Wellness program nv

Page 1

EL PROGRAMA DE BIENESTAR

PENSADO PARA USTED THE WELLNESS PROGRAM

MADE JUST FOR YOU

Edición 2 / Edition 2 México Ancestral Ancient Mexico


Edición 2, Año 1 Edition 2, Year 1 Vidanta Wellness, 2017 México Ancestral Ancient Mexico


Bienvenido a Vidanta Wellness Welcome to Vidanta Wellness

Es un gusto darle la bienvenida a nuestro exclusivo Programa Vidanta Wellness, donde su bienestar es lo primordial para nosotros. En él descubrirá cómo trabajar con su cuerpo, mente y espíritu para obtener la paz, armonía y equilibrio que necesita para disfrutar un mejor estilo de vida. Nuestro programa ha sido diseñado con la finalidad de que usted obtenga un óptimo estado de tranquilidad y bienestar, no sólo al hospedarse con nosotros, sino también en su vida diaria. Esperando que deje atrás todo aquello que lo perjudica y vuelva a reconectar con usted mismo y con lo que lo rodea. En esta guía usted encontrará una breve introducción a nuestro programa, así como las actividades, horarios y menús, que puede elegir a su gusto para disfrutar una estancia completamente Wellness. Acompáñenos a experimentar juntos una vida de felicidad y bienestar.

Welcome to feeling better! We created the Vidanta Wellness Program to help you promote inner peace, reconnect with your body, and enjoy a balanced lifestyle. It is our hope that this program not only helps you achieve a state of wellbeing and tranquility during your stay, but also gives you the tools to maintain a healthy, balanced life when you return home. In this guide, you’ll find an introduction to our program, and all the activities, schedules, menus, and other healthy options it entails. Read on to welcome wellness into your stay and your life!

Svet lana Nadirova Gerente de Spas y Gimnasios / Spa and Gym Manager


VIVA LA EXPERIENCIA

LIVE THE EXPERIENCE


PÁGINA PAGE

ÍNDICE INDEX

5

¿QUÉ ES VIDANTA WELLNESS? WHAT IS VIDANTA WELLNESS?

6

ELEMENTOS CLAVE PARA SU BIENESTAR KEY ELEMENTS OF WELLNESS

10 MÉXICO ANCESTRAL ANCIENT MEXICO 14 PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM 22 PROGRAMA DE ACTIVIDADES JOY SQUAD JOY SQUAD ACTIVITIES PROGRAM 30 MENÚS DE COMIDAS Y CENAS LUNCH AND DINNER MENUS 36 BIENESTAR EN VIDANTA WELLBEING AT VIDANTA 38 FUNDACIÓN DELIA MORÁN VIDANTA DELIA MORÁN VIDANTA FOUNDATION 40 MAPA DE UBICACIONES MAP OF LOCATIONS


Sentirse bien es esencial para disfrutar una mejor calidad de vida. Feeling good is key to enjoying a better quality of life.


¿Qué es Vidanta Wellness? What is Vidanta Wellness? Wellness es un término que se utiliza hoy en día en todo el mundo como una respuesta a nuestro ajetreado estilo de vida. Es un amplio concepto que nos ayuda a comprender la importancia de estar bien con nosotros mismos en todas las formas posibles, en breves palabras significa sentirse bien con nuestra mente, cuerpo y espíritu. En Vidanta creemos que para obtener la felicidad, primero debemos obtener bienestar, es por eso que hemos creado Vidanta Wellness, un programa completo que abarca cada parte de este extenso concepto, donde usted podrá seleccionar entre distintas opciones para trabajar en aquellos aspectos que quiere mejorar. En esta guía encontrará 2 programas: el Programa Wellness Spa, Fitness y Nutrición y el Programa de Actividades Joy Squad. Ambos con saludables actividades que puede llevar a cabo de manera diaria o semanal. Siéntase libre de consultar los programas y elegir las opciones que más se ajustan a sus gustos y necesidades. Adicionalmente podrá complementar su programa con nuestros saludables Menús Wellness. ¡Bienvenido a su nuevo estilo de vida!

Wellness is a term that is used today in response to our busy lifestyle. It is a broad concept that helps us understand the importance of being good to ourselves in every possible way. It’s about self-care, and feeling good in mind, body, and spirit. Here at Vidanta, we believe in the importance of wellbeing in achieving a well-balanced life. This is why we created the Vidanta Wellness Program, a comprehensive curriculum that spans every aspect of wellbeing while allowing you to focus on those areas you most want to improve. The Wellness Program consists of two different options: the Spa, Fitness & Nutrition Program and the Joy Squad Activities Program. Both offer healthy activities to choose from on a daily or weekly basis. Check out the descriptions of these programs in this guide and choose the option that best suits your interests. Additionally, you can participate in our Wellness Menus in order to add healthy meal options to your program. Welcome to your new lifestyle!

5


Elementos clave para su bienestar Key Elements of Wellness

Encuentre la paz y armonía que necesita con ayuda de los elementos Wellness. Cada uno es importante, pero juntos lo ayudarán a obtener la claridad y el balance necesario para afrontar el mundo que lo rodea. Conozca los beneficios que le brindan.

Find the peace and harmony you need with these core aspects of wellness. Each is important on its own, but together, they help provide the clarity and balance necessary to navigate a chaotic world. Know the benefits they give you.

Social / Social SIÉNTASE BIEN CON LOS DEMÁS FEEL GOOD BY CONNECTING WITH OTHERS

FORTALEZCA SU CUERPO STRENGTHEN YOUR BODY

Comparta experiencias con sus seres queridos y conozca gente nueva con actividades como clases de zumba y danzón. Además, lo invitamos a la Fundación Delia Morán Vidanta, en la cual usted puede colaborar.

Nuestros espacios fitness y actividades al aire libre, lo ayudarán a fortalecer su cuerpo de una manera fácil y sin presiones. Libérese del estrés con clases de estiramiento, ejercicios a la orilla de la playa o hidroterapias en nuestro spa. Mejore su salud con deliciosas bebidas y platillos nutritivos o asista a una clase para preparar recetas saludables.

Share experiences with loved ones and meet new people with social activities like zumba or danzón classes. We also invite you to tour the Delia Morán Vidanta Foundation.

6

Físico / Physical

Our fitness offerings and outdoor activities will help you focus on building strength in a friendly, comfortable environment. Eliminate stress with stretching classes, exercise on the beach, or indulge in hydrotherapy at our spa. You can also give your body the nutrition it needs to operate optimally by trying our nourishing meal options or learning new healthy recipes.


