mayan está catolagodo como cinco estrellas en México, es una empresa especializada en la construcción y operación de hoteles de lujo y
Riviera Maya, y en planeación la apertura de otro hotel en la Costa Nayarita o en Puerto Vallarta. También está en proyecto Baja California Sur, donde el grupo cuenta con un terreno de 134 hectáreas para construir un campo de golf y un desarrollo inmobiliario integral. En 2009 Las Brisas Hoteles & Resorts invirtió 69.5 millones de dólares en la remodelación y actualización de sus hoteles.
El empresario visionario ha sido objeto de un sinnumero de reconocimientos a nivel nacional y mundial por su ardua labor empresarial y sus acciones altruistas.
Sector turismo
Aunque el predominio del emporio Slim se avoca al sector de telecomunicaciones e infraestructura se puede destacar que también en el renglón del turismo ha realizado inversiones aunque en menor medida. En 1991 adquirió la cadena de Hoteles Calinda (hoy, OSTAR Grupo Hotelero). En 1994 se constituye el Museo Soumaya que integra un acervo cultural de arte con más de 64 mil obras, además de que investiga, conserva y difunde testimonios artísticos de México y Europa sin fines de lucro, a través de exposiciones permanentes, temporales e itinerantes. La participación en empresas de telecomunicaciones en América del Sur se reforzó con la adquisición de la telefónica más importante de Brasil: Embratel. Además se diversifica, con la aerolínea Volaris.
resorts, bienes raíces, desarrollos urbanos, restaurantes y spas. Algunas de sus marcas más reconocidas son The Grand Mayan, Mayan Palace, Sea Garden y Mayan Island. El Grupo Maya inició en 1975 con la inauguración de Paraíso Mazatlán. Fue un pionero en el desa-
rrollo de la propiedad para vacaciones en México. Se construyó un segundo complejo: Paraíso Mazatlán en 1979; abrió sus puertas en 1980.
de 2001. En enero de 2003, en octubre, el primer Grand Mayan, el complejo de lujo abre sus puertas en la Riviera Maya.
construido y vendido más de 2 mil apartamentos y villas en destinos de playa top de México.
En 1984 se inaugura el Hotel Costa Brava, construido a pocos pasos de Paraíso del Mar. El nombre del complejo fue cambiado posteriormente a Vidafel Mazatlán. Hoy en día este complejo es conocido como Sea Garden. En 1988 la empresa ganó el reconocimiento internacional con el desarrollo de Mayan Palace Resort cinco estrellas de lujo en Acapulco, México; destacan varios acres de lagos y selva, campos de golf, restaurantes gourmet, y la piscina más grande en América Latina.
Grupo Mayan abre un nuevo desarrollo en noviembre de 2003, Sea Garden Nuevo Vallarta, que sigue el concepto de los Jardines del Mar en Acapulco y Mazatlán. Al mismo tiempo, el complejo de lujo Grand Mayan y Mayan Island real estate iniciar operaciones en este destino turístico importante.
La inversión, en esta terminal aérea, es de 450 millones de pesos, para beneficiar no sólo a Puerto Peñasco, sino de varios municipios, que serán benéficamente impactados por lo que ocurra en esta zona.
En 1992, la empresa adoptó el tema maya para su desarrollo futuro y cambió su nombre por el de Grupo Mayan. En 1996, el Sea Garden Acapulco abrió sus puertas. El desarrollo Vallarta Resort Vidafel fue reconstruido y nombrado Mayan Palace Puerto Vallarta en 1998. El Mayan Palace Nuevo Vallarta Resort abre sus puertas en 1997. En el corredor turístico Riviera Maya, el Mayan Palace Riviera Maya se inauguró en diciembre
Gastón Ascárraga Andrade Estudió Ingeniería Industrial en la Universidad Anáhuac y la Maestría en Administración de Empresas en la Harvard Business School en Boston. Actualmente es Presidente del Consejo de Administración de Grupo Posadas y socio de la línea aérea más importante de Latinoamérica, Mexicana de Aviación; es miembro del Consejo de Administración de ASUR, BBVA Bancomer, S. A., Corporación Mexicana de Restaurantes, Holcim – Apasco e ING México. Es Presidente del Consejo Mexicano de Hombres de Negocios, del Museo Tecnológico de la CFE y Consejero del Consejo Nacional Empresarial Turístico, del Consejo de Promoción Turística de México y de la Asociación de Inversionista en Hoteles y Empresas Turísticas. Es Catedrático del IPADE. Su padre, Gastón Azcárraga Tamayo, era dueño de Automex (hoy DaimlerChrysler), fábrica que, a su vez, heredó, otro Gastón Azcárraga (Vidaurreta). En 1970 la familia inauguraba su primer hotel, en Paseo de la Reforma 20, en la Ciudad de México.
Grupo Posadas
En 1971, en asociación con Americana Hotels, la empresa comenzó a operar el Condesa del Mar, hoy Fiesta Americana Condesa Acapulco y el Presidente
The Grand Mayan Nuevo Vallarta resort de lujo y bienes Mayan Island real comenzó a operar en octubre de 2004. Maya Country Club abre sus puertas al público en julio de 2005, en las playas de San José del Cabo, en The Grand Mayan Los Cabos se inauguró en octubre de 2007. The Grand Mayan La Jolla de Cortés, cerca de Puerto Peñasco, se encuentra actualmente en construcción y está programado para abrir sus puertas al público en 2010. Hoy en día, Grupo Mayan cartera de marcas de hotel incluye The Grand Mayan, Mayan Palace y Sea Garden. Además de los hoteles, Grupo Mayan la división de bienes raíces, Mayan Island, ha
Acapulco. En 1970 se creó la marca Fiesta Americana, con el hotel Fiesta Americana Puerto Vallarta. En 1989 Gastón Azcárraga Andrade, hijo del fundador de la empresa, asume la Dirección General. Para este año Posadas contabiliza 30 hoteles e inicia operaciones en el sur de los Estados Unidos. Un año después adquirió la compañía norteamericana para transformarla en una empresa mexicana. En 1992 Posadas comenzó a cotizar en la Bolsa Mexicana y lanzó además la marca Fiesta Inn, primera cadena hotelera mexicana con servicios Business Class. En 2004 abrió sus puertas en tres hoteles de Sudamérica. En México abrieron dos Fiesta Americana y siete Fiesta Inn más. Inició un nuevo concepto con Fiesta Americana Grand Aqua Cancún y llega a 89 hoteles en operación. En 2005 Grupo Posadas lanzó una nueva marca hotelera, One Hotels. Hoy en día cuenta con 93 hoteles en México, Sudamérica y el Sur de los Estados Unidos. Grupo Posadas, en México opera el 20 por ciento de habitaciones de cadena de categoría turística. Sus seis marcas hoteleras: Aqua, Fiesta Americana Grand, Fiesta Americana, Fiesta Inn, One Hotels y Lat 19°; así como dos en Sudamérica: Caesar Park y Caesar Business, hacen de esta operadora la empresa hotelera mexicana líder en Latinoamérica.
Aeropuerto Mar de Cortés
Este aeropuerto cuenta con estándares de seguridad e instalaciones de calidad mundial; una pista de dos kilómetros y medio de longitud, 45 metros de ancho, concreto hidráulico, dos calles de rodaje, dos plataformas: una comercial, con tres posiciones para aviones tipo 737; y tres plataformas adicionales para aviones comerciales, así como de aviación general, con capacidad para 25 aeronaves. Las nuevas instalaciones, propiedad del Grupo VIDANTA, tienen una capacidad de hasta 200 mil pasajeros al año y podrán recibir aeronaves como el Boeing 757. Incluso, previo a la inauguración ya había registrado más de 4 mil operaciones de destinos nacionales.
Mexicana
El 29 de Noviembre de 2005 el grupo Posadas comandado por Gastón Ascarraga Andrade adquirió la línea aérea Mexicana de Aviación por un monto de 166 millones de dólares; la compra significaba también asumir los pasivos que sumaban más de mil millones de dólares. Mexicana de Aviación es la cuarta aerolínea con más tradición en el mundo. Actualmente es la línea aérea con mayor cobertura internacional de México y la empresa líder en transportación entre México y Estados Unidos. Desde su centro de operación en el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México sirve alrededor de 50 destinos en Norteamérica, Centro, Sudamérica y el Caribe. Mexicana cuenta con la mejor Base de Mantenimiento en América Latina. Atiende un total de 26 rutas. Mexicana de Aviación registró 38 mil 133 vuelos internacionales acumulados a septiembre de 2009. En el mercado doméstico Mexicana y sus empresas subsidiarias, Click y Link, alcanzaron los 74 mil 169, según las estadísticas de la Dirección General de Aeronáutica Civil. El ingreso de Mexicana de Aviación a la alianza de aerolíneas de Oneworld desde éste noviembre le permitirá un crecimiento de 5.0 a 7.0 por ciento en el tráfico internacional en un futuro.
Ernesto Coppel Kelly Es Presidente de Pueblo Bonito Hotels & Resorts, es pionero del sector de Tiempo Compartido y ha desarrollado seis complejos turísticos: dos en Mazatlán Esmerald Bay & SPA, Pueblo Bonito Mazatlán y cuatro en Cabo San Lucas Pueblo Bonito Pacifica Holistic Retreta & Spa, Pueblo Bonito Los Cabos, Pueblo Bonito Subset Beach & Spa. Ernesto Coppel, es autor, filósofo, músico, coleccionista de arte, empresario por excelencia, y poseedor de una gran voz que lo habría consagrado en la carrera de cantante, de haber elegido ese camino. Ha sido autor de tres libros: El Camino a La Tierra Prometida- una odisea de sus ancestros en su reubicación de Polonia por una parte y de Irlanda por la otra, hacia la “tierra prometida” de Mazatlán. (The Road to the Promised Land); La Cocina y Arte de Pueblo Bonito- una
Fernando Chico Pardo Es licenciado en Administración de Empresas de la Universidad Iberoamericana. Tiene 57 años de edad, Es Presidente del Consejo de Administración y Consejero Delegado de Grupo Aeroportuario del Sureste ASUR desde 19 de enero de 2007. Él ha estado a bordo de la compañía desde 28 de abril de 2005. También se desempeña como Presidente de la Comisión de Nombramientos y Retribuciones, y como miembros de las operaciones y los Comités de Adquisiciones y Contratos de la Empresa. Ha sido presidente de Promecap SC desde 1997. Anteriormente, se desempeñó como Gerente General de Grupo Financiero Inbursa, SA de CV y Acciones y Inversora Bursátil, SA de CV Casa de Bolsa, Presidente del Consejo de Administración de Acciones y Asesoría Bursátil, SA de CV Casa de Bolsa, Director de Compras de Metales Salomon Brothers (Nueva York), América Latina Representante de Metales Mocatta Corporation y Representante de México el Standard Chartered Bank (Londres).
compilación fotográfica de las obras originales de arte que adornan sus hoteles y las recetas favoritas de sus hoteles, (The Cuisine and Art of Pueblo Bonito); Descubre Tu Destino- un inspirador relato de su filosofía de cómo lograr una vida exitosa tanto laboral como personal, (Discover Your Destiny.
Pueblo Bonito Pacifica Holistic Retreat & Spa. Dentro de sus planes de expansión se encuentra un mega proyecto que incorporará campos de golf, hoteles, y residencias. Una parte de este desarrollo es el elegante Montecristo, un enclave de villas de tiempo compartido y residencias privadas.
Sus actuales proyectos de construcción se enfocan en el desarrollo de comunidades exclusivas que incluyen resorts de lujo en locaciones poco desarrolladas. Un ejemplo es Pueblo Bonito Emerald Bay Resort en la aislada y exclusiva zona llamada Nuevo Mazatlán, en una zona exclusiva. Dicho proyecto tiene en sus planes el desarrollo de un campo de golf.
El empresario gustoso de compartir sus experiencias ante estudiantes que lo invitan a dictar conferencias de comentó el inicio de su carrera: Tras su andar por diferentes tipos de trabajo, entre ellos el negocio de su padre, encontró la actividad que le daría lo que ahora tiene; la venta de condominios le abrió una ventana hacia un futuro promisorio.
Otro es el espectacular Pueblo Bonito Sunset Beach Resort & Spa, localizado en la punta de la península de Baja California con vista al Océano Pacífico, dentro de una zona la cual él ha desarrollado y puesto por nombre Cabo Pacifica. Adjunto se encuentra
Platicó que para 1984 consiguió juntar su primero millón de dólares y ese fue el trampolín que atrajo más y más inversión, hasta inaugurar Pueblo Bonito, su primer hotel en Mazatlán en 1987 y que fue inaugurado por el Presidente de México Miguel de la Madrid Hurtado.
El Sr. Chico Pardo ha sido miembro del Consejo de Administración de Grupo Financiero Inbursa, Condumex, Grupo Carso, Sanborns, Sears Roebuck de México y Grupo hotelero Posadas. Fue recientemente nombrado miembro consejero del Pacto Global de la ONU.
aeropuerto de Cancún, en Octubre pasado, que duplica la capacidad a 28 millones de pasajeros al año.
ASUR
El grupo aeroportuario ASUR administra y opera nueve aeropuertos del Sureste Mexicano en donde se atienden alrededor de 14 millones de pasajeros al año. Los aeropuertos son Cancún, Cozumel, Huatulco, Mérida, Minatitlán, Oaxaca, Tapachula, Veracruz y Villahermosa. El 85 por ciento del grupo pertenece a inversionistas privados que cotizan en la bolsa de valores de México y Nueva York. El 15 por ciento pertenece a la ITA de la cual el 51 por ciento de las acciones pertenecen al empresario mexicano Fernando Chico Pardo y el restante 49 por ciento a Copenhagen Airports operadora de aeropuertos de Dinamarca. Dentro de las nuevas inversiones por parte del grupo ASUR está la inauguración de la segunda pista del
La segunda pista, paralela a la existente, permite despegues y aterrizajes simultáneos, lo que aumenta la capacidad de funcionamiento a más de 80 despegues o aterrizajes por hora. El aeropuerto de Cancún es el primer aeropuerto en México, con dos pistas que pueden ser utilizados al mismo tiempo. El proyecto también incluye una nueva torre de control, la más alta en América Latina, y una de las 20 mas altas en el mundo.
Miembro del Consejo del Pacto Global ONU Fernando Chico Pardo fue nombrado miembro del Consejo del Pacto Global desde mayo pasado. El Consejo auspiciado por la ONU es una iniciativa en la que se aglutinan más de 6 mil participantes en el ámbito de los negocios y accionistas de empresas de más de 130 países del mundo.
MUNDO TURÍSTICO
Felipe Ríos Romo
fue designado vicepresidente
para la Región México por IHG
Redacción: Asesoría Turística
Jorge Apaez, Andrew Cosslett, Felipe Ríos Romo, Jim Abrahamson
Felipe Ríos Romo
íos se unió hace dieciséis años a InterContinental Hotels Group, al trabajar como director de Desarrollo para Latinoamérica, cuando el Grupo contaba solamente con diez hoteles en México
Este año recibió dos reconocimientos, uno como el colaborador más proactivo y que mejor vive en IHG los “Winning Ways” Verano 2009 y, el otro, es el “Premio Diamante” en la categoría de director corporativo, que otorgan IHG y la revista Alta Hotelería respectivamente.
Ante la presencia de los señores Andrew Cosslett, Chief Executive de IHG (Intercontinental Hotels Group) y Jim Abrahamson, presidente de IHG para Las Américas; Jorge Apaez, presidente de IHG México dio a conocer la designación de Felipe de Jesús Ríos Romo como vicepresidente para la Región México efectivo a partir de octubre del presente año.
Su trayectoria y aportaciones a IHG, su conocimiento y experiencia hotelera así como del campo del desarrollo de franquicias lo llevaron a su puesto actual: vicepresidente regional, cabeza de IHG en el país.
R
Felipe Ríos cuenta con una amplia y brillante trayectoria de más de treinta años en la industria. Anteriormente, se desempeñó como director regional de Ventas y Reservaciones de hoteles Fiesta Americana y Holiday Inn Inc. Su trayectoria hotelera incluye puestos como director de Marketing, subgerente ejecutivo y director general en diversos hoteles y resorts de la república mexicana. Ríos se unió hace dieciséis años a InterContinental Hotels Group (IHG), al trabajar como director de Desarrollo para Latinoamérica, cuando el Grupo contaba solamente con diez hoteles en México, logrando agregar en menos de un año una docena de hoteles más a la cartera, lo que le valió su promoción a la dirección de Servicios a Franquicias, primero para Latinoamérica y posteriormente sólo para México.
Felipe agradeció a Jorge Apaez este nombramiento y mencionó al respecto: “Esta promoción significa para mí una gran responsabilidad, ya que debo corresponder a la confianza que se me ha conferido con el nivel de excelencia que exige una empresa como IHG, la que sin lugar a dudas cuenta con un extraordinario liderazgo global y regional con los ejecutivos mexicanos de más alto rendimiento que puede haber en el medio, con los franquiciatarios, propietarios de hoteles y equipos operativos que cualquier franquicia desearía tener en México y finalmente, sin ser menos importante, la base de huéspedes leales más sólida de la industria. En lo personal es una oportunidad invaluable para consolidar casi 16 años de trabajo devoto en la construcción de grandes hoteles que los huéspedes aman”. Apasionado en el campo de la enseñanza y en la creación de comunidades de aprendizaje, ha sido
12
invitado a ofrecer cursos y conferencias en diversos eventos e instituciones, entre los que se encuentran: el Instituto Regiomontano de Hotelería, el Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey (Campus Monterrey) y la Universidad Panamericana (Campus Guadalajara), de la cual es miembro en el Claustro de Profesores de la Carrera de Mercadotecnia. Felipe Ríos también es instructor certificado de IHG para diversos programas de capacitación y facilitador del Programa de Preparación para la Certificación de Gerentes Generales (CHA). Es socio activo de la American Marketing Association y de la Hospitality Sales and Marketing Association Internacional (fundador del Capítulo Guadalajara). Felipe Ríos es casado, tiene tres hijos y es graduado con la Licenciatura en Ciencias y Técnicas de la Comunicación de la Universidad del Tepeyac; estudió también la carrera de Administración de Hoteles en la Escuela Panamericana de Hotelería; está certificado por la American Hotel & Lodging Association como Administrador de Hoteles Certificado. Además, cuenta con maestría en Dirección de Empresas por el IPADE.
