Zwiesel 1872 2015

Page 1

Order-Nr. 118738 - 2015 / Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to change

13295_ZW1872_Katalog2015_Umschlag_06.indd 1

ZWIESEL 1872 | COLLECTION 2015

Zwiesel ® ZWIESEL KRISTALLGLAS AG Dr.-Schott-Straße 35 D - 94227 Zwiesel Fon +49 (0) 99 22. 98 - 0 Fax +49 (0) 99 22. 98 - 300 www.zwiesel-1872 .com

COLLECTION 2015 28.01.15 09:04


13295_ZW1872_Katalog2015_Umschlag_06.indd 2

28.01.15 09:04


ZWIESEL 1872 | COLLECTION 2015

LOGO HANDMADE

MARKENPHILOSOPHIE

4 – 7 / 10 – 11 / 64 – 65

Brand Philosophy

GOURMET COLLECTION DEKANTER / DECANTERS

DELIGHT ENOTECA

HOMMAGE BY CHARLES SCHUMANN

56 – 57

HOMMAGE COMÈTE

NEU/NEW

58 – 59

34 – 37

HOMMAGE GLACE

NEU/NEW

60 – 61

FINO

38 – 39

HOMMAGE CARAT

NEU/NEW

62 – 63

GRACE

28 – 29

THE FIRST

NEU/NEW

24 – 27

40 – 41

WINE CLASSICS

NEU/NEW

14 – 19

WINE CLASSICS SELECT

20 – 23

GUSTO

NEU/NEW

42 – 55 30 – 33

LIVING COLLECTION ARYA

NEU/NEW

68 – 71

CASA

94 – 95

DIAMONDS

NEU/NEW

72 – 75

DOMO

NEU/NEW

ETALA FAYO

92 – 93 120 – 121

LIVING LIGHTS

112 – 113 88 – 89

LOOM

86 – 87

MAGOONIA

106 – 109

MAXIME

NEU/NEW

MIXIT

MO

76 – 79 110 – 111

OKIU SAIKU

90 – 91

98 – 99

SAIKU CLASSIC XXL

80 – 84 85

SCITA

102 – 105

SCITA GLAM

100 – 101

SOLO

118 – 119

SOLO COLOURED YUNA

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 3

114 – 117

96 – 97

28.01.15 09:34


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 4

28.01.15 09:34


INSPIRED BY PROFESSIONALS. Globale Partnerschaft, individueller Service: Die Zusammenarbeit mit führenden Industrie-

unternehmen, Topgastronomen, Sommeliers und renommierten Designern macht

ZWIESEL KRISTALLGLAS weltweit zu einem führenden Partner für Hotellerie, Gastronomie

und Handel.

Mit zeitgemäßen Produkten und maßgeschneiderten Services für unsere Handelspartner

setzen wir seit Jahren Standards. Die Marke ZWIESEL 1872 spiegelt mit ihren nachhaltigen, innovativen Produkten diese Philosophie wider.

Global partnership, individual services: thanks to its cooperation with leading industrial

companies, top restaurateurs, sommeliers and renowned designers, ZWIESEL KRISTALLGLAS has become one of the leading partners for hotels, restaurants and trade all over the world.

We have been setting standards for years with modern products and customised services for

our commercial partners. The ZWIESEL 1872 brand reflects this philosophy with sustainable, innovative products.

ZWIESEL 1872 recommends dishwashers by Siemens. ZWIESEL 1872 empfiehlt Siemens Geschirrspüler.

ZWIESEL 1872 | COLLECTION 2015. DEN MOMENT GENIESSEN.  5

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 5

28.01.15 09:34


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 6

28.01.15 09:34


DEN MOMENT GENIESSEN. Aus der Einheit von aktuellem, klarem Design und der seit 1872 bestehenden Tradition der manufakturellen Kristallglasfertigung beziehen unsere Kollektionen ihre charakteristische

Individualität. ZWIESEL 1872 steht für exklusive Kollektionen, die Ruhe, Eleganz und Zeit­

losigkeit ausstrahlen. Jedes Glas besitzt die Qualität eines Einzelstückes, denn Manufaktur-

glas ist lebendiger, sinnlicher und bis ins Detail stilvoll nuanciert.

Die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION umfasst elegante und funktionale Gourmetglas­

serien, die den Charakter und die Aromastrukturen des Weines perfekt zur Geltung bringen. Die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION steht für elegante, zeitlos-schöne Glas­accessoires und

verbindet eine ruhige Formensprache mit der Kraft ausdrucksstarker Farben.

SAVOUR THE MOMENT. Our ranges gain their characteristic individuality through the synthesis of our contemporary, clean design and traditional knowledge of the glass makers art – stretching back to 1872. ZWIESEL 1872 represents an exclusive collection that emanates calm, elegance and timeless

quality. Hand crafted glass has a special dynamic, more sensual feel, and unique details which mean each glass is an individual work of art.

The ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION encompasses elegant and functional sommelier glassware, designed to enhance the character and aroma of fine wines.

The ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION stands for elegant, timelessly beautiful glass accessories. It combines a serene design vocabulary with the dynamism of powerfully expressive colours.

ZWIESEL 1872 | COLLECTION 2015. DEN MOMENT GENIESSEN.  7

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 7

28.01.15 09:34


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 8

28.01.15 09:34


ZWIESEL 1872 EMPFIEHLT SIEMENS GESCHIRRSPÜLER. Langlebige Glas-Brillanz auch nach häufigem Gebrauch ist eine Herausforderung für unsere Kunden weltweit. Gemeinsam mit unserem Partner Siemens Hausgeräte haben wir ein ganzheitliches System für den schonenden, dauerhaften Glasschutz entwickelt.

Ein von Siemens Hausgeräte entwickelter innovativer Weinglas-Korb sorgt für sicheren Halt

langstieliger Gläser und optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse. Die Gläser werden während des Reinigungsprozesses sicher fixiert und berühren sich nicht. Durch die unter-

schiedlichen Beladungsoptionen passt sich der Weinglas-Korb flexibel den Bedürfnissen an

und nimmt unterschiedliche Kelchgrößen direkt nebeneinander auf. Im Ergebnis bleiben sie dadurch frei von Kratzern und behalten länger ihren Glanz. Spezielle Spülprogramme

zur Glasschonung, eine individuell einstellbare Anpassung der Wasserhärte, flexible Beladungsoptionen der Körbe und die innovative Zeolith® Trocknung erhalten die Brillanz und Bruchsicherheit unserer Kristallgläser dauerhaft.

Unsere weltweit exklusive Partnerschaft für sanfte Reinigung und brillante Kristallgläser: ZWIESEL 1872 und Siemens Geschirrspüler.

www.siemens-home.com/de

ZWIESEL 1872 RECOMMENDS SIEMENS DISHWASHERS. Durable glass brilliance even after frequent use is a challenge for our customers worldwide. In cooperation with our partner Siemens home appliances we have developed an integrated system for smooth, continuous glass protection.

An innovative basket for wine glasses developed by Siemens dishwashers provides for safe

hold of long stemmed glasses and optimum cleaning and drying results. During the cleaning process, the glasses are safely fixed and do not touch each other. Due to different loading options the basket for wine glasses can flexibly be adapted to the requirements and accepts

different goblet sizes directly side-by-side. Thus the glasses remain free from scratches and keep their gloss for a longer time. Special rinsing programs for glass protection, an individually adjustable adaptation of the water hardness, flexible loading options of the

baskets and the innovative Zeolith® drying continuously maintain the brilliance and break resistance of our crystal glasses.

Our worldwide exclusive partnership for smooth cleaning and brilliant crystal glasses: ZWIESEL 1872 and Siemens dishwashers.

ZWIESEL 1872 recommends dishwashers by Siemens. ZWIESEL 1872 empfiehlt Siemens Geschirrspüler.

ZWIESEL 1872 | COLLECTION 2015. DEN MOMENT GENIESSEN.  9

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 9

28.01.15 09:34


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 10

28.01.15 09:34


ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION

ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES. In der Form des Glases spiegelt sich die Seele des Weines. Nicht zuletzt deshalb sind

mundgeblasene Kristallgläser für viele Weinliebhaber ein Synonym für wahre Kennerschaft. Die edlen Gläser der ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION bringen Genuss perfekt zum

Ausdruck. So bieten individuelle Kollektionen für jeden Anlass das passende Glas. Die

Gourmetglasserien sind zeitlos, funktional und bilden feinste Farbnuancen sowie Textur-

und Aromastrukturen ab. Die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION bietet den perfekten Rahmen für die besten Weine der Welt.

ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. TOUCHING THE SOUL OF FINE WINES. The soul of a wine is revealed by the glass that holds it. This is one reason why mouthblown crystal glasses are synonymous with true connoisseurship for many wine lovers. The

sophisticated glasses in the ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION are the perfect expression of these high standards and the passion for the finest things. The individual ranges contain

glasses, that caress the senses through timeless shapes that will highlight even the most

delicate wine colour and unveil texture, aroma and flavour. The ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION is the perfect showcase for the world’s best wines.

ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.  11

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 11

28.01.15 09:34


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 12

28.01.15 09:34


ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 13

28.01.15 09:34


WINE CLASSICS n GOURMET COLLECTION

NEU /  N EW

WINE CLASSICS. EINDRUCKSVOLLES DESIGN FÜR DIE GROSSEN WEINE DER WELT.

WINE CLASSICS. IMPRESSIVE DESIGN FOR THE GREAT WINES OF THE WORLD.

Die Gourmetglasserie WINE CLASSICS setzt einzigartige Zeichen

The gourmet glass series WINE CLASSICS is setting a unique example

prägnante Design der Kelche unterstützt mit breitem Oberflächen-

of the goblets is supported by the broad surface mirror and the high,

in der Verbindung von Design und Genuss. Das geradlinige und

in terms of design and pleasure. The straight and distinctive design

spiegel und hohem, geschwungenem Kamin ideal die Entfaltung

curved “aroma chimney” allowing a perfect development of aromas in

authentische sensorische Wahrnehmung der Aromen großer Weine

perception of the aromas of great wines and grants an expressive

von Aromen im Glas. WINE CLASSICS ermöglicht eine intensive und

und sorgt durch den nach außen leicht gelippten Glasrand für eine

expressive Entwicklung ihres Geschmacks an Zunge und Gaumen.