Mental / Mental

Espiritual Spiritual

VIVA EL AQUÍ Y AHORA LIVE IN THE HERE AND NOW

ENCUÉNTRESE A USTED MISMO FIND YOURSELF

Mantenga su mente enfocada y sin distracciones en un espacio rodeado de naturaleza y aire fresco. Nuestro programa ofrece tratamientos especiales de spa y clases de yoga que lo ayudarán a vivir el aquí y el ahora.

Deje que su lado espiritual fluya. Nuestro programa incluye prácticas que lo ayudarán a fortalecer y purificar su espíritu, como el tradicional Temazcal o el ritual de energías, conducido por un chamán.

Emocional Emotional

Ambiental Environmental

Póngase en contacto con sus emociones y encuentre la paz y serenidad con actividades como aromaterapia o el ritual hidrotermal. Disfrute el maravilloso Show del Lago y la música de nuestros palafitos para despertar su mente y reactivar su estado emocional.

Conéctese con todo aquello que lo rodea, lo invitamos a unirse a la conservación del medio ambiente, asistiendo a la liberación de tortugas marinas o participando en las caminatas de observación de la vida silvestre. Tome un paseo renovador por bellos senderos de madera, rodeados de naturaleza.

Keep your mind focused without distractions in a space surrounded by nature and fresh air. Our program offers special spa treatments and yoga classes to help you live in the moment.

ENCUENTRE LA PAZ FIND PEACE

Get in touch with your emotions and focus on finding serenity. Use activities like aromatherapy or hydrothermal ritual to access these emotions. Enjoy the music of our wooden pathways or the Lake Show to help wake up your mind and feelings.

Encourage your spiritual side to flourish. All of our programs include activities meant to help strengthen and purify the spirit, such as the traditional Temazcal or shaman-led energy rituals.

RECONCÍLIESE CON SU ENTORNO MAKE PEACE WITH YOUR SURROUNDINGS

Connect with all that surrounds you by joining our conservation efforts. Release sea turtles at our turtle sanctuary or take a wildlife tour to learn all about local flora and fauna. Take a refreshing walk along beautiful wooden pathways, surrounded by nature.

7


Cómo funcionan nuestros programas How our programs work

Vidanta Wellness cuenta con dos magníficos programas: El Programa Spa, Fitness y Nutrición y el Programa de Actividades Joy Squad. Usted puede elegir el programa que se ajuste más a sus gustos y necesidades o bien, si desea obtener una estancia completamente Wellness, tiene la opción de adquirir ambos. Adicionalmente en esta guía encontrará nuestros Menús Wellness, diseñados para complementar su experiencia. Consulte las actividades y horarios en las secciones de esta guía. Tome en cuenta que estos pueden cambiar sin previo aviso. Si tiene alguna duda, por favor consulte con su Concierge, quien con gusto lo ayudará.

Vidanta Wellness has two great programs: the Spa, Fitness & Nutrition Program and the Joy Squad Activities Program. You can choose the program that best suits your tastes and needs, or, if you want to experience the full Wellness Program, you have the option to do both. In this guide, you will also find an overview of our Wellness Menus, which are designed to complement your wellness experience. Please consult the activities and schedules sections of this guide. However, these can change without prior notice. Should you have any questions, please consult your concierge, who will gladly help.

8


PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM

Este relajante programa incluye tratamientos de spa, actividades fitness y opciones para comer sano. Incluye también actividades Joy Squad (de martes a viernes), además de comidas y cenas Wellness. Usted puede disfrutar el plan completo de cuatro días o elegir el día que más le agrade.

This program features a mix of spa treatments, fitness activities, and healthy dining options. It also includes Joy Squad activities (from Tuesday to Friday). Please note that this program includes a daily Wellness lunch and Wellness dinner. Choose between participating in one day or the full four-day program. Pregunte a su concierge o spa acerca de opciones de un día o cuarto días. Ask your concierge or the spa about our one-day or four-day options.

PROGRAMA DE ACTIVIDADES JOY SQUAD JOY SQUAD ACTIVITIES PROGRAM

Este programa le ofrece divertidas actividades de todo tipo. Usted puede disfrutar el plan completo de cinco días o elegir el día que más le agrade. Tome en cuenta que este programa no incluye comidas ni cenas Wellness y tampoco actividades del Programa Spa, Fitness y Nutrición. Si usted desea disfrutar de los Menús Wellness, estos tienen un costo adicional.

This program features a full schedule of activities of all types. Choose between participating in one day or the full five-day program. Please note that this program doesn't include any meals or Spa, Fitness & Nutrition Program activities. Wellness Menus are available for purchase. Pregunte a su concierge o Joy squad acerca de opciones de un día o cinco días. Ask your concierge or Joy squad about our one-day or five-day options.

MENÚS WELLNESS WELLNESS MENUS

En la mayoría de nuestros maravillosos restaurantes, usted podrá encontrar un menú especial Wellness. Al entrar en el Programa Spa, Fitness y Nutrición, las comidas y cenas Wellness ya están incluidas. En el caso de adquirir el Programa de Actividades Joy Squad, usted puede disfrutar de estos menús con un costo adicional. En ambos programas las bebidas no están incluidas.

Many of our amazing restaurants have a special Wellness Menu, specifically created to complement our Wellness Program. If you participate in the Spa, Fitness & Nutrition Program, lunch and dinner are included in the program. If you participate in the Joy Squad Activities Program, these items are available for purchase. In both programs beverages are not included.

9


MĂŠxico Ancestral Ancient Mexico


MÉXICO: EL LUGAR DONDE OCURRE LA MAGIA MEXICO: THE LAND WHERE MAGIC HAPPENS

México es un país rico en tradiciones con fuertes raíces asentadas en cada uno de sus rincones. Es un lugar mágico donde se siguen respirando los vestigios de las culturas pasadas. Es por eso que en esta primera edición del Programa Vidanta Wellness, hemos decidido retomar los elementos místicos del México Ancestral, así como sus ingredientes y rituales, mismos que han ido pasando por generaciones, con el fin de complementar su experiencia.

Mexico is a country where cultural traditions and customs run deep. It is a magical place where we honor the ways of past cultures. The Vidanta Wellness Program has been created to introduce you to some of those time-honored practices of Ancient Mexico, and to expose you to ingredients and rituals that have been passed down for generations.


