Asesoría Turística no. 266

Page 1

Norwegian Cruise Line ofrece productos innovadores e ideas revolucionarias

Los cruceros, viento en popa Mazatlán crecerá exponencialmente: Oralia Rice Rodríguez La primera revista de negocios de la Industria Turística



Editorial Si hablamos de la industria de los viajes en crucero el mercado estadounidense es el mayor emisor. Puntos más puntos menos, las estadísticas hasta ahora conocidas coinciden en que sólo un cinco por ciento de los viajeros del vecino país del norte han realizado un recorrido de ese tipo. Ante ese panorama, el nicho por conquistar es enorme y en consecuencia los esfuerzos por colocarse como una opción atractiva para vacacionar en la mente de los viajeros van en el mismo sentido. Una de los principales paradigmas que poco a poco han ido desmitificando es que un crucero es sólo para el viajero de alto poder adquisitivo. La creatividad de las líneas de cruceros en cuanto naves adecuadas de acuerdo a la motivación de viaje y número de pasajeros, rutas atractivas y hasta exóticas, duración de los recorridos, los servicios a bordo y una amplia gama de facilidades y valores agregados en ciertas temporadas, son algunos de los elementos que lo han convertido en un producto turístico de consumo masivo, aunque también los hay de gran lujo. En general son una inspiración para los románticos, para los que tienen espíritu de aventura, para los nostálgicos o para quienes simplemente quieren disfrutan de la travesía en compañía de la familia. En México es una experiencia que ha llamado mucho la atención al mercado local. El hecho de embarcarse dentro del país elimina la necesidad de una visa lo que de entrada es una ventaja, además de que el pasajero ahorra tiempo y dinero en lo que respecta al traslado al puerto de embarque, ya que los itinerarios están diseñados de tal modo que en algunos casos puede ser por vía terrestre y con toda comodidad. Algunos de los factores que dan solidez a esta industria son el alto nivel de optimismo, el alto nivel de satisfacción del pasajero, un producto que se considera superior a otras ofertas, excelente relación calidad-precio, clientes repetitivos y un potencial inmenso de crecimiento. Así, los viajes en crucero ha experimentado un creciente proceso de popularización a nivel mundial, alcanzando un enorme significado en la economía global, con cada vez más cruceros y embarcaciones recreativas partiendo de los más variados puertos alrededor del mundo. Una de las claves de su éxito consiste en que el producto se ha adaptado a las exigencias del mercado introduciendo elementos en la configuración de los barcos convirtiéndolos en un hotel flotante. Por otro lado, las navieras, en coordinación con los gobiernos de los países, amplían o construyen puertos de embarque para los nuevos cruceros de dimensiones antes inimaginables. Dichas inversiones retornan a las zonas a través del movimiento económico que se genera por la derrama de los cruceristas, además de que los puertos se convierten en zonas comerciales donde se ofertan servicios de acuerdo a las demandas de los visitantes. Este es sin duda uno de los grandes retos que tienen las autoridades a todos los niveles, así como los diversos actores que inciden en esa actividad, no sólo para atraer a ese mercado, sino para desarrollar más y mejores instalaciones diversificando paralelamente su oferta cuidando la calidad en los servicios complementarios


04 • Mazatlán crecerá exponencialmente: Oralia Rice Rodríguez • Los cruceros, viento en popa Primer Plano • Norwegian Cruise Line ofrece productos innovadores e ideas revolucionarias

12

30

• De compras en la Región Capital de Estados Unidos • Reactivan turismo en el bajo Manhattan • EL WTTC reconoce a México por su gran compromiso con el sector turístico • Nuevos enfoques al mercado de lujo • Copa Airlines refrenda su liderazgo en Latinoamérica

• Arlag llega con éxito a su trigésima cuarta edición de manera ininterrumpida • IAB Conecta 2011: marketing interactivo del más alto nivel internacional • Concluye con éxito Expo BT • TAM deposita su confianza en Sales Internacional para venderse en México • Amadeus firma un acuerdo para la refinanciación de su deuda

47

48

44 • Nueva interfaz gráfica reducirá costos y aumentará la productividad en agencias de viaje • Special Tours: Combinación perfecta de producto y tecnología • Nuevas aplicaciones para reservas de hotel a través de smart phones

• Cheval des Andes y Terrazas de los Andes en el Masters of Food & Wine 2011

• Congresos y Convenciones nacionales e internacionales junio-julio

DIRECTOR GENERAL DANIEL GUERRERO VIDAL d.guerrero@asecon.com.mx DIRECTOR ADMINISTRATIVO JAVIER CARDOZO HERNÁNDEZ j.cardozo@asecon.com.mx EDITOR ADOLFO MICHEL TELLEZ editorial@asecon.com.mx COORDINADORA EDITORIAL REBACA CABRERA COLABORADORES ALEJANDRA MIRELES DISEÑO GRÁFICO LDG CRISTIAN CALDERÓN diseno@asecon.com.mx ADMINISTRACION C.P. TANIA REBECA SOSA C. t.sosa@asecon.com.mx TRÁFICO DULCE MARIA ESPARZA trafico@asecon.com.mx GERENTE DE VENTAS ZONA OCCIDENTE L.I.A. MARIA ANTONIA GÓMEZ gerenciavtas@asecon.com.mx OFICINA REGIONAL DE MÉXICO (55) 5546.7166 ventasdf@asecon.com.mx REPRESENTANTE EN CANADÁ Publicitas APR Francoise Chalifour, VP Sales 468 Queen Street East, Suite 300 Toronto, Ontario Canada M5A 1T7 REPRESENTANTE USA Laurence Wm. Cohen Northeast Media, Inc.140 ,Sherman Street Fairfield, CT 06824 Phone: +1 203 255 8800Fax: +1 203 255 8804 Mobile: +1 203 434 3117 email: larrycohen@northeast-media.com DISTRIBUCIÓN Y CIRCULACIÓN ASECON COMUNICACIÓN

DIRECTOR GENERAL ADJUNTO JOSÉ GAMA DIRECTOR EDITORIAL EUGENIA CORREA eugenia@boletour.com DIRECTOR DE ARTE Y PRODUCCION KARIM DANA DE LA CERDA karim1@boletour.com , especializada en información de la industria turística. Oficinas generales en: Lincoln # 57 Col. Vallarta Revista mensual editada por: ASECON COMUNICACION S.A. de C.V. una empresa del grupo bt Nte. C.P 44690 Guadalajara, Jal. Tels.: (0133) 3615.1220 / 3615.2747 / 3615.2747 FAX: (0133) 3615.0708. Edición mensual. Certificado de Reserva de Derechos de Autor: 04-2005-122816082400-102. Certificado de licitud de Título y Contenido en trámite. Impreso por Impresos Especializados Gutierrez Washington No. 5 Col.Moderna México D.F. CP 03510 Impreso por Impresos Especializados Gutierrez Washington No. 5 Col.Moderna México D.F. CP 03510. Registro Postal, Publicación Periódica PP14-0012 Autorizado por SEPOMEX, porte pagado. LOS ARTICULOS SON RESPONSABILIDAD DE SUS INFORMANTES, NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDE REPRODUCIRSE, ALMACENARSE O TRANSMITIRSE DE NINGUNA FORMA, NI POR NINGÚN MEDIO CONOCIDO O POR CONOCERSE SEA ESTE ELECTRÓNICO, QUÍMICO, ÓPTICO, DE GRABACIÓN O FOTOCOPIA SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA POR PARTE DE ASECON COMUNICACIÓN.

www.asecon.com.mx

2


3


Mazatlán crecerá exponencialmente: Oralia Rice Rodríguez Por: Michel Téllez

Se cree que Mazatlán, y Sinaloa como estado, al final de este sexenio van a ser el destino y la entidad con la mayor inversión turística el país. Oralia Rice Rodríguez

P

recedida de una trayectoria brillante que ha consolidado a lo largo de más de 20 años, Oralia Rice Rodríguez ha desempeñado diversos cargos en el ámbito turístico, tanto en la hotelería, en el sector inmobiliario turístico, como en la Sectur donde ocupó la Subsecretaría de Planeación Turística. Ahora es la secretaria de Turismo de Sinaloa y su experiencia es garantía de que vienen mejores tiempos para ese sector. Al hacer un diagnóstico de la situación actual de la actividad turística en esa entidad, afirmó que entre sus fortalezas está la ubicación, la conectividad vía terrestre con la nueva carretera Mazatlán-Matamoros, el nuevo Centro Integralmente Planeado (CIP) de Teacapán y, sobre todo, su gente que es muy hospitalaria con el turista, además de que son el granero de México y proveen al sector con alimentos. En lo que se refiere a la conectividad aérea consideró que es el talón de Aquiles de todos los destinos y más que nada por falta de oferta, no por falta de demanda. “Nosotros tenemos alrededor de 12 mil asientos semanales de los cuales el 60 por ciento de ellos son extranjeros y el 40 por ciento nacionales.

Estamos conectados muy bien internacionalmente y no tan bien a nivel en nuestro territorio, creo que nos falta mucha conectividad a la Ciudad de México, con Guadalajara para considerar que somos competitivos; no obstante, recientemente inauguramos el nuevo vuelo American Air Lines Dallas-Mazatlán, que representan 44 asientos mas diarios y pues eso nos da la posibilidad de interconectarnos con Europa, la que antes no teníamos”, dijo la funcionaria. En ese orden de ideas, manifestó que han detectado la gran oportunidad de convertirse en el detonador económico del estado por el gran crecimiento en inversión que está por venir con el CIP, “lo que se traducirá en 44 mil nuevos cuartos. Para ubicar tantito, Cancún tiene 23 mil cuartos dentro de lo que es el Centro Integralmente Planeado, por lo que nosotros tendremos casi dos veces el tamaño de Cancún, no solo en número de cuartos si no en extensión: son más de 2 mil hectáreas de terreno y, bueno, consideramos que esto nos trae como un gran reto para Sinaloa el podernos preparar para este ‘boom’ turístico que está por venir y planear este desarrollo de manera sustentable”.

4

Advirtió que más adelante Mazatlán, y Sinaloa como estado, van a crecer exponencialmente en los próximos años y que creen que al final de este sexenio van a ser el destino y la entidad con la mayor inversión turística el país. Todo este ambiente de optimismo se deriva de que recientemente la Secretaría del Medio Ambiente y Recursos Naturales (Semarnat) acaba de otorgar la Manifestación de Impacto Ambiental (MIA) a Fonatur, lo que permitirá el desarrollo de la primera etapa del Centro Integralmente Planeado de Teacapán e inicien las licitaciones de obras, entre ellas un hotel que podría ser inaugurado en el transcurso del próximo año. En cuanto a las debilidades que tiene la entidad, la secretaria de Turismo estatal dijo que una de ellas es la mala percepción que existe de que el destino no es seguro, lo cual no es cierto, por lo que se pusieron a trabajar y han desarrollado el primer Plan de Seguridad al Turista que está hecho con base en las necesidades de las líneas de cruceros que en su momento se fueron, sin embargo, de ahí surgió la idea y ya lo están aplicando con éxito.


Han detectado la gran oportunidad de convertirse en el detonador económico de la entidad por el gran crecimiento en inversión que está por venir con el Centro Integralmente Planeado de Teacapán que se traducirá en 44 mil nuevos cuartos A propósito, señaló que la inclusión de Mazatlán como ‘homeport’ del crucero de Pullmantur, cada semana, a los mexicanos la oportunidad de tomar uno de ellos dentro de nuestro país, con el ahorro que significa el costo del boleto de avión y todo lo que se requiere gastar en hospedaje y comidas en lo que se llega al barco, por ejemplo en Los Ángeles o Miami. “De pronto ahora tenemos la oportunidad de tomar un crucero en México, sin el requerimiento de visa, con la posibilidad de visitar nuevamente las playas del Pacífico mexicano y para muchos conocer en una semana varios puertos como el de Los Cabos, Puerto Vallarta, Acapulco, Manzanillo, en una travesía de siete días saliendo de Mazatlán y llegando aquí mismo. Esto nos permitirá tener a lo mejor una o dos noches adicionales de hotel por pasajero, nos abre un panorama muy bueno a partir del próximo 5 de julio”, precisó Ahora que Mazatlán posee un moderno centro de convenciones, Rice Rodríguez significó que tuvieron 5 mil 500 personas reunidos un fin de semana, y que esto les ha permitido que en lo que va del año hayan recibido más de 25 mil visitantes que han asistido a diferentes eventos, quienes incrementaron la ocupación en el destino generando una derrama económica adicional ya que es un nuevo segmento de mercado al que antes no tenía acceso por no contar con un recinto. La titular de la Secretaría de Turismo hizo hincapié en que si bien Mazatlán es el destino más representativo de Sinaloa, también tienen otros puntos de interés turístico como lo son El Fuerte y Cosalá, dos Pueblos Mágicos. El primero, además de ser uno de los más bonitos de México, según explicó, está albergando varios hoteles boutique dentro de sus construcciones históricas y tiene un museo de la Revolución; es una de las paradas que hace el ferrocarril Chihuahua-Pacifico (el Chepe). En tanto que el segundo se caracteriza por poseer una diversidad de manifestaciones culturales que son resultado de su historia centenaria, del fruto de su mestizaje y del esfuerzo de su gente por conservar las costumbres de sus antepasados. Aclaró que El Rosario, El Quelite, Concordia y San Ignacio fueron designados como Pueblos Señoriales, aunque también son muy bellos no cumplen con las características que pide la Secretaria de Turismo Federal para ser convertidos en Pueblo Mágicos. No sin antes mencionar que además tienen un lugar único en el mundo que se llama Las Labradas, un sitio que está en la playa con petroglifos grabados en piedras que datan de más de 1500 años a.C., el cual es considerado por ellos como Tulum a Cancún, algunas veces están cubiertos por el mar pero cuando los descubre se pueden ver más de 300 de ellos. La licenciada Oralia Rice Rodríguez inició lavando platos y tendiendo camas en un “training” que hizo en Hoteles Hyatt cuando recién salió de la carrera de Mercadotecnia y de un diplomado en Turismo que cursó en el Tec de Monterrey, sin embargo, nunca se dedicó a la operación hotelera, más bien a la planeación y a la mercadotecnia a nivel corporativo en la misma cadena. Posteriormente trabajó en el Grupo Situr, luego desempeñó el cargo de directora del entonces grupo inmobiliario turístico Arthur Andersen, para después fundar su propia empresa de consultoría que se llama Oralia Rice Consulting, especializada en proyectos turísticos inmobiliarios. En el inter el entonces secretario de Turismo federal, Rodolfo Elizondo Torres, la invitó a colaborar a Sectur donde permaneció del 2004 al 2006. Posteriormente, regresó a su tierra a vivir tranquilamente con sus hijos pero el gobernador Mario López Valdez la invitó para que ocupara su actual posición.

5


Por: Michel Téllez

El tamaño de su mercado hace del turismo de cruceros no sólo uno de los que más crecimiento han observado en los últimos años, sino uno de los que por su particular esquema operativo ha resentido menos los embates de la crisis, amén de que tiene grandes expectativas de lograr cada vez más una mayor participación en este sector.

D

urante la vigésimo séptima edición del Seatrade Cruise Shipping conferencia internacional que se celebró en Miami Beach, en marzo pasado, los presidentes y directores ejecutivos de las seis principales compañías de cruceros del mundo, luego de examinar el estado de la industria, manifestaron optimismo sobre las perspectivas del sector al pronosticar que a pesar del impacto de los altos costos del combustible movilizará 16 millones de pasajeros en el 2011, lo que representa un alza de 6.6 por ciento respecto a 2010.

Jan Swartz, vicepresidenta del comité de comercialización de la Asociación Internacional de Líneas de Cruceros, dijo que el crecimiento en el número de pasajeros está impulsado por las innovaciones tecnológicas, el entretenimiento y la fidelidad de los usuarios con los servicios de esa industria. Por su parte Stein Kruse, presidente y director ejecutivo de Holland America Line, resaltó que los cruceros tienen potencial en países con economías y población en crecimiento como China, India, Indonesia y Brasil. En nuestro país, según dio a conocer a principios de este año la secretaria de Turismo federal, Gloria Guevara, México es el segundo país más importante a nivel mundial en el segmento de cruceristas, por lo que trabajan junto con los gobiernos de los estados que poseen infraestructura portuaria para ofrecer productos atractivos. Destacó que este segmento es de vital importancia porque representa,

6

de acuerdo con la cuenta satelital del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), 70 por ciento de los ingresos. Si bien es cierto que de acuerdo con el acumulado de enero a abril entraron a puertos nacionales mil 114 cruceros, lo que representó una baja de 8.9 por ciento en comparación con el mismo periodo del año pasado según información de la Dirección General de Puertos (DGP), la incursión de la línea de cruceros Pullmantur con sus recorridos Pacífico Mexicano y Caribe Maya, entre otras, son una señal de la confianza de que la recuperación llegará más temprano que tarde, especialmente porque es un producto novedoso en el que el pasajero no requiere de visa y tiene grandes valores agregados. Ante una demanda cada vez mayor la tendencia es el construir naves de mayor tamaño, lo que tiene un impacto directo e instantáneo sobre la infraestructura portuaria existente ya que debe adecuarse para recibir barcos de mayor calado, lo que ha propiciado una gran transformación en los puertos que registran mayor movimiento y entre los que desean entrar a la competencia en igualdad de circunstancias. El negocio es rentable y trae grandes beneficios a los destinos que reciben a ese segmento turístico. En esta edición, Asesoría Turística programó este tema de gran actualidad y qué mejor que la opinión de los expertos, quienes a través de las entrevistas que se realizaron nos dan una visión clara de lo que es la industria de los cruceros y de la evolución de los puertos.