Filigrane Wandstärken und brillante Kelche unterstützen die beson-

the glass. WINE CLASSICS aims at an intensive and authentic sensory

development of their taste on the tongue and palatine by it’s slightly

outer lip of the glass rim. Filigree wall thickness and brilliant goblets underline the special haptics and ease of the glasses.

dere Haptik und die Leichtigkeit der Gläser.

Die Kollektion wurde in Zusammenarbeit mit dem International

The collection was developed in cooperation with the International

sorten und weltweit anerkannten Weinstile entwickelt. WINE

of grape and worldwide approved wine styles. WINE CLASSICS includes

Wine Institute speziell für die bedeutendsten internationalen RebCLASSICS umfasst Gläser für Rotwein, Weißwein, Schaumwein,

Wine Institute especially for the most important international types

glasses for red wine, white wine, champagne, sparkling wine, digestif

Diges­tif und Wasser. Vier differenzierte Champagnergläser erlauben

and water. Four sophisticated champagne glasses allow the sensory

CLASSICS SELECT zeigt meisterhafte Manufakturkunst in acht aus-

shows masterly manufacturing art in eight selected very thin-walled

die sensorisch abgestimmte Begleitung exquisiter Menüs. WINE gewählten besonders dünnwandigen Größen. Federleicht liegen die

exklusiven Gläser in der Hand und vermitteln ein außergewöhn-

balanced accompaniment of exquisite menus. WINE CLASSICS SELECT

sizes. The exclusive glasses are as light as a feather in the hand and

provide an extraordinary haptic experience of enjoyment. All glasses

liches haptisches Genusserlebnis. Alle Gläser und Dekanter der

and decanters of the gourmet glass series are hand-crafted. WINE

dem renommierten Interior Innovation Award 2013 und dem Red Dot

2013 and the Red Dot Award 2013.

Gourmetglasserie sind handgefertigt. WINE CLASSICS wurde mit

Award 2013 ausgezeichnet.

CLASSICS was honoured with the renowned Interior Innovation Award

14  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 14

28.01.15 09:34


ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.  15

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 15

28.01.15 09:35


WINE CLASSICS n GOURMET COLLECTION

NEU /  N EW

GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

1362 / 130

1362 / 133

1362 / 1

1362 / 243

1362 / 140

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

BORDEAUX

SHIRAZ

RIOJA

MERLOT

PINOT NOIR

BORDEAUX

SYRAH

RIOJA

MERLOT

PINOT NOIR

h 270 mm / 10.6 in ø 106 mm / 4.2 in 831 ml / 28.0 oz

h 261 mm / 10.3 in ø 95 mm / 3.7 in 618 ml / 21.0 oz

h 243 mm / 9.6 in ø 93 mm / 3.7 in 526 ml / 17.8 oz

h 243 mm / 9.6 in ø 102 mm / 4.0 in 673 ml / 23.3 oz

h 231 mm / 9.1 in ø 115 mm / 4.5 in 790 ml / 26.7 oz

117 661

117 662

117 660

117 659

117 664

EAN 4001836072830

EAN 4001836072717

EAN 4001836072748

EAN 4001836072762

EAN 4001836072786

117 693 (1)

117 688 (1)

117 689 (1)

117 690 (1)

117 691 (1)

EAN 4001836072847

EAN 4001836072731

EAN 4001836072755

EAN 4001836072779

EAN 4001836072793

GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN – GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE

1362 / 123

1362 / 0

1362 / 2

1362 / 150

1362 / 3

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

SAUVIGNON BLANC

RIESLING GRAND CRU WEINDEGUSTATION

RIESLING

CHARDONNAY

SAUTERNES

RIESLING GRAND CRU WINE TASTING

RIESLING

CHARDONNAY

SAUTERNES

h 216 mm / 8.5 in ø 79 mm / 3.1 in 330 ml / 11.2 oz

h 216 mm / 8.5 in ø 104 mm / 3.5 in 586 ml / 19.7 oz

h 202 mm / 7.9 in ø 75 mm / 2.9 in 281 ml / 9.5 oz

117 655

117 665

117 657

EAN 4001836072878

EAN 4001836072809

EAN 4001836072892

117 696 (1)

117 692 (1)

117 697 (1)

EAN 4001836072885

EAN 4001836072816

EAN 4001836072908

SAUVIGNON BLANC

h 230 mm / 9.0 in ø 81 mm / 3.2 in 402 ml / 13.6 oz 117 656 EAN 4001836072854 117 695 (1) EAN 4001836072861

h 228 mm / 9.0 in ø 90 mm / 3.5 in 455 ml / 15.4 oz 118 153 EAN 4001836076630 118 152 (1) EAN 4001836076616

16  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 16

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 42.

Please find information about DROP PROTECT on page 42.

28.01.15 09:35


GOURMETGLÄSER FÜR DIGESTIF / WASSER GOURMET GLASSES FOR DIGESTIF / WATER

1362 / 181

1362 / 182

1362 / 32

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WHISKY NOSING

MINERALWASSER MIT MP*

WASSER

h 182 mm / 7.2 in  ø 83 mm / 3.3 in  292 ml / 9.9 oz

SPARKLING WATER WITH EP*

WATER

118 773 (1)

h 193 mm / 7.6 in  ø 86 mm / 3.4 in  409 ml / 13.8 oz

h 193 mm / 7.6 in  ø 80 mm / 3.1 in  345 ml / 11.6 oz

EAN 4001836081917

117 666

117 702

EAN 4001836072960

EAN 4001836072984

117 701 (1)

117 703 (1)

EAN 4001836072977

EAN 4001836072991

GOURMETGLÄSER FÜR SEKT GOURMET GLASSES FOR SPARKLING WINE

DEKANTER – DECANTERS

**

**

**

1362 / 7 WINE CLASSICS SEKT MIT MP*

2837 / 0,75 l

2838 / 0,75 l

2839 / 1,5 l

SPARKLING WINE WITH EP*

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

h 240 mm / 9.5 in  ø 72 mm / 2.8 in  272 ml / 9.2 oz

ROTWEINDEKANTER

WEISSWEINDEKANTER

DEKANTER MAGNUM

RED WINE DECANTER

WHITE WINE DECANTER

MAGNUM DECANTER

EAN 4001836072946

h 306 mm / 12.0 in  ø 250 mm / 9.8 in  750 ml / 25.4 oz

h 405 mm / 15.9 in  ø 155 mm / 6.1 in  750 ml / 25.4 oz

h 336 mm / 13.2 in  ø 270 mm / 10.6 in  1500 ml / 50.7 oz

117 700 (1)

117 672

117 668

117 669

EAN 4001836072953

EAN 4001836073004

EAN 4001836073011

EAN 4001836073035

117 658

* mit Moussierpunkt with effervescence point

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 17

ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. TOUCHING THE SOUL OF FINE WINES.  17

28.01.15 14:56


WINE CLASSICS n GOURMET COLLECTION

WINE CLASSICS CHAMPAGNER. EIN FEST DER SINNE. Champagner ist ein feinst perlender Wein. Seit jeher steht er für Hochgenuss und anspruchsvolle Lebensart. Der Schaumwein aus

dem bekannten Weinbaugebiet in Frankreich ist geschmacklich

sehr facettenreich und betört in Kombination mit der passenden

Speise alle Sinne. WINE CLASSICS bietet vier exklusive mundgebla-

sene Champagnergläser zur sensorisch abgestimmten Begleitung

WINE CLASSICS CHAMPAGNE. A FESTIVAL OF THE SENSES. Champagne is a fine sparkling wine. Ever since it stands for great

pleasure and a demanding way of life. The sparkling wine made in

the renown winegrowing area in France is flavourful very multifaceted and beguiles all senses in combination with the matching dishes.

WINE CLASSICS offers four exclusive mouth-blown champagne

glasses for sensory balanced accompaniment of exquisite menus.

exquisiter Menüs.

Die edlen Erzeugnisse eines sehr guten Jahrgangs aus der Rebsorte

The noble products of a very good vintage of the type of wine Char-

Chardonnay und als Rosé-Champagner sind von großer Bedeutung.

Jahrgangschampagner verkörpern mit ausgeprägter Stilistik Luxus,

donnay and as Rosé champagne are of highest importance. Vintage Champagnes embody luxury, glamour and exclusivity with distinctive

Glamour und Exklusivität. Viele Jahre reifen diese Prestige Cuvées

stylistics. These Prestige Cuvées age to perfection for many years. Each

viduellem Geschmack, ausgeprägtem Duftspektrum und kraftvoll-

distinctive bouquet and powerful-elegant aromas. The sophisticated

hin zur Perfektion. Jeder Champagner für sich bereichert mit indi-

eleganter Aromatik korrespondierende Speisen. Die differenzierten

Gourmetgläser fördern auf großartige Weise die Aromenbildung

champagne itself enriches corresponding dishes with individual taste, gourmet glasses support the formation of aromas of different styles of champagne and intensify their taste on the tongue and palatine in

verschiedener Champagnerstile und intensivieren deren Geschmack

an outstanding way. Due to the development of oxygen, alcohol and

hol und Kohlensäure werden Duftmoleküle leicht flüchtig, verdich-

te in the glass chimney and develop over the edge of the cuppa.

an Zunge und Gaumen. Durch die Einwirkung von Sauerstoff, Alkoten sich im Glaskamin und entfalten sich über den Rand des Kelches.

carbon dioxide the scent molecules become easily volatile, concentra-

GOURMETGLÄSER FÜR CHAMPAGNER GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE

