L'Oiseau 32

Page 1

No 32 - Décembre 2013

l’oiseau présente la revue trimestrielle de l’Interprofession du Gruyère

Aussi

pour Noël.


vous souhaite de belles Fêtes ainsi qu’une excellente année 2014! L’Interprofession du Gruyère

Les bureaux de l’Interprofession du Gruyère seront fermés du 20 décembre 2013 à 12h00 au 6 janvier 2014 à 07h30. En cas d’urgence, vous pouvez atteindre Monsieur Philippe Bardet au 079 317 82 61.

Sommaire 03 Message du Président

12 Du neuf à La Maison du Gruyère

04 La valorisation de la tradition

13 Le Restaurant de la Maison du

06 www.gruyere.com un site

14 Le Gruyère AOP associé à de

09 Distinctions pour Le Gruyère

15 26 recettes originales et faciles

et du goût

entièrement repensé

AOP lors de concours nationaux et internationaux

10 Le Gruyère AOP au service de la jeunesse sportive

Gruyère

grandes manifestations pour ravir ses convives

16 Recettes pour votre menu de fête

Impressum Editeur : Interprofession du Gruyère   Case postale 12, CH - 1663 Gruyères e-mail : interprofession@gruyere.com www.gruyere.com

Rédaction : Interprofession du Gruyère Microplume, www.microplume.ch Tirage : 3’000 exemplaires

Traduction : Trait d’Union 3000 Bern www.traitdunion.ch

Graphisme : Effet-i-media   e-mail : bepbep@bluewin.ch


Message du Président En fin d’année, on fait les comptes et on tire le bilan

à quoi nous allons mesurer le résultat, permet à tout le monde d’avoir raison.

Ce qui est normal pour chacun, pour ses activités personnelles comme pour celles de son entreprise, est aussi important pour notre Interprofession du Gruyère.

En permanence et non seulement à la fin de l’année, mon devoir de Président est d’analyser la situation et l’avancement des projets par rapport à nos six objectifs principaux:

Habituellement, à la fin de l’année et très souvent à la nuit de St-Sylvestre, je me fixe des objectifs ambitieux pour l’année à venir: J’arrête de fumer! Je ferai plus de sport! Je perdrai dix kilos!

1. Avons-nous réussi à gérer la quantité produite par rapport à la demande du marché?

Nous savons d’avance que ce sera difficile et trop souvent par précaution nous ajoutons: «Je vais essayer de …..!» En sachant que si je retombe dans mes anciennes habitudes en cours de route, il me restera la porte de sortie pour garder la face: «Essayé pas pu». Et en fin de compte, pourquoi devrais-je me faire violence si tout va bien? C’est comme le petit garçon qui se fait gronder par son père à cause de ses mauvaises notes à l’école et qui lui répond: «Tu sais papa ce n’est pas grave! L’essentiel est que nous sommes tous en bonne santé.» Faire le bilan à la fin de l’année sans avoir fixé des objectifs et par rapport

2. Avons-nous fait le nécessaire pour garantir la qualité du Gruyère AOP Switzerland? 3. Avons-nous maintenu ou amélioré la rentabilité sur l’ensemble de la chaîne de valeurs? 4. Qu’avons-nous fait pour maintenir ou améliorer la valeur du Gruyère AOP pour les clients? 5. Qu’avons-nous fait pour assurer l’avenir, protéger et renforcer la marque Le Gruyère AOP Switzerland? 6. Qu’avons-nous fait pour assurer l’avenir de notre organisation “Interprofession du Gruyère“? Toutes les entreprises et l’Interprofession du Gruyère n’échappent pas à

la règle et doivent se poser ces cinq questions fondamentales. Qu’avons nous fait ou pas fait pour: - - - - -

nos propriétaires, nos clients, nos collaborateurs, nos fournisseurs, les pouvoirs publics.

Ce n’est pas à moi de répondre à ces questions. Par contre, c’est à moi de poser ces questions en permanence! Le Comité et la Direction de l’IPG se réuniront deux jours au début janvier pour analyser la situation et répondre à ces questions. Nous établirons le bilan de l’année écoulée et nous proposerons d’éventuelles corrections à la prochaine Assemblée des Délégués pour les objectifs 2014. Merci pour votre engagement! Avec conviction et passion! VIVE LE GRUYERE AOP SWITZERLAND! Je vous souhaite de joyeuses Fêtes de fin d’année et une bonne et heureuse nouvelle année 2014 pour vous, vos familles et vos entreprises. Oswald Kessler Président de l’IPG

3


Aussi

pour le

Aussi pour Noël. Le goût des Suisses depuis 1115. www.gruyere.com

retrou

Notre Fromage Suisse.

www.fromagesuisse.ch

ann_oiseau_A4_vertical_noel_RZ.indd 2

pour

Le goût des Suisses depuis 1115. www.gruyere.com

Notre Fromage Suisse. Suisse. Naturellement.

Aussi

Réveillon.

Suisse. Naturellement.

22.11.13 16:59

Notr

www.fromagesuisse.ch

Suisse. Naturellement.

ann_oiseau_A4_vertical_reveillon_RZ.indd 2

26.11.13 11:17

ann_oiseau_A4_vertical_retrouvailles_RZ.indd 2

La valorisation de la tradition et du goût La nouvelle campagne publicitaire de l’IPG vient de débuter. Les affiches, placardées depuis le 16 décembre, se déclinent actuellement en cinq sujets. C’est ainsi que vous allez découvrir – si ce n’est déjà fait - les thèmes choisis pour cette fin d’année: Noël, le Réveillon, la famille, les montagnards et les retrouvailles. Durant l’année 2014, d’autres thèmes seront abordés, comme par exemple, en février, les amoureux à l’occasion de la Saint-Valentin. Les affiches sont sobres, ludiques et appétissantes. A chaque fois, des morceaux de Gruyère AOP découpés d’une façon ou d’une autre sont mis en scène sur un fond uni, de façon à évoquer un thème particulier, une typologie spécifique, un jour férié, etc. Le slogan fort de cette campagne est Le goût des Suisses depuis 1115. «C’est la quintessence, la synthèse, explique Gilles Aeby, propriétaire de l’agence N°10, qui a conçu la campagne. En évoquant le goût

4

du fromage, nous soulignons son côté universel; en précisant 1115, nous mettons l’accent sur l’aspect traditionnel. Nous montrons ainsi la pérennité du produit à travers les siècles pour bien l’ancrer dans l’histoire des Suisses.»

Ce slogan est accompagné d’une mention qui valorise également la tradition liée à notre pâte dure: Aussi pour… Aussi pour les montagnards, Aussi pour Noël, Aussi pour les familles, ... «Nous avons différentes portes d’entrée qui nous permettent de parler à tout le monde. Nous déclinons ainsi des thèmes qui font appel autant aux familles, aux couples, aux enfants, aux ados qu’aux professionnels et aux loisirs», précise Gilles Aeby. Dans l’environnement des centres commerciaux…

Les nouvelles affiches sont placardées dans l’environnement des centres commerciaux de toute la Suisse entre le 16 et le 29 décembre 2013. Deux nouvelles vagues d’affichage dans les commerces et les rues sont prévues en février et en octobre 2014. L’affichage à Zermatt suit également son cours, tout comme l’habillage d’un tram à Zurich en prévision des championnats  d’Europe d’athlétisme en août prochain. …et à la télévision Outre les affiches, un spot publicitaire pour Le Gruyère AOP sera diffusé à la télévision au début de l’année. Il met également en scène des morceaux de Gruyère AOP, qui représentent des personnes, des situations, des caractères.  Le spot reprend le slogan Le goût des Suisses depuis 1115. Petite différence avec les affiches: plusieurs sujets sont juxtaposés dans l’animation, ce qui accentue le caractère ludique de la campagne.

www.from


Aussi

Aussi

pour les

pour les

r les

familles.

montagnards.

uvailles. Le goût des Suisses depuis 1115. www.gruyere.com

Le goût des Suisses depuis 1115. www.gruyere.com

re Fromage Suisse.

Le goût des Suisses depuis 1115. www.gruyere.com

Notre Fromage Suisse.

magesuisse.ch

Suisse. Naturellement.

26.11.13 11:15

ann_oiseau_A4_vertical_montagnards_RZ.indd 2

La diffusion est prévue entre janvier et la mi-mars 2014. Les années précédentes, la campagne publicitaire à la télévision avait été concentrée sur deux ou trois semaines à un rythme intense. Cette fois-ci, la stratégie a changé: nous avons décidé d’étaler notre spot sur près de deux mois. En effet, des études récentes montrent que le taux de mémorisation des téléspectateurs est plus élevé lorsque la séquence revient sur une plus longue période, même si le rythme de diffusion est plus faible. Pour concrétiser cette diffusion, l’IPG s’appuie sur MEC Switzerland AG. Cette société, sise à Lausanne, réserve les espaces publicitaires pour Le Gruyère AOP dans les médias ainsi que pour l’affichage. Elle conseille l’Interprofession sur les tendances actuelles et les nouveautés ainsi que sur les comportements d’utilisation des médias. Des renseignements essentiels pour que cette nouvelle campagne publicitaire du Gruyère AOP soit de la meilleure efficacité. Mieux tenir compte de la sensibilité alémanique Cette nouvelle campagne s’inscrit dans la continuité de la stratégie de positionnement du Gruyère AOP

Notre Fromage Suisse.

www.fromagesuisse.ch

Suisse. Naturellement.

26.11.13 11:15

www.fromagesuisse.ch

ann_oiseau_A4_vertical_familles_RZ.indd 2

dans son marché principal qu’est la Suisse, tout en mettant en avant Le Gruyère AOP comme acteur principal de cette démarche. Elle se veut accessible, facilement lisible et ludique. Elle positionne Le Gruyère AOP comme un produit universel qui est consommé par tous. Un autre objectif était de se rapprocher de la sensibilité suisse alémanique. Raison pour laquelle l’IPG a choisi de travailler avec une agence de communication basée à Berne et à l’aise dans ce type de problématique. «Notre campagne publicitaire pour Le Gruyère AOP doit pouvoir être appréciée partout en Suisse. Elle n’est liée ni à la langue ni à la culture d’une région, relève Gilles Aeby. Si vous dites Aussi pour les familles et que vous montrez cinq bâtons de fromages de différentes tailles, chacun comprend qu’il y a le papa, la maman et les enfants. Cet exemple montre bien que la campagne n’a pas été créée pour une langue et adaptée ensuite dans une autre. Elle a été conçue d’une façon globale.»

26.11.13 11:16

L’agence N°10 L’agence N°10 qui a conçu l a n o uve l l e c a m p a g n e d u Gruyère AOP est installée à Berne. Elle se veut à la frontière des deux marchés alémanique et romand. Elle s’est notamment spécialisée dans le transfert d’une marque d’un marché vers l’autre. Pour ce faire, elle s’appuie sur la notoriété acquise par une marque sur un marché pour s’imposer de l’autre côté de la Sarine. Pour faire passer le message d’une marque, l’Agence N°10 recourt aujourd’hui autant aux méthodes classiques de promotion qu’aux stratégies liées aux nouveaux médias.