Disney Cruise Line,

la experiencia y calidad Disney en altamar Por: Eugenia Correa

Entrevista con Randy Garfield, vicepresidente ejecutivo de Ventas y Operaciones de Viajes de Disney Destinations y presidente de Walt Disney Travel Company Randy Garfield

T

uvimos de nueva cuenta la oportunidad de hablar con Randy Garfield, uno de los verdaderos gurús de la industria de los viajes, quien esta vez nos adentró en el secreto de Disney Cruise Line para mantener la calidad mundialmente reconocida de Disney en sus experiencias en altamar y alrededor del mundo. Como siempre nos sorprendió con su perspicacia y profunda visión de la industria de los viajes y del entretenimiento siempre pensando más allá de los límites, un Imagineer de las ventas. A.T: ¿Qué tan importante ha sido el negocio de los cruceros para Disney? Randy Garfield: Es una gran pieza de nuestro portafolio, si no fuera tan significativo como está resultando ser, no hubiéramos lanzado dos nuevos barcos. Me refiero a que esto está creando la misma capacidad que tres de nuestros barcos clásicos, dado que cada uno es una y media vez más grande, entonces ha sido muy popular. Cuando comenzamos en este negocio, nos sorprendió placenteramente el interés en Disney Cruise Line, y no hay nada que haya pasado en estos años que nos lleve a cualquier otra conclusión. A.T: Yo sé que ustedes tienen The Dream y está navegando ahora. R.G: Correcto. Y The Fantasy saldrá el próximo año, a finales de marzo. A.T: ¿Cómo transformas un barco en un barco Disney? R.G: Antes que nada lo construyes con el tema Disney. Somos una compañía familiar, con entretenimiento familiar. Entonces, número uno: construyes el barco de manera que tengas las instalaciones necesarias para eso y me refiero a que, piensas en camarotes con un baño y medio,

construyes muchos camarotes con capacidad para cinco personas; construyes un centro de enriquecimiento para niños de todas las edades, así que sin importar su edad o intereses, hay algo que ellos de verdad disfrutan hacer. Tomas los teatros, que en la mayoría de los cruceros antes de que nosotros nos metiéramos en este negocio eran tradicionalmente del tipo cabaret, y desarrollas el tipo de instalaciones que se encuentran en un show de Broadway. Tomas un comedor, que en la mayoría de los cruceros tienen temáticas superficiales, así es que una noche es el tema caribeño, la siguiente noche el tema italiano, la siguiente el tema mexicano; pero en vez de eso construyes comedores temáticos decorados con un propósito, entonces tomas a los pasajeros y los llevas a través de una cena rotatoria, para que cada noche se muevan a un comedor diferente, para que tengan una experiencia de cena de verdad absorbente, donde no sólo cambian los manteles y… tú sabes, el delantal del mesero, sino que disfrutan de una atmósfera Disney completamente original. Construimos Aqcuaduck que es una gran montaña rusa acuática en el barco, algo único. A.T: ¿The Fantasy tendrá eso también? R.G: Sí, también hemos construido camarotes internos con la portilla virtual, así que en muchos casos, los camarotes internos se han estado vendiendo mucho más rápido que algunos de nuestros camarotes exteriores. Ellos los aman porque no sólo tienen todos los atributos de un camarote externo como ver lo que pasa afuera en tiempo real sino que también tienen los elementos programados de algunos de nuestros famosos personajes animados de Disney por un mejor precio.

7

Mantienes un muelle que construiste en una isla, Castaway Cay, con la ayuda de los Walt Disney Imagineers, de manera que se incluyen innumerables y diversas experiencias, desde una chispeante laguna, cabañas, una playa de adultos, una playa familiar; lo construyes de manera que los cruceros puedan anclar directamente en la isla, en vez de dejar el barco anclado alejado de la costa, susceptible a las condiciones del clima y de que puedas o no desembarcar a la isla. Estas son sólo unas de las cosas que hacemos y también está toda la programación que va alrededor. Y como siempre mucha atención al detalle. The Disney Dream es altamente interactivo, no puedes tomar el


barco de alguien más y darle un nuevo propósito, debes realmente comenzar desde cero y eso es lo que nosotros hacemos con nuestros barcos. A.T: Cuando dices atención al detalle, sé bien que eso es algo muy Disney. ¿Cuáles son tus pequeños detalles favoritos, que hacen viajar en un crucero Disney una gran experiencia? R.G: Además de los Mickeys escondidos y el hecho de que hacia donde va la alfombra te indica en qué dirección del barco vas, creo que sorprende el hecho de tener a tantos niños en el barco y, que sin embargo, no se siente que haya tantos niños a bordo porque están tan involucrados en los programas de enriquecimiento que es donde quieren pasar su tiempo. La otra cosa que realmente me gusta es que presentamos películas de estreno y las estrenamos en el mismo día y la hora, así que estoy seguro que Piratas del Caribe está en nuestros barcos ahora. También me encantan los shows a bordo del barco que son desarrollados, coreografiados, todo exclusivamente para los barcos. Esas son las cosas que más disfruto. Y para esto es básica una tripulación con “castmembers” que realmente aman su trabajo. Están felices, proveen un gran servicio y grandiosos shows. A.T: ¿Cómo continúas la experiencia y calidad Disney cuando estás en lugares donde no puedes controlar todos los elementos, como el Mediterráneo o Alaska? R.G: Piénsalo de esta manera: antes que nada, la experiencia en el barco se contiene a sí misma, y siempre puedes controlarla. Cuando sales del barco, no tratamos de llevar a Walt Disney World o Disneyland a los puertos extranjeros. Tratamos de traer la herencia cultural de esos puertos y contarla de la manera más efectiva posible, de manera que la gente pueda ver lo mejor de esos puertos. Podemos controlar eso, mientras navegamos por el Caribe o cualquier otra de las islas a las que vamos en los cruceros del Mediterráneo. No podemos controlar el ambiente de Alaska, pero somos muy selectivos en las experiencias en la costa que manejamos.

Seleccionamos las excursiones. Le ponemos mucha atención al detalle, y nos aseguramos que el escenario, la cultura, la herencia de cada uno de esos destinos sea traída a la vida tan efectivamente como sea posible. A.T: ¿Cuál ha sido el mejor comentario que han recibido de sus pasajeros en el crucero? R.G: No importa en qué parte del mundo sea, ya sea Disneyland Paris, Hong Kong Disneyland, Tokyo Disneyland, Walt Disney World o Disneyland Resort, la abrumante mayoría de la retroalimentación de nuestros huéspedes es sobre la interacción que tienen con nuestro cast. Y por mucho que invirtamos en nuestra propiedad, que son literalmente decenas de billones de dólares, la mejor retroalimentación que siempre obtenemos es sobre nuestra gente y cómo nuestros “castmembers” son atentos y da vida a los personajes y al producto. A.T: Se están expandiendo por el mundo, tienen los cruceros que van arriba y abajo del globo y los nuevos parques Disney. Si la gente tiene eso tan cerca de casa, ¿por qué venir a los parques en Estados Unidos? R.G: Nuestra expansión a diversos mercados lo que realmente hace es generar más interés en ir a nuestros otros destinos… así que es solamente una gran ventaja. Tener a Disney muy cerca sólo les crea más emoción sobre nuestro producto y más exposición: “¡Cielos, quiero ir mientras esté en Florida! ¡Cielos, quiero ir a verlo cuando esté en París!”. Así que la belleza de tener diferentes destinos es que creamos la conexión emocional entre nosotros y nuestros huéspedes y aumenta el interés en experimentar el producto cuando viajan a otro destino donde tengamos parques y hoteles. A.T: Sobre el nuevo barco que viene el próximo año, ¿podemos esperar algo nuevo, sorprendente? ¿O será un gemelo idéntico del otro barco? R.G: Físicamente es muy similar pero tendremos algunas cosas nuevas como el sitio de entretenimiento para adultos que será un Pub Irlandés entre algunas otras novedades.

8

A.T: Es una manera de mantener las cosas frescas… R.G: Creo que tenemos el balance perfecto entre entretenimiento y experiencias intemporales y producto nuevo. Y creo que es una distinción importante, porque con por ejemplo, la gente no va a Suiza a esquiar en una nueva montaña, no van a Hawai a nadar en una nueva playa, ellos no van a Roma a ver nuevas ruinas. La gente regresa a los mismos destinos una y otra vez a experimentarlos en diferentes etapas de su vida, revivir momentos felices o a llevar diferentes miembros de su familia o amigos con ellos. Así que somos afortunados de que tenemos producto intemporal que la gente quiere venir a ver una y otra vez y también les presentamos nuevo producto así que siempre hay algo nuevo, pero la mayoría de nuestro producto es un producto eterno. A.T: Yo quisiera ir a Disney a ver “It’s a Small World” y quiero que mis hijos lo vean… ¿cómo alcanzan estas experiencias eternas? Porque los personajes son tan adorables… R.G: La gente crece con una afinidad a Disney debido a nuestra manera de contar historias y cómo expandimos eso a las películas y la televisión y cómo se traduce en nuestros productos y resorts. Es a través del entretenimiento y las atracciones que contamos las historias de una manera efectiva y hacemos que la gente se sienta bien y cree memorias que atesorarán. Si algo te hace sentir bien, tú quieres hacerlo una y otra vez. A.T: Algo que quisieras agregar sobre Disney Cruise Line… R.G: Esto es sólo otra evolución de la compañía más prominente del entretenimiento. Porque mucho antes que nos metiéramos en la industria de los viajes y la hospitalidad, éramos una compañía de entretenimiento y creo que los cruceros le dan a la gente la oportunidad de experimentar nuestro producto de manera tridimensional. Una experiencia absorbente donde pueden dormir, comer, entretenerse a bordo del barco y entonces bajarse en algunos de los más grandiosos puertos del mundo para experimentar lo que hay de especial e importante sobre esos destinos.


Fort Lauderdale,

la visión de un puerto que ofrece mucho más que una salida al mar

Entrevista con Alfredo A. Harb director de ventas de Greater Fort Lauderdale CVB Por: Eugenia Correa

E

n los últimos años Fort Lauderdale se ha convertido en uno de los más importantes puertos marítimos para pasajeros del mundo. Como base para los barcos más grandes de Royal Caribbean, Oasis y Allure of the Seas, y varios más, recibe miles de pasajeros semanalmente. Esto ha implicado un enorme reto pero también una gran oportunidad para la ciudad de crecer en términos de infraestructura turística. Para la Greater Fort Lauderdale la diversión no debe comenzar para los viajeros cuando ya se subieron al barco, sino que desde que su avión aterriza. Así, Fort Lauderdale ha capitalizado en el hecho de que los viajeros, en especial los internacionales, se queden unos días más en el puerto. Hoy en día estos viajeros aprovechan su tiempo para hacer compras, disfrutar de la playa, dejando una derrama económica importante para este condado de Florida. En entrevista con Fernando A Harb, pudimos hablar un poco más de la importancia de los cruceristas para el destino y de qué forma ellos han buscado ofrecer más atracciones y posibilidades al viajero accediendo como destino a un capital turístico que antes se había ignorado. Asesoría Turística: ¿Cuál es la importancia del mercado de los cruceros para Fort Lauderdale? Fernando A. Harb: En años pasados no le habíamos dado mucha importancia porque la tendencia del pasajero era llegar, subirse al barco y después volver y subirse al avión a casa, pero ahora más que nada por la presencia del Oasis y el Allure de Royal Caribbean que entre los dos suman más de once mil pasajeros pasando por acá cada semana, más todos los otros barcos que tenemos, no hay suficiente capacidad de aeropuertos y aviones para que la gente llegue el mismo día y embarque. Se tienen que quedar una noche o dos noches extra. Entonces nosotros los últimos dos años hemos visto un incremento enorme en ocupación. A.T: ¿Qué porcentaje de la gente que visita Fort Lauderdale es por los cruceros? F.A.H: Por el momento no te lo puedo decir exactamente, es un dato difícil de encontrar porque es una combinación de la gente que viene a la playa y a los barcos, no sabemos cuántos de los que llegan luego se suben a barcos o se van a otro lado en auto. Lo que sí te puedo decir es que en el área tenemos muchos nuevos restaurantes que han abierto, ahora todo alrededor de los hoteles se está guiando por los cruceros. Fort Lauderdale es el puerto más grande del mundo en términos de flujo de pasajeros, ya sobrepasamos a Miami a Puerto Cañaveral, porque los dos barcos Oasis y Allure son los más grandes pero la verdad es que tenemos varios otros cruceros que salen de aquí también. Además Royal Caribean sacó tres de los barcos que tenía en Miami y los mandó a Fort Lauderdale así que esos son tres más que tenemos.

Mucho de lo que hacemos como buró es orientar a la gente que vende cruceros, entre seminarios educativos de cómo vender, incentivos, toda una serie de roadshows, para educar al agente de viajes sobre lo que tenemos que ofrecer, aparte del crucero mismo y la playa, hay mucho más. A.T. ¿Cuáles son las novedades en Fort Lauderdale? F.A.H: Tenemos el Gulfstream Park y Village que siguen creciendo, tiene ya muchas tiendas y restaurantes, también tenemos un hotel nuevo que abrió que ha estado recibiendo muchos pasajeros, The B Ocean. Si conoces Fort Lauderdale sabrás que el puerto está a una milla de los hoteles de playa, había una tendencia de todo mundo de querer quedarse en los hoteles del aeropuerto pero de todas maneras se tiene que tomar un taxi para llegar al puerto, no es que puedas llegar caminando. En realidad la distancia de los hoteles de playa al puerto no es nada, todos están a una milla dos millas más de lo que serían los hoteles del aeropuerto. Ese mensaje nos ha ayudado mucho. La gente que decía: “busqué el hotel que está cerca del aeropuerto y esta lleno y ahora no sé qué hacer”, pero ahora sí el mercado ya está reconociendo que hay hoteles en la playa que están a cinco minutos del puerto y eso nos ha ayudado muchísimo. A.T. ¿Cuál es la derrama económica en Fort Lauderdale por los cruceristas? F.A.H: No hay forma exacta de calcularlo, porque cuando llegan y compran un hotel aunque solo sea una noche no sabemos si es porque se suben mañana a un crucero o si es que vienen de negocio o si vinieron a ver a la tía entonces no hay forma de averiguar cuánto de eso es por los cruceristas pero lo que si sabemos es que son muchos. Te puedo contar es

Alfredo A. Harb

9

que hemos subido en 5.6% la ocupación y 8.1% en tarifas, pero eso es en promedio en todo el condado. A.T. ¿Qué están haciendo para mejorar su comunicación con los clientes? F.A.H: Ahora nuestro website ha crecido mucho, existe una gran sección dedicada solamente a cruceros donde podrás encontrar información sobre qué hacer, a dónde ir, qué hoteles ofrecen servicio de shuttle, tenemos una lista de hoteles que informan al viajero a qué distancia están del puerto, así que los cruceristas pueden mantenerse informados. La idea es hacerlo más sencillo para el agente de viajes y que en este website encuentre toda la información requerida, así no tiene que preocuparse porque ahí encontrará todo. A.T. Al tour operador ¿qué le recomiendas para vender mejor el destino? F.A.H: Una cosa importante que tratamos de decirle al tour operador es que la experiencia no comienza desde que te subes al barco comienza desde el momento en el que aterrizas en el destino. Por eso es importante educar a los touroperadores sobre el destino, qué hacer, a dónde ir, sabes, he conocido personas que me han preguntado si es necesario rentar un carro para trasladarse del aeropuerto al puerto, esto quiere decir que el tour operador no le informó que se encuentran muy cerca y que “casi” puedes caminar al puerto. Para esto fue diseñado nuestro website para educarlos, por ejemplo, yo odio verlos sentados en el aeropuerto esperando por 5 horas y es muy fácil contrarrestar eso porque tenemos una lista de hoteles a los que pueden ir y pagar solo por unas horas, disfrutar por un rato, darse un baño vestirse e irse al puerto o al aeropuerto pero no la pasas mal. Se quedan con un buen recuerdo de Fort Lauderdale entonces luego quizá decidan venir solo para pasear aquí.


Pullmantur se consolida

como naviera en el mercado mexicano Por: Michel Téllez

A

nte la gran oportunidad que representaba conquistar el mercado mexicano a través de un producto novedoso, Pullmantur apostó por México y decidió operar dos rutas de cruceros: Caribe Maya y Pacífico Mexicano, un producto que vino a diversificar la oferta en ámbito de los viajes y el turismo en un momento en que las condiciones no eran las mejores, pero que por la respuesta obtenida es más que evidente que fue un acierto. Durante una entrevista, Judith Palleiro, directora comercial de Pullmantur, dio a conocer a Asesoría Turística que los resultados de su operación de cruceros y la aceptación han sido excelentes, ya que el año pasado manejaron cerca de 30 mil pasajeros con la combinación de las dos rutas. Destacó que este año no fue la excepción y que desde el inicio de la temporada la demanda se incrementó porque hay una mayor identidad con la compañía. Dijo que sin duda esto se debe a que ofrecen seguridad porque son una marca con 40 años de experiencia y 10 en la parte de cruceros dedicados al mercado hispano, lo que les da una gran ventaja porque han incorporado todo lo que el crucerista demanda, con altos estándares de calidad en el servicio, lo que los ha llevado a recibir diversos reconocimientos como resultado de la evaluación de más de 25 mil pasajeros y otras variables.

no es muy caro, que es una vivencia para todas las edades que no tiene comparación. Dijo que a pesar de que los viajes en crucero tienen muchos años apenas estamos empezando a vivir el “boom”. Es una oportunidad maravillosa, explicó, por ejemplo, en el caso del Pacífico en siete noches de travesía recorres cinco diferentes puertos, prácticamente todo incluido, por eso la gente queda fascinada. Informó que sus itinerarios continúan siendo los mismos, con la diferencia de que en el caso del Pacífico fue incorporar Mazatlán como puerto de embarque para dar facilidades al mercado del norte del país. “No hay la cultura del crucero, por lo que tenemos que ir abriendo mercado, que es enorme, pero hemos incrementado el número de pasajeros de un año a otro y la intención de Pullmantur es no tener nada más los recorridos en temporada sino ver la posibilidad incrementar su permanencia y obviamente los itinerarios que tengan hacia México”, anuncio la directora comercial de la naviera.