1362 / 77

1362 / 771

1362 / 773

1362 / 772

3594 / 420

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

WINE CLASSICS

CHAMPAGNERKÜHLER

CHAMPAGNER MIT MP*

BLANC-DE-BLANCS CHAMPAGNER MIT MP*

ROSÉ CHAMPAGNER MIT MP*

PRESTIGE CHAMPAGNER MIT MP*

CHAMPAGNE COOLER

CHAMPAGNE WITH EP*

BLANC-DE-BLANCS CHAMPAGNE WITH EP*

ROSÉ CHAMPAGNE WITH EP*

PRESTIGE CHAMPAGNE WITH EP*

h 240 mm / 9.5 in ø 78 mm / 3.0 in 351 ml / 11.8 oz

h 240 mm / 9.4 in ø 75 mm / 2.9 in 312 ml / 10.5 oz

h 240 mm / 9.4 in ø 81 mm / 3.2 in 374 ml / 12.6 oz

h 250 mm / 9.8 in ø 86 mm / 3.4 in 422 ml / 14.3 oz

117 698

118 240

118 244

118 242

EAN 4001836072915

EAN 4001836077514

EAN 4001836077569

EAN 4001836077545

117 699 (1)

118 241 (1)

118 245 (1)

118 243 (1)

EAN 4001836072939

EAN 4001836077538

EAN 4001836077576

EAN 4001836077552

h 161 mm / 6.3 in ø 420 mm / 16.5 in 118 274 EAN 4001836077866

* mit Moussierpunkt with effervescence point

18  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 18

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box

28.01.15 09:35


ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.  19

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 19

28.01.15 09:35


WINE CLASSICS SELECT n GOURMET COLLECTION

WINE CLASSICS SELECT. FILIGRANE ÄSTHETIK, PURE ELEGANZ. WINE CLASSICS SELECT zeigt Leichtigkeit und Ästhetik – eine ein-

zigartige Verbindung von meisterhafter Manufakturkunst, preisgekröntem Design und filigranster Glaswandstärke. Das weiche und

sehr feine Handgefühl bietet optisch und haptisch ein außergewöhnliches Genusserlebnis.

WINE CLASSICS SELECT. FILIGREE AESTHETICS, PURE ELEGANCE. WINE CLASSICS SELECT shows ease and aesthetics – a unique relation

of masterly manufacturing art, award-winning design and most fili-

gree glass wall thickness. The smooth and very fine touch provides an extraordinary optical and haptic experience of ease.

Federleicht liegen die acht ausgewählten Gläser WINE CLASSICS

The eight selected glasses WINE CLASSICS SELECT are as light as a

brillanter Lichtreflexion, purer Eleganz und beeindruckender Funk-

light reflections, pure elegance and impressive functionality.

SELECT in der Hand und übertragen den exklusiven Eindruck von

tionalität.

feather in the hand and transfer the exclusive impression of brilliant

WINE CLASSICS SELECT spiegelt die Weinfarben besonders strahlend

WINE CLASSICS SELECT reflects the colours of wine particularly bril-

edlen Kelche extrahieren Aromen auf eine bisher unbekannt inten-

goblets extract aromas in an intensive previously unknown way. Frui-

authentischer wahrgenommen. Die Güte eines Weines ist visuell

quality of a wine can also be visually determined by its viscosity. The

von WINE CLASSICS SELECT stellt sich der Extrakt eines Weines beson-

WINE CLASSICS SELECT.

wider und lässt die Weinoberfläche leuchten. Die mundgeblasenen,

sive Weise. Fruchtige Noten und würzige Eindrücke werden noch

auch durch dessen Viskosität bestimmbar. In den filigranen Kelchen ders deutlich dar.

liant and makes the wine surface shine. The mouth-blown, noble

ty tastes and spicy impressions are noticed more authentically. The

extract of a wine is particularly evident in the filigree goblets of the

20  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 20

28.01.15 09:35


ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.  21

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 21

28.01.15 09:35


WINE CLASSICS SELECT n GOURMET COLLECTION

GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

GOURMETGLÄSER FÜR WASSER GOURMET GLASSES FOR WATER

1366 / 130

1366 / 1

1366 / 140

1366 / 182

WINE CLASSICS SELECT

WINE CLASSICS SELECT

WINE CLASSICS SELECT

WINE CLASSICS SELECT

BORDEAUX

RIOJA

PINOT NOIR

MINERALWASSER MIT MP*

BORDEAUX

RIOJA

PINOT NOIR

h 270 mm / 10.6 in ø 106 mm / 4.2 in 826 ml / 29.1 oz

h 243 mm / 9.6 in ø 93 mm / 3.7 in 545 ml / 18.4 oz

h 231 mm / 9.1 in ø 115 mm / 4.5 in 819 ml / 27.7 oz

SPARKLING WATER WITH EP*

118 230 (1)

118 229 (1)

118 231 (1)

EAN 4001836077408

EAN 4001836077392

EAN 4001836077415

h 193 mm / 7.6 in ø 86 mm / 3.4 in 425 ml / 14.4 oz 118 236 (1) EAN 4001836077477

GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN – GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE

GOURMETGLÄSER FÜR CHAMPAGNER GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE

1366 / 0

1366 / 2

1366 / 3

1366 / 77

WINE CLASSICS SELECT

WINE CLASSICS SELECT

WINE CLASSICS SELECT

WINE CLASSICS SELECT

RIESLING GRAND CRU WEINDEGUSTATION

RIESLING

SAUTERNES

CHAMPAGNER MIT MP*

RIESLING GRAND CRU WINE TASTING

RIESLING

SAUTERNES

CHAMPAGNE WITH EP*

h 216 mm / 8.5 in ø 79 mm / 3.1 in 342 ml / 11.6 oz

h 202 mm / 7.9 in ø 75 mm / 2.9 in 294 ml / 9.9 oz

h 240 mm / 9.5 in ø 78 mm / 3.1 in 369 ml / 12.5 oz

118 232 (1)

118 233 (1)

118 235 (1)

EAN 4001836077439

EAN 4001836077446

EAN 4001836077460

h 228 mm / 9.0 in ø 90 mm / 3.5 in 458 ml / 15.4 oz 118 234 (1) EAN 4001836077453

* mit Moussierpunkt with effervescence point

22  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 22

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box

28.01.15 09:35


ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.  23

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 23

28.01.15 09:35


THE FIRST n GOURMET COLLECTION

NEU /  N EW

THE FIRST. FÜR HÖCHSTE ANSPRÜCHE.

THE FIRST. WHEN ONLY THE BEST IS CALLED FOR.

Wie keine andere Serie steht THE FIRST für individuellen Genuss und

THE FIRST stands for individual joie de vivre. A wine culture like no

Weinkultur. Die umfangreiche Spezialglasserie bietet den perfekten

Rahmen für die unterschiedlichsten Reb- und Weinsorten. Die ele-

other. This extensive, special range offers the perfect compliment

for a wide variety of grapes and wines. The elegant form of

gante Form von THE FIRST ist bereits optisch und haptisch ein echter

THE FIRST delights the senses of sight and touch. Nineteen different

Formenvielfalt und halten für den Kenner geschmackliche Offenba-

and appreciate the secrets of the finest wines. Smooth, polished

kegelförmig zulaufende Formen sorgen für eine optimale Beatmung

intensity of colour to be appreciated, while it breathes and develops

Genuss. 19 verschiedene Gläser zeugen von einer beeindruckenden

rungen bereit. Akkurat geschliffene Ränder, filigranste Wände und und erlauben dem Wein sein Bukett voll zu entfalten.

glasses represent a tremendous resource for the gourmet to unlock rims, extremely thin walls and tapered shapes – allow a wine’s full its bouquet.

24  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 24

28.01.15 09:35


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 25

28.01.15 09:35


THE FIRST n GOURMET COLLECTION

NEU /  N EW GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

**

1332 / 130

1332 / 22

1332 / 1

1332 / 140

1332 / 150

2797 / 1,5 l

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

CABERNET SAUVIGNON

SHIRAZ

RIOJA

BURGUNDER

BEAUJOLAIS

DEKANTER MAGNUM

CABERNET SAUVIGNON

SYRAH

RIOJA

BURGUNDY

BEAUJOLAIS

MAGNUM DECANTER

h 280 mm / 11.0 in ø 100 mm / 3.9 in 800 ml / 27.0 oz

h 270 mm / 10.6 in ø 92 mm / 3.6 in 651 ml / 22.0 oz

h 255 mm / 10.0 in ø 102 mm / 4.0 in 704 ml / 23.7 oz

h 248 mm / 9.8 in ø 122 mm / 4.8 in 955 ml / 32.3 oz

h 240 mm / 9.4 in ø 117 mm / 4.6 in 848 ml / 28.6 oz

h 355 mm / 14.0 in ø 218 mm / 8.6 in 1500 ml / 50.7 oz

114 851

114 844

114 839

114 854

114 856

112 910

EAN 4001836040112

EAN 4001836040051

EAN 4001836039994

EAN 4001836040143

EAN 4001836040167

EAN 4001836023382

112 914 (1)

112 913 (1)

112 915 (1)

112 912 (1)

112 911 (1)

EAN 4001836023436

EAN 4001836023412

EAN 4001836023443

EAN 4001836023405

EAN 4001836023399

GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN – GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE

**

1332 / 2

1332 / 122

1332 / 145

1332 / 132

2796 / 0,75 l

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

RIESLING

CHARDONNAY

GRAUBURGUNDER

GEWÜRZTRAMINER

DEKANTER

RIESLING

CHARDONNAY

PINOT GRIS

GEWUERZTRAMINER

BOTTLE DECANTER

h 240 mm / 9.4 in ø 80 mm / 3.1 in 426 ml / 14.4 oz

h 232 mm / 9.1 in ø 96 mm / 3.8 in 525 ml / 17.7 oz

h 217 mm / 8.5 in ø 106 mm / 4.2 in 662 ml / 22.3 oz

h 209 mm / 8.2 in ø 90 mm / 3.5 in 411 ml / 13.9 oz

h 355 mm / 14.0 in ø 153 mm / 5.2 in 750 ml / 25.3 oz

114 840

114 850

114 855

114 853

112 909

EAN 4001836040006

EAN 4001836040105

EAN 4001836040150

EAN 4001836040136

EAN 4001836023375

112 918 (1)

112 921 (1)

112 919 (1)

112 922 (1)

EAN 4001836023467

EAN 4001836023481

EAN 4001836023474

EAN 4001836023498

26  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 26

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 42.