5


www.gruyere.com

Un site entièrement repensé Le nouveau site internet du Gruyère AOP est sur le point d’être mis en ligne. Il permettra une plus grande interactivité et les informations seront plus faciles à trouver. L’IPG finalise actuellement la refonte du site www.gruyere.com qui était devenu techniquement obsolète. La présence sera ainsi renforcée: les personnes qui chercheront des informations sur notre pâte dure «tomberont» facilement sur le site: bien que déjà performant jusqu’ici, le référencement a été nettement amélioré. De ce fait, le site  www.gruyere.com deviendra LA référence du Gruyère AOP sur la toile. Rapide La hiérarchie des informations a été entièrement repensée avec des niveaux bien structurés. Les têtes de chapitre sont clairement présentées sur la page d’accueil. L’accès aux informations est ainsi bien plus rapide. Les concepteurs du site ont opté pour le scroll. Les pages sont développées en longueur et l’internaute fait dérouler la page avec sa souris ou son doigt sur les supports mobiles, comme les tablettes. Cette manière de faire permet de présenter les informations de façon plus aérée et de les hiérarchiser. Les plus importantes se retrouvent sur le haut et celles de second niveau plus bas.

6


Différencié La grande nouveauté réside dans la distinction faite entre les internautes qui surfent depuis la Suisse ou depuis l’étranger. Les uns et les autres ne cherchent pas les mêmes informations. Un Suisse se passera volontiers de renseignements très généraux du type: «Le Gruyère AOP n’a pas de trous»! En revanche, il souhaitera par exemple savoir dans quelle foire il pourra déguster prochainement son Gruyère AOP préféré. Tandis qu’un Américain voudra sans doute connaître en priorité le processus de fabrication de notre fromage. Ainsi, la page d’accueil sera différente. Ces prochaines semaines, celle qui s’ouvrira depuis la Suisse présentera la nouvelle campagne suisse de promotion du Gruyère AOP. La page qui s’ouvrira depuis l’Allemagne, la Finlande ou l’Italie par exemple fera la part belle à une publicité plus généraliste,

avec la signature «Born in Switzerland in 1115». Souple Les possibilités d’accès aux informations deviennent plus souples. Pour les recettes par exemple, l’internaute pourra choisir celle qui l’intéresse en fonction de divers critères, comme le temps de préparation, le temps de cuisson ou les ingrédients. Ainsi, par rapport à l’ancien site, toutes les informations pourront y être retrouvées, mais sous une forme renouvelée, dynamique et aérée.

Le site est présenté en français, mais sera bien entendu en version allemande, italienne et anglaise.

L’agence Graf Miville «Le web, c’est la meilleure chose qui soit arrivée à l’humanité (après le rock)» voici ce que dirait Patrick Graf, partenaire associé de l’agence digitale Graf Miville, située à Genève, si on lui demandait de parler de son métier. Christophe Miville, son associé, ajouterait : «Et ce n’est que le début, on n’a encore rien vu…». En effet, on n’a encore rien vu: l’agence créée en 2006 par ces deux dévots du pixel compte aujourd’hui une équipe très soudée d’une quinzaine de passionnés du web et de l’interactivité. Leur objectif quotidien: repousser les limites du monde digital! Faites leur connaissance sur www.grafmiville.ch.

7


www.gruyere.com

Sous le menu Interprofession, vous trouverez tous les éléments inhérents à la filière.

Exemples Retrouvez tous les rapports annuels et numéros de l’Oiseau.

Commandez (gratuitement) les images sur le Gruyère AOP (© Le Gruyère AOP).

Mais aussi… Téléchargez le bloc-marque, le cahier des charges, la charte graphique ou encore le guide des bonnes pratiques.

La boutique

Les membres de la filière bénéficient toujours de prix préférentiels sur les articles de la boutique (paiement sur facture).

8


Distinctions pour Le Gruyère AOP lors de concours nationaux et internationaux L’Interprofession du Gruyère est fière de pouvoir compter de nombreux lauréats dans les différents concours qui se sont déroulés. Elle félicite tous les membres de la filière qui ont permis ces excellents résultats, rendus possibles grâce à un lait de très haute qualité, une production et un affinage remarquables. La très haute qualité qui en ressort est le meilleur gage pour l’avenir du Gruyère AOP. Ces distinctions renforcent l’image positive de notre pâte dure. Elles rappellent aussi que le mot qualité rime avec respect d’une tradition, d’une nature, d’un savoir-faire et d’une rigueur dans le travail de tous les jours. Par ces concours, le travail de toute une filière est récompensé. 13e concours des fromages d’alpage – OLMA – octobre 2013 – St-Gall 3 e prix: M. Maurice Bapst, Alpage Vacheresse, pour son Gruyère d’alpage AOP affiné à la Coopérative fribourgeoise des Producteurs de fromage d’alpage. 5e prix: M. Beat Piller, Alpage Vounetz, pour son Gruyère d’alpage AOP affiné à la Coopérative fribourgeoise des Producteurs de fromage d’alpage. 7e prix: M. Yvan Brodard, Alpage Les Grenerêts, pour son Gruyère d’alpage AOP affiné chez Mifroma SA. Ont obtenu un certificat: MM. G. Magnin et P.-A. Golay, (fabriqué par M. J.-P. Ruch), Alpage des Grands-Plats de Vent, pour leur Gruyère d’alpage AOP affiné chez Magnenat SA-Fromage Gruyère SA, M. Pierre-André Barras, Alpage Les

Groins, pour son Gruyère AOP affiné à la Coopérative fribourgeoise des Producteurs de fromage d’alpage , M. Stefan König, Alpage La Vatia d’Avau, pour son Gruyère AOP affiné à la Coopérative fribourgeoise des Producteurs de fromage d’alpage. 5 concours suisse des produits du terroir – 28-29 septembre 2013 - Courtemelon e

Médaille d’or: M. Jean-Daniel Jäggi, Fromagerie de Grandcour, pour son Gruyère AOP affiné chez Fromco SA. Médailles d’argent: M. Philippe Geinoz, Fromagerie de Bémont, pour son Gruyère AOP affiné chez Fromco SA, M. Michel Grossrieder, Fromagerie Moléson SA à Orsonnens, pour sa fondue moitié-moitié Moléson. Médailles de bronze: MM. Hans-Peter Furrer et Willy Berger, Fromagerie Les Reussilles, pour leur Gruyère AOP affiné chez Emmi Käse AG, M. Jean-Daniel Jäggi, Fromagerie de Grandcour, pour son Gruyère AOP affiné chez Fromco SA, M. Jean-Charles Favre, Fromagerie de Vuarmarens, pour son mélange fondue. World Cheese Awards 2013 – 27 novembre 2013 – Birmingham (Angleterre) Médailles Super Gold: La Fromagerie Cremo SA à Villarssur-Glâne pour son Gruyère AOP affiné chez Fromage Gruyère SA (2 médailles), M. Philippe Geinoz, de la Fromagerie des Sagnettes, pour son Gruyère AOP affiné chez Margot Fromages SA,

M. Gérald Raboud – Emmi AG, de la Fromagerie de Courgenay, pour son Gruyère AOP affiné chez Fromco SA, M. Vincent Tyrode, de la Fromagerie de l’Auberson, pour son Gruyère AOP affiné chez Margot Fromages SA. Médailles d’or: M. Alexandre Guex, de la Fromagerie de Châtonnaye, pour son Gruyère A O P a ff i n é ch e z C r e m o - v o n Mühlenen AG (2 médailles), M. Franz Jungo, de la Fromagerie de Strauss, pour son Gruyère AOP affiné chez Cremo-von Mühlenen AG, MM. Benoît et René Kolly, de la Fromagerie du Mouret, pour leur Gruyère AOP affiné chez Emmi Käse AG, M . Ad r i a n S ch e i d e g g e r, d e l a Fromagerie de Niedermuhren, pour son Gruyère AOP affiné chez Cremovon Mühlenen AG. Médailles d’argent: M. Franz Jungo, de la Fromagerie de Strauss, pour son Gruyère AOP affiné chez Cremo-von Mühlenen AG (2 médailles), M . Ad r i a n S ch e i d e g g e r, d e l a Fromagerie de Niedermuhren, pour son Gruyère AOP affiné chez Cremovon Mühlenen AG (2 médailles). Médailles de bronze: M. Alexandre Guex, de la Fromagerie de Châtonnaye, pour son Gruyère A O P a ff i n é ch e z C r e m o - v o n Mühlenen AG (2 médailles), M. Gérald Raboud – Emmi AG, de la Fromagerie de Courgenay, pour son Gruyère AOP affiné chez Fromco SA, M . N i c o l a s S ch m o u t z , d e l a Fromagerie de Mézières, pour son Gruyère AOP affiné chez Fromco SA.

9


Le Gruyère AOP au service de la jeunesse sportive Le Mille Gruyère est une compétition organisée depuis 2008 par Swissathletics avec le soutien constant du Gruyère AOP. Cette année, quelque 250 0 enfants et adolescents ont participé à ces épreuves. Parmi ceux-ci, 350 ont atteint la finale qui s’est déroulée à Payerne, le 21 septembre dernier.

ces finales s’affrontent pour le titre lors de la finale nationale. «Ces épreuves sont particulièrement intéressantes pour la relève dans le demi-fond en Suisse, note Ruedi Gloor. Les épreuves d’athlétisme pour la jeunesse sont souvent axées sur le sprint. Nous voulons inciter les

«Sans le Gruyère AOP, nous ne pourrions pas organiser une compétition de cette envergure». Le propos de Ruedi Gloor, responsable de l’organisation de la finale suisse 2013 de Swissathletics, est clair. Il rend ainsi hommage à l’engagement de l’Interprofession pour cette série d’épreuves qui se déroulent à travers toute la Suisse. Le principe du Mille Gruyère est simple: tous les enfants habitant en Suisse ou au Liechtenstein peuvent participer à une finale régionale de course sur 1000 mètres. Ils concourent dans leur catégorie d’âge allant de 10 à 15 ans. Les meilleurs de

10

jeunes à courir sur des distances plus longues. Il faut dire que 1000 mètres, c’est déjà un gros effort. Aujourd’hui, on fait bien plus souvent un kilomètre à vélo ou en auto qu’à la course!»