En cuanto a su proyecto de expansión, Judith Palleiro explicó que están haciendo las evaluaciones porque la idea es traer barcos más grandes de la misma flota de seis barcos que tienen en Pullmantur, no se saben si para el próximo año o el que sigue, porque la compañía tiene compromisos contraídos por que tienen rutas muy cotizadas. Sin embargo, enfatizó que es prácticamente un hecho ya que México es un mercado clave para l porque han dado resultados muy buenos. Anunció que a raíz del posicionamiento que ha logrado la marca viene mucho desarrollo, mucho crecimiento de lo que es Pullmantur en México, empezando con la línea aérea que incrementará sus rutas a Cancún, no como charter sino con vuelos regulares. Palleiro afirmó que la filosofía de Pullmantur es mantener una ética comercial comprobada y el compromiso de ofrecer un buen producto con una excelente relación calidad-precio. “El apoyo de nuestro canal de distribución y de nuestro equipo de trabajo nos ha permitido operar exitosamente y alcanzar ese posicionamiento”, dijo para concluir.

La ejecutiva agregó que entre sus ventajas competitivas está la experiencia, la calidez de su servicio, el entretenimiento, el hecho de que salen de puertos mexicanos, ambiente latino y que ofrecen grandes atractivos. Uno de ellos es que los niños son muy importantes para Pullmantur, por lo que viajan gratis compartiendo cabina con los adultos pagando sólo cargos portuarios y propinas. Dijo que no es solamente la parte del precio sino también la relación calidad-precio y el esmerado servicio que prestan a los pasajeros. “Lo que más habla del éxito es que tenemos pasajeros y familias que han repetido hasta tres veces la misma ruta, eso es la mejor muestra de que la gente está satisfecha. Otra cosa muy importante que vimos el año pasado en el recorrido del Pacífico es la cantidad de familias, algunas hasta de 40 miembros o bien grupos de amigos: señoras o jóvenes, así como retirados porque tenemos una tarifa ‹senior›. Independientemente de que tuvimos pasajeros que tenían experiencia y nuevos cruceristas, la satisfacción de todos fue evidente por la posibilidad de tener un crucero en casa, en tu idioma, además de la calidez, porque los latinos la tenemos tatuada”, dijo. Al hablar sobre el turismo de cruceros, Palleiro señaló que éste es un mercado con un potencial enorme, por eso la decisión de Pullmantur, ya que es un filón por explotar además de que el 85 por ciento de los viajeros que por primera vez hacen un crucero repiten la experiencia porque descubre que

Judith Palleiro

10


Primer Plano

www.asesoria-turistica.com

Norwegian Cruise Line

ofrece productos innovadores e ideas revolucionarias Por: Michel Téllez

L

a industria de los cruceros tiene grandes expectativas de crecimiento, no obstante, más allá del número de pasajeros que puedan transportar las más modernas naves los que más éxito han registrado son los que ofrecen un producto innovador y revolucionario, como es el caso de Norwegian Cruise Line (NCL), declaró el señor David Garduño, director general de Corporación Marítima Internacional durante una entrevista. El alto ejecutivo dijo que esta modalidad de viaje es una tendencia que cada día cobra más fuerza. Además de brindar una experiencia diferente y que los elementos diferenciadores, tanto en flotas como en servicios, está a la orden del día. Garduño reconoció que parte del éxito se debe a sus socios de negocios, los agentes de viajes, y dio a conocer que el Norwegian Epic ha tenido resultados tan extraordinarios que ha cambiado la idea de lo que un barco ofrece. “Ha sido tan exitoso que a finales del año pasado se firmó la orden por dos naves del mismo tamaño, colocando a Norwegian Cruise Line a la altura de cualquier naviera en el mercado en cuanto a competitividad a través de una cuantiosa inversión en su flota. Agregó que en NCL dan más, que son los únicos que tiene el concepto Freestyle, que no sólo otorga a los pasajeros libertad de horarios para comer, elegir mesa o restaurante, de igual manera que en

lo que se refiere a actividades, sino que hace la vida más fácil al agente de viajes al no tener que preocuparse por confirmar turnos, por ejemplo. La rigidez del crucero tradicional desaparece porque el reloj prácticamente no existe a bordo. Freestyle cambió literalmente la cara de NCL ante la industria, empezó como un proyecto que para muchos era extraño, difícil de adaptar al quitar todas las restricciones involucradas en un crucero para dar al pasajero la misma libertad con la que disfruta sus vacaciones en tierra: “eso fue plasmar el Freestyle, que simplemente quiere decir estilo libre. En ningún momento hay aglomeraciones, ni espacios de un tamaño irreal donde se sienta perdido. Aquí, lo importante es que ningún restaurante tiene capacidad para más de 300 personas sentadas y ningún teatro o espacio común alberga más de 600. Si tomamos en cuenta que es un barco de 4 mil 200 pasajeros, tiene espacios íntimos, pequeños, donde la gente comience a sentir atención personalizada gracias a que lleva casi 2 mil tripulantes”, explicó el . Luego de explicar que son los únicos en ofrecer las mejores suites y villas en alta mar: Courtyard Suites, Penthouse suites, Suites de Romance, Garden Villas, entre otras opciones, David Garduño señaló que éstas representan el logro de crear el concepto de un barco dentro de otro, diseñando esos complejos que aunque son totalmente privados forman parte integral de las naves.

Una de las innovaciones que tiene el EPIC son sus cabinas: ninguna tiene todas las paredes rectas, por lo menos una es curva; tienen un domo circular para una iluminación indirecta que se puede regular. El baño se rediseñó para darle una funcionalidad jamás vista en un crucero. Las famosas “Courtyard Villas” son un complejo de 66 suites con alberca, gimnasio, restaurantes, bar y servicio de mayordomo para todas en un espacio totalmente privado. Hay una nueva categoría que son las “Studio Cabinas”, de ocupación individual donde se paga una tarifa nada más, no hay que pagar suplemento; son interiores y aunque son las más económicas del barco tiene un club privado que se llaman el “Living Room”, de dos pisos de altura con bar y servicio de internet para que la gente pueda salir y socializar. El también agente general de Ventas de Norwegian para la República Mexicana, afirmó que siempre ofrecen productos innovadores, que son los primeros en brindar ideas revolucionarias como el Freestyle Cruising, los complejos de villas y muchas cosas más que luego sin imitados por la industria. En el Epic también han presentado un novedoso concepto que es el de los estudios de ocupación individual con su propio club privado.

David Garduño

11


Mundo Turístico www.asesoria-turistica.com

De compras

en la Región Capital de Estados Unidos Redacción: Asesoría Turística

M

ás allá de sus interesantes museos, excelentes restaurantes, arquitectura monumental y hermosos paisajes, la Región Capital de Estados Unidos, conformada por Washington, D. C., Virginia y Maryland, es también un destino de compras capaz de satisfacer las expectativas más altas de cualquier comprador internacional. Washington, D.C. Junto al río Potomac se encuentra Georgetown, uno de los vecindarios más atractivos de la capital estadounidense por su ambiente de elegancia casual, sus restaurantes de primer nivel y también por sus oportunidades para realizar compras en encantadoras boutiques que albergan artículos de algunas de las mejores marcas del mundo. Incluso si el clima no es del todo bueno, los turistas pueden entrar a the Shops en Georgetown Park. Para gustos más casuales, en la calle U hay tiendas de ropa con precios moderados, así como artículos muy originales de decoración para el hogar. Por otra parte, el histórico Eastern Market es un mercado público del siglo XIX donde se encuentran los mejores productos frescos de la región (quesos, frutas, pescados y mariscos para organizar el mejor día de campo que se pueda imaginar); además, hay antigüedades, ropa y todo tipo de accesorios. No muy lejos de ahí se puede caminar tranquilamente por la comunidad Barracks Row. En la calle 8 se combinan el arte con la venta de todo tipo de curiosidades, mientras que en la hermosa Union Station (estación de trenes) encontrarán decenas de tiendas como Victoria’s Secret, The Body Shop, Ann Taylor y Nine West, así como excelentes lugares para comer.

En el distrito Chevy Chase las compras son muy atractivas, pues tiendas como Neiman Marcus, Saks Fifth Avenue y Bloomingdale’s se encuentran ahí, sin olvidar a las reconocidas marcas de Jimmy Choo, Max Mara, Gucci y Tiffany.

Virginia Virginia es uno de los paraísos de los outlets, Potomac Mills y Leesburg Corner se encuentran muy cerca de D.C. y hacia el sur encontrarán el Williamsburg Outlet Mall.

Maryland Al estar en una zona llena de historia, no es raro que en Maryland se puedan encontrar atractivas y finas antigüedades. Al recorrer sus pequeñas ciudades encontraremos tiendas familiares que guardan tesoros inimaginables, también hay que visitar el Antique Mall en Emmitsburg y el Antiques Mall en Beaver Creek, así como el llamado New Market en Frederick County.

Por otra parte, Old Town Alexandria se convierte en una gran tentación ya que alberga elegantes boutiques, tiendas de antigüedades y algunos de los restaurantes más reconocidos. Quienes gustan de las artes plásticas Alexandria’s Torpedo Factory es el mejor lugar para encontrarlas ya que cuenta con tres pisos repletos de estudios y galerías de arte con obras de los mejores artistas de la región.

Además del encanto de las antigüedades también hay moda un poco más contemporánea dentro de su modernos centros comerciales, por ejemplo el Harbour Center en Annapolis y el Harbor Place (con más de 120 tiendas, 10 restaurantes y 20 sitios de comida rápida) así como The Gallery en Baltimore. Por otra parte, en el histórico Antique Row de esta ciudad encontramos infinidad de artículos en bronce, cerámica y plata, además de libros, relojes, muebles y objetos de arte.

Ahí mismo, en Alexandria, se encuentra Diva Designer Consignment, una original boutique que tiene ropa nueva y semi nueva, zapatos y accesorios de marcas como Prada, Chanel, Gucci, Marc Jacob, Burberry y Diane Von Furstenberg.

Entre Baltimore y Annapolis se situa Arundel Mills, un centro comercial con 17 tiendas departamentales y más de 225 boutiques y tiendas especializadas para todo tipo de compradores, así como restaurantes temáticos y de entretenimiento familiar durante todo el día. Entre las marcas que ahí se encuentran destacan: Anne Klein, Calvin Klein, Brooks Brothers, Barney´s New York, Burberry, Crate & Barrel, Escada, Ralph Lauren, Neiman Marcus, Saks Fifth Avenue OFF 5th y Williams Sonoma.

12

En Fairfax County está Tysons Galleria, con establecimientos como Sur la Table, Ralph Lauren, Saks Fifth Avenue, Salvatore Ferragamo, Neiman Marcus, Chanel y Burberry. Cruzando la calle se encuentra Tysons Corner Center, con tiendas departamentales como Nordstrom, Macy’s, Lord & Taylor y Bloomingdale’s. Además de sus tiendas de especialidades, de antigüedades y grandes centros comerciales, Virginia tiene 32 centros outlet, 34 mercados, 65 plazas comerciales, 57 tiendas de museo y 226 galerías de arte.


13


Mundo Turístico www.asesoria-turistica.com

Reactivan turismo en el bajo Manhattan Redacción: Asesoría Turística

La ciudad de Nueva York une esfuerzos para promover e invitar al mundo a vivir la experiencia del renacimiento uno de los vecindarios más icónicos de esta ciudad

D

espués de la conferencia de prensa realizada en días pasados en dónde el gobernador Michael R. Bloomberg anunció la campaña Get More: NYC: Lower Manhattan, funcionarios de la ciudad dieron a conocer más detalles respecto a la iniciativa global que comenzó el primero de junio para promover el bajo Manhattan y que tiene como objetivo mostrar la recuperación y revitalización de dicho barrio en la última década.

September 11 Memorial & Museum, Joe Daniels, el gobernador Michael Bloomberg envió un video pregrabado dirigido a los periodistas y socios de viajes más importantes en la industria turística.

La campaña invita a los visitantes a quedarse en los hoteles, comer en los restaurantes, hacer sus compras en las tiendas y vivir toda la experiencia que este vecindario tiene para ofrecer. El bajo Manhattan continúa creciendo no sólo en residentes, sino en cuanto a negocios, atracciones culturales y espacios abiertos se refiere, incluyendo, claro, el 9/11 Memorial que estará listo para los visitantes a partir del 12 de septiembre del presente año.

“Un momento crucial en la historia del 11 de septiembre, fue cómo el bajo Manhattan –un área de la ciudad que muchos vaticinaban que se convertiría en un pueblo fantasma- logró recuperarse y volver a lo largo de estos diez años” dijo el gobernador de la ciudad de Nueva Cork Michael R. Bloomberg. “Gente tanto del país como de otras partes del mundo han contribuido a revivirla y ahora queremos que los visitantes por sí mismos se den cuenta de su completa recuperación. El bajo Manhattan es el primer capítulo importante donde inició hace 400 años la historia de la ciudad de Nueva York, y es donde también inicia a escribirse su nueva historia hoy en día”.

El anuncio se llevó a cabo durante el Internacional Pow Wow en San Francisco, la más grande e importante feria generadora de viajes a los Estados Unidos. Durante la conferencia de prensa, que fue presidida por George Fertitta, CEO de la NYC & Company y el presidente y CEO del National

“En los meses y semanas previos al 10° aniversario del 11 de septiembre y la inauguración del 9/11 Memorial¸ el bajo Manhattan se convertirá en un punto clave a la vista del mundo” dijo George Fertitta, CEO de NYC & Company. “Estamos preparados y ansiosos para dar la bienvenida tanto a visitantes como

14

ciudadanos y transmitirles el deseo de experimentar este vecindario que ha visto un cambio dramático en la última década”. Get more NYC: Lower Manhattan inició formalmente este primero de junio e incluye nuevos itinerarios; ofertas de consumo promoviendo estadías los fines de semana que se complementará con un Downtown Culture Pass; 20 por ciento de descuento en las tiendas, restaurantes, atracciones e instituciones culturales; anuncios por toda la ciudad promoviendo este barrio y una iniciativa para promoverlo entre los organizadores de congresos, convenciones, ferias y exposiciones. Esta área incluye los vecindarios del Financial District, Battery Park City así como el puerto de la ciudad que provee un fácil acceso a Brooklyn y Staten Island. Una de las claves de la campaña Get more NYC: Lower Manhattan es un nuevo programa de bienvenida en la Terminal 4 del Aeropuerto Internacional John F. Kennedy, que a partir de este verano estará lleno de coloridos y llamativos pósters, colgantes en las paredes y cubriendo sus columnas que mostrarán imágenes de la ciudad, haciendo especial énfasis en el bajo Manhattan, que será promovido como un lugar para hospedarse y quienes se queden en otro lugar, los invitará a conocerlo utilizando los medios de transporte.


La campaña resalta como atracciones las tiendas, restaurantes y hoteles en el centro. Además de incluir un programa de bienvenida en el Aeropuerto JFK y una innovadora iniciativa basada en las redes sociales Para comunicar todo lo que el bajo Manhattan y las cinco áreas que lo rodean, NYC & Company también anunció una iniciativa que promoverá las atracciones y eventos de la ciudad entre los mercados internacionales por medio del uso de redes sociales. Una primera parte estará destinada a Estados Unidos, pero llegará a clientes internacionales, periodistas y el mercado de viajes gracias a un lenguaje específico vía Facebook y Twitter que alcance a los clientes de Australia, Brasil, Canadá, Francia, Alemania, Italia, los Países Bajos, España y Reino Unido. Además, NYC & Company también anunció que manejará la cuenta en Twitter @nycgo_press específicamente para prensa. NYC & Company también está desarrollando y expandiendo las imágenes fotográficas y la información online que están disponibles en nycgo.com que proveerá más imágenes y videos de los cinco barrios circundantes –aunque particularmente del bajo Manhattan. El organismo espera trabajar directamente con los outlets de prensa online para dar a conocer la historia del revitalizado bajo Manhattan por medio de una imagen completamente nueva y actualizada. Otra parte de la campaña en nycgo.com será para enfocada a los teléfonos celulares, proporcionando información especial a los móviles dependiendo el lugar geográfico en el que se encuentre con sólo entrar al sitio m.nycgo.com, el cual proporcionará vistas del bajo Manhattan, así como los lugares que no se pueden perder y mapas. Para accesar al sitio, los usuarios sólo tendrán que teclear “nycgo.com” en el navegador de su teléfono. Usando la herramienta “Qué está cerca”, los usuarios podrán accesar a las atracciones, los museos, los restaurantes, tiendas, bares y clubes más populares; además de obtener un mapa, cómo llegar y descripciones, todo lo que esté cerca de la ubicación en ese momento del visitante. Después de una ceremonia dedicada al 11 de Septiembre, el 9/11 Memorial abrirá sus puertas al público al día siguiente. Mientras la construcción del WTC continúe, el acceso al Memorial será manejado por medio de un sistema de reservación en línea, que empezará a funcionar a partir de Julio en la página 911memorial.org. El staff del 9/11 Memorial está tomando cartas en el asunto para minimizar el impacto de los autobuses que darán el tour en la comunidad del bajo Manhattan al trabajar con la industria turística para preparar un programa de transporte. Éste ofrecerá alternativas de tours en ferries al bajo Manhattan o autobuses con el sistema hop-on/ hop off, que requieren de estacionamiento. Se invitará a los grupos de visitantes a visitar el Memorial. Por medio del sistema de reservación y el programa de transporte, los turistas podrán planear itinerarios que los lleven a experimentar otros sitios históricos y atracciones del bajo Manhattan. Este verano, varios eventos culturales y festivales engalanarán de nuevo al bajo Manhattan: recién se acaba de inaugurar la última exposición pública de la Public Art Fund en el City Hall Park, Sol Hewitt: Structures, 1965-2006; una muestra de 27 piezas entre esculturas y obras, algunas llegan a medir hasta ocho metros. Governors Island –sólo a un viaje gratuito en ferry- ostentará de nuevo diversos programas artísticos, culturales y recreativos que serán gratuitos para el público, incluyendo la exposición de Mark di Suvero presentada en el Storm King Art Center localizado en Governors Island. Esta exhibición de las esculturas de di Suvero es la más grande presentada en la Ciudad de Nueva York desde 1957. Regresará al bajo Manhattan el River to River Festival, el festival artístico veraniego gratuito más importante, celebrando su décimo aniversario con música, danza, películas, teatro y otras manifestaciones artísticas. Para consultar fechas y eventos, visite nycgo.com/annualevents o nyc.gov. El turismo en cinco de las zonas aledañas a la Ciudad de Nueva York alcanzaron niveles récord en 2010, con 48.7 millones de visitantes y 31 millones de dólares de derrama económica. La Ciudad de Nueva York sigue siendo el destino número uno en Estados Unidos entre los extranjeros. NYC & Company sigue en el camino para llegar a la meta del gobernador Bloomberg de 50 millones de visitantes anuales para 2012. El turismo es la quinta más grande industria de la ciudad, creando 320 mil trabajos en el sector hospitalario y de descanso.

