FILOE25 E25
cucine
FILOE25 E25 design R&S Euromobil e Roberto Gobbo
F
iloE25 e E25 sono cucine di alta gamma
che si distinguono per l’eccellenza delle innovazioni estetiche, della componibilità e dei materiali preziosi. Infatti sono disponibili sia in rovere matter sia in laccato lucido e opaco. FiloE25 and E25 are high-end kitchens defined by the excellence of their innovative appearance, modularity, and valuable materials. FiloE25 et E25 sont des cuisines haut de gamme qui se distinguent par l'excellence de l'innovation esthétique, de la modularité et des matériaux précieux. FiloE25 und E25 sind edle Küchen, die sich durch die besonderen ästhetischen Innovationen, die Zusammenstellbarkeit und die edlen Materialien auszeichnen. FiloE25 y E25 son cocinas de alta gama que se distinguen por la excelencia de sus innovaciones estéticas, de su modularidad y de sus materiales preciosos.
02 16 30 44 56 62
| | | | | |
FiloE25 rovere matter canapa FiloE25 laccato bianco lucido e rovere matter tabacco E25 laccato bianco opaco e rovere matter chocolat E25 rovere matter bianco e laccato cenere lucido Sistema Unoedue Living
A fashion spirit, outstanding elegance and chromatic sophistication for FiloE25 in hemp matter oak combined with Flexy coplanar columns with Lalass fronts in gloss hemp lacquered glass. The pleasant materiality of the veneer and the exclusive lower plinth, h.8 cm, in the same finish make the kitchen even more liveable. Esprit fashion, grande élégance et raffinement chromatique pour la cuisine FiloE25 en chêne teinté chanvre, associée aux colonnes coulissantes Flexy à façade Lalass en verre laqué chanvre brillant. Le laquage agréable au toucher et l’exclusif socle surbaissé h.8 cm de même finition confèrent un esprit encore plus living à la cuisine.
S
pirito fashion, eleganza superiore e raffinatezza cromatica per FiloE25 in rovere matter canapa abbinata a colonne Flexy complanari con frontali Lalass in vetro laccato canapa lucido. La piacevole matericità dell’impiallacciato e dello esclusivo zoccolo ribassato h.8 cm nella stessa finitura donano un effetto ancora più living alla cucina.
02
Modernität, große Eleganz und raffinierte Farben für FiloE25 in Eiche matt hanffarben, kombiniert mit den komplanare Hochschränken Flexy mit Fronten Lalass aus hanffarben glänzend lackiertem Glas. Die angenehme Ausführung als Furnier und der exklusive abgesenkte Sockel h.8 cm in der gleichen Ausführung geben der Küche noch mehr Wohnqualität. Espíritu fashion, elegancia superior y refinamiento cromático para FiloE25 en roble matter cáñamo combinada con armarios Flexy coplanares con frontales Lalass en cristal lacado cáñamo brillante. La agradable materialidad del chapado y el exclusivo zócalo rebajado h.8 cm en el mismo acabado otorgan un efecto aún más living a la cocina.
ROVERE MATTER CANAPA
FILOE25 rovere matter canapa _ LALASS
vetro canapa
03
04
05
FILOE25 L’eleganza e la linearità del profilo gola e quindi l’assenza della maniglia conferiscono alla soluzione un aspetto fashion di alto livello. The elegance and linearity of the groove profile and the absence of the handle give the solution a high-class fashionable appearance. L’élégance et la linéarité de la prise de main intégrée renforcent l'aspect fashion de cette solution. Linearität der Profilkehlung und das Fehlen von Griffen geben dieser Lösung ein sehr modernes Aussehen. La elegancia y la linealidad del perfil gola, y por tanto la ausencia de tirador, confieren a la solución un aspecto fashion de alto nivel.
06
07
08
Esclusivo sistema Flexy ante complanari su colonne lineari. All’interno: frigoriferi, vano dispensa, vano forno, wine cellar e cassetti estrazione totale completamente accessoriati. Blocco isola con piano top in vetro temperato canapa lucido sp.12 mm. Sistema pensili a giorno Unoedue in rovere matter canapa integrati ai pensili nella medesima finitura.
09
The exclusive Flexy coplanar door system on linear columns. Inside: refrigerators, pantry compartment, oven compartment, wine cellar and completely accessorized drawers with total extraction. Functional island block with top in gloss hemp tempered glass, th.12 mm. Unoedue open wall-unit system in hemp matter oak integrated with wall-units in the same finish.
10
Exclusif système Flexy à portes coulissantes sur colonnes linéaires. À l'intérieur: réfrigérateurs, armoire à provisions, four, wine cellar et tiroirs à sortie totale entièrement accessoirisés. Bloc îlot fonctionnel avec plan de travail en verre trempé en chanvre brillant ép.12 mm. Système Unoedue d'éléments hauts ouverts en chêne teinté chanvre, intégrés aux éléments hauts réalisés dans la même finition.
Exklusives System Flexy mit komplanaren Türen an geraden Hochschränken. Innen: Kühlschrank, Vorratsfach, Öffnung Backofen, Weinfach und ausgestattete schubladen mit Vollauszug. Block Arbeitsinsel mit Abdeckplatte aus hanffarbenem glänzendem Hartglas St.12 mm. Offenes Hängeschranksystem Unoedue in Eiche matt hanffarben, kombiniert mit Hängeschränken der gleichen Ausführung.
Sistema Flexy de puertas coplanares en armarios lineales. En el interior: frigoríficos, compartimento despensa, compartimento para horno, bodega y cajones de extracción total completamente equipados. Bloque de trabajo en isla con encimera de cristal templado cáñamo brillante esp.12 mm. Sistema de módulos altos abiertos Unoedue en roble matter cáñamo integrados con los módulos altos en el mismo acabado.
11
12
13
Sistema Unoedue
960 1200
2190
240
990
Ante rovere matter canapa e ante Lalass vetro laccato lucido canapa. Cappa Dress vetro lucido canapa l.150 cm, zoccolo rovere canapa h.8 cm. Piano cottura, forno, lavello a due vasche. Sistema Flexy ante complanari, sistema Unoedue rovere matter canapa. Hemp matter oak door, hemp gloss lacquered glass Lalass door. Hemp gloss glass Dress hood, l.150 cm. Plinth hemp h.8 cm. Hob, oven, sink with two bowls. Flexy coplanar door system, hemp matter oak Unoedue system. Façade en chêne teinté chanvre et façade Lalass en verre laqué chanvre brillant. Hotte Dress en verre brillant teinté chanvre l.150 cm. Socle chanvre h.8 cm. Table de cuisson, four, évier à deux cuves. Flexy à portes coulissantes, système Unoedue en chêne teinté chanvre. Türen Eiche matt hanffarben und Türen Lalass hanffarben gläenzende lackiertes Glas. Abzugshaube Dress gläenzende glas Hanf l.150 cm. Sockel h.8 cm. Kochfeld, Ofen, Spüle mit zwei Becken. System Flexy mit komplanaren Türen, System Unoedue Eiche matt hanffarben. Puertas de roble matter cáñamo y puertas Lalass de cristal lacado cáñamo brillo. Campana Dress cristal brillo cáñamo l.150 cm. Zócalo cáñamo h.8 cm. Placa de cocción, horno y fregadero de doble seno. Sistema Flexy de puertas coplanares, sistema Unoedue en roble matter cáñamo.