2013 et 2014, années encore plus palpitantes Cette année, les 4 meilleurs de chaque catégorie – filles et garçons – des finales régionales ont vécu un moment inoubliable. Ils ont couru en ouverture du meeting de Zurich. La Weltklasse c’est, avec Athlétissima, le plus grand meeting d’athlétisme de Suisse, note Laure Rousseau. Voir ces jeunes courir sur la piste qu’Usain Bolt allait emprunter un peu plus tard, c’était incroyable!» Il faut dire que l’épreuve avait été pensée pour garder une part de suspens jusqu’au bout. Il s’agissait d’une épreuve avec handicap: tous les coureurs partent en même temps, mais pas du même point. Les plus jeunes ont un parcours un peu moins long, ce qui fait qu’ils participent tous à l’emballage final! L’expérience de la Weltklasse sera reconduite l’an prochain. De plus, les finalistes 2013 et 2014 seront invités aux championnats d’Europe d’athlétisme de Zurich. Ils auront l’occasion de participer à une Fun Run qui se


déroulera aussitôt l’épreuve du marathon terminée. Chaque jeune, accompagné d’un adulte, courra une boucle du marathon officiel, soit environ 10 kilomètres. Le but, ce coup-ci, sera de terminer l’épreuve plutôt que de réaliser un temps canon!

dire que le Mille Gruyère est chaque année mieux reconnu. D’une part, le nombre de participants est en hausse constante. Il a pratiquement doublé depuis la création de l’épreuve. Et le nombre de spectateurs est lui aussi

L’apport du Gruyère AOP «Grâce au soutien du Gruyère AOP, nous pouvons animer le stade, engager des speakers compétents, distribuer des prix attractifs, relève Ruedi Gloor. Cela renforce la crédibilité des épreuves, mais aussi leur caractère ludique. Nous voulons que les jeunes aient du plaisir à participer aux courses.» Du côté de l’Interprofession, on relève l’aspect win-win de ce sponsoring. «D’une part, nous faisons la promotion d’une activité sportive et nous valorisons la jeunesse qui s’engage dans une activité saine, note Laure Rousseau. De l’autre, Le Gruyère AOP est présent grâce au nom de l’épreuve et dans les stades où se déroulent les éliminatoires et les finales.» Il faut

de plus en plus important. A la finale, il y avait autour du stade plus de 1000 personnes, notamment des parents et des amis des concurrents.

autant auprès des jeunes non professionnels qu’auprès de l’élite. Cela fait en effet plusieurs années que le Gruyère AOP est l’un des sponsors internationaux majeurs pour les divers championnats d’athlétisme en Europe (par équipe, en individuels, moins de 23 ans…). A ce titre, 2014, avec les championnats d’Europe qui se dérouleront à Zurich, sera une année faste. Autour de cet événement, l’IPG met sur pied diverses mesures tendant à promouvoir notre pâte dure, notamment auprès des restaurateurs. Actuellement déjà, un tram circule à Zurich avec un habillage «Gruyère AOP/athlétisme». De quoi attirer l’œil des passants! Cette présence de notre fromage s’intensifiera jusqu’à l’événement sportif majeur qui se déroulera à Zurich du 12 au 17 août 2014.

A noter enfin que le soutien au Mille Gruyère s’inscrit en droite ligne du sponsoring que conduit l’Interprofession dans l’athlétisme. Elle s’investit

11


Du neuf à La Maison du Gruyère Il y a un an, la Maison du Gruyère à Pringy a achevé sa mue pour mieux encore répondre à sa mission première: être l’ambassadrice du Gruyère AOP. Pour accomplir cette tâche, la fromagerie, le restaurant, le marché gruérien et l’exposition ont adopté une image commune centrée sur le Gruyère AOP. Tout a été pensé pour qu’à son arrivée, le visiteur entre dans l’univers de notre pâte dure. Au rythme de ses pas, il découvre la fabrication de notre fromage, le savoir-faire des artisans et le goût inimitable de notre produit. Tous les partenaires de la Maison du Gruyère travaillent désormais main dans la main pour mettre en valeur notre fromage. Cette collaboration a pu se renforcer grâce à une réorganisation, comme l’explique Fabienne Porchet, gérante de la Maison du Gruyère. « C’est désormais la société coopérative Laiterie de Gruyères qui gère le Marché gruérien, tandis que Christian et Eva Chassot accueillent nos hôtes au Restaurant de la Maison du Gruyère et au Coin gourmand. Nous avons établi un cahier des charges précis pour le restaurant. En effet, nous avions à cœur, entre autres, que le Gruyère AOP soit mis en valeur dans de nombreux mets de qualité pour le plaisir des clients. Nous avons également conçu un cahier des charges pour le marché gruérien, afin que les collaborateurs comprennent leur environnement de travail et les priorités que nous défendons.» La part belle aux produits du terroir Le magasin de la Maison du Gruyère porte maintenant bien son nom de

12

«marché gruérien». C’est à l’image des transformations qui ont été opérées. Le parcours du chaland a été modifié. Il fait désormais la part belle aux produits du terroir, et évidemment à la mise en valeur de la production de la Maison du Gruyère. Aux murs, des images de meules et de la fromagerie rappellent que le Gruyère AOP vendu ici a été produit à La Maison du Gruyère, l’une des 170 fromageries de la filière. Jacques et Nicolas Ecoffey produisent ici du Gruyère AOP et l’amènent à différents stades de maturité, mais aussi du Vacherin Fribourgeois AOP, des mélanges fondue, de la crème double, du beurre de fromagerie et de la confiture de lait. Le Gruyère d’alpage AOP prend également une belle place dans la vitrine. Les produits du terroir, de proximité et du reste de la Suisse occupent une place de choix au Marché gruérien. Les objets souvenirs et autres bibelots, appréciés des visiteurs, font toujours partie de l’assortiment, mais au deuxième plan. L’espace consacré à la vente du fromage à la coupe est mieux disposé, permettant d’offrir un meilleur service et d’éviter de concentrer les attentes aux mêmes endroits. Une exposition enrichie L’exposition «Le Gruyère AOP, voyage au cœur des sens», centrée sur l’élaboration de notre pâte dure, avait affiné sa mise en scène au fil des ans afin de valoriser toujours mieux le savoir-faire des artisans, la qualité et l’identité du produit. Avec les transformations, elle s’est encore enrichie de quelques éléments supplémentaires. L’espace consacré à la traite a été complété par plusieurs objets,

dont une très ancienne balance du 19e siècle. De plus, pour démontrer que les gestes d’autrefois et d’aujourd’hui sont les mêmes, que les procédés de fabrication se perpétuent, un lien a été créé entre l’espace de fabrication actuel et l’environnement d’un chalet d’alpage du siècle passé. Une phrase symbolise cette réalité: Hier et aujourd’hui. En plaine et en montagne. Les gestes demeurent les mêmes, le savoir-faire se perpétue. Des visiteurs de tous les pays En 2012, la Maison du Gruyère a attiré plus de 650’000 personnes; plus de 140’000 d’entre eux ont parcouru l’exposition. Des visiteurs venus de tous les continents. Qu’est-ce que Fabienne Porchet aimerait que les visiteurs retiennent de leur passage? «J’aimerais qu’ils se rendent compte que le Gruyère AOP est élaboré avec un grand savoir-faire ancestral et qu’il est l’objet d’une attention particulière du producteur de lait à l’affineur, notamment pour assurer une traçabilité exemplaire. Je souhaite qu’ils en gardent un souvenir marquant de sorte qu’ils aient envie de déguster du Gruyère AOP. Le Gruyère AOP fait partie du patrimoine fribourgeois et romand. J’ai aussi à cœur que les membres de la filière puissent se reconnaître dans ce que nous mettons en valeur. J’espère aussi qu’ils sont fiers de La Maison du Gruyère et qu’ils s’y sentent bien accueillis. C’est une volonté qui date de sa création en 1969 et qui se perpétuera encore dans les années à venir.»


Menu du jour

trée, un s produits frais, une en Il est très varié, avec de la place à ou t proposé, en plus plat et un dessert. Il es se déIl . P AO rceau de Gruyère du dessert, avec un mo ienne. tar gé vé rs en une version cline aussi tous les jou t des en uv so «travaillé», avec De plus c’est un menu tites pe s de n, des desserts maiso plats en cuisson lente, s. s entrées originale soupes inédites et de

Le Restaurant de la Maison du Gruyère Depuis une année, les nouveaux tenanciers du restaurant de la Maison du Gruyère mettent en valeur le Gruyère AOP dans les assiettes et menus qu’ils proposent à leurs clients. Aux fourneaux, Christian Chassot concocte toutes sortes de mets à base de Gruyère AOP, comme la croûte, le risotto, le beignet, la quiche, les röstis, sans oublier la fondue moitiémoitié. Sa compagne Eva veille au moindre détail. Elle accueille chaleureusement les clients dans le restaurant lui-même, ainsi que dans le coin gourmand, un espace plus intime et plus tranquille dans lequel les tables sont nappées. Le restaurant est agréé Produits du Terroir du Pays de Fribourg. Il s’engage notamment à proposer: • cinq plats originaux ou traditionnels à base de produits du terroir fribourgeois; • une assiette ou un plateau de fromages avec un minimum de trois sortes de fromages fribourgeois; • deux desserts à base de produits du terroir fribourgeois. Sur la carte, les provenances sont spécifiées. Le client sait que le Gruyère AOP provient de la fromagerie de La Maison du Gruyère. L’origine des viandes et des vins est également précisée. Une variété de plats avec du Gruyère AOP

Christian et Eva Chassot ont à cœur de mettre en valeur le Gruyère AOP. Le couple, qui tenait auparavant le restaurant St-Georges à Gruyères, accordait déjà une attention particulière aux produits du terroir. «On peut faire énormément de choses avec du Gruyère AOP, s’enthousiasme le maître des fourneaux. Ce produit se marie avec beaucoup d’ingrédients. Autant dans des plats typiques que dans des recettes plus audacieuses. Le homard à la Gruérienne par exemple: Faire griller un homard avec un peu de Gruyère AOP et des tomates. Un vrai délice!» Eva, originaire de Corée du Sud et qui est arrivée en Suisse à l’âge de 18 ans après avoir passé quelques années en Belgique, aime les produits du terroir. «J’ai mangé ma première fondue à mon arrivée dans le canton de Fribourg et je l’ai tout de suite appréciée. J’aime tous les plats que prépare Christian. Mais j’ai un petit faible pour les beignets avec du Gruyère AOP coulant à l’intérieur et pour la quiche au Gruyère AOP et au lard!» Une clientèle venue des quatre coins du monde et… Les deux tenanciers accueillent dans leur restaurant des gens venus d’ici et d’ailleurs. Ils s’adaptent volontiers aux habitudes culinaires des uns et des autres. «Les Arabes veulent déguster la fondue, mais sans alcool. On la prépare volontiers à l’eau. Les Asiatiques veulent goûter des mets typiques, mais en petites

quantités. On leur propose une portion pour quatre ou cinq personnes; par exemple une planchette avec de la viande froide et du Gruyère AOP. Enfin les Américains commandent du coca avec leur fondue. On leur explique qu’ici la tradition est de manger la fondue avec un verre de vin blanc. Mais c’est eux qui ont le dernier mot.» … et une clientèle de la région «La Maison du Gruyère, c’est important pour nous, relève Christian Chassot. Nous faisons partie d’un g r a n d p r o j e t d é ve l o p p é p a r l a Coopérative Laiterie de Gruyères». Un avis partagé par Eva Chassot. «Nous ne sommes pas seuls à devoir tirer en avant, comme dans les autres établissements publics. Ici, nous sommes soutenus, nous faisons partie d’un tout.» C’est ainsi que les deux restaurateurs ont organisé la Bénichon avec Fabienne Porchet, gérante de la Maison du Gruyère. La fête qui n’avait plus été organisée depuis de nombreuses années a attiré de nombreux clients de la région. «Nous sommes très contents que, parmi notre clientèle, nous ayons des gens du coin. Ils viennent peut-être un peu moins en été durant la saison touristique. Mais ils sont fidèles et nous avons beaucoup de plaisir à les accueillir. C’est une marque de confiance dont nous sommes fiers!»