15


Mundo Turístico www.asesoria-turistica.com

Por: Michel Téllez

G

rande debe de haber sido la sorpresa y la alegría de Cristóbal Colón en 1492 al avistar tierra ante el inminente peligro de un motín. Se creer que desembarcó en Guanahani, en las Bahamas, una isla del Nuevo Mundo a la cual luego bautizó con el nombre de San Salvador. Allí encontró a los amistosos arahuacos, también conocidos como lucayos e intercambió regalos con ellos. Según algunos biógrafos, el almirante nunca pisó tierra continental y se encontraba muy bien en ese archipiélago de 26 mil kilómetros cuadrados. Sus 700 islas, incluyendo islotes deshabitados y grandes peñascos, suman un área de tierra firme estimada en 14 mil kilómetros cuadrados. Lo más notable es que cada isla posee una diversidad muy propia que va más allá de la geografía.

La dinámica nación archipiélago es conocida en todo el mundo por su belleza natural y cálida hospitalidad que aguarda a los millones de visitantes que llegan a sus costas cada año. Es de hecho un paraíso para la inversión con condiciones económicas, políticas y sociales que proveen un ambiente fértil para los negocios. Ofrece una serie de ventajas únicas: exención de impuestos, estabilidad política e incentivos, así como una infraestructura que estimula, apoya y recompensa la inversión extranjera. Las Bahamas ofrecen la mayor variedad de sitios para vacaciones de cualquier otro destino tropical. Las islas son cercadas por cayos. Algunos islotes son rodeados por rocas deshabitadas. ¿Qué isla o islote es mejor para sus vacaciones? Bueno, usted no lo sabrá hasta conocer más sobre sus principales islas.

Por su situación estratégica en la “Ruta del Galeón” y por formar un auténtico laberinto insular, paulatinamente fueron transformándose en escondites y nidos de piratas, bucaneros, filibusteros… muchas historias y leyendas, algunas románticas aún sobreviven hasta nuestros días y forman parte del imaginario popular. Como están localizadas cerca de Florida y de rutas de navegación bastante transitadas, las Bahamas llamaron la atención de exploradores, colonos, invasores y mercaderes. Estas personas forjaron su rica historia y transformaron el país en lo que es hoy.

16

Nassau, la capital de las Bahamas, está ubicada en la isla de New Providence, vecina de Paradise Island, un impresionante destino donde destaca Atlantis, un mega resort de gran lujo. Este par de islas mantiene una mezcla distinta de glamour internacional y sosiego tropical, ofreciendo a los viajeros la libertad para hacer de todo o simplemente nada. Cuenta con elegantes boutiques en Bay Street, puestos de frutas y de vegetales al aire libre, mercado del pescado fresco y el famoso mercado de paja. También ofrece numerosas oportunidades deportivas, incluyendo golf, pesca, vela, windsurf, parapente, esquí acuático, buceo y por supuesto, buceo fabuloso. Cat Island se encuentra a 210 Kilómetros de Nassau Paradise Island. Es ideal para aquellos que bus-


Mundo Turístico www.asesoria-turistica.com

can descanso y relajación. La isla está compuesta de cientos de playas prístinas incluyendo 13 kilómetros de arenas rosadas. Allí se puede practicar buceo, snorkel, pesca y caminata a través de senderos naturales que lo llevarán a la diversión y la aventura. No puede perderse el Hoyo Azul o “Blue Hole”, donde los buzos pueden encontrar cardúmenes de distintos peces como mero y tiburones de arrecife. Hoy, los visitantes a Eleuthera son atraídos por millas de playas aisladas y, a menudo vacías, de arenas blancas y rosas, así como por las actividades acuáticas. Quienes practican el esnórquel pueden explorar los arrecifes apenas costa afuera, mientras que los nadadores toman centran su atención en los naufragios y se zambullen para admirar el paisaje marino. Las islas Exumas son principalmente conocidas por sus prístinas playas, emocionante buceo, vela y la pesca. Hogar de muchas competiciones náuticas, propician que con frecuencia se pueden ver entre las islas cayos y recónditas calas algunos de los veleros más espectaculares en las Bahamas. Además, entusiastas del buceo de todo el mundo creen que ese es uno de los lugares más espectaculares en todas las islas de las Bahamas en cuanto la belleza del mundo que se encuentra bajo la superficie del océano donde son más que evidentes grandes bancos de coral inalterados y llenos de colorido, además de una gran variedad de cardúmenes de peces de colores brillantes. La isla de Gran Bahama ofrece un gran variedad de artesanías, recuerdos y otros artículos a los compradores interesados. Puerto Lucaya Mercado & Marina, otro destino comercial, es un complejo lleno de tiendas, restaurantes y bares, así como de entretenimiento en vivo todas las noches. La plaza con el nombre del famoso artista de jazz, Count

Basie se encuentra en el centro de Port Lucaya, el distrito de entretenimiento. A cualquier hora del día, este lugar de encuentro popular es un tropical centro vibrante de actividad. El completo calendario de eventos en la plaza incluye desfiles, fiestas, así como festivales de baile de calipso y limbo. Además, el mercado de artes y artesanías de paja vende joyas hechas localmente, pinturas y artesanías coloridas hechas de ese material y madera. Los vacacionistas que llegan a la isla de Gran Bahama pueden disfrutar de deportes acuáticos de clase mundial, incluyendo esnórquel, buceo, pesca deportiva, kayak, parapente y canotaje. Tenis, voleibol, paseos a caballo y cricket son populares en la isla, que es además conocida como la “capital de golf del Caribe”. Para los vacacionistas la popularidad de Harbour island se basa en su espectacular playa de tres millas de fina arena rosa, íntimas posadas y hoteles al estilo de Nueva Inglaterra, vibrante vida nocturna, glamorosos residentes y visitantes. Por último, la no menos importante cálida hospitalidad de sus habitantes. Los visitantes disfrutan paseando por las calles estrechas de la pintoresca ciudad arbolada, explorando el asentamiento. La meseta y el arco, ambas estructuras corales gigantes densamente pobladas con vida marina, atraen a buceadores de todo el mundo. Las islas Abaco ofrecen un número de hermosas playas, ideales tanto para el descanso, así como para los deportes acuáticos. La observación de aves es una actividad muy popular entre los veraneantes, ha sido descrita como “el paraíso del observador de aves”. Abundan las oportunidades para practicar el golf, esnórquel, buceo, entre otros deportes. La pesca es excelente, especialmente en lugares como Walker Cay, Marsh Harbour, Treasure Cay y Green Turtle

17

Cay, donde los pescadores vienen a participar en los torneos de verano. La pesca de altura es fácilmente accesible a través de un corto paseo por los Cayos. Long Island es uno de los más pintorescos escondites en las islas de las Bahamas, famoso por su buceo de clase mundial y por el bonefishing. La isla está dividida por el Trópico de Cáncer y se limita a cada lado por dos costas contrastantes, uno con una suave playa blanca y el otro con promontorios rocosos que descienden hacia el mar y sirven como el límite donde las olas se estrellan. La topografía de la isla también varía, de inclinadas colinas en el noreste a colinas de baja pendiente en el sur, de llanos y pantanales a playas blancas que se combinan para crear un paisaje pintoresco refugio ideal para los marineros, los amantes del sol y turistas por igual. La isla de San Salvador está salpicada de monumentos, ruinas y sitios de naufragio, todos iluminando su historia. Además de descansar en las playas solitarias tomando sol, se puede practicar el buceo y la pesca en aguas claras. Los visitantes pueden disfrutar de recorridos por antiguas ruinas de plantaciones, subir a la cima del viejo faro de queroseno y explorar la zona arqueológica de los indios Lucayan. Estos son sólo algunos ejemplos de las grandes experiencias que se pueden vivir en las Bahamas, multidestino que ahora se aprestan a conquistar el mercado latinoamericano a través de la nueva ruta aérea de Copa Airlines entre la Ciudad de Panamá y Nassau, misma que conectará a las islas con más de 52 ciudades en 25 países del continente por medio del Hub de las Américas, en un vuelo directo que comenzará a operar cuatro frecuencias semanales a partir del 15 de este mes de junio.


Mundo Turístico www.asesoria-turistica.com

Firma ayuntamiento de Xalapa acuerdo con la AMAV

Redacción: Asesoría Turística

La organización aglutina a 70 agencias de viaje con una cartera de 200 mil turistas

P

ara impulsar el desarrollo económico y social de Xalapa a través de la promoción turística, la presidenta municipal Elízabeth Morales García y el presidente de la Asociación Mexicana de Agencias de Viajes de la Ciudad de México (AMAV), Gerardo Pérez Aguilar, signaron un acuerdo marco de colaboración. Durante la firma a la que asistió como testigo de honor la secretaria de Turismo Leticia Perlasca Núñez, la edil destacó que dicho convenio refleja la disposición y buena voluntad para que la AMAV, a través de sus 70 socios, promocionen los atractivos de Xalapa y la región, entre los 200 mil turistas anuales a los que les venden paquetes turísticos. “Juntos y juntas desarrollaremos proyectos para recibir a los visitantes con calidad y calidez, a través de la promoción que la AMAV haga con sus agencias de viajes socias, que tienen presencia nacional e internacional, para dar a conocer nuestra riqueza cultural, tradición e historia”, destacó. En este sentido, la munícipe agradeció al gobernador Javier Duarte de Ochoa, el impulso que está dando a Xalapa a través de la Secretaría de Turismo, ya que este sector, agregó, es una oportunidad para consolidar el desarrollo económico de la capital del estado.

Por su parte, el presidente de la AMAV, Gerardo Pérez Aguilar, precisó que en este acuerdo se viene trabajando desde enero, con el fin de que durante el próximo periodo vacacional, se ponga como punta de lanza de la asociación el destino Xalapa. La intención, mencionó, es que los turistas lleguen a Xalapa, “aquí pernocten dos o tres noches, y desde este lugar se desplacen a los puntos de atracción turística y opciones de entretenimiento que ofrece la región, ya que a menos de una hora se encuentran destinos de playa, aventura, montaña, espacios coloniales y turismo religioso”. Como parte del convenio, mencionó, además se buscará que las principales agencias impulsen el programa fin de semana en Xalapa, así como la promoción y establecimiento de rutas turísticas, principalmente entre el mercado francés. Por su parte, la secretaria de Turismo, Leticia Perlasca Núñez, destacó que este convenio permitirá que los prestadores de servicios consoliden sus negocios y se fomente el desarrollo social de la zona de Xalapa, “éste es uno de los grandes compromisos de nuestro gobernador Javier Duarte de Ochoa con el ayuntamiento que encabeza Elízabeth Morales

18

García, esperamos que en corto tiempo la capital del estado se consolide como destino turístico”, afirmó. Cabe destacar que a la firma del convenio también asistieron el diputado Carlos Aceves, el director de la Oficina de Visitantes y Convenciones de Veracruz, Omar Alemán Chang, el regidor presidente de las comisiones edilicias de Cultura y Turismo, Moisés Vázquez Cuevas, así como el empresario Eduardo Blanco.

El objetivo es realizar promoción turística del destino a nivel nacional e internacional


19


Mundo Turístico www.asesoria-turistica.com

El presidente Felipe Calderón recibe un reconocimiento de manos de Taleb Rifai, secretario general de la Organización Mundial del Turismo

EL WTTC reconoce a México

por su gran compromiso con el sector turístico M

éxico ha sido reconocido por su gran compromiso con el desarrollo de la actividad turística por el Consejo Mundial de Viajes y Turismo (WTTC por sus siglas en inglés) dentro del marco de la onceava edición la Cumbre donde el Presidente Felipe Calderón Hinojosa participo como orador principal, debido a que nuestro país se presento como modelo de desarrollo turístico a nivel internacional. David Scowsill, dijo que hay países que van adelante y otros que van detrás, y naciones como México son un ejemplo a nivel internacional que deben compartir sus experiencias. “La visita del presidente Felipe Calderón es una señal importante del compromiso que tiene México con el turismo, con lo cual se da certidumbre para que los empresarios internacionales sigan invirtiendo en este importante sector de nuestro país”, comentó Christopher Rodríguez, presidente de Visit Britain. El Consejo Mundial de Viajes y Turismo es considerado como el organismo cúpula a nivel mundial en materia de turismo y en esta ocasión reúne a 800 participantes, sobre todo a los principales CEOs, directivos de empresas turísticas, dueños de cadenas hoteleras y aerolíneas, así como representantes de organismos internacionales relacionados con este importante sector.

Por su parte Gloria Guevara Manzo, secretaria de Turismo presento a los asistentes las oportunidades de la industria turística mexicana. Además, dijo a los empresarios reunidos en el foro que para mejorar la competitividad turística de cualquier nación, es importante el trabajo coordinado entre la iniciativa privada y el sector público.

Guevara Manzo, acompañada del subsecretario de Planeación, Ricardo Anaya, así como del director general adjunto del Consejo de Promoción Turística de México, Rodolfo López Negrete, se reunió con Stephen Holmes, director general de Wyndham y Fris Van Paasschen, presidente & CEO de Starwood Hotels.

Está muy claro que la competitividad en materia turística de un país, también mejora cuando se define claramente la relación entre esta actividad y la demanda de los viajeros.

En la reunión se habló de las oportunidades que México ofrece para la inversión en materia turística. Al respecto, Rodolfo López Negrete señaló que nuestro país cuenta con ventajas competitivas frente a otros destinos a nivel internacional.

La titular de Sectur explicó que el turismo como actividad económica está cobrando importancia a nivel mundial. Tan solo en el primer trimestre de este año, la industria turística global creció 5 por ciento de acuerdo con la Organización Mundial del Turismo. Luego de participar en uno de los paneles de este foro, la secretaria de Turismo, se reunió con Roger Dow, presidente y director general de la Asociación de Viajes de Estados Unidos, con quien intercambió puntos de vista sobre el turismo en nuestro país. Le explicó que México tiene una amplia oferta turística y que la diversificación de productos y segmentos es una de las principales estrategias implementadas para incrementar el número de visitantes internacionales a nuestro país.

20

Más tarde, Guevara Manzo sostuvo un encuentro con Dara Khosrowshahi, presidente & CEO de Expedia, la mayor compañía mundial de viajes en línea y que opera más de 70 sitios de reservaciones. El Presidente Felipe Calderón Hinojosa será el orador principal de este foro, donde participan los principales líderes de la industria turística mundial La Secretaria de Turismo, Gloria Guevara, aseguró que para mejorar la competitividad turística de cualquier nación es importante el trabajo coordinado entre la IP y el sector público. Fuente: Sectur


Mundo Turístico www.asesoria-turistica.com

Fortalecen turismo médico en Guadalajara con clúster Tiene la misión de aumentar la competitividad de las empresas involucradas y desarrollar la posición estratégica de Jalisco como destino especializado

E

l turismo médico se refiere al acto de viajar a otro país para buscar atención y servicios médicos-quirúrgicos económicos y especializados, más cuidado dental o la terapia en un nivel de calidad igual o mayor que la atención que hubiera recibido en su propio país, con la ayuda de un sistema de apoyo. Desde hace más de dos años, doce hospitales (Ángeles del Carmen, Bernardette, Centro Médico Puerta de Hierro, Country 2000, Lomas Providencia, México Americano, Real San José, San Francisco, San Javier, Santa María Chapalita, Siloé y Versalles) pertenecientes a la Asociación de Hospitales Particulares de Jalisco A.C., iniciaron un proyecto de la conformación de un Clúster, basados en la infraestructura hospitalaria y médica de calidad, suficiente para atender pacientes, siendo Jalisco (Guadalajara) identificado como el centro médico del occidente del país. Los hospitales se distinguen por su medicina de alta especialidad, por su capacidad resolutiva en procedimientos médicos, ya que se cuenta con tecnología de punta, con médicos reconocidos a nivel nacional e internacional y la preparación profesional de su equipo humano.

Redacción: Asesoría Turística

Basado en investigación especializada se presenta como un modelo único en el país, cuya base es el número de hospitales que en conjunto ofrecen 22 especialidades y más de 160 procedimientos médicos quirúrgicos sustentados con calidad y seguridad. Ahora se hace realidad con la participación de los hospitales fundadores, así como la integración de servicios turísticos complementarios para otorgar de manera integral la atención de los pacientes y sus acompañantes.

problema de salud y al mismo tiempo encontrar la oportunidad de integrar actividades de recreación y esparcimiento.

El Clúster tiene como misión otorgar servicios de Turismo Médico promocionando y difundiendo la internacionalización de la medicina en Jalisco a través de hospitales certificados ante el Consejo de Salubridad General, integrando a proveedores profesionales de servicios turísticos, instituciones educativas, asesoría legal, comercial y apoyo de Gobierno para favorecer su desarrollo en la entidad, atendiendo a los pacientes extranjeros y nacionales.