5

Los

tesoros del

Mexico ancestral

THE FIVE TREASURES OF ANCIENT MEXICO

Temazcal Este ritual es utilizado para limpiar impurezas y eliminar el estrés acumulado mediante un baño de vapor. Para esta mágica y ancestral ceremonia, se emplea una construcción de piedra, en donde se representa el renacer del cuerpo y el espíritu. Experimente este fascinante Ritual de Temazcal.

Cleanse yourself of impurities and release stress with this traditional steam lodge. It is said that here you can experience rebirth of the body and spirit. Experience this great Temazcal Ritual.

12


Agave

Es una planta originaria de México con propiedades antiinflamatorias y curativas. Utilizada por los aztecas para hacer aguamiel, una bebida que con el tiempo dio origen a lo que hoy se conoce como tequila. Disfrute nuestro Masaje de Tequila, una experiencia única para su cuerpo.

This native Mexican plant has many healing properties. It was used by Aztecs to make mead, a ritual drink that has evolved over the years into modern-day tequila. Enjoy our Tequila Massage, a unique experience for your body.

Cacao Un ingrediente importante en la antigua religión Maya, representado como un alimento que sostiene la vida. Los mayas afirmaban que el cacao es una bebida santa. Pruebe nuestra Envoltura de Cacao, un tratamiento corporal exclusivo para hidratar y nutrir su piel, mientras eleva su estado de ánimo.

The Mayan culture is a deeply spiritual one and cacao played a very important part in those rituals. In ancient engravings, cacao is shown as the original food and the key to sustaining life. The Mayans say that chocolate is a holy drink. Harness this power with our Cocoa Wrap, an indulgent body treatment designed to hydrate and nourish your skin.

Aguacate Avocado

El aguacate es una fruta nativa mexicana considerada como un tesoro por sus poderosos efectos beneficiosos para la salud y belleza. Disfrute de nuestro exclusivo tratamiento Facial de Aguacate en perfecta combinación orgánica de aguacate con miel lo que estimula la formación de colágeno, hidratando la piel manteniéndola luminosa y fresca.

The avocado is the native Mexican fruit considered a treasure because of ts powerfully beneficial effects on health and beauty. Enjoy our exclusive Avocado Facial treatment with the perfect organic combination: the richness of avocado blended with honey stimulates collagen formation, hydrating the skin, and keeping it glowing and fresh.

Chamán Shaman

En algunas culturas los chamanes son conocidos por su poder curativo y místico. Sus prácticas tradicionales involucran remedios naturales e ingredientes sustraídos de la tierra.

Deje que un chamán profesional lo ayude a obtener el equilibrio y la conexión que su cuerpo necesita. Nuestro programa ofrece un Ritual de Energías a la orilla de la playa.

Shamans are said to possess healing and other mystical powers. They use traditional practices and natural ingredients to guide others through these mystical experiences. Balance your energy with the help of our shaman during the Energy Ritual offered at the beach.

13


Programa Spa, Fitness y Nutriciรณn Spa, Fitness & Nutrition Program

CUIDE SU CUERPO, REACTIVE SUS CENTROS EMOCIONALES Y RECONร CTESE CON SU SER. TAKE CARE OF YOUR BODY, REACTIVATE YOUR EMOTIONAL CENTERS, AND RECONNECT WITH YOURSELF.

14 8


15 9


PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN

SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM Hemos diseñado todo un plan con actividades, clases y tratamientos, que lo ayudarán a relajarse, eliminar el estrés y conectarse con su ser. Encúentrelas en Fitness Center by Spatium, Spatium by Vidanta y Brio Spa & Fitness Center. Al adquirir este paquete, usted también tendrá derecho a las actividades de Joy Squad y los Menús Wellness.

En el siguiente calendario podrá encontrar nuestras sugerencias acerca de las actividades Joy Squad. Usted tiene la libertad de elegir aquellas que le agraden más de entre todas las opciones que ofrece el programa.

We have designed a variety of activities, classes, and treatments to help you relax and gain a sense of inner balance. You can experience most of the activities and treatments of this program at Fitness Center by Spatium, Spatium by Vidanta, and Brio Spa & Fitness Center. When you purchase the four-day package, you can also participate in any of the Joy Squad Activities and the Wellness Menus. In the following program calendar, we’ve included suggestions of Joy Squad activities to try. We invite you to choose those activities from the program that interest you the most.

Para mayor información For more information

8


CALENDARIO DE ACTIVIDADES CALENDAR OF ACTIVITIES

MARTES

MIÉRCOLES

JUEVES

VIERNES

CLASE DE YOGA YOGA CLASS

ESTIRAMIENTO CON PIANO STRETCHING WITH PIANO

CLASE DE YOGA YOGA CLASS

CLASE DE ZUMBA ZUMBA CLASS

CLASE DE ESTIRAMIENTO STRETCHING CLASS

JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY

JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY

CLASE DE ESTIRAMIENTO STRETCHING CLASS

JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY

CEVICHE DE MANGO MANGO CEVICHE

CAMINATA DE NATURALEZA NATURE WALK

JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY

DEGUSTACIÓN DE MICHELADAS MICHELADAS TASTING

COMIDA / LUNCH

SESIÓN INDIVIDUAL DE DEGUSTACIÓN DE SALSAS ESTIRAMIENTO SALSA TASTING PERSONAL STRETCHING SESSION

COMIDA / LUNCH

RITUAL HIDROTERMAL HYDROTHERMAL RITUAL

COMIDA / LUNCH

COMIDA / LUNCH

RITUAL HIDROTERMAL HYDROTHERMAL RITUAL

MASAJE DE TEQUILA TEQUILA MASSAGE

DEGUSTACIÓN DE CHOCOLATE CHOCOLATE TASTING

RITUAL HIDROTERMAL HYDROTHERMAL RITUAL

ENVOLTURA DE CACAO COCOA WRAP

VISITA A LA FUNDACIÓN FOUNDATION TOUR

HISTORIA DE LAS CANTINAS HISTORY OF CANTINAS

FACIAL DE AGUACATE AVOCADO FACIAL

DEGUSTACIÓN FONDANT DE CHOCOLATE CHOCOLATE FONDANT TASTING

DEGUSTACIÓN DE POSTRES MEXICANOS MEXICAN DESSERTS TASTING

RITUAL DE TEMAZCAL TEMAZCAL RITUAL

RITUAL BALANCE DE ENERGÍAS ENERGY BALANCE RITUAL

HISTORIA DE PUERTO VALLARTA HISTORY OF PUERTO VALLARTA

ESPECIES DE BAHÍA DE BANDERAS SPECIES OF BAY OF BANDERAS

LA HISTORIA DE NAYARIT HISTORY OF NAYARIT

DEGUSTACIÓN DE VINO WINE TASTING

CENA /DINNER

CENA /DINNER

CENA / DINNER

CENA / DINNER

TUESDAY

{

WEDNESDAY

THURSDAY

FRIDAY

Todas las actividades requieren reservación en el spa de su hotel.

