Número 90 · 2010 · 1,5 2
DP MUESTRA Iberjoya Trends DP MUESTRA Cóctel de joyas
Fotografía: Sergi Jasanada
DP AL HABLA LUMINOX
PRESS 90.indd 1
18/11/10 16:29:47
JOYAS DE PLATA DE LEY CON ORO DE 18 KILATES
FRANCISCO MUÑOZ FERNÁNDEZ Fabricante de joyería desde 1950 PARQUE JOYERO DE CÓRDOBA Carretera Palma del Río, Km. 3,3 - 14005 CÓRDOBA Tel.: +34 957 483 142 - Fax: +34 957 482 154 E-mail: fmf@fmf1950.es
SilverGold-Marduk PRESS 90.indd Sec2:4
10/11/10 16:06:57
DOLORES ARIZA BERNIER, S.A. C a r r e t e r a P a l m a d e l R í o , K m . 3 , 3 - PA R Q U E J O Y E R O D E C Ó R D O B A F á b r i c a 6 2 - 6 3 - 1 4 0 0 5 · C Ó R D O B A - 9 0 2 1 1 2 1 6 9 - w w w. m a r d u k . e s JOAN TREMOLEDA, S.L. Delegado Exclusivo para Cataluña - Tel.: 932 656 099
SilverGold-Marduk PRESS 90.indd Sec2:5
10/11/10 16:09:05
Duplex
29,90€
magazine
EDITORIAL
6
Sensaciones y experiencia
DP TENDENCIAS
8
Cíngara, Pendientes oversize, Cóctel de noche, El hombre que surgió del frío.
SUMARIO
P.V.P
90
PR E S S
DP MUESTRA
16
Iberjoya Trends
DP INFORMA
26
Seyart, Bjorg Jewellery, Bustinza, Hello Kitty, Chamilia, Liska, Ovio Plata, Le Cadó, Iumara, Cai, Silverworld.
DP MUESTRA
34
Pintar el mundo de color
DP AL HABLA
38
Luminox
DP MUESTRA
42
Cóctel de joyas
DP MUESTRA
50
5 Estilosos estilos
DP EXPLICA
56
Grupo Cadarso (Tous, Emporio Armani, Seiko, Fossil, Breil, Michael Kors, DKNY, Radiant, V&L Tempo, Custo on Time, Diesel, D&G Time/Jewels, Adidas), Córdoba en BCN, Seyart Wishes, Silvergold.
DP VA DE FERIAS
82
Iberjoya, Macef, IIJS, Hong Kong.
Via Laietana, 71 pral. - 08003 Barcelona Tel.: +34 933 183 738 Fax: +34 933 185 984 E-mail: grupoduplex@grupoduplex.com Web: www.grupoduplex.com
Distribuidor para España Dolores Ariza Bernier, S.A. Teléfono: 957 465 105 - E-mail: hellokitty@doaber.es JOAN TREMOLEDA, S.L. Delegado Exclusivo para Cataluña Tel.: 932 656 099 - E-mail: hellokitty@tremoleda.com
DuplexPRESS · Nº 90 · 2010 Portada: FACET +34 902 105 110 www.facet.es Fotografía portada: Sergi Jasanada
DuplexPRESS es una publicación de GRUPO DUPLEX Edita: Duplex Creativos, S.A. Editor: Pedro Pérez pperez@grupoduplex.com Coordinadora editorial: Petra Marín pmarin@grupoduplex.com Redacción: Diego Mayor dmayor@grupoduplex.com
Asistente de redacción: Gemma Díez gdiez@grupoduplex.com Diseño gráfico y maquetación: Duplex Creativos Publicidad: Ahmad Farid afarid@grupoduplex.com Contabilidad y finanzas: Sandra García sgarcia@grupoduplex.com Leonor Rodríguez lrodriguez@grupoduplex.com Pre-impresión: Gonzalo Pet gpet@grupoduplex.com Producción: Pedro Méndez pmendez@grupoduplex.com Suscripciones: suscripciones@grupoduplex.com E-mail: dp@grupoduplex.com Publicación controlada por: Depósito Legal MU-585-96
License Approved by SANRIO GmbH Hamburg LICENSED PRODUCT OF TWC, S.A. France ‚ ‚ © 76, 09 SANRIO
PRESS 90.indd 4
19/11/10 08:54:03
SWAROVSKI AG, DROESCHISTRASSE 15, 9495 TRIESEN, LIECHTENSTEIN / T + 34 (93) 3905437 CUSTOMERSERVICE.GEMSTONES@SWAROVSKI.COM WWW.SWAROVSKI-GEMS.COM
SG_AD_DUPLEX_SPAIN_210x297.indd 1
13.10.2010 14:19:23 Uhr
Editorial
Sensaciones y experiencia
D
e una cosa por lo menos el sector empieza a estar seguro: “A darse cuenta que ya nada volverá a ser igual”. Pero nos hace falta valor y confianza en nosotros mismos, nadie nos va a venir a sacar las castañas del fuego. Si queremos comer alguna, tendremos que chamuscar algo nuestros dedos. Nuestra situación no es única. Hemos de suspirar por los logros que nos faltan alcanzar. Esto es mucho más importante que la revolución industrial de los 60. Tenemos que actuar como decía el profesor James: Para desarrollar el valor cuando estemos frente a un auditorio, procedamos como si lo tuviéramos. Nos falta confianza en nosotros mismos, pero no nos podemos ocultar detrás de fantasmas del pasado. El nerviosismo y la duda no pueden ser nuestro aliado. Siempre se ha dicho que la mejor defensa es el ataque. ¿A qué estamos esperando? Salgamos al encuentro, dejemos de criticar y pongámonos a actuar. El que lo hace ya está obteniendo resultados. La revolución tecnológica está penetrando también en nuestro sector, pero no luchemos contra ella, cojámosla de la mano y cortejemos con ella a nuestro cliente. Seguro que cada uno sabe como sacarte partido para resolver ese problema que pensamos es individual. Hay que confiar en la inspiración del momento, pero el camino más seguro para llegar a la inspiración es la preparación. ¿Quién mejor que el joyero domina el tema de la joyería? ¿O el vendedor de la venta? Para tener confianza hay que recurrir a aquello que la produce. El amor perfecto destruye al miedo. Preparémonos que la hora ha llegado y para prepararse hay que reunir pensamientos propios, ideas propias, convicciones propias y necesidades propias. Tenemos que saber que toda nuestra vida profesional y natural está llena de sensaciones y experiencia. Una buena preparación significa pensar, considerar, recordar y escoger de estas sensaciones y la experiencia lo que mejor nos parezca, pulirlo todo, forjarlas y tejerlas unas con otras. Tenemos que empezar a colocar varios sobres, poner una idea en cada uno y meter en él todos los temas que correspondan a esa idea y luego tratar de juntarlas para llegar al final.
Dup lex P R ESS
Pedro Pérez, gerente de Grupo Duplex
6
PRESS 90.indd 6
18/11/10 16:34:41
Publicidad PRESS.indd 1
4/11/10 17:23:47
CÍNGARA El paso cimbreante de las cíngaras recreadas por Francis Montesinos ha dado vida y color a las pasarelas del invierno. Siguen su estela joyas y relojes muy libres en PHANTASYA Tel.: +34 932 462 341
movimientos y formas. Charms en anillos, collares donde se mezclan las más variadas piedras de color con perlas, hueso y nácar, o los bangles dorados que miden el tiempo
FRANCIS MONTESINO
S
GAE LINE Tel.: +34 968 223 835
Dup lex PR ESS
DP
TENDENCIAS
de las mujeres urbanas más bohemias.
DKNY Tel.: +34 933 633 870
8
PRESS 90.indd 8
18/11/10 16:35:17
Publicidad PRESS.indd 1
5/11/10 09:53:33
NOMINATION Tel.: 0039 055 425 471
DP
TENDENCIAS
HANNIBAL LA GUNA
LINEARGENT Tel.: +34 938 895 074
PENDIENTES OVERSIZE Cuanto más largos mejor, y se lucen sin complejos, con el
Dup lex P R ESS
cabello recogido para resaltar su protagonismo. Casi todas
10
PRESS 90.indd 10
las firmas joyeras han puesto unos pendientes oversize entre su oferta. Los hay de acero, de plata con ciertos aires de
V&L ALHAJAS Tel.: +34 902 211 120
añoranza o muy flamencos. Pero todos, todos, apasionados. Los pendientes largos vuelven a recuperar su protagonismo en el tocador femenino.
18/11/10 16:36:46
Fashionable silver jewelry prices from C25
www.z 覺 n z 覺.es Distor S.L. Valencia Catalunya
| T 96.362.03.00 | T 977.08.92.62
CÓCTEL DE NOCHE De corto, pero con todo el brillo y glamour que caracteriza a los eventos nocturnos. Para el cóctel de noche triunfan los grandes anillos con pavé de diamantes black&white, los sofisticados relojes de cerámica negra con el toque mágico del cristal o la versión en acero de pendientes repletos de destellos blancos y negros. Propuestas muy elegantes, pero siempre con todo el poder de atracción.