FILOE25 rovere matter canapa _ LALASS 14
vetro canapa
Complanare Flexy
2190
980
917
4896 12
2436
2436
12
695
950 1200
3900 4212
335
15
Versatility, creativity and infinite modularity: FiloE25 in elegant gloss white lacquered finish and tobacco matter oak material offers a coordinated and rational solution. Flexy coplanar columns with Assim door and open Unoedue system in tobacco matter oak integrated with the wall-units with fronts in gloss with lacquered finish. Éclectisme, créativité et modularité illimitée: FiloE25, particulièrement élégante en laqué blanc brillant et en chêne tabac, offre une solution coordonnée et rationnelle. Colonnes coulissantes Flexy avec porte Assim et système ouvert Unoedue en chêne tabac intégré aux éléments hauts de façade en laqué blanc brillant.
V
ersatilità, creatività e infinita componibilità: FiloE25 in elegante laccato bianco lucido e materico rovere matter tabacco propone una soluzione coordinata e razionale. Colonne complanari Flexy con anta Assim e sistema a giorno Unoedue in rovere matter tabacco integrato ai pensili con frontali in laccato bianco lucido.
16
Vielseitigkeit, Kreativität und unzählige Kombinationsmöglichkeiten: FiloE25 in eleganter weißer Glanzlackierung und kontrastierender Eiche Tabak matt bietet eine koordinierte und rationale Lösung. Die komplanaren Hochschränke Flexy mit Türen Assim und offenem System Unoedue aus Eiche Tabak matt, kombiniert mit Hängeschränken mit Fronten in glänzend weißer Lackierung. Versatilidad, creatividad e infinita modularidad: FiloE25 en el elegante lacado blanco brillante y el material roble matter tabaco propone una solución a juego y racional. Armarios coplanares Flexy con puerta Assim y sistema abierto Unoedue en roble matter tabaco integrado en los módulos altos con frontales en lacado blanco brillante.
LACCATO BIANCO LUCIDO ROVERE MATTER TABACCO
FILOE25 laccato bianco lucido e rovere matter tabacco 17
18
19
Formal clean lines for the Flexy coplanar columns that open onto the new equipped compartments: dishwasher, oven, refrigerator, pantry and totally extractable stainless steel drawers. Island block fronts with groove profile and sand Raven quartz top with velvet finish.
20
Formes épurées pour les colonnes coulissantes Flexy qui s'ouvrent sur les compartiments équipés: lave-vaisselle, four, réfrigérateur, rangement et tiroirs inox à sortie totale. Façade du bloc îlot à prise de main intégrée et plan de travail en quartz Raven sand en finition veloutée.
Formale Reinheit für die komplanaren neue Hochschränke Flexy, die die ausgestatteten Fächer verdecken: Spülmaschine, Backofen, Kühlschrank, Vorratsschrank und Edelstahlschubladen mit Vollauszug. Fronten Inselblock mit Profilkehlung und Abdeckplatte Quarz Raven Sand Ausführung Samt.
Limpieza formal para los armarios coplanares Flexy que se abren a compartimentos equipados: lavavajillas, horno, frigorífico, despensa y cajones en acero inoxidable completamente extraíbles. Frontales del bloque isla con perfil gola y encimera en cuarzo Raven sand acabado terciopelo.
Pulizia formale per le colonne complanari Flexy che si aprono sui vani attrezzati: lavastoviglie, forno, frigorifero, dispensa e cassetti inox completamente estraibili. Frontali blocco isola con profilo gola e piano top quarzo Raven sand finitura velluto.
FILOE25
21
22
23
FILOE25 La tecnologia Euromobil è all’avanguardia sia nella ricerca dei migliori accessori e soprattutto del loro design. Cassetti e cassettoni accessoriati e completamente estraibili. Euromobil technology represents the state of the art in research for the best accessories and especially their refined design. Accessorized and completely extractable drawers and drawer units. La technologie Euromobil est à l'avant-garde quant à la recherche des meilleurs accessoires, notamment pour l'élégance du design. Tiroirs et casseroliers à sortie totale entièrement équipés. Die Technologie Euromobil gehört zur Avantgarde, bei der Suche nach dem besten Zubehör, aber vor allem durch das raffinierte Design. Ausgestattete Schubkästen mit Vollauszug. La tecnología Euromobil está a la vanguardia tanto en la búsqueda de los mejores accesorios como, sobre todo, en su refinado diseño. Cajones y gavetas equipados y completamente extraíbles.
24
25
The Euromobil collection of tables and chairs elegantly complements any compositional solution. In the photos, the precise and geometric Abacus table in tobacco matter oak and Main chair in dark brown regenerated leather.
26
La collection des tables et des chaises Euromobil apporte son design exclusif à chaque solution de composition. Sur les photos, table Abacus en chêne tabac et aux lignes sobres et géométriques, et chaise Main en cuir brun régénéré.
Die Kollektion von Tischen und Stühlen Euromobil begleitet jede Zusammenstellung mit exklusivem Design. Auf den Abbildungen, Tisch Abacus, streng und geometrisch in Eiche Tabak matt und Stuhl Main in aufbereitetem dunkelbraunem Leder.
La colección de mesas y sillas Euromobil acompaña con un diseño exclusivo a cualquier solución compositiva. En las imágenes, mesa Abacus rigurosa y geométrica en roble matter tabaco y silla Main en cuero regenerado marrón oscuro.
Collezione tavoli e sedie Euromobil: accompagna con design esclusivo qualsiasi soluzione compositiva. Nelle immagini, tavolo Abacus rigoroso e geometrico in rovere matter tabacco e sedia Main in rigenerato di cuoio testa di moro.
FILOE25
27
Sistema Unoedue
960 1200
240
2430
917
3662 335
12
1836
4200 3696
1200
1836
12
695
28
Complanare Flexy
2190
FiloE25 con pensili e colonne complanari Flexy con ante Assim. Rovere matter tabacco su basi e sistema pensile a giorno Unoedue. Piano top in quarzo sp.12 mm, zoccolo acciaio h.15 cm e cappa Dress l.120 cm. Forno, macchina caffé, piano cottura, lavello a due vasche. FiloE25 with Flexy coplanar columns and wall units with Assim doors. Tobacco matter oak on bases and Unoedue open wall-unit system. Quartz top, th.12 mm, steel plinth, h.15 cm, and Dress hood, l.120 cm. Oven, coffee machine, hob, sink with two bowls. FiloE25 avec éléments hauts et colonnes coulissantes Flexy et façade Assim. Chêne tabac pour les éléments bas et système ouvert pour les éléments hauts Unoedue. Plan de travail en quartz ép.12 mm, socle acier h.15 cm et hotte Dress l.120 cm. Four, machine à café, table de cuisson, évier à deux cuves. FiloE25 mit Hängeschränken und komplanaren Hochschränken Flexy mit Türen Assim. Unterschränke und offenes Hängeschranksystem Unoedue in Eiche Tabak matt. Abdeckplatte aus Quarz St.12 mm, Stahlsockel h.15 cm und Abzugshaube Dress l.120 cm. Backofen, Kaffeemaschine, Kochfeld, Spüle mit zwei Becken. FiloE25 con módulos altos y armarios coplanares Flexy con puertas Assim. Roble matter tabaco en módulos bajos y sistema de módulos altos abiertos Unoedue. Encimera de cuarzo esp.12 mm, zócalo de acero h.15 cm y campana Dress l.120 cm. Horno, máquina de café, placa de cocción y fregadero de doble seno.
laccato bianco lucido e rovere matter tabacco FILOE25
29
The E25 kitchen provides great living space shown in matt white lacquered finish and chocolate matter oak. Original Maquette handle in matt white lacquered finish. Rational and linear design with the perfect geometry of the Flexy coplanar door system on both linear columns and corner columns as well as bases and wall units. Un grand living entièrement à vivre avec la cuisine E25 en laqué blanc mat et en chêne chocolat. Poignée Maquette très originale en laqué blanc mat. Rationalité et linéarité avec la parfaite géométrie du système Flexy à portes coulissantes sur les colonnes linéaires et les colonnes d'angle, ainsi que sur les éléments bas et hauts.