13


Le Gruyère AOP associé à de grandes manifestations Fribourg Gottéron Durant toute la saison d’hiver, le HC Gottéron affiche les couleurs du Gruyère AOP sur son maillot et autour de la glace. www.gotteron.ch Giant Xtour Cette compétition interscolaire attire chaque hiver pas moins de 2000 gymnasiens et apprentis. www.giantxtour.ch Tavolago Durant tout l’hiver, soirée fondue le vendredi sur les bateaux du lac des Quatre-Cantons. www.tavolago.ch Raquette Aventure Du 26 décembre 2013 au 23 mars 2014, une dizaine d’étapes sont prévues en Suisse romande et Suisse alémanique, avec une balade en raquettes et une fondue moitié-moitié à l’arrivée. www.raquette-aventure.ch Courses masculines de ski FIS à Adelboden Les meilleurs skieurs mondiaux se retrouveront les 11 et 12 janvier 2014 sur le légendaire Chuenisbärgli. La hot-fondue est aussi entrée dans la légende de ce week-end très prisé. www.weltcup-adelboden.ch Swiss Expo Du 16 au 19 janvier 2014 à Beaulieu, Lausanne, le Salon de l’agriculture et les concours internationaux bovins attirent chaque année près de 22’000 visiteurs et professionnels de la branche. www.swiss-expo.com

14

Muba Le Gruyère AOP participe pour la 2e année à la grande foire de Bâle, du 14 au 23 février 2014. www.muba.ch Salon International de l’Agriculture de Paris Du 22 février au 2 mars 2014, le rendez-vous de la diversité et de la richesse de l’agriculture française et internationale. Une opportunité pour Le Gruyère AOP d’asseoir sa renommée. www.salon-agriculture.com Foire internationale de Lyon Du 21 au 31 mars 2014, où Le Gruyère AOP est toujours autant apprécié sur son stand de dégustation et de vente. www.foiredelyon.com Foire de Bourg en Bresse Du 22 au 23 mars 2014. Mille Gruyère Les finales régionales se dérouleront d’avril à août 2014. www.mille-gruyere.ch Luga Du 25 avril au 4 mai 2014, la grande foire d’exposition de Suisse centrale se tient à Lucerne. www.luga.ch BEA Du 25 avril au 4 mai 2014, la grande foire du printemps de l’Espace Mittelland. www.beapferd.ch Tour de Romandie Du 29 avril au 4 mai 2014, il sillonnera les plaines et cols de Suisse

Romande, pour le plaisir des spectateurs et téléspectateurs. www.tourderomandie.ch Patrouille des Glaciers La célèbre course de ski-alpinisme aura lieu du 29 avril au 3 mai 2014, avec la présence du Gruyère AOP. www.pdg.ch Tour de Suisse Il se déroulera du 14 au 22 juin 2014, en partant de Bellinzone, pour sillonner la Suisse allemande et terminer à Saas-Fee. www.tds.ch Championnats d’Europe d’athlétisme par équipes Cette épreuve du championnat d’Europe se tiendra à Braunschweig (Allemagne) du 19 au 22 juin 2014. www.braunschweig2014.com Fancy Food Show La plus grande foire d’Amérique du Nord dédiée à la nourriture et aux boissons se tiendra à New York du 29 juin au 1er juillet 2014. Le Gruyère AOP fera le déplacement et tiendra un stand. www.specialtyfood.com Athletissima Ce rendez-vous incontournable de l’athlétisme international se tiendra le 3 juillet 2014 à Lausanne. www.athletissima.ch


26 recettes originales et faciles pour ravir ses convives Des recettes festives, simples à réaliser, réussies à tous les coups et à un prix abordable. C’est ainsi que l’on peut résumer le livre de recettes que vient de publier l’IPG: 26 recettes originales et faciles. Depuis de nombreuses années, l’Interprofession du Gruyère propose des petites brochures avec quelques recettes qui remportent un franc succès. De la même manière, dans chaque numéro, votre journal «L’Oiseau» publie deux recettes. Le site Internet quant à lui regroupe toutes les recettes publiées à ce jour, et chaque mois les abonnés à la newsletter reçoivent une suggestion de saison. Il manquait un livre de recettes qui réunit des entrées, des plats de résistance et des en-cas. C’est aujourd’hui chose faite. Connaître l’origine de notre fromage… Avant de nous donner l’eau à la bouche avec 26 recettes originales et faciles, le livre nous plonge dans l’univers du Gruyère AOP. Il rappelle les origines de notre pâte dure, du temps des Comtes de Gruyère. Puis il reprend les diverses étapes de la fabrication du Gruyère AOP. Il rappelle le travail du producteur de lait, du fro-

mager, puis la maturation du Gruyère AOP chez l’affineur. … et cuisiner avec le Gruyère AOP Il y en a pour tous les goûts et toutes les circonstances. Des plats originaux à privilégier lorsque vous faites une invitation: vous séduirez vos convives avec les tartelettes de figues et Gruyère AOP, les asperges en chemise de pâte au Gruyère AOP ou les pâtissons farcis au Gruyère AOP. Pour gagner du temps, vous préparerez à l’avance un müesli épicé au Gruyère AOP ou des petits pains aux courgettes et Gruyère AOP. Vous ferez la joie de vos enfants avec la salade de pâtes au Gruyère AOP et au curry ou les boulettes hachées farcies, sauce aux légumes et Gruyère AOP. Un livre à offrir à ses amis Ce livre montre que le Gruyère AOP peut être intégré dans de très nombreuses recettes, des plus traditionnelles aux plus originales. L’ouvrage existe aussi en version française, allemande, anglaise et italienne. Il peut être commandé sur le site Internet www.gruyere.com, et se trouve également en vente à la Maison du Gruyère ainsi que dans des librairies telles Payot ou France Loisirs. Son prix conseillé est de Fr. 17.--.

15


Recettes pour votre menu de fête

A

B

Petites tartelettes de figues et de Gruyère AOP Ingrédients pour 4 personnes 60 g de Gruyère AOP 6 figues 2 cuillères de miel 24 moules à tartelettes (de 3 cm de diamètre) 4 feuilles de pâte chinoise (pour rouleaux de printemps) Coriandre (entière du moulin) 1 cuillère de réduction de vinaigre* *Verser le vinaigre et le miel dans une casserole à feu très doux.

Remuer pour que le miel se dissolve dans le vinaigre. Laisser réduire. Préparation: Etaler 1 feuille de pâte chinoise, badigeonner la feuille de miel et de coriandre moulue, remettre par-dessus une deuxième feuille de pâte chinoise, badigeonner de nouveau avec le miel et la coriandre moulue. Découper la pâte chinoise à l’aide d’un emporte-pièce, en forme de cercle de la taille d’un moule à tartelettes, po-

ser le cercle découpé sur le moule à tartelettes, remettre par-dessus un 2e moule à tartelettes (pour éviter que la pâte chinoise ne gonfle au moment de la cuisson). Cuire à 180°C, pendant 5 minutes. Mélanger les figues et le Gruyère AOP, au préalable découpés en petits morceaux, farcir les tartelettes avec la préparation et les décorer avec un filet de réduction de vinaigre.

B

Soupe à l’oignon et au Gruyère AOP Ingrédients pour 4 personnes 1 tête d’ail, calotte ôtée 1 c. à c. + 1 c. à s. d’huile d’olive 400 g d’oignons, émincés 4 tiges de céleri, coupées en rondelles 1,5 l de bouillon de légumes ou de volaille 1 bouquet garni (thym, laurier, persil noués à l’aide d’une ficelle) 1 pincée de noix de muscade Bruschetta au Gruyère AOP: 4 c. à s. de Gruyère AOP râpé 4 tranches de pain, rôties Sel, poivre

16

Préparation: Préchauffer le four à 200°C. Poser la tête d’ail dans un carré de papier alu. Verser 1 c. à c. d’huile d’olive dans la papillote, saler, poivrer et parsemer de thym. Dans un récipient mélanger l’oignon et le céleri avec l’huile d’olive restante. Etaler sur une plaque à four. Faire rôtir au four 20 minutes. Réserver l’ail et les légumes. Dans une marmite à fond épais porter le bouillon à ébullition. Y ajouter les oignons et le céleri. Poursuivre la cuisson à couvert à feu moyen pendant 10 minutes. Ecraser l’ail rôti dans un récipient et l’ajouter au potage. Préchauffer le gril du four.

Bruschetta au Gruyère AOP: Parsemer les tranches de fromage râpé. Les laisser gratiner pendant quelques minutes. Réserver. Ôter le bouquet garni. Ajouter la noix de muscade et poursuivre la cuisson 1 minute. Répartir le potage dans des bols ou des assiettes creuses. Accompagner de bruschettas gratinées. Accompagné d’une salade de jeunes pousses parfumée à l’huile de noisette, ce potage constituera un repas léger.


Nr. 32 - Dezember 2013

l’oiseau präsentiert die Trimesterausgabe der Sortenorganisation Gruyère

Auch für

Weihnachten.


Die Sortenorganisation Gruyère entbietet Ihnen schöne Festtage und wünscht allen ein gutes und

erfolgreiches 2014

Die Büros der Sortenorganisation Gruyère sind ab 20. Dezember 2013, 12.00 Uhr, bis 6. Januar 2014, 07.30 Uhr, geschlossen. In dringenden Fällen ist Herr Philippe Bardet unter Tel.-Nr. 079 317 82 61 erreichbar.

Inhalt 03 Botschaft des Präsidenten 04 Aufwertung von Tradition und Geschmack

06 www.gruyere.com wurde komplett überarbeitet

09 Auszeichnung für Le Gruyère AOP an internationalen Wettbewerben

10 Der Gruyère AOP im Dienste des Jugendsports

12 Neues aus der Maison du Gruyère

13 Das Restaurant der Maison du Gruyère

14 Le Gruyère AOP beteiligt sich an Grossveranstaltungen

15 Begeistern Sie Ihre Gäste mit

26 originellen und einfachen Rezepten

16 Rezepte für Ihr Festmenu

Impressum Herausgeber: Interprofession du Gruyère Postfach 12, CH - 1663 Gruyères e-mail : interprofession@gruyere.com www.gruyere.com

Redaktion : Interprofession du Gruyère Microplume, www.microplume.ch Auflage : 3’000 Exemplare

übersetzung : Trait d’Union 3000 Bern www.traitdunion.ch

Grafische Gestaltung : Effet-i-media e-mail : bepbep@bluewin.ch


Botschaft des Präsidenten Ende des Jahres rechnet man zusammen und zieht Bilanz. Was für jeden Einzelnen und jedes Unternehmen normal ist, gilt auch für die Sortenorganisation Gruyère. Am Silvesterabend geize ich meist nicht mit guten Vorsätzen für das neue Jahr. Ich will mit dem Rauchen aufhören! Ich will mehr Sport betreiben! Ich will zehn Kilo abnehmen! Aus Erfahrung weiss ich jedoch nur zu gut, dass es nicht so einfach sein wird. Deshalb ergänze ich vorsichtshalber meine guten Vorsätze mit „ich versuche...“. Dies im Wissen darum, dass ich, wenn ich in die alten Gewohnheiten zurückfalle, mein Gesicht wahren kann mit der Ausrede „ich habe es ja versucht“. Und überhaupt, wieso soll ich mir das alles antun, es geht mir ja gut. Wie der kleine Bub, der auf die Moralpredigt seines Vaters wegen des lausigen Schulzeugnisses antwortet: „Weisch Pape, d’Hauptsach isch doch, dass mer alli gsund sind!“ Wenn wir eine Jahresbilanz ziehen ohne vorher zu definieren, wie die gemeinsamen und messbaren Ziele lauten, haben alle Recht.