MUNDO TURÍSTICO
13
MUNDO TURÍSTICO
Homenaje póstumo
a Benito Fong, promotor de Guadalajara y Jalisco Por: Ángeles Hernández
María del Refugio Campa de Fong, acompañada de sus hijos Benito Alejandro, Cynthia y Omar Fong Campa recibieron la presea Centeotl
Benito Fong González
E
n las instalaciones de Expo Guadalajara se realizó un homenaje póstumo a uno de los promotores incansables de la ciudad y del Estado, Benito Fong González. A casi un año de su deceso, su familia recibió dos reconocimientos: Centeotl por parte del Ayuntamiento de Zapopan y La Minerva otorgada por el Gobierno del estado por la importante labor que realizó en vida. El ex director de la Oficina de Visitantes y Convenciones de Guadalajara, representante de la comunidad China en la ciudad y hotelero desde la cuna, Benito Fong González será objeto de un reconocimiento especial que año con año se otorgará en Jalisco a quien con sus acciones diarias destaque en la promoción turística de Jalisco. La iniciativa será presentada y puesta a consideración del pleno del Congreso del Estado según lo anunció en el evento el diputado Bernardo Guzmán Cervantes, quien por cierto lamentó no haber conocido al homenajeado. La ceremonia dio inicio con la danza del Dragón como un homenaje especial por parte de la comunidad China. El evento fue encabezado por la Asociación de Profesionales en Relaciones Públicas de Occidente a la que se sumaron autoridades del municipio de Zapopan y del gobierno de Jalisco.
El secretario del Trabajo, Ernesto Espinosa, entregó a la esposa de su amigo la presea “Minerva”
La semblanza estuvo a cargo de su más cercana colaboradora por muchos años, Yolanda Cisneros, quien al igual que oradores como el ex secretario estatal de Turismo, Horacio González Pardo y el amigo y compañero de la infancia, Ernesto Espinosa Guarro, coincidieron en recordarlo como el promotor incansable de su ciudad natal y el estado, así como su bonhomía con colaboradores, familiares y amigos. Se presentó un vídeo con testimoniales sobre la trayectoria del empresario hotelero y los logros obtenidos a lo largo de su vida al frente de organismos como la Asociación de Hoteles y Moteles, la Oficina de Visitantes y Convenciones de la cual fue fundador, a través de la aceptación del Gobierno del estado de su propuesta para aplicar el 2 por ciento de impuesto al hospedaje para destinarlo a la promoción de Guadalajara y que después se extendió a todo el Estado. Esto último dijo el ex secretario de Turismo, Carlos González Lozano. Aplausos, decenas de ellos fueron departidos en el salón Guadalajara donde la esposa del finado jalisciense y tapatío de buena cepa, María del Refugió “cuquita” como le decía su esposo, agradeció el reconocimiento a nombre de ella y sus tres hijos, y compartió con los presentes la convivencia familiar que siempre buscó para con sus hijos a pesar de el trabajo incansable que lo llevaba a estar consecutivamente de viaje y promoción de la ciudad y el Estado. El cierre del evento fueron las notas de los mariachis que resonaron en el lugar porque “él hubiera querido que ese homenaje fuera una fiesta, por ello lo haremos así, dijo por su parte la presidenta de RELAPO, Ana Mendoza Camacho, y todos departieron en un cóctel ofrecido por Casa Cuervo en las mismas instalaciones de la Expo Guadalajara.
14
Yolanda Cisneros hizo una semblanza del homenajeado
Ana Mendoza Camacho
Familiares, funcionarios, ex funcionarios municipales y del Gobierno del Estado, así como representantes de la iniciativa privada y de otros sectores estuvieron presentes en el evento
MUNDO TURÍSTICO
Eurail Pass
se expande e ingresa en el mercado chino Redacción: Asesoría Turística
E
urail Group G.I.E. se está expandiendo rápidamente invitando al mercado chino a descubrir el continente europeo viajando en tren. Cada año, la cantidad de asiáticos que viaja por Europa con un Eurail Pass continúa creciendo; el número de viajeros chinos se incrementó un sustancial 25 por ciento en 2008. Eurail lanzó una nueva campaña de marketing que comenzó con dos seminarios de la industria del turismo, en Beijing y en Shanghai, en noviembre pasado. Según Zhu Shanzhong, de la Administración Nacional China de Turismo, “la China continúa siendo la fuente asiática más grande de turismo que viaja al exterior y supera el nivel promedio mundial”. Eurail apoya esta tendencia respaldando aún más las ventas de Eurail Pass en la China. Con esa finalidad, representantes y periodistas de la industria del turismo cino participaron en los seminarios de marketing de Eurail en Beijing y en Shanghai, con el fin de educar y de informar más al mercado asiático acerca de las ventajas de viajar por Europa en tren.
Durante 2009, Eurail Group festejó su 50 aniversario y, en las cinco décadas desde 1959 (cuando sólo estaba disponible un tipo de pase), Eurail se ha convertido en el líder del mercado de pases ferroviarios europeos. Desde los humildes comienzos, cuando se vendieron poco más de 5 mil pases a los turistas del otro lado del océano en su primer año, la idea de un pase prepagado con millaje ilimitado por todo el continente europeo se ha convertido en una enorme historia de éxito. De hecho, asombra que 430 mil personas con sus Eurail Pass internacionales hayan viajado por Europa en 2008. Las crecientes preocupaciones en cuanto a los problemas climáticos junto con importantes inversiones realizadas recientemente en líneas ferroviarias europeas implica que viajar por el continente en tren sea una elección más limpia, menos costosa y que se disfruta más. Los Eurail Passes cubren 160 mil millas de vías en el sistema ferroviario europeo de hoy, por lo que muchos de los principales pueblos y asentamientos están conectados y ofrecen excelentes conexiones internacionales.
15
Foto: Martin Kers La oferta estudiantil promocionada junto con la ISIC (la International Student Identity Card Association) hace que viajar con un Eurail Pass sea incluso más atractivo para los jóvenes. No obstante, Eurail Group ofrece una amplia gama de productos para atraer a todos los grupos adaptándose a la mayoría de los presupuestos, y el nombre de la marca continúa atrayendo universalmente, con ventas de pases en todo el mundo.
MUNDO TURÍSTICO
Hotel Celta, siete años de trabajo duro y de excelentes resultados: ACJ
Por: Michel Téllez
Antonio Cota Justo, director de Ventas del hotel Celta
U
na ubicación privilegiada, instalaciones confortables y atención directa y personalizada son algunas de las ventajas que brinda el hotel Celta, un establecimiento independiente que por su cercanía con Expo Guadalajara atiende en buena medida hombres de negocios, pero que también goza de la preferencia de otros segmentos del mercado que visitan la capital jalisciense por diversos motivos. Nació hace siete años y desde un principio su operación fue exitosa, sus índices de ocupación así lo confirman: desde el 2004 los mantiene arriba del 50 por ciento, incluso en el 2006 que fue cuando se inauguró la segunda torre que duplicó el número de habitaciones, superándolo al año siguiente al alcanzar niveles superiores al 60 por ciento de ocupación anual.
Al hacer un recuento de fin de año, durante una entrevista el director de Ventas del establecimiento, Antonio Cota Justo, habló sobre las estrategias que han implementado para mantenerse en el mercado y compartió algunas reflexiones que a continuación se describen. A.T.- Ante un panorama complejo provocado por una serie de circunstancias negativas que impactaron a la actividad turística, ¿cuál es la situación del hotel Celta? A.C.- Es innegable que todos los involucrados en este sector hemos tenido que enfrentarnos a un escenario inédito, pero por otro lado esta situación nos he impulsado a ser más creativos y a tener una mayor capacidad de reacción en el momento oportuno; te puedo decir, por ejemplo, que en materia de ocupación mientras que en la plaza cayó casi un 9 por ciento, nosotros nos mantenemos incluso un
2 por ciento arriba con respecto al mismo periodo del 2008 (enero a octubre). Y así ha sido desde la apertura del hotel, cuando las condiciones económicas eran más favorables. A.T.- ¿Qué elementos han sido fundamentales para lograr una operación rentable? A.C.- Bueno, independientemente de su ubicación estratégica, de que el Celta es un hotel prácticamente nuevo, que posee instalaciones confortables y un estilo arquitectónico que privilegia los espacios amplios, el incorporarnos a las nuevas tendencias de viaje ha sido vital, por lo que tenemos presencia en los principales buscadores como Hotelbeds y Transhotel; en Expedia llevamos dos años como el número uno, arriba de otros hoteles de cadena; esto en número de cuartos noche vendidos en toda la plaza. A.T.- ¿Cuál es su relación con otros canales de distribución? A.C.- Todos los canales son importantes y se obtienen mejores resultados cuando se busca crear sinergias. En este sentido te puedo informar que Hotusa, Viajes Halcón e Iberia Viajes son operadores españoles con los que trabajamos y somos el único hotel que no es de cadena que tenemos convenio con ellos. Esto ha propiciado que el Celta reciba muchos huéspedes internacionales. Para el próximo 2010 entremos a Orbits y a American Express como hoteles referenciados. A.T.- ¿Quiere decir que desde un principio han venido trabajando en el posicionamiento del hotel Celta? Sí, esa fue la idea. Desde que abrió el hotel estamos en todos los eventos promocionales, nacionales e
16
internacionales, impulsados por el programa Jalisco es México, y la verdad nos ha generado grandes beneficios. Adicionalmente mantenemos fuertes campañas en todo el noroeste, desde Hermosillo, Ciudad Obregón, Mochis, Culiacán, hasta Mazatlán, que son un mercado muy fuerte para nosotros. También visitamos dos veces por año Tijuana y Monterrey; el Bajío lo cubrimos con la caravana organizada por la Secretaría de Turismo de Jalisco dos veces anualmente. A.T.- ¿Qué tan importante es el mercado que viene a exposiciones? A.C.- Aquí cabe resaltar que la relación con todas las expos, con todas, es excelente. Somos el hotel donde muchos comités organizadores se hospedan y toman como sede. La relación es muy directa por la libertad que nos da el ser un hotel independiente ya que eso facilita las negociaciones con expos, grupos, etcétera. Hay mayor flexibilidad, la capacidad de respuesta es inmediata porque no necesitamos pedir autorización a un corporativo; además, tenemos la ventaja de que a nuestros clientes frecuentes les garantizamos la misma tarifa y disponibilidad todo el año. A manera de balance Antonio Cota Justo reiteró: “Nuestra operación se realiza con toda la formalidad del mundo, se participa muy en serio con todas las campañas, tenemos una buena localización, excelentes instalaciones, brindamos un servicio personalizado y gozamos de independencia, esas son nuestras principales ventajas competitivas… han sido siete años de trabajo duro, pero también de excelentes resultados”, afirmó para concluir.
MUNDO TURÍSTICO
One&Only Palmilla,
el mejor resort en México por quinta ocasión Redacción: Asesoría Turística
Este reconocimiento fue otorgado una vez más por los lectores de la prestigiada publicación especializada Condé Nast Traveler
E
l lujoso resort mexicano ubicado en Los Cabos, One&Only Palmilla, recibió por quinta ocasión el reconocimiento por ser el mejor de México en la nueva edición de los Annual Reader’s Choice Awards que año tras año celebra la prestigiada publicación internacional Condé Nast Traveler. Desde su reapertura en el 2004, ha sido elegido por los lectores de la influyente revista como uno de los mejores y este 2009 no fue la excepción. Estos galardones son uno de los más altos reconocimientos en la industria y reflejan la opinión de viajeros y lectores de Condé Nast Traveler, quienes votan año tras año para seleccionar lo mejor de islas, ciudades, resorts, hoteles, aerolíneas, renta de autos y líneas de crucero alrededor del mundo, y determinar así lo mejor de lo mejor en la industria de viajes y turismo. En esta edición, One&Only Palmilla fue distinguido como el “Mejor Resort de México” por quinta ocasión, y figura además en la posición número 15 del ranking mundial desarrollado por dicha publicación, lo que lo convierte en el mejor calificado de toda América Latina. Los Annual Reader´s Choice Awards 2009 de la revista Condé Nast Traveler fueron anunciados oficialmente en una ceremonia de premiación al estilo “Alfombra Roja” en octubre pasado, en la que se dieron cita celebridades y personalidades destacadas de la industria turística. Después de un coctel de
recepción en el que convivieron todos los invitados, esa misma tarde se llevó a cabo la elegante cena de premiación en el edificio Frank Gehry Design IAC de la Ciudad de Nueva York. Durante la noche, Edward T. Steiner, director general de One&Only Palmilla y vicepresidente de One&Only Resorts para México y América Latina, recibió el reconocimiento de manos del secretario de Turismo del Estado de Baja California Sur, Alberto Treviño, quien estuvo acompañado por Lorraine Bracco, la popular estrella de la serie “The Sopranos”. Este galardón reconoce la labor de este empresario al convertirse en el hotelero con mayor cantidad de premios recibidos por parte de esta publicación en toda su historia. “Como representante del Estado de Baja California Sur, puedo decir que nos enorgullece enormemente que la hotelería de nuestro país sea tan bien galardonada y que una vez más nuestra entidad se lleve el premio del “Mejor Hotel de México”, posicionándonos como un verdadero destino de lujo, buen servicio y cálida hospitalidad”, expresó el secretario de Turismo Por su parte Steiner comentó durante la ceremonia de premiación: “Nos sentimos muy honrados del reconocimiento que recibimos por brindarle a nuestros huéspedes una experiencia de viaje lujosa
17
y siempre memorable que es posible gracias al trabajo de todas nuestros empleados. Se trata de reinventarse de forma continua y actualmente hemos renovado el resort con nuevas villas y habitaciones y con nuevos conceptos gastronómicos como Market. Así que este tipo de premios representan para nosotros un reto y un compromiso cada vez más sólido por continuar en la preferencia de los lectores de Condé Nast Traveler y de todos nuestros visitantes, y así poder ser distinguidos como el mejor resort de América Latina durante muchos años más”. En Los Cabos el resort continúa trabajando para brindar más y mejores experiencia a sus huéspedes, y en este 2009 tras una renovación que alcanzo la suma de 30 millones de dólares, ha presentado sus nuevas habitaciones con albercas privadas, una majestuosa villa de cuatro recámaras; así como un innovador concepto culinario a cargo del chef estrellas Michelin, Jean-Georges Vongerichten, denominado Market. En el 2004, a tan sólo nueve meses de haber abierto sus puertas nuevamente bajo una nueva administración y concepto, One&Only Palmilla fue reconocido por Conde Nast como “El Mejor Resort de América Latina”, distinción que repitió el año siguiente. Desde entonces se ha mantenido en la preferencia de los viajeros más exigentes y este año fue objeto de esa distinción nuevamente.
MUNDO TURÍSTICO
Marriott Ixtapan de la Sal Hotel & Spa,
un espacio para combinar el trabajo con el descanso Redacción: Asesoría Turística
E
l saludable rincón de la república mexicana como se le conoce a la población de Ixtapan de la Sal, perteneciente al estado de Toluca está ubicado entre valles y montañas, este lugar es reconocido por las características naturales de explotación de sus aguas termales curativas desde 1945 y es la sede del lujoso y confortable hotel Marriott.
Clima, relajación y entretenimiento a solo una hora y media de la Ciudad de México
Durante una presentación realizada en la capital del país se dio a conocer que el establecimiento ofrece descanso, diversión y relajación para todos, así como la garantía de convenciones exitosas en un clima propicio para ello debido a los servicios que incluyen, tales como instalaciones con los más altos estándares de seguridad y tecnología de punta. El hotel cuenta con 186 habitaciones confortables y lujosas estilo rústico, además de tres suites, capilla, teatro al aire libre, restaurante, bar, room service, tienda de regalos, kids club, salón de juegos, cuatro albercas, toboganes, canchas de tenis, fútbol rápido, go karts.
A demás de un Spa de primerísimo nivel con 24 salas de masajes y más de 25 diferentes tratamientos para los amantes de la relajación y la salud. Las habitaciones permiten disfrutar del hermoso paisaje que rodea a esta población, cada una con su balcón o terraza privada, ropa de cama de lujo, pantalla de plasma de 34 pulgadas con servicio de cable. Fungieron como anfitriones Víctor Manuel Rodea, gerente general del Marriott Ixtapan de la Sal Hotel & Spa; Juliana Batiza, directora de Operaciones; Eliane Barajas, director de Ventas, y Guillermo Rodea, director de Grupos y Convenciones. Cabe destacar la participación en el evento de Levi Eduardo Millán, secretario del Ayuntamiento de Ixtapan de la Sal.
Open Tour llevó a cabo un interesante seminario sobre turismo náutico
Por: Michel Téllez
C
on la finalidad de ofrecer a las agencias de viajes productos turísticos que vengan a enriquecer su oferta, Operadora Naviera Turística, Open Tur, llevó a cabo en días pasados un interesante seminario realizado en las instalaciones de la Cámara de Comercio de Guadalajara donde se dio cita un selecto grupo de agentes de viajes de la localidad, para escuchar la presentación que realizó personalmente el presidente de la compañía, el doctor Eduardo Estrada Clavijo.