U
n grande living tutto da vivere con la cucina E25 in laccato bianco opaco e rovere matter chocolat. Originale maniglia Maquette in laccato bianco opaco. Razionalità e linearità con la perfetta geometria del sistema Flexy ante complanari presenti sia su colonne lineari, sia su colonne ad angolo che su basi e su pensili.
30
Ein voll zu erlebendes Wohnen mit der Küche E25 in matt weißer Lackierung und Eiche Schokolade matt. Origineller Griff Maquette matt weiß lackiert. Rationalität und Geradlinigkeit mit der perfekten Geometrie des komplanaren Türensystems Flexy, das sowohl an geraden Hochschränken, als auch an Eckhochschränken sowie Unterschränken und Hängeschränken vorhanden ist. Una gran sala de estar en la que vivir con la cocina E25 en lacado blanco mate y roble matter chocolat. Original tirador Maquette en lacado blanco mate. Racionalidad y linealidad con la perfecta geometría del sistema Flexy de puertas coplanares, incluidas en armarios lineales, armarios rinconeros, módulos bajos y módulos altos.
LACCATO BIANCO OPACO ROVERE MATTER CHOCOLAT
E25 laccato bianco opaco e rovere matter chocolat 31
32
33
E25 Design innovativo per piano snack in rovere matter chocolat con gambe alluminio finitura brill sabbiato posizionate tra loro ortogonali. Zoccolo in acciaio inox h.11 cm. Design leggero e giovane per le sedie Main. Interno ante Flexy complanari attrezzato con meccanismo dispensa estraibile, forno, macchina caffĂŠ e cassetti inox accessoriati e completamente estraibili.
34
35
Innovative design for the chocolate matter oak snack top with sanded brill-finished aluminium legs squarely positioned. Stainless steel plinth, h.11 cm. Light and youthful design for the Main chairs. Inside Flexy coplanar doors equipped with extractable pantry mechanism, oven, coffee machine and completely extractable accessorized stainless steel drawers.
36
Design innovant pour le plan snack en chêne chocolat avec pieds en aluminium finition brill sablée, disposés perpendiculairement. Socle en acier inox h.11 cm. Design jeune et épuré pour les chaises Main. Portes coulissantes Flexy dotées à l'intérieur de mécanisme extractible pour le rangement, four, machine à café et tiroirs inox à sortie totale entièrement équipés.
Frühstückstresen in Eiche Schokolade matt mit sandgestrahlten, polierten Aluminiumfüßen, die orthogonal zueinander angeordnet sind. Edelstahlsockel h.11 cm. Stühle Main. Das Innere der komplanaren Türen Flexy ist mit einem Mechanismus zum Herausziehen der Vorratsschränke, Backofen, Kaffeemaschine und ausgestatteten Edelstahlschubladen mit Vollauszug ausgestattet.
Barra de aperitivos chapada en roble matter chocolat, con patas de aluminio en acabado brill tratado con arena, colocadas perpendiculares entre sí. Zócalo de acero inoxidable h.11 cm. Diseño ligero y joven para las sillas Main. Interior de las puertas Flexy coplanares equipado con mecanismo despensa extraíble, horno, máquina café, cajones de acero inoxidable equipados y completamente extraíbles.
37
38
39
40
Design rigoroso per mensole Sistema 75 rovere matter chocolat e cappa a parete Deco l.180 cm. Piano top con alzatina tutto inox, spessore 12 mm e 75 mm. Lavello accessoriato. Chocolate matter oak Sistema 75 shelves and Deco wall-mounted hood, l.180 cm. Top with entirely stainless steel backguard, thickness 12 mm and 75 mm. Accessorized sink. Étagères Système 75 en chêne chocolat et hotte murale Deco l.180 cm. Plan de travail avec dosseret entièrement en inox, épaisseur 12 mm et 75 mm. Évier accessoirisé. Die Wandborde Sistema 75 Eiche Schokolade matt und die Wandabzugshaube Deco l.180 cm. Arbeitsplatte mit Abschlussleiste vollständig aus Edelstahl, Stärke 12 mm und 75 mm. Ausgestattete Spüle. Estantes Sistema 75 en roble matter chocolat y campana de pared Deco l.180 cm. Encimera con copete completamente en acero inoxidable, espesor de 12 mm y 75 mm. Fregadero equipado.
41
Sistema 75
905
842
Soluzione E25 a golfo. Ante complanari Flexy con maniglia Maquette. Mensole Sistema 75. Zoccolo h.11 cm. Cappa a parete Deco l.180 cm. Forno, macchina caffé, piano cottura vetroceramica e lavello accessoriato. Piano top inox, piano snack rovere matter chocolat. E25 gulf solution. Flexy coplanar doors with Maquette handle. Sistema 75 shelves. Plinth, h.11 cm. Deco wall-mounted hood, l.180 cm. Oven, coffee machine, glass-ceramic hob and accessorized sink. Stainless steel top, chocolate matter oak snack top. Solution E25 en U. Portes coulissantes Flexy avec poignée Maquette. Étagères Système 75. Socle h.11 cm. Hotte murale Deco l.180 cm. Four, machine à café, table de cuisson vitrocéramique et évier accessoirisé. Plan de travail inox, plan snack en chêne chocolat. Lösung E25 als Bucht. Komplanare Türen Flexy mit Griff Maquette. Wandborde Sistema 75. Sockel h.11 cm. Wandabzugshaube Deco l.180 cm. Backofen, Kaffeemaschine, Keramikkochfeld und ausgestattete Spüle. Edelstahlabdeckplatte, Frühstückstresen Eiche Schokolade matt. Solución E25 en U. Puertas coplanares Flexy con tirador Maquette. Estantes Sistema 75. Zócalo h.11 cm. Campana de pared Deco l.180 cm. Horno, máquina de café, placa de vitrocerámica y fregadero equipado. Encimera en acero inoxidable, barra para aperitivos en roble matter chocolat.
E25 laccato bianco opaco e rovere matter chocolat 42
SISTEMA 75 design Edoardo Gherardi
Complanare Flexy
Complanare Flexy
Complanare Flexy
2150
750
5808 1986
1986
1836
695
2450 4095
5557
950
2800
308 700
43
The tactile pleasure of white matter oak veneer combines with the gloss ash-grey lacquered finish for an exceptional feeling of beauty. A natural and intense atmosphere designed for an elegantly dynamic home. Precision and perfect geometries of wall units and bases. The quality of the workmanship and the first-rate materials are the secret of the aesthetic beauty of each Euromobil detail. Le toucher agréable du placage en chêne blanc épouse le laqué cendre brillant en offrant une exceptionnelle sensation esthétique. Une atmosphère naturelle de fort impact conçue pour une maison élégante et dynamique. Sobriété et dynamisme, géométries parfaites des éléments bas et hauts. La qualité du façonnage et les matériaux précieux sont le secret de la beauté esthétique de chaque détail Euromobil.