Please find information about DROP PROTECT on page 42.

28.01.15 09:35


GOURMETGLÄSER FÜR SEKT UND CHAMPAGNER / DESSERTWEIN – GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE / DESSERT WINE

1332 / 77

1332 / 9

1332 / 34

1332 / 4

1332 / 3

3594 / 420

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

CHAMPAGNERKÜHLER

CHAMPAGNER MIT MP*

SEKT MIT MP*

SHERRY

PORTWEIN

SÜSSWEIN

CHAMPAGNE COOLER

CHAMPAGNE WITH EP*

SPARKLING WINE WITH EP*

SHERRY

PORT

SWEET WINE

h 270 mm / 10.6 in ø 76 mm / 3.0 in 366 ml / 12.4 oz

h 235 mm / 9.3 in ø 66 mm / 2.6 in 237 ml / 8.0 oz

h 230 mm / 9.1 in ø 63 mm / 2.5 in 215 ml / 7.3 oz

h 217 mm / 8.5 in ø 72 mm / 2.8 in 310 ml / 10.5 oz

h 200 mm / 7.9 in ø 84 mm / 3.3 in 371 ml / 12.5 oz

h 161 mm / 6.3 in ø 420 mm / 16.5 in

114 848

114 843

114 846

114 842

114 841

EAN 4001836040099

EAN 4001836040044

EAN 4001836040075

EAN 4001836040037

EAN 4001836040013

112 926 (1)

112 927 (1)

112 925 (1)

112 923 (1)

112 924 (1)

EAN 4001836023542

EAN 4001836023559

EAN 4001836023535

EAN 4001836023504

EAN 4001836023511

118 274 EAN 4001836077866

GOURMETGLÄSER FÜR DIGESTIF / WASSER / WEINDEGUSTATION GOURMET GLASSES FOR DIGESTIF / WATER / WINE DEGUSTATION

1332/177

1332 / 47

1332 / 155

1332 / 32

1332 / 0

1332 / 0

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

THE FIRST

WHISKY NOSING MIT DECKEL

COGNAC

GRAPPA

WASSER

WEINDEGUSTATION

WHISKY NOSING WITH LID

BRANDY

FRUIT BRANDY

WATER

WINE TASTING

WEINDEGUSTATION SCHWARZ

h 210 mm / 8.3 in ø 78 mm / 3.0 in 294 ml / 9.9 oz

h 230 mm / 9.1 in ø 78 mm / 3.1 in 373 ml / 12.6 oz

h 230 mm / 9.1 in ø 68 mm / 2.7 in 187 ml / 6.3 oz

h 186 mm / 7.3 in ø 80 mm / 3.1 in 400 ml / 13.5 oz

h 242 mm / 9.5 in ø 91 mm / 3.6 in 505 ml / 17.1 oz

118 772

114 847

114 857

114 845

114 838

EAN 4001836081900

EAN 4001836040082

EAN 4001836040174

EAN 4001836040068

EAN 4001836039987

112 930 (1)

112 929 (1)

112 928 (1)

112 916 (1)

EAN 4001836023580

EAN 4001836023573

EAN 4001836023566

EAN 4001836023450

WINE TASTING BLACK h 242 mm / 9.5 in ø 91 mm / 3.6 in 505 ml / 17.1 oz 113 370 (1) EAN 4001836027212

* mit Moussierpunkt with effervescence point

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 27

ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. TOUCHING THE SOUL OF FINE WINES.  27

28.01.15 09:35


GRACE n GOURMET COLLECTION

GRACE. GLAMOUR UP WINE !

GRACE. GLAMOUR UP WINE !

Extravagant, eigenwillig, anmutig: GRACE ist Synonym für wahre

Extravagant, idiosyncratic, graceful: GRACE is synonymous with

rösen Auftritt konzipiert. Mit fließenden Formen wecken die

glamorous occasions. The fluent shapes of these opulent glasses

Leidenschaft! Denn diese Gourmetglasserie ist für den glamouopulenten Gläser Lust auf große Weine. GRACE inszeniert exqui-

siten Geschmack und konzentriert sich dabei mit fünf Größen

auf ein önologisches Formenminimum: Nach oben strebendes, fließendes Design bietet frischebetonten Weinen einen perfekten Rahmen: Je ein Kelch für kräftige und junge Weißweine sowie ein Champagnerglas repräsentieren diese Gruppe. Elegante

Rotweine finden in zwei großvolumigen Kelchen für Burgunder oder Bordeaux ihre Vollendung. Dabei garantiert das bewusst breit-

genuine passion! This series of gourmet glasses is conceived for spark the desire for great wines. With its five sizes, GRACE stages

exquisite flavours and focuses on a minimum of oenological forms.

Upwardly striving, fluent design provides a perfect arena for light, fresh wines. The group consists of one glass for bolder white wines and another for younger ones and a flûte for champagne. Elegant

red wines enjoy a consummate staging in large-volume goblets for Burgundy or Bordeaux.

betonte Design eine optimale Sauerstoffzufuhr.

1353 / 140

1353 / 130

1353 / 22

1353 / 145

1353 / 77

GRACE

GRACE

GRACE

GRACE

GRACE

BURGUNDER GRAND CRU

BORDEAUX GRAND CRU

WEISSWEIN JUNG

WEISSWEIN KRÄFTIG

CHAMPAGNER

BURGUNDY GRAND CRU

BORDEAUX GRAND CRU

WHITE WINE YOUNG

WHITE WINE MATURE

CHAMPAGNE

h 262 mm / 10.3 in ø 126 mm / 5.0 in 1063 ml / 35.9 oz

h 298 mm / 11.7 in ø 107 mm / 4.2 in 970 ml / 32.7 oz

h 288 mm / 11.3 in ø 89 mm / 3.5 in 612 ml / 20.7 oz

h 283 mm / 11.1 in ø 107,5 mm / 4.2 in 813 ml / 27.4 oz

h 310 mm / 12.2 in ø 80 mm / 3.1 in 448 ml / 15.1 oz

115 382

115 381

115 379

115 383

115 380

EAN 4001836047500

EAN 4001836047494

EAN 4001836047470

EAN 4001836047517

EAN 4001836047487

28  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 28

28.01.15 09:35


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 29

28.01.15 09:36


DELIGHT n GOURMET COLLECTION

DELIGHT. ELEGANTES DESIGN. PERFEKT AUSBALANCIERT.

DELIGHT. ELEGANT DESIGN. PERFECTLY BALANCED.

DELIGHT geht neue Wege: beim Genuss ebenso wie in Design und

DELIGHT treads new paths – in gourmet pleasure, as well as in

Formensprache setzt DELIGHT ein deutliches Zeichen. Charakte-

design vocabulary, DELIGHT makes a clear and stylish statement.

Funktion. Mit seiner ästhetisch ausbalancierten und reduzierten ristisch für die neuartige Anmutung, ist der tiefe Schwerpunkt

des Glases mit einer Kuppa, die wie schwebend wirkt: So liegt der größte Durchmesser und damit der optimale sensorische Bereich im unteren Drittel des Glases. Dabei ist DELIGHT auf ein genussori-

entiertes Minimum reduziert. Ganz nach der Devise „Simplify Wine“

gliedert sich die 9 - teilige Spezialglasserie in zwei Formengruppen: Drei Gläser für gerbstoffbetonte „Bordeauxtypen“ in den Größen

Bordeaux Large (Grand Cru), Medium und Small sowie drei Gläser in

entsprechenden Größenschritten für Burgunder mit rundem Körper und weicher Säure. Diese beiden formalen Gruppen repräsentieren

jeweils sensorische Grundfundamente. Darüber hinaus komplettieren ein Weißwein-/Allroundglas, ein Kelch für Champagner und ein Wasserbecher die elegante Gourmetglasserie.

design and function. With its aesthetically balanced and minimalist

A characteristic feature of the first impression is each glass’s low

center of gravity, with a cuppa that seems to float weightlessly. The largest diameter, and thus also the optimal sensory area, is

thus positioned in the lower third of the glass. DELIGHT epitomizes

reduction to the pleasure-oriented essentials. Fully in accord with

the maxim “Simplify Wine,” this 9-piece series of special glasses is divided into two groups of forms: three glasses for tannin-

emphasized “Bordeaux-type” wines in the three sizes Bordeaux Large (Grand Cru), Medium and Small, plus three glasses with identical size gradations for burgundies with rounded body and mild acidity. Each of these two formal groups embodies basic sensory

fundamentals. This elegant series of gourmet glasses is augmented by an white wine/allround glass, a goblet for champagne and one water glass.