Doctor Eduardo Estrada Clavijo, Leticia Castillo de Estrada
Éste es un filón inexplotado que ofrece a los profesionales de turismo grandes posibilidades de negocio
El alto ejecutivo destacó que el turismo náutico es un filón inexplotado que ofrece a los profesionales de turismo grandes posibilidades de negocio, ya que el nicho de mercado que demanda ese tipo de servicio es de alto poder adquisitivo. Entre otras cosas, dio a conocer que Open Tour ofrece el servicio de renta de yates y embarcaciones de lujo y estándar con servicios integrales para hacer de esa experiencia un acontecimiento memorable, ya que organizan travesías a la medida del deseo de sus clientes, sin importar que tan exclusivos y sofisticados sean sus requerimientos. El doctor Estrada Clavijo informó que otra de las características de la compañía es que tiene la capacidad de organizar una amplia gama de eventos en alta mar, tales como negociaciones empresariales, reuniones de ejecutivos, congresos y convenciones; así
18
como bodas, peticiones de matrimonio, despedidas de solteros, viajes de XV años, graduaciones y honras fúnebres, con el respaldo de un profesional equipo de proveedores especializados en crear atmósferas muy especiales para cada celebración. Mención especial merecieron los servicios de Spa que ofrece Open Tour a bordo de uno de sus yates equipado especialmente para brindar descanso y relajación, o bien para quienes desean recuperar su belleza y juventud, incluyendo ejecutivos o parejas de novios que quieren lucir radiantes durante ese momento tan importante. En atención al segmento denominado aspiracional, Open Tour ha diseñado circuitos básicos nacionales estandarizados en base al tipo y tamaño de embarcaciones disponibles en su flota, en destinos como Los Cabos, Punta Mita–Vallarta– Manzanillo, IxtapaZihuatanejo, Ixtapa–Acapulco, Acapulco, Acapulco– Huatulco, Huatulco, Riviera Maya; así como Riviera Maya–Cuba y Riviera Maya-Belice. Sus servicios se extienden a otras regiones del mundo tales como el Caribe, América del Norte, América del Sur, el Mediterráneo, Mar del Norte de Europa, Mar Adriático, islas Polinesias, islas del Pacífico Sur y Australia. Cabe destacar la organización de este evento que estuvo a cargo de Nacional de Hoteles, compañía que dirige Ricardo Robles.
MUNDO TURÍSTICO
19
MUNDO TURÍSTICO
La XV Fiesta Amigos de Mazatlán fue todo un éxito
Redacción: Asesoría Turística
Antonio Ibarra Salgado
Delia Osuna, Tami Brown, Dan Ritter, Yehudi Altman
Carlos Herrera, Carmen Angulo, Dana Rodríguez, Ana Luisa Pérez, María Digna Viera
Francisco Corcuera, Juan Manuel Ramírez, Roberto Ramírez, Javier Páez, Julio Birrueta El evento tuvo una duración de cuatro días y su objetivo en el 2009 fue anunciar las mejoras y adiciones del destino, su riqueza cultural y la inigualable gastronomía. Entre las novedades también se contempló el anuncio de la ubicación de nuevos hoteles a la orilla del mar y un nuevo campo de golf y hoteles de reciente apertura que agregan más de mil 100 cuartos frente al mar.
Fernando Ordaz y Fermín Trucios
C
on gran éxito se realizó la XV fiesta de Amigos de Mazatlán y la entrega de la presea Goleen Deer con la presencia de profesionales del turismo del país y estados Unidos quienes con su apoyo y promoción han permitido el desarrollo y crecimiento del destino turístico del pacífico mexicano.
El evento fue organizado por la ciudad de Mazatlán, la Asociación de Hoteles y Empresas turísticas de Mazatlán y el Estado de Sinaloa, quienes ofrecen recorridos turísticos a lo largo y ancho del destino con el fin de que los profesionales de la industria turística incluyendo mayoristas, operadores de viajes, líneas aéreas y compañías de turismo de negocios.
20
El centro de negocios fue el testigo fiel de la gran cantidad de acuerdos comerciales entre los asistentes y los hoteleros y prestadores de servicios de Mazatlán, esto acorde a las citas previamente agendadas. La sede del encuentro fue el Hotel Playa Mazatlán. Uno de los eventos esperados por quienes año con año son huéspedes distinguidos en el bello puerto del Pacífico, fue la cena de gala que es el marco de la entrega del máximo reconocimiento otorgado a los promotores del destino. La presea “Goleen Deer” se entregó a once profesionales del turismo; el evento se realizó en el lujoso hotel estilo Mediterráneo ubicado frente al mar y a la Marina del Cid, Club de Playa El Cid Marina Beach y Club de Yates. En la cena de gala también se otorgó un reconocimiento especial al señor Yehudi Altman por su incondicional apoyo y promoción del destino Mazatlán, realizada por más de 30 años. Uno de los anuncios espectaculares fue la inauguración del El Mazatlán International Center (MIC), construido en una superficie total de 28 mil metros
MUNDO TURÍSTICO
Jorge Villarejo, Mary Dammy, Karina Varela y Mary López
Sergio Pelayo, Alejandro López, Humberto Avilés
Lizbeth Sierra, Leobardo Angulo, Perla Gómez
Sonia Quintana, Francis Olimón, Becky Murphy, Rachel
ma anterior, se estima que se distribuirá en su entorno económico alrededor de 100 millones de dólares de ingresos por el gasto que visitantes extranjeros realicen en materia de transportación área y servicios terrestres, hospedaje, alimentación y diversos servicios turísticos. Durante la construcción de este moderno centro de convenciones se generaron más de 600 empleos directos y mil 500 indirectos. En tanto, en la fase de operación se crearán 50 empleos directos y 200 empleos indirectos asociados a la actividad del recinto. Además, la actividad del recinto contribuirá a la conservación de 2 mil empleos de las actividades comerciales, transporte y empresas de servicios turísticos de la ciudad.
Norma Preciado, José Manuel Rosas, Paty Martínez
cuadrados; el edificio ocupa alrededor de 10 mil 100 metros cuadrados en los que se incluyen 17 amplias salas de exhibición y salones de juntas. Además de un estacionamiento techado conectado al edificio principal a través de un puente elevado.
Además, se cuenta con un edificio de estacionamiento independiente de tres plantas techadas con capacidad de 466 cajones, contemplando 15 de ellos para personas discapacitadas y con espacios especiales suficientes para estacionar 26 autobuses.
La planta alta es ideal para grandes eventos ya que se puede utilizar como un gran ballroom de 3 mil 539 metros cuadrados o bien dividirse en múltiples combinaciones de hasta seis prácticos salones, lo cual lo convierte en uno de los recintos más grandes de México para eventos de conferencias, con una capacidad máxima para realizar eventos hasta con 3 mil 800 personas aproximadamente.
El MIC cuenta con una cocina de equipo vanguardista capaz de atender de manera simultánea a 3 mil 500 comensales, ya que sus menús han sido elaborados por la marca internacional Sabor, de la empresa SMG que tiene a su cargo la operación y administración del recinto.
En la planta baja y el mezanine están habilitados salones de uso múltiples para diferentes tipos de montaje y eventos como: congresos, convenciones, exposiciones, eventos sociales y eventos corporativos.
En la edificación del Mazatlán International Center se realizó una inversión total de 900 millones de pesos y se espera que durante los primeros 10 años de operación genere una derrama económica de más de 3 mil millones de pesos por los diversos eventos organizados con visitantes extranjeros, nacionales y locales. De la derra-
21
SMG, empresa líder a nivel mundial en administración, comercialización y desarrollo en lugares para eventos, es la encargada tanto en la administración del recinto como en la promoción del mismo dentro del mercado de negocios para traer al Mazatlán International Center congresos, convenciones y exposiciones de talla internacional. SMG cuenta con 30 años de experiencia en el servicio internacional con 200 edificios entre los que destacan centros de convenciones, salas de exposiciones, centros comerciales, campos y estadios, centros de artes escénicas, teatros y lugares de usos específico, como centros ecuestres. El evento de despedida se llevó a cabo en el recientemente inaugurado hotel Crowne Plaza Mazatlán, un resort de lujo ubicado frente al mar en la cosmopolita zona de la marina Mazatlán. La cita se fijó para el próximo año.
MUNDO TURÍSTICO
Viva un recorrido
por la Sierra Gorda queretana
y disfrute de los Hoteles Misión
Fachada de la misión de Tilaco
L
a Sierra Gorda se localiza al norte del estado de Querétaro y forma parte de la cordillera de la Sierra Madre Oriental, abarca parte de los estados de Hidalgo, San Luis Potosí, Guanajuato y Querétaro, y en este último se encuentran los municipios de Arroyo Seco, Pinal de Amoles, Jalpan de Serra, Landa de Matamoros, San Joaquín y Peñamiller. Su atractivo radica en las misiones franciscanas de Concá, Jalpan, Tilazo, Tancoyoll y Landa; así como en las opciones que ofrece para los segmentos del turismo cultural. Para dar a conocer ese gran legado Hoteles Misión realizó un viaje de familiarización visitando su dos propiedades en la región: el hotel Misión de Jalpan y hotel Misión Concá. Los integrantes del grupo conocieron y disfrutaron primeramente de las instalaciones del hotel Misión de Jalpan, que cuenta con 40 habitaciones incluyendo una junior suite en la planta alta desde donde se admira un bonito panorama nocturno de la misión iluminada; además de alberca ofrece el servicio de restaurante con especialidad en platillos regionales. Por su parte, el hotel Misión Concá se encuentra justo antes de entrar al poblado del mismo nombre, en el terreno de lo que fue anteriormente una hacienda azucarera, tiene un restaurante ubicado en el si-
Redacción: Asesoría Turística
Hotel Misión San Gil
tio que ocupó el molino, dentro tiene un manantial con un ojo de agua, temascal, alberca y Spa. Cuenta con 48 habitaciones incluyendo tres junior suites. Uno de los máximos atractivos de las misiones son sus fachadas de vivos colores con un estilo arquitectónico autóctono con símbolos cristianos y profanos, producto del sincretismo religioso. Por dentro son austeras, casi sin ornamentos. Los integrantes del grupo también conocieron algunos de los atractivos naturales de la sierra queretana, tales como la Puerta del Cielo y el Río Escanela, donde se aventuraron por las veredas para conocer la cascada que está detrás de una cueva. Debido a la gran variedad de ecosistemas de la zona serrana, es posible visitarla durante cualquier época del año, las temperaturas mínimas se presentan en diciembre y enero, y las máximas en abril y mayo, van de los 0° C en las zonas altas, a 42° C en las regiones más bajas, como Jalpan. De ida o de regreso no puede perder la oportunidad de hospedarse en el hotel Misión San Gil, a un costado de la carretera México-Querétaro; cuenta con gran variedad de actividades para toda la familia, grandes áreas verdes, canchas de
22
Cascada del Río Escanela
tenis, salones para eventos y convenciones, así como su propio palenque totalmente equipado: Este gran hotel es reconocido por su excelente gastronomía, de hecho en varias ocasiones durante el año se realizan eventos gastronómicos con Chefs nacionales e internacionales. En 1997 el área fue decretada como Reserva de la Biosfera de la Sierra Gorda para proteger su excepcional riqueza de especies y ecosistemas. Desde entonces se encuentra bajo el manejo de la Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas de la Semarnat, ocupa el primer lugar en cuanto a ecodiversidad, esta biodiversidad se debe a su gran complejidad fisiográfica, con una variedad de alturas que van desde los 330 metros sobre el nivel del mar en el Cañón del Río Santa María, municipio de Jalpan de Serra, hasta los 3 mil 350 metros sobre el nivel del mar que alcanza el Cerro de la Pingüica, en el municipio de Pinal de Amoles. En 2003 la UNESCO declaró Patrimonio Cultural de la Humanidad a las misiones franciscanas de la Sierra Gorda de Querétaro. Estos son solo algunos ejemplos de la gran variedad de atractivos que tiene la Cierra Gorda queretana, que adicionalmente cuenta con excelentes opciones de alojamiento de Hoteles Misión.
MUNDO TURÍSTICO
Colorado es mucho más que
El Corazón del Oeste Americano
Por: Michel Téllez
Denver es una ciudad vibrante, llena de actividad sin importar los intereses del visitante, que brinda una experiencia de viaje inolvidable
Lilliana Maya, Jennifer Viditz-Ward, Diana Carey, Marco Aguilar
C
olorado tiene como uno de sus principales atractivos para el mercado mexicano una gran identidad cultural, pero también días soleados, rutas escénicas e históricas, antiguas viviendas construidas en los riscos y un tren del siglo XIX que lo transporta literalmente al corazón del oeste americano; pero este estado del vecino país del norte es mucho más, pues en las famosas Montañas Rocallosas se encuentran enclavados imponentes complejos turísticos y preciosos albergues familiares para quienes gustan de practicar los deportes de invierno. Ante la llegada de la temporada invernal, una caravana de funcionarios y prestadores de servicios turísticos visitó Guadalajara para promover el destino y dar a conocer a los agentes de viajes las novedades para la temporada. Durante un acercamiento con los medios de comunicación especializados, Diana Carey, gerente internacional de Mercadeo de la Oficina de Turismo de Colorado; Jennifer Viditz-Ward, gerente de Ventas y Mercadeo de Vail Resorts Management Company; acompañadas por Marco Aguilar, director general de Travel Pie, empresa que representa al estado en México; intercambiaron opiniones sobre todas las opciones que ofrece el destino a lo largo y ancho de su territorio sin importar la estación. Para el viajero proveniente de otros países o de otras partes de Estados Unidos la puerta de entrada a Colorado es el Aeropuerto Internacional de Denver, que ofrece una excelente conectividad.
Es un excelente preludio para conocer o volver a disfrutar una ciudad vibrante, llena de actividad sin importar los intereses del visitante, ya sean museos, música, gastronomía, compras, actividades al aire libre, etcétera; seguramente que la experiencia de viaje será inolvidable. Puede establecer su “cuartel general” en la capital de Colorado y desde ahí desplazarse para conocer bulliciosas centros urbanos y comunidades enclavados en las montañas: Boulder es el hogar de la Universidad de Colorado; entre los riscos de piedra arenisca se ubica Durango, población que muestra orgullosa un interesante centro histórico con restaurantes, hoteles y galerías alojadas en edificios de ladrillo originales del siglo XIX; si le gusta la cerveza se va a enamorar de Fort Collins, ahí se ubican cinco cervecerías artesanales ganadoras de premios y es casa del gigante americano Anheuser Busch. Glenwood Springs, Grand Junction y Gunninson son otras opciones excelentes para sentir la emoción de estar en un lugar donde parece que el tiempo se hubiese detenido. Ante la imposibilidad de enumerar tantas cosas por descubrir en Colorado, cabe destacar que para disfrutar de los deportes de invierno no hay mejor lugar. En Aspen/Snowmass además de esquiar puede realizar una caminata guiada en raquetas de nieve, viajar en un trineo jalado por perros, visitar el pueblo fantasma de Ashcroft o escuchar música en vivo en Belly Up.
23
En Beaver Creek viaje en el trineo tirado por caballos a Beanos’s Cabin para una cena en las montañas y patine en el hielo al aire libre. Breckenridge era un pueblo minero que se fundó en 1859, su herencia se refleja en sus edificios de estilo victoriano; las compras en Main Street son singulares en hermosas boutiques, eclécticas galerías de arte y tiendas de ropa para esquí. Cooper Mountain es reconocido por su terreno dividido de manera natural para distintos niveles de destreza, al gusto de los amantes del esquí de acuerdo a su experiencia; ahí puede disfrutar de un viajen trineo centrado en los postres o vaya de compras a los outlets cercanos de Silverthorne. Vail es el resort de esquí más grande de Estados Unidos, no es difícil encontrar espacio suficiente en sus 2 mil 140 hectáreas. Explore las pistas de la parte frontal bordeadas por árboles, la divertida área intermedia de nieve en polvo de Back Bowls y la emoción al natural de Blue Sky Basin. Lo nuevo ahí es la conclusión de la remodelación de Lionshead incluyendo la pista de patinaje sobre hielo en la plaza de Vail, el hotel de clase mundial, docenas de comercios y restaurantes de moda. Plenos de atractivos y de experiencias por vivir, otros resorts de esquí como Crested Butte, Keystone, Steamboat Springs, Telluride y Winter Park ofrecen sus servicios en la zona.
MUNDO TURÍSTICO
se recupera en materia turística al reportarse cifras positivas
Redacción: Asesoría Turística
Centros de Playa
Ocupación
Acapulco, Gro. Bahías de Huatulco, Oax. Cancún, Q.R. Cozumel, Q.R. Isla Mujeres, Q.R. Ixtapa/Zihuatanejo, Gro. La Paz, B.C.S. Loreto, B.C.S. Los Cabos, B.C.S. Manzanillo, Col. Mazatlán, Sin. Nvo. Vallarta, Nay. Rosarito, B.C.N. Puerto Escondido, Oax. Puerto Vallarta, Jal. Riviera Maya, Q.R. Veracruz/Boca del Río, Ver.
2008 46.70 52.84 74.62 56.87 45.00 59.12 56.86 59.02 58.31 48.99 58.36 72.27 28.64 29.08 64.63 74.57 50.38
2009 P 35.36 52.25 57.05 48.25 37.50 51.63 46.95 36.24 52.24 46.91 53.24 59.86 22.04 30.82 55.72 59.23 47.49
Puntos (%) -11.34 -0.59 -17.57 -8.62 -7.51 -7.49 -9.91 -22.77 -6.07 -2.07 -5.12 -12.41 -6.60 1.74 -8.90 -15.34 -2.89
A pesar de la inminente caída en el flujo de turistas en los destinos del país, ocurrida por la crisis económica mundial y otros factores, el estado de Jalisco ha mostrado buenos resultados, pues se ha ido recuperando de manera satisfactoria en materia de ocupación hotelera, esto, en comparación con el resto de los destinos turísticos de la república mexicana. Entre las grandes ciudades del país, en el acumulado anual la Ciudad de México tiene decremento de 13.73 puntos porcentuales en relación al año anterior, y Monterrey presenta decremento de 13.85 puntos porcentuales. En estas cifras presentadas por DataTur (Sistema Nacional de Información Estadística del Sector Turismo de México), destaca que de las tres grandes ciudades mexicanas la zona metropolitana de Guadalajara es la que menor decremento presenta en el acumulado anual con 5.72 puntos porcentuales. A su vez, la Dirección de Estadísticas de la Secretaría de Turismo de Jalisco reportó que en el mes de octubre del presente año, Puerto Vallarta cerró con un porcentaje del 39.69 por ciento en la ocupación hotelera, mientras que en el 2008 cerró con 42.39 por ciento, por lo que presentó un decremento de 2.70 puntos porcentuales. Sin embargo, es importante señalar que en el comparativo de los 17 destinos de playa del país en el acumulado anual presentados por la SECTUR, a través de Datatur, hasta la semana 41 (11 de octubre), Puerto Vallarta se ubica en cuarto lugar en el acumulado anual con un 55.72 por ciento en ocupación hotelera, como se muestra en las siguientes gráficas:
Ante estos resultados, se debe tomar en cuenta que el número de habitaciones o capacidad hotelera, en este comparativo Puerto Vallarta también se ubica en el quinto lugar. Cabe mencionar
24
que esta capacidad sólo incluye establecimientos gran turismo o cinco estrellas hasta una estrella, y no incluye condominios, apartamentos, tiempos compartidos, etcétera.