All activities require prior reservation at your resort hotel spa.

}

PAQUETES / PACKAGES 1 día o 4 días. Pregunte a su Concierge o spa acerca de las opciones de paquetes y costos. Capacidad limitada a 14 personas por el grupo

1 day or 4 days. Ask your Concierge or spa about available options and rates. Space is limited to 14 people per group.

En la compra del programa completo de 4 días, se incluye: Actividades del Programa Joy Squad. Kit de amenidades Wellness. 30% de descuento en todos los servicios adicionales de Spa.

Purchase of the full four-day program includes: Joy Squad Program activities. Wellness amenities kit. 30% discount on all additional spa services.

17 9


PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM

MARTES / TUESDAY 8:15 AM

FITNESS CENTER

3

SPA

1

2

CLASE DE YOGA YOGA CLASS

RITUAL HIDROTERMAL HYDROTHERMAL RITUAL

Una clase con ejercicios que desafían su cuerpo y relajan su mente.

Un magnífico ritual que incluye sauna, vapor, regadera suiza, jacuzzi y tina fría.

9:30 AM

2 :30 PM

Challenge your body and relax your mind with this exercise class.

DECK DEL LAGO LAKE DECK

5

CLASE DE ESTIRAMIENTO STRETCHING CLASS

Incremente su flexibilidad con esta renovadora clase.

Increase your flexibility with this class.

10:30 AM

DECK DEL LAGO LAKE DECK

5

JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY

Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.

Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.

11:30 AM

Pamper yourself in our sauna, steam room, Swiss shower, Jacuzzi, and cold tub.

SPA

1

2

ENVOLTURA DE CACAO COCOA WRAP

Aumente su nivel de endorfinas con este tratamiento corporal para nutrir e hidratar su piel.

Increase your level of endorphins with this body treatment designed to nourish and hydrate your skin.

4:30 PM

EPAZOTE

18

DEGUSTACIÓN DE FONDANT DE CHOCOLATE CHOCOLATE FONDANT TASTING

Pruebe un delicioso fondant de chocolate con chile.

Try a delicious chocolate fondant with chili pepper.

6 PM

HAVANA MOON 25

SALÓN TIKAL - TGM / TGM- TIKAL ROOM 12

DEGUSTACIÓN DE MICHELADAS MICHELADAS TASTING

HISTORIA DE PUERTO VALLARTA HISTORY OF PUERTO VALLARTA

Aprenda a preparar 3 tipos de micheladas.

Conozca su historia, origen y contumbres.

Learn 3 different variations of this Mexican drink.

12 PM BALANCE

14

COMIDA WELLNESS WELLNESS LUNCH

disfrute una saludable comida Wellness.

Enjoy a healthy Wellness lunch.

18 8

2 PM

Learn about this port town and its culture.

7 PM

EPAZOTE 18 CENA WELLNESS WELLNESS DINNER Disfrute una balanceada cena Wellness en nuestro restaurante mexicano.

Enjoy a balanced Wellness dinner at this high-end Mexican restaurant.


PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM

MIÉRCOLES / WEDNESDAY 9:30 AM SANTUARIO

2 PM

SPA

24

1

2

ESTIRAMIENTO CON PIANO STRETCHING WITH PIANO

MASAJE DE TEQUILA DE 80 MIN. 80 MIN. TEQUILA MASSAGE

Una clase para incrementar su flexibilidad mientras disfruta música de piano.

Una combinación de técnicas especiales con aceite de tequila. Al finalizar beba una deliciosa margarita.

Increase your flexibility in this class while enjoying piano accompaniment.

10:30 AM SANTUARIO

24

JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY

Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.

Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.

11:30 AM BLUE FISH

15

CEVICHE DE MANGO MANGO CEVICHE

Aprenda cómo preparar un ceviche de mango con la pesca del día.

Learn how to prepare a mango ceviche with the catch of the day.

12 PM BLUE FISH

Enjoy a combination of massage techniques, all using tequila oil. Finish the treatment with a cold margarita.

4 PM

SANTUARIO

24

VISITA A LA FUNDACIÓN DELIA MORÁN VIDANTA DELIA MORÁN VIDANTA FOUNDATION TOUR

Acompáñenos a conocer y apoyar nuestra Fundación Delia Morán Vidanta.

Tour and learn all about the Delia Morán Vidanta Foundation.

5:30 PM

LA PLAZA 3º PISO 3RD FLOOR LA PLAZA

22

DEGUSTACIÓN DE POSTRES MEXICANOS MEXICAN DESSERTS TASTING

6:15 PM

SALÓN TIKAL - TGM TGM- TIKAL ROOM

15

COMIDA WELLNESS WELLNESS LUNCH

Disfrute una saludable comida Wellness.

12

ESPECIES DE BAHÍA DE BANDERAS SPECIES OF BAY OF BANDERAS

Enjoy a healthy Wellness lunch.

1:30 PM SPA

1

7 PM

2

RITUAL HIDROTERMAL HYDROTHERMAL RITUAL

Un magnífico ritual que incluye sauna, vapor, regadera suiza, jacuzzi y tina fría.

Pamper yourself in our sauna, steam room, Swiss shower, Jacuzzi, and cold tub.

GONG

20

CENA WELLNESS WELLNESS DINNER

Disfrute una balanceada cena Wellness en nuestro restaurante oriental.

Enjoy a balanced Wellness dinner at this high-end Asian restaurant.

19 9


PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM

JUEVES / THURSDAY 8:15 AM

1:30 PM

FITNESS CENTER

LA PLAZA 1ER PISO 1ST FLOOR LA PLAZA

3

CLASE DE YOGA YOGA CLASS

Una clase con ejercicios que desafían su cuerpo y relajan su mente.

Challenge your body and relax your mind with this exercise class.

7

JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY

Eleve su estado de ánimo con esta deliciosa degustación.

Delight in the mood-lifting tastes of chocolate. LA CANTINA 21 HISTORIA DE LAS CANTINAS HISTORY OF CANTINAS

Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.

Aprenda a hacer tortillas y conozca la historia de las cantinas mexicanas.