El Clúster se enfocara en la atención del mercado de Norteamérica y Canadá, así como las personas de esas nacionalidades que viven en la en los municipios de Chapala, Jocotepec y Ajijic; a los mexicanos residentes en Estados Unidos, en este momento existen más de treinta millones, y pacientes de otros estados de la República mexicana.

Entre otros objetivos está el posicionar a Guadalajara y Jalisco como un destino de Turismo Médico de clase mundial. Ser una comunidad terapéutica hospitalaria de excelencia y calidad, que se ubique dentro de los diez primeros lugares a nivel mundial dentro de los Servicios Médico Turísticos. Incrementar en un 10 por ciento el flujo de turismo médico en Estado de Jalisco. Ser un sistema médico turístico único en el país. También atraer la mayor cantidad de pacientes en los segmentos de mercado en los cuales opera y penetrar nuevos nichos de servicio en turismo médico. Fomentar una cultura de salud y atención médica con estructura profesional turística para la población nacional y extranjera. Cubrir las expectativas de las personas que buscan solucionar algún

21

Los 12 hospitales ubicados en los municipios metropolitanos de Jalisco ante esta gran oportunidad histórica se unen como empresas tractoras para capitalizar este momento y lograr conformar una cadena y red de servicios orientados hacia el mercado de turismo médico.

Este evento marca un hito en la historia de la internacionalización de la salud de Jalisco donde por primera vez se busca hacer una alianza integrando vertical y horizontalmente a todos los actores en el marco de atención a pacientes internacionales. La constitución de este grupo y la invitación abierta para que empresas relacionadas se unan a este esfuerzo, es un hecho sin precedentes en la historia de turismo médico a nivel nacional. El Clúster Turismo Médico Jalisco es la primera organización integradora de su tipo en México, tiene como objetivo principal posicionar a Jalisco como líder a nivel destino de Turismo Médico en el mercado internacional, y lo preside el ingeniero Alejandro Gil Luna.


Mundo Turístico www.asesoria-turistica.com

Nuevos enfoques al mercado de lujo Por: Rebeca Cabrera

Gerardo Llanes Álvarez, Ricardo Montaudon Corry, Salvador López Toledo, Juan Ignacio Rodríguez

Adriana Pérez Quesnel

Ricardo Montaudon Corry, Adriana Pérez Quesnel, Juan Ignacio Rodríguez

E

l pasado 17 y 18 de mayo se llevó a cabo en el Hotel St. Regis de la Ciudad de México la sexta edición del Luxury Markets Symposium celebrada por RCI, empresa líder mundial en intercambios vacacionales. Luxury Markets Symposium tuvo como objetivo principal el análisis de las nuevas oportunidades de negocio y de crecimiento del mercado tanto en México como en América Latina, al que asistieron las principales personalidades de la industria, autoridades de turismo, empresarios, inversionistas y desarrolladores; así como los nuevos líderes y empresarios en utilizar los contenidos para capitalizar las oportunidades de negocio. Además de comprender al consumidor, la primicia del Symposium fue entender la evolución de las demandas y los cambios constantes de los paradigmas del consumo en el mercado de lujo, pues el mercado ha dejado de ser estático y en este dinamismo el impacto del cambio en la esencia del consumo es determinante para la estrategia. Lo anterior se logró a través de conferencias que bajo la temática de plantear, estudiar y proponer las nuevas tendencias de oferta y demanda en el mercado de lujo; así como compartir experiencias que brinden un entendimiento completo de la perspectiva de proveedores, clientes y empresarios involucrados en el mercado. Entendiendo que la palabra “lujo” puede tener muchas variables e interpretaciones para cada persona,

es indispensablemente necesario que el marketing se ocupe de estudiar esas diferencias para conocer las nuevas tendencias en proyectos inmobiliarios y responder rápidamente ante las exigencias cada vez más puntuales y diversificadas del mercado de lujo.

rios de lujo, cómo son y se comportan los mercados nacionales e internacionales, cómo es la compra en México y el uso de un branding adecuado fueron tan solo algunos de los temas que se trataron en el marco del Luxury Markets Symposium 2011.

Por su parte Tim Stock y Marie Lena Tupot, socios fundadores de la compañía Scenario DNA y creadores de la Metodología Estratégica “Culture Mapping”, destacaron que la transformación en los hábitos de uso y compra del mercadeo de lujo es una clave importantísima para las marcas de conocer la motivación, evaluación y adaptabilidad de los compradores de este rubro.

Sin embargo, las tendencias del mercado de lujo actualmente son diversas. Hoy por hoy estas deben ser más racionales y se debe tener mejor estudiado al mercado, ofrecer espacios mejores diseñados y tener procesos de venta y promoción personalizados, ya que los consumidores analizan y comparan muchos aspectos de acuerdo a sus motivadores y buscan mayores especificaciones en la información para la toma de decisiones.

Asimismo, es importante poner la debida atención en el mensaje que se transmite al consumidor ya que es necesario conocer al cliente y dar el mensaje exacto al consumidor final. Por ello se destacó el papel que las redes sociales desempeñan como un medio más para fortalecer el mercado de lujo, brindar confianza al comprador y establecer una mayor protección al producto, brindar confianza al comprador y establecer una interacción con él, así como compartir experiencias del nuevo significado de lujo y sus diferentes productos comunicándose de una manera mucho más personal y directa con los clientes Conocer al nuevo comprador de lujo, la importancia de las redes sociales como un marketing viral sumamente eficaz, los modelos alternativos de negocio, el marketing y la promoción de proyectos inmobilia-

22

“Luxury Markets Symposium es un evento en el que buscamos generar ideas e innovar, se trata de establecer un diálogo que fortalezca la relación entre cada uno de los participantes del mercado de lujo. Este mercado representa un factor importante en la recuperación económica de la región, por lo que es necesario darle el lugar que se merece” comentó Ricardo Montaudon, presidente y director ejecutivo de RCI para Latinoamérica. Finalmente, después de dos días de conferencias, paneles y mesas de trabajo, el Luxury Markets Symposium cerró con éxito y un mayor entendimiento del mercado de lujo, así como de los consumidores que son los actores del día a día en el mercado inmobiliario de lujo.


23


Mundo Turístico www.asesoria-turistica.com

Omar Milian Torres

Taino Tours

celebra 20 años en el mercado mexicano Por: Alejandra Mireles

H

ace 30 años inició operaciones Havanatour, el grupo internacional de touroperadores y agencias de viajes del Ministerio de Turismo de Cuba que actualmente tiene presencia con 17 empresas en 15 países en las principales ciudades de Europa y América. Respecto al Distrito Federal, es representada por Taino Tours, empresa fundada el 23 de mayo de 1991 y agremiada actualmente a más de cinco mil agencias de viaje, sólo en territorio nacional. Respecto a estos 20 años recién cumplidos, Omar Milian Torres, director general de Taino Tours México comenta: “han sido 20 años de una ardua labor turística, de mucho trabajo, de mucha dedicación y de entrega total a la empresa, donde hemos puesto operaciones aéreas de diferentes ciudades hacia la isla de Cuba, ya Taino Tours se ha consolidado en el mercado, este multidestino nos permite trabajar el segmento Europeo y de Norteamérica, estamos facilitando que los visitantes conozcan dos destinos en un solo viaje”. Con un 42 por ciento de crecimiento en las operaciones marcado en los dos últimos años, Taino Tours se encuentra incursionando en circuitos nuevos más allá del tradicional Habana-Varadero, buscando ofrecer a sus agentes de viaje paquetes turísticos en los que pueda conocerse la historia y

vivirse la cultura de Cuba, paquetes que van mezclados de un sabor diferente. Adicionalmente, Taino Tours se encuentra posicionando su “servicio real” un producto de turismo VIP, para dar a conocer los sitios más lujosos de Cuba con servicio de gran turismo en todo el país. Taino Tours festeja sus 20 años con un proceso de transformación, remodelación de todas sus oficinas con una nueva imagen y un nuevo reposicionamiento en el mercado, “Taino Tours viene cargado de energía positiva con un plan de desarrollo excelente y una planeación estratégica, estamos capacitándonos en recursos humanos, captando personal altamente calificado y en un proceso de recapitulación integral” menciona Omar Milian, quien entre otras acciones, actualmente se encuentra liderando una caravana turística en conjunto con la empresa hotelera Gran Caribe, de la mano con la Oficina del Ministerio de Turismo de Cuba en México y la Embajada de Cuba en México, visitando las principales ciudades del país, realizando presentaciones a todas las redes de ventas, agencias de viajes, touroperadores, cadenas hoteleras y empresas restauranteras, organizando mega fams como el pasado, realizado en el marco de la Feria Internacional de Turismo de la Habana, y participando en ferias del sector turístico.

24

Servicio e innovación serían las palabras que podrían distinguir a Taino Tours. En cuanto a servicio, es el único touroperador 100 por ciento cubano, cuenta con asistencia las 24 horas del día en todos los aeropuertos del país y en todas las instalaciones hoteleras. En cuanto a innovación, Taino Tours se ha marcado la misión de vender todas las bondades que Cuba puede ofrecer. “Nosotros en el mercado nos estamos posesionando diferente a todos los demás touroperadores, vamos a un turismo especializado de caza, de pesca, de museos, turismo de naturaleza, es decir nosotros vamos hacia ese turismo especializado de eventos para la gente” dijo Milian. “Yo pienso que la clave para promover un destino con éxito es la calidad en el servicio, contar con recursos humanos competentes y tener un destino con un servicio confortable, un servicio de gran turismo…apostamos por nuestro destino por la calidad, por los servicios y también por aquello que no se pueda encontrar en otros, que es el calor humano la solidaridad, el servicio que da el cubano en general” concluyó.


25


Mundo Turístico www.asesoria-turistica.com

Juan Manuel Inzunza, gerente de cuenta de Delta KLM Air France, Katya Olivares, Liliana Paulina Estrada, María de los

Verónica Jiménez, Antonio Toscano, César Alonso de la Cruz, Juan Manuel Ruiz Acosta

Ángeles Hernández, Verónica Jiménez, gerente regional de ventas en México

Unidos Somos Iguales A.C. participó activamente en la carrera y reconoció el desempeño de Jorge Vélez Hefferan (214),

Verónica Jiménez, Alejandra Ruiz Reyes y Ricardo Tapia, representantes de Unidos Somos Iguales A.C.

Bernardo Vélez Hefferan (212) y Santiago Vélez Hefferan (213).

Primera carrera Delta, KLM, Air France, en Guadalajara Redacción: Asesoría Turística

“E

stamos muy orgullosos de inaugurar la carrera en Guadalajara con las inscripciones agotadas. La respuesta ha sido increíble. Esta carrera se une a la que realizamos en Monterrey desde el 2009, como parte del programa de acercamiento a la comunidad”, apuntó Verónica Jiménez, gerente regional de ventas en México. “Agradecemos la participación de la Oficina de Convenciones y Visitantes de Atlanta, la Oficina de Turismo de California, Powerade, Ciel, Club de Fútbol Atlas, Hotel Hilton Guadalajara, Vivo47 Family Fitness Club y Viajes Mexjal”. En esta primera ocasión participaron más de 300 miembros de la industria turística agotando las inscripciones tres días antes del evento. La carrera recaudó 45 mil pesos que serán destinados al apoyo de Unidos Somos Iguales A.C., una de las instituciones con mayor presencia en Guadalajara y que tiene como objetivo promover una cultura de convivencia y entendimiento con personas con alguna discapacidad.

Categoría femenil Primer lugar: Liliana Paulina Estrada Segundo lugar: Katya Olivares Tercer lugar: María de los Ángeles Hernández

ofrecen servicio a 346 destinos en 64 países a través de seis continentes. Delta emplea a más de 80mil empleados en todo el mundo y opera una flota principal de más de 700 aeronaves.

Los premios consistieron en un viaje a París con dos noches de hotel para el primer lugar, viaje a Ámsterdam con dos noches de hotel para el segundo lugar y un viaje a Nueva York con dos noches de hotel para el tercer lugar.

Como miembro fundador de la alianza global SkyTeam, Delta participa en la principal alianza transatlántica con Air France KLM y Alitalia. Junto a sus aliados, Delta ofrece más de 13 mil vuelos diarios con sus centros neurálgicos en Ámsterdam, Atlanta, Cincinnati, Detroit, Memphis, Minneapolis-St. Paul, Nueva York-JFK, París-Charles de Gaulle, Salt Lake City y Tokio-Narita.

Además, Delta rifó tres viajes entre todos los participantes con dos noches de, volando con esa aerolínea: dos a Los Ángeles y el otro a Atlanta. Los ganadores fueron Sergio Eduardo Solís, Mónica Elías y Hugo Sierra Olguín respectivamente. Delta opera diariamente vuelos sin escala desde Guadalajara a Atlanta y Los Ángeles, dos de los principales centros neurálgicos de la empresa. Opera hasta 400 vuelos semanales entre la república mexicana y Estados Unidos en temporada alta.

Ganadores: Categoría varonil Primer lugar: Cesar Alonso de la Cruz Segundo lugar: Antonio Toscano Tercer lugar: Juan Manuel Ruiz Acosta

Presta servicios a más de 160 millones de pasajeros cada año y ha sido reconocida por la revista Fortune como la aerolínea más admirada en el mundo en su lista 2011 World’s Most Admired Companies. Con su inigualable red global, Delta y Delta Connection

26

Los servicios de la aerolínea incluyen el programa de viajero frecuente SkyMiles, el programa de lealtad de aerolíneas más grande del mundo; el galardonado servicio Business Elite; y 50 Delta Sky Clubs en aeropuertos a través del mundo. Delta está invirtiendo más de 2 mil millones al 2013 en facilidades aeroportuarias y productos globales, servicios y tecnología para mejorar la experiencia del cliente en el aire y en tierra.


Mundo Turístico www.asesoria-turistica.com

El 777 de Boeing

recupera el ritmo de producción Redacción: Asesoría Turística

E

l primer 777 producido a un ritmo de siete aviones mensuales ha abandonado el hangar de Boeing. Se trata de un carguero que se entregará a FedEx Express durante este mes de junio. Es la cuarta vez que el programa 777 alcanza la cuota de siete aviones al mes. Anteriormente lo logró en julio de 1997, en agosto 1998 y más recientemente de noviembre 2006 hasta mayo 2010. “Este aumento en el ritmo de producción es reflejo de la sólida demanda por el 777. El avión continua siendo el líder indiscutible del mercado en el rango de 300 a 400 pasajeros”, explicó Larry Loftis, vicepresidente y director general del 777. “Hemos sido muy constantes y disciplinados para lograr este aumento de cinco a siete aviones”. Con este aumento del ritmo de producción, el programa consiguió reducir el tiempo total de fabricación de 52 a 49 días. Gracias a mejoras en la productividad, se eliminaron días de producción correspondientes a la viga del ala, las alas y al ensamblaje final del fuselaje. “Tuvimos en cuenta lecciones aprendidas en previos incrementos de producción para asegurar una transición más suave”, explicó Loftis. “Afortunadamente, comenzamos el aumento de ritmo en un buen momento para el programa en que estamos alcanzando nuestras mejores cifras”, añadió. “Nuestros clientes están deseando adquirir más 777 y el avión se ha ganado a pulso el liderazgo en el mercado. Ahora nos toca entregar”, afirmó Loftis. El programa del 777 ha recibido 48 nuevos pedidos hasta abril 2011, y tiene una cartera de pedidos pendientes de entrega de más de 280 aviones. En el primer trimestre de 2013 el programa volverá a aumentar el ritmo de siete a 8.3 aviones al mes –100 aviones anuales – marcando un nuevo récord en producción.

El tiempo de ensamblaje se reduce de 52 a 49 días 27


Mundo Turístico www.asesoria-turistica.com

Copa Airlines

refrenda su liderazgo en Latinoamérica Por: Michel Téllez

El impacto que se prevé con la operación de las cuatro frecuencias semanales podría traducirse en 14 mil 500 nuevos visitantes a las Bahamas en el primer año

U

n ambiente festivo inundó el Aeropuerto Internacional de Tocumen en Panamá donde coincidieron más de 200 mayoristas, autoridades de turismo, funcionarios de la aerolínea, tour operadores, hoteleros latinoamericanos y nuevos proveedores. El destino final era el Atlantis Paradise Island, Bahamas, y el motivo de la convocatoria la celebración de la VIII edición de la Convención Copa Vacaciones, un encuentro que tiene como finalidad involucrar a los participantes en un completo programa de actividades relacionadas con la capacitación, seminarios y talleres de creatividad, así como y en un workshop que puso en contacto directo a los diversos actores de la industria turística con la finalidad de lograr una mayor integración. Previo a coctel de inauguración, se llevó a cabo una conferencia de prensa que despertó grandes expectativas entre los representantes de la prensa especializada ante la posibilidad de entablar un diá-

logo con Vincent Vanderpool-Wallace, ministro de Turismo y Aviación de Bahamas y Pedro Heilbron, presidente ejecutivo de Copa Airlines; así como de ser partícipes de algún anuncio importante. La respuesta no se hizo esperar, fue el señor Heilbron quien dio la noticia de que a partir del 15 de este mes de junio Copa Airlines está operando cuatro vuelos semanales a Nassau, lo que habla del ambicioso proyecto de expansión de la línea aérea y de su diversificación. Trascendió que Copa Airlines transportó en 2010 más de 5.2 millones de pasajeros con la red de rutas más completa de la región, a través del Hub de las Américas, colocándose como líder en esa región y entre las mejores líneas aéreas del mundo. Por su parte, el ministro Vanderpool-Wallece señaló que esta nueva ruta de Copa Airlines atraerá más visitantes América Latina con conexiones inmediatas

hacia y desde las Bahamas. Al tener una mayor conectividad aérea las Bahamas cuentan con conexiones directas a los principales aeropuertos brindando acceso directo a los viajeros de placer o negocios de 20 destinos. Este servicio no sólo activará el sector turístico, sino también sus servicios financieros y otros sectores de negocios. Según información oficial, El impacto que se prevé con la operación de las cuatro frecuencias semanales podría traducirse en 14 mil 500 nuevos visitantes a las Bahamas en el primer año, quienes podían generar alrededor de 37 mil noches de estadía, lo que supone un incremento en los índices de ocupación y en consecuencia una ingreso para los hoteles que superaría los 7 millones de dólares en el mismo lapso. Se estima que la derrama que estos mercados podrían aportar a la economía del destino podría alcanzar una cifra superior a los 17 millones de dólares.