30  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 30

28.01.15 09:36


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 31

28.01.15 09:36


DELIGHT n GOURMET COLLECTION

GOURMETGLÄSER FÜR SENSORISCHE GRUPPE BURGUNDER – GOURMET GLASSES FOR SENSORY TYPE BURGUNDY

1354 / 140

1354 / 150

1354 / 145

DELIGHT

DELIGHT

DELIGHT

BURGUNDER GRAND CRU / L

BURGUNDER M

BURGUNDER S

BURGUNDY GRAND CRU / L

BURGUNDY M

BURGUNDY S

h 236 mm / 9.3 in ø 131 mm / 5.2 in 1122 ml / 37.9 oz

h 222 mm / 8.7 in ø 125 mm / 4.9 in 958 ml / 32.4 oz

h 199 mm / 7.8 in ø 113 mm / 4.5 in 707 ml / 23.8 oz

115 387

115 389

115 388

EAN 4001836047562

EAN 4001836047586

EAN 4001836047579

GOURMETGLÄSER FÜR SENSORISCHE GRUPPE BORDEAUX – GOURMET GLASSES FOR SENSORY TYPE BORDEAUX

1354 / 130

1354 / 1

1354 / 0

1354 / 2

DELIGHT

DELIGHT

DELIGHT

DELIGHT

BORDEAUX GRAND CRU / L

BORDEAUX M

BORDEAUX S

WEISSWEIN / ALLROUND

BORDEAUX GRAND CRU / L

BORDEAUX M

BORDEAUX S

WHITE WINE / ALLROUND

h 279 mm / 11.0 in ø 108 mm / 4.3 in 1050 ml / 35.0 oz

h 264 mm / 10.4 in ø 103 mm / 4.1 in 900 ml / 30.4 oz

h 242 mm / 9.5 in ø 92,5 mm / 3.6 in 649 ml / 21.9 oz

h 230 mm / 9.0 in ø 82 mm / 3.2 in 459 ml / 15.5 oz

115 386

115 390

115 391

115 392

EAN 4001836047555

EAN 4001836047593

EAN 4001836047609

EAN 4001836047616

32  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 32

28.01.15 09:36


GOURMETGLÄSER FÜR CHAMPAGNER / WASSER – GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE / WATER

1354 / 77

1354 / 12

DELIGHT

DELIGHT

CHAMPAGNER

WASSER

CHAMPAGNE

WATER

h 250 mm / 9.8 in ø 74 mm / 2.9 in 351 ml / 11.9 oz

h 111 mm / 4.4 in ø 88 mm / 3.5 in 524 ml / 17.7 oz

115 385

115 456

EAN 4001836047548

EAN 4001836047753

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 33

28.01.15 09:36


ENOTECA n GOURMET COLLECTION

NEU /  N EW

ENOTECA. EINE ENZYKLOPÄDIE FÜR WAHRE KENNER.

ENOTECA. A CONNOISSEUR‘S ENCYCLOPAEDIA.

ENOTECA bildet ein Ensemble von nicht weniger als 25 Gläsern und

ENOTECA consists of a magnificent ensemble of twenty-five glasses,

Entfaltung und Präsentation zu dienen. Die brillanten Kelche bilden

spirit’s unique medley of colour, aroma and flavour. The brilliant

folgt dem luxuriösen Anspruch, jedem Wein zu seiner individuellen feinste Farbnuancen ab, zugleich erlaubt die präzise Bestimmung der Wandstärke die weingerechte Temperaturerhaltung für die differenzierten Sorten und Reben. Dank dieser nuancierten Aufstellung und

durchgehend eleganter Formführung haben wir eine wahre Enzy-

klopädie der Gourmetgläser geschaffen. Gleich 25 erlesene Formen, davon allein sieben Rotweingläser, die große Weine „aufblühen“

lassen, vier Weißweingläser und differenzierte Gläser für Prosecco, Sekt, Champagner, Spirituosen und Wasser.

providing the connoisseur with the finest tools to relish a wine or

glasses catch and reflect even the most delicate nuances of colour, while precise specifications for wall thickness, help to keep wines

at the most appropriate temperature, as they are savoured and

consumed. ENOTECA is an encyclopaedia of classically elegant, gourmet glasses. Wine develops beautifully in these twenty-five exquisite glasses – including seven for red wine, four for white wine and an assortment for Prosecco, sparkling wines, champagne, spirits and water.

34  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 34

28.01.15 09:36


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 35

28.01.15 09:36


ENOTECA n GOURMET COLLECTION

NEU /  N EW

GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

1295 / 133

1295 / 1

1295 / 0

1295 / 140

1295 / 150

1295 / 145

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

SHIRAZ

RIOJA

CHIANTI

BURGUNDER

BURGUNDER

BEAUJOLAIS

SYRAH

RIOJA

CHIANTI

BURGUNDY

BURGUNDY

BEAUJOLAIS

h 275 mm / 10.8 in ø 99 mm / 3.9 in 757 ml / 25.6 oz

h 258 mm / 10.2 in ø 98 mm / 3.9 in 689 ml / 23.3 oz

h 240 mm / 9.4 in ø 92 mm / 3.6 in 553 ml / 18.7 oz

h 240 mm / 9.4 in ø 122 mm / 4.8 in 962 ml / 32.5 oz

h 220 mm / 8.7 in ø 116 mm / 4.6 in 750 ml / 25.3 oz

h 205 mm / 8.1 in ø 106 mm / 4.2 in 560 ml / 19.9 oz

112 178

109 583

109 582

109 600

109 602

109 601

EAN 4001836017862

EAN 4001836001892

EAN 4001836001885

EAN 4001836002264

EAN 4001836002288

EAN 4001836002271

111 264 (1)

111 272 (1)

111 273 (1)

EAN 4001836011174

EAN 4001836011266

EAN 4001836011273

GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN – GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE

1295 / 130

1295 / 123

1295 / 122

1295 / 2

1295 / 3

1295 / 132

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

BORDEAUX PREMIER CRU

SAUVIGNON BLANC

CHARDONNAY

RIESLING

SAUTERNES

ROSÉ

BORDEAUX PREMIER CRU

SAUVIGNON BLANC

CHARDONNAY

RIESLING

SAUTERNES

ROSÉ

h 284 mm / 11.2 in ø 110 mm / 4.3 in 1012 ml / 34.2 oz

h 237 mm / 9.3 in ø 76 mm / 3.0 in 364 ml / 12.3 oz

h 230 mm / 9.1 in ø 84 mm / 3.3 in 415 ml / 14.0 oz

h 225 mm / 8.9 in ø 75 mm / 3.0 in 319 ml / 10.8 oz

h 215 mm / 8.5 in ø 69 mm / 2.7 in 242 ml / 8.2 oz

h 223 mm / 8.8 in ø 72 mm / 2.8 in 297 ml / 10.0 oz

109 598

112 179

109 597

109 584

109 585

109 599

EAN 4001836002240

EAN 4001836017879

EAN 4001836002233

EAN 4001836001908

EAN 4001836001915

EAN 4001836002257

111 270 (1)

111 269 (1)

111 265 (1)

EAN 4001836011242

EAN 4001836011235

EAN 4001836011181

36  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 36

28.01.15 09:36


GOURMETGLÄSER FÜR APERITIF / DIGESTIF / WASSER – GOURMET GLASSES FOR APERITIF / DIGESTIF / WATER

1295 / 111

1295 / 155

1295 / 86

1295 / 34

1295 / 17

1295 / 47

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

AQUAVIT

GRAPPA

MARTINI

SHERRY

COGNAC

COGNAC MAGNUM

AQUAVIT

FRUIT BRANDY

MARTINI

SHERRY

BRANDY

BRANDY MAGNUM

h 205 mm / 8.1 in ø 62 mm / 2.4 in 74 ml / 2.5 oz

h 202 mm / 8.0 in ø 63 mm / 2.5 in 101 ml / 3.4 oz

h 200 mm / 7.9 in ø 120 mm / 4.7 in 293 ml / 9.9 oz

h 198 mm / 7.8 in ø 60 mm / 2.4 in 164 ml / 5.5 oz

h 188 mm / 7.4 in ø 68 mm / 2.7 in 246 ml / 8.3 oz

h 178 mm / 7.0 in ø 115 mm / 4.5 in 884 ml / 29.9 oz

109 596

109 603

109 595

109 590

109 588

109 591

EAN 4001836002219

EAN 4001836002295

EAN 4001836002011

EAN 4001836001977

EAN 4001836001953

EAN 4001836001984

111 274 (1) EAN 4001836011280

GOURMETGLÄSER FÜR APERITIF / DIGESTIF / WASSER – GOURMET GLASSES FOR APERITIF / DIGESTIF / WATER

DEKANTER – DECANTER

**

1295/171

1295 / 182

1295 / 32

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

WHISKY NOSING

MINERALWASSER

WASSER

WHISKY NOSING

SPARKLING WATER

WATER

h 171 mm / 6.7 in ø 77 mm / 3.0 in 334 ml / 11.3 oz

h 182 mm / 7,2 in ø 75 mm / 3,0 in 359 ml / 12,1 oz

h 175 mm / 6,9 in ø 74 mm / 2,9 in 355 ml / 12,0 oz

118 771

113 137

109 589

EAN 4001836081894

EAN 4001836025393

EAN 4001836001960

2803 / 0,75 l ENOTECA ROTWEINDEKANTER RED WINE DECANTER h 282 mm / 11,1 in ø 175 mm / 6,9 in 750 ml / 25,3 oz 113 736 EAN 4001836030397

GOURMETGLÄSER FÜR CHAMPAGNER / SEKT / PROSECCO   – GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE / SPARKLING WINE / PROSECCO

1295 / 77

1295 / 7

1295 / 57

1295 / 9

3594 / 420

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

ENOTECA

CHAMPAGNERKÜHLER

CHAMPAGNER MIT MP*

SEKT MIT MP*

SEKTFONTÄNE MIT MP*

PROSECCO MIT MP*

CHAMPAGNE COOLER

CHAMPAGNE WITH EP*

SPARKLING WINE WITH EP *

FLÛTE WITH EP*

PROSECCO WITH EP*

h 265 mm / 10,4 in ø 87 mm / 3,4 in 245 ml / 8,3 oz

h 255 mm / 10,0 in ø 70 mm / 2,8 in 155 ml / 5,2 oz

h 161 mm / 6.3 in ø 420 mm / 16.5 in

109 593

109 587

EAN 4001836001991

EAN 4001836001946

h 248 mm / 9,8 in ø 74 mm / 2,9 in 305 ml / 10,3 oz 109 594 EAN 4001836002004 111 268 (1)

h 265 mm / 10,4 in ø 72 mm / 2,8 in 214 ml / 7,2 oz 109 586 EAN 4001836001939

EAN 4001836011211 * mit Moussierpunkt with effervescence point

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton (1) 2 glasses in a gift box

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 37

118 274 EAN 4001836077866

111 267 (1) EAN 4001836011204

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 42.

Please find information about DROP PROTECT on page 42.

ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. TOUCHING THE SOUL OF FINE WINES.  37

28.01.15 09:36


FINO n GOURMET COLLECTION GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN GOURMET GLASSES FOR RED WINE

GOURMETGLÄSER FÜR CHAMPAGNER / SEKT GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE / SPARKLING WINE

1294 / 130

1294 / 140

1294 / 202

1294 / 77

1294 / 7

FINO

FINO

FINO

FINO

FINO

BORDEAUXPOKAL

BURGUNDERPOKAL

CHIANTI

CHAMPAGNER MIT MP*

SEKTFONTÄNE MIT MP*

BORDEAUX GOBLET

BURGUNDY GOBLET

CHIANTI

CHAMPAGNE WITH EP*

FLÛTE WITH EP*

h 310 mm / 12.2 in ø 109 mm / 4.3 in 1007 ml / 34.0 oz

h 310 mm / 12.2 in ø 127 mm / 5.0 in 1153 ml / 39.0 oz

h 310 mm / 12.2 in ø 102 mm / 4.0 in 656 ml / 22.2 oz

h 310 mm / 12.2 in ø 86 mm / 3.4 in 353 ml / 12.0 oz

h 310 mm / 12.2 in ø 77 mm / 3.0 in 189 ml / 6.4 oz

106 575

106 574

109 555

109 554

109 552

EAN 4001836952828

EAN 4001836952729

EAN 4001836001601

EAN 4001836001595

EAN 4001836001571

* mit Moussierpunkt with effervescence point

GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN – GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE

1294 / 0

1294 / 2

1294 / 4

1294 / 132

FINO

FINO

FINO

FINO

CHARDONNAY

RIESLING

SÜSSWEIN

ROSÉ

CHARDONNAY

RIESLING

PORT

ROSÉ

h 310 mm / 12.2 in ø 86 mm / 3.4 in 421 ml / 14.2 oz

h 310 mm / 12.2 in ø 86 mm / 3.4 in 305 ml / 10.3 oz

h 310 mm / 12.2 in ø 87 mm / 3.4 in 371 ml / 12.5 oz

h 310 mm / 12.2 in ø 89 mm / 3.5 in 431 ml / 14.6 oz

109 550

106 573

109 551

106 576

EAN 4001836001557

EAN 4001836952620

EAN 4001836001564

EAN 4001836952927

GOURMETGLÄSER FÜR DIGESTIF – GOURMET GLASSES FOR DIGESTIF

**

1294 / 17

1294 / 155

2735 / 0,75 l

FINO

FINO

FINO

COGNAC

GRAPPA

DEKANTER

BRANDY

FRUIT BRANDY

DECANTER

h 310 mm / 12.2 in ø 117 mm / 4.6 in 550 ml / 18.6 oz

h 310 mm / 12.2 in ø 77 mm / 3.0 in 167 ml / 5.6 oz

h 311 mm / 12.2 in ø 123 mm / 4.8 in 750 ml / 25.3 oz

109 553

106 579

106 581

EAN 4001836001588

EAN 4001836953221

EAN 4001836953429

38  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 38

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 42.

Please find information about DROP PROTECT on page 42.

28.01.15 09:36


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 39

28.01.15 09:36


GUSTO n GOURMET COLLECTION

GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

1339 / 130

1339 / 22

1339 / 140

1339 / 122

GUSTO

GUSTO

GUSTO

GUSTO

BORDEAUXPOKAL

BORDEAUX

BEAUJOLAIS

BURGUNDER

BORDEAUX GOBLET

BORDEAUX

BEAUJOLAIS

BURGUNDY

h 252 mm / 9.9 in ø 101 mm / 4.0 in 717 ml / 24.2 oz

h 231 mm / 9.1 in ø 93 mm / 3.7 in 560 ml / 18.9 oz

h 220 mm / 8.7 in ø 112 mm / 4.4 in 673 ml / 22.7 oz

h 210 mm / 8.3 in ø 84 mm / 3.3 in 402 ml / 13.6 oz

112 980

112 984

112 978

112 985

EAN 4001836024082

EAN 4001836024112

EAN 4001836024075

EAN 4001836024136

GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE

GOURMETGLÄSER FÜR CHAMPAGNER / SEKT GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE / SPARKLING WINE

1339 / 2

1339 / 0

1339 / 77

1339 / 7

GUSTO

GUSTO

GUSTO

GUSTO

RIESLING

CHARDONNAY

CHAMPAGNER MIT MP*

SEKT MIT MP*

RIESLING

CHARDONNAY

CHAMPAGNE WITH EP*

SPARKLING WINE WITH EP*

h 220 mm / 8.7 in ø 74 mm / 2.9 in 308 ml / 10.4 oz

h 197 mm / 7.8 in ø 79 mm / 3.1 in 332 ml / 11.2 oz

h 243 mm / 9.6 in ø 77 mm / 3.0 in 344 ml / 11.6 oz

h 242 mm / 9.5 in ø 74 mm / 2.9 in 225 ml / 7.6 oz

112 986

113 075

112 981

113 076

EAN 4001836024143

EAN 4001836024976

EAN 4001836024099

EAN 4001836024983

* mit Moussierpunkt with effervescence point

40  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 40

28.01.15 09:37


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 41

28.01.15 09:37


DEKANTER / DECANTERS n GOURMET COLLECTION

STILSICHER GENIESSEN, FEINE AROMEN WECKEN.

SAVOURING IN STYLE, COAXING OUT FINE AROMAS.

Das Potenzial eines Weines zeigt sich erst durch die richtige Behand-

A wine only reveals its true potential if it is handled correctly. The

Depots, Benetzung und farbliche Charakteristik ­– all dies wird im

to achieve the ideal consistency before drinking and provides a rich

lungsart. Atmung und Geruchsentfaltung, Beschaffenheit des

richtigen Dekanter angelegt und ermöglicht. Stilvoll dekantieren

heißt: Den Wein zu seinem Recht kommen zu lassen und die Freude im Genießer und Kenner zu wecken. Mit präzise gewählten Formen schafft die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION ästhetische Assozia-

tionen, die dem gewachsenen Verständnis der jeweiligen Weine entgegenkommen.

DROP PROTECT. STOPPT TROPFEN, VERHINDERT FLECKEN.

right decanter facilitates breathing, opens up the bouquet, helps

display of colour. Decanting in style, means letting wine come into

its own while awakening a sense of anticipation and joy among gourmets and connoisseurs. With its precisely designed forms, the

ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION creates aesthetic associations

that enable a heightened understanding of respective wines.

DROP PROTECT. STOPS DRIPS, PREVENTS STAINS.

Perfekte Funktion, strahlender Glanz: Unsere Dekanter und

Perfect functionality, gleaming finish: our decanters

speziellen Oberflächenveredelung DROP PROTECT wird

The specially refined DROP PROTECT finish keeps

Karaffen überzeugen in Form und Funktion. Mit der die Tropfenbildung außen am Glas verhindert. Tropfen für Tropfen wird im Gefäß gehalten – unerwünschte Flecken werden verhindert. Alle unsere Dekanter sind

pflegeleicht, spülmaschinenfest und gastronomietaug-

and carafes represent excellence in form and function. drips inside the glass, so preventing unsightly stains

from developing. All our decanters are easy-to-clean, dishwasher-proof and ideal for restaurant use.

lich.

42  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 42

28.01.15 09:37


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 43

28.01.15 09:37


DEKANTER / DECANTERS n GOURMET COLLECTION

CARIZ. IMPOSANTE VERBINDUNG VON FORM UND FUNKTION.

CARIZ. IMPRESSIVE RELATION OF SHAPE AND FUNCTION.

CARIZ erinnert an wilde organische Strukturen aus der Natur und schafft

CARIZ reminds of wild organic structures from nature though provi-

frei aufgesetzter Glasfaden, in dem durch Lichtreflexion die Farbe

imposed glass thread by which the colour of the wine miraculously

doch durch seine klare, strenge Form ein ausgewogenes Bild. Ein des Weines wunderbar zur Geltung kommt, macht jeden Dekanter zu einem Unikat. Die durch den Glasfaden erhabene Innenstruktur des Dekanters CARIZ ermöglicht durch Verwirbelung eine optimale

Belüftung der Weine sowohl beim Eingießen in den Dekanter als

auch beim Servieren. Die mundgeblasenen Dekanter inszenieren Weingenuss bei Tisch beeindruckend.

ding a balanced picture due to its clear, austere form. A freely super-

comes to its own by light reflection makes each decanter unique. The internal structure of the elevated glass thread in the decanter

CARIZ optimally aerates the wine when pouring it in the decanter as well as when serving it. The mouth-blown decanter impressively stages enjoyment when drinking wine at table.

HERO. OPULENZ FÜR PERFEKTEN WEINGENUSS.

HERO. OPULENCE FOR PERFECT ENJOYMENT OF WINE.

HERO ist ein opulenter, mundgeblasener Dekanter, der den formalen

HERO is an opulent, mouth-blown decanter which initiates the for-

denden Grundform scheint der hoch aufstrebende Hals zu schweben.

to float above the sweeping basic form. HERO allows the opening

Dialog aus Ruhe und Bewegung inszeniert. Über einer weit ausla-

HERO ermöglicht mit breitem Oberflächenspiegel auf spektakuläre Weise die Öffnung großer Weine für perfekten Weingenuss. Von Mei-

sterhand geformt ist HERO ein ästhetisch ausbalancierter und önologisch funktionaler Eyecatcher.

**

of important wines for perfect enjoyment when drinking wine in a spectacular way by means of a broad surface mirror. Formed in expert

craftsmanship, HERO is an aesthetically balanced and oenologically functional eyecatcher.

**

2847 / 0,75 l

2848 / 0,75 l

CARIZ

HERO

DEKANTER

DEKANTER

DECANTER

DECANTER

h 500 mm / 19.7 in ø 130 mm / 5.1 in 750 ml / 25.3 oz

h 500 mm / 19.7 in ø 288 mm / 11.3 in 750 ml / 25.3 oz

118 275

118 276

EAN 4001836077880

EAN 4001836077897

44  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 44

mal dialogue of quiet and movement. The neck rising up high seems

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 42.