MUNDO TURÍSTICO
25
MUNDO TURÍSTICO
The Villa Group
celebra su 25 aniversario
con la remodelación de Villa del Palmar Cabo San Lucas Redacción: Asesoría Turística
El proceso ha sido terminado y las áreas de asoleaderos en albercas son totalmente nuevas; un lobby de nueve niveles, con cascadas y decoración marina se encargan de dar la bienvenida al complejo
U
na perfecta combinación de servicios de clase mundial, un amplio abanico de actividades recreativas categoría cinco estrellas y una magnífica ubicación, todo eso a tan sólo 20 minutos a pie del centro de de la población, son algunas de las grandes ventajas que ofrece Villa del Palmar Cabo San Lucas, que ahora luce flamante luego de la remodelación que The Villa Group ha realizado como parte de la celebración de su 25 aniversario.
El lujo y el confort son dos de las principales características de The Villa Group, sin embargo, se han elevado los estándares de la cadena con algunas actualizaciones y en esta ocasión se enfocaron los esfuerzos en la remodelación de Villa del Palmar Cabo San Lucas El proceso ha sido terminado y las áreas de asoleaderos en albercas son totalmente nuevas; un lobby de nueve niveles, con cascadas y decoración marina
se encargan de dar la bienvenida al complejo. El nuevo edificio de Palmita, así como el Desert Lounge y la resbaladilla en forma de ballena, están ahora listas para disfrutarse en compañía de la familia.
experiencia única, incluso junto a la piscina se puede tomar ventaja de sus excelentes instalaciones y descubrir el verdadero propósito de su visita allí, el paraíso en un sólo lugar.
En cuanto a las habitaciones, el huésped encontrará detalles de decoración que atraerán su atención y se deleitará con una atmósfera casual que le permitirá disfrutar del lujo que poseen para una estancia placentera, rodeado de confort y toda clase de amenidades.
Cada uno de los destinos y establecimientos de Villa Group Resort & Spas proporciona una experiencia vacacional única con la famosa hospitalidad que sólo se encuentra en México.Descubrirá un mundo con un balance perfecto entre naturaleza, historia, cultura y servicio personalizado.
Las blancas arenas de la playa de El Médano bordeada por las aguas azules del Mar de Cortés ofrecen el retiro pacífico que el huésped necesita desde hace tanto tiempo; así como impresionantes vistas de El Arco que destaca en el horizonte.
La cadena ofrece diferentes tipos de experiencia vacacional de acuerdo a las motivaciones del huésped, tales como lujo, romance e intimidad, relajación y diversión para toda la familia; su misión es simple, proporcionar espectaculares ubicaciones frente a la playa, un servicio de clase mundial, excelentes amenidades y las mejores vacaciones que haya vivido.
Asistentes en la playa para atender a todas las necesidades de los huéspedes y el Spa aseguran una
26
MUNDO TURÍSTICO
Algunas funcionan como hoteles y restaurantes que ofrecen comida típica y otras ofrecen recorridos en los que se puede apreciar su singular arquitectura
L
agos de Moreno busca posicionarse en el segmento de turismo rural mediante sus haciendas que han perdurado a través de los siglos como un producto turístico integral.
Algunas de estas fincas se integraron desde hace ocho años a la Asociación de Haciendas y Casas Rurales de Jalisco, pero fue hace dos años cuando se logró conjuntar a más de 10 de ellas que se ubican en los alrededores de Lagos de Moreno, para trabajar en un producto turístico que posicionara el destino con una oferta única. Desde entonces, las Haciendas de Lagos de Moreno han buscado rescatar los cascos que han logrado sobrevivir a través de los siglos; algunas aún son productivas, otras han sido reconstruidas, remodeladas y acondicionadas para ofrecer servicios turísticos. Las haciendas que conforman esta sociedad en la zona son: Hacienda Sepúlveda, Hacienda San Rafael, Hacienda La Estancia, Hacienda San Fandila, Hacienda San Cayetano, Hacienda Tlalixcoyan, Hacienda San Bernardo, Hacienda La Laborcita y Hacienda La Labor, entre otras. Algunas de éstas funcionan ya como hoteles y restaurantes que ofrecen comida típica y recetas originales de las abuelas, otras ofrecen recorridos en los que se puede apreciar su singular arquitectura, además de actividades de ecoturismo como paseo en lancha, pesca, senderismo, cabalgata, exhibiciones charras, recorridos por el centro histórico de Lagos de Moreno, etcétera. Todas las haciendas son operadas por sus propietarios que ofrecen una atención calida y personalizada. Las Haciendas de Lagos de Moreno conforman un destino incluido en la campaña Jalisco es México que ofrece paquetes de uno o más días que integran hospedaje, comidas, actividades ecoturísticas que incluyen recorridos visitando algunas de estas fincas.
27
MUNDO TURÍSTICO
Israel Gómez
es el nuevo gerente de Promoción
de la Comisión Canadiense de Turismo en México Por: Michel Téllez
Jorge Morfín, Magdalena Bermea, Israel Gómez
C
omo parte de los cambios que se han dado en la Comisión Canadiense de Turismo en México, su director general, el señor Jorge Morfín, designó recientemente a Israel Gómez como gerente de Promoción de ese organismo con la finalidad de impulsar a Canadá como una opción interesante para el mercado mexicano. Una de las responsabilidades que asumirá desde ese cargo es desarrollar la estrategia de marca entre sus principales socios en la industria de la exportación de viajes a través de un acercamiento con agencias de viajes y operadores mayoristas de la Ciudad de México, Guadalajara y Monterrey. “Nuestra idea fundamental es que la gente vea a Canadá como un destino en el que pueden pasar una vacaciones inolvidables, que pueden seguir disfrutando de lo que es una experiencia urbana en Toronto o visitar las Cataratas de Niágara, Québec, Vancouver, Alberta… la visa es solamente un tramite y queremos mandar un mensaje muy claro: Canadá sigue con los brazos abiertos para todos los turistas mexicanos y su industria turística”, afirmó durante una entrevista el nuevo gerente de Promoción. Agregó, también están trabajando muy fuerte en cambiar la percepción de los viajeros porque Canadá es un lugar que hay que disfrutar con todas las experiencias que brinda. Gómez manifestó que en la Comisión Canadiense de Turismo están muy entusiasmados en el conteo final para que den inicio los Juegos Olímpicos de Invierno en Vancouver, del 12 al 28 de febrero, y los Paraolímpicos del 12 al 21 de marzo del próximo año. El la ciudad sede la gente está muy contenta esperando ya a todos los delegados y a todos los deportistas. Anunció que la flama Olímpica ya está en Canadá y esta haciendo el recorrido por todo el país.
Se espera que alrededor de los Juegos Olímpicos de Invierno haya más de 3 mil millones de teleespectadores a nivel mundial que van a tener los ojos puestos en Vancouver, en las Olimpiadas. El recién remodelado centro de convenciones de esa ciudad fue abierto en abril del 2009. Construido sobre tierra y agua con vidrios de pies a techo, el inmueble ofrece vistas fenomenales a los invitados, un diseño sorprendente, y características ecológicas. Durante los Juegos Olímpicos de invierno esta nueva instalación funcionara como el Centro de Transmisión Internacional para aproximadamente 10 mil a profesionales de los medios acreditados, es decir, se esperan 10 mil periodistas. “Las instalaciones están listas, Vancouver está listo, los sistemas de transportación… todo ya está listo. Nuestra prioridad es garantizar un servicio de transporte rápido, eficiente y ecológico para llevar a los visitantes de un lado a otro tanto en la sede de los juegos como en las subsedes. En las Olimpiadas del 2010 participarán 5 mil 500 atletas y en los Juegos Paraolímpicos mil 350 atletas y representantes”. El Gerente de Promoción de la CCT explico que con motivo de esa justa deportiva se espera la llegada de 350 mil visitantes. Canadá es un país que a lo largo de las cuatro estaciones tiene algo distinto: tiene experiencia urbana, de bosque, un completo calendario de eventos, atracciones, una gastronomía espléndida y diversa; así como una ciudad amurallada en la costa este; es un país que posee innumerables atractivos a lo largo de todo el año. Durante la celebración de los Juegos Olímpicos, una de las estrategias es hacer que la gente se quede con una experiencia de viaje positiva, que pueda con-
28
vivir con los canadienses, disfrutar de su comida, que haya una conexión entre el visitante y los habitantes, eso es parte importante. En otro orden de ideas, el ejecutivo dio a conocer que la Comisión Canadiense de Turismo tiene un programa específico de capacitación para los agentes de viajes denominado Canadá Specialist Program, que consta de seis módulos, a través del cual se muestra lo que es Canadá de este a oeste, cómo se vende, itinerarios, programación de festivales, transportación, etcétera, mismo que resulta muy interesante ya que ningún destino en México lo tiene y constituye una herramienta muy valiosa a la hora de recomendar a sus clientes una visita a ese país. Israel Gómez estudió Relaciones Internacionales en la Universidad Iberoamericana, y siempre ha estado vinculado a Canadá ya que vivió hace más de 15 años en la Ciudad de Toronto. Trabajó en conocida empresa de representaciones turísticas en las que se desempeño como gerente de cuenta de otros destinos como Nueva Orleáns; vivó en Guadalajara llevando la cuanta de Las Vegas. Regresó a México a manejar la cuenta de Ontario Turismo, y fue ahí cuando se abrió la oportunidad de trabajar, de conocer el producto canadiense, de conocer la estrategia turística de las diferentes provincias y de Canadá en México; luego de algún tiempo la Comisión Canadiense de Turismo lo invitó a colaborar. Respecto a su nueva posición comentó: “Para mí es una oportunidad, un reto, me siento muy contento, muy respaldado por una gran corporación como es la Comisión Canadiense de Turismo y por Jorge Morfín, quien es su director general para México”, concluyó diciendo.
MUNDO TURÍSTICO
29
MUNDO TURÍSTICO
Abre en República Dominicana
el nuevo hotel de lujo
Zoëtry Agua Punta Cana Redacción: Asesoría Turística
Los huéspedes de Zoëtry Agua Punta Cana podrán disfrutar de todos los beneficios que ofrece el destino, desde su riqueza histórica y cultural, hasta su ecoturismo y la belleza de sus playas.
Su concepto Endless Privileges lleva a cada huésped a un nivel de ultra lujo
Z
oëtry Agua Punta Cana, un nuevo hotel que ofrece experiencias de lujo y romance sin precedentes celebró su apertura oficial en Punta Cana, región turística de República Dominicana. Ésta fue anunciada por Alejandro Zozaya, presidente de AMResorts, compañía que provee servicios de venta, mercadotecnia y administración de marca a Zoëtry Wellness & Spa Resorts, Secrets Resorts & Spas y Dreams Resorts & Spas. Ubicado en la asombrosa costa noreste del país, es un santuario que refleja la belleza natural de su entorno yendo más allá de lo ordinario para proveer experiencias vacacionales memorables. A diferencia de sus vecinos del Caribe, República Dominicana cuenta con gran diversidad de paisajes naturales, un clima excepcional a lo largo de todo el año y una amplia oferta de atractivos turísticos.
“Nos enorgullece poder ofrecer a los turistas que viajan a República Dominicana la oportunidad de disfrutar de una de nuestras más lujosas marcas” afirmó Alex Zozaya. “Este nuevo hotel brinda una enriquecedora experiencia como ninguna otra en el destino, al unir la belleza natural de este país con el lujo y servicio excepcional de Zoëtry”. Zoëtry Agua Punta Cana asegura superar las expectativas de los viajeros más exigentes a través de su concepto Endless Privileges (Privilegios Ilimitados), que dirige todos sus esfuerzos a brindar las mejores experiencias de placer y bienestar a sus huéspedes. Con una sorprendente arquitectura, esta magnífica propiedad ofrece 53 suites que van de una a tres habitaciones. Allí, los huéspedes son transportados a un paraíso tropical con techos de paja mezclados con palmas exóticas y árboles floreados, a sólo a unos pasos de la playa y del azul de las aguas del mar Caribe. Cada una de sus suites cuenta con finos pisos de madera, estructuras naturales y terrazas privadas que invitan a la relajación y al descanso, así como servicio de concierge y servicio a cuartos las 24 horas. Zoëtry Agua Punta Cana consiente a sus huéspedes desde su llegada hasta el día de su salida. Rodeado por 183 metros de playas privadas de agua cristalina, el hotel ofrece un completo centro de acondicionamiento físico, un lujoso Spa con un extensivo menú de tratamientos rejuvenecedores y tres restaurantes gourmet a la carta de especialidades inspiradas en
30
platillos europeos, españoles y dominicanos. Adicionalmente, los huéspedes podrán participar en una gran variedad de actividades como clases de baile y de fotografía, windsurf, golf y en los tours ecológicos y culturales que se organizan en el hotel. Su concepto Endless Privileges lleva a cada huésped a un nivel de ultra lujo en donde tiene a su disposición cocteles Premium, llamadas internacionales sin costo, servicio de lavandería 24 horas, servicio de alimentos a la habitación 24 horas, una botella de champagne y una canasta de frutas diariamente, asesoría de bienestar por un especialista en el Sistema Wills y un masaje relajante de 20 minutos por persona. Zoëtry Wellness & Spa Resorts representa el más alto nivel de lujo caracterizado por brindar experiencias holísticas y de romanticismo. El nombre Zoëtry nace de la combinación de vocablos griegos que se traducen en vida y forma de arte, dando lugar al distintivo principal de la marca: El Arte de Vivir. Con una atención personalizada sin igual, el concepto ofrece habitaciones de lujo frente al mar con diseños únicos y vistas excepcionales, restaurantes galardonados y colección de vinos.
Trae consigo una renovada sofisticación de calidad y servicio a este paraíso tropical
MUNDO TURÍSTICO
Presentó informe el presidente del
Fideicomiso de Turismo de la ZMG Por: Michel Téllez
Mesa presídium
C
on un orden del día que tuvo como temas principales la Mercadotecnia de la ZMG, Relaciones Públicas, Promoción, Administración y Logros, el presidente del Coité Técnico del Fideicomiso de Turismo de la Zona Metropolitana de Guadalajara, Diego Garibay García de Quevedo, rindió su informe ante una audiencia entre los que se encontraban funcionarios de gobierno, líderes de la iniciativa privada y representantes de otros sectores productivos.
como el proyecto Plan Luz, con una inversión de 12 millones 500 mil pesos; el proyecto de la Ciudad Legible, (Mopis en los monumentos históricos de Guadalajara), para el que tienen destinada una inversión de 450 mil pesos; y dio a conocer que se creo una comercializadora que manejará los boletos y cuartos noche de los juegos Panamericanos. En este sentido, explicó que la creación de la Comercializadora OFVC aumentará los recursos que se reinvertirán en el destino.
Al hacer el resumen ejecutivo, en la parte de mercadotecnia se refirió a las inversiones en campañas operativas en el 2008, algunas de las cuales fueron bipartitas, realizadas a nivel nacional por el Fideicomiso y el Consejo de Promoción Turística de México; además de las tripartitas hechas conjuntamente con compañías como Aeroméxico, Alma, Volaris, Viajes Palacio y Zoológico de Guadalajara. También habló de acciones similares realizadas en Norteamérica y Europa.
Entre los logros hizo especial hincapié en el crecimiento anual de 5 por ciento que registró la ocupación hotelera de la capital jalisciense; así como el manejo transparente de los recursos del organismo, avalado por una auditoria realizada por una compañía externa.
El dirigente dio a conocer que el 2008 fue el primer año en el que la Oficina de Visitantes y Convenciones de Guadalajara (OFVC) trabajó con una agencia de relaciones públicas externas, cuyos servicios representaron una erogación de 1 millón de pesos y que ésta generó en el mismo lapso 5 millones 845 mil 189 pesos en publicaciones no pagadas. Respecto al área de promoción destacó la certificación de Guadalajara como destino de incentivos por parte de SITE, y el que la ciudad hubiera sido sede de la convención de la Society of American Travel Writers, la que propició la visita de 350 escritores y periodistas especializados en turismo provenientes de Estados Unidos y Canadá. La inauguración de las nuevas instalaciones de la OFVC fue un de los logros más importantes en el apartado correspondiente a administración, afirmó Diego Garibay, no sin antes anunciar que tienen proyectos en marca iniciados en el 2009, tales
Enrique Valcárcel, Lourdes Martínez, Germán Ralis
Francisco Martínez, Pablo Lemus
Guillermo Ramírez, Luis Felipe Nuño, Karla Peterse, Diego Garibay, Eduardo Zermeño
Miguel Ángel Fong, Enrique Ramos
31
Diego Garibay García de Quevedo recibió un reconocimiento por su destacada labor al frente del Fideicomiso de Turismo de la ZMG
MUNDO TURÍSTICO
La magia navideña
brilla en Disneyland Resort Redacción: Asesoría Turística
Por primera vez durante la Navidad, los visitantes en el Parque Disneyland verán el espectáculo Tiana’s Showboat Jubilee!, que se inspira en la nueva película animada de Walt Disney Pictures La Princesa y el sapo. El emocionante y colorido espectáculo ofrece la sensación de una celebración navideña llena de música jazz. Todo empieza con una cabalgata estilo Carnaval desde New Orleans Square al Mark Twain Riverboat en Frontierland. En el muelle, la princesa Tiana, el príncipe Naveen y otros personajes de la película suben a bordo y, cuando el barco sale al río, Tiana y sus amigos entretienen a los visitantes en la orilla con un espectáculo musical que incluye canciones del largometraje. El espectáculo se presentará hasta el 3 de enero de 2010. El entretenimiento temático junto con las brillantes decoraciones y deliciosas golosinas le dan calidez a la diversión navideña en ambos: Disneyland y Disney’s California Adventure.