Pedro Heilbron Vincent Vanderpool-Wallace

Pedro Heilbron, Glenda E. Johnson

Aurora Castañeda Botello, Marcela Torres Vargas, Víctor Hugo Romero Acevedo

Franz Buchhalter

28


Mundo Turístico www.asesoria-turistica.com

La aerolínea anunció operaciones a nuevos destinos como Nassau, Porto Alegre, Toronto y Brasilia. Desde el Hub de las Américas Copa sirve a 56 destinos en 27 países Asimismo, el director general de Turismo, David Johnson, dio a conocer que se está trabajando intensamente para incrementar las opciones de transporte aéreo en mercados clave con la finalidad de estimular los flujos de turismo. Dijo que el servicio brindado por Copa Airlines es prueba del progreso en este aspecto, lo que significa abrir por primera vez las Bahamas a los principales mercados de Centro y Sudamérica, con México incluido. Durante su presentación, Adolfo Sen, director comercial de Copa Airlines, habló sobre el crecimiento de la línea aérea y anunció que a partir del 15 de junio el aeropuerto de Tocumen realizó la transición de un sistema operacional de cuatro a seis Bancos de Vuelos (grupos de horarios de conexiones), lo que brinda mayores alternativas de viaje y mejores itinerarios a los pasajeros, incrementa el atractivo de Panamá como punto de origen y destino, además de que mejora la utilización de la infraestructura aeroportuaria y espacio aéreo. Agregó que con esa fecha Copa opera un sexto vuelo a Bogotá, un quinto a Lima, un cuarto a Miami, un tercer vuelo a México y Orlando, un tercero a Santiago de Chile, un segundo a Rio de Janeiro y un vuelo directo a Tegucigalpa; así como cuatro nuevas operaciones a destinos como Nassau, Porto Alegre, Toronto y Brasilia. Entre otras cosas el directivo destacó que desde el Hub de las Américas Copa sirve a 56 destinos en 27 países.

Para este 2011, con la llegada de 10 nuevas aeronaves Boeing 737-800, el crecimiento será aún mayor y la aerolínea generará más de mil plazas de trabajo entre pilotos, técnicos, tripulación y personal administrativo; continuando su expansión y aporte al desarrollo comercial y turístico de Panamá y Latinoamérica. Durante los seminarios y presentaciones, Víctor Hugo Romero Acevedo, director de la oficina del Consejo de Promoción Turística de México (CPTM) en Argentina; Aurora Castañeda Botello, directora general de Planeación de la Secretaria de Turismo de Jalisco y Marcela Torres, gerente de Inteligencia Comercial de la Oficina de Visitantes y Convenciones de Guadalajara; dieron en su conjunto una atractiva visión de los que es el país, el Estado y su capital como destino turístico, poniendo especial énfasis en los Juegos Panamericanos 2001, justa deportiva que se llevará a cabo en la Perla Tapatía en el mes de octubre. Glenda E. Johnson, directora de la Oficina de Turismo de Bahamas para América Latina, durante su intervención habló sobre los grandes atractivos de este multidestino que a lo largo y ancho de su extensión hace derroche de una exuberante naturaleza que destaca ente las aguas turquesa del Caribe, pero que también ofrece una amplia oferta de alojamiento desde lujosos resorts hasta encantadores hoteles de diferentes categorías. Agregó que ante la llegada del mercado latino ya trabajan sobre una serie de iniciativas encaminadas a responder a sus necesidades específicas, empezando por el idioma.

Karla Guillen, Pedro Heilbron Irma Espinosa, Sebastián Neira

El vicepresidente de ventas y marketing de ocio para Atlantis, Paradise Island, The Cove Atlantis y Harborside at Atlantis, Franz Buchhalter, dijo que este nuevo vuelo de Copa que hace una apertura de Panamá conectando a México y toda Sudamérica les abre la oportunidad de penetrar más a esos mercados, ya que no solamente es el acceso aéreo sino que también excluye la necesidad de tener una visa para entrar a las Bahamas y que eso brinda una gran facilidad mucho para mucha gente. Mención aparte merece la conferencia magistral que estuvo a cargo de Joachim De Posada, escritor y conferencista internacional, quien durante dos horas interactuó con los asistentes logrando motivar a su auditorio. Una sesión de team building y las presentaciones durante los desayunos y almuerzos de Aruba, Anguila, St. Maarten, Sol Meliá y Panamá, complementaron el interesante programa de la octava edición de la Convención Copa Vacaciones, que finalizó por cierto con una gran cena de clausura donde se hizo entrega de reconocimientos a los operadores más destacados en diferentes áreas. Los profesionales del turismo que pertenecen al selecto club Copa Vacations regresaron a sus destinos de origen con nuevas ideas y mayores conocimientos para ofrecer y sus clientes nuevas opciones de productos que indudablemente brindarán al consumidor final una experiencia de viaje diferente en nuevos destinos.

May-Ling Chun, Vera Achcar, Natalia Venturini, Philip Roseman, Barbara Warren

Aspecto durante los trabajos Adolfo Sen con el equipo de Copa Airlines Juanita Ariza

29


Negocios

www.asesoria-turistica.com

Arlag llega con éxito a su trigésima cuarta edición de manera ininterrumpida Por: Michel Téllez

En el corte del listón inaugural de la Expo Feria Arlag 2011

P

Luis Barrios, Azucena Osorio

Alejandro Mercado

ara que un destino llegue a ser exitoso, turísticamente hablando, deben incidir muchos factores: atractivos naturales, una infraestructura hotelera y de servicios de calidad, recintos feriales para atender al turismo de negocios y, por supuesto, excelentes vías de acceso, entre otros. En este contexto, en la actualidad la conectividad aérea cobra gran relevancia y puede hacer la diferencia. En ese sentido, Guadalajara es una ciudad privilegia y la presencia de los Asociados Representantes de Líneas Aéreas en Guadalajara (Arlag) ha contribuido en buena medida. Durante la inauguración de la trigésimo cuarta edición de la Expo Feria Arlag 2011, su presidenta, Silva Mendoza Yáñez, señaló que el movimiento de pasajeros por vía aérea en la capital jalisciense, al término del primer trimestre fue de un millón y medio de usuarios a través de 200 mil vuelos, lo que demuestra el dinamismo de esta industria. Es desde sus inicios uno de los eventos turísticos de mayor importancia en el país ya que aquí coincide una amplia gama de proveedores de productos turísticos con el objetivo de impulsar la actividad comercial entre quienes se encontraban las principales líneas aéreas, nacionales y de bandera extranjera, navieras, operadores turísticos, operadores mayoristas, arrendadores de autos, así como representantes de destinos turísticos mexicanos y

30

de otros países como Estados Unidos, Colombia y Canadá, por mencionar algunos. Tanto por la mañana como por la tarde, asistieron agentes de viajes de la localidad y de estados como Nayarit, Zacatecas, Colima, Aguascalientes, León, Morelia, Querétaro y San Luis Potosí, cuyo transporte hacia estuvo patrocinado por Arlag, además de contar con la presencia de profesionales del turismo de otros estados de la República quienes en conjunto hicieron un total de 1000 visitantes. La otra vertiente de este encuentro es la capacitación y actualización de los agentes de viajes, con el fin de insertarlos en el contexto actual del turismo que demanda de mayor creatividad, nuevos esquemas de operación y comercialización, para lograr un incremento en la productividad de sus respectivas empresas. En esta ocasión se tocaron temas como. Herramientas prácticas para el estrés; Creatividad para prospectar y vender más y La Actitud positiva para trabajar en equipo, impartidos por los licenciados Lorena Rodríguez, Ricardo de la Vega y José Antonio Alvarado. Mención aparte merece la conferencia magistral que dictó el licenciado Jesús Silva Herzog Flores, economista de la UNAM, creador del Infonavit, ex–


Negocios

www.asesoria-turistica.com

Armando Chávez, Mireya Cabrera, Pepe Bojórquez

Fuerte presencia de Rivera Nayarit

Jorge Leanza, Rosalía Martínez, Denisse Torres, Óscar Veilleux

Paulina Tadeo, Rosalien Hammerschlg, Mauro Vázquez, Saraí Santana

Larissa Riquelme

Alfonso Espinosa, Ricardo Zavala

Mario Cid, Antonio Flores, Raymundo García Fidel Ovando

Tere Márquez, Jaime Cid, Óscar Martínez

Jorge Sales Jr., Jorge Sales

secretario de Hacienda, ex– secretario de Turismo y embajador de México en Estados Unidos y España, entre otros cargos; quien de una manera amena tocó el tema de la crisis económica a nivel internacional, su impacto en nuestro país, así como algunas reflexiones la problemática del sector turístico, concluyendo en que mientras las autoridades, a todos los niveles, no consideren a esta actividad una prioridad nacional no podrá alcanzar su máxima dimensión con los beneficios consabidos. Como es ya una costumbre, el programa incluyó una serie de eventos sociales auspiciados por compañías como Ocean Star Cruises, Interjet, Mundo Cuervo, Secretaría de Turismo de Guanajuato, la Secretaría de Turismo del Distrito Federal.

Jesús Flores, Iris Cota, Rafa, Mónica Gómez, Carmen Angulo, José Luis Beltrán, Silvestre Carbajal, Isaac Carbajal

Asociados Representantes de Líneas Aéreas en Guadalajara, que preside Silvia Mendoza, de Aeroméxico; está integrada por Patricia Maldonado, de Alitalia; Javier Vázquez, de American Airlines; Vicente Rangel, de Avianca; Otto Rodríguez, Continental Airlines; Ruben Madrigal, de Copa Airlines; Rafael Orozco, de Delta Airlines; Lucy Shafer, de Taca Airlines; Zaira Leroux, de Lan Airlines y Paz Marcela Voss, de Alaska Airlines. Son socios honorarios Oscar Veilleux, Rogelio Guerra y Edith Vázquez. Una de las innovaciones que se incluyeron en la Feria Arlag 2011 fue el Outlet Viaja y Vuela, al que en los dos días posteriores asistieron mil trescientas personas aprovechando los descuentos de hasta un 30 por ciento por parte de los operadores nacionales e internacionales, hoteles, compañías arrendadoras de autos, cruceros y todo lo necesario para formar un paquete atractivo para unas vacaciones inolvidables.

La fuerza de ventas de Hoteles Aranzazú

31


Negocios

www.asesoria-turistica.com

Betty Acuña, Alex Montes de Oca, Elsa Cervantes, Elizabeth Salazar, Joefre Roberto Rosas, Alejandra Cárdenas Viñas, Rosa Linda Alvarado, Juan Manuel García, María Elena Franco

Erik Dorantes

Gustavo Gracidas, Saray Camacho, Ernesto Cárdenas, Humberto Covarrubias

Daniel Guerrero, Gaby Jara, Cynthia Arana

Norma Constanza Pérez

Arancha Durán, Mauricio González

Héctor Mireles y Ricardo Alcalá con Lorenzo

Jorge Álvarez, Carla Gálvez

Carlos Allende, Mary Carmona, Laura Aguilera

Daniel López, Angélica Rosario, Phil Hannes, Javier García, José Giraldo, Michel Gangné Brian Said, Ryan Michael Sen, Mary Gutiérrez, Adriana Lamas, Xóchitl Hernández, Horacio Macalpin

Es desde sus inicios uno de los eventos turísticos de mayor importancia en el país, ya que aquí coincide una amplia gama de proveedores de productos turísticos con el objetivo de impulsar la actividad comercial entre quienes se encontraban las principales líneas aéreas, nacionales y de bandera extranjera, navieras, operadores turísticos, operadores mayoristas, arrendadores de autos

32


33


Negocios

www.asesoria-turistica.com

IAB Conecta 2011: marketing interactivo del más alto nivel internacional P

or sexto año consecutivo, IAB México (Interactive Advertising Bureau) anuncia su congreso IAB Conecta y confirma a grandes figuras internacionales de la industria del marketing interactivo, quienes participarán este 28 y 29 de julio en el Centro Banamex de la Ciudad de México.

“Este año el tema ‘Experience Digital Experience’ habla de cómo el marketing interactivo representa una oportunidad única para que las marcas construyan experiencias positivas para sus consumidores”, comentó Bianca Loew, directora general de IAB México.

En esta edición, el grupo de conferencistas estará integrado por Wendy Clark, SVP, Integrated Marketing Communications and Capabilities, The Coca-Cola Company; Scott Monty, Global Digital & Multimedia Communications Manager, Ford Motor Company; Avinash Kaushik, Digital Marketing Evangelist, Google; Ross Levinsohn, EVP of the Americas, Yahoo!; Dean Donaldson, Digital Experience director, MediaMind; Jack Myers, CEO, Media Advisory Group; Wenda Harris Millard, CEO & President, MediaLink; Tina Sharkey, CEO & Founder, BabyCenter. com; Dave Morgan, CEO & Founder, Simulmedia Inc.; Nils Müller, CEO, Trend One.

Como cada año, el congreso IAB Conecta promete entregarle a sus asistentes mucho más que conferencias de los líderes de la industria, el evento es una experiencia que ha marcado la pauta de lo que deben ser los eventos de comunicación y marketing de la región.

Resalta la presencia de dos anunciantes de nivel internacional, Wendy Clark, de Coca-Cola Company y Scott Monty, de Ford Motor Company; dos empresas globales que incrementan el valor de sus marcas al desarrollar experiencias valiosas en torno a ellas y que entienden que el marketing interactivo es clave para lograrlo. IAB Conecta se ha posicionado como el congreso de marketing interactivo más importante en Latinoamérica, gracias a la calidad de los conferencistas que comparten su visión y experiencia como protagonistas de la digitalización de la industria publicitaria a nivel internacional. Por esa razón, el evento atrae los principales directivos y ejecutivos de las marcas mexicanas, así como a importantes agencias, medios y empresas de tecnología.

Se ha posicionado como el congreso de marketing interactivo más importante en Latinoamérica, gracias a la calidad de los conferencistas que comparten su visión y experiencia como protagonistas de la digitalización de la industria publicitaria a nivel internacional

IAB Conecta 2011 es posible gracias a empresas como Terra, FOX, Google, Grupo Expansión, Media Response Group, Prodigy MSN, Televisa Interactive Media, Yahoo, Dridco, Harren Media, Mercado Libre, Orange, Publimetro, BlackBerry, Substance e IA Interactive; además de muchas otras que estarán presentes en la zona de exposición con lo mejor de la industria. Fuente: IAB

Bianca Loew

Conclusiones del Estudio de Inversión Publicitaria Online en México Resultados de 2010 • El Marketing Online es un componente fundamental de las estrategias de las marcas. Los resultados que ofrece atraen cada vez más presupuesto • La inversión no es proporcional al volumen de mexicanos que hoy consumen sus contenidos favoritos por este canal y al tiempo que pasan haciéndolo. Las marcas en su conjunto sólo destinan 97 pesos por usuario al año, sin duda, una cifra que debiera ser fácil de superar • El explosivo crecimiento de Redes Sociales y Video Online refleja dos de las principales tendencias de Internet y de los cambios en los hábitos de consumo de medios • Es notorio que la crisis financiera del 2009 en el ámbito digital ha quedado atrás, lo que se demuestra en el repunte de las industrias Automotriz y de Servicios Financieros y una menor dependencia de Gobierno y Servicios Públicos • El incremento en el número de jugadores es una señal muy positiva que confirma que el medio es un área de grandes oportunidades para el emprendimiento de negocios IAB México/ PwC México/Terra • El tema, “Experience Digital Experience” resalta el valor que aportan los medios digitales a la construcción de experiencias positivas para las marcas

34


Negocios

www.asesoria-turistica.com

Concluye con éxito Expo BT Por: Rebeca Cabrera

Francisco Román, Alicia Pérez, Alicia Terán, Omar Milián, Alejandro Rojas, Eduardo Ros Alicia Pérez, Lourdes Robleda, Alejandro Rojas y Alicia Terán y Lourdes Robleda

E

l pasado martes 31 de mayo los asistentes a Expo Boletín Turístico se dieron cita en World Trade Center de la Ciudad de México para ingresar a este espacio que concentró a un importante número de prestadores de servicios turísticos nacionales e internacionales. La ceremonia de inauguración corrió a cargo de José Gama, director general adjunto de Grupo BT y contó con la asistencia de Omar Milián, director general de Taino Tours; Francisco Román, director general de Euromundo; Lourdes Robleda, presidenta de Confetur; Alicia Terán, presidenta de Afeet; Eduardo Ros, director de Promoción de la Oficina de Turismo del Gobierno del Distrito Federal; Alicia Pérez, directora del Ministerio de Turismo de Cuba en México y Alejandro Rojas, Secretario de Turismo del Gobierno del Distrito Federal. Lourdes Robleada puntualizó sobre la importancia de la campaña “Compra con tu agencia de viajes” lanzada el pasado 20 de mayo en la Hacienda de los Morales en conjunto con Amav, Afeet, Expo Mayoristas y Confetur, cuatro de las asociaciones más importantes de agencias de viajes. “Como todos sabemos, muchas de las ventas se han realizado a través de internet y este no siempre es seguro, lo cual no quiere decir que sea un enemigo, al contrario, puede ser un aliado pero no para la compra final. Esta campaña está hecha para

los agentes de viaje ya que son los profesionales expertos”. Finalizó Robleda. Alejandro Rojas agradeció la invitación a Expo BT y confirmó que esta se ha consolidado como una plataforma muy importante para elegir el destino al que se quiere ir. “Ésta es una exposición muy importante que ayuda al consumidor y que muestra sobre todo, en una sola pasada la importancia que tiene nuestro país”, explicó. Asimismo, comentó sobre la importancia que tiene el comprar en agencias de viaje ya que existe una mayor confianza en lo que se compra. “Uno no puede ir al mundo si no sabe con quién ir y el único que les puede decir dónde, cómo y porqué ir, es un agente de viajes, porque el ya recorrió este camino y es el único en el que ustedes pueden depositar su confianza absoluta”. En cuanto al uso de internet comento que se debe aprender a usarlo como una herramienta complementaria. Por su parte Alicia Pérez comentó sobre la importancia que tiene México para el pueblo cubano. “Acabamos de concluir la Feria Internacional de Turismo de Cuba dedicada a México, es por eso que hoy participamos como patrocinadores y con un stand donde podrán encontrar toda la información de nuestra bella isla, promoviendo a Cuba no sólo como destino de sol y playa sino con todos sus valores y todos sus atractivos”, finalizó.