In meiner Rolle als Präsident ist es meine Pflicht, unsere Ziele und den Stand der laufenden Projekte gemäss unseren sechs Grundsätzen permanent und nicht nur Ende Jahr zu überprüfen. 1. Haben wir “marktorientiert“ die produzierte Menge der Nachfrage angepasst? 2. Haben wir die nötigen Massnahmen ergriffen, um die Qualität zu garantieren? 3. Haben wir die Rentabilität in der Wertschöpfungskette erhalten oder verbessert? 4. Was haben wir unternommen, um den Kundennutzen zu erhalten oder zu verbessern? 5. Was haben wir unternommen für die Zukunft, die Stärkung und den Schutz der Marke „Le Gruyère AOP Switzerland“? 6. Was haben wir unternommen für die Sicherung der Zukunft der Sortenorganisation Gruyère? Alle Unternehmen, ob klein oder gross, die Sortenorganisation Gruyère ist keine Ausnahme, müssen sich laufend die fünf grundsätzlichen Fragen stellen.

Was haben wir getan oder nicht getan für: - - - - -

unsere Besitzer unsere Kunden unsere Mitarbeiter unsere Lieferanten unsere Behörden

Es ist nicht an mir, diese Fragen zu beantworten. Es ist jedoch meine Aufgabe, diese Fragen permanent zu stellen. Der Vorstand und die Direktion der IPG werden sich anfangs Januar zwei Tage mit diesen Fragen auseinandersetzen, die Bilanz für das vergangene Jahr erstellen und wenn nötig der Delegiertenversammlung eine Kurskorrektur beantragen. Danke für Ihr Engagement! Mit Überzeugung und Herzblut! VIVE LE GRUYERE AOP SWITZERLAND! Ich wünsche Ihnen frohe Festtage und Ihnen, Ihren Familien und Ihren Unternehmen ein glückliches neues Jahr. Oswald Kessler Präsident der IPG

3


Auch für Silvester.

Auch für Weihnachten. Der Geschmack der Schweiz seit 1115. www.gruyere.com

Wiede

Unser Schweizer Käse.

www.schweizerkaese.ch

ann_oiseau_A4_vertical_noel_RZ.indd 1

für da

Der Geschmack der Schweiz seit 1115. www.gruyere.com

Unser Schweizer Käse. Schweiz. Natürlich.

Auch

Schweiz. Natürlich.

22.11.13 16:59

Uns

www.schweizerkaese.ch

ann_oiseau_A4_vertical_reveillon_RZ.indd 1

Schweiz. Natürlich.

26.11.13 11:14

ann_oiseau_A4_vertical_retrouvailles_RZ.indd 1

Aufwertung von Tradition und Geschmack Die neue Werbekampagne der Sortenorganisation Gruyère ist angelaufen. Die seit dem 16. Dezember ausgehängten Plakate gliedern sich in fünf Themenbereiche. Entdecken Sie – sofern dies nicht bereits geschehen ist – die Themen, die für dieses Jahresende ausgewählt wurden. Es sind dies: Weihnachten, Silvester, die Familie, die Wanderfreunde und das Wiedersehen. Im Verlaufe des Jahres 2014 werden auch andere Themen aufgegriffen wie zum Beispiel im Februar der Valentistag, der ganz im Zeichen der Liebenden steht. Die Plakate sind nüchtern gehalten, spielerisch und appetitanregend. Auf jedem werden Gruyère AOPStückchen, die auf die eine oder andere Art geschnitten sind, vor einem einfarbigen Hintergrund in Szene gesetzt. Sie sollen an ein bestimmtes Thema, eine spezifische Typologie, einen Feiertag usw. erinnern. Der starke Slogan dieser Kampagne lautet „Der Geschmack der Schweiz seit 1115“. „Dies ist die Quintessenz,

4

die Synthese“, erklärt Gilles Aeby, Eigentümer der Agence numéro10, welche die Kampagne entworfen hat. „Indem wir den Geschmack des Käses wachrufen, unterstreichen wir seine universelle Seite. Indem wir das Jahr 1115 präzisieren, setzen wir be-

wusst auf Tradition und verdeutlichen so den Fortbestand des Produkts über die Jahrhunderte hinweg und verankern es optimal in der Schweizer Geschichte.“ D i e s e r S l o g a n w i r d vo n e i n e r Bemerkung begleitet, die ebenfalls die Tradition unseres Hartkäses aufwertet: Auch für … Auch für d i e Wa n d e r f r e u n d e , Au ch f ü r Weihnachten, Auch für Familien, … „Wir haben verschiedene Türöffner, mittels welcher wir alle ansprechen können. Wir widmen uns Themen, die sich sowohl an Familien, Paare, Kinder, Jugendliche, Fachpersonen und die Freizeit richten“, präzisiert Gilles Aeby.

In der Nähe von Einkaufszentren… Die neuen Plakate werden zwischen dem 16. und 29. Dezember 2013 in der Nähe von Einkaufszentren der ganzen Schweiz ausgehängt. Zwei neue Plakatwellen im Handel und in den Strassen sind für Februar und Oktober 2014 geplant. Die Plakatwerbung in Zermatt läuft weiter, ebenso wird das Tram in Zürich im Hinblick auf die Leichtathletik-Europameisterschaften im kommenden August den Gruyère AOP-Look tragen. …und im Fernsehen Neben den Plakaten wird zu Beginn des Jahres ein TV-Spot für den Gruyère AOP ausgestrahlt. Dieser setzt ebenfalls Gruyère AOP-Stückchen in Szene, welche Personen, Situationen, Charaktere verkörpern. Der Spot nimmt den Slogan „Der Geschmack der Schweiz seit 1115“ wieder auf. Kleiner Unterschied zu den Plakaten: In der Animation werden mehrere Themen nebeneinander gesetzt, was den spielerischen Charakter der Kampagne verstärkt. Die Ausstrahlung ist für die Zeit

www.sch


Auch für Familien.

Auch für Wanderfreunde.

as

ersehen. Der Geschmack der Schweiz seit 1115. www.gruyere.com

Der Geschmack der Schweiz seit 1115. www.gruyere.com

ser Schweizer Käse.

Der Geschmack der Schweiz seit 1115. www.gruyere.com

Unser Schweizer Käse.

hweizerkaese.ch

Schweiz. Natürlich.

26.11.13 11:15

ann_oiseau_A4_vertical_montagnards_RZ.indd 1

von Januar bis Mitte März 2014 geplant. In den Vorjahren wurde die Werbekampagne im Fernsehen auf zwei oder drei Wochen in einer intensiven Ausstrahlungsfolge konzentriert. Diesmal verfolgen wir eine andere Strategie: Wir haben beschlossen, unseren TV-Spot auf rund zwei Monate zu verteilen. Letzte Studien zeigen nämlich, dass sich die Fernsehzuschauerinnen und -zuschauer besser an einen TV-Spot erinnern, wenn er über eine längere Zeitspanne ausgestrahlt wird, selbst wenn er nicht sehr oft gesendet wird. Bei der Konkretisierung dieser Ausstrahlung arbeitet die Sortenorganisation Gruyère mit der MEC Switzerland AG zusammen. Diese in Lausanne angesiedelte Firma sichert dem Gruyère AOP Werbeflächen in den Medien sowie für die Plakatierung. Sie berät die Sortenorganisation in Sachen Trends und Neuheiten sowie Nutzung der Medien. Diese Unterstützung i s t w i ch t i g , d a m i t d i e s e n e u e Werbekampagne des Gruyère AOP den bestmöglichen Erfolg erzielt. Der Deutschschweizer Mentalität besser Rechnung tragen Diese neue Kampagne steht im Zeichen der Positionierungsstrategie

Unser Schweizer Käse.

www.schweizerkaese.ch

Schweiz. Natürlich.

26.11.13 11:15

www.schweizerkaese.ch

ann_oiseau_A4_vertical_familles_RZ.indd 1

des Gruyère AOP, die sich auf ihren Hauptmarkt, nämlich die Schweiz, ausrichtet. Haupt akteur dieser Kampagne ist der Gruyère AOP. Die Kampagne soll zugänglich, verständlich und spielerisch sein. Sie positioniert den Gruyère AOP als universelles Produkt, das von allen konsumiert wird. Im Weiteren suchten wir eine Annäherung an die Deutschschweizer Mentalität. Aus diesem Grund hat die Sortenorganisation Gruyère bewusst eine Werbeagentur mit Sitz in Bern gewählt, die mit dieser Art Problematik vertraut ist. „Unsere Werbekampagne für den Gruyère AOP muss überall in der Schweiz gut ankommen. Sie ist weder an die Sprache noch an die Kultur einer Region gebunden“, stellt Gilles Aeby fest. Wenn Sie sagen „Auch für Familien“ und Sie fünf Käsestäbchen in unterschiedlicher Länge zeigen, versteht jedermann, dass es sich um Papa, Mama und die Kinder handelt. Mit diesem Beispiel wird deutlich, dass die Kampagne nicht für eine bestimmte Sprachrichtung entworfen und anschliessend für die andere angepasst wurde. Sie wurde ganzheitlich erschaffen“.

26.11.13 11:15

Agence numéro10 Die Agence numéro10, welche die neue Werbekampagne des Gruyère AOP entworfen hat, ist in Bern angesiedelt. Sie kennt sowohl den deutschsprachigen als auch den französischsprachigen Markt und hat sich auf den Transfer einer Marke von einem Markt auf den anderen spezialisiert. Dazu stützt sie sich auf den Bekanntheitsgrad einer Marke auf einem Markt, um ihr auf der anderen Seite des Röstigrabens zum Durchbruch zu verhelfen. Um die Botschaft einer Marke zu übermitteln, bedient sich die Agence numéro10 sowohl klassischer We r b e m e t h o d e n a l s a u ch Strategien im Zusammenhang mit den neuen Medien.

5


www.gruyere.com

wurde komplett überarbeitet Der neue Internetauftritt von Gruyère AOP wird demnächst fertiggestellt und im Januar aufgeschaltet. Entdecken Sie unsere neue Website! Sie ist interaktiver gestaltet und die Informationen sind leichter zu finden. Die Sortenorganisation Gruyère stellt zurzeit die Überarbeitung der veralteten Website www.gruyere.com fertig. Dadurch wird sich unsere Präsenz verstärken: Wer Informationen über den Gruyère AOP sucht, „landet“ rasch auf unserer Website. Obwohl die Referenzierung bereits gute Resultate erzielte, konnte sie deutlich verbessert werden. Dies macht www.gruyere.com in Zukunft zu DER Referenzseite für den Gruyère AOP im Web. Schnell Der Aufbau der Informationen wurde komplett überarbeitet und ist nun klar strukturiert. Die Überschriften auf der Startseite sind klar erkennbar und führen die Besucher so schneller zu den gewünschten Informationen. Die Entwickler der Website entschieden sich für eine Scroll-Lösung. Die Besucher können auf der Seite nach unten scrollen –mit der Maus oder mit dem Finger bei mobilen Geräten wie Tablets. Auf diese Weise können die Informationen lockerer und strukturierter präsentiert werden. Die wichtigsten Informationen stehen oben auf der Seite, die weniger wichtigen weiter unten.