C
uando se trata de celebrar la magia y el brillo de la temporada con amigos y seres queridos, no hay otro lugar como el Disneyland Resort. Desde el 13 de noviembre al 3 de enero de 2010, la Navidad brillará más que nunca. Los visitantes podrán ver y conocer a la más nueva princesa de Disney, Tiana, la estrella de un nuevo espectáculo en New Orleans Square. Además, disfrutarán del regreso de las especiales versiones navideñas de las atracciones “It’s a small world” y Haunted Mansion, junto con las bellas decoraciones, el desfile “A Christmas Fantasy”, y una nevada todos las noches en Main Street, U.S.A. Con todo lo que hay para celebrar esta temporada, el Disneyland Resort ofrecerá horas de operación expandidas y ahorros especiales en paquetes vacacionales para ciertas fechas.
En el parque Disneyland, el castillo de la Bella Durmiente se ha transformado en el castillo de invierno de la Bella Durmiente, donde al caer la noche, un sensacional espectáculo navideño de luces y efectos especiales lleva la magia de la Navidad desde el castillo hasta el árbol navideño en Town Square. El árbol navideño de Disneyland se diseñó especialmente para presentar un espectáculo navideño único con más 62 mil luces LED de bajo consumo de energía. El final de la presentación, el castillo de invierno de la Bella Durmiente incluye los legendarios fuegos artificiales del espectáculo “Believe … in Holiday Magic”, el cual lleva a los visitantes de viaje por los panoramas y sonidos de la temporada, y termina con una conmovedora interpretación de la canción “Blanca Navidad” junto con una culminante nevada en Main Street, U.S.A., “It’s a small world” Mall y New Orleans Square. Los visitantes también podrán reservar la visita guiada navideña, “Holiday Time at Disneyland Park”,
32
la cual ofrece entrada a las atracciones “It’s a small world” holiday y Haunted Mansion Holiday, asientos reservados para el desfile “A Christmas Fantasy” en Disneyland, un recuerdo, una dulce sorpresa y divertida información sobre la historia de las tradiciones navideñas de Disneyland.. El entretenimiento navideño popular que regresa al parque Disneyland: “It’s a small world” holiday transforma la icónica atracción en una celebración mundial de la Navidad. Además, su fachada cuenta con más de 300 mil brillantes luces. P Haunted Mansion Holiday presenta una alocada celebración donde se mezclan las tradiciones de Halloween y la Navidad. El espectral pero bien intencionado Jack Skellington de la película de Tim Burton “The Nightmare Before Christmas” ha llegado a la mansión embrujada para transformarla con su disparatada visión de las fiestas navideñas. Unos cuantos personajes nuevos se han añadido al desfile “A Christmas Fantasy”, que se presenta a diario hasta el 3 de enero, en Main Street, U.S.A. Esta popular procesión ofrece una encantadora colección de escenas navideñas, música y un elenco de personajes de Disney y artistas en viñetas de la Navidad. Santa y sus renos regresan para recibir a los visitantes de Disneyland en Frontierland en Big Thunder Ranch. Los niños y sus familiares pueden hablar con San Nicolás y ver renos de verdad pastando en un corral. Disney’s California Adventure celebra la temporada navideña con divertido entretenimiento y decoraciones por todo el parque. Al acercarse los visitantes inmediatamente sentirán la emoción de la temporada al ver la transformación de las icónicas letras de “CALIFORNIA” en caramelos de menta con espirales de rojo y blanco. El siempre popular desfile “Disney’s Electrical Parade” se presentará todas las noches durante el apogeo de la temporada navideña, del 18 de diciembre al 3 de enero de 2010. Como ya es costumbre, el 31 de diciembre los parques Disneyland y Disney’s California Adventure celebrarán la llegada del Año Nuevo con un espectáculos de fuegos artificiales especial, cornetas, música, bailes y horas de operación extendidas que van incluidas con la entrada al parque regular. Todavía hay tiempo para que los vacacionistas aprovechen la oferta especial para viajes del Disneyland Resort: grandes ahorros cuando compran un paquete vacacional de cuatro días y cuatro noches con estadía en un hotel del Disneyland Resort y boletos Park Hopper.
MUNDO TURÍSTICO
33
MUNDO TURÍSTICO
Rindió protesta
la nueva mesa directiva de la ARLAG Por: Michel Téllez
Silvia Mendoza, presidenta entrante
El doctor Luis Felipe Nuño durante el acto de toma de protesta a la nueva mesa directiva
Las líneas aéreas son parte del desarrollo económico en los estados al conectar ciudades y países, lo que permite generar y crecer los negocios entre éstos, así como promover el turismo
P
ara cumplir con reglamentos que establecen sus estatutos, la Asociación de Representantes de Líneas Aéreas en Guadalajara, A.C., (ARLAG), el nuevo comité que regirá los destinos de la organización para el periodo 2009-2010 y que preside Silvia Mendoza, gerente de AeroMéxico en Guadalajara, rindió protesta durante una ceremonia celebrada en el hotel Camino Real de la localidad. El solemne acto protocolario estuvo a cargo del doctor Luis Felipe Nuño, director de Turismo y de la Oficina de Visitantes y Convenciones de Guadalajara, quien durante su mensaje manifestó a los miembros de ARLAG la importancia de vivir una premisa constante de anticiparse al turismo y aprovechar siempre las nuevas tendencias. Destacó que
este fue un año difícil, un ciclo de vida en la actividad turística que ha estado sujeto a una larga crisis económica, lo que se tradujo en la menor disponibilidad de renta para gastar en ocio y en viajes, desencadenando la necesidad urgente de revisar muchos de los negocios.
Doctor Luis Felipe Nuño
“Ni siquiera los más intrépidos escritores de ciencia ficción habrían pensado hace treinta años todos los escenarios que se vivirían en este momento: la telefonía móvil, los accesos desde casa a una biblioteca, la información ilimitada y actualizada por Internet, los alimentos transgénicos era algo de laboratorio y el esquema social basado en la familia clásica empieza a coexistir con más variedades”. Señaló que hace apenas cien años que voló por primera vez algo con cierto control y hoy tenemos ya también el problema de la chatarra espacial. Dijo que estos cambios económicos, sociales políticos y tecnológicos afectan necesariamente los hábitos de consumo, por lo que estamos saturados de información, nos interese o no; la vida es ahora mucho más compleja por la cantidad de opciones que ofrece y cada vez hay más personas que se siente bloqueadas e incapaces de decidir hacia dónde y cómo viajar Durante su interesante disertación, el doctor Nuño señaló que en épocas de bonanza todo es fácil porque hay clientes para todos, un poco de actividad comercial y de marketing al inicio es suficiente, pero cuando hay menos pastel a repartir la rentabilidad baja y no todos sobreviven; “toda época de dificultad trae consigo un elemento de selección natural, el más capaz de conservar o renovar su clientela se mantendrá, y quien no sepa diferenciarse para ser escogido de entre la competencia obviamente cerrará”, afirmó.
34
avier Gutiérrez Dávila, Norma Angélica Garín, Luis Ortega de la Miyar
Rafael Orozco, Javier Vázquez
MUNDO TURÍSTICO
Rogelio Guerra, Alberto Rueda
Gerardo Baraja, Vicente Rangel, Héctor Aguirre
Daniel Guerrero Vidal, Silvia Mendoza
Ofelia Monnier, Araceli Ramos, Luz Elena de la Cruz
Carlos Andrade Vidales, Paz Marcela Voss, Silvia Mendoza, Nelly Gutiérrez, Luis Felipe Nuño
Laura Aguilera, Pilar Reyes, Edith Vásquez
Zaira Leroux, Óscar Veilleux
Aidée Espinosa de Montero, Lucy Shafer
Edith Vásquez, Javier Gutiérrez
Afirmó que en el ámbito turístico existe un lenguaje nuevo para definir nuevos modalidades o segmentos, que si se desconoce habrá que pensar en ponerse al día, porque hoy mucho mejor que mañana, los futuros clientes esperan al primero que sepa venderles lo que necesitan; “con esto quiero decir a ustedes que las posibilidades están enfrente de nosotros, que creamos en este México y en estos productos y destinos turísticos que ofertamos”, subrayó para concluir. Ya como nueva presidenta de la ARLAG, Silvia Mendoza manifestó a sus colegas y amigos ahí reunidos que entre los compromisos que tienen la nueva mesa directiva en su plataforma de trabajo está el mantener y crecer el número de los expositores en Expo ARLAG, cuidando la calidad de los mismos; incrementar el número de participantes locales y foráneos, mantener la calidad en la capacitación y ofrecer seminarios de desarrollo humano, ya que el principal activo de una empresa es su gente; así como realizar una fuerte promoción de la entidad conjuntamente con las autoridades correspondientes. Recordó que ésta es una asociación no lucrativa de líneas aéreas en Guadalajara que tiene ya 35 años ininterrumpidos trabajando para mantener informados a los agentes de viajes de sus productos turísticos, y contribuyendo a su capacitación a través de su
feria anual en donde participan no sólo agentes de viajes jaliscienses, sino más de 500 procedentes de por lo menos 15 estados de la república mexicana. “Somos un enlace entre los agentes de viajes y los diferentes proveedores de productos, tanto nacionales como internacionales, y al cuidar la calidad de nuestra expo, hemos contribuido a poner muy en alto el nombre de Jalisco, ya que no sólo Guadalajara ha sido la sede para nuestros eventos, sino también los diferentes municipios que han participado activamente con nosotros”. Mendoza destacó que las líneas aéreas son parte del desarrollo económico en los estados al conectar ciudades y países lo que permite generar y crecer los negocios entre éstos, así como promover el turismo que trae consigo una derrama económica. Para que tengan una idea, dijo, entre los socios manejamos desde Guadalajara 400 rutas, conectando en forma directa y a través de nuestros diferentes “hubs”, ya sea en ciudades del país, Estados Unidos o Centroamérica mil 70 ciudades, conectando así a los jaliscienses con el resto del mundo. Para finalizar su intervención, invitó a todos los ahí presentes que conforman la comunidad turística a realizar un trabajo en conjunta, a enfocar esfuerzos y recursos para lograr un mayor número de visitantes no sólo a su feria anual, sino al estado de Jalisco a lo largo del año.
35
En el nuevo comité también participan: Zaira Leroux como tesorera, Paz Marcela Voss como secretaria y Jorge Zárate como vicepresidente; quienes junto con la presidenta encabezan al resto de los que ocupan otros cargos dentro de la mesa directiva.
“En el ámbito turístico existe un lenguaje nuevo para definir nuevas modalidades o segmentos, que si se desconoce habrá que pensar en ponerse al día, porque hoy mucho mejor que mañana, los futuros clientes esperan al primero que sepa venderles lo que necesitan”: Luis Felipe Nuño
MUNDO TURÍSTICO
Amadeus presentó los resultados del estudio El Viajero Experto,
cómo la tecnología ha cambiado la experiencia de viajar Redacción: Asesoría Turística
Federico Isuani, director de Producto y Mercadotecnia para Latinoamérica
E
l nuevo panorama que se presenta en el sector de los viajes debido a la recesión económica mundial, genera una serie de variantes que han tendido a acelerar su crecimiento y expansión provocando en los profesionales a apresurar el paso y evitar así quedarse en el camino. La conclusión se desprende de un estudio realizado por el sistema de distribución global de tecnología especializado Amadeus. Ian Wheeler, Group Vice President, Marketing & Distribution, Amadeus explica en la introducción del informe que destacan tres grandes tendencias que influyen hoy en el sector de los viajes: clientes cada vez más versados, una experiencia cada vez más tecnológica y el desarrollo de productos minoritarios. La conclusión del estudio está basada en una investigación realizada por la empresa globalizadora en la que entrevistaron a 30 destacados ejecutivos y líderes de opinión del sector de los viajes y a 2 mil 719 profesionales de los viajes de todo el mundo, a los que preguntaron sobre una serie de tendencias clave que se observan en el sector.
El viajero experto:
En uno de los elementos analizados y de los cuales se obtuvo excelentes resultados después de las consultas hechas y la observación del comportamiento del mercado a raíz de la presencia de la recesión económica mundial, es el rubro del viajero experto que en igualdad de circunstancias se puede observar en aquellos que sus viajes los realizan por negocios o por ocio. El Internet ha puesto mucha más información al alcance del viajero medio, ya sea a través de contenidos profesionales, comentarios de usuarios u otro tipo de redes
Carla Trullas, Federico Isuani
sociales. Ante la presión que sufren los presupuestos de las empresas y las familias, la necesidad de hacer un buen uso de todo ese conocimiento es ahora más perentoria que nunca. “El desafío está ahí; cuanto más se le da al cliente, más demanda”, señala Paul Ellerby Sales & Marketing director de EasyCruse,Londres.
El viaje interactivo:
El impacto de la tecnología se ha sentido fundamentalmente en la búsqueda y reserva del viaje, no en el propio viaje. Esto, según el grupo de expertos consultados, está a punto de cambiar. A éste se agrega otra herramienta: la tecnología móvil. Casi un tercio de los participantes de la encuesta considera que los dispositivos móviles tendrán un mayor impacto sobre la forma en que la próxima generación buscará y reservará viajes que las redes sociales, los comentarios de los usuarios, los vídeos compartidos o las herramientas de visualización. De acuerdo con la Unión Internacional de Telecomunicaciones, las líneas de telefonía móvil superaban en número al 50 por ciento de la población mundial en 2008. De nuevo, los países BRIC son responsables en gran medida de esta evolución: más de un tercio de las líneas de telefonía móvil se concentra en estos cuatro países.
Todos los segmentos, grandes y pequeños:
El grupo de expertos coincidió en líneas generales con la opinión de que “el futuro del negocio de los viajes está en los millones de mercados minoritarios que se encuentran en la cola de la curva de distribución”. ¿Cuáles podrían ser esos mercados minoritarios? Si bien los viajes en familia siguen pasando por ofrecer
36
las mayores oportunidades —y no son exactamente un mercado minoritario- el grupo de expertos consultados apreció oportunidades, por ejemplo, en los viajes de aventura (83 por ciento), los viajes religiosos (55 por ciento) y los viajes de novios (45 por ciento). Vender productos minoritarios plantea dos desafíos obvios: volúmenes de ventas bajos y captar suficientes clientes. Por definición, una empresa no venderá un volumen elevado de un producto minoritario. Para crecer, un negocio tiene que ser capaz de homogeneizar su oferta en diferentes mercados minoritarios con el fin de conseguir economías de escala suficientes y hacer que unas ventas reducidas de varios productos minoritarios se sumen para dar lugar a un negocio grande y rentable. Las aerolíneas de bajo costo que operan una red de rutas a ciudades secundarias son un buen ejemplo en el sector de los viajes: el volumen absoluto de pasajeros de cada ruta puede ser pequeño, pero mientras sea rentable, el volumen total de la compañía aérea puede ser grande. En las conclusiones principales del estudio se mencionan dos puntos a resaltar; por un lado la transferencia hacia Internet continuará, pero casi con toda probabilidad se estabilizará antes de llegar al 100 por ciento: algunos viajes siempre se reservarán físicamente. Durante la presentación realizada por Amadeus en la Ciudad de México, Federico Isuani, director de Producto y Mercadotecnia para Latinoamérica; anunció que próximamente será lanzado el Xtreme Search, un buscador de paquetes de acuerdo al presupuesto del viajero que ofrecerá grandes ventajas al usuario, entre otras novedades.
MUNDO TURÍSTICO
37
MUNDO TURÍSTICO
JAPEX 2009, presencia de Latinoamérica en Jamaica
John Lynch
Bruno Rolf Stigger
Alex Pace
Texto y fotos: Jeancarlo Aldana
Donnie Dawson
Uno de los aspectos que más se destacó en este encuentro fue el incremento de la inversión extranjera en el país en los últimos dos años, y obviamente el crecimiento en el área de empresas prestadoras de servicios
M
ontego Bay fue anfitrión de la versión anual del Jamaica Product Exchange (JAPEX), evento que se realizó para los principales países del bloque Latinoamericano durante el mes de octubre del presente año. Este foro empresarial de turismo fue el escaparate de nuevos productos y reveló el crecimiento del mercado turístico entre América Latina y Jamaica. Es importante mencionar que durante las sesiones de esta edición, tanto agentes de viajes como tour operadores y mayoristas evidenciaron que uno de los aspectos que más se destacó en este encuentro fue el incremento de la inversión extranjera en el país en los últimos dos años, y obviamente el crecimiento en el área de empresas prestadoras de servicios. John Lynch, director de Turismo de Jamaica, comentó en entrevista exclusiva durante las sesiones de la feria JAPEX 09 cómo es percibido el destino por los turistas latinos y qué es lo que ofrece. “Hemos adoptado nuevos retos y por eso estamos presentando novedosos productos que serán mucho más atractivos para los viajeros de siempre, pero que además nos ayudarán a captar nuevos nichos de mercado en los países de América Latina”.