35

Así mismo los asistentes a Expo BT pudieron cuatro seminarios ofrecidos por ForumTel, Amadeus, Euromundo y Taino Tours. El evento concluyó con excelentes resultados para todos los participantes logrando reunir a más de 500 agentes de viajes.


Negocios

www.asesoria-turistica.com

Sales Internacional sigue cosechando éxitos

Jorge Sales, presidente de Sales Internacional

Por: Alejandra Mireles

El equipo Sales Internacional

Carlos Parodi y Jorge Sales

Sophie Ducroux, directora de ventas del Hotel de Crillon y Azucena Osorio, Regional Sales Manager Concorde Hotels & Resorts Susana Nieto, Adriana García y Lourdes Alcocer Jorge Sales hijo y Eduardo Martínez Lanz

Arancha Durán, Olga Pulido y Vita Vega

E

n una noche llena de regalos, brindis y felicitaciones por un año más de logros, la empresa de marketing y RP para la industria turística, Sales Internacional, realizó su VIP Workshop 2011 en el Moon Bar del hotel Camino Real de la Ciudad de México. Además de brindar un espacio para la convivencia y los negocios, el evento tuvo el objetivo de dar a conocer las novedades de cada una de las empresas que representa, tales como Orient Express Trains and Cruises, Mandarin Oriental Hotel Group, la Oficina de Turismo de Orlando, el grupo Best Western Internacional, Ritz de Madrid, China Airlines, Washington D.C. & The Capital Region USA, The Dupont Hotel Washington D.C, Air China, Laticastelli, Concorde Hotels, la Oficina de Turismo de Texas, Discoveamerica.com, Auto Europe, The Normandy Hotel Wasington D.C, Relays & Chateaux, Sunset Marquís Hotel Restaurant Spa, Finnair, TAM Airlines, ICS Travel Group y Regent Seven Seas Cruises.

Desde su fundación en 1982, Sales Internacional ofrece representación de alta calidad en mercadotecnia y ventas a empresas o entidades de reconocido prestigio internacional en la industria de los viajes y el turismo, dirigiéndose principalmente a la comunidad de agencias de viajes, operadores de viajes, casas de incentivos, organizadores de congresos y convenciones, consumidores y la prensa especializada y general.

neciente a Concorde Hotels & Resorts, aseguró que como clientes, depositan su confianza en Sales Internacional por tener el conocimiento de la industria turística, el prestigio y la experiencia del mercado mexicano que necesita el Hotel De Crillon “con Sales Internacional todo está perfecto, cuando yo vengo aquí (a México), yo sé que no necesito nada, todo está ya planeado y ya se encargaron de todo”.

Lo que Sales Internacional ofrece es alta calidad en representaciones de marketing y ventas ahorrándoles a sus clientes el costo y la burocracia de sus propias instalaciones y personal; además de garantizarles excelentes resultados, aumento en presencia y en ventas, alta productividad y satisfacción general.

El Hotel De Crillón se distingue entre otras cosas por su belleza, lujo, servicio personalizado, excelente ubicación, destacable gastronomía y por ser una joya de invaluable valor histórico, Sophie Docroux, lo describe con tres palabras: prestigio, elegancia y pasión. “Quienes trabajamos en este hotel, queremos compartir esta piedra preciosa con nuestros clientes”.

Durante el evento, Sophie Ducroux, responsable de ventas del Hotel De Crillon, una obra maestra de la arquitectura francesa del siglo XVIII perte-

36


Negocios

www.asesoria-turistica.com

Lanzan servicios y pagos electrónicos

de última generación

V

isa Inc., líder mundial en pagos electrónicos, anunció recientemente la última generación de soluciones de pagos que duplicará la facilidad, confiabilidad y seguridad de los pagos mediante Visa en los puntos de venta dentro del marco del comercio electrónico digital y tradicional, del comercio móvil y del creciente comercio en redes sociales. Se espera que las nuevas ofertas incluyan una billetera digital segura en canales cruzados y una variedad de servicios de pagos móviles personalizados que aborden los requisitos específicos de los mercados geográficos en todo el mundo. “Nuestras nuevas soluciones ofrecen más opciones para los consumidores, mayor practicidad y mejor control al momento de ayudar a que nuestros clientes hagan crecer sus negocios. Al reducir la cantidad de carros de compras abandonados en Internet y acercar nuevos titulares de cuentas a la red de Visa, logramos una situación en la que todos ganan: comerciantes, consumidores e instituciones financieras”, explicó Joseph W. Saunders, presidente y director ejecutivo de Visa Inc. “Además, creemos que los nuevos productos y servicios de pago de Visa ayudarán a extender la inclusión financiera de miles de millones de suscriptores a servicios móviles que actualmente no tienen acceso a los servicios financieros tradicionales”. Visa está trabajando con emisores líderes de tarjetas para pagos, bancos comunitarios, cooperativas de crédito, compradores, procesadores de pagos y comerciantes para lanzar la billetera digital. Entre las instituciones financieras y las organizaciones que apoyan la estrategia de la billetera de Visa están: Barclaycard US, BB&T Corporation, Card Services for Credit Unions (CSCU), ICBA Bancard, First Financial Bank of Ohio, Nordstrom fsb, Pentagon Federal Credit Union,PNC (News - Alert) Bank,PSCU Financial Services, Regions Bank, Royal Bank of Canada, Scotiabank, TD Bank Group (EE. UU. y Canadá), US Bank. Espera poder lanzar la billetera digital en Estados Unidos y Canadá en septiembre de 2011. Las funciones principales de la billetera en principio incluirían Click-to-buy, Solución de pagos en canales cruzados, Administración con preferencias, Ofertas de comerciantes. “La adopción generalizada de Internet y de la tecnología móvil está modificando la forma en que las personas se conectan y realizan transacciones en todo el mundo. Por esa razón nos centramos en ofrecer productos y servicios de pagos que se adapten a cada lugar” comentó Saunders. De este modo, aceleramos el cambio mundial hacia los pagos digitales aprovechando nuestra marca, nuestros productos y más de 50 Años”. Fuente: Visa

37


Negocios

www.asesoria-turistica.com

TAM deposita su confianza

en Sales Internacional para venderse en México Por: Alejandra Mireles

Jorge Sales, José Sampol, director para Norteamérica de TAM Airlines

D

urante la pasada presentación de la agencia de marketing Sales Internacional y sus clientes tuvimos la oportunidad de platicar con José Sampol, director de TAM Norteamérica, quien nos comentó la situación actual y a futuro de esta aerolínea brasileña. AT: ¿En qué sitio se encuentra TAM en el presente? JS: TAM desde hace varios años es la empresa de aviación más grande de Brasil tanto a nivel doméstico como internacional con casi 900 vuelos por día en total (800 domésticos y 90 internacionales). Si consideramos todos los acuerdos de códigos compartidos, volamos a unas 80 ciudades dentro de Brasil, de 50 a 60 de estas ciudades con nuestros propios aviones y el resto, con vuelos basados en acuerdos de confianza. AT: ¿Cuáles serán las novedades este 2011? JS: Con respecto al futuro inmediato tendremos programados más vuelos a Frankfurt y a Londres desde Rio de Janeiro, todos sin escalas, comenzamos el segundo vuelo diario de Sao Paulo a Orlando a partir del primero de julio, vamos a estar dos veces por día. Hoy volamos 4 veces por semana entre Rio de Janeiro y New York, y la no-

vedad más importante para este mercado, es que ya solicitamos los permisos a la autoridad civil brasileña, y ya fueron concedidas 7 frecuencias semanales para volar sin escalas entre Sao Paulo y Ciudad de México, si podemos, a partir de octubre, esta sería la primer ruta con México, un vuelo diario con aviones Airbus 330, 4 primeras clases, 36 ejecutivas y 183 económicas. AT: ¿Cuál es la misión de TAM para con sus clientes en México? JS: Nosotros vivimos de lo que logran los agentes de viaje, tenemos que plantar nuestra semilla aquí en México para trabajar de la forma en que el mercado mexicano lo merece, no venimos a imponer nada, venimos a aprender. Hace 12 años que estamos en Estados Unidos, hace 11 años que estamos en Europa, hemos estado creciendo en América del Sur, ahora venimos a plantar bandera en México. Ofrecemos una empresa de calidad, mantenemos la primera clase, lo que habla de la importancia que tienen para nosotros los pasajeros de negocios. Calidad y calidez, todo eso es lo que venimos a dar y en un mercado como este, los agentes de viaje son fundamentales. AT: Platíquenos sobre su trabajo en conjunto con Sales Internacional?

38

JS: Tenemos un acuerdo firmado con Sales Internacional desde hace años, pero ahora todo cambia, ahora van a representar una empresa que todos los días del año va a tener un avión en el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México, eso cambia la responsabilidad para ellos, que son nuestros agentes generales en la República Mexicana, hoy hay un vuelo en el cual 220 asientos se pueden llegar a vender todos los días, desde aquí, la penetración tiene que ser mucho mayor, la responsabilidad es más grande. AT: ¿En que radica su confianza para dejar esta responsabilidad a Sales Internacional? JS: En la experiencia, lo podemos ver en la calidad de trabajo que ellos tienen con las empresas que representan, la calidad de hoteles, otras líneas aéreas, algunas de ellas que están dentro de la misma alianza, hoteles de primerísimo nivel. En el tiempo en que nosotros hemos estado trabajando, nos encontramos satisfechos, y estamos poniendo nuestra total confianza en manos de un conocedor de mercado. Sales Internacional es ahora nuestro brazo comercial en México.


Negocios

www.asesoria-turistica.com

firma un acuerdo para la refinanciación de su deuda A

madeus, proveedor de soluciones tecnológicas avanzadas para el sector mundial de los viajes y el turismo, anunció la firma de un acuerdo para refinanciar su actual deuda bancaria, mediante una nueva línea de financiación senior sin garantías.

Tramo D, una línea de crédito renovable de 200 millones de euros con vencimiento a dos años desde la fecha de este acuerdo. La duración media de la línea de crédito es de 1.33 años considerando la amortización prevista.

La refinanciación acordada se ha estructurado mediante un “club deal” integrado por Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A., The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd., Deutsche Bank AG, London Branch, ING Belgium, S.A. Sucursal en España, J.P. Morgan plc., Morgan Stanley Senior Funding, Inc., NATIXIS, y The Royal Bank of Scotland, plc, por la que se otorga una financiación senior sin garantías por un total de 2 mil 700 millones de euros.

El préstamo puente (Tramo B) permitirá el acceso a los mercados de capitales (bonos), ya que es intención de la compañía diversificar las fuentes de financiación.

Esta nueva financiación senior se estructura en los siguientes tramos:

Además, el Tramo D es una línea de crédito renovable (revolving) que se podrá utilizar para satisfacer necesidades de capital circulante.

Tramo A, un préstamo de 900 millones de euros con vencimiento a 4.5 años desde la fecha de este acuerdo. La duración media del préstamo es de tres años considerando las amortizaciones anuales previstas. El tramo A es un préstamo que podrá ser parcialmente dispuesto en dólares. Tramo B, un préstamo puente de mil 200 millones de euros a un año con posibilidad de dos prórrogas opcionales de seis meses cada una, a elección de la compañía. Tramo C, un préstamo puente de 400 millones de euros a seis meses con posibilidad de una prórroga opcional de seis meses, a elección de la compañía

El Tramo C es igualmente un préstamo puente que se repagará con los ingresos de la venta de Opodo, Ltd., una vez que la operación reciba la preceptiva aprobación por parte de las autoridades de competencia.

Ana de Pro, Chief Financial Officer de Amadeus, comentó: “Con este acuerdo se logra uno de los objetivos fijados en nuestra estrategia a largo plazo, reforzar la estructura financiera del negocio mediante una deuda más flexible y menos costosa. A través de este acuerdo, damos el primer paso

para dotar a Amadeus de mayor flexibilidad ampliando los vencimientos de la deuda y mejorando sus términos y condiciones. Cuando el préstamo puente (Tramo B) se reemplace por una emisión de bonos, Amadeus habrá diversificado además, sus fuentes de financiación”. Agregó que en líneas generales, esta refinanciación le permitirá reducir notablemente el costo de la deuda, que actualmente está sujeta a un diferencial aproximado del 3.6 por ciento. La refinanciación acordada tiene un costo inicial (sobre el tipo variable del Euribor/Libor Dólar) del 1.14 por ciento calculado considerando el nivel de apalancamiento actual y la ponderación de los distintos componentes de dicha refinanciación. No obstante, el costo final de la refinanciación dependerá de varios factores, tales como el grado de apalancamiento futuro, el uso que se haga de las prórrogas contempladas en los préstamos puente y el margen final de los bonos que reemplazarán al Tramo B de la financiación. Fuente: Amadeus

La operación dota a la compañía de mayor flexibilidad, reduce los costos y permite la diversificación de las fuentes de financiación 39


Negocios

www.asesoria-turistica.com

Hotelbeds realizó

su exitoso Workshop Américas 2011 Por: Alejandra Mireles

Chris Keller, Head of Sales and Distribution, The Americas

Nancy Hahn, Senior director, Global Development Orlando

El equipo de Hotelbeds en la clausura de Workshop Américas 2011

Rafael Villanueva, director internacional de ventas de Las Vegas Convention and Visitors Authority

Tracy Goodson, Senior Sales Manager Disney World

Hotelbeds cuenta con 8 mil empleados de diversas partes del mundo

C

on la presencia de 300 touroperadores y especialistas en la industria del turismo elegidos gracias a la productividad, fidelidad y calidad de sus ventas, y alrededor de 20 expositores de distintas marcas en destinos como América, Europa, Mediterráneo y Asia, del 3 al 7 de abril Hotelbeds realizó su Workshop Américas 2011, teniendo como sede de hospedaje y trabajo el Marriott World Hotel en Orlando, Florida; este es el tercer Workshop anual que realiza la compañía, después de haber estado en Brasil, Argentina y México paralelamente. En palabras de Martha Álvarez, subdirectora general de ventas y marketing de Hotelbeds, este evento se realiza desde hace tres años con el objetivo de fidelizar a todos sus clientes, para que estos conozcan sus nuevos productos, destinos y estrategias a futuro, todo bajo un objetivo común, la satisfacción de sus clientes. Hotelbeds accommodation & destination services es una empresa líder en el sector del turismo receptivo que facilita todo tipo de servicios a organizadores de viajes en todo el mundo. Cubre más de 2 mil 500 resorts, 900 destinos en 80 países, trabajando en conjunto con más de mil 200 touroperadores que confían en su experiencia para ofrecer servicios a más de 5 millones de clientes al año. Actualmente, Hotelbeds cuenta con 8 mil empleados.

Sus productos principales incluyen tanto alojamientos como traslados, excursiones, alquiler de coches, circuitos turísticos, boletos para espectáculos y programas, además de servicios profesionales a través de sus representantes. Mediante ponencias, patrocinio de desayunos y de entrada a distintas atracciones, sobresalieron los siguientes proveedores: Marriott World Hotel, Nemo Group, Liberate, Celebration Suites, Visit Britain, Orlando Convention Bureau, Best Western Hotels, Choice Hotels, Sea World, Las Vegas Convention Bureau & Hotels, Coco Bongos, Barceló Hotels, Grupo Posada, Delphinius, Experiencias Xcaret, Sol Meliá Hoteles, Walt Disney World, Naples Convention Bureau & Hotels, Universal Studios, Fountainrbleau Hotel Miami Beach, Hyatt Hoteles, American Airlines, Mall Milenia, Swan & Dolphin Hotels. Hotelbeds invierte constantemente en infraestructura online para contar con la última tecnología, buscando contar con interfaces eficientes y sencillas que a la vez ofrezcan una amplia gama de opciones para satisfacer las necesidades específicas y modelos de negocio de cada cliente. Durante el evento, fue presentada su nueva potente y práctica plataforma de reservas sencillas o multiproducto y multidestino, con facilidades para realizar modificaciones y cancelaciones online.

40

Además de las reuniones de trabajo los invitados tuvieron momentos de recreación y diversión en los que la convivencia, la música y el ambiente de alegría no se hicieron esperar, gracias a los espectáculos de artistas y malabaristas, las cenas en distintos hoteles y en centros de entretenimiento, en los cuales fue oportuna la entrada a algunas emocionantes atracciones. Para el equipo de Hotelbeds, Workshop Americas ha comprobado ser una valiosa herramienta para mantener a sus clientes amigos actualizados con el desarrollo y expansión dentro de Hotelbeds así como asegurar un diálogo claro y esencial para encontrar mejores vías de atención y mejores servicios. En abril de 2012, Workshop Americas de Hotelbeds se realizará en Punta Cana,República Dominicana, adelantó Chris Keller, director de ventas y distribución para las Américas.