R
Dup lex P R ESS
DP
TENDENCIAS
ELIO BERHANYE
VICEROY Tel.: +34 914 848 000
BARÍN Tel.: +34 915 313 795
DKNY Tel.: +34 933 633 870
12
PRESS 90.indd 12
17/11/10 09:16:44
DIEZ ARIAS, S.A. C/ GENERAL SHELLY, 27 - 47013 VALLADOLID (SPAIN) Tel España: +34 983 234 648 - Fax: +34 983 476 431 • Tel Italia: +39 333 4925 731 www.diezariassa.com - diezariassa@gmail.com
VICENZA SHOW: STAND G1541 PARIS SHOW: STAND D31
Marina Argento.indd 1
8/11/10 12:23:23
TENDENCIAS
GUESS JEANS
DP
THOMAS SABO Tel.: +34 937 552 576
DIESEL Tel.: +34 933 633 870
EL HOMBRE QUE SURGIÓ DEL FRÍO Al igual que uno de los títulos más celebrados de la literatura
Dup lex PR ESS
de suspense contemporánea, el hombre de esta nueva tem-
14
PRESS 90.indd 14
porada invernal mira al Este. Time Force ha preparado para él un reloj de espectacular caja oval con doble horario, firmado TIME FORCE Tel.: +34 902 100 147
por Cristiano Ronaldo. Diesel se ha decidido por un brazalete de acero y cuero, y Thomas Sabo ha optado por el contrapunto victoriano.
17/11/10 09:17:04
Publicidad PRESS.indd 1
5/11/10 09:55:55
IBERJOYA TRENDS El sal贸n Iberjoya ofrece una oportunidad 煤nica para comprobar como las tendencias internacionales se plasman en el mercado espa帽ol. Propuestas que no han faltado en la pasada edici贸n de septiembre y demuestran que el sector tiene mucha creatividad que aportar para seducir al cliente, sea cual sea su edad, gustos o preferencias.
Dup lexP RESS
DP
MUESTRA
JOMARO Tel.: +34 981 223 084
16
PRESS 90.indd 16
19/11/10 08:36:22
ZEN Tel.: +34 628 110 750
A. N. KIMBER Tel.: +34 915 400 888
Dup lexP RESS
SPANGOLD Tel.: +34 957 767 091
17
PRESS 90.indd 17
19/11/10 08:06:03
MUESTRA DP
DÁMASO MARTÍNEZ Tel.: +34 944 398 787
Dup lex PR ESS
CALMAY Tel.: +34 914 356 347
18
PRESS 90.indd 18
18/11/10 16:38:11
BOLBORETTA Tel.: +34 914 862 380
D upl ex PR ESS
SILVERWORLD Tel.: +34 954 402 288
19
PRESS 90.indd 19
18/11/10 17:15:19
MUESTRA DP
PERELLI Tel.: +34 915 002 833
Dup lex PR ESS
PHANTASYA Tel.: +34 932 462 341
20
PRESS 90.indd 20
18/11/10 16:38:49
OH!3 Tel.: +34 900 102 328
D upl ex PR ESS
ALAJA-GALERIA ORFEBRES Tel.: 00 525 556 165 743
21
PRESS 90.indd 21
18/11/10 18:26:33
DP
MUESTRA
SANTI CAPÓ Tel.: +34 971 366 340
Dup lex PR ESS
SABIDO & BASTERIS Tel.: 00 529 999 440 949
22
PRESS 90.indd 22
18/11/10 16:39:17
EUGENIO CAMPOS Tel.: 00 351 223 790 026
D upl ex PR ESS
AZAHARA JOYA Tel.: +34 957 463 262
23
PRESS 90.indd 23
18/11/10 16:39:47
MUESTRA DP
ZEN Tel.: +34 628 110 750
Dup lexP RESS
RAFAEL COLLADO PÉREZ Tel.: +34 963 691 617
24
PRESS 90.indd 24
18/11/10 16:41:12
PEKAN Tel.: 00 351 220 167 625
Dup lexP RESS
CARRERA JOYEROS Tel.: +34 917 779 232
25
PRESS 90.indd 25
18/11/10 16:41:26
uSeyart ha puesto en marcha un innovador proyecto con jóvenes con Síndrome de Down. Ramón Royes, diseñador y responsable de Seyart, ha realizado a lo largo de todo el año talleres con 25 jóvenes a los que les ha instruido para crear diseños de joyas. De todos los dibujos presentados se escogieron cinco finalistas que se han transformado
en colgantes de plata ya disponibles en los distribuidores oficiales de Seyart. Una votación desde la página web de la firma, www.seyart.com, decidirá cual es el ganador. Este proyecto ha merecido distintos reconocimientos y el interés de profesionales de educación especial. Tel.: +34 973 533 290
DP
INFORMA
SEYART apoya a jóvenes con Síndrome de Down
Dup lex PR ESS
BJORG JEWELLERY, fantasía sin límites uBjorg es una empresa noruega de joyería, fundada en 2004, cuya filosofía es un viaje al imaginario, propuestas para transportarse a otro tiempo, otro espacio, otro lugar. Joyas de fantasías que se inspiran en cuentos de hadas, en el surrealismo o en el padre de la evolución, Charles Darwin, y su trabajo sobre el origen del hom-
bre. Entre sus piezas se pueden encontrar colgantes de garras de cangrejos en plata negra, pulseras de esqueletos dorados de serpientes… la fantasía e imaginación son las señas de identidad de esta firma noruega y sus piezas artesanales, en plata y plata bilaminada. Tel.: +34 938 790 964
26
PRESS 90.indd 26
18/11/10 10:14:38
B-580. Broche con 170 circonitas engastadas a mano
PIEZAS A TAMAÑO REAL
B-578. Broche con 402 circonitas engastadas a mano
B-579. Broche-pasador con 270 circonitas engastadas a mano
PLATA DE PRIMERA LEY Y CIRCONITAS ENGASTADAS A MANO
TODO ESTO Y MUCHO MÁS SE FABRICA EN ESPAÑA Cooperativa San Fernando, 22 bajo - 46007 VALENCIA (SPAIN) Tel.: 963 418 930 - Fax: 963 415 465 - joyasvivendy@hotmail.com - www.joyasvivendy.com
Vivendy PRESS.indd 1
11/11/10 11:31:07
uAlmacenes Bustinza vuelve a ofrecer al mercado su particular visión de la joyería con colecciones de sortijas y pendientes de mucho volumen, con diamantes de todos los colores, y piedras naturales combinadas con brillantes. Todo en pavé. Siempre a la última, los diseños de Bustinza se adaptan a los gustos del mercado
proporcionando unas joyas atractivas de líneas sugerentes y a precios muy competitivos. La respuesta del público no se ha hecho esperar y las joyas de Bustinza protagonizan los escaparates de los mejores establecimientos joyeros en esta Navidad. Tel.: +34 944 792 310
DP
INFORMA
BUSTINZA apuesta por el volumen
Dup lex PR ESS
HELLO KITTY, nuevos relojes uLos relojes Hello Kitty presentan una nueva línea infantil de primer precio P.V.P. de 27 euros. Distribuidos exclusivamente para España por la empresa Dolores Ariza Bernier, S.A., la única licencia de relojes Hello Kitty autorizada por Sanrio, propietaria de la marca, para vender en nuestro país. Los relojes de la gatita más famosa del mundo son
diseñados para satisfacer todo tipo de estilos sin sacrificar calidad y autenticidad. La imagen de Kitty protagoniza el diseño de todos los modelos en colores como rosa, blanco, negro, fucsia… Dolores Ariza Bernier, S.A. cuenta con el servicio técnico de Postventa Relojeros. Tel.: +34 957 465 105
28
PRESS 90.indd 28
18/11/10 16:42:15
Publicidad PRESS.indd 1
4/11/10 17:32:47
uLa firma americana de joyería Chamilia lanza una nueva línea para chicas más jóvenes: Miss Chamilia. Divertida y fresca, esta colección cuenta con más de 50 abalorios, dos brazaletes y un collar, para que cada chica cree su propio estilo a precios muy especiales. Con un tamaño más pequeño
y originales diseños en plata y esmalte, los nuevos abalorios y pulseras se adaptan perfectamente a las necesidades de las nuevas generaciones y contribuyen a ampliar el universo Chamilia bajo el lema “Your life. Your style”. Tel.: +34 900 102 328
Dup lex PR ESS
DP
INFORMA
Una nueva generación CHAMILIA
LISKA sorprende
Numisma de OVIO PLATA
uLiska sorprende, una vez más, con sus diseños y propuestas de moda. Joyas realizadas en plata y acero como complemento indispensable para conseguir el look que marcará tendencia esta temporada. Atrevidas sugerencias para ella y piezas con mucha personalidad para él. Tel.: +34 977 369 103
uDice la leyenda que este dirham de plata, acuñado en el siglo XI, fue hallado por Numisma, aficionada a la arqueología, en uno de sus viajes a Al-Andalus. Esta moneda, símbolo de la convivencia en armonía de tres culturas muy dispares, se ha hecho joya de la mano de Ovio Plata. Tel.: +34 957 476 347
30
PRESS 90.indd 30
18/11/10 18:31:47
Publicidad PRESS.indd 1
22/10/10 09:37:20
INFORMA
IUMARA y sus Gummy Time
u“Creadores. Joyas de moda” de Le Cadó, que reúne las líneas de joyería prêt-à-porter de Angel Schlesser, Antonio Pernas, Devota & Lomba, Roberto Torretta y Elio Berhanyer, lanza ahora sus propuestas para hombre. Una colección sumamente elegante y con el sello distintivo de cada creador. Tel.: +34 964 514 498