“Es evidente que los viajeros buscan una experiencia mucho más interesante que un simple viaje, lo de hoy son los viajes temáticos, por eso las costumbres, el sabor y el folclor de esta isla caribeña se ven ahora engalanados con mucha más oferta para todo tipo de turistas. Los lugares con mayor encanto y personalidad, incluso los rincones más escondidos ofrecen una aventura especial para los lunamieleros”, comentó Suzanne McManus, vicepresidente de Relaciones Públicas de la cadena Superclubs, que entre otros productos manejan el novedoso y atrevido concepto de los hoteles nudistas Hedonism. Los acuerdos comerciales y compromisos adquiridos entre los representantes del gobierno de Jamaica, los prestadores de servicios y los tour operadores marcaron un suceso y grandes avances, podemos mencionar, por ejemplo, los alcances del intercambio de conexión con American Airlines, compañía que ofreció un incremento en la frecuencia de sus rutas para Latinoamérica, mismo que anunciarán en su oportunidad en todos los destinos del sur de continente como lo mencionó Bruno Rolf Stigger. Pero no sólo eso, pues entre los detalles a destacar, la delegación del Ecuador anunció la iniciativa que tomó a partir de este año de organizar vuelos
38
charter directos, con una frecuencia de uno y hasta dos vuelos semanales, dependiendo de la temporada. Dicha conexión entre ambos países en vuelo directo abre el mercado para todos aquellos ciudadanos que no tienen visa americana. “Iniciativa que con certeza muchos otros países deberán adoptar si quieren vender aún más el destino”, mencionó Nancy Reyes Estévez, especialista en Ventas para Travel Agency, uno de los ponentes en dicha feria. Los tour operadores y las agencias de viajes tuvieron una considerable presencia reafirmando con esto el común denominador: un incremento en la demanda de viajeros que buscan conocer el destino o volverlo a experimentar por las nuevas políticas de apertura y accesibilidad, incluyendo paquetes y descuentos en los principales centros de atracción y complejos hoteleros que en su mayoría ofrecen ya la opción del ‘all inclusive’, “pues es mucho más cómodo viajar de esta manera, no te tienes que preocupar por nada y estás listo tan sólo para divertirte y vivir una vacaciones inolvidables en este paradisíaco destino”, mencionó Diana Willis, gerente de Medios para el Jamaican Tourist Board. Es por ello que el esfuerzo conjunto de la Dirección de Turismo de Jamaica, encabezada por John Lynch,
MUNDO TURÍSTICO
Alex Pace, John Lynch, Bruno Rolf Stigger
Los viajeros que más visitan el país son los de Estados Unidos, Reino Unido y Canadá, en ese orden; la idea de este encuentro es estrechar los lazos de amistad y negocios con todos los países de Latinoamérica
Los acuerdos comerciales y compromisos adquiridos entre los representantes del gobierno de Jamaica, los prestadores de servicios y los tour operadores marcaron grandes avances a pesar de reconocer que tienen “una agenda prioritaria para hacer negocios con tour operadores mayoristas en toda Latinoamérica”, están abiertos a los negocios que les propongan para promover la captación de turistas en el destino. Al ser cuestionado acerca del promedio de países que frecuentan la isla caribeña Lynch señaló: “Podemos decir que los viajeros que más visitan nuestro país son los de Estados Unidos, Reino Unido y Canadá, en ese orden; nuestra idea con este encuentro es estrechar los lazos de amistad y negocios con todos los países de Latinoamérica y así incrementar la captación”.
39
Para finalizar la breve entrevista concedida, el director de Turismo de Jamaica reiteró que hace dos años empezaron “con esta política para apertura y captación de nuevos mercados, para recibir más inversiones extranjeras e implementar nuevas atracciones, hoteles e incluso servicios. Además cerramos negociaciones interesantes con aerolíneas para ofrecer facilidades al viajero y que pueda llegar con costos más accesibles hasta Jamaica, pues esa fue una limitante en el pasado. Recordemos que somos una isla y sólo se puede llegar a nosotros por aire o por vía marítima”, precisó Lynch.
MUNDO TURÍSTICO
Continental Airlines
es el nuevo miembro de Star Alliance Redacción: Asesoría Turística
L
a incorporación de Continental Airlines a Star Alliance, amplia la oferta tanto de la aerolínea como de la alianza al expandir el alcance de sus respectivas redes. Ahora, Star Alliance permite a los clientes de Continental llegar con más facilidad a destinos en el mundo que la aerolínea estadounidense anteriormente no atendía. Esto fue dado a conocer durante un desayuno celebrado en el hotel Presidente Intercontinental de la Ciudad de México para dar la bienvenida a la aerolínea estadounidense, donde fungieron como anfitriones los miembros de la alianza en México. Entre ellos se encontraba Cristina Vázquez, directora general de Air Canada; Chantal Faure, Country Sales Manager de US Airways; Carlos Enrique Hernández, director Senior de Continental Airlines; Wolfgang Will, director general para México y Centroamérica de Lufthansa; Josué A. Meza, director de Ventas Latinoamérica y director general México de United Airlines. Dado el escaso traslape que existe entre las redes de Continental y la alianza, ahora los clientes de Star Alliance tienen a su disposición 19 mil 500 vuelos diarios a aproximadamente mil 71 aeropuertos en 171 países. Los principales puntos de mejoría en la red son América del Norte, hacia y desde América Latina, y en las rutas del norte del Atlántico y el Pacífico. En América del Norte, Continental aporta a la red sus tres centros de operaciones en Nueva York/ Newark, Houston y Cleveland. La extensa red de Continental en América Latina permitirá a sus clientes contar con más opciones para viajar a México, Centroamérica, Sudamérica y el Caribe. En las rutas que atraviesan el Atlántico del Norte, Continental también aporta más posibilidades, en especial en el importante mercado entre Nueva York y Londres. En la región del Pacífico, se dispone de mejores opciones gracias a los vuelos transpacíficos que Continental opera a China, Hong Kong y Japón, y a los vuelos de Continental Micronesia desde su centro de operaciones en Guam. Además de los beneficios para la red, ahora es posible usar los vuelos de Continental para crear itine-
rarios para la tarifa Star Alliance Round the World, así como para el North American Airpass. Más aún, Continental venderá los 13 productos de tarifas especiales de Star Alliance y tomará parte en el producto Star Alliance Conventions Plus. “La transición de Continental a Star Alliance constituye una de las decisiones estratégicas más importantes que hemos concretado durante mi carrera en Continental”, afirmó Larry Kellner, presidente del Consejo de Administración y Director General Ejecutivo (CEO). “Nuestra afiliación a Star Alliance nos coloca en posición de entregar una red más extensa a nuestros clientes y alcanzar mejores resultados de negocios, así como un futuro fortalecido para mis colegas, nuestros clientes y las comunidades, a raíz de los beneficios de participar en la mayor alianza de líneas aéreas en el mundo”.
Una experiencia de viaje totalmente integrada
La red de Star Alliance busca proveer conexiones rápidas a aquellos clientes que necesiten transbordar entre vuelos de sus aerolíneas afiliadas. Con vigencia inmediata, se dispone de documentación hasta el destino final en el aeropuerto de origen para cualquier itinerario que involucre un vuelo de Continental junto con otro vuelo de Star Alliance. Todos los Centros de Conexiones Star Alliance abarcarán también los vuelos operados por Continental. Estos centros se encargan de atender a los pasajeros y equipaje al hacer transbordos entre líneas aéreas integrantes, en caso de presentarse irregularidades en los vuelos. Actualmente existen centros en operación en muchos aeropuertos a lo largo y ancho de la red, por ejemplo Frankfurt, Munich, Chicago, Los Angeles, Tokio-Narita y Bangkok. Además, hay planes en marcha para reubicar a las aerolíneas afiliadas de modo que estén en la misma área dentro del aeropuerto o terminal en muchos de los destinos que atiende Continental. Hacia finales de 2009, Continental habrá trasladado físicamente sus operaciones en 11 aeropuertos de todo el mundo. Por ejemplo, el 27 de octubre Con-
40
tinental se mudará a la Terminal 1 en Frankfurt y el primero de noviembre al Ala Sur de la Terminal 1 en Tokio/Narita. También se han hecho cambios en Beijing, Chicago, Honolulú y Shangai.
Acerca de Star Alliance
La red Star Alliance surgió en 1997 como la primera alianza realmente global de aerolíneas para ofrecer al viajero internacional alcance global, reconocimiento en todo el mundo, y una experiencia de viaje perfectamente integrada. Las aerolíneas integrantes de Star Alliance son: Adria Airways, Air Canada, Air China, Air New Zealand, ANA, Asiana Airlines, Austrian, Blue1, bmi, Continental Airlines, Croatia Airlines, EGYPTAIR, LOT Polish Airlines, Lufthansa, Scandinavian Airlines, Shanghai Airlines, Singapore Airlines, South African Airways, Spanair, SWISS, TAP Portugal, Turkish Airlines, THAI, United and US Airways. También se ha anunciado como integrantes futuras a Aegean Airlines, Air India, Brussels Airlines y TAM. En total, la red Star Alliance ofrece 19 mil 500 vuelos diarios a mil 71 destinos en 171 países.
Datos y cifras de Continental Air Lines Flota: 604 Numero de empleados: 42 mil 210 Pasajeros transportados anualmente: 67 millones Ingresos por ventas: 15 a 20 mil millones de dólares Destinos regulares: 262 Salidas diarias: 2 mil 423 Fecha de incorporación a la alianza: Octubre de 2009 Programa de Viajero Frecuente: OnePass (Platinum, Gold y Silver) Centros de distribución del tráfico aéreo (hub): Nueva York/Newark, Houston, Cleveland y Guam.
MUNDO TURÍSTICO
41
NEGOCIOS
Se constituye el Instituto de Investigación en Turismo de Reuniones
Será un organismo independiente para obtener información metódica y constante sobre el fenómeno de turismo de reuniones a nivel nacional e internacional.
sustentable. Es un proyecto tan ambicioso como necesario. Se pretende que el IITR represente un foro permanente de análisis y sobre todo, que aporte soluciones a los grandes retos a los que se enfrenta el Turismo de Reuniones.
En un ámbito competitivo caracterizado por la globalización, la posición mundial que México ha logrado sólo se podrá mantener, superar y consolidar dando una respuesta cualitativa y cuantitativamente superior, respecto a la de los países competidores.
El IITR pondrá a disposición de los agentes del sector turístico información veraz, concisa y rigurosa, que sirva de herramienta para realizar previsiones y emprender actuaciones orientadas a mejorar y transformar la realidad turística de este segmento y que permita un conocimiento detallado del impacto que tiene esta actividad en la economía de México, así como de la oferta y la demanda.
Sin duda es importante responder al creciente interés sobre el tema de congresos, convenciones, incentivos y exposiciones en diversas entidades federativas de México al tener ya más de 58 Oficinas de Congresos y Convenciones y más de 50 recintos para convenciones y exposiciones.
E
El Consejo Directivo del IITR quedó conformado de la siguiente manera: Presidente, Fernando Compeán (D.F.); vicepresidente ejecutivo, Beatriz Chenhalls (D.F.); vicepresidente de Investigación, Luis Felipe Nuño (Guadalajara); vicepresidente sustituto, Rafael Quiroz (Puebla); secretario, Juan Antonio Elizarrarás (D.F.); tesorero, Víctor Purata (Tampico)
Ésta es la acción más positiva del 2009 en el ámbito turístico en México y será la piedra angular que hace falta para que su desarrollo sea ordenado y
Cabe hacer mención que menos del 7.5 por ciento de la atención y del presupuesto turístico se invierte en el segmento de Turismo de Reuniones. Sin embargo, de acuerdo al estudio más reciente realizado por del CPTM (Consejo de Promoción Turística de México), del número total de visitantes que vienen al país el 6 por ciento asisten a un evento corporativo o a un congreso. En el caso de los visitantes provenientes de Estados Unidos, un asombroso 13 por ciento se internan en México con estos fines; esto sin incluir los viajes motivacionales o de incentivo. Los visitantes pertenecientes a este segmento gastan en el país de tres a cinco veces más que un turista tradicional. Del mercado interno se sabe muy poco.
n un contexto cada vez más competido es indispensable estar al corriente de las tendencias del turismo, medir su impacto y tomar las decisiones pertinentes en el momento preciso para manobrar con cierta ventaja, especialmente si se trata de nichos de mercado que tienen una alta derrama como es el caso del de hombres de negocios. En ese sentido, un grupo de profesionales visionarios de la industria turística formó en días pasados el Instituto de Investigación en Turismo de Reuniones, A.C. (IITR). Nació como un organismo independiente con la finalidad de obtener información metódica y constante sobre le fenómeno del Turismo de Reuniones a nivel nacional.
Redacción: Asesoría Turística
42
Es evidente que es necesaria la inteligencia comercial con información precisa en este tema para desarrollar a México adecuadamente en el turismo y en lo particular en el Turismo de Reuniones. El IITR nace ante la imperiosa necesidad de crear un organismo independiente que realice los estudios turísticos de México, como instrumento idóneo para contribuir al desarrollo en ese ámbito desde una perspectiva global, promoviendo la participación y la interlocución de todas las organizaciones y agentes que conforman el Turismo de Reuniones. El organismo es multidisciplinario, por lo que entre los consejeros fundadores se cuentan trece PCO’s, ocho hoteleros, cinco consultores, dos meeting planners, cuatro DMC’s, cuatro OCV’s, ocho recintos, tres instancias gubernamentales, una empresa de tecnología y producción y cuatro instituciones educativas. Este acontecimiento es sin duda una de las mejores noticias y un ejemplo de lo que los diferentes actores del turismo pueden y debe hacer en circunstancias extraordinarias.
NEGOCIOS
Canadá se mantiene en la segunda posición de la lista de Marca País que elabora FutureBrand Redacción: Asesoría Turística
Toronto
Greg Klassen
P
or segundo año consecutivo la Marca País Canadá se mantiene en la segunda posición dentro de la respetada lista que produce la firma FutureBrand de Nueva York. Este listado se presenta por quinto año consecutivo y se encuentra en Country Brand Index (CBI). “En un año de grandes retos para la economía global, nos sentimos especialmente satisfechos porque se reconoce la marca de turismo de Canadá como una marca que mantiene su intensidad de competencia a nivel internacional en el sector de turismo”, afirmó Greg Klassen Senior, vicepresidente de Estrategia de Mercado de la Comisión Canadiense de Turismo (CTC). “Nuestro enfoque busca tentar a viajeros con experiencias extraordinarias en ciudades llenas de energía y en un espectacular ambiente natural. La estrategia ha fortalecido al mercado y ha funcionado. Hemos transitado por un largo camino desde que teníamos la imagen del alce y de la policía montada”. Señaló que después de que lanzaron su marca de turismo, “Sigue Explorando”, hace cinco años, Canadá ha avanzado del lugar número 12 en el año 2006, a la sexta posición en 2007, logrando brincar a la segunda posición en el 2008. Ese año, Estados Unidos, tuvo un repunte y logró colocarse en la primera posición de la lista de marca país por primera vez, cambiando su lugar con Australia, que pasó de
la primera a la tercera posición. En este entorno la marca de Turismo de Canadá se mantiene firme, resistente y competitiva en la segunda posición.
Brasil, Emiratos Árabes Unidos, Alemania y Rusia). Es importante destacar que la CTC tiene programas en siete de estos países.
De acuerdo con Klassen, “un país como Estados Unidos tiene una huella global más grande que Canadá. Sin embargo, nuestra personalidad dentro del turismo y nuestra marca nos han dado un gran éxito para que más viajeros nos conozcan. Nuestra actual posición en la lista internacional es una forma de validar que estamos en el camino correcto”.
CBI examina cómo los países manejan su marca, además identifica las tendencias en los mercados globales de viajes y turismo en el sector de rápido crecimiento económico, que durante 2008 representó un valor de 944 mil millones de dólares americanos en turismo receptivo internacional.
Dentro de las 28 categorías que determina el influyente CBI, para determinar la Mejor Marca País, Canadá se encuentra enlistada dentro de los cinco primeros lugares en 10 diferentes categorías, y se encuentra en primer lugar, en la lista conocida como: País en el que más te gustaría vivir; Familias, Resort y Opciones de Hospedaje; Libertad Política y Seguridad. Otros países que se encuentran en el Top Ten del estudio de CBI son Nueva Zelanda, Francia e Italia, en este estudio se mencionan como estrellas emergentes y que por su competitividad serán muy atractivos a Emiratos Árabes Unidos, China y Vietnam. El estudio CBI incluye a cerca de 3 mil viajeros de negocios y placer de nueve diferentes países (Estados Unidos, Reino Unido, China, Australia, Japón,
43
Este año el Country Brand Index incluye las posiciones en ranking y tendencias así como temas destacados en la construcción de naciones y en las estrategias de marketing, además de un profundo análisis de las tendencias, fortalezas y debilidades de las 10 principales Marca País. “El conocimiento de nuestro perfil competitivo, nos satisface de manera particular sobre todo por que somos sede los Juegos Olímpicos y Paraolímpicos de Invierno Vancouver 2010”, agregó Klassen. “Mientras el mundo está cautivado, la CTC está ejecutando su estrategia para promover la marca de turismo Canadá en los mercados globales. Hemos confeccionado el marco ideal para que el viajero sea el actor de su propia película y que inspire a explorar Canadá porque la llama que alumbrará los Juegos de Invierno 2010 se extinguirá después de las Olimpiadas”, concluyó.
NEGOCIOS
Llegó el primer Airbus A380 a la flota de Air France
Redacción: Asesoría Turística
J. Moravecek, Pierre-Henri Gourgeon, T. Enders, en el acto protocolario
S
iempre a la vanguardia, Air France incorporó recientemente a su flota el primer Airbus A380, el avión civil más grande del mundo que puede transportar 538 pasajeros en una distancia de 13 mil kilómetros. Tres de los doce ejemplares pedidos se entregarán de aquí a la primavera de 2010, seguidos de cerca por una cuarta nave de las mismas características. A partir del 23 de noviembre de 2009, el A380 de Air France enlaza diariamente París-Charles de Gaulle y Nueva York-JFK, y después a Johannesburgo durante el invierno 2009-2010. Air France es la primera compañía europea que ofrece vuelos a bordo de este avión de gran capacidad y la primera en el mundo que ofrece viajes trasatlánticos en A380 entre Europa y Estados Unidos.