6


Differenziert Die grosse Neuheit besteht aber darin, dass die Website zwischen Besuchern aus der Schweiz und aus dem Ausland unterscheidet. Denn diese beiden Kundengruppen suchen nach anderen Informationen. Be s u ch e r a u s d e r S ch we i z überspringen vermutlich gerne allgemeine Informationen im Stile von „Der Gruyère AOP hat keine Löcher“. Sie möchten eher wissen, an welchen Messen sie ihren Lieblings-Gruyère AOP demnächst degustieren können. Amerikaner dürften sich hingegen vor allem für den Herstellungsprozess unseres Käses interessieren. Aus diesen Gründen wird es unterschiedliche Startseiten geben. Diejenige für Schweizer Besucher wird in den nächsten Wochen die neue schweizweite Werbekampagne des

Gruyère AOP zeigen. Den internationalen Besuchern beispielsweise aus Deutschland, Finnland oder Italien präsentiert sich dagegen eine allgemeinere Werbung mit dem Hinweis „Born in Switzerland in 1115“. Flexibel Die Zu gangsmöglichkeiten zu den Informationen werden flexibler. Im Bereich Rezepte können die Besucher zum Beispiel nach v e r s ch i e d e n e n K r i t e r i e n w i e Zubereitungszeit, Kochzeit oder Zutaten suchen. An den Informationen hat sich im Vergleich zum alten Internetauftritt nichts geändert. Neu ist einzig das Erscheinungsbild: es ist dynamischer und lockerer.

Agence Graf Miville „Das Web ist das Beste, was der Menschheit je geschehen ist (nach dem Rock).“ Das wäre die Antwort von Patrick Graf, Partner der Genfer Agentur für digitale Medien Graf Miville, wenn man ihn nach seinem Beruf fragen würde. Christophe Miville, sein Geschäftspartner, würde anfügen: „Und das ist erst der Anfang, wir haben noch lange nicht alles gesehen …“ E s g i b t w i r k l i ch n o ch v i e l zu sehen: Die beiden PixelVe rr ü ck t e n g r ü n d e t e n d i e Agentur 2006. Heute beschäftigen sie ein eingeschweisstes Team von fünfzehn Web- und Interaktivitätsbegeisterten. Ihr tägliches Ziel: Die Grenzen der digitalen Welt abzubauen! Entdecken Sie die Agentur unter www.grafmiville.ch.

7


www.gruyere.com

Unter dem Menü Sortenorganisation finden Sie sämtliche Informationen zur Branche.

Beispiele Finden Sie sämtliche Jahresberichte und Ausgaben des Magazins „l’oiseau“.

Bestellen Sie (gratis) Bilder des Gruyère AOP ©.

Ebenfalls… Laden Sie Informationen zur Marke, Logos, das Pflichtenheft, die grafische Charta oder den Leitfaden der guten Herstellungspraxis herunter.

Shop:

Als Mitglied der Branche profitieren Sie im Shop stets von Vorzugspreisen (Bezahlung per Rechnung).

8


Auszeichnung für Le Gruyère AOP an nationalen und internationalen Wettbewerben Die Sortenorganisation Gruyère ist stolz auf die zahlreichen Preisträger der verschiedenen Wettbewerbe. Sie gratuliert allen Mitgliedern der Sortenorganisation, welche mit der sehr hohen Milchqualität u n d e i n e r b e m e r k e n s w e rten Produktion und Reifung zu diesen Resultaten beigetragen haben. Die sehr hohe Qualität auf Grund dieser Anstrengungen bildet die beste Garantie für die Zukunft des Gruyère AOP. Diese Auszeichnungen verstärken das positive Image unseres Hartkäses. Sie erinnern gleichzeitig daran, dass Qualität auch Respekt einer Tradition, der Natur, des Wissens und einer strengen täglichen Arbeitsweise bedeutet. Durch diese Wettbewerbe wird die Arbeit der Gesamtheit der Sortenorganisation honoriert. 13. OLMA Alpkäse-Prämierung – Oktober 2013 – St-Gall 3 . Pr e i s : H e rr M a u r i c e Ba p s t , Alp Vacheresse, für seinen bei C o o p é r a t i ve f r i b o u r g e o i s e d e s Producteurs de fromage d’alpage affinierten Gruyère d’alpage AOP. 5. Preis: Herr Beat Piller, Alp Vounetz, für seinen bei Coopérative fribourgeoise des Producteurs de fromage d’alpage affinierten Gruyère d’alpage AOP. 7. Preis: Herr Yvan Brodard, Alp Les Grenerêts, für seinen bei Mifroma SA affinierten Gruyère d’alpage AOP. Zertifikaten: Herren G. Magnin und P.-A. Golay, (hergestellt von Herrn J.-P. Ruch), Alp Grands-Plats de Vent, für ihren bei Magnenat SA-Fromage Gruyère SA

affinierten Gruyère d’alpage AOP, Herr Pierre-André Barras, Alp Les Groins, für seinen bei Coopérative fribourgeoise des Producteurs de fromage d’alpage affinierten Gruyère d’alpage AOP, Herr Stefan König, Alp La Vatia d’Avau, für seinen bei Coopérative fribourgeoise des Producteurs de fromage d’alpage affinierten Gruyère d’alpage AOP. 5. Schweizer Wettbewerb der Regionalprodukte – 28-29. September 2013 – Courtemelon Goldmedaille: Herr Jean-Daniel Jäggi, Käserei Grandcour, für seinen bei Fromco SA affinierten Gruyère AOP. Silbermedaillen: Herr Philippe Geinoz, Käserei Bémont, für seinen bei Fromco SA affinierten Gruyère AOP, Herr Michel Grossrieder, Käserei Moléson SA in Orsonnens, für seine Moitié-Moitié Fonduemischung. Bronzemedaillen: Herrn Hans-Peter Furrer und Willy Berger, Käserei Les Reussilles, für ihren bei Emmi Käse AG affinierten Gruyère AOP, Herr Jean-Daniel Jäggi, Käserei Grandcour, für seinen bei Fromco SA affinierten Gruyère AOP, Herr Jean-Charles Favre, K ä s e r e i Vu a r m a r e n s , f ü r s e i n e Fonduemischung. Wolrd Cheese Awards 2013 – 27. November 2013 – Birmingham (England) Super Gold Medaillen: Die Käserei Cremo SA in Villarssur-Glâne, für seinen bei Fromage Gruyère SA affinierten Gruyère AOP (2 Medaillen), Herr Philippe Geinoz, Käserei

Sagnettes, für seinen bei Margot Fromages SA affinierten Gruyère AOP, Herr Gérald Raboud – Emmi AG, Käserei Courgenay, für seinen bei Fromco SA affinierten Gruyère AOP, H e r r Vi n c e n t Ty r o d e , K ä s e r e i L’Auberson, für seinen bei Margot Fromages SA affinierten Gruyère AOP. Gold Medaillen: Herr Alexandre Guex, Käserei Châtonnaye, für seinen bei Cremovon Mühlenen AG affinierten Gruyère AOP (2 Medaillen), Herr Franz Jungo, Käserei Strauss, für seinen bei Cremo-von Mühlenen AG affinierten Gruyère AOP, Herren Benoît und René Kolly, Käserei Le Mouret, für ihren bei Emmi Käse AG affinierten Gruyère AOP, Herr Adrian Scheidegger, Käserei Niedermuhren, für seinen bei Cremo-von Mühlenen AG affinierten Gruyère AOP. Silbermedaillen: Herr Franz Jungo, Käserei Strauss, für seinen bei Cremo-von Mühlenen AG a ff i n i e r t e n G r u y è r e A O P (2 Medaillen), Herr Adrian Scheidegger, Käserei Niedermuhren, für seinen bei Cremo-von Mühlenen AG affinierten Gruyère AOP (2 Medaillen). Bronzemedaillen: Herr Alexandre Guex, Käserei Châtonnaye, für seinen bei Cremovon Mühlenen AG affinierten Gruyère AOP (2 Medaillen), Herr Gérald Raboud – Emmi AG, Käserei Courgenay, für seinen bei Fromco SA affinierten Gruyère AOP, Herr Nicolas Schmoutz, Käserei Mézières, für seinen bei Fromco SA affinierten Gruyère AOP.

9


Der Gruyère AOP im Dienste des Jugendsports Seit 20 08 wird der Mille Gruyère von Swissathletics organisiert und von Gruyère AOP unterstützt. In diesem Jahr nahmen gegen 2’50 0 Kinder und Jugendliche an den Wettkämpfen teil. 350 qualifizierten sich für das Finale in Payerne vom 21. September 2013. „ O h n e Le G ruy è r e AO P k ö n nten wir eine Veranstaltung dieser Grössenordnung nicht auf die Beine stellen.“ Eine klare Aussage von Ruedi Gloor, Verantwortlicher bei Swissathletics für die Organisation des Schweizer Finales 2013. Er würdigt damit das Engagement der Sortenorganisation für diese schweizweit durchgeführten Wettkämpfe. Das Prinzip des Mille Gruyère ist einfach: Alle Kinder, die in der Schweiz oder in Liechtenstein wohnen, können teilnehmen und an einem der regionalen Finale den 1000-MeterLauf absolvieren. Sie messen sich in einer der Alterskategorien von 10 bis 15 Jahren. Die Besten der regionalen

10

Finale treten im Schweizer Finale gegeneinander an. „Diese Wettkämpfe sind besonders für den Schweizer Nachwuchs im Mittelstreckenlauf wichtig“, fügt Ruedi Gloor an. „Die meisten Leichtathletik-Wettkämpfe für Jugendliche sind auf den Sprint ausgerichtet. W ir möchten sie

motivieren, längere Distanzen zurückzulegen. 1000 Meter sind bereits anstrengend. Heutzutage legt man diese Strecke eher mit dem Velo oder Auto zurück als sie zu laufen!“

2013 und 2014 – noch spannendere Jahre In diesem Jahr erlebten die 4 Besten jeder Kategorie – Mädchen und Jungen – aus den regionalen Finalen einen unvergesslichen Moment. Sie liefen an der Eröffnung des Meetings in Zürich. „Weltklasse Zürich und die Athlétissima sind die grössten Leichtathletik-Meetings der Schweiz“, weiss Laure Rousseau und fügt an: „Es ist unglaublich, die Jugendlichen auf derselben Bahn zu sehen, auf der später auch Usain Bolt laufen wird!“ Der Lauf wurde so konzipiert, dass er bis zum Schluss spannend blieb. Denn alle Teilnehmenden starten zur gleichen Zeit, aber nicht am gleichen Ort. Die Jüngsten mussten eine kürzere Strecke zurücklegen. So trafen beim Schlussspurt alle wieder aufeinander. Der Anlass an der Weltklasse findet auch 2014 wieder statt. Ausserdem werden die Finalisten aus den Jahren 2013 und 2014 an die LeichtathletikEuropameisterschaften in Zürich eingeladen. Sie können an einem


Fun Run teilnehmen, der direkt nach dem Marathon stattfindet. Jeder Jugendliche wird von einem Er wachsenen begleitet und läuft eine Runde auf der OriginalMarathonstrecke, also rund 10 Kilometer. Diesmal steht die Zeit nicht im Vordergrund. Es geht vor allem darum, die Runde fertig zu laufen.

dank dem Namen des Wettbewerbs präsent und dies auch in den Stadien, in denen die Ausscheidungen und die Finale stattfinden.“ Jedes Jahr steigt der Bekanntheitsgrad des Mille Gruyère. Der Wettkampf er-

Der Beitrag von Gruyère AOP „Dank der Unterstützung von Gruyère AOP können wir für die Animation im Stadion sorgen, kompetente Speaker organisieren und attraktive Preise verteilen“, erklärt Ruedi Gloor. „Das stärkt die Glaubwürdigkeit der Wettkämpfe, aber auch ihren spielerischen Aspekt. Die Jugendlichen sollen mit Freude an den Läufen teilnehmen.“ Seitens der Sortenorganisation stellt man fest, dass es sich beim Sponsoring um eine Win-win-Situation handelt. „Einerseits machen wir Werbung für Sport und wir zeichnen Jugendliche aus, die einer gesunden Aktivität nachgehen“, hält Laure Rousseau fest. „Andererseits ist Le Gruyère AOP

freut sich einer konstant steigenden Teilnehmerzahl – seit Beginn verdoppelte sie sich fast. Zudem besuchen auch immer mehr Zuschauer den Anlass. Am Finale wurden rund ums Stadion über 1’000 Personen gezählt, darunter vor allem Angehörige und Freunde der Teilnehmer.