uIumara es una firma italiana de relojería nacida en el año 2000 que se caracteriza por unas propuestas siempre atentas a las tendencias del mercado, teniendo como referencia el “made in Italy”. Así nacieron los relojes Gummy Time que se venden ya en muchos países europeos. Tel.: 00 390 686 323 199
CAI llega a España
Los ‘ratones’ de SILVERWORLD
uLa distribuidora Le Cadó cuenta con una nueva marca de joyería bajo un perfil de diseño high class, perfecto para crear un “fondo de armario”. Las joyas de Cai son atractivas, llamativas y sexis, dirigidas a mujeres modernas y activas que siguen las tendencias de moda. Tel.: +34 964 514 498
uSilverWorld, Distribuciones de alta bisutería, plata y complementos, es una firma bien conocida por sus joyas, pero no tanto por los originales modelos de decoración e informática, como los “ratones” ópticos para ordenador con piedras Swarovski. Un must para todas las amantes de la diferencia. Tel.: +34 954 402 288
Dup lex PR ESS
DP
LE CADÓ en masculino
32
PRESS 90.indd 32
18/11/10 18:50:20
“SWEET COLLECTION” LLINARES IMPORT S.L. C/ Narcís Monturiol, 17-19 - Pol. Industrial Foinvasa - 08110 Montcada y Reixac - Barcelona Tel.: 93 564 33 48 - Fax: 93 564 22 18 - llinares@llinaresimport.com www.llinaresimport.com - www.carlaworld.com
CARLA PRESS.indd 1
8/11/10 09:38:35
MUESTRA DP Dup lex PR ESS
TOUS WATCHES Tel.: +34 902 211 120
¿Por qué el invierno ha de ser gris? Desde Duplex Press proponemos pintar el mundo de color. Bastará que los escaparates de las joyerías y relojerías cedan espacio a la oferta más alegre y audaz. Recuperar un pedazo multicolor de la infancia está al alcance de nuestras manos. Modelos: BOBOLI
34
PRESS 90.indd 34
17/11/10 16:18:42
VICEROY JEWELS Tel.: +34 914 848 000
CICLÓN Tel.: +34 916 102 015
D upl ex PR ESS
V&L ALHAJAS Tel.: +34 902 211 120
35
PRESS 90.indd 35
17/11/10 16:19:00
Dup lex PR ESS
DP
MUESTRA
WATX Tel.: +34 934 051 155
LEVI’S Tel.: +34 964 514 498
36
PRESS 90.indd 36
17/11/10 16:19:10
THOMAS SABO Tel.: +34 937 552 576
D upl ex PR ESS
MISS SIXTY Tel.: +34 935 648 350
37
PRESS 90.indd 37
17/11/10 16:19:27
AL HABLA DP
Barry S. Cohen, fundador de LUMINOX Dup lex PR ESS
“Somos el reloj de los héroes anónimos”
38
PRESS 90.indd 38
17/11/10 16:19:40
¿Puede explicarnos los inicios de Luminox? El proyecto nace en 1989. Antes yo había trabajado en el sector relojero, pero me había propuesto crear a medio o largo plazo una marca de relojería fuerte en la que se aplicara una nueva tecnología que la distinguiera de lo demás del mercado. Así surge el exclusivo sistema de iluminación LLT, ¿no? Exacto. De hecho, la tecnología ya estaba inventada para fines militares, aplicada en las miras de los fusiles para visión nocturna, pero nadie la había trasladado al mundo de la relojería. Investigando, hallé al físico que la había desarrollado. Tenía 60 años y vivía en Suiza. Yo residía entonces en California y estaba claro que la comunicación iba a resultar difícil a base de faxes. Un amigo me recomendó que me fuera directamente a Suiza y yo le convencí para que me acompañara y se involucrara en el proyecto. Tras una conversación que duró 3 o 4 días llegamos a un acuerdo. No hubo contrato, lo cerramos con un apretón de manos.
¿Y cuánto costó el acuerdo? 80.000 dólares de aquella época, con una condición. El físico me pidió que le pagara 1 dólar por cada reloj que vendiera. Esto me hizo volcarme más aún en el proyecto. Si él se había comportado muy bien, nosotros lo haríamos mejor. ¿Puede explicar en qué consiste esta tecnología? A diferencia de la clásica pintura luminiscente, el sistema LLT se basa en unas minicápsulas de borosilicato que envasan al vacío gas de titrio que ilumina agujas, índices horarios e incluso biseles sin necesidad de reflejar un foco de luz. La luminiscencia es 100 veces superior a la de un reloj normal y su efecto dura más de 25 años. Se puede decir que fueron pioneros en el desarrollo de esta tecnología en relojes… Sí, fuimos los primeros. Detrás vinieron más, no puedes evitarlo. En la actualidad son 70 las compañías que nos han copiado. ¿Y nadie se había interesado antes por este invento? Pues, en realidad, el mismo físico se la había ofrecido antes a casas relojeras suizas de gran prestigio. Me dijo: “Eres la primera persona dentro del sector que viene a pedirme su aplicación. ¿Quién o qué te respalda?”. Y yo le contesté que en el bolsillo no tenía nada, pero sí cerebro y corazón, y que trabajaría duro para salir adelante. ¿Cómo comenzó entonces usted la venta en EE.UU.? Intuí enseguida que estos relojes necesitaban un soporte y canal de venta que permitiera explicar su tecnología. Me puse en contacto con The Sharper Image, una gran empresa que recircula 70 millones de catálogos al año, aparte de contar con casi 200 tiendas repartidas por todo EE.UU. Entretanto, en el 93, se produce otro gran hito en la trayec-
toria de Luminox. Me presenté con los relojes en una feria multisectorial enfocada al outdoor, y allí conocí al jefe del Servicio de Compras de los Navy SEALs, Nick North. Él me propuso sacar un reloj con tecnología LLT diseñado para ellos, prometiendo comprarlo si así lo hacía. En la colección de Luminox hasta entonces no teníamos un reloj de submarinismo. Nick North fue claro: “Somos un cuerpo de élite, entre 2.000 y 3.000 soldados. No te vas a hacer millonario, pero podrás explicar al mundo entero que los Navy SEALs llevan tu reloj, y te abrirá un abanico de ventas muy superior al que yo ahora puedo ofrecerte”. Así nace el primer reloj Navy SEALs, que se hizo famoso entonces obviando la marca. ¿Y cuando surge Luminox como tal? Es en el mismo año, en 1993, hasta entonces habíamos ido creando prototipos, pero todavía sin marca. La palabra Luminox tiene raíces latinas, Lumi es luz y nox, noche. ¿Cómo era el Navy SEALs original? Totalmente negro y con la caja de policarbonato, que aseguraba su ligereza bajo el agua. Luego fuimos agregando colores en la esfera para la práctica deportiva. Desde el 94 hasta el año 2000, todos los Luminox son exclusivamente de policarbonato, a partir de esa fecha decido incorporar nuevos materiales, como el acero y el titanio. Luminox ya estaba en el nuevo siglo… Sí, y entonces ocurre otro hecho crucial en nuestra historia. Me llamaron de la base aérea Edwards, la más importante de mi país, y me explicaron que todos los pilotos usaban un Luminox en sus operaciones nocturnas, pero que veían contradictorio que fuera un reloj para marines. Surge así la colección F-117 Nighthawk, en acero negro y con un diseño inspirado en el avión furtivo de ataque del mismo nombre.
D upl ex PR ESS
Como buen norteamericano, Barry S. Cohen transmite esa energía de los colonos pioneros hasta en su conversación arrolladora. Luminox es su proyecto hace 21 años y en él continúa volcando cerebro y corazón como si fuera ayer. Conociéndole se entiende el porqué del éxito de Luminox entre los ejércitos especiales de todo el mundo. Este reloj desprende una fortaleza inagotable, la misma con la que su artífice afronta el día a día de una firma cada vez más consolidada. Porque la historia está hecha de héroes anónimos, Luminox les proporciona la hora hasta en las condiciones más extremas, y Cohen está ahí para garantizarlo. La entrevista concedida a la revista Duplex Press es todo un ejemplo de reto y superación en el tiempo.
39
PRESS 90.indd 39
18/11/10 16:43:26
AL HABLA
¿Quién desarrolla los diseños? Lo hace un diseñador que trabaja para nosotros desde hace 18 años. Yo le transmito la idea y él la plasma en bocetos que vamos discutiendo y perfilando hasta llegar al diseño final. Intervengo de forma directa en la realización de todos los diseños.