El A380 está particularmente bien adaptado a la estrategia de Air France. Su tamaño es perfectamente apropiado a la potencia del “hub” de París-Charles de Gaulle. Sus cuatro motores Engine Alliance GP 7200 de última generación, su aerodinamismo y su fuselaje —que integra las más modernas tecnologías— le permiten ser el avión más respetuoso con el medio ambiente. “En 1996, Air France basó su decisión de adquirir el A380 en criterios objetivos que permitieron poner de relieve la excelente adecuación entre las características y prestaciones de este avión y
las necesidades de la compañía”, declaró JeanCyril Spinetta, presidente del Consejo de Administración de Air France KLM. El A380 dispone de una capacidad equivalente a la de un Boeing 777-200 y un Airbus A340-300 juntos, pero con costos de explotación inferiores en un 20 por ciento. “Cada A380 permitirá a la compañía ahorrar anualmente entre 12 y 15 millones de euros, lo que ofrece a Air France, en el degradado contexto económico actual, un nuevo medio para luchar contra la crisis. Con ello, la compañía podrá ofrecer a sus clientes mayor comodidad, controlando al mismo tiempo los costos. Además, las características y prestaciones del A380 están en línea con los compromisos medioambientales de la compañía”, puntualizó Pierre-Henri Gourgeon, director general de Air France. El A380 de Air France ofrece tres clases: La Première / Primera Clase –nueve asientos en el puente principal-, Affaires/Clase Business –80 asientos en el puente superior -, y Voyageur/Clase Turista –449 asientos repartidos en los dos puentes-. En cada clase Air France ofrece espacios acogedores, relajantes y silenciosos; ambientes luminosos variables adaptados a las diversas etapas del viaje, espacios para alternar con los otros pasajeros, relajarse y descubrir, para que cada uno disfrute del placer del viaje. En la nave, 22 azafatas y sobrecargos están al servicio de 538 clientes.
44
Desde 1996, Air France participó en los grupos de trabajo entre Airbus y las principales compañías de lanzamiento del A380, para diseñar un avión que permitiera satisfacer las expectativas de los clientes y preparar, desde 2003, su llegada. La compañía trabajó con las autoridades aeroportuarias para adaptar las infraestructuras en tierra, capacitar a las tripulaciones y al personal de tierra, e invirtió en los equipamientos de rampa adaptados a las dimensiones del A380.
Cada uno de esos aviones permitirá a la compañía ahorrar anualmente entre 12 y 15 millones de euros, lo que ofrece a la aerolínea un nuevo medio para luchar contra la crisis
NEGOCIOS
45
NEGOCIOS
Iberia y British Airways se fusionan
Redacción: Asesoría Turística
Forman la quinta mayor aerolínea mundial por ingresos con unos 15 mil millones de euros y la tercera de Europa
L
os Consejos de Administración de Iberia y British Airways firmaron un acuerdo que fija las bases para una fusión de las compañías, con el fin de crear uno de los mayores grupos aéreos del mundo y que reconoce el principio de paridad en el Consejo de Administración y en los órganos de gestión del nuevo Grupo. Las dos aerolíneas coincidieron en que hay razones estratégicas de peso que justifican la operación, se espera que genere unas sinergias de aproximadamente unos 400 millones de euros y que beneficie a los accionistas, a los clientes y a sus empleados de ambas compañías. El nuevo Grupo contará con una flota de 419 aviones y volará a 205 destinos. En el 2008, Iberia y British transportaron conjuntamente 62 millones de pasajeros. En el último ejercicio económico, ambas compañías obtuvieron unos ingresos conjuntos de aproximadamente 15 mil millones de euros. La fusión permite combinar los liderazgos de ambas compañías en el Reino Unido y España y reforzará su fuerte presencia en los mercados internacionales de largo radio. Ambas aerolíneas conservarán sus respectivas marcas y operaciones. Se prevé que la fusión se complete a finales de 2010.
Beneficios
El nuevo grupo ofrecerá a los clientes conexiones a 205 destinos y reforzará la alianza Oneworld, a la que ambas aerolíneas pertenecen. Los clientes de British Airways tendrán a su disposición 54 nuevos destinos, de los cuales 13 están en América Latina; mientras que los clientes de Iberia dispondrán de
98 nuevos destinos de la red de British Airways. Asimismo, los pasajeros dispondrán de un mayor número de frecuencias y mejores conexiones, precios más competitivos, acceso a más salas VIP y mayores ventajas en los programas de viajeros frecuentes. Se estiman unas sinergias potenciales de 400 millones de euros anuales al final del quinto año una vez se complete la fusión, con una inversión de 350 millones de euros. Estas sinergias serán adicionales a las que ya obtienen ambas compañías en la explotación conjunta de las rutas entre España y el Reino Unido. Aproximadamente, un tercio de las sinergias procederán de los ingresos (ventas conjuntas, gestión de red y de ingresos), mientras que las sinergias de costos se lograrán en áreas como tecnologías de la información, flota, mantenimiento y funciones administrativas. La fusión resultará en la creación de una nueva compañía holding, TopCo, propietaria de las dos compañías aéreas actuales y cuyos accionistas serán los actuales accionistas de Iberia y British Airways. Bajo los términos proyectados, los accionistas de British recibirán una acción ordinaria de TopCo por cada acción ordinaria que posean en la compañía británica, y los accionistas de Iberia recibirán mil 205 acciones ordinarias de TopCo por cada acción ordinaria que posean de la aerolínea española. Sobre la base de esta ecuación de canje, y tras la amortización de la autocartera de Iberia y antes de cancelación de las actuales participaciones cruzadas
46
entre British Airways e Iberia, los accionistas de Iberia tendrán el 45 por ciento de TopCo y los de British Airways el 55 por ciento. Tanto Iberia como British Airways tendrán cuentas de resultados independientes y pondrán en marcha el plan de negocio y de sinergias que desarrolle el equipo de gestión del Grupo. Cada compañía aérea conservará su certificado de operador aéreo y será responsable de gestionar el día a día de sus operaciones y de sus actividades comerciales. Cada compañía operadora tendrá un Consejo de Administración compuesto de nueve miembros, cinco de los cuales serán ejecutivos (incluidos los dos consejeros delegados de las compañías operadoras y el director financiero -CFO- del Grupo). Antonio Vázquez seguirá siendo presidente de la operadora Iberia, mientras que Martin Broughton también seguirá siendo presidente de la operadora British Airways. tres consejeros no ejecutivos serán designados respectivamente por las entidades nacionales española y británica bajo la estructura de control nacional. Las decisiones dentro de estos Consejos se adoptarán por mayoría simple, excepto en relación con los asuntos que sean contrarios a las salvaguardas, los cuales requerirán el voto de, al menos, siete consejeros. Entre los retos que afrontan los socios se encuentran las difíciles relaciones laborales y la triple alianza que quieren alcanzar con American Airlines para explotar de manera conjunta los vuelos en el Atlántico Norte, uno de los mercados más atractivos por el alto volumen de viajeros que pagan boletos caros.
NEGOCIOS
Ingresó Mexicana
a la alianza Oneworld
Redacción: Asesoría Turística
Manuel Borja Chico
E
l ingreso de Mexicana de Aviación a la alianza de aerolíneas de Oneworld permitirá a esta empresa un crecimiento de 5 al 7 por ciento en el tráfico internacional en un futuro, aunque no se prevé una mejora en lo que resta del año. Así lo informó el director general de Mexicana, Manuel Borja Chico, quien aseguró que el mercado nacional se encuentra sobre ofertado. A pesar de ello, confió en que el ingreso de la aerolínea a Oneworld fortalecerá al país como receptor de turistas extranjeros, ya que actualmente ocupa el octavo lugar en cuanto a captación de paseantes internacionales con 21 millones de visitantes al año. Por su parte, el representante de Japan Airlines, Turu Mizuno, confirmó que a partir de enero la aerolínea asiática suspenderá sus vuelos hacia México por no ser rentable.
Gerard Arpey
De esta forma, al ampliar la red de rutas, la alianza utilizará una flota de cerca de dos mil 250 aviones Borja Chico precisó que también las filiales MexicanaClick y MexicanaLink se integran a la alianza
En su oportunidad, Gerard Arpey, quien además de presidir American Airlines también funge como presidente del Consejo Directivo de Oneworld, dijo que la importancia de la alianza es la calidad de las aerolíneas integrantes, más que la cantidad, y aprovechó para decir que hay confianza en una fusión entre American Airlines y Airways, ya que a diferencia de otros años ahora existe la política de cielos abiertos entre Estados Unidos y la Unión Europea. En la base de mantenimiento México de Mexicana de Aviación, los ejecutivos de las once aerolíneas que conforman la alianza, entre ellas American Airlines, Cathay Pacific, Finnair, Qantas, LAN y Malev, coincidieron en que el precio del petróleo impactará en un aumento de las tarifas de las aerolíneas. “No tratamos de adivinar a dónde van los precios del petróleo, pero los precios irán impactando en el costo de los boletos, para compensar”, declaró Arpey. Borja Chico, a su vez, opinó que las aerolíneas no pretenden especular sobre un mayor precio del petróleo, “creemos que estará entre 70 y 80 dólares el barril (durante el próximo año) y habrá de estabilizarse”. Más adelante, el presidente de Iberia, Antonio Vázquez, reconoció que las aerolíneas de bajo costo en España han afectado a la empresa que preside. Agregó que una afectación negativa adicional es la existencia de un tren de alta velocidad en el país europeo, pero dejó en claro que Iberia no renunciará al mercado español y privilegiar el tránsito aéreo externo. “Iberia no tiene voluntad de retirarse de ningún sitio. En Europa la capacidad para sobrevivir que tienen las compañías de red tradicionales es muy limitada por la competencia brutal que reciben de las de bajo costos. Iberia no renuncia, quiere trabajar en estructuras de costos adaptados a la realidad”. Fuente: NTX/BDVG
47
NEGOCIOS
Visita de especialización y junta mensual de PCO
Meetings México en Las Vegas
O
cho de los directores de las empresas fundadoras de la asociación especializada en el turismo de reuniones, PCO Meetings México, se dieron cita para realizar un viaje de especialización a la ciudad de Las Vegas donde a su vez realizaron la junta mensual de la naciente organización con la presencia de sus miembros entre los que se encontraba Felipe Carrera, de Turismo & Convenciones; Edgar Huitrón, de Espencon; Alberto Rosenbaum, de Intermeeting; José Joaquín Amescua, de agencia de viajes K. Baedeker; Julio César Castañeda, de Imagine; Hugo Rosas, de T-Organiza; Jorge Visten, de BP Servimed; Alejandro Ramírez, de Business Travel Consulting y José Antonio Rodríguez, de PCO Meetings México; todos ellos acompañados de representantes de la Oficina de Turismo de Las Vegas. Pese a que Las Vegas ya es una ciudad por demás reconocida como uno de los principales destinos de vacaciones de placer, el reto de este viaje era demostrar que esa ciudad también puede ser el destino
premier para el turismo de reuniones en Estados Unidos. Desde el gigantesco y versátil espacio para exposiciones, convenciones, juntas y reuniones del Mandalay Bay Hotel & Casino ubicado en la famosa avenida principal, el Strip, hasta los íntimos salones y áreas al aire libre de los hoteles Ritz-Carlton y Lowes resort en el complejo residencial de Lake Las Vegas a sólo minutos del vibrante centro de actividad. Los “PCO’s” como se les conoce afectivamente, también tuvieron la oportunidad de conocer las nuevas propuestas vanguardistas de Las Vegas como lo fue el hotel sede del evento, Encore Las Vegas, que en este mes diciembre cumple un año de su apertura y forma parte del complejo del ya por demás conocido Wynn Las Vegas; o el M Resort, un hotel boutique situado a las orillas de la ciudad que destaca por su imponente propuesta arquitectónica, diseño y estilo propio, lleno de toques personales que lo hacen extremadamente funcional; o por último, una prevista exclusiva de lo que está por
Los visitantes acompañados por Rafael Villanueva, director de Ventas Internacionales de Las Vegas Convention and Visitors Authority
48
Redacción: Asesoría Turística
venir a Las Vegas Strip en sólo un par de meses: el fastuoso complejo CityCenter. Después de conocer, aprender y ver todo lo nuevo que hay en Las Vegas, los PCO’s (Professional Congress Organizar, por sus siglas en inglés) también se dieron tiempo de disfrutar de la excelente gastronomía y entretenimiento de la ciudad al degustar de exquisitos platillos en el restaurante de carnes Botero en el hotel Encore, y el restaurante de especialidad Italiana Onda en el hotel Mirage; y también al disfrutar de alguna de las fabulosas producciones de Las Vegas como The Beatles LOVE del Cirque du Soleil, así como la sexy puesta en escena de Crazy Horse estelarizada por Carmen Electra.
NEGOCIOS
Alta Nueva México
es una empresa reconocida
por brindar un servicio de calidad: Gerardo Pérez Aguilar Por: Michel Téllez
I
nició en el medio turístico de mensajero en una agencia de viajes, y tras 27 años de trabajo Gerardo Pérez Aguilar ha fincado una sólida trayectoria que lo llevó a ocupa la dirección general de de la operadora mayorista Alta Nueva México, de la cual es socio fundador. Su vida profesional se ha centrado en el turismo receptivo, concretamente europeo. De cinco años a la fecha la empresa que dirige ha dado un giro incursionando en el segmento de congresos e incentivos en el mercado nacional, y en la última etapa en el área de deporte y eventos especiales como conciertos musicales de momento sólo dentro del país, y a corto y mediano plazo en el extranjero. Uno de sus logros más grandes es que Alta Nueva México llegue el próximo año a su cuarto Mundial, sin fallar y sin dejar de entregar boletos. Para esta compañía el mercado europeo continua siendo el nicho más importante, “aunque hoy en día hemos atacado mucho el mercado canadiense, el 90 por ciento es el europeo entre austriaco, ale-
mán, francés y países del Este”. En territorio nacional trabajan productos para el Sureste y la Ruta Maya, y han hecho varios programas rescatando el México-Taxco-Acapulco, pero incluyendo Oaxaca y de allí a Cuernavaca visitando varias haciendas gracias a la infraestructura carretera que existe en el país. El ejecutivo destacó que con este programa han tenido mucho éxito porque en algunos destinos de la región hay problemas con las frecuencias de los vuelos o la falta de conectividad. Luego de hacer algunas consideraciones sobre procesos de operación que les han resultado exitosos, Pérez Aguilar señaló que a 20 años de “picar piedra” han logrado un gran posicionamiento el mercado nacional, que han dado un fuerte impulso al segmento de congresos e incentivos con éxito pese a que es un mercado muy competido y especializado; y por último dijo que crearon la sección de Alta Nueva Sports y Eventos Especiales, que en deportes maneja el fútbol: juegos de la Selección fuera del país y paquetes para sus partidos en México, los clá-
49
Gerardo Pérez Aguilar sico, así como el Mundial del 2010, con la ventaja de que tienen oficina propia en Sudáfrica desde hace 15 años lo cual brinda seguridad a sus clientes. Dijo que todo eso lo han conseguido a través de una cuidadosa selección personal de los hoteles que incluyen en sus programas; así como a otros proveedores de servicios reconocidos
NEGOCIOS
H
ertz se une a Assist-Card.- La Corporación Hertz anunció que entró en alianza con Assist-Card, la reconocida compañía suiza que ofrece asistencia extensiva a los viajeros. Con los nuevos paquetes Standard, Ultra, Deluxe y Gold de Assist-Card, diseñados exclusivamente para los clientes de Hertz que residen en América Latina y el Caribe, los viajeros que compren dichos paquetes disponen de asistencia para cualquier imprevisto, desde médica hasta localización de equipaje y ayuda con vuelos cancelados al viajar por Estados Unidos, Europa, Sudamérica y otras regiones del mundo. Hertz está nuevamente revolucionando la industria, ya que por primera vez una compañía de alquiler de autos ofrece a sus clientes la oportunidad de asegurar su viaje completo a través de Internet. Las pólizas de Assist-Card son válidas por 21 días en Estados Unidos o el país de destino, con la opción de agregar días adicionales por un pequeño costo.
T
L
P
legó la Carrera Panamericana a La Ruta del Tequila.-Llegó la oportunidad a Jalisco de presentar su cultura, tradiciones y el encanto del Paisaje Agavero a los cerca de 400 participantes que acompañaron a los más de 70 autos antiguos que participaron en la carrera y que en la quinta etapa llegaron al Pueblo Mágico de Tequila. Una vez que arribaron los autos a la meta se les dio la bienvenida en la plaza principal con un evento protocolario en presencia de autoridades del Ayuntamiento, el Consejo Regulador del Tequila, la Oficina de Visitantes y Convenciones de Guadalajara, Mundo Cuervo, Fundación Telmex, el Comité Organizador de la Carrera Panamericana y la Secretaría de Turismo de Jalisco. Martha Venegas, directora de la Ruta del Tequila en el Paisaje Agavero, se dijo muy satisfecha por el desarrollo expansivo que ha experimentado en los dos últimos años gracias a la competitividad del sector turístico en el Estado, y por lograr que la Carrera Panamericana pasara por allí, lo que sin duda viene a posicionarla aún más a nivel nacional e internacional.