L
a piacevolezza tattile dell’impiallacciato rovere matter bianco si unisce al laccato cenere lucido per una eccezionale sensazione estetica. Un’atmosfera giovane, naturale e intensa, pensata per una casa elegantemente dinamica. La qualità delle lavorazioni e i pregiati materiali sono il segreto della bellezza estetica di ogni dettaglio Euromobil. 44
Da angenehme Berühren des Furniers Eiche matt weiß verbindet sich mit der Lackierung Asche glänzend zu einem außergewöhnlichen, ästhetischen Eindruck. Eine natürliche und intensive Atmosphäre, erdacht für ein elegante Heim. Strenge und Dynamik, perfekte Geometrie von Hängeschränken und Unterschränken. Die Qualität der Verarbeitung und die edlen Materialien sind das Geheimnis der ästhetischen Schönheit jedes Details von Euromobil. El placer táctil del chapado roble matter blanco se une con el lacado ceniza brillante para una excepcional sensación estética. Una atmósfera natural e intensa, pensada para una casa elegantemente dinámica. Rigor y geometrías perfectas en módulos altos y bajos. La calidad de las elaboraciones y los preciados materiales son el secreto de la belleza estética de cada detalle Euromobil.
ROVERE MATTER TABACCO BIANCO LACCATO CENERE OPACO LUCIDO TERRA
E25 rovere matter bianco e laccato cenere lucido 45
46
47
E25 Dinamismo e geometrie perfette di pensili e basi. Sistema 75 con mensola forte spessore in rovere matter bianco. Maniglia Maquette in rovere matter bianco. Scelta di charme per il piano top e lo schienale in vetro temperato laccato cenere lucido. Piano snack in rovere matter bianco sp.75 mm. Base angolo accessoriata con meccanismo ad estrazione.
48
49
Linearity of the Sistema 75 with extra-thick shelves in white matter oak. Fluent Maquette handle in white matter oak. Charming selection for the top and back in gloss ash-grey lacquered tempered glass. Spacious and convenient snack top in white matter oak, th.75 mm. Accessorized corner base with convenient extraction mechanism.
50
Linéarité du Système 75 avec étagère de grande épaisseur en chêne blanc. Désinvolte, la poignée Maquette en chêne blanc. Choix de charme pour le plan de travail et la crédence en verre trempé laqué cendre brillant. Plan snack pratique et spacieux en chêne blanc ép.75 mm. Élément bas d'angle accessoirisé, doté d'un pratique mécanisme d'extraction.
Geradlinigkeit von Sistema 75 mit Wandbord mit großer Stärke in Eiche matt weiß. Lässiger Griff Maquette in Eiche matt weiß. Charmante Wahl für die Abdeckplatte und die Rückwand aus Asche glänzend lackiertem Hartglas. Großer und gemütlicher Frühstückstresen in Eiche matt weiß St.75 mm. Ausgestatteter Eckunterschrank mit bequemen Auszieh-Mechanismus.
Linealidad del Sistema 75 con estante de gran espesor en roble matter blanco. Desenvuelto tirador Maquette en roble matter blanco. Elección de encanto para la encimera y la trasera en cristal templado lacado ceniza brillante. Amplia y cómoda barra para aperitivos en roble matter blanco esp.75 mm. Módulo bajo rinconero equipado con cómodo mecanismo de extracción.
51
E25 Volumi, frontali e piani si legano in perfetta armonia. Design contemporaneo per gli sgabelli Main in rigenerato di cuoio bianco. Volumes, fronts and tops unite in perfect harmony. Contemporary design for the Main stools in white regenerated leather. Volumes, plans et façades associés en parfaite harmonie. Design contemporain des tabourets Main en cuir blanc régénéré. Elemente, Fronten und Platten verbinden sich in perfekter Harmonie. Modernes Design für die Hocker Main aus aufbereitetem weißem Leder. Los volúmenes, los frontales y las encimeras se unen en perfecta armonía. Diseño contemporáneo para los taburetes Main en cuero regenerado blanco.
52
53
2670
945
882
Piano top e schienale in vetro temperato cenere lucido. Zoccolo impiallaciato rovere matter bianco h.15 cm e mensola Sistema 75. Snack rovere matter bianco sp.75 mm. Coppia di forni, piano cottura, lavello a due vasche e cappa integrata interno pensile. Top and back in gloss ash-grey tempered glass. White matter oak veneered plinth, h.15 cm, and Sistema 75 shelf. White matter oak snack top, th.75 mm. Pair of ovens, hob, sink with two bowls and hood integrated inside the wall unit. Plan de travail et crédence en verre trempé cendre brillant. Socle en plaqué chêne blanc h.15 cm et étagère Système 75. Plan snack en chêne blanc ép.75 mm. Deux fours, table de cuisson, évier à deux cuves et hotte intégrée à l'intérieur de l'élément haut. Abdeckplatte und Rückwand aus Hartglas Asche glänzend. Sockel Eichenfurnier matt weiß h.15 cm und Wandbord Sistema 75. Tresen Eiche matt weiß St.75 mm. Zwei Backöfen, Kochfeld, Spüle mit zwei Becken und in den Hängeschrank integrierte Abzugshaube. Encimera y trasera de cristal templado ceniza brillante. Zócalo chapado en roble matter blanco h.15 cm y estante Sistema 75. Barra para aperitivos en roble matter blanco esp.75 mm. Par de hornos, placa de cocción, fregadero de doble seno y campana integrada en el interior del módulo alto.
E25 54
rovere matter bianco e laccato cenere lucido
SISTEMA 75 design Edoardo Gherardi
Sistema 75
1200 600
2670
6600
335
700
3510
2400
950
585
55
Euromobil presents the original Unoedue open wall-unit system, which can be combined with closed wall-unit elements or used in an independent manner. Infinite personalization possibilities thanks to the wide variety of materials and finishes: matter oak veneer with four finishes, white, hemp, tobacco and chocolate, or a multitude of colours to choose from in the matt and gloss lacquered finish sample pack.
L
a cucina è sempre più living: Euromobil presenta l’originale sistema pensile a giorno Unoedue, che può vivere sia combinato con elementi pensili chiusi che in modo totalmente autonomo. Unoedue è disponibile impiallacciato rovere matter nelle quattro finiture bianco, canapa, tabacco e chocolat. Inoltre è possibile scegliere tra i tantissimi colori del campionario laccati opachi e laccati lucidi. 56
Le système ouvert des éléments hauts Unoedue peut être combiné aux éléments hauts fermés ou utilisé de manière autonome. Grande personnalisation grâce aux matériaux et aux finitions: plaqué chêne décliné en quatre coloris, blanc, chanvre, tabac et chocolat, ou les nombreux coloris du nuancier des laqués mats et brillants. Offene Hängeschranksystem Unoedue, das sowohl in der Kombination mit geschlossenen Hängeschrankelementen als auch vollständig alleine verwendet werden kann. Unoedue ist erhältlich als mattes Eichenfurnier in den vier Ausführungen weiß, Hanf, Tabak und Schokolade. Außerdem kann unter den Farben der Musterkarten matt lackiert und glänzend lackiert gewählt werden. Euromobil presenta el sistema de módulos altos abiertos Unoedue, que puede combinarse con módulos altos cerrados o instalarse de manera totalmente autónoma. Está disponible chapado en roble matter en los cuatro acabados: blanco, cáñamo, tabaco y chocolat. También se puede elegir entre los muchos colores del muestrario de lacados mate y lacados brillantes.
SISTEMA UNOEDUE
SISTEMA UNOEDUE 57
SISTEMA UNOEDUE Un gioco di pieni e di vuoti che alla rigorosità estetica aggiunge la comodità del contenimento. Sistema Unoedue rovere matter tabacco, frontali laccato vinaccia opaco. A play of open and closed spaces which adds storage convenience to aesthetic precision. Tobacco matter oak Unoedue system, matt burgundy lacquered fronts. Système Unoedue en chêne tabac, façade en laqué mat coloris lie de vin. System Unoedue Eiche Tabak matt, Fronten Trester matt lackiert. Sistema Unoedue en roble matter tabaco, frontales en lacado morado oscuro mate.