DP
¿Y podía usar la imagen de este reloj? Quería hacerlo, lo que pasa que todos los derechos de imagen correspondían a Lockheed Martin, el mayor constructor mundial de aviones. La negociación con ellos duró medio año hasta llegar a un acuerdo. Cada vez que Lockheed Martin construyera un nuevo avión y se creara un reloj específico para sus pilotos, Luminox tendría el derecho de publicitar las características del avión junto al reloj. Así nace, por ejemplo, el F16 Fighting Falcon, con la corona inspirada en la cola de este emblemático avión de caza ligero.
Dada la cantidad de cuerpos especiales y tropas de élite de todo el mundo –Brunei, Beijing, Canada, Suiza…- que usan un reloj Luminox, se supone que el resto de peticiones llegarían en cadena. Es verdad que son siempre ellos los que se dirigen a Luminox y nosotros estamos aquí para responder a sus necesidades. Los bomberos y la policía de Nueva York, aquellos que arriesgaron su vida en el 11-S, pero también en el día a día, son los héroes anónimos a los que sirve Luminox.
Dup lex PR ESS
¿A ello responde el lema Essential Gear? Exacto. El término anglosajón Gear es de difícil traducción al español. Más que un reloj, Luminox es parte esencial del equipamiento de una persona que realiza actividades duras y arriesgadas. Por eso su significado traspasa el mismo concepto del tiempo. ¿Y cómo nos acercamos al presente de Luminox? Al jubilarse mi otro socio, se incor-
Luminox en Andorra. La verdad es que está constituyendo una estupenda colaboración, pues los responsables de Alibor viven el concepto y filosofía de marca como yo mismo. ¿Y el canal de distribución?, ¿es el mismo para todos los países? Luminox es una marca que convive en distintos espacios, según la idiosincrasia del mercado de cada país, y la gente sabe encontrarla. En España la distribución se lleva a cabo a través del canal de joyerías y relojerías.
poran a la empresa, como nuevos partners industriales, los propietarios del grupo suizo Mondaine. Con los nuevos socios volvimos a debatir sobre el marketing concept que debía primar en Luminox. Al hilo de ello, ¿americano o suizo? ¿Cómo le gusta definirse a Luminox? Es un reloj inventado en EE.UU. y fabricado en Suiza (en el logo incorpora la frase “Swiss Made”). Por tanto, no hay que olvidar que es una marca americana y forma parte de una historia de éxito forjada en su país de origen. Y además de ejércitos y cuerpos especiales, ¿cuántos consumidores confían hoy en Luminox? Respecto a ello, le puedo decir que todo empezó con una partida de 1.000 relojes para los Navy SEALs. En 2010, 18 años después, llegamos a una venta anual de 200.000. ¿Y en cuántos países están presentes? En más de 50 países, incluido España, donde trabajamos junto a Alibor, S.L., que distribuye también
Llama la atención que en su publicidad el reloj forme parte de otros instrumentos básicos para quien realiza submarinismo, pesca… Es lo que le comentaba del lema Essential Gear. En nuestros anuncios el reloj Luminox cuelga de los típicos plafones para colocar herramientas de las casas norteamericanas. La presentación publicitaria es completamente diferente al reloj en primer plano o al famoso que lo luce. De hecho, soy de la opinión de que basar la publicidad en un famoso desacredita al producto. Lo que debe destacar es su originalidad y fuerza. Tienen muy claro el concepto… La idea es que la marca vaya creciendo de forma sostenida en el mundo sin perder las raíces militares. Para ello no escatimaremos esfuerzos. Así hemos firmado con una de las más importantes agencias publicitarias norteamericanas que han decidido trabajar con nosotros porque, aunque seamos todavía pequeños, nos consideran una marca con mucha fuerza. ¿Y para cuándo los Luminox para mujer? Muy pronto. En 2011. Ya estamos trabajando con los prototipos.
ALIBOR Tel.: 933 007 600 www.aliborsl.com
40
PRESS 90.indd 40
18/11/10 16:44:28
Publicidad PRESS.indd 1
5/11/10 09:56:12
MUESTRA DP Dup l ex PRESS
Ahora que se acercan las fiestas más doradas del año, qué mejor previsión para ellas que un buen cóctel de joyas. Sólo se trata de mezclar los ingredientes oportunos, en su justa proporción, para que todos los sentidos disfruten al máximo. ¡Un seductor brindis que esperamos ustedes compartan con sus clientes!
42
PRESS 90.indd 42
17/11/10 16:20:23
• ¼ vaso de ron • ¼ vaso de agua mineral con gas • 1 cucharada de azúcar • ¼ cucharada de zumo de limón
EFVA ATTLING Tel.: +34 610 405 028
• 4 ó 5 hojas de menta o hierbabuena fresca • Hielo picado En el vaso machacar con un mortero las hojas de menta y el azúcar. Agregar el ron y el zumo de limón. Mezclar, completar con el agua y agregar hielo picado al gusto.
VICEROY JEWELS Tel.: +34 914 848 000
Dup lex PRESS
CALVIN KLEIN Tel.: +34 913 346 300
43
PRESS 90.indd 43
18/11/10 16:46:50
• 5 onzas* de zumo de tomate • 2 onzas de vodka • ½ onza de zumo de limón • ½ onza de salsa Worcester • 4 ó 5 gotas de salsa tabasco • Cubitos de hielo Poner todos los condimentos en el vaso mezclador y mezclar. Añadir cubitos de hielo al gusto y el vodka. Completar con el zumo de tomate y volver a mezclar antes de servir. Decorar con una ramita de apio.
DP
MUESTRA
* 1 onza = 30 ml aprox.
CUSTO ON TIME Tel.: +34 933 633 870
Dup lex PR ESS
ELLE Tel.: +34 938 895 074
PADOVANI Tel.: +34 913 112 537
44
PRESS 90.indd 44
18/11/10 16:47:32
EFVA ATTLING Tel.: +34 610 405 028
• 2 onzas* de ginebra seca • ½ onza de vermut extra dry • 4 hielos Refrigerar previamente la copa. Mientras, en un vaso mezclador, poner el hielo, la ginebra y el vermut. Remover suavemente, sin agitar. Verter la mezcla en la copa sobre cuyos bordes se pasará antes una corteza de limón. Decorar con una aceituna ensartada en un mondadientes. * 1 onza = 30 ml aprox.
LUXENTER Tel.: +34 902 010 504
D upl ex PR ESS
AS & AS Tel.: +34 972 353 453
45
PRESS 90.indd 45
17/11/10 16:20:58
• 1 botella de cava brut • ¾ l. de zumo de naranja • ½ vasito de Cointreau • Hielo picado
rada, mezclar el cava con el zumo de naranja y el Cointreau. Agregar hielo al gusto y servir de inmediato en copas altas, adornadas con unas rajitas de naranja.
DP
MUESTRA
En una jarra previamente refrige-
Dup lex PR ESS
MISIS Tel.: +34 961 410 741
46
PRESS 90.indd 46
ELLE Tel.: +34 938 895 074
T-ADORODANIEL ESPINOSA Tel.: +34 953 Tel.:370 00 031 525 590 002 424
18/11/10 16:48:37
Publicidad PRESS.indd 1
22/10/10 09:35:16
U B L I R E P O R TA J E · P U B L I R E P O R TA J E · P U B L I R E P O R TA J E · P U B L I R E P O R TA J E · P U B L
Pasos para cambiar las JewelPops
1
2
3
KAMELEON Change is Natural
K
ameleon es el novedoso sistema de joyería intercambiable en plata, nacido en Canadá y presentado recientemente en España por su distribuidor exclusivo, la empresa Divijoya, S.L. Dispone de más de 70 piezas base, incluyendo anillos, pendientes, colgantes, brazaletes y pins, y más de 250 JewelPops a escoger. Éstas son las piezas intercambiables, que pueden tener como protagonistas las piedras semipreciosas, los cristales de Swarovski o los de Murano, los ópalos sintéticos, las circonitas, las perlas e incluso los esmaltes. El cambio de JewelPops se realiza con una simple presión manual. Un sello de goma, el Rubber Seal, las fija con total seguridad a la joya.
PRESS 90.indd 48
Este sistema patentado permite infinitas combinaciones, de tal forma que la joya puede adaptarse al estilo de su portadora en cada momento, y sus precios son muy atractivos. Lo mismo que el joyero y la polvera que se utilizan para guardar en casa o llevar en el bolso las JewelPops. Distribución exclusiva en España: DIVIJOYA, S.L. Tel.: +34 933 022 609 E-mail: divijoya@divijoya.com Patent 2008 JewelPop Inc.
18/11/10 16:51:58
La colección Nature se suma de esta forma al resto de colecciones que forman el exclusivo catálogo de Facet. La amplia variedad y calidad de los diseños Facet refle-
jan las últimas tendencias internacionales en el mundo del diseño y moda. Facet entiende que sólamente con componentes exclusivos se pueden definir las tendencias de moda actuales. Facet ha unido la exclusividad del diamante, el carácter único de la persona y el diseño de joyas, para crear una amplia selección de experiencias y piezas únicas, hechas de una en una. Si desea ponerse en contacto con Facet para cualquier consulta o para recibir un catálogo, un miembro de su equipo le asesorará personalmente. También puede consultar su web y descargarse el catálogo completo. Facet le invita a compartir la experiencia de ser único y exclusivo. Tel.: + 34 900 105 110 www.facet.es
D upl ex PR ESS
L
a colección Nature de Facet está inspirada en la exclusividad que ofrece la naturaleza que nos envuelve. Facet ha creado la colección Nature utilizando piedras únicas que por sus características estéticas y gemológicas no es posible encontrar dos iguales. De esta forma ha conseguido diseñar conjuntos de joyas irrepetibles. Facet entiende que una joya refleja el carácter y gusto de una persona. Por eso ha creado la colección Nature que resalta la personalidad única de quien elige la joya. Facet Nature es una colección exclusiva e irrepetible, en la que se ha volcado toda la atención y detalle de los diseñadores de Facet. Estamos ante un nuevo tipo de lujo, el “lujo natural”.