Die Unterstützung des Mille Gruyère passt perfekt in das LeichtathletikSponsoring der Sortenorganisation. Die Sortenorganisation engagiert sich sowohl für junge Amateur-Sportler wie auch für Profisportler. Le Gruyère AOP ist nun schon seit mehreren Jahren einer der wichtigsten internationalen Sponsoren für verschiedene Leichtathletik-Wettkämpfe in Europa (für Teams, Einzelwettkämpfer, U23 usw.). 2014 mit den LeichtathletikEuropameisterschaften in Zürich verspricht ein Glanzjahr zu werden. Rund um diesen Anlass wird die Sortenorganisation mehrere Massnahmen insbesondere auch bei Restaurationsbetrieben umsetzen mit dem Ziel, Werbung für unseren Hartkäse zu machen. Bereits jetzt fährt ein Tram im „Gruyère AOP/ Leichtathletik“-Look durch Zürich und wird die Blicke der Passanten auf sich ziehen! Bis zum sportlichen Grossanlass, der vom 12.-17. August 2014 in Zürich stattfindet, wird die Präsenz unseres Käses weiter verstärkt.

11


Neues aus der Maison du Gruyère Vo r e i n e m J a h r h a t d i e S ch a u k ä s e r e i M a i s o n d u Gruyère in Pringy einen Wandel vollzogen, um ihre Hauptaufgabe noch besser erfüllen zu können, nämlich als Botschafterin des Gruyère AOP zu agieren. Zu diesem Zweck erscheinen die Käserei, das Restaurant, der Greyerzer Markt und die Ausstellung unter einem einheitlichen, auf den Gruyère AOP ausgerichteten Erscheinungsbild. Bereits bei der Ankunft taucht der Besucher in das Universum unseres Hartkäses ein. Nach und nach entdeckt er die Fabrikation unseres Käses, das Know-how des Käsereigewerbes und den unnachahmbaren Geschmack unseres Produkts. Alle Partner der Maison du Gruyère arbeiten künftig Hand in Hand, u m u n s e r e n K ä s e a u f z u w e rten. Gemäss Fabienne Porchet, Geschäftsführerin der Maison du Gruyère, konnte die Zusammenarbeit dank einer Reorganisation verstärkt werden. „Künftig wird die Molkereigenossenschaft Gruyères den Greyerzer Markt führen. Christian und Eva Chassot werden unsere Gäste im Restaurant der Maison du Gruyère und im Coin gourmand empfangen. Für das Restaurant haben wir ein genaues Pflichtenheft erstellt. Uns lag unter anderem sehr daran, dass der Gruyère AOP in zahlreichen hochwertigen Gerichten zur Freude unserer Kunden in den Mittelpunkt gerückt wird. Auch für den Greyerzer Markt haben wir ein Pflichtenheft erarbeitet, damit die Mitarbeiter ihr Arbeitsumfeld und die Prioritäten, die uns am Herzen liegen, verstehen.“

12

Regionale Produkte im Vordergrund Der Laden der Maison du Gruyère wird nun seinem Namen „Greyerzer Markt“ gerecht. Er wurde optisch angepasst. Auch der Rundgang für die Kunden wurde verändert. Vorrang haben künftig die regionalen Produkte und natürlich die Aufwertung der Produktion der Maison du Gruyère. Die Bilder der Laibe und der Käserei an den Wänden rufen in Erinnerung, dass der vor Ort verkaufte Gruyère AOP in der Maison du Gruyère hergestellt wird, einer der 170 Käsereien der Branche. Jacques und Nicolas Ecoffey produzieren hier Gruyère AOP und lassen ihn unterschiedlich reifen. Sie stellen aber auch Vacherin Fribourgeois AOP, Fonduemischungen, Doppelrahm, Käsereibutter und Milchkonfitüre her. Le Gruyère d’alpage AOP nimmt in der Theke ebenfalls einen prominenten Platz ein. Die regionalen Produkte und jene aus der übrigen Schweiz haben auf dem Greyerzer Markt eine Vorrangstellung. S o uve n i r s u n d a n d e r e vo n d e n Besuchern geschätzte Kleinigkeiten gehören fest zum Sortiment, sind aber von weniger grosser Bedeutung. D i e F l ä ch e f ü r d e n K ä s e i m Thekenverkauf wurde optimaler gestaltet. Der Service kann so verbessert werden und die Menschenmengen verteilen sich beim Warten besser. Eine reichhaltige Ausstellung Die Ausstellung „Gruyère AOP, als Erlebnis der Sinne“, welche auf die Herstellung unseres Hartkäses ausgerichtet ist, wurde im Laufe der Jahre verfeinert, um das Know-how der Gewerbler, sowie die Qualität und Identität des Produkts immer besser aufzuwerten. Mit den Umgestaltungen

konnte sie durch weitere Elemente bereichert werden. Der Raum, der dem Melken gewidmet ist, wurde durch mehrere Gegenstände ergänzt, unter anderem durch eine antike Waage aus dem 19. Jahrhundert. Um vorzuführen, dass die Handgriffe von anno dazumal und heute identisch sind und die Fabrikationsverfahren fortleben, wurde eine Verbindung zwischen dem heutigen Fabrikationsraum und der Umgebung einer Alphütte aus dem letzten Jahrhundert hergestellt. Ein Satz symbolisiert diese Realität: Gestern und heute. Im Tal- und Berggebiet. Die Handgriffe bleiben die gleichen, das Know-how lebt fort.“ Besucher aus der ganzen Welt Im Jahr 2012 besuchten über 650’000 Personen die Maison du Gruyère. Mehr als 140’000 statteten der Ausstellung einen Besuch ab. Die Besucher kamen aus der ganzen Welt. Was soll ihnen besonders in Erinnerung bleiben? „Sie sollen sich bewusst werden, dass der Gruyère AOP mit grossem, altüberliefertem Know-how hergestellt wird und dass der Weg vom Milchproduzenten bis zum Affineur sehr aufmerksam überwacht wird, namentlich um eine mustergültige Rückverfolgbarkeit sicher zustellen“, führt Fabienne Porchet aus. „Der Besuch soll sie dazu verlocken, den Gruyère AOP zu degustieren. Der Gruyère AOP gehört zum Freiburger und Westschweizer Kulturerbe. Ich wünsche mir auch, dass sich die Mitglieder der Branche in unserer Ausstellung wiederfinden. Ich hoffe, dass sie auf die Maison du Gruyère stolz sind und dass sie sich gut aufgenommen fühlen. Dies ist ein Wunsch, den wir seit 1969 hegen, und der uns auch für die kommenden Jahre am Herzen liegt“.


Tagesmenü

fri sche n riie rt un d wi rd au s Un se r Ta ge sm en ü va rsp eis e, Vo s t. Es be ste ht au Pr od uk te n zu be re ite Dessert m zu . Als Dessert oder Hauptgang und Dessert gibt es m de Gruyère AOP an. Zu bieten wir ein Stück efeilte sg au d he Variante. Es sin immer eine vegetarisc machge us ha rgegarten Speisen, Gerichte, oft mit niede ell en gin ori d ier ten Su pp en un ten De ss ert s, ne u kre Vorspeisen.

Das Restaurant der Maison du Gruyère Das Restaurant der Schaukäserei Maison du Gruyère ist seit einem Jahr im Besitze der neuen Geschäftsführer. Sie bieten ihren Gästen ver schiedene Gerichte rund um den Gruyère AOP an. Christian Chassot ist Küchenchef und kreiert als solcher verschiedene Speisen, immer mit Gruyère AOP in der Hauptrolle: Käseschnitte, Risotto, Krapfen, Quiche, Rösti oder natürlich ein Fondue moitié-moitié. Seine Partnerin Eva ist für die Details verantwortlich. Zudem sorgt sie für einen herzlichen Empfang der Gäste im Restaurant und im Coin gourmand, der einen intimeren und ruhigeren Rahmen mit gedeckten Tischen bietet. Das Restaurant ist von „Produkte aus dem Freiburgerland“ anerkannt und bietet insbesondere: • fünf regionale oder traditionelle Gerichte auf Basis von Produkten aus dem Freiburgerland, • einen Käseteller oder ein Käseplättli mit mindestens drei Freiburger Sorten, • zwei Desserts auf Basis von Produkten aus dem Freiburgerland. In der Speisekarte ist die Herkunft der Produkte angegeben. Die Gäste wissen, dass der Gruyère AOP auf der Karte aus der Käserei der Maison du Gruyère stammt. Auch auf die Herkunft des Fleisches und des Weins wird hingewiesen.

Verschiedene Gerichte mit Gruyère AOP Christian und Eva Chassot ist es wichtig, den Gruyère AOP in den Mittelpunkt zu rücken. Das Paar führte zuvor das Restaurant St-Georges in Greyerz und legte dort bereits besonderen Wert auf regionale Produkte. „Mit Gruyère AOP lassen sich unzählige Gerichte zubereiten“, schwärmt der Küchenchef. „Der Käse lässt sich mit diversen Zutaten kombinieren – sei es in traditionellen Rezepten oder in neuen Kreationen. Ein Beispiel ist Hummer mit Gruyère AOP: Dazu grilliert man einen Hummer mit etwas Gruyère AOP und Tomaten. Ein wahrer Leckerbissen!“ Eva stammt aus Südkorea und kam mit 18 Jahren in die Schweiz, nachdem sie einige Jahre in Belgien verbracht hatte. Sie liebt die regionalen Produkte. „Mein erstes Fondue ass ich, als ich in den Kanton Freiburg kam. Es schmeckte mir ausgezeichnet! Ich mag alle die Gerichte, die Christian zubereitet. Aber meine Favoriten sind die mit Gruyère AOP gefüllten Krapfen und die Quiche mit Gruyère AOP und Speck!“ Kundschaft aus der ganzen Welt… Die beiden Geschäftsführer bewirten in ihrem Restaurant Gäste aus der ganzen Welt. Sie passen sich gerne den unterschiedlichen Essgewohnheiten an. „Gäste aus dem arabischen Raum möchten ein Fondue probieren, aber ohne Alkohol. Wir bereiten es Ihnen deshalb mit