58
59
600
720
720 960
1200
960
600
240
240 600
600
600
600
300 300
600
600
3000
300
600
600
600
600
2700
600
600
2400
960
240
1560
960 1200
1200
960
600 240 900
300
600
900 3600
300
600
900
900
900 3900
900
300
300 300
600
600
600
600
600
300
3900
Euromobil presenta in sintesi alcune soluzioni compositive realizzabili con il sistema pensile a giorno Unoedue spessore 12 mm. Una creatività senza limiti con possibilità di creare progetti unici e personalizzati sia nelle piccole che nelle grandi dimensioni. Euromobil presents an overview of some compositional solutions that can be realized with the Unoedue open wallunit system, th.12 mm. Unlimited creativity with the possibility to create designs, personalized in the details. Euromobil présente une synthèse de solutions de composition qui peuvent être réalisées avec le système Unoedue des éléments hauts ouverts ép.12 mm d'épaisseur. Projets uniques tant dans les petites que dans les grandes dimensions. Euromobil präsentiert eine Auswahl von Kombinationsmöglichkeiten, die mit dem offenen Hängeschranksystem Unoedue Stärke 12 mm möglich sind. Eine Kreativität ohne Grenzen. Euromobil presenta en resumen algunas soluciones compositivas disponibles con el sistema de módulos altos abiertos Unoedue con es.12 mm. Una creatividad sin límites con la posibilidad de crear proyectos únicos y personalizados.
60
240
720
960
480 1440
1560
1440
240
720
600
480 300
600
300
600
300
600
300
600
3000
600
600
600
600
720 240
1920
600
600 2
2400
600
2400
480
720 240
1920
960
720 1920 240
960
480 600
600
300 2700
600
600
300
600
600 2700
600
600
600
600
600
600
2400
SISTEMA UNOEDUE
61
L
a cucina diventa un living primario, incontro perfetto tra le nuove realtà della zona giorno contemporanea. Solo con Euromobil è possibile infatti progettare una cucina e un living perfettamente combinati nelle misure, nei materiali, nel design e nei colori: un gusto unico, una casa innovativa ed originale. 62
LIVING EUROMOBIL Only Euromobil allows you to design a kitchen and living area perfectly matched in dimensions, materials, designs and colours: a unique and contemporary style, an innovative and original home.
Seul Euromobil permet de projeter une cuisine et un living parfaitement combinés sous l'aspect des mesures, des matériaux, du design et des coloris : un goût unique pour une habitation innovante et originale.
Nur mit Euromobil können eine Küche und ein Wohnbereich geplant werden, die in den Abmaßen, den Materialien, dem Design und den Farben perfekt zusammenpassen: ein innovatives und orginelles Heim.
Solo Euromobil permite proyectar una cocina y una sala de estar perfectamente combinadas en cuanto a medidas, materiales, diseño y colores: un gusto único, una casa innovadora y original.
63
Euromobil Living, a new design language: base with push-pull drawers resting on a linear base unit. Integrated wall units with the Unoedue system. Great creativity and personalization.
64
Living Euromobil un nouveau langage de conception: élément bas avec tiroirs à ouverture push-pull posé sur un véritable socle linéaire. Éléments hauts intégrés avec système Unoedue.
Eeine neue Planungsmethode mit Living Euromobil: Unterschränke mit Schubkästen mit Push-Pull-Öffnung, die auf dem geraden Podest aufliegen. Hängeschränke mit System Unoedue.
Living Euromobil, un nuevo lenguaje proyectual: módulo bajo con cajones de apertura push-pull apoyado sobre bancada lineal. Módulos altos integrados con el sistema Unoedue.
Living Euromobil un nuovo linguaggio progettuale: base con cassetti apertura push-pull in appoggio su panca lineare. Pensili integrati con sistema Unoedue.
LIVING
65
LIVING Esclusiva proposta giorno FiloLalass in vetro laccato bianco opaco combinato con sistema pensile Unoedue laccato bianco opaco. Exclusive FiloLalass living area product in matt white lacquered glass combined with matt white lacquered Unoedue wall-unit system. Proposition exclusive du séjour FiloLalass en verre laqué blanc mat combiné au système Unoedue des éléments hauts en laqué blanc mat. Exklusive offene Lösung FiloLalass aus matt weiß lackiertem Glas, kombiniert mit dem Hängeschranksystem Unoedue matt weiß lackiert. Exclusiva propuesta abierta FiloLalass en cristal lacado blanco mate combinado con sistema de módulos altos Unoedue en lacado blanco mate.
66
67
68
69
Sistema Unoedue
Sistema Unoedue
600
600 1200
1200
240
240 2030
2030
422
277 75
3600
333
333 593
600
70
3600
12
PAG 62_65
PAG 66_67
E25_FILOE25
FILOLALASS
laccato bianco opaco
vetro laccato bianco opaco
Frontali basi E25 laccato bianco opaco, piano di collegamento laccato bianco opaco, fianchi a finire in vista laccato bianco opaco, panca laccato bianco opaco. Frontali pensili FiloE25 laccato bianco opaco, fianchi a finire in vista laccato bianco opaco, Unoedue laccato bianco opaco.
Frontali basi FiloLalass in vetro laccato bianco, piano di collegamento laccato bianco opaco, coprifianchi laccato bianco opaco. Frontali pensili FiloLalass in vetro laccato bianco opaco, fianchi a finire in vista laccato bianco opaco, Unodue laccato bianco opaco.
Matt white lacquered E25 base fronts, matt white lacquered connecting top, exposed end-sides in matt white lacquered finish, matt white lacquered base unit. Matt white lacquered FiloE25 wall-unit fronts, exposed end-sides in matt white lacquered finish, matt white lacquered Unoedue.
White lacquered glass FiloLalass base fronts, matt white lacquered connecting top, matt white lacquered side covers. Matt white lacquered glass FiloLalass wall-unit fronts, exposed end-sides in matt white lacquered finish, matt white lacquered Unoedue.
Façade des éléments bas E25 en laqué blanc mat, plan de raccord en laqué blanc mat, côtés de finition en laqué blanc mat, socle en laqué blanc mat. Façade des éléments hauts FiloE25 en laqué blanc mat, côtés de finition en laqué blanc mat, Unoedue en laqué blanc mat.
Façade des éléments bas FiloLalass en verre laqué blanc, plan de raccord en laqué blanc mat, joues en laqué blanc mat. Façade des éléments hauts FiloLalass en verre laqué blanc mat, côtés de finition en laqué blanc mat, Unoedue en laqué blanc mat.
Unterschrankfronten E25 matt weiß lackiert, Verbindungsplatte matt weiß lackiert, sichtbare Außenseiten matt weiß lackiert, Podest matt weiß lackiert. Hängeschrankfronten FiloE25 matt weiß lackiert, sichtbare Außenseiten matt weiß lackiert, Unoedue matt weiß lackiert.
Unterschrankfronten FiloLalass aus weiß lackiertem Glas, Verbindungsplatte matt weiß lackiert, Seitenabdeckungen matt weiß lackiert. Hängeschrankfronten FiloLalass aus matt weiß lackiertem Glas, sichtbare Außenseiten matt weiß lackiert, Unoedue matt weiß lackiert.
Frontales de los módulos bajos E25 en lacado blanco mate, encimera de unión en lacado blanco mate, costados de remate a la vista en lacado blanco mate, bancada en lacado blanco mate. Frontales de los módulos altos FiloE25 en lacado blanco mate, costados de remate a la vista en lacado blanco mate, Unoedue en lacado blanco mate.