U B L I R E P O R TA J E · P U B L I R E P O R TA J E · P U B L I R E P O R TA J E · P U B L I R E P O R TA J E · P U B L
rgi Jasanada Fotografía: Se
Colección Nature, de FACET
49
PRESS 90.indd 49
17/11/10 16:59:11
MUESTRA DP
s EE s o l i ti l o t s o sso s es els tt ii o l o ss
Dup lex PR ESS
riter se l e en ellos sos s e n v ilo e cla . Co est ond n s d S o de á s s ENTO s m inas ool el, e j g c m lo pá M elo y r PLE lor a stas más , Ca s o M o e o r c ya Jo io CO a y o en cinc neg r o m s m o r t lo ue e. for Co da ilos. men a: C olleg t es resu orad 0 y C se temp ños 5 la vy, A Na
50
PRESS 90.indd 50
17/11/10 16:59:46
2
1
4
3
I
ON
5
D upl ex PR ESS
4 07 CE 18 N 6 E 5 ND 91 0 TE +34 87 . 2 l.: 33 6 e T Y 33 KN 34 9 D 3. l.: + NI L GI Te MA 70 O R C A 38 O PA RI 3 63 4. O 3 P 9 EM 34 5. l.: + Te
A VIT
E 1.
R PE
51
PRESS 90.indd 51
18/11/10 16:52:19
2.
1.
4
PRESS 90.indd 52
FU N & I Te C BA l.: E W SI +3 A CS 3. 4 TC Te V& 9 H 7 l.: L 9 +3 AL 78 4 4 HA 0 Te . VIC 9 01 02 JA l.: E 9 R S +3 O 21 5. 4 Y 1 AN 91 JE 12 TI 4 W 0 K 84 E BA 8 LS 00 TI C 0
Dup l ex PRESS
DP MUESTRA
1 2
3
5
CAME
L
52
17/11/10 17:00:12
2 1
3
5
1. T H Tel. OMAS : +3 4 93 SABO 7 55 2. S 2 57 A 6 Tel. NDOZ : +3 4 91 4 84 3. D 8 00 & 0 Tel. G JEW : +3 E L 4 93 S 3 63 4. B 3 87 EN 0 SHE RM 5. L AN EVI’ S
Dup lex PRESS
4
53
PRESS 90.indd 53
17/11/10 17:00:56
1
MUESTRA
2
DP
3
5
Dup lex PR ESS
4
87 SS 77 1 O 8 B O 02 UG 34 9 H 1. l.: + 4 M Te 50 LU ER 010 VO T . 2 N 2 XE 90 LU +34 . 3 l.: Te 95 SH 37 1 A 3 4. ÍN 15 AR 34 9 B 5. l.: + Te
54
PRESS 90.indd 54
18/11/10 16:53:04
0 W 87 A RO RY 33 AR ON ER 3 6 1. EL RB 93 RC BU 34 1 BA 2. l.: + 47 O N Te IO 25 ST AT 5 4 CU N NA 4 I 05 3. RI 58 M 9 UR 9 NO 03 M 1 90 4. l.: 0 CA 4 Te TI 9 0 AN 03 5. l.: 0 Te
4
17/11/10 17:01:17
PRESS 90.indd 55
D upl ex PR ESS
1
2
3
5
55
EXPLICA DP
TIEMPO Y MODA
Dup lex PR ESS
GRUPO CADARSO Tres generaciones avalan su liderazgo en la distribución de marcas de relojería en España. Es Grupo Cadarso que, desde su sede en Barcelona, ofrece al minorista español y portugués un porfolio de 20 firmas cubriendo todas las necesidades de consumo. 5.000 clientes confían en Grupo Cadarso para su día a día. Saben que con él siempre tienen la garantía de una oferta competitiva, actualizada puntualmente, para cubrir todos los segmentos del mercado. Con el objetivo de satisfacer las expectativas más exigentes, Grupo Cadarso pone a disposición del mercado un centro operativo de más de 5.000 metros cuadrados equi-
pado con las últimas tecnologías, cuatro redes de venta y un impecable servicio al cliente. Cada una de sus marcas viene apoyada en estos pilares básicos, a los que se suma calidad, novedades, pero también puntual información de los productos de más rotación, lo que facilita la elección del surtido de productos. Grupo Cadarso muestra ahora en Duplex Press su cartera más atractiva con la que encarar la campaña navideña. TIEMPO Y MODA para conquistar los escaparates. Tels.: +34 902 211 120 / +34 933 633 870
56
PRESS 90.indd 56
19/11/10 09:53:21
TIEMPO Y MODA
TOUS
D upl ex PR ESS
El nacimiento de Tous Watches se produce en el año 2008 tras la firma del acuerdo de joint venture entre Grupo Cadarso y la prestigiosa firma de joyería Tous. Toda la colección se caracteriza por el cuidado de los detalles y la extrema calidad de sus acabados donde cada diseño se identifica con la filosofía e imagen de la marca madre. Para esta temporada, Tous centra su campaña en la colección Kaos Slim. La caja toma su forma de las curvaturas que caracterizan al oso bubble, con el resultado final de una caja redondeada, elegante y muy femenina. Las esferas, en sus distintas versiones madreperla blanca y negra, están decoradas con uno de los estampados más reconocidos de la marca, lo que convierte a este modelo en garantía de éxito. Tel.: +34 902 211 120
57
PRESS 90.indd 57
19/11/10 11:16:19
TIEMPO Y MODA
Emporio Armani, marca icónica de Grupo Cadarso, simboliza moda, elegancia, sofisticación, lujo y tendencia, con un estilo puramente italiano. Esta temporada, la colección de relojes y joyas Emporio Armani para hombre y mujer destaca por su carácter exclusivo y atemporal. Para los hombres más exigentes, Emporio Armani presenta la colección Meccanico con una tecnología de lujo que simboliza tradición relojera, prestigio y calidad. Y para ellas, una colección de relojes muy especial para los momentos más informales. Atrevidas esferas y correas que contrastan con los números romanos para conseguir la imagen más casual. Por otro lado, la colección de joyería masculina presenta un diseño muy actual y cuidados detalles, con el toque elegante de la piel y el logo EA. Y para ellas, joyas elegantes de acero y plata que combinan materiales como el esmalte y la madreperla para crear un estilo único e inconfundible con carácter 100% Armani. Tel.: +34 902 211 120
Dup lex PR ESS
DP
EXPLICA
EMPORIO ARMANI
58
PRESS 90.indd 58
19/11/10 09:54:08
TIEMPO Y MODA
SEIKO
D upl ex PR ESS
Seiko, inventor del reloj de cuarzo en 1969, siempre ha sido consciente de que los deportes de motor retan a los fabricantes de relojes hasta el límite. Así se hace el nuevo Sportura, la línea más emblemática de Seiko, con caja de acero inoxidable, corona esculpida para fácil agarre, cristal de zafiro antirreflectante y resistente al agua hasta 100 metros. Porque en la alta velocidad, rendimiento y simplicidad son inseparables. La estrella de 2010 es este modelo de campaña con el calibre 6G23 que amplía la gama bajando el precio de apertura y dirigiéndose a un público más amplio. Tel.: +34 902 211 120
59
PRESS 90.indd 59
19/11/10 09:54:18
EXPLICA DP
TIEMPO Y MODA
FOSSIL
Dup lex PR ESS
La marca americana se inspira en un inconfundible estilo vintage para crear novedosas colecciones de relojes, joyas, marroquinería y gafas de sol, y convertirlas en verdaderos accesorios de moda. Sus innovadores diseños reinventan lo clásico y le dan un estilo propio y distintivo conocido como Modern Vintage, inherente a Fossil. Además, la inagotable creatividad y el uso de las últimas tecnologías, la convierten en una marca dinámica que se adapta a las tendencias conservando, siempre intacto, su original espíritu de inspiración retro. Con el nuevo lema Long Live Vintage, Fossil presenta su nueva colección de productos para esta temporada Otoño-Invierno 2010/11. Tel.: +34 902 211 120
60
PRESS 90.indd 60
19/11/10 09:54:36
TIEMPO Y MODA
Breil se une a la actriz española Amaia Salamanca esta temporada para descubrirnos sus colecciones estrella para este invierno 2010-11. En relojes, la colección de referencia se llama Manta. La fuerza del diseño de su caja se combina con biseles en color y en acero con tornillos aplicados de forma decorativa. Además, el look deportivo lo completan las trabajadas esferas, cuidadas hasta el último detalle. Sus dos versiones, en brazalete facetado o en correa de piel trabajada con pespunte en color, hacen de esta colección la triunfadora de esta temporada. Las joyas Breil siguen apostando por el concepto multijoya con su colección Chaos, una idea totalmente nueva dentro del mercado de la joyería. El collar, la pulsera y los pendientes se convierten, con fáciles y sencillos movimientos, en piezas totalmente distintas amoldables a cada momento y ocasión. Tel.: +34 902 211 120
D upl ex PR ESS
BREIL
61
PRESS 90.indd 61
19/11/10 09:54:49
EXPLICA DP Dup l ex PRESS
TIEMPO Y MODA