H
ACA ofrece mayor conectividad entre México y Sudamérica.A partir de este mes de diciembre TACA Airlines inicia tres nuevos vuelos directos entre Lima y Porto Alegre, capital de Río do Sul, Brasil, ampliando así las opciones de conectividad en las Américas, particularmente entre la ciudad de México y la capital del Perú, donde opera uno de los tres centros de conexión de la aerolínea. En resumen, la aerolínea actualmente une a México con Lima seis veces por semana a través de su centro de conexiones en San José de Costa Rica, lo que sumado a los tres nuevos directos llega a nueve frecuencias a la semana y viceversa. Las ciudades del sur que se benefician con estos nuevos vuelos directos son Buenos Aires, Santiago, Sao Paulo, Río de Janeiro, Asunción, Montevideo, La Paz y Santa Cruz; y a partir de este mes Porto Alegre. En cuanto al Perú y el Brasil, ambos países poseen una alta proyección de negocios y de atractivos culturales y turísticos.
uerto Vallarta recibió diagnóstico del programa Agenda Local 21.- La Secretaría de Turismo federal entregó formalmente las actualizaciones hechas al diagnóstico de Puerto Vallarta como destino adscrito al programa federal denominado Agenda Local 21. El programa se basa en cuatro grandes temas: Medio ambiente, entorno socioeconómico, turismo y desarrollo urbano e impacto social. La subsecretaria de Planeación Turística de la SECTUR, Jackeline Arzoz Padrés, explicó que Puerto Vallarta reportó resultados buenos, pues el 66 por ciento de sus indicadores es positivo. Por ejemplo, desde el año 2006 a la fecha se han implementado plantas tratadoras de aguas en el 95 por ciento de los hoteles de Vallarta, lo que marcó en color verde el indicador correspondiente. Dos puntos más en los que Puerto Vallarta avanzó fueron la certificaciones de sus playas, y la de sus guías de turistas. Según el estudio, Puerto Vallarta, registra un índice de satisfacción del turista del 96 por ciento, lo que se considera muy alto en comparación con otros destinos turísticos nacionales.
yatt Regency Curaçao designo a su gerente general.- Según información fidedigna, Diego Concha fue nombrado recientemente gerente general del Hyatt Regency Curaçao Golf Resort, Spa and Marina. Encargado de supervisar todas las operaciones del resort de 350 habitaciones, brinda su liderazgo profesional al equipo del hotel y añade su toque personal a las relaciones con los huéspedes. Ubicado en mil 500 acres de la Santa Barbara Plantation, una comunidad de lujo multifacética, el establecimiento que abrirá en marzo de 2010 es la parte central de este gran desarrollo. Concha se une al Hyatt Regency Curaçao con una carrera en la familia Hyatt de más de dos décadas. Es originario de Colombia y empezó su carrera con Hyatt en 1988 como asistente de alimentos y bebidas en el antiguo Hyatt Regency Cerromar Resort and Spa. Durante su exitosa carrera con la cadena, Diego ha tenido la oportunidad de mejorar sus destrezas en varias posiciones trabajando como director de alimentos y bebidas, director de operaciones y gerente general en el Caribe. También brindó recientemente su asistencia para la gran apertura del Hyatt Regency Trinidad.
50
NEGOCIOS
La caída de la industria turística podría haber tocado fondo: OMT Redacción: Asesoría Turística
En ese lapso el número de turistas internacionales en todo el mundo disminuyó en 7 por ciento, con un total de 600 millones de llegadas, frente a 643 millones de visitas en el mismo periodo de 2008. Según la OMT, los ingresos del turismo internacional se han contraído entre 9 por ciento y 10 por ciento en los seis primeros meses de 2009, es decir, uno o dos puntos porcentuales por debajo del promedio de la caída de las llegadas de turistas internacionales .
P
ese a insistir en que el turismo internacional aún enfrenta un gran número de desafíos por la crisis económica mundial, el creciente desempleo y la pandemia de gripe A, la OMT señaló que parece haberse frenado el descenso iniciado en septiembre de 2008 e incluso pronosticó un crecimiento moderado en 2010, aunque advirtió que será otro año difícil. El último barómetro de la organización prevé un recorte del 5 por ciento en las llegadas de turistas y un descenso de entre 6 y 8 por ciento en los ingresos para 2009. Estima, además, que “el índice de confianza sobre el sector está mejorando”.
Pese a la caída, es apreciable la tendencia a la moderación: en 2009, en los dos meses de temporada alta (julio y agosto) la merma en la llegada de turistas fue del 3 por ciento, en comparación con el 8 por ciento registrado en el primer semestre del año. Asimismo, la OMT dio a conocer que el índice de confianza sobre el sector está mejorando, de los más 330 expertos consultados por la organización, el 42 por ciento mantuvo sus perspectivas negativas para los últimos cuatro meses, mientras que para el 30 por ciento se mantuvieron iguales y el 28 por ciento las considera “mejores o mucho mejores”.
51
“Pocas veces en la historia el turismo ha tenido que luchar con cuestiones tan diferentes al mismo tiempo”, afirmó el secretario general de la OMT, Taleb Rifai, quién apuntó que pese a ello la tendencia negativa que surgió durante la segunda mitad de 2008 y que se intensificó en 2009 está empezando a mostrar signos de retroceso”. Excepto en África (+4 por ciento), en los ocho primeros meses de 2009 las llegadas de turistas internacionales disminuyeron en todas las regiones del mundo: Europa (-5 por ciento), Asia-Pacífico (-5 por ciento), Oriente Medio (-8 por ciento) y las Américas (-7 por ciento), refirió Europa Press. Según el pronóstico, por regiones, Asia registrará un fuerte repunte, mientras que en Europa y las Américas la recuperación llevará su tiempo. África seguirá registrando una evolución positiva, impulsada por la celebración de la Copa Mundial de fútbol en Sudáfrica. En ese sentido, la OMT recordó que el FMI fijó el crecimiento económico mundial en 3.1 por ciento, teniendo en cuenta además que el desempleo crecerá durante todo el 2010. Fuente: Organización Mundial del Turismo
GIROS
MySkyStatus
informa de la posición de los vuelos
en Twitter e Internet de banda ancha
E
l uso de la tecnología sin lugar a dudas acorta distancias y mantiene en comunicación real a los interesados, las redes sociales tan de moda en todo el mundo son una prueba fehaciente de ello. Lufthansa ha creado un nuevo servicio llamado MySkyStatus que automáticamente “postea” la posición actualizada de su vuelo a Twitter o Facebook para que los amigos o familiares de sus pasajeros puedan dar un seguimiento a los recorridos previos a los arribos al destino final. Se han visto Tweets publicados por las plantas, un transbordador espacial e incluso una casa, así que no se debe estar particularmente sorprendidos al oír que aviones comerciales están twitteando y publicando mensajes de Facebook. En típicas actualizaciones se puede leer “Volando sobre San Francisco Intl, California 94030, Estados Unidos, United Airlines” o “Volando sobre Grantsville, UT 84029, Estados Unidos., United Airlines”. Todo indica que el sistema “postea” la posición del vuelo una vez por hora en promedio, obteniendo la información de una base de datos del vuelo. Lo anterior permite que quienes participan en las redes sociales localicen el vuelo interesado y que al momento pertenezca directamente a las aerolíneas participantes de Lufthansa.
Redacción: Asesoría Turística
En un vuelo de larga distancia, por supuesto, el sistema puede “postear” hasta 20 actualizaciones o más, la funcionalidad del servicio es calificada por los participantes en las redes sociales como excelente.
inteligentes tales como PDA, iPhone o BlackBerry. Conjuntamente con su nuevo socio Panasonic, Lufthansa planea equipar la mayor parte de su flota de largo alcance con FlyNet dentro del primer año de funcionamiento.
Vale la pena señalar que Deutsche Lufthansa tiene como aeropuerto principal el de Munich en Alemania, cuenta con una flota de 550 aviones Airbus 360 y Being 737 y vuela a 177 destinos.
Lufthansa ha sido innovadora en el servicio de Internet a bordo, y el nuevo lanzamiento de FlyNet volverá a colocar a la aerolínea de bandera alemana en la posición de líder mundial en conectividad. Igualmente, será uno de los pocos transportistas en ofrecer un servicio de banda ancha en rutas intercontinentales.
Sus filiales son: Lufthansa Cargo; Lufthansa CityLine; Lufthansa Systems; Lufthansa Regional; Lufthansa Private Jet; Lufthansa Italia; SWISS Internacional Airlines Austrian Airlines; British Midland; Sun Express 50 por ciento; Luxair 15 por ciento. Internet de banda ancha a bordo A mediados de 2010, Lufthansa volverá a introducir FlyNet, su servicio de Internet de abordo vía satélite. Los clientes de la aerolínea podrán nuevamente comunicarse sobre las nubes a través de banda ancha. Adicionalmente al acceso inalámbrico a Internet, el servicio recientemente mejorado permitirá la transferencia de datos a bordo a través de redes móviles GSM/GPRS estándar. A futuro también permitirá a los pasajeros de Lufthansa enviar mensajes de texto desde sus teléfonos móviles y transferir datos vía teléfonos
52
Lufthansa está enfocada en entregar un ancho de banda amplio, esencial para navegar sin restricciones por la red, transferir correos electrónicos y archivos, incluidos sus anexos y el uso de una Red Privada Virtual (RPV). Adicionalmente, este ancho de banda de alta calidad incrementará la posibilidad de aplicaciones operativas adicionales tales como la telemedicina, a través de la cual se puede transmitir rápidamente los signos vitales de un paciente a una base en tierra. FlyNet es impresionantemente fácil de usar. Los pasajeros con un dispositivo compatible con Wifi o GSM/GPRS podrán conectarse desde cualquier punto de la cabina del avión.
GIROS
La tecnología pone a la vanguardia el rastreo de vuelos de Lufthansa. Las actualizaciones se realizan cada hora
A mediados de 2010 la aerolínea volverá a introducir FlyNet, servicio de Internet vía satélite
Dependiendo del dispositivo que estén usando (por ejemplo una computadora portátil o un teléfono inteligente), los pasajeros podrán elegir pagar el sistema a través de su proveedor del servicio móvil o a través de su tarjeta de crédito. Desde una tarifa plana por una hora hasta una tarifa mensual. Los pasajeros también podrán acumular millas por usar las conexiones del Internet Wifi.
Fotografía: Lufthansa
Con este nuevo servicio, Lufthansa está extendiendo su experiencia positiva con Lufthansa FlyNet. El 15 de enero de 2003 despegó por primera vez a nivel mundial un vuelo comercial de Lufthansa en el cual se entregaba, a bordo, acceso a Internet de banda ancha.
Red Privada Virtual (RPV). Adicionalmente, este ancho de banda de alta calidad incrementará la posibilidad de aplicaciones operativas adicionales tales como la telemedicina, a través de la cual se puede transmitir rápidamente los signos vitales de un paciente a una base en tierra.
Entre mayo de 2004 y fines del año 2006, cuando el servicio fue suspendido por el antiguo socio de Lufthansa, Connexion de Boeing, la conectividad a la Internet inalámbrica de banda ancha ganó popularidad y la tecnología demostró ser altamente confiable. Para ese entonces, 69 de los aviones de largo alcance de Lufthansa estaban equipados con FlyNet, transformando la flota de Lufthansa en la mayor flota con Internet del mundo, con alrededor de 30 mil usuarios por mes.
La aerolínea
Lufthansa está enfocada en entregar un ancho de banda amplio, esencial para navegar sin restricciones por la red, transferir correos electrónicos y archivos, incluídos sus anexos y el uso de una
La aerolínea alemana Lufthansa se convirtió el 29 de noviembre en la primera de Europa al cerrar la compra de la austriaca Austrian Airlines por 380 millones de euros, tras un año de complicadas negociaciones.
La aerolínea alemana Lufthansa AG es una compañía de aviación mundial. El Grupo opera en cinco segmentos de negocio que ofrecen movilidad, con altos estándares de calidad y servicios para las compañías aéreas. Grupo de pasajeros de aerolíneas, logística, ingeniería, la restauración y servicios de cada uno de asumir un papel de liderazgo en su industria. Total del Grupo Lufthansa incluye más de 400 filiales y empresas asociadas.
53
Lufthansa está enfocada en entregar un ancho de banda amplio, esencial para navegar sin restricciones por la red.
GOURMET
Barón Philippe de Rothschild, el arte del ensamblaje
A
l hablar de la casa Barón Philippe de Rothschild, uno puede tomar como punto de partida calificativos tales como: eternos innovadores, poseedores de una sólida tradición familiar y los perfectos representantes del más alto virtuosismo en el ensamblaje de los vinos. Sin embargo, la manera en que se entretejen estos calificativos es lo que coloca a la casa Barón Philippe de Rothschild en un punto y aparte. El inicio de la familia Rothschild en el mundo del vino se remonta a 1933, año en el cual la sociedad Barón Philippe de Rothschild se instala en Pauillac, Gironda, con una ambición en mente: hacer los mejores vinos del mundo, cada uno en su categoría. Tal objetivo es alcanzado con ejemplos célebres, tales como su vino de marca Mouton Cadet o como sus vinos de Chateaux ideados por el ilustre Mouton Rothschild. Ambos son representaciones vivas de un virtuosismo que la familia Rothschild por tradición domina: El complejo “Arte del Ensamblaje”. Vinos de marca, como el Mouton Cadet, son el resultado del ensamblaje de vinos seleccionados por Barón Philippe de Rothschild en los diferentes terruños de la región de Burdeos; para los Chateaux, ensamblaje de uvas de diversas variedades de cepas procedentes de parcelas selectas.
y conmemorando el título de “Junior-Cadet” que poseía Barón Philippe dentro de su familia. Mouton Cadet fue un éxito inmediato dentro de la sociedad parisina.
Mouton Cadet, la primera marca de Bordeaux A.O.C. en el mundo
Creado en 1931, Mouton Cadet Rouge, inicialmente segundo vino de Chateaux Mouton Rothschild, se sometió exitosamente a las exigencias de sus orígenes, creando un vino excelente con calidad certificada por las regulaciones oficiales. Durante la década de los 70 se introdujo al mercado la variedad Mouton Cadet Blanc, completando el éxito sin precedentes del Mouton Cadet. Este vino blanco, seco y afrutado contribuyó a establecer y fortalecer la imagen de los Burdeos blancos en el mundo entero. Hoy en día, la hija del Barón Philippe de Rothschild funge como presidenta y accionista mayoritaria de la casa Barón Philippe de Rothschild S.A. y tras la muerte de su padre en 1988, la Baronesa Philippine trabaja en estrecha colaboración con la dirección general para mantener, modernizar y desarrollar la empresa familiar. El Rosé de Mouton Cadet: Tercer color de Burdeos
Uniendo este conocimiento bordelés tradicional a medios humanos y materiales muy eficaces, Barón Philippe de Rothschild alcanza un doble objetivo: proponer gamas de vinos perfectamente adaptadas a las expectativas de los diferentes mercados y transformar, con competencia y pasión, los dones de la naturaleza en objetos de arte y placer.
1932, lanzamiento del Mouton Cadet
Mouton Cadet nace como una alternativa al Chateaux Mouton Rothschild, ofreciendo a un selecto grupo de parisinos una deliciosa cosecha 1930
Desde marzo de 2007, Baron Philippe de Rothschild completa la gama Mouton Cadet con un tercer vino, fresco y afrutado, el Mouton Cadet le Rose (A.O.C. Burdeos rosado). Elaborado a partir de vinos seleccionados en la denominación Burdeos, el Rosado de Mouton Cadet procede de un ensamblaje de tres variedades típicamente bordelesas: 65 por ciento de Merlot, 20 por ciento de Cabernet Franc y 15 por ciento de Cabernet Sauvignon.
54
Por: Deby Beard
Su calidad se debe en gran parte a una elaboración por “sangrado”; este método tradicional le aporta un color rosado intenso y devela todo el frescor de la fruta en una amplia paleta de sabores con predominio de la frambuesa y la grosella. Una aquilatada proporción en el ensamblaje del Cabernet Sauvignon y del Cabernet Franc le confiere una agradable estructura tánica. El Rosé de Mouton Cadet es goloso, afrutado y crujiente, con taninos finos y equilibrados, logrando seducir a los consumidores más exigentes en la más pura tradición Mouton Cadet. Todo esto aunado a su nueva imagen.
GOURMET
Talento, un restaurante exitoso por su calidad y concepto gastronómico
Por: Michel Téllez
Los propietarios con sus familias muestran orgullosos el reconocimiento 2009
Luis Jiménez de Santiago
T
riunfar en una plaza donde la oferta es muy amplia, la clientela demandante y mantenerse por nueve años no es algo que cualquier restaurante puede hacer. Esto sólo es posible cuando su concepto gastronómico tiene una identidad muy propia, calidad y un servicio excelente. Este es el caso de Talento. La mejor muestra de la aceptación de que goza entre tapatíos y visitantes es el flujo de comensales que se dan cita allí diariamente para festejar algún acontecimiento importante, celebrar una cita de negocios, agradar a la pareja o simplemente por el placer de comer bien. Más allá, el argumento más contundente es el haber sido reconocido por tercer año consecutivo con el International Star Diamond Award, máximo galardón que otorga The American Academy of Hospitality Sciense; organismo único en el mundo que premia la excelencia a nivel global en el sector de viajes y servicios de lujo. La propuesta que ha hecho famoso al restaurante Talento es una fusión de sabores inspirados en la
cocina thai. Además de sus agradables instalaciones, su carta cada día ofrece algo diferente porque la innovación es una de las principales características de su chef ejecutivo, Luis Jiménez de Santiago, quien conoció de manera profunda conoció las artes culinarias de Tailandia a través de la especialización que realizó en ese país asiático. La novedad para esta temporada es una especialidad basada en una milenaria receta de la cocina china: el pato pequinés, mejor conocido como pato laqueado, capaz de satisfacer los paladares más exigentes. Herencia de Pekín, este platillo sólo se ofrece los días martes de nueve a once de la noche y previa reservación. A más de un mes del debut de este platillo en la escena culinaria tapatía, el éxito ha sido tal, que la demanda inicial se ha duplicado y continúa creciendo. Los trozos de pato pequinés que el chef deshuesa y corta frente al comensal se bañan en una suculenta salsa de ciruela; una copa de vino tinto es ideal para disfrutar del maridaje perfecto. Como atractivo adicional y haciendo honor a su nombre, de un tiempo a la fecha es posible admirar en sus muros el talento de grandes artistas de la plástica, lo que convierte a este restaurante en un lugar donde se disfruta con los cinco sentidos. Este concepto nació hace nueve años por iniciativa de los hermanos González Vázquez, Pablo, Juan y
55
Guillermo, en conjunto con Luis Jiménez, Mariano Mole y Fernando Ruiz. Ubicado en su domicilio de avenida La Paz, el restaurante Talento es un referente obligado para los amantes de la buena mesa en la capital jalisciense. “El recibir este reconocimiento nos da una gran proyección a nivel internacional, en países como Estados Unidos Y Canadá o en continentes como el europeo y el asiático entre la gente que busca un concepto de cocina gourmet que nos ha dado la oportunidad de llegar a ese tipo de clientela que antes no teníamos; lo cual representa una responsabilidad muy fuerte ya que debemos de mantener siempre los mismos estándares de calidad que ese concepto exige”, señaló Guillermo González Vázquez.
La novedad para esta temporada es una especialidad basada en una milenaria receta de la cocina china: el pato pequinés, mejor conocido como pato laqueado
AGENDA
56
AGENDA
57
AGENDA
58