Frontales de los módulos bajos FiloLalass en cristal lacado blanco, encimera de unión en lacado blanco mate, cubiertas de los costados en lacado blanco mate. Frontales de los módulos altos FiloLalass en cristal lacado blanco mate, costados de remate a la vista en lacado blanco mate, Unoedue en lacado blanco mate.
12
Sistema Unoedue
600 1200 240 2030
LIVING EUROMOBIL 422
3600
12
12
333 593
PAG 68_69
FILOE25 rovere matter canapa e laccato bianco lucido Frontali basi FiloE25 rovere matter canapa, gola rovere matter canapa, piano di collegamento vetro laccato canapa lucido, coprifianchi rovere matter canapa. Frontali pensili FiloE25 laccato bianco lucido, fianchi a finire in vista laccato bianco lucido, Unoedue laccato bianco lucido. Hemp matter oak FiloE25 base fronts, hemp matter oak groove, gloss hemp lacquered glass connecting top, hemp matter oak side covers. Gloss white lacquered FiloE25 wall-unit fronts, exposed end-sides in gloss white lacquered finish, gloss white lacquered Unoedue. Façade des éléments bas FiloE25 en chêne teinté chanvre, gorge en chêne teinté chanvre, plan de raccord en verre laqué chanvre brillant, joues en chêne teinté chanvre. Façade éléments hauts FiloE25 en laqué blanc brillant, côtés de finition laqué blanc brillant, Unoedue laqué blanc brillant. Unterschrankfronten FiloE25 Eiche matt hanffarben, Kehlung Eiche matt hanffarben, Verbindungsplatte hanffarben glänzend lackiertes Glas, Seitenabdeckungen Eiche matt hanffarben. Hängeschrankfronten FiloE25 weiß glänzend lackiert, sichtbare Außenseiten weiß glänzend lackiert, Unoedue weiß glänzend lackiert. Frontales de los módulos bajos FiloE25 en roble matter cáñamo, perfil gola roble matter cáñamo, encimera de unión en cristal lacado cáñamo brillante, cubiertas de los costados en roble matter cáñamo. Frontales de los módulos altos FiloE25 en lacado blanco brillante, costados de remate en lacado blanco brillante, Unoedue en lacado blanco brillante.
71
Creativity, selection, and variety: FiloE25 and E25 offer fronts in both the materiality of warm matter oak veneered finish in its new four variants white, hemp, tobacco and chocolate, as well as the elegance and sophistication of all the matt and gloss lacquered finishes in the sample pack. The FiloE25 and E25 structures are cord-coloured. Créativité, choix et pluralité: FiloE25 et E25 proposent des façades en plaqué chêne décliné dans les quatre nouveaux variantes blanc, chanvre, tabac et chocolat, ainsi que l’élégance et le raffinement de tous les laqués mats et brillants du nuancier. La structure des cuisines FiloE25 et E25 est proposée en coloris corde.
C
reatività, scelta e pluralità: FiloE25 ed E25 propone per i suoi frontali sia la matericità con l’impiallacciato rovere matter nelle sue quattro varianti, bianco, canapa, tabacco e chocolat, sia l’eleganza e la raffinatezza con tutti i laccati opachi e lucidi a campionario. La struttura di FiloE25 ed E25 è color corda. 72
Kreativität, Auswahl und Vielfalt: Für die Fronten bieten FiloE25 und E25 sowohl Eichenfurnier in in den vier Ausführungen weiß, Hanf, Tabak und Schokolade Varianten an, als auch die ganze Eleganz und Raffinesse der alle matten und glänzenden Lackierungen nach der Musterkarte. Der Korpus von FiloE25 und E25 besitzt die Farbe Hanf. Creatividad, selección y pluralidad: FiloE25 y E25 proponen para sus frontales tanto la materialidad del chapado roble matter en sus cuatro nuevas variantes blanco, cáñamo, tabaco y chocolat, como la elegancia y el refinamiento de todos los lacados mate y brillantes del muestrario. La estructura de FiloE25 y E25 es propose solamente en el color cuerda.
LE FINITURE
FILOE25 _ E25 73
rovere matter bianco matter oak white
rovere matter canapa matter oak hemp
rovere matter tabacco matter oak tobacco
rovere matter chocolat matter oak chocolate
IMPIALLACCIATO ROVERE MATTER Veneer matter oak _ PlaquĂŠ chĂŞne matter Eichenfurnier matter _ Chapado roble matter
74
75
38
76
bianco white
magnolia magnolia
avorio ivory
cipria powder pink
sabbia sand
giallo yellow
arancio orange
rosso hot hot red
amaranto amaranth
corda corda
canapa hemp
cappuccino cappuccino
verde muschio green moss
verde mela green apple
pervinca periwinkle
bianco ghiaccio ice white
grigio grey
grigio tortora dove grey
vinaccia vinaccia
melanzana aubergine
moka moka
terra earth
cenere ash
grafite graphite
nero black
LACCATO OPACO E LACCATO LUCIDO Matt lacquered and gloss lacquered _ Laqué mat et laqué brillant Matt lackiert und glänzend lackiert _ Lacado mate y lacado brillante
77
Euromobil azienda di sistemi cucina per la casa, da anni progetta e produce con la consapevolezza e l’obiettivo di preservare la grande “casa terra”. Nel corso degli anni ha riconosciuto quindi l’importanza di un design sostenibile e trasversale ai prodotti e ai sistemi produttivi aziendali. Qui raccontiamo una sintesi delle soluzioni rivolte alla salvaguardia dell’ambiente. / For years Euromobil, manufacturer of home kitchens, has been designing and manufacturing with the awareness of the need and the objective of preserving our great “Mother Earth”. Over the years we have recognized the importance of sustainable, cross design for the company’s products and production systems. Here is a summary of the solutions we have turned to protect the environment. / Euromobil, fabricant de systèmes de cuisines pour la maison, réalise depuis de nombreuses années une conception et une fabrication avec l’objectif de préserver notre planète. Au cours de ces années, nous avons donc reconnu l’importance d’un design durable et transversal, adopté pour tous nos produits et processus de fabrication. Nous illustrons ici une synthèse des solutions visant la sauvegarde de l’environnement. / Euromobil, das Unternehmen für Haushaltsküchensysteme, plant und produziert seit Jahren mit dem bewussten Ziel das große “Haus Erde” zu erhalten. Im Lauf der Jahre wurde folgerichtig die Bedeutung eines nachhaltigen und transversalen Designs für die Produkte und betrieblichen Herstellungssysteme erkannt. Wir möchten an dieser Stelle eine Synthese der Lösungen für den Umweltschutz wiedergeben. / Euromobil, empresa de sistemas de cocina para la casa, desde hace años proyecta y fabrica con la consciencia y el objetivo de preservar a la gran “Madre Tierra”. Por lo tanto, a lo largo de los años ha reconocido la importancia de un diseño sostenible y transversal en los productos y sistemas de fabricación de la empresa. A continuación enumeraremos una síntesis de las soluciones que tienen como fin la protección del medio ambiente.