MICHAEL KORS Michael Kors se ha convertido en un icono del lujo gracias a su estilo denominado “sport-lujo” en prêt-à-porter y accesorios. Un estilo que representa la fusión del casual americano con la exigente elegancia europea. Michael Kors es sinónimo de chic, sofisticación, lujo y diseño. Actualmente es considerado uno de los diseñadores más importantes de EE.UU. Nació a principios de los 60 en NY, e inició su carrera en la moda a los 19 años. En 1981 creó su propia marca, y en 1997 se unió a Celine como director de diseño, pero continuó creando diseños de su propia firma. En 2004 deja Celine e introduce Michael, de Michael Kors, con una amplia gama de productos (prêt-à-porter, bolsos, gafas, etc.). A finales del mismo año lanza la primera colección de relojes en USA y Canadá. Ha recibido numerosos premios como mejor diseñador a lo largo de su trayectoria. Especialmente para Navidad, Michael Kors apuesta por una colección de relojes versátiles, funcionales y deportivos como el MK5128 y el MK5298 para mujer y el MK8161 para hombre, que representan el estilo sport-chic en toda su esencia. Moda urbana, elegante y llena de glamour. Tel.: +34 902 211 120
62
PRESS 90.indd 62
19/11/10 09:55:02
TIEMPO Y MODA
DKNY
Dup lex PRESS
Directo de la Gran Manzana, DKNY presenta una atractiva colección de relojes y joyas con las más variadas tendencias. Bangles y joyas con glitz que destacan por su brillo metálico para las ocasiones más especiales, y modelos de estilo más urbano y casual como el reloj cronógrafo de brazalete blanco y la pulsera de acero que combina diferentes tonalidades de color. DKNY invita a atreverse con el look más glamuroso. Tel.: +34 902 211 120
63
PRESS 90.indd 63
19/11/10 09:55:16
TIEMPO Y MODA
RADIANT
Du pl ex PRESS
DP
EXPLICA
Radiant es la marca propia de Grupo Cadarso y también la de más historia desde el año 1948 en que se creó. Una marca clásica de gran calidad a un precio muy competitivo y con un diseño cuidado y actual. Su amplia gama de relojes, tanto de hombre como de mujer, hace que esta firma emblema pueda llegar a todos los públicos. Para este otoño-invierno 2010/11, Radiant propone para la mujer, elegantes relojes de diseños actuales, con detalles de Swarovski en esfera, bisel y corona; y para el hombre, relojes de estética deportiva, con toques de color, agujas luminescentes y con correa de piel o brazalete con cierre deployant. Tel.: +34 902 211 120
64
PRESS 90.indd 64
19/11/10 09:55:27
TIEMPO Y MODA
V&L TEMPO
Du pl ex PR ESS
Victorio & Lucchino, unos de los diseñadores más emblemáticos del país, dan forma a una colección de relojes elegantes y muy chic. Para esta temporada los diseñadores presentan modelos en los que los cristales de Swarovski y las pieles exóticas son los grandes protagonistas, acompañados de detalles en las cajas que hacen de estos relojes piezas únicas. Propuestas sofisticadas y con mucho glamour para hacer brillar a la mujer durante estas próximas fiestas. Tel.: +34 902 211 120
65
PRESS 90.indd 65
19/11/10 09:55:41
TIEMPO Y MODA
Custo on Time nos invita a vivir esta temporada de otoño-invierno de una manera original y diferente con sus nuevas propuestas de relojes. Las mujeres Custo descubrirán en la colección C Queen la estrella de esta temporada. El brazalete de acero facetado es el complemento perfecto para cualquier look, y aporta los toques de sofisticación y glamour que harán especial y diferente cualquier momento de este invierno. Para el hombre, la masculinidad es la clave de este otoño-invierno. Modern Times nos adentra en un mundo de mezclas imposibles, donde el tiempo se dibuja entre colores y formas. Dos referencias en brazalete y tres en correa, todas combinadas con acetatos de colores, hacen de esta colección algo único y totalmente innovador. Tel.: +34 902 211 120
Dup lex PR ESS
DP
EXPLICA
CUSTO ON TIME
66
PRESS 90.indd 66
19/11/10 09:55:55
TIEMPO Y MODA
DIESEL
D upl ex PR ESS
Diesel imprime ese espíritu de eterna juventud que le caracteriza en sus colecciones de relojes y joyas: dualidad analógica/digital, mezclas imposibles y texturas con relieves. Claro ejemplo de ello son los relojes unisex de tamaño oversize, vistosos logos Diesel, grandes coronas, tachuelas y tornillos. Para la mujer, un estilo más rockero con brazaletes de acero y diseños femeninos. Ahora, con la llamativa campaña “Be Stupid”, Diesel presenta sus nuevos diseños para esta temporada de invierno 2010/11. Tel.: +34 902 211 120
67
PRESS 90.indd 67
19/11/10 09:56:07
EXPLICA DP TIEMPO Y MODA
Dup lex PR ESS
D&G TIME /JEWELS Las colecciones de D&G Time para este Invierno 2010-11 visten desde los looks más básicos tanto para hombre como para mujer, hasta los más sofisticados y elegantes, con brazaletes cargados de cristales Swarovski para ella y modelos clásicos para él. Ejemplo de ello son las colecciones Avalanche y Chamonix, que se desvelan como los grandes éxitos de la marca para esta temporada. Por su parte, D&G Jewels descubre para esta temporada una colección llena de glamour y sofisticación, Polish, donde se combinan los diferentes acabados del acero y las piedras de Swarovski. La colección Flex propone, en cambio, un estilo más básico y casual, donde el logo es el protagonista. Tel.: +34 902 211 120
68
PRESS 90.indd 68
19/11/10 12:01:41
adidas La colección de relojes adidas se divide en tres categorías muy diferentes entre sí aunque con un denominador común: relojes modernos con look deportivo. Originals se define por su carácter urbano, desenfadado y de tendencia. Así lo reflejan también los relojes de aspecto retro con correas de caucho y colores neón, idóneos para los que tienen personalidad propia y quieren distinguirse de los demás. Performance se distingue por su carácter puramente deportivo y cuenta con una amplia gama de relojes provistos de funciones útiles y sencillas que ayudan al atleta a mejorar día a día y a alcanzar sus metas. Por último, la colección Kids se diferencia del resto gracias a sus diseños especialmente pensados para los más pequeños. Formas, tamaños y colores adaptados exclusivamente a los niños. Tel.: +34 902 211 120
© 2010 adidas AG. Fossil Inc., Texas. Made under licence from adidas AG. adidas, the Trefoil and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group. © 2010 adidas AG. Le nom adidas, le logo trèfle et la marque aux 3 Bandes sont des marques deposées par le Groupe adidas.
TIEMPO Y MODA
D upl ex PR ESS
adidas.com/originalswatches
69
PRESS 90.indd 69
19/11/10 10:40:20
EXPLICA DP
PARTICIPANTES Afines Análisis de Metales Ampcor, S.L. Colay, S.A. Isogema Perlasur, S.L. Rodolfo Serván Correduría de Seguros, S.A. Oro montado Antonio Millán Gordillo, S.L. Creaciones Soto Navarro, S.L. Hnos. González Muñoz Joyeros, S.L. José Manuel Baena Correderas Merina Mondicor, S.L. Ragui - Rafael Guijo, S.A. Ruveco Córdoba, S.A. Samuga Style, S.L. Tornillería oro Antonio Algar Díaz Cordobesa de Relojes y Joyas, S.L. Manuel Berral Castro, S.L. Rafael Rodríguez Galiot, S.L. Samuga, S.A.
Dup lex PR ESS
Oro peso Alfaro Joyeros, S.A. Hijos de José París, S.A. - Talleres Victoria José Mª Martínez Priego, S.L. Joyas 24 KL, S.L. Manuel de Dios, S.A. Manuel Ruso Jiménez, S.L. Plata Azahara Joya, S.L. Fidda Joyas, S.L. F. Garay Lavado - SilverWorld Grazia Inversiones Spangold, S.L. Joclac Silver, S.C. Mª Teresa Parra “Silvcor” Opla, S.A. Petrai-Lapetra
CÓRDOBA EN BCN La Joya Cordobesa celebró su primera misión comercial en Barcelona. Organizada por la Asociación Provincial de Joyeros de Córdoba, ha posibilitado que la oferta de un total de 34 empresas de esta conocida ciudad productora española se acercara a la Ciudad Condal y permitiera a los detallistas el aprovisionamiento en un producto novedoso y competitivo. En este sentido, los profesionales han valorado especialmente la diversidad de lo expuesto, así como la comodidad y buen ambiente para el contacto comercial. El showroom tuvo lugar el primer fin de semana de octubre en el Hotel Princesa Sofía y a él acudieron cerca de 300 visitas. En estas páginas que siguen Duplex Press recoge una interesante muestra representativa de su contenido, lo que es la joyería cordobesa actual, con un amplio abanico que va desde el oro a la plata, sin olvidar a los proveedores de perlas y piedras naturales. Córdoba busca nuevas formas de expresión y esta búsqueda creativa se delata en una producción que, sin olvidar su particular sello identificador, encara las exigencias comerciales de este siglo.