41


Negocios

www.asesoria-turistica.com

Panorama Turístico Las Americas Golf Tournament en San Antonio.- La Segunda Edición de Las Americas Golf Tournament, es uno de los eventos deportivos más esperados en la ciudad de San Antonio, brindando en forma exclusiva la posibilidad de ver una vez más en acción a la mejor jugadora de golf del mundo, Lorena Ochoa. En esta ocasión se llevará a cabo en los bellísimos campos de golf del The Westin La Cantera Resort, el Viernes 23 de Septiembre de 2011, y beneficiará una vez más a la Fundación de Lorena Ochoa “Ayudar es Posible”, la cual opera en La Barranca Educational Center, en un vecindario de menores recursos en las afueras de Guadalajara. Establecida en el año 2005, la escuela enseña a niños a lograr una vida balanceada a través de programas educativos, deportes, vida sana y seminarios de autoestima. La galardona jugadora de golf estará participando de los eventos principales que incluyen: el Torneo de Golf y la Gala de Premiación Las Americas & Desfile de Moda a cargo de Julian Gold. Durante la gala también se subastará objetos autografiados por Lorena Ochao, incluyendo guitarras Gibson, y una vez más los invitados podrán disfrutar de música en vivo. Hertz ofrece promoción “Recuerdos Florida”.- Aclamado por tener unas de las playas más sexys del mundo, excelentes tiendas para hacer compras, una variedad de atracciones y múltiples vuelos directos desde América Latina y el Caribe, el sur de la Florida es el destino ideal para pasar unas vacaciones tropicales en familia. Por tiempo limitado, Hertz está ofreciendo la promoción “Recuerdos Florida” en conjunto al Miami y Greater Fort Lauderdale Convention & Visitors Bureau, permitiedo a los visitantes ahorrar en todo desde hospedaje hasta su alquiler de auto, al igual que en restaurantes y atracciones. Los clientes de Hertz que alquilen un auto durante cinco días o más en localidades participantes en la Florida hasta el 30 de septiembre de 2011, pueden recibir un descuento en el alquiler de autos de tamaño compacto grandes usando el código promocional, o bien un descuento mayor en el alquiler de autos tamaño Premium o superior. Además, los clientes que viajen en una de 15 aerolíneas participantes pueden recibir doble millas/puntos por el alquiler de Hertz al introducir su número de viajero frecuente al hacer su reservación. Por su parte, el Greater Miami Convention & Visitors Bureau y Greater Fort Lauderdale Convention & Visitors Bureau, están ofreciendo hasta un 33 por ciento de descuento en hoteles populares del sur de la Florida. Grandes descuentos también están disponibles para atracciones populares del área, tiendas y restaurantes. Sol Meliá abrirá su primer hotel en Tanzania.- De acuerdo a su estrategia de expansión en nuevos mercados, Sol Meliá abrirá un nuevo hotel en la isla de Zanzíbar, en Tanzania: Meliá Zanzíbar, un resort vacacional de cinco estrellas que reforzará la presencia de la compañía en el continente africano, después de la reciente inauguración de su primer hotel en Cabo Verde. Meliá Zanzíbar será un lujoso hotel de 100 habitaciones y siete villas, estas últimas con piscina privada, solarium, salón-comedor, cocina y servicio de mayordomía. Además, el hotel dispone de Spa, centro de belleza y fitness, instalaciones deportivas exteriores - como pista de tenis y piscina -, así como diferentes espacios para celebración de reuniones y eventos, y una oferta gastronómica compuesta por dos restaurantes, tres bares y un Beach Club. Detonan inversiones del gobierno federal en Colima.- La secretaria de Turismo, Gloria Guevara Manzo, y el Gobernador del Estado de Colima, Mario Anguiano Moreno, firmaron el Convenio de Reasignación de Recursos que permitirá detonar inversiones por 137 millones de pesos para proyectos turísticos en la entidad, con lo cual se crearán cinco mil 700 empleos. Entre las obras que se desarrollarán destacan el acondicionamiento del Centro Ecoturístico, la rehabilitación del centro histórico de Manzanillo, el equipamiento urbano de del boulevard Miguel de la Madrid Hurtado y de las avenidas Miramar y Gustavo Vázquez Montes. Además, se contempla el fortalecimiento de la infraestructura urbana y turística de Comala, que cuenta con la designación de Pueblo Mágico, así como obras de señalamiento y módulos de información turística. Estas obras permitirán mejorar la oferta turística para incrementar el flujo de visitantes y la derrama económica en la región. Michoacán en la Ruta Aromas y Sabores de México.- Encabezada por la Chef Patricia Quintana, en su tercera edición contará con la participación de los sitios de máximo interés gastronómico y turístico de la Ciudad de México, Querétaro, San Luis Potosí, Coahuila, Nuevo León, Chihuahua y Sinaloa, además de una importante aportación del estado michoacano durante una extensión del 4 al 7 de junio que recorrerá la Ruta Don Vasco. La realización de la Ruta Aromas y Sabores, tiene como objetivo ofrecer a los visitantes nacionales y extranjeros un nuevo producto que promocione los principales destinos culturales de México, a través de sus tradiciones y sobre todo de la cocina típica, ya que ésta es un detonador económico y turístico en nuestro país. Es importante destacar la participación del estado de Michoacán ya que es considerada un gran ejemplo de la cocina tradicional mexicana, declarada recientemente como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO.

42


43


Giros

www.asesoria-turistica.com

Sabre Travel Network presenta el nuevo graphical view Redacción: Asesoría Turística

S

abre Travel Network, compañía global de tecnología para viajes, presentó en días pasados su nuevo entorno gráfico de trabajo para las agencias de viajes que utilizan su plataforma Sabre Red Workspace para reservar, emitir y administrar viajes de negocios y vacacionales. Con base en los componentes gráficos existentes del premiado Sabre Red Workspace, Sabre simplifica el proceso de cotización y reserva, permitiendo a los agentes de viajes reservar opciones aéreas, de hotelería, automóviles y otros proveedores a través de una interfaz totalmente gráfica. Diseñado tanto para usuarios avanzados como para nuevos agentes, graphical view de Sabre Red Workspace ahorrará tiempo a los agentes de viajes y les permitirá aumentar su productividad, pues requiere menos entradas y coloca nuevas herramientas a su alcance. “Graphical view brinda a los agentes otra opción dentro de Sabre Red Workspace para personalizar la interfaz de acuerdo a sus necesidades y preferencias”, dijo Luiz Ambar, vicepresidente de Travel Network para América Latina cono sur. “La mayor velocidad y las funcionalidades adicionales de Graphical permitirán a los agentes hacer más en menos tiempo, convirtiéndola en una herramienta de valor tanto para los expertos como para aquellos que apenas comienzan”. El trabajo con graphical view de Sabre Red Workplace permitirá a los agentes comprar y reservar opciones aéreas, de hotel y renta de automóviles en un formato completamente gráfico, ahorrar tiempo al utilizar menos comandos para realizar una búsqueda exitosa, reducir el tiempo de entrenamiento para nuevos agentes de seis semanas a dos semanas, navegar utilizando el teclado, mouse o con ambos

dispositivos, cambiar fácilmente entre la “pantalla azul” clásica y la nueva vista.

Comercialización.- Graphical view facilita a los agentes la reservar servicios complementarios.

“He tenido la oportunidad de ver la nueva interfaz gráfica de Sabre y estoy ansioso de presentarla a nuestros agentes antes de fin de año”, dijo Randal Limbacher, COO de Canyon Creek Travel. “Graphical view de Sabre nos asistirá para trabajar más rápido y de manera inteligente, lo que se traduce en un ahorro de tiempo y dinero. Será del agrado para nuestros agentes experimentados por la posibilidad de ser controlado mediante el teclado y su combinación con el emulador, además de la interfaz fácil de usar que permite reducir el tiempo de aprendizaje para nuevos agentes”.

Línea de Comando.- Los agentes pueden continuar utilizando los comandos tradicionales dentro de graphical view

Algunas de las nuevas funcionalidades destacadas de graphical view incluyen:

“Cuando anunciamos Sabre Red el año pasado prometimos a nuestros clientes que continuaríamos con el desarrollo y la prestación de nuevas herramientas innovadoras necesarias para su éxito comercial y mantenerse actualizados en el mercado. Graphical View es sólo un ejemplo de cómo Sabre continúa ofreciendo tecnología líder en la industria para todos nuestros segmentos de clientes”, agregó Julia DeJesús, vicepresidente para América Latina región norte.

Calendario de Compras.- Los agentes pueden cotizar opciones de viajes aéreos en un margen de +/- 3 días, utilizando una matriz interactiva para filtrar fácilmente por precio y disponibilidad. Compras de hoteles basadas en mapas.- Los agentes cuentan con la flexibilidad de buscar por código postal, dirección, barrio, colonia o punto de interés, y luego hacer clic sobre el mapa para más información sobre hoteles o hacer una reserva. Emails al cliente durante la compra.- Permite que los agentes envíen correos electrónicos a los clientes durante el proceso de compra. Más opciones de Bajo Costo.- Facilita las búsquedas de tarifas reducidas, ofreciendo a los agentes más opciones de búsqueda de tarifas bajas.

44

Actualmente Sabre ofrece la prueba beta de graphical view a más de 50 agencias alrededor del mundo, con el plan de iniciar la distribución oficial globalmente a fines de 2011. La nueva vista gráfica estará disponible en múltiples idiomas incluyendo inglés, español, portugués, francés, alemán, italiano, ruso y japonés. Para el próximo año están planificadas más optimizaciones.

Graphical View está desarrollada sobre las primeras funcionalidades gráficas, ahora expandidas, implementadas en el Sabre Red Workspace en julio de 2010. Desde entonces, Sabre ha actualizado con su Red Workspace a más de 120 mil agentes en más de 114 países.


Giros

www.asesoria-turistica.com

Special Tours:

Combinación perfecta de producto y tecnología Redacción, Asesoría Turística

A través de su Superbuscador se accede a la mejor oferta de viajes de la forma más ágil, sencilla y completa

D

e acuerdo a su filosofía de innovación constante, resultan impresionantes las mejoras de producto y ampliación de oferta de la operadora Special Tours para este 2011, donde entre muchas otras novedades, incursiona en nuevos destinos como África y Oceanía, además de profundizar en la oferta de circuitos regionales en Europa y Oriente. Merece la pena resaltar especialmente el esfuerzo tecnológico de sus desarrollos informáticos orientados a mejorar el trabajo y recursos a disposición de todos los agentes de viajes. A través de su Web www.specialtours.com y pulsando en Superbuscador se accede a la mejor oferta de viajes de la forma más ágil, sencilla y completa, basta filtrar los itinerarios deseados (por criterio de ciudades, países, número de días, etcétera) y a continuación se pulsa sobre el botón copiar. Es tan amigable, que el agente de viajes puede pegar su selección de circuitos dentro de un email, un fichero de Word, o cualquier otro soporte. Además, en Superbuscador toda la información se encuentra cien por ciento actualizada, sin erratas o errores tipográficos; pulsando sobre cada circuito se obtiene información de disponibilidad y precios en tiempo real, y sin necesidad de ninguna clave de acceso. Un cotizador fácil y rápido. Como novedad, además de la enorme oferta de circuitos a algunos de los lugares más maravillosos del planeta, el Superbuscador permite consultar disponibilidades y precios de servicios individuales, es decir hoteles, visitas, excursiones y traslados en cualquier parte de Europa, Oriente, África y Oceanía. En momentos críticos donde la inversión en recursos que faciliten la labor de los agentes de viajes, es digno de reconocer un esfuerzo de esa naturaleza. Presten unos minutos de atención a www. specialtours.com Información adicional y reservas a través de sus distribuidores autorizados. Special Tours, tour operador mayorista especializado en turismo cultural, con presencia en todos los países de Latinoamérica por más de 35 años, de esta manera hace patente su incondicional reconocimiento al alto nivel de demanda de los agentes de viajes y pasajeros de este gran continente. En la actualidad la operadora mayorista presta servicios orientados a tres segmentos de negocio: Programación Regular, Pasajeros Individuales (FIT) y Grupos Especiales (a la demanda), cubriendo con eficiencia y experiencia todas sus necesidades en Europa, Medio-Lejano Oriente, África y Oceanía.

Además de la enorme oferta de circuitos a algunos de los lugares más maravillosos del planeta, permite consultar disponibilidades y precios de servicios individuales 45


Giros

www.asesoria-turistica.com

Nuevas aplicaciones

para reservas de hotel a través de smart phones Redacción: Asesoría Turística

El uso de esta aplicación Los usuarios de estas aplicaciones pueden reservar en calidad de huéspedes o crear una cuenta en Hotels. com desde la aplicación

L

as aplicaciones para dispositivos móviles de la industria turística y de la hospitalidad se han vuelto indispensables para los viajeros que buscan cubrir sus necesidades de viaje y tenerlas al alcance de su mano justo en el momento que lo requieran. Es por esto que Hotels.com, uno de los más importantes sitios web de reservación de hoteles, lanzó dos nuevas aplicaciones para los smart phones iPhone y Android. Hotels.com es parte del grupo Expedia, cuyas operaciones incluyen todos los mercados importantes en el ramo, y ofrece más de 135 mil hoteles de calidad, bed & breakfasts y departamentos con servicios alrededor del mundo, mismos que estarán disponibles en estas dos aplicaciones que habilitan la búsqueda y reservación de más de 20 mil ofertas de último minuto en hoteles alrededor del mundo. Se encuentran disponibles en más de 30 idiomas, las aplicaciones permiten clasificar y firmar hoteles,

revisar más de dos millones de reseñas de usuarios, además de encontrar ofertas de último minuto en hoteles cercanos. El uso de esta aplicación Los usuarios de estas aplicaciones pueden reservar en calidad de huéspedes o crear una cuenta en Hotels.com desde la aplicación, desde donde a través de la característica “recordar mis datos” (sign in once) guarda en la memoria el correo electrónico y contraseña del usuario para no tener que ingresar los datos una y otra vez. Aún sin contar con un plan de datos en su dispositivo, es posible revisar todas las reservaciones que los usuarios hayan hecho previamente. Las aplicaciones están habilitadas para acumular estancias en el programa de lealtad Welcome Rewards, de Hotels.com quienes ofrecen una noche gratis por cada 10 de estancia. El centro de servicio a clientes de Hotels.com está a un clic de distancia para quienes prefieran hablar con un asesor experto. “Esta es una de las muchas mejoras que estamos haciendo dentro de nuestro espacio móvil. El objetivo es brinda un servicio insuperable de reserva de hoteles a nuestros clientes móviles y estas aplicaciones facilitan aún más el proceso, además de que contribuyen a garantizar la rapidez y sencillez para encontrar el hotel ideal conforme a sus necesidades” comentó Scott Booker, vicepresidente senior de comercio electrónico de Hotels.com. Con más de 2 millones de reseñas que se han alojado en las propiedades los clientes podrán tomar decisiones informadas al momento de hacer sus reservaciones. En febrero de 2009 Hotels.com obtuvo el reconocimiento Gold Award como mejor sitio para la reserva de alojamientos por parte de la revista Webuser.

46


Gourmet

www.asesoria-turistica.com

Cheval des Andes y Terrazas de los Andes

en el Masters of Food & Wine 2011 Por: Deby Beard

Es una experiencia memorable para los amantes del buen vivir, que disfrutan de la comida gourmet junto a los mejores vinos del país D

urante cuatro días, la provincia de Mendoza fue testigo de uno de los eventos más destacados del mundo gastronómico. Del 31 de marzo al tres de abril en el Masters of Food & Wine, Mendoza alojó a los talentos nacionales e internacionales destacados en las artes culinarias y distinguidos sommeliers del mundo gourmet.

creme brulée, mousse de caramelo y galletas de avellana, especialmente pensado para degustar con un Afincado Tardio Petit Manseng.

Este año, las bodegas Terrazas de los Andes y Cheval des Andes estuvieron presentes en este exclusivo evento que tuvo lugar en el Park Hyatt de Mendoza.

El último día, el cierre del Masters of Food & Wine, tuvo lugar en el Vine Loft de Cheval des Andes con un partido de polo que contó con la presencia de las autoridades de la bodega.

Durante su tercer día, Terrazas de los Andes realizó una cena en los jardines de la bodega. La recepción estuvo a cargo de Hervé Birnie-Scott, quien dio la bienvenida a la velada, contando la historia de la bodega, el origen de su nombre y las características de sus vinos. Terrazas de los Andes montó una carpa en sus jardines para agasajar a 150 invitados con una cena elaborada por Martín Molteni (Pura Tierra, Argentina) y Andrew Shotts (Garrison Confections, Estados Unidos). El chef argentino diseñó un menú para cada vino de Terrazas: el Pacú en horno de barro con guarnición de papas para ser acompañado por un Terrazas Reserva Chardonnay, mollejas glaseadas en miel de caña con hongos para un Terrazas Reserva Malbec y bondiola de cerdo en miel de especias, tomates y pimientos asados, ideal para degustar con un Afincado Terrazas Cabernet Sauvignon. Para el cierre dulce, entró en escena Andrew Shotts, quien preparó un cono de chocolate con centro de

Durante el evento, los espectadores pudieron disfrutar de este delicioso menú junto a un show de tango a cargo de la compañía de baile de Iván Martínez.

Las palabras de apertura estuvieron a cargo de Nicolás Audebert, manager y chief winemaker de la bodega, quien recibió a los invitados y participó del partido de polo para el equipo Cheval des Andes Negro. El menú de clausura en la bodega fue diseñado por el chef internacional Juan Pablo Loza (México) para Maroma Hotel e incluyó lechón al horno estilo “Cochinita”, cordero al disco con caldo de Cheval des Andes y tostadas de tinga de cangrejo, especialmente pensados para acompañar las variedades de Cheval des Andes. El Masters of Food & Wine es una experiencia memorable para los amantes del buen vivir, que disfrutan de la comida gourmet junto a los mejores vinos del país. Este año participaron en él los chefs Osvaldo Gross, Fidel Baeza y Nicolás y Frabrizio Carro, entre otros, y los sommeliers Charlie Arturaola, Alexandra Corvo, Paz Levinson y Patricio Tapia.

47


48


49


50


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.