MATERIALI MATERIALS / MATÉRIAUX / MATERIALIEN / MATERIALES Ecopannello in particelle di legno, ricavato dal riutilizzo di materiale legnoso (evitando così l’abbattimento di nuovi alberi), nella logica del rispetto della natura e del consumatore finale. L’ ecopannello è a bassissima emissione di formaldeide, drasticamente ridotta rispetto agli standard attuali. Le strutture dei mobili sono rivestite con fogli melaminici resistenti alle abrasioni e di facile pulizia. le strutture e i piani top sono idrorepellenti “v100” (resistenti all’acqua). /Ecological wood particle board made from recycled wood (thus avoiding cutting down new trees) to respect nature and the final consumer. The ecopanel has very low formaldehyde emissions, drastically lower than the current standards. The furniture structures are covered with easy to clean, abrasion resistant melamine sheet. The structures and tops are "V100" water-repellent (water-resistant). / Panneaux écologiques en particules de bois issu du recyclage de matériaux en bois (en évitant ainsi le déboisement), dans une logique de respect de la nature et du consommateur final. Nos panneaux écologiques sont à très faible émission de formaldéhyde, considérablement réduite par rapport aux standards actuels. Les structures de nos meubles ont le revêtement réalisé en feuilles mélaminées résistantes aux abrasions et faciles à nettoyer. Les structures et les plans de travail sont hydrofuges “v100” (résistants à l'eau). / Umweltfreundliches Spanplatte benutzt, die aus der Wiederverwendung von Holzmaterial gewonnen wird (so vermeidet man das Schlagen weiterer Bäume), folgerichtig nimmt man Rücksicht auf die Natur und handelt im Sinne des Endverbrauchers. Die umweltfreundliche Spanplatte hat einen sehr niedrigen Formaldehydgehalt, der durch die aktuellen Standards drastisch reduziert ist. Die Korpusse der Möbel sind mit Melaminblättern beschichtet, die abriebfest und leicht zu reinigen sind. Korpusse und Abdeckplatten sind “100%” wasserabweisend. / Ecopanel de partículas de madera, tomado de la reutilización de material de madera (evitando así la tala de nuevos árboles) en la lógica del respeto de la naturaleza y del consumidor final. El ecopanel contiene una emisión muy baja de formaldehido, drásticamente reducida con respecto a los estándares actuales. Las estructuras de los muebles están revestidas con hojas de melamínico resistentes a las abrasiones y de fácil limpieza. Las estructuras y las encimeras son hidrorrepelentes "v100" (resistentes al agua).
78
82 Excel-
IMBALLI PACKAGING / EMBALLAGES / VERPACKUNGEN / EMBALAJES Tutti gli imballi Euromobil: polistirolo, cartone e termoretraibile, sono riciclabili al 100%. / All Euromobil packaging is 100% recyclable: polystyrene, cardboard, and heat shrink film. / Tous les emballages Euromobil sont en polystyrène, en carton et/ou en film thermorétractable 100% recyclables. / Alle Verpackungen der Euromobil: Polystyrol, Karton und Schrumpffolie sind zu 100 % wieder verwertbar. / Todos los embalajes de Euromobil están compuestos de poliestirol, cartón y termorretractable y son reciclajes al 100%.
COMBUSTORI A BIOMASSE ENERGIA PULITA AL SERVIZIO DELL’AMBIENTE BIOMASS HEATERS FOR CLEAN ENERGY SERVING THE ENVIRONMENT / SYSTÈMES DE COMBUSTION À BIOMASSE, ÉNERGIE PROPRE AU SERVICE DE L'ENVIRONNEMENT / BIOMASSENBRENNER, SAUBERE ENERGIE IM DIENST DER UMWELT / COMBUSTORES DE BIOMASAS DE ENERGÍA LIMPIA AL SERVICIO DEL AMBIENTE Euromobil ha rivoluzionato il sistema di riscaldamento delle proprie strutture, sostituendo le “vecchie” e tradizionali caldaie con i più aggiornati combustori a biomasse. I combustori a biomasse bruciano ad altissime temperature (~800°c) il legno riciclato dalla produzione (biomassa), eliminando in uscita tutte le esalazioni dovute alle impurità presenti. il legno, infatti, è una fonte energetica “co2 – neutrale” in quanto la parte di anidride carbonica emessa dalla combustione è la stessa che era stata fissata dagli alberi con la fotosintesi, perciò ritorna in atmosfera senza alterare il ciclo del carbonio. la biomassa inoltre, non contribuisce all’effetto serra. / Euromobil has revolutionized the heating system in its plants, replacing the "old" traditional boilers with up-to-date biomass heaters. The biomass heaters burn wood recycled from production (biomass) at very high temperatures (about 800 °C), eliminating any fumes due to the impurities present. Wood, in fact, is a "CO2 - neutral" energy source as the portion of carbon dioxide emitted during combustion is the same that was fixed by the trees with photosynthesis, thus returning into the atmosphere without changing the carbon cycle. Furthermore, biomass does not contribute to the greenhouse effect. / Euromobil a révolutionné le système de chauffe de ses propres structures, en remplaçant les “vieilles” chaudières traditionnelles par de nouveaux systèmes de combustion à biomasse. Les dispositifs de combustion à biomasse brûlent le bois recyclé utilisé (biomasse) à de très hautes températures (~800 °C) en éliminant en sortie toutes les émissions dérivant de la présence d'impuretés. En effet, le bois est une source d'énergie “co2 – neutral” car la part d'anhydride carbonique dérivant de la combustion est celle qui dériverait de la photosynthèse des arbres. Son retour dans l'atmosphère n'altère donc pas le cycle du carbone. De plus, la biomasse ne contribue aucunement à l'effet de serre. / Euromobil hat das System der firmeneigenen Gebäude revolutioniert, in dem die “alten” und herkömmlichen Heizkessel durch aktuellere Biomassenbrenner ersetzt wurden. Die Biomassenbrenner verbrennen bei sehr hohen Temperaturen (~800°c) aus der Produktion wieder gewonnenenes Holz (Biomasse), dadurch werden alle Ausstöße beseitigt, die durch vorhandene Verunreinigungen entstehen. Holz ist eine natürliche Energiequelle “co2 – neutral”, da der von der Verbrennung freigesetzte Kohlendioxidanteil der gleiche ist, der bei den Bäumen mit Fotosynthese festgestellt wurde, folglich kehrt er in die Atmosphäre zurück ohne den Kohlenstoffzyklus zu verändern. Zusätzlich trägt die Biomasse nicht zum Treibhauseffekt bei. / Euromobil ha revolucionado el sistema de calefacción de sus estructuras, sustituyendo las viejas y tradicionales calderas con los combustores de biomasas más actuales. Los combustores de biomasas queman a temperaturas muy altas (unos 800 °C) la madera reciclada por la producción (biomasas), eliminando a la salida todas las exhalaciones debidas a las impurezas presentes. La madera, de hecho, es una fuente de energía "CO2 - neutral" ya que la parte de anhídrido carbónico emitida por la combustión es la misma que habría emitido el árbol con la fotosíntesis, por lo que vuelve a la atmósfera sin alterar el ciclo del carbono. La biomasa, además, no contribuye al efecto invernadero.