70
PRESS 90.indd 70
18/11/10 16:54:48
1
2
3
1. PERLASUR Tel.: +34 957 271 510 2-3. CREACIONES SOTO NAVARRO Tel.: +34 957 490 766 4-5-6. F. GARAY LAVADO - SILVERWORLD Tel.: +34 954 402 288
4 6
D upl ex PR ESS
5
71
PRESS 90.indd 71
17/11/10 17:02:02
1
2
1-2. MERINA Tel.: +34 957 400 986 3-4. FIDDA Tel.: +34 957 761 530
EXPLICA
5-6. GRAZIA Tel.: +34 957 764 503
DP
3
4
Dup lex PR ESS
5
6
72
PRESS 90.indd 72
18/11/10 16:55:28
1
3
4
2
5
6
1-2. JOCLAC SILVER Tel.: +34 957 238 477
7
3-4-5. MONDICOR S.L. Tel.: +34 957 325 948 8
D upl ex PR ESS
6-7-8. TALLERES VICTORIA Tel.: +34 952 390 608
73
PRESS 90.indd 73
18/11/10 16:56:15
En la imagen Manuel Berral, presidente de la Asociación Provincial de Joyeros de Córdoba, y Rodolfo Serván, de la correduría de seguros del mismo nombre, posan ante el cartel de la misión comercial llevada a cabo en tierras catalanas. En su trayectoria al frente de esta popular asociación joyera, Berral siempre se ha distinguido por promover todo tipo de iniciativas que favorezcan el desarrollo del tejido industrial cordobés. Barcelona es la segunda ciudad española, después de León, en la que se realiza un encuentro de estas características y que complementa el papel de Joyacor como punto de encuentro comercial con la joyería cordobesa. Por su parte, Serván ha vuelto a estar de nuevo al lado del sector de forma muy especial, ya que su empresa ha patrocinado esta misión, al igual que hizo con la leonesa. Para el conocido asegurador “es justo mostrar de esta manera nuestro agradecimiento a quien también nos apoya con su confianza porque reconocen nuestra seriedad, profesionalidad y solvencia”, tal como reconoció en declaraciones para el periódico Contraste, del mismo grupo editor que Duplex Press.
Du pl ex PRESSSeguros
avalados por la certificación ISO 9001-2000
(D.G.S. nº J-1.523)
DP
EXPLICA
CÓRDOBA EN BCN
MINORISTA Para su seguridad
EL ASESOR DEL JOYERO
CENTRAL: Avda. Gran Capitán, 24. 1º y 2º - 14001 Córdoba - Tel.: 957 497 606 - Fax: 957 475 658 - www.rodolfoservan.com
74
PRESS 90.indd 74
17/11/10 17:02:45
Polígono “El Granadal” - C/Esmeralda 12-13, C.P. 14014 Córdoba (Spain) Tel.: 0034 957 438 610 (3 líneas) - Fax: 0034 957 261 212 - email@alopez-montero.com - www.alopez-montero.com
ALM PRESS.indd 1
10/11/10 16:02:29
PRESS 90.indd 76
17/11/10 17:03:09
U B L I R E P O R TA J E 路 P U B L I R E P O R TA J E 路 P U B L I R E P O R TA J E 路 P U B L I R E P O R TA J E 路 P U B L
Una oferta sin competencia es fundamental la permanente atención al mercado para valorar los productos con mayor salida y las tendencias de consumo. Ello le permite ofrecer, en cada momento, el producto acorde a la evolución de los gustos. Los clientes de Flamingo saben que están respaldados por un gran proyecto empresarial que garantiza la provisión, para su establecimiento, de atractivas opciones en cualquiera de los segmentos en los que se halla especializada. Tel.: +34 900 992 836 Todas son marcas de:
D upl ex PR ESS
L
a empresa lusa Flamingo acaba de completar su periplo de ferias de otoño (Macef-IberjoyaPortojóia) durante las cuales ha presentado sus propuestas de cara a la nueva temporada. Una oferta sin competencia que incluye la más amplia gama de platería para el hogar y fechas especiales, además de joyería en plata, tanto clásica como de nueva tendencia. Estas páginas se convierten en un buen escaparate para que los lectores de Duplex Press puedan apreciar la riqueza y calidad del universo de Flamingo. La empresa, que posee tres centros de producción en Portugal, su país madre, e Italia, cuida especialmente la cualificación de los trabajadores de todos los departamentos que la conforman. Dado que fabrica en Europa, valores añadidos como la calidad y el diseño son esencialmente importantes. Pero también
U B L I R E P O R TA J E · P U B L I R E P O R TA J E · P U B L I R E P O R TA J E · P U B L I R E P O R TA J E · P U B L
FLAMINGO
77
PRESS 90.indd 77
18/11/10 17:39:41
EXPLICA DP Dup lex PR ESS
SEYART WISHES En línea con el positivismo y la filosofía de vanguardia que caracterizan a la empresa Seyart, nace Seyart Wishes, un proyecto nunca visto hasta ahora, absolutamente innovador, destinado a revolucionar los clásicos clichés joyeros. Se trata literalmente de “deseos en conserva para regalar”. Amor, felicidad, amistad, salud, ilusión… cada lata lleva una simpática etiqueta que identifica el tipo de deseos a obsequiar. Dentro de ella, será el comprador quien los concentre mentalmente, acompañándolos con una pulsera que los materializa. Un obsequio simpático y romántico que, por sólo 19,95 euros P.V.P., arrancará la sonrisa del amigo o ser querido que lo recibe. Seyart Wishes se comercializa como un concepto completo, incorporando un expositor que representa la “Tienda de los Deseos” de Seyart, con una pizarra que incluye información para el cliente. Asimismo, los responsables de la firma han creado una campaña para divulgar la idea a través de las redes sociales. Se trata de que este mensaje positivo llegue a todos los “corazones” con capacidad para reilusionarse cada día. Tel.: +34 973 533 290 - www.seyart.com
78
PRESS 90.indd 78
17/11/10 17:05:05
Publicidad PRESS.indd 1
5/11/10 09:56:28
EXPLICA DP Dup lex PR ESS
SILVERGOLD Silvergold es la nueva línea de joyas presentada por Francisco Muñoz Fernández. Como su nombre indica, se trata de joyas fabricadas en plata y oro, metal éste último que le aporta valor y diferenciación. Las joyas Silvergold tienen un porcentaje de oro que oscila entre 5 y 40%, lo que va indicado en el certificado que acompaña a cada pieza. Esta proporción también se graba a láser sobre la joya, sumándose la información al contraste oficial de garantía. El oro es de 18 quilates o 750 milésimas y puede incorporarse por microfusión (piezas fundidas), estampación (piezas estampadas mediante troquel), láser (piezas recortadas y soldadas) o bilaminado (recubierta por una fina lámina). En cuanto a los diseños, responden a los de la joyería en oro por calidad de acabados y terminación (toda la plata va rodiada). Las joyas Silvergold se sirven con el correspondiente estuche serigrafiado con el nombre y logo de marca. Además, junto al pedido se envía una bandeja-expositor para facilitar su presentación y comercialización. Tel.: +34 957 483 142
80
PRESS 90.indd 80
18/11/10 17:40:18
Publicidad PRESS.indd 1
22/10/10 09:40:21
DP
VA DE FERIAS
IBERJOYA, buen balance
Dup lex PR ESS
La 45 edición de Iberjoya, Salón Internacional de la Joyería, Platería, Relojería e Industrias Afines, celebrada del 8 al 12 de septiembre en Feria de Madrid, cerró sus puertas con un buen balance de resultados. La feria registró una mayor participación de expositores y más afluencia de visitantes que en la edición del mismo mes de 2009. En cuanto a su oferta, Iberjoya estuvo repleta de propuestas variadas.
L
a edición de septiembre de Iberjoya estuvo cargada de signos positivos. Por un lado, las cifras reflejaron una mayor participación de empresas expositoras y de visitantes profesionales en comparación a la edición de 2009. Y, por otro, la oferta del salón madrileño puso de manifiesto la apuesta del sector por animar el consumo –cercana ya la temporada navideña–, con variedad de propuestas interesantes. Iberjoya reunió la participación de 387 empresas (un 10% más que en 2009) y la visita de más de 15.000 profesionales (un 12% más que en 2009). La participación extranjera contó con 121 empresas expositoras de 17 países y la visita de cerca de un millar de profesionales procedentes de 43 países. Como dato anecdótico sorprendió la presencia de una delegación de compradores procedentes de Irán.