10 AM

4 PM

Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice. JARDÍN SECRETO THE GRAND BLISS THE GRAND BLISS SECRET GARDEN

7

CAMINATA DE NATURALEZA NATURE WALK

Tome una caminata por nuestro hermoso Resort para observar y aprender sobre las especies de la región.

Stroll through the beautiful resort grounds and learn about the nature of the region.

10 AM - 1 PM FITNESS CENTER

3

SESIÓN INDIVIDUAL DE ESTIRAMIENTO PERSONAL STRECHING SESSION

Incremente su flexibilidad y tonicidad muscular. Reserve su espacio entre 10 AM y 2 PM.

Increase flexibility and muscle tone. Book your spot anytime between 10 AM and 2 PM.

12 PM

OLA MULATA

23

COMIDA WELLNESS WELLNESS LUNCH

Disfrute una saludable comida Wellness.

Enjoy a healthy Wellness lunch.

20 8

DEGUSTACIÓN DE CHOCOLATE CHOCOLATE TASTING

3 PM

9:30 AM

JARDÍN SECRETO THE GRAND BLISS THE GRAND BLISS SECRET GARDEN

22

Prepare tortillas and learn about the history of classic Mexican cantinas. BRIO SPA

1

RITUAL DE TEMAZCAL TEMAZCAL RITUAL

Experimente este fantástico ritual de purificación.

Experience this great ritual of purification.

6:15PM

SALÓN TIKAL - T G M T G M - TIKAL ROOM

12

LA HISTORIA DE NAYARIT HISTORY OF NAYARIT

Conozca la historia de Nayarit y sus lugares emblemáticos.

Learn about the Nayarit region and its many landmarks.

7 PM

COSTA ARENA

16

CENA WELLNESS WELLNESS DINNER

Disfrute una deliciosa cena Wellness junto al mar.

Enjoy a Wellness dinner at this delicious restaurant next to the sea.


PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM

VIERNES / FRIDAY 9 AM

2:30 PM

CLASE DE ZUMBA ZUMBA CLASS

RITUAL HIDROTERMAL HYDROTHERMAL RITUAL

FITNESS CENTER 3

SPA 1

Ejercítese en una divertida sesión de baile.

Try this fun dance workout.

10 AM

JARDÍN SECRETO THE GRAND BLISS THE GRAND BLISS SECRET GARDEN

7

CLASE DE ESTIRAMIENTO STRETCHING CLASS

Incremente su flexibilidad con esta renovadora clase.

Increase your flexibility with this class.

10:30 AM

JARDÍN SECRETO THE GRAND BLISS THE GRAND BLISS SECRET GARDEN

7

JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY

Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.

Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.

12 PM

2

Un magnífico ritual que incluye sauna, vapor, regadera suiza, jacuzzi y tina fría.

Pamper yourself in our sauna, steam room, Swiss shower, Jacuzzi, and cold tub.

3 PM SPA

1

2

FACIAL DE AGUACATE AVOCADO MASK

Una mezcla de aguacate, miel y kiwi para una piel reluciente y fresca.

Delight in this indulgent treatment of avocado, honey, and kiwi, for luminous skin.

5 PM

PLAYA MAYAN PALACE MAYAN PALACE BEACH

10

RITUAL BALANCE DE ENERGÍAS ENERGY BALANCE RITUAL

6 PM

DEGUSTACIÓN DE SALSAS SALSA TASTING Conozca y pruebe las tradicionales salsas mexicanas.

AZUR 13 DEGUSTACIÓN DE VINO WINE TASTING Acompáñenos a nuestra exclusiva degustación de vino y entrega de reconocimientos Wellness.

1 PM

7 PM

LA CANTINA 21

Sample a large array of traditional Mexican salsas.

CHIRINGUITO 17 COMIDA WELLNESS WELLNESS LUNCH

Comida Wellness en nuestro maravilloso restaurante español frente al mar.

Enjoy a Wellness lunch at this wonderful oceanfront Spanish restaurant.

Join us for our exclusive wine tasting and presentation of our Wellness Awards.

AZUR 13

CENA WELLNESS WELLNESS DINNER

Cena Wellness en nuestro elegante restaurante francés.

Delight in a Wellness dinner at this elegant French bistro.

21 9


Jรถy Squad

22 8


PROGRAMA DE ACTIVIDADES JOY SQUAD JOY SQUAD ACTIVITIES PROGRAM

Pase un momento agradable con su familia y conozca gente nueva. Nuestras actividades, clases y tours lo ayudarรกn a sentirse bien con usted mismo y con aquellos que lo rodean.

Spend quality time with your family and meet new people. Our activities, classes, and tours will help you feel good about yourself and those around you.

23 9


CALENDARIO DE ACTIVIDADES CALENDAR OF ACTIVITIES

LUNES

MARTES

MIÉRCOLES

ESTIRAMIENTO CON PIANO STRETCHING WITH PIANO

CLASE DE ESTIRAMIENTO STRETCHING CLASS

ESTIRAMIENTO CON PIANO JUGO DEL DÍA STRETCHING WITH PIANO JUICE OF THE DAY

JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY

JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY

JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY

CAMINATA DE NATURALEZA NATURE WALK

JUGO DEL DÍA JUICE OF THE DAY

EXPERIENCIA GASTROBOTÁNICA GASTROBOTANIC EXPERIENCE

DEGUSTACIÓN DE MICHELADAS MICHELADAS TASTING

CEVICHE DE MANGO MANGO CEVICHE

DEGUSTACIÓN DE CHOCOLATE CHOCOLATE TASTING

DEGUSTACIÓN DE SALSAS SALSA TASTING

FRUTAS TROPICALES TROPICAL FRUIT

DEGUSTACIÓN FONDANT DE CHOCOLATE CHOCOLATE FONDANT TASTING

VISITA A LA FUNDACIÓN DELIA MORÁN VIDANTA DELIA MORÁN VIDANTA FOUNDATION TOUR

HISTORIA DE LAS CANTINAS HISTORY OF CANTINAS

JUEGOS MEXICANOS MEXICAN GAMES

MONDAY

TUESDAY

ARTE E HISTORIA HUICHOL HUICHOL ART AND HISTORY

RITUAL BALANCE DE ENERGÍAS ENERGY BALANCE RITUAL

HISTORIA DE PUERTO VALLARTA HISTORY OF PUERTO VALLARTA

WEDNESDAY

JUEVES

THURSDAY

VIERNES FRIDAY

CLASE DE ESTIRAMIENTO STRETCHING CLASS

DEGUSTACIÓN DE POSTRES CLASE DE DANZÓN MEXICANOS DANZÓN CLASS MEXICAN DESSERTS TASTING

RITUAL BALANCE DE ENERGÍAS ENERGY BALANCE RITUAL

ESPECIES DE BAHÍA DE BANDERAS SPECIES OF BAY OF BANDERAS

DEGUSTACIÓN DE VINO WINE TASTING

LA HISTORIA DE NAYARIT HISTORY OF NAYARIT

PAQUETES / PACKAGES 1 día o 5 días. Pregunte a su concierge o Joy Squad acerca de las opciones de paquetes y costos. Capacidad limitada a 30 personas por el grupo.