ALTA QUALITÀ, RICICLABILITÀ E RISPARMIO ENERGETICO
ECOSOSTENIBILITÀ Euromobil azienda di sistemi cucina per la casa, da anni progetta e produce con la consapevolezza e l’obiettivo di preservare la grande “casa terra”. Nel corso degli anni ha riconosciuto quindi l’importanza di un design sostenibile e trasversale ai prodotti e ai sistemi produttivi aziendali. Qui raccontiamo una sintesi delle soluzioni rivolte alla salvaguardia dell’ambiente. QUALITÀ E SICUREZZA
ILLUMINOTECNICA LED
QUALITY AND SAFETY / QUALITÉ ET SÉCURITÉ / QUALITÄT UND SICHERHEIT / CALIDAD Y SEGURIDAD Tutti i prodotti Euromobil vengono progettati e costruiti secondo rigidi criteri di sicurezza e rispettando le normative ergonomiche, nella logica del rispetto del consumatore finale. Per verificare la qualità dei propri prodotti, Euromobil invia periodicamente una selezione di mobili (prevista dalle normative vigenti), all’Istituto Italiano maggiormente accreditato a certificare il rispetto delle normative europee Uni. Tutti i prodotti Euromobil infatti, sono progettati e prodotti nel rispetto della normativa europea: Uni En 14749, mobili contenitori e piani di lavoro per uso domestico e per cucina, requisiti di sicurezza e metodi di prova. / All Euromobil products are designed and built according to strict safety criteria and in compliance with standards for ergonomics, with the objective of respecting the end consumer. To check the quality of its products, periodically Euromobil sends a selection of furniture (according to current standards) to the top accredited Italian institute for certification according to the UNI and European standards. In fact, all Euromobil products are designed and produced in compliance with the European standard UNI EN 14749, "Domestic and kitchen storage units and worktops. Safety requirements and test methods." / Tous les produits Euromobil sont conçus et fabriqués selon de rigoureux critères de sécurité, dans le respect des normes ergonomiques et dans une logique de respect du consommateur final. Pour contrôler la qualité de ses produits, Euromobil envoie périodiquement une sélection de meubles à l'Istituto Italiano (comme prévu par les normes en vigueur), cet organisme étant le plus qualifié pour certifier le respect des normes européennes. En effet, tous les produits Euromobil sont conçus et fabriqués dans le respect de la norme européenne En 14749: meubles d'habitation et de cuisine, éléments de rangement et plans de travail, exigences de sécurité et méthodes d'essai. / Alle Produkte Euromobil werden mit der logischen Rücksicht auf den Endverbraucher nach strengen Sicherheitskriterien und unter Beachtung der ergonomischen Richtlinien geplant und hergestellt. Zur Qualitätsprüfung der eigenen Produkte sendet Euromobil regelmäßig eine Möbelauswahl (von den geltenden Richtlinien vorgesehen) für die Zertifizierung der Einhaltung der Europäischen DIN-Richtlinien an das am meisten kompetente Italienische Institut. Alle Produkte Euromobil werden unter Beachtung der Europäischen Richtlinie DIN EN 14749, Wohn- und Küchenschränke und Arbeitsplatten für den häuslichen Gebrauch, sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren, geplant und hergestellt. / Todos los productos de Euromobil se proyectan y fabrican según rígidos criterios de seguridad y respetando las normas ergonómicas, en la lógica y el respeto del consumidor final. Para comprobar la calidad de sus productos, Euromobil envía periódicamente una selección de muebles (prevista por la normativa vigente) al instituto italiano acreditado para certificar el respeto de las normas europeas Uni. Todos los productos Euromobil, de hecho, están proyectados y producidos en el respeto de la norma europea Uni EN 14749, muebles de contención y superficies de trabajo para uso doméstico y para cocina, requisitos de seguridad y métodos de prueba.
LED ILLUMINATING ENGINEERING / ÉCLAIRAGE À LEDS / BELEUCHTUNGSTECHNIK LED / ILLUMINACIÓN LED Euromobil è molto attento alle economie domestiche, per questo propone e suggerisce una varia gamma di sistemi illuminotecnici con fonte luminosa led, che rispetto alle comuni lampade a fluorescenza: garantiscono un risparmio energetico (watt) fino all’80 % superiore, durata almeno 10 volte superiore, non producono raggi ultravioletti, generano pochissimo calore. Articoli suggeriti: fondo luminoso led (spessore 2 cm), lampada led per scolapiatti, lampade led “manila” per pensili (coordinate ai fondi luminosi), lampade led per basi con anta e cassetto. / Euromobil is very aware of domestic economy, and for this reason offers a wide variety of lighting systems with LEDs. Compared to common fluorescent lights, the guarantee an energy savings (watt) of up to 80%, a service life about 10 times longer, do not produce UV rays, and generate very little heat. Recommended articles: LED light base (2 cm thick), LED lamp for plate racks, "handle" LED lights for wall units (coordinated with the lit base), LED lamps for bases with door and drawer. / Euromobil est très attentive aux économies domestiques et propose ainsi une vaste gamme de systèmes d'éclairage à leds garantissant, par rapport aux lampes fluorescentes: jusqu'à 80% d'économies d'énergie (watts), une durée de vie au moins 10 fois plus longue, aucune émission de rayons ultraviolets, très faible dégagement de chaleur. Articles conseillés: fond lumineux à leds (2 cm d'épaisseur), lampe à leds pour égouttoirs, lampes à leds “manila” pour éléments hauts (coordonnées aux fonds lumineux), lampes à leds pour éléments bas munis de porte et tiroir. / Euromobil achtet sehr auf die häusliche Wirtschaftlichkeit, deshalb wird eine vielseitige Auswahl an beleuchtungstechnischen Systemen mit Leds als Lichtquelle angeboten und empfohlen, die im Vergleich zu den herkömmlichen Leuchtstofflampen eine Energie-Einsparung (Watt) bis zu 80 % garantieren die Haltbarkeit ist 10-mal höher, sie erzeugen keine UV-Strahlen und geben nur sehr wenig Wärme ab. Empfohlene Artikel: mit Leds beleuchteter Unterboden (Stärke 2 cm), Ledstrahler für Tellerabtropfschrank, Ledstrahler “Manila” für Hängeschränke (auf die beleuchteten Unterböden abgestimmt) und Ledleuchten für Unterteile mit Tür und Schublade. / Euromobil está muy atento a las economías domésticas, es por ello que propone y sugiere una amplia gama de sistemas de iluminación con fuente luminosa LED que, con respecto a las bombillas normales fluorescentes, garantiza un ahorro energético (en vatios) de hasta un 80%, dura al menos 10 veces más, no produce rayos ultravioletas y genera muy poco calor. Artículos sugeridos: fondo luminoso LED (espesor de 2 cm), bombilla de LED para escurreplatos, bombilla LED Manila para módulos altos (a juego con fondos luminosos), bombillas de LED para muebles bajos con puerta y cajón.
Azienda certificata Certified company UNI EN ISO 9001
79
Concept and Graphic Design: Photo: Ezio Prandini Styling: Simona Cardinetti Photo assistant: Davide Fiorica Colour separation: CD Cromo Print: Grafiche Antiga CAT 0410
Per le opere d’arte si ringraziano gli artisti: Claudio Olivieri Alberto G. Quinto Piero Ruggeri Claudio Verna Si ringraziano: Altai Artemide Ceramiche Milesi Firme di Vetro Gt Design Ittala Kasthall Linum Paloma Design Penta Poemo Rina Menardi Rossetti Light Society Woodnotes
Euromobil, al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva il diritto di modificare in tutto o in parte il contenuto del presente catalogo anche senza preavviso. Euromobil, at the end of improving the technical and qualitative characteristics of production, reserves the right to modify entirely or partially the content of the present catalogue even without notice. Euromobil, au fin de améliorer les caractèristiques tecniques et qualitatives de son produit, se réserve le droit de modifier le contenu en tout ou en parte du ce catalogue aussi sans préavis. Euromobil, am Ende der Verbessurung von den technischen und qualitaiven Kennzeichens der Produktionen, behaltet sich das Recht vor um den Inhalt des vorhandenen Katalog, ohne Ankuendigung, ausschliesslich oder teilweise zu aendern. Euromobil con el fin de mejorar sus características y calidad de la producción, se reserva el derecho de hacer cambios completos o parciales en el contenido de este catálogo, sin ningún adviso tanpoco.
cucine Euromobil SpA Via Circonvallazione, 21 31020 Falzè di Piave - TV - Italy Tel. +39 04389861 Fax +39 0438840549 Numero Verde 800-011019
www.gruppoeuromobil.com