En el capítulo de oferta expositiva, la feria madrileña ofreció una amplia perspectiva de novedades en las colecciones de alta joyería y relojería. La plata continúa de protagonista en compañía de las piedras preciosas y las perlas, tanto en diseños vanguardistas como en propuestas barrocas o más austeras. La relojería mostró piezas de corte clásico para la mujer, con platino, oro blanco y brillante. Para el hombre, alternaron las propuestas más tradicionales con las más deportivas. La orfebrería volvió a contar con una extensa variedad de artículos en plata para la decoración, y el sector de la maquinaría e industrias afines aportó novedades significativas que provocaron gran interés de los profesionales. En resumen, Iberjoya ofreció una edición con balance positivo. www.iberjoya.es
82
PRESS 90.indd 82
18/11/10 17:40:48
Publicidad PRESS.indd 1
26/10/10 12:58:46
La feria Macef, que alcanzaba su edición número 89, ha obtenido un gran éxito en su certamen de septiembre. El esfuerzo organizativo ha dado sus frutos con un incremento de expositores y visitantes, la mayoría de los cuales ya han confirmado su asistencia a la próxima edición de enero de 2011.
D
el 9 al 12 de septiembre se celebró en Milán una nueva edición de la veterana feria Macef, Salón Internacional de la Casa. El objetivo de sus actuales organizadores se había centrado en una intensa renovación del concepto Macef. Más espacio, atención al proyecto y a las instalaciones y una buena promoción en el apartado de compradores extranjeros. Objetivo cumplido si se miran las cifras: más expositores (2,5%), más espacio ocupado (10%) y más visitantes (5,1%) con respecto a la edición de septiembre de 2009. Entre los visitantes
extranjeros, los suizos, los franceses y los rusos –por este orden–, fueron los más numerosos. Macef agrupa la oferta de sectores como Mesa, Platas & Cocina, Alta Decoración, Objetos de Regalo, Trade & Big Volume, y Bijoux, oro, moda & accesorios. En este último apartado la feria organizó el concurso “The Best of Bijoux”, donde la firma española Dublos se adjudicó el premio a la mejor colección. Otras dos firmas españolas, Begoña Torres y Bamboleo, triunfaron con la oferta de su producto, muy valorado en Italia. www.fieramilano.it
DP
VA DE FERIAS
MACEF, reinventarse para ganar
Du pl ex PRESS
IIJS 2010, la crisis no llega a India
La edición número 27 de la feria India International Jewellery Show (IIJS) 2010, celebrada a finales del mes de agosto, vino a confirmar que la crisis no ha llegado a este país asiático, al menos con la contundencia que sí lo ha hecho en otros lugares del mundo. Un evento con una oferta excepcional y una respuesta de la industria igual de excepcional.
L
a crisis no parece haber llegado al mercado indio de joyería. La reciente edición del IIJS 2010 así lo atestigua. Un evento con la participación de 32.823 visitantes profesionales, de los cuales 2.329 eran extranjeros. Con delegaciones comerciales procedentes de China, Malasia, Japón, Siria, Marruecos, Hungría o Polonia, entre otros países, y una oferta expositora más que competitiva, donde brilló lo mejor de la industria local que abarca piedras preciosas diamantes, perlas, platino, oro, plata, y
accesorios para la fabricación de joyería, da una idea del volumen de negocio que el certamen indio llega a reunir. Su industria ofrece una gama alta de productos y servicios al mercado local y al comprador internacional con un nivel de calidad y diseño ampliamente conocido. En esta edición se celebró la I Semana Internacional de la Joyería India, donde 30 diseñadores locales participaron en un show glamuroso lleno de esmerados diseños en oro, diamantes y piedras. www.iijs.org
84
PRESS 90.indd 84
18/11/10 17:41:35
PEDRO CALLEJA
¿CIERRES O BROCHES DE COLLAR? La empresa Pedro Calleja, quiere agradecer la buena acogida que está teniendo su nueva colección de broches de collar. Una colección pensada y creada para dar respuesta a la necesidad que el mercado está demandando de un tipo de broche joven, fresco, con diseño, diferente a lo que actualmente se está comercializando y sobre todo para distintas edades, pues, debido a la escasa oferta existente en el mercado, hoy en día se suelen estar utilizando unas mismas líneas y unos mismos modelos para collares y gustos tan diferentes como son los de una chica joven y una señora mayor, en unos tiempos, ademas, donde lo que se impone en el día a día es el diseño, la originalidad y la exclusividad. Esta empresa siempre ha mantenido su postura de que la función de un broche debe ir más allá de la de simplemente abrir o cerrar un collar. Con este criterio, esta firma cordobesa, que cuenta en su haber más de 20 años especializados en la fabricación exclusiva de broches de collar, lanza al mercado una importante y novedosa colección única en su género, con más de 300 modelos y 1.700 referencias entre varias líneas diferentes para todos los gustos y edades. En esta página se muestra una pequeña representación de una de las nuevas líneas creadas, ya que Pedro Calleja dispone de otras líneas y modelos diferentes a éstos, entre los que se destacan los broches centro reversibles a dos caras, con o sin esmalte, broches de línea clásica con diseño actualizado y broches con piedras semipreciosas montadas fijas o intercambiables, con un ingenioso sistema de cierre con muelle patentado muy práctico y seguro. • Nuestra fabricación: plata blanca, plata chapada en oro y plata rodiada. • Todos los modelos se ofrecen con o sin esmalte. • Venta exclusiva a mayoristas y fabricantes.
C/ Pedro Rey, 6 - 14003 Córdoba (España) - Telf.: 957 478 440 – Fax: 957 491 640
Pedro Calleja PRESS.indd 1
12/11/10 12:41:49
Hong Kong celebra durante el mes de septiembre dos ferias de joyerías cercanas en la oferta y en las fechas. La primera dedicada a la venta de producto suelto, y la otra dedicada al producto acabado. Entre el 14 y el 20 de septiembre se llevan a cabo ambos eventos con resultados espectaculares.
Por cada suscripción un ejemplar gratuito
DP
VA DE FERIAS
HONG KONG, septiembre al cuadrado
GUÍA DUPLEX 1 edición 362
T
he Septembre Hong Kong Jewellery & Gem Fair es una feria que divide su oferta en dos eventos pararelos. El primero de ellos (del 14 al 18), dedicado al producto suelto, diamantes, perlas, piedras preciosas, además de equipamiento. El segundo (del 16 al 20), dedicado al producto acabado. El primero se celebra en el AsiaWorld-Expo y el segundo en el Hong Kong Convention & Exhibition Center, dos espacios muy cercanos entre sí. Una fórmula que facilita la visita de los profesionales y la
ARTE Y JOYA ARTE Y HORA 5 ediciones 702
HORA & FASHION 4 ediciones 302 Cargo:
*Nombre y apellidos:
DUPLEX PRESS 6 ediciones 152
CONTRASTE 11 ediciones 152
*Empresa:
*Dirección:
*CIF. / NIF.: C.P.:
planificación de encuentros comerciales. Ambas ferias reunieron la oferta de más de 3.200 empresas en un espacio expositivo de más de 120.000 metros cuadrados. Hubo pabellones nacionales, pabellones dedicados a instituciones, seminarios, subastas de perlas, conferencias de prensa… una actividad frenética que da una idea del dinamismo que genera un evento de estas características. También hubo representación española con la oferta de 13 empresas. www.jewellerynetasia.com
Provincia:
*Población:
*Tel.: Tipo de negocio:
Web:
E-mail:
Fax: Joyería
País:
Relojería
Marcas propias, distribuidas o representadas:
Forma de pago:
*Cuenta Bancaria (sólo España): (20 dígitos)
*Tarjeta de crédito: No se acepta American Express ni Diners
(16 dígitos)
*Titular y fecha de caducidad: (4 dígitos)
*Los apartados marcados con asterísco se han de rellenar obligatoriamente Remitir a: DUPLEX CREATIVOS, S.A. / Via Laietana, 71, 08003 Barcelona (SPAIN) / Tel.: +34 93 318 37 38 / Fax: +34 93 318 59 84 Suscripciones: suscripciones@grupoduplex.com / grupoduplex@grupoduplex.com / www.grupoduplex.com De conformidad con lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, le informamos que sus datos personales formarán parte de un fichero del que es responsable Grupo Duplex, con la finalidad de gestionar los pedidos realizados y/o enviarle publicidad sobre nuestros productos que pueda ser de su interés. Dichos datos podrán ser utilizados para el envío de información sobre productos y servicios ofrecidos por Grupo Duplex. Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, dirigiéndose por escrito a Grupo Duplex, Via Laietana, 71. 08003 Barcelona.
PRESS 90.indd 86
18/11/10 10:03:31
4th ‹stanbul Jewelry, Gold, Silver, Watch, Machinery and Equipment Fair
February 17 - 20, 2011 www.goldistanbulfair.com
THIS FAIR IS HELD UPON THE AUTHORIZATION OF THE UNION OF CHAMBERS AND COMMODITY EXCHANGES OF TURKEY, IN ACCORDANCE WITH LAW NUMBER 5174.
Iberjoya 210x297.fh11 11/11/10 19:15 P gina 1