Wasser zu. Asiaten möchten landestypische Gerichte probieren, aber in kleinen Mengen. Daher bieten wir Ihnen eine Portion für vier bis fünf Personen an. Zum Beispiel ein Plättli mit Fleischspezialitäten und Gruyère AOP. Die Amerikaner schliesslich bestellen zu ihrem Fondue Coca-Cola. Wir erklären ihnen, dass man das Fondue traditioneller weise mit einem Glas Weisswein geniesst. Aber die Entscheidung überlassen wir natürlich ihnen.“ … und aus der Region „Die Maison du Gruyère ist uns wichtig. Wir sind Teil eines grossen Projekts, das von der Molkereigenossenschaft Gruyères entwickelt wurde“, erklärt Christan Chassot. Diese Meinung teilt auch Eva Chassot: „Wir sind nicht auf uns alleine gestellt wie in anderen öffentlichen Betrieben. Hier erhalten wir Unterstützung, wir sind Teil des Ganzen.“ Zusammen mit Fabienne Porchet, Geschäftsführerin der Maison du Gruyère, organisierten sie nach mehrjähriger Pause wieder ein Fest anlässlich der Bénichon, der Kilbi im Freiburgerland. Es lockte zahlreiche Besucher aus der Region an. „Es freut uns sehr, dass auch Leute aus der Region zu unseren Gästen zählen. Im Sommer, während der Hochsaison, kommen sie vielleicht weniger oft. Aber sie sind treu und wir bewirten sie sehr gerne. Das ist ein Zeichen des Vertrauens, auf das wir stolz sind!“

13


Le Gruyère AOP beteiligt sich an Grossveranstaltungen Fribourg Gottéron Während der Wintersaison tragen die Spieler des HC Gottéron die Farben des Gruyère AOP auf ihren Leibchen. Zudem ist Le Gruyère AOP auf der Bande im Innern der Halle präsent. www.gotteron.ch Giant Xtour Dieser schulübergreifende Wettkampf z i e h t j e d e n W i n t e r ru n d 2 ’ 0 0 0 Gymnasiasten und Lernende an. www.giantxtour.ch Tavolago Den ganzen Winter über findet jeden Freitag ein Fondueabend auf den Schiffen des Vierwaldstättersees statt. www.tavolago.ch Schneeschuh Erlebnis Vom 26. Dezember 2013 bis 23. März 2014 sind rund zehn Etappen in der West- und Deutschschweiz vorgesehen. Angeboten werden eine Schneeschuhwanderung und ein Fondue moitié-moitié am Ziel. www.raquette-aventure.ch Männer FIS Skirennen in Adelboden Am 11. und 12. Januar 2014 treffen sich die weltbesten Skifahrer auf dem legendären Chuenisbärgli. Auch das Hot-Fondue hat an diesem sehr begehrten Wochenende mittler weile legendären Charakter erzielt. www.weltcup-adelboden.ch Swiss Expo Vom 16. bis 19. Januar 2014 finden im Beaulieu, Lausanne, eine Fachmesse für Agrotechnik und ein internationaler Rinderwettbewerb statt, die jährlich beinahe 22’000 Besucherinnen und

14

Besucher und Fachleute der Branche anziehen. www.swiss-expo.com Muba Le Gruyère AOP nimmt vom 14. bis 23. Februar 2014 zum zweiten Mal an der grossen Messe in Basel teil. www.muba.ch Salon international de l’agriculture in Paris Vom 22. Februar bis 2. März 2014 geben sich die Pracht und Vielfalt der französischen und internationalen Landwirtschaft ein Stelldichein. Eine optimale Gelegenheit für den Gruyère AOP, um sein Image zu stärken. www.salon-agriculture.com Internationale Messe in Lyon Vom 21. bis 31. März 2014 wird man Le Gruyère AOP am Degustationsund Verkaufsstand entdecken können. www.foiredelyon.com Foire de Bourg en Bresse Sie findet vom 22. bis 23. März 2014 in Bourg en Bresse, Frankreich, statt. Mille Gruyère Die regionalen Finale werden vom April bis August 2014 ausgetragen. www. mille-gruyere.ch Luga Diese grosse Ausstellungsmesse in der Zentralschweiz findet vom 25. April bis 4. Mai 2014 statt. www.luga.ch BEA Vom 25. April bis 4. Mai 2014 findet die grosse Frühlingsmesse des Espace Mittelland statt. www.beapferd.ch

Tour de Romandie Die Tour de Romandie findet vom 29. April bis 4. Mai 2014 statt. Sie führt durch Täler und über Pässe der Westschweiz, ganz zum Vergnügen der Anwesenden sowie der Fernsehzuschauer. www.tourderomandie.ch Patrouille des Glaciers Der berühmte SkialpinismusWettkampf findet vom 29. April bis 3. Mai 2014 im Beisein von Le Gruyère AOP statt. www.pdg.ch Tour de Suisse Die Tour de Suisse dauert vom 14. bis 22. Juni 2014. Sie führt von Bellinzona durch die Deutschschweiz bis nach Saas-Fee. www.tds.ch Leichtathletik-Europameisterschaft der Nationalteams Diese Ausgabe der Europa­ meisterschaften findet vom 19. bis 22. Juni 2014 in Braunschweig (Deutschland) statt. www.braunschweig2014.com Fancy Food Show Die grösste Messe Nordamerikas, die der Ernährung und den Getränken gewidmet ist, findet vom 29. Juni bis 1. Juli 2014 in New York statt. Le Gruyère AOP wird in New York mit einem Stand vertreten sein. www.specialtyfood.com Athletissima Die Athletissima ist aus den internationalen Athletikwettbewerben nicht mehr wegzudenken. Sie findet am 3. Juli 2014 in Lausanne statt. www.athletissima.ch


Begeistern Sie Ihre Gäste mit 26 originellen und einfachen Rezepten Festliche Rezepte, die einfach zu realisieren sind, immer gelingen und zu einem vernünftigen Preis zubereitet werden können – das ist die Idee hinter dem Rezeptbuch der Sortenorganisation Gruyère mit dem Titel „26 originelle und einfache Rezepte“ Seit mehreren Jahren bietet die Sortenorganisation Gruyère mit grossem Erfolg kleine Rezeptbroschüren a n . I n j e d e r Au s g a b e u n s e r e s „l’Oiseau“ publizieren wir jeweils zwei Rezepte. Auf unserer Website werden die bis heute veröffentlichten Rezepte zusammengeführt und jeden Monat erhalten unsere NewsletterAbonnenten einen Saison-Vorschlag. Bis anhin fehlte ein Rezeptbuch, das Vorspeisen, Hauptgerichte und Zwischenmahlzeiten umfasste. Heute verfügen wir nun über ein solches Werk. Wissen, woher unser Käse stammt… Bevor uns die Rezepte das Wasser im Munde zusammenlaufen lässt, führt uns das Buch durch die Welt des Gruyère AOP. Es ruft uns die Herkunft unseres Hartkäses zur Zeit der Grafen von Gruyère in Erinnerung. Dann werden die verschiedenen Fabrikationsschritte des Gruyère AOP und anschliessend die Arbeit der Milchproduzenten, Käser

und Affineure des Gruyère AOP beschrieben. … und mit Le Gruyère AOP kochen Für jeden Geschmack und jeden Anlass ist etwas dabei. Mit originellen Gerichten wie Feigentörtchen mit Gruyère AOP, Spargeln im Pastahemd mit Gruyère AOP oder gefüllten Patissons mit Gruyère AOP überraschen Sie Ihre Gäste bestimmt. Sind Sie in Eile? Dann bereiten Sie im Voraus ein pikantes Müesli mit Gruyère AOP oder kleine Zucchettischnecken und Gruyère AOP zu. Planen Sie eine Überraschung für Ihre Kinder? Dann begeistern Sie diese mit dem Curry Teigwarensalat mit Gruyère AOP oder den gefüllten Hackbällchen in Gemüsesauce mit Gruyère AOP. Ein ideales Geschenk für Ihre Freunde Dieses Buch zeigt, dass der Gruyère AOP sowohl für traditionelle wie auch für originelle Rezepte verwendet werden kann. Das Werk ist auf Deutsch, Französisch, Englisch und Italienisch erhältlich. Es kann direkt auf unserer Website www. gruyere.com bestellt werden und ist auch bei der „Maison du Gruyère“ und in Buchhandlungen wie Payot oder France Loisirs erhältlich. Der Richtpreis beträgt CHF 17.--.

15


Rezepte für Ihr Festmenu

A

B

Kleine Feigen-Törtchen mit Gruyère AOP Zutaten für 4 Personen 60 g Gruyère AOP 6 Feigen 2 Löffel Honig 24 Tortenförmchen (3 cm Durchmesser) 4 Frühlingsrollenblätter Koriander (gemahlene Körner) 1 Löffel Essig-Reduktion* *Essig und Honig in eine kleine Pfanne geben, bei schwacher Hitze erwärmen. Rühren, damit sich der

Honig im Essig auflöst. Einkochen lassen. Zubereitung: 1 Frühlingsrollenblatt ausbreiten, mit Honig bestreichen und mit gemahlenem Koriander bestreuen. Ein zweites Frühlingsrollenblatt darauf geben und dieses ebenfalls mit Honig bestreichen und mit gemahlenem Koriander bestreuen. Kreise in der Grösse der Tortenförmchen ausstechen. Die Teigkreise in die Tortenförmchen le-

gen und ein zweites Tortenförmchen darauflegen (um zu verhindern, dass der Frühlingsrollenteig beim Backen aufgeht). 5 Minuten bei 180 °C backen. Feigen und Gruyère AOP in kleine Stückchen schneiden und vermischen. Die Törtchen damit füllen und zur Dekoration mit etwas EssigReduktion beträufeln.

B

Zwiebelsuppe mit Gruyère AOP Zutaten für 4 Personen 1 Knoblauchzehe, geschält 1 TL + 1 EL Olivenöl 400 g Zwiebeln, fein gehackt 4 St angensellerie, in Scheiben geschnitten 1,5 l Gemüse- oder Geflügelbouillon 1 Kräutersträusschen (Thymian, Pe t e r s i l i e u n d L o r b e e r b l a tt , zusammengebunden) 1 Msp. Muskatnuss Bruschetta mit Gruyère AOP : 1 EL Gruyère AOP, gerieben 4 Scheiben Brot, getoastet Salz, Pfeffer

16

Zubereitung: PDen Ofen auf 200°C vorheizen. Die Knoblauchzehe zusammen mit 1 EL Olivenöl, Salz, Pfeffer und Thymian in eine Alufolie wickeln. In einer Schüssel die Zwiebeln und den Stangensellerie mit dem restlichen Olivenöl mischen. Anschliessend alles auf einem Backblech verteilen und währen 20 Minuten im Ofen braten. Knoblauch und Gemüse beiseite stellen. In einem schweren Topf die Bouillon und das Kräutersträusschen aufkochen. Die Zwiebeln und den Stangensellerie hinzufügen. Zugedeckt bei mittlerer Hitze während 10 Minuten köcheln

lassen. Den gebratenen Knoblauch in einem Behälter zerdrücken und zur Suppe geben. Den Ofen vorheizen. Bruschetta mit Gruyère AOP : Die Brotscheiben mit dem geriebenen Käse bestreuen und ein paar Minuten gratinieren. Beiseite stellen. Das Kräutersträusschen entfernen. Mit Muskatnuss würzen. 1 Minute weiterkochen. Die Suppe in Schalen oder Suppenteller verteilen. Dazu die Bruschetta reichen. Ergibt zusammen mit einem Jungblattsalat an Nussöl eine leichte Mahlzeit.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.