1 day or 5 days. Ask your concierge or Joy Squad about available options and rates. Space is limited to 30 people per group.

Para mayor información For more information

24


PROGRAMA DE ACTIVIDADES JOY SQUAD ACTIVITIES

LUNES / MONDAY 9:30 AM SANTUARIO

3 pM 24

ESTIRAMIENTO CON PIANO

STRETCHING WITH PIANO

Una clase para incrementar su flexibilidad mientras disfruta música de piano.

Increase your flexibility in this class while enjoying piano accompaniment.

10:30 AM SANTUARIO 24 JUGO DEL DÍA

JUICE OF THE DAY

Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.

Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.

12:30 PM

DECK DEL LAGO 5 LAKE DECK FRUTAS TROPICALES

TROPICAL FRUIT Pruebe una gran variedad de frutas

tropicales y conozca sus propiedades.

Try a variety of tropical fruits and learn about their nutritional benefits.

4:15 PM

LA PLAZA 1ER PISO 22 1ST FLOOR LA PLAZA ARTE E HISTORIA HUICHOL

HUICHOL ART AND HISTORY Aprenda la historia de los huicholes, así como su arte.

Learn about the Huichol people and their unique artwork.

6 PM

EXPERIENCIA GASTROBOTÁNICA

JARDÍN SECRETO THE GRAND BLISS 7 THE GRAND BLISS SECRET GARDEN RITUAL BALANCE DE ENERGÍAS

Aprenda nuevas recetas a base de vegetales frescos.

Experimente un ritual de energías guiado por un chamán profesional.

FRESH CO

19

GASTROBOTANIC EXPERIENCE

Learn new recipes featuring fresh vegetables.

ENERGY BALANCE RITUAL

Experience this unique ritual, guided by an expert shaman.

25


PROGRAMA DE ACTIVIDADES JOY SQUAD ACTIVITIES

MARTES / TUESDAY

9:30 AM

4:30 PM

DECK DEL LAGO 5 LAKE DECK CLASE DE ESTIRAMIENTO

18 EPAZOTE DEGUSTACIÓN FONDANT DE CHOCOLATE

STRETCHING CLASS Incremente su flexibilidad con esta renovadora clase.

Increase your flexibility with this class.

10:30 AM DECK DEL LAGO 5 LAKE DECK JUGO DEL DÍA

JUICE OF THE DAY

Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.

Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.

11:30 AM HAVANA MOON 25 DEGUSTACIÓN DE MICHELADAS

MICHELADAS TASTING

Aprenda a preparar 3 tipos de micheladas.

Learn 3 different variations of this Mexican drink.

26 8

CHOCOLATE FONDANT TASTING

Pruebe un delicioso fondant de chocolate con chile.

Try a delicious chocolate fondant with chili pepper.

10:30 AM DECK DEL LAGO LAKE DECK

5

HISTORIA DE PUERTO VALLARTA

HISTORY OF PUERTO VALLARTA

Conozca la historia de Puerto Vallarta, el origen de su nombre y sus costumbres.

Learn about this port town, its culture, and the origin of its name.


PROGRAMA DE ACTIVIDADES JOY SQUAD ACTIVITIES

MIÉRCOLES / WEDNESDAY

9:30 AM

4 PM

SANTUARIO 24 ESTIRAMIENTO CON PIANO

SANTUARIO 24 VISITA A LA FUNDACIÓN DELIA MORÁN VIDANTA

STRETCHING WITH PIANO

Una clase para incrementar su flexibilidad mientras disfruta música de piano.

Increase your flexibility in this class while enjoying piano accompaniment.

10:30 AM SANTUARIO

24

JUGO DEL DÍA

JUICE OF THE DAY

Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.

Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.

DELIA MORÁA N VIDANTA FOUNDATION TOUR

Acompáñenos a conocer y apoyar nuestra Fundación Delia Morán Vidanta.

Tour and learn all about the Delia Morán Vidanta Foundation.

5:30 PM LA PLAZA 3ER PISO 22 3RD FLOOR LA PLAZA DEGUSTACIÓN DE POSTRES MEXICANOS

MEXICAN DESSERTS TASTING

Pruebe una deliciosa variedad de postres mexicanos de cada región.

Try Mexican delicacies from every region.

6:15 PM

11:30 AM CEVICHE DE MANGO

SALÓN TIKAL - T G M 12 T G M - TIKAL ROOM ESPECIES DE BAHÍA DE BANDERAS

Aprenda cómo preparar un ceviche de mango con la pesca del día.

Conozca las especies de Bahía de Banderas, como dorado, pez vela, iguana y jaguar.

BLUE FISH

15

MANGO CEVICHE

Learn how to prepare a mango ceviche with the catch of the day.

SPECIES OF BAY OF BANDERAS

Get to know the animals of Bay of Banderas, icluding the dorado, sailfish, iguana, and jaguar.

27 9


PROGRAMA DE ACTIVIDADES JOY SQUAD ACTIVITIES

JUEVES / THURSDAY 3 PM

9:30 AM JARDÍN SECRETO THE GRAND BLISS THE GRAND BLISS SECRET GARDEN JUGO DEL DÍA

7

JUICE OF THE DAY

Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.

Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.

10 AM JARDÍN SECRETO THE GRAND BLISS 7 THE GRAND BLISS SECRET GARDEN CAMINATA DE NATURALEZA

NATURE WALK

Tome una caminata por nuestro hermoso Resort para observar y aprender sobre las especies de la región.

Stroll through the beautiful resort grounds and learn about the nature of the region.

1:30 PM LA PLAZA 1ER PISO 1ST FLOOR LA PLAZA 22 DEGUSTACIÓN DE CHOCOLATE

CHOCOLATE TASTING

Eleve su estado de ánimo con esta deliciosa degustación.