Please find information about DROP PROTECT on page 42.

28.01.15 09:37


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 45

28.01.15 09:37


DEKANTER / DECANTERS n GOURMET COLLECTION

D’ORO. LIAISON VON FARBE UND FORM.

D’ORO. LIAISON OF COLOUR AND SHAPE.

Elegant unterstreicht der Dekanter D’ORO mit festlichem Gold das

The decanter D’ORO elegantly underlines the play of colours of

Erlebnis. Die dynamische Form mit nach oben strebendem Dekanter-

an optical experience. The dynamic shape with the decanter neck

Farbspiel edler Weine und inszeniert Weingenuss zum optischen hals verleiht D’ORO den Charakter eines Schmuckstückes. Objekthaft

krönt das handgefertigte Meisterwerk als önologisch funktionales, spektakuläres Unikat jede Tafel.

noble wines with festive gold and stages enjoyment of wine as

striving upwards gives D’ORO the character of a piece of jewellery. The handmade masterpiece crowns each table as an oenologically functional, spectacular unique object.

CIRQUO. CIRQUO. EIN MEISTERWERK FÜR GROSSE WEINE. A MASTERPIECE FOR GREAT WINES. CIRQUO wirkt wie eine moderne Skulptur und bietet großen Wei-

CIRQUO looks like a modern sculpture and offers great wines a

sive Dekanter durch seine elegante, schwungvolle Kreisform. Nur

decanter its distinctive look. Only the most experienced glassblowers

nen eine perfekte Bühne. Individuelle Ästhetik erhält der exkluerfahrenste Glasbläser können diese außergewöhnlichen Objekte mit einer in Europa nur noch selten praktizierten, handwerklichen Technik gestalten.

perfect stage. The elegant and bold circular shape gives this exclusive

can manufacture these objects using a technique that has become almost extinct in Europe.

** **

2849 / 0,75 l

2834 / 0,75 l

D’ORO

CIRQUO

DEKANTER

DEKANTER

DECANTER

DECANTER

h 500 mm / 19.7 in ø 241 mm / 9.5 in 750 ml / 25.3 oz

h 310 mm / 12.2 in ø 340 mm / 13.4 in 750 ml / 25.3 oz

118 314

117 163

EAN 4001836078153

EAN 4001836068352

46  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 46

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 42.

Please find information about DROP PROTECT on page 42.

28.01.15 09:37


ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.  47

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 47

28.01.15 09:37


DEKANTER / DECANTERS n GOURMET COLLECTION

LIVO. FRISCHE UND LEICHTIGKEIT.

LIVO. FRESH AND EASE.

LIVO bringt Frische und Leichtigkeit in den Genuss besonderer Weine.

LIVO brings freshness and easiness in the enjoyment of special wines.

Objekts ist extrem robust und funktional: Ein weit geschwungener

extremely robust and functional: A wide curved arc attracts the atten-

Die ungewöhnliche, skulpturelle Architektur dieses handgefertigten Bogen lenkt die Blicke auf sich und dient beim Dekantieren mit

seiner ergonomischen Gestaltung als Griff. LIVO bietet mit lang

gestreckter Form eine sehr große Oberfläche zur Sauerstoffanrei-

cherung des Weines beim Ein- und Ausschenken und belüftet Weine

The unusual, sculptural architecture of this hand-crafted object is

tion and serves as handle when decanting. With its elongated shape, LIVO offers a very large surface for the oxygen enrichment when pouring it in and out and elegantly and playfully aerates the wine.

elegant und spielerisch.

TIAN. SPEKTAKULÄRER AUFTRITT FÜR GROSSE WEINE.

TIAN. SPECTACULAR PERFORMANCE FOR GREAT WINES.

Der außergewöhnliche Dekanter TIAN wirkt mit seinem organischen

With its organic sweep the exceptional decanter TIAN acts like the

reller Meisterschaft geformt, präsentiert er sich önologisch funktio-

sents itself both, oenologically functional and objectal – a real homage

Schwung wie die junge Ranke eines Weinstocks. Frei in manufaktu-

nal und objekthaft zugleich – eine wahre Hommage an edle Reben. TIAN ist ein idealer Begleiter für junge, tanninreiche Rotweine und

unterstützt diese mit seiner großen Belüftungsfläche optimal in der Entfaltung ihrer Blüte.

**

to noble wines. TIAN is the ideal companion for young red wines rich in tannin and optimally supports them with its large aeration surface in the development of their bouquets.

**

2841 / 0,75 l

2843 / 0,75 l

LIVO

TIAN

DEKANTER

DEKANTER

DECANTER

DECANTER

h 500 mm / 19.7 in ø 260 mm / 10.2 in 750 ml / 25.4 oz

h 450 mm / 17.7 in ø 375 mm / 14.8 in 750 ml / 25.4 oz

117 679

117 678

EAN 4001836072632

EAN 4001836072618

48  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 48

young tendril of a vine. Freely formed in expert craftsmanship it pre-

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 42.

Please find information about DROP PROTECT on page 42.

28.01.15 09:37


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 49

28.01.15 09:37


DEKANTER / DECANTERS n GOURMET COLLECTION

MAR. MODERNE HOMMAGE AN KLASSISCHE FORMEN.

MAR. MODERN HOMAGE TO CLASSIC SHAPES.

Als modern interpretierte klassische Skulptur präsentiert sich der

The masterly hand-crafted decanter MAR presents itself as a modern

Einwölbungen am Dekanterbauch geben ihm ästhetisch und funkti-

the body of the decanter gives it a very special touch of aesthetics and

meisterlich handgearbeitete Dekanter MAR. Die organisch geformten onal einen ganz besonderen Touch. Optisch erzielt MAR durch die kraftvoll wirkende Ausformung eine natürliche Anmutung, die der

Hand beim Dekantieren guten Halt bietet – önologisch entstehen

Verwirbelungsbereiche, die vor allem junge, aber auch gereifte Rot-

interpretation of a classic sculpture. The organically shaped vaulting at

functionality. Thus with its natural shape MAR gives a good hold in the

hand when decanting and optimally aerates young and also mature red and white wines.

und Weißweine optimal belüften.

**

2842 / 0,75 l MAR DEKANTER DECANTER h 545 mm / 21.5 in ø 145 mm / 5.7 in 750 ml / 25.4 oz 117 681 EAN 4001836072649

50  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 50

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 42.

Please find information about DROP PROTECT on page 42.

28.01.15 09:37


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 51

28.01.15 09:37


DEKANTER / DECANTERS n GOURMET COLLECTION

CASSAS. SCHWUNGVOLLER WEINGENUSS.

CASSAS. GET INTO THE SWING.

CASSAS ist ein Allround-Dekanter, der eine geradlinig-moderne

CASSAS is an allround decanter that combines a modern look with

aber auch säurebetonte Weißweine können hier perfekt vorberei-

can be perfectly prepared for your enjoyment: an elaborate spiral-

Ästhetik mit perfekter Funktionalität verbindet. Kräftige Rotweine, tet werden: Eine im Dekanterhals kunstvoll erzeugte spiralförmige Wellenstruktur reichert den Wein schon beim Einschenken mit Sau-

erstoff an. Beim Ausschenken wiederholt sich die Wirkung, so dass jeder Wein seine volle Blüte entfalten kann.

perfect functionality. Full-bodied red wines and crisp white wines

shaped wave structure in the neck aerates the wine even while the

decanter is filled. The effect is repeated during pouring, allowing the wine to develop its full bouquet.

**

2836 / 0,75 l CASSAS DEKANTER DECANTER h 375 mm / 14.8 in ø 143 mm / 5.6 in 750 ml / 25.3 oz 117 096 EAN 4001836067607

52  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 52

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 42.

Please find information about DROP PROTECT on page 42.

28.01.15 09:37


ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.  53

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 53

28.01.15 09:37


DEKANTER / DECANTERS

**

n GOURMET COLLECTION

2797 / 1,5 l

2796 / 0,75 l

2803 / 0,75 l

2735 / 0,75 l

2826 / 0,75 l

THE FIRST

THE FIRST

ENOTECA

FINO

ILVINA

DEKANTER MAGNUM

DEKANTER

ROTWEINDEKANTER

DEKANTER

DEKANTER

MAGNUM DECANTER

BOTTLE DECANTER

RED WINE DECANTER

DECANTER

DECANTER

h 352 mm / 14.0 in ø 218 mm / 8.6 in 1500 ml / 50.7 oz

h 355 mm / 14.0 in ø 153 mm / 5.2 in 750 ml / 25.3 oz

h 282 mm / 11.1 in ø 175 mm / 6.9 in 750 ml / 25.3 oz

h 331 mm / 12.2 in ø 123 mm / 4.8 in 750 ml / 25.3 oz

h 436 mm / 17.2 in ø 130 mm / 5.1 in 750 ml / 25.3 oz

112 910

112 909

113 736

106 581

115 451

EAN 4001836023382

EAN 4001836023375

EAN 4001836030397

EAN 4001836953429

EAN 4001836047708

2828 / 0,75 l

2713 / 1,0 l

2785 / 1,0 l

2807 / 0,75 l

2740 / 1,0 l

SIGNO

POLLUX

BEAUNE

BERGERAC

ROUGE

DEKANTER

ROTWEINDEKANTER

ROTWEINDEKANTER

ROTWEINDEKANTER

ROTWEINDEKANTER

DECANTER

RED WINE DECANTER

RED WINE DECANTER

RED WINE DECANTER

RED WINE DECANTER

h 263 mm / 10.4 in ø 148 mm / 5.8 in 750 ml / 25.3 oz

h 230 mm / 9.1 in ø 232 mm / 9.1 in 1000 ml / 33.8 oz

h 228 mm / 9.0 in ø 222 mm / 8.7 in 1000 ml / 33.8 oz

h 164 mm / 6.5 in ø 341 mm / 13.4 in 750 ml / 25.3 oz

h 302 mm / 11.9 in ø 216 mm / 8.5 in 1000 ml / 33.8 oz

115 452

105 230

112 183

113 741

109 546

EAN 4001836047715

EAN 4001836882729

EAN 4001836017916

EAN 4001836030458

EAN 4001836001502

REINIGUNGSPERLEN CLEANING BEADS h 40 mm / 1.58 in ø 40 mm / 1.58 in 118 436 EAN 4001836079341

REINIGUNGSPERLEN

CLEANING BEADS

Wiederverwendbare Reinigungsperlen aus

Reusable cleaning beads made of stainless

Ablagerungen in unzugänglichen Glasge-

areas of glassware items (eg. decanters,

rostfreiem Edelstahl zur Entfernung von fäßen (z.B. Dekantern, Vasen, Teekannen

etc.). In das Gefäß Wasser und alle Reinigungsperlen füllen, ca. 2 Minuten schwenken, fertig.