Delight in the mood-lifting tastes of chocolate.

28 8

LA CANTINA 21 HISTORIA DE LAS CANTINAS

HISTORY OF CANTINAS

Aprenda a hacer tortillas y conozca la historia de las cantinas mexicanas.

Prepare tortillas and learn about the history of classic Mexican cantinas.

4:30PM SANTUARIO 24 CLASE DE DANZÓN

DANZÓóo N CLASS

Diviértase bailando con una banda en vivo.

Have fun dancing with a live band.

6:15 PM SALÓN TIKAL - T G M 12 T G M - TIKAL ROOM LA HISTORIA DE NAYARIT

HISTORY OF NAYARIT

Conozca la historia de Nayarit y sus lugares emblemáticos.

Learn about the Nayarit region and its many landmarks.


PROGRAMA DE ACTIVIDADES JOY SQUAD ACTIVITIES

VIERNES / FRIDAY 9:30 AM

1 PM

JARDÍN SECRETO THE GRAND BLISS 7 THE GRAND BLISS SECRET GARDEN CLASE DE ESTIRAMIENTO

LA CANTINA

Incremente su flexibilidad con esta renovadora clase.

Aprenda divertidos juegos típicos de México.

STRETCHING CLASS

Increase your flexibility with this class.

JUEGOS MEXICANOS

MEXICAN GAMES

Learn traditional Mexican games.

5 PM

10:30 AM JARDÍN SECRETO THE GRAND BLISS THE GRAND BLISS SECRET GARDEN JUGO DEL DÍA

21

7

JUICE OF THE DAY

Deléitese con un exquisito y vigorizante jugo recién exprimido y conozca sus beneficios.

Delight in the invigorating tastes and nutritional benefits of freshly squeezed juice.

12 PM LA CANTINA 21 DEGUSTACIÓN DE SALSAS

SALSA TASTING

Conozca y pruebe las tradicionales salsas mexicanas.

Sample a large array of traditional Mexican salsas.

PLAYA MAYAN PALACE 10 MAYAN PALACE BEACH RITUAL BALANCE DE ENERGÍAS

ENERGY BALANCE RITUAL

Experimente un ritual de energías, guiado por un chamán profesional.

Experience this unique ritual, guided by an expert shaman.

6 PM AZUR 13 DEGUSTACIÓN DE VINO

WINE TASTING

Acompáñenos a nuestra exclusiva degustación de vino y entrega de reconocimientos Wellness.

Join us for our exclusive wine tasting and presentation of the Wellness Awards.

29 9


menĂşs de comidas y cenas

wellness

lunch and dinner menus



comidas wellness están LAS

incluidas

AL ADQUIRIR EL PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN. También están disponibles en el Programa de Actividades Joy Squad con un costo adicional.

WELLNESS LUNCH INCLUDED WITH PURCHASE OF SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM. Wellness lunch available for purchase to Joy Squad Activities Program participants.

Blue Fish CEVICHERÍA

ENTRADA / APPETIZER

Ceviche de vegetales con mayonesa de chipotle y chips de camote.

Vegetable ceviche with chipotle mayonnaise and sweet potato chips. PLATO FUERTE / MAIN COURSE

Tostada de jamaica braseada, rebanadas de atún fresco y aguacate.

Braised hibiscus "tostada" with fresh tuna and avocado. POSTRE/ DESSERT

Sorbete de mango.

Mango sorbet.

Las bebidas no están incluidas. / Beverages are not included.

32


Ola Mulata SNACK BAR

ENTRADA / APPETIZER

Sopa de pollo.

Chicken soup. PLATO FUERTE / MAIN COURSE

Balance

SNACK & COFFEE SHOP ENTRADA / APPETIZER

Elija un sándwich o envuelto, servido con una pequeña porción de ensalada mixta.

Hamburguesa de portobello al pesto, servida con ensalada mixta.

Pesto portobello burger with mixed greens salad. POSTRE/ DESSERT

Sorbete de frutos rojos.

Berry sorbet.

Choose a sandwich or wrap served with a small mixed greens salad. BEBIDA / BEVER AGE

Jugo de 600 ml.

20 oz of juice.

POSTRE/ DESSERT

Sorbete de frutas.

Fruit sorbet.

Chiringuito RESTAURANT

ENTRADA / APPETIZER

Gazpacho.

Gazpacho.

PLATO FUERTE / MAIN COURSE

Pesca del día braseada, acompañada de ensalada mixta o arroz.

Braised catch of the day with mixed greens salad or rice. POSTRE/ DESSERT

Sorbete de cítricos.

Citrus sorbet.

33


cenas están LAS

wellness

incluidas

CON UNA PROTEÍNA AL ADQUIRIR EL PROGRAMA SPA, FITNESS Y NUTRICIÓN. También están disponibles en el Programa de Actividades Joy Squad con un costo adicional.

WELLNESS DINNER PLUS PROTEIN OF YOUR CHOICE INCLUDED WITH PURCHASE OF SPA, FITNESS & NUTRITION PROGRAM. Wellness dinner available for purchase to Joy Squad Activities Program participants.

Tramonto ITALIAN RESTAURANT & AMERICAN STEAK HOUSE ENTRADA / APPETIZER

Sopa de hongos silvestres, puré de coliflor trufado, rebanadas de hinojo seco y chips de trigo integral.

Wild mushroom soup, mashed truffled cauliflower, slices of dried fennel, and whole-wheat bread chips. PLATO FUERTE / MAIN COURSE

Polenta cremosa con espárragos, salvia, semillas tostadas y aceite de chile.

Creamy polenta with asparagus, sage, roasted seeds, and chili oil. POSTRE/ DESSERT

Fresas con sorbete de naranja balsámica.

Strawberries with balsamic orange sorbet.

Gong TASTE OF ASIA

ENTRADA / APPETIZER

Satay de soya texturizada con vegetales en salsa de cacahuate.

Tofu satay with vegetables in peanut sauce. PLATO FUERTE / MAIN COURSE

Coliflor y naranja salteada con nueces de la India y frijol de soya.

Orange cauliflower stir-fried with cashews and soybeans. POSTRE/ DESSERT

Tarta de frutas asiáticas marinadas en limón y vainilla.

Tart of Asian fruits marinated in lime and vanilla.

The Burger CUSTOM MADE

ENTRADA / APPETIZER

El tazón de chili del Vegano Gordo con chips de tortilla.

The Fat Vegan chili bowl with fried tortilla chips. PLATO FUERTE / MAIN COURSE

Moussaka vegetariana servida con ensalada y pan.

Vegetarian moussaka served with salad and bread. POSTRE/ DESSERT

Rebanada de piña a la parrilla con miel, menta y sorbete de coco.

Slice of grilled pineapple with honey, mint, and coconut sorbet.

Las bebidas no están incluidas. / Beverages are not included.

34


Epazote MODERN MEXICAN ENTRADA / APPETIZER

Costa Arena CALIFORNIAN CUISINE ENTRADA / APPETIZER

Tarta de betabel marinado con alcaparras y puré de alubias blancas.

Ceviche de vegetales con leche de coco y chips de plátano.

Marinated beet tart with capers and white bean purée.

PLATO FUERTE / MAIN COURSE

Calabaza y berenjena asadas, dal de lentejas y pan de curry con orégano.

Vegetable ceviche with coconut milk and banana chips.

Ensalada de portobello, frijol y tuna, con vinagreta mexicana de chipotle, naranja y quinoa, acompañada de tortillas.

Portobello, beans, and prickly pear salad tossed with Mexican chipotle vinaigrette, orange, and quinoa, served with tortillas.

PLATO FUERTE / MAIN COURSE

Roasted squash and eggplant served with lentil dal, and curried oregano flatbread POSTRE/ DESSERT

Combinación de granola de mango, miel y sorbete de fresa.

Mango granola served with honey and strawberry sorbet.

POSTRE/ DESSERT

Palanqueta de amaranto, supremas de naranja y sorbete de epazote.

Candied amaranth palanqueta, orange supremes, and epazote sorbet.

Azur BISTRO

ENTRADA / APPETIZER

Tartar de tomates con crema de aceitunas, crutones y aceite de eneldo.

Tomato tartare with cream of olives, croutons, and dill oil. PLATO FUERTE / MAIN COURSE

Risotto de semillas de girasol con vegetales cambray, brotes de chícharo y aceite de coco.

Sunflower seed risotto with baby vegetables, pea sprouts, and coconut oil. POSTRE/ DESSERT

Higos asados con miel y sorbete de fresa.

Roasted figs with honey and strawberry sorbet.

AGREGUE LA PROTEÍNA DE SU ELECCIÓN: ADD THE PROTEIN OF YOUR CHOICE:

Pechuga de pollo, sashimi de atún o filete de salmón.

Chicken breast, sashimi tuna, or salmon. Corte de res o filete de pescado / Fillet of beef or fish fillet.

$120 $138

35


BIENESTAR EN VIDANTA WELLBEING AT VIDANTA

En Vidanta nuestro estilo de vida Wellness comienza desde adentro. Con orgullo podemos decir que somos una empresa 100% Wellness que se preocupa por la salud integral de nuestros colaboradores, y esto se ve reflejado en cada una de las acciones implementadas en el Desarrollo. En él se tiene acceso a un gimnasio y comedor con un menú diseñado para seguir un plan nutricional.

Además alentamos a nuestros colaboradores a participar en programas de reforestación y salud. Contamos con la certificación EarthCheck por nuestro compromiso con la preservación del medio ambiente, mediante un sistema de composta y separación de basura. Nuestros hoteles han sido reconocidos con la certificación Cristal, gracias a nuestro laboratorio microbiológico que asegura la calidad de nuestros alimentos, entre otras acciones, garantizando con esto los más altos estándares de higiene y calidad.

At Vidanta, we believe wellbeing starts from within. We are proud to support the integral health needs of our employees, and this is reflected in every aspect of our corporate culture. Our employees have access to a fitness center and cafeteria, which serves nutritional meals. We also encourage our employees to contribute to conservation efforts and support environmentalism in our corporate culture. We’ve worked hard to achieve EarthCheck certification for our commitment to preserving the environment through our composting and recycling initiatives. We’ve also received Cristal certification in recognition of our high quality and hygiene standards for food.

36



38


Ayudar a los demás alimenta nuestra alma y nuestro corazón, dándonos bienestar genuino. Es por eso que un porcentaje de las utilidades de todos nuestros programas Wellness se dona a la Fundación Delia Morán Vidanta. Además, como parte de las actividades de Joy Squad, incluimos una visita, donde usted podrá conocer la labor altruista de esta gran organización, dedicada a construir un futuro y dar educación a niños con bajos recursos. Su participación en nuestros programas Wellness, además de mejorar su estilo de vida, contribuye a construir un mundo de bienestar. ¡Gracias!

There is no greater joy than helping those in need. That’s why a percentage of the Vidanta Wellness Program profits are donated to the Delia Morán Vidanta Foundation. This non-profit was created to serve underprivileged children from local communities through extracurricular educational, sports, and social activities and programs. The aim is to prepare these children for a successful future full of opportunity. You can visit the Delia Morán Vidanta Foundation as part of the Joy Squad Activities Program to learn more about the organization. Your participation in the Vidanta Wellness Program contributes to opportunities for these children. Thank you!

39


MAPA DE UBICACIONES / MAP OF LOCATIONS UBICACIÓN LOCATION

40

Brio Spa

1

Brio Spa

Spatium (Exclusivo de Grand Luxxe)

2

Spatium (Grand Luxxe-Exclusive)

Brio Fitness Center

3

Brio Fitness Center

Fitness Center by Spatium (Exclusivo de Grand Luxxe)

4

Fitness Center by Spatium (Grand Luxxe-Exclusive)

Deck del Lago

5

Lake Deck

Deck The Grand Mayan

6

The Grand Mayan Deck

Jardín Secreto

7

Secret Garden

Lobby The Grand Bliss

8

The Grand Bliss Lobby

Lobby The Grand Mayan

9

The Grand Mayan Lobby

Playa Mayan Palace

10

Mayan Palace Beach

Playa The Grand Mayan

11

The Grand Mayan Beach

Salón Tikal - TGM

12

TGM- Tikal Room

Azur

13

Epazote

18

Ola Mulata

23

Balance

14

Fresh Co

19

Santuario

24

Blue Fish

15

Gong

20

Havana Moon

25

Costa Arena

16

La Cantina

21

Chiringuito

17

La Plaza

22


2

24

21

9 14

20

1

8 3

6

22 23

13 RÍO AMECA

5

17 11

19

24

AMECA RIVER

7

4

25 15

10

R E S E R VA N AT U R A L N AT U R E R E S E R V E

18

BAHÍA DE BANDERAS B AY O F B A N D E R A S

Todas las actividades requieren previa reservación. All activities require prior reservation.

16



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.