54  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 54

steel for removing deposits in hard-to-reach vases, teapots, etc.) Fill in water and all cleaning beads in the item, swirl for about 2 minutes, ready.

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 42.

Please find information about DROP PROTECT on page 42.

28.01.15 09:38


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 55

28.01.15 09:38


HOMMAGE n GOURMET COLLECTION

NEU /  N EW

EINE HOMMAGE AN DIE BARKULTUR.

A HOMAGE TO BAR CULTURE.

Diese exklusive 42-teilige Kristallglaskollektion ist eine Hommage

This exclusive 42-piece crystal glass collection is a homage to classic

einzigartige Weise. Charles Schumann, der mit seiner langjährigen

manner. Charles Schumann, barkeeper par excellence who left his

an die klassische Barkultur und verbindet Ästhetik und Genuss auf

Erfahrung die Barkultur weltweit geprägt hat, begleitete die Ent‑

wicklung der exklusiven Premium-Serie HOMMAGE von ZWIESEL 1872 intensiv. Formal zurückhaltend und zeitlos-elegant präsentiert sich die Grundform mit sanft gezogenen Stielen und weichen Radien. Drei markante, differenziert gestaltete Schliffarten schaffen ein unverwechselbares Spiel mit Licht und Farbe. HOMMAGE COMÈTE interpretiert

klassischen Schliff mit moderner Raffinesse neu, HOMMAGE GLACE bringt das Glas optisch in Bewegung und HOMMAGE CARAT zeigt

sich mit edel anmutender, flächiger Schliffstruktur. In Kombination

mit goldfarbenen Whiskys oder klassischen Cocktails wie Martinis verbinden sich Glas und Getränk zu einem besonderen optischen

bar culture and combines aesthetic and sensual pleasure in a unique mark on global bar culture, contributed greatly to the development

of the exclusive HOMMAGE premium line by ZWIESEL 1872. Simple and

timelessly elegant, the basic shape of this collection is characterised by gently drawn stems and softly curving radii. Three distinctive cutting styles create a unique play of light and colour. HOMMAGE COMÈTE reinterprets the classic cut with modern finesse, HOMMAGE GLACE

creates the illusion of movement in the glass and HOMMAGE CARAT

presents a stylish, large-surface pattern. Filled with golden whiskys

or classic cocktails like Martinis, the glass and beverage combine to create a special visual experience.

Erlebnis.

56  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 56

28.01.15 09:38


ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.  57

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 57

28.01.15 09:38


HOMMAGE COMÈTE n GOURMET COLLECTION

NEU /  N EW

**

8780 / 89

8780 / 60

8780 / 42

8780 / 79

WHISKEY SET COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

1 KARAFFE / CARAFE 1361 / 0,5 l

WHISKY KLEIN

WHISKY GROSS

LONGDRINK KLEIN

LONGDRINK GROSS

WHISKY SMALL

WHISKY LARGE

LONGDRINK SMALL

LONGDRINK LARGE

h 250 mm / 9.8 in 500 ml / 16.9 oz

h 82 mm / 3.2 in ø 88 mm / 3.5 in 284 ml / 9.6 oz

h 91 mm / 3.6 in ø 96 mm / 3.8 in 397 ml / 13.4 oz

h 140 mm / 5.5 in ø 70,5 mm / 2.8 in 349 ml / 11.8 oz

h 167 mm / 6.6 in ø 75 mm / 3.0 in 486 ml / 16.4 oz

117 120

117 121

117 122

117 123

h 91 mm / 3.6 in 397 ml / 13.4 oz

EAN 4001836067874

EAN 4001836067881

EAN 4001836067898

EAN 4001836067904

118 703

2 WHISKY GROSS / LARGE 8780 / 60

EAN 4001836081405

1361 / 88

1361 / 87

1361 / 86

1361 / 130

1361 / 1

1361 / 77

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

COCKTAILSCHALE KLEIN

COCKTAILSCHALE GROSS

MARTINI

BORDEAUX

WEINGLAS ALLROUND

CHAMPAGNER MIT MP*

COCKTAIL CUP SMALL

COCKTAIL CUP LARGE

MARTINI

BORDEAUX

WINE GLASS ALLROUND

CHAMPAGNE WITH EP*

h 126 mm / 4.9 in ø 100 mm / 3.9 in 227 ml / 7.6 oz

h 151 mm / 5.9 in ø 119 mm / 4.7 in 362 ml / 12.2 oz

h 169 mm / 6.7 in ø 123 mm / 4.8 in 295 ml / 10.0 oz

h 247 mm / 9.7 in ø 88 mm / 3.5 in 473 ml / 16.0 oz

h 227 mm / 8.9 in ø 80 mm / 3.1 in 358 ml / 12.1 oz

h 240 mm / 9.5 in ø 68 mm / 2.7 in 269 ml / 9.1 oz

117 124

117 125

117 126

117 127

117 128

117 129

EAN 4001836067911

EAN 4001836067935

EAN 4001836067942

EAN 4001836067959

EAN 4001836067966

EAN 4001836067973

**

* mit Moussierpunkt with effervescence point

**

1361 / 0,5 l

1361 / 0,75 l

1361 / 92

1361 / 147

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

HOMMAGE COMÈTE

WHISKY KARAFFE

WASSERFLASCHE

ASCHENBECHER

ZIGARRENASCHER

WHISKY CARAFE

WATER CARAFE

ASHTRAY

CIGAR ASHTRAY

h 250 mm / 9.8 in ø 111 mm / 4.4 in 500 ml / 16.8 oz

h 307 mm / 12.1 in ø 85,5 mm / 3.4 in 750 ml / 25.3 oz

h 45 mm / 1.7 in ø 92 mm / 3.6 in

h 55 mm / 2.2 in ø 147 mm / 5.8 in

117 130

117 131

117 132

117 133

EAN 4001836067980

EAN 4001836067997

EAN 4001836068000

EAN 4001836068017

58  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 58

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 42.

Please find information about DROP PROTECT on page 42.

28.01.15 09:38


ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.  59

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 59

28.01.15 09:38


HOMMAGE GLACE n GOURMET COLLECTION

NEU /  N EW

**

8780 / 89

8780 / 60

8780 / 42

8780 / 79

WHISKEY SET GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

1 KARAFFE / CARAFE 1360 / 0,5 l

WHISKY KLEIN

WHISKY GROSS

LONGDRINK KLEIN

LONGDRINK GROSS

WHISKY SMALL

WHISKY LARGE

LONGDRINK SMALL

LONGDRINK LARGE

h 250 mm / 9.8 in 500 ml / 16.9 oz

h 82 mm / 3.2 in ø 88 mm / 3.5 in 284 ml / 9.6 oz

h 91 mm / 3.6 in ø 96 mm / 3.8 in 397 ml / 13.4 oz

h 140 mm / 5.5 in ø 70,5 mm / 2.8 in 349 ml / 11.8 oz

h 167 mm / 6.6 in ø 75 mm / 3.0 in 486 ml / 16.4 oz

117 134

117 135

117 136

117 137

h 91 mm / 3.6 in 397 ml / 13.4 oz

EAN 4001836068031

EAN 4001836068048

EAN 4001836068055

EAN 4001836068062

118 705

2 WHISKY GROSS / LARGE 8780 / 60

EAN 4001836081412

1361 / 88

1361 / 87

1361 / 86

1361 / 130

1361 / 1

1361 / 77

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

COCKTAILSCHALE KLEIN

COCKTAILSCHALE GROSS

MARTINI

BORDEAUX

WEINGLAS ALLROUND

CHAMPAGNER MIT MP*

COCKTAIL CUP SMALL

COCKTAIL CUP LARGE

MARTINI

BORDEAUX

WINE GLASS ALLROUND

CHAMPAGNE WITH EP*

h 126 mm / 4.9 in ø 100 mm / 3.9 in 227 ml / 7.6 oz

h 151 mm / 5.9 in ø 119 mm / 4.7 in 362 ml / 12.2 oz

h 169 mm / 6.7 in ø 123 mm / 4.8 in 295 ml / 10.0 oz

h 247 mm / 9.7 in ø 88 mm / 3.5 in 473 ml / 16.0 oz

h 227 mm / 8.9 in ø 80 mm / 3.1 in 358 ml / 12.1 oz

h 240 mm / 9.5 in ø 68 mm / 2.7 in 269 ml / 9.1 oz

117 138

117 139

117 140

117 141

117 142

117 143

EAN 4001836068079

EAN 4001836068086

EAN 4001836068093

EAN 4001836068109

EAN 4001836068116

EAN 4001836068130

**

* mit Moussierpunkt with effervescence point

**

1361 / 0,5 l

1361 / 0,75 l

1361 / 92

1361 / 147

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

HOMMAGE GLACE

WHISKY KARAFFE

WASSERFLASCHE

ASCHENBECHER

ZIGARRENASCHER

WHISKY CARAFE

WATER CARAFE

ASHTRAY

CIGAR ASHTRAY

h 250 mm / 9.8 in ø 111 mm / 4.4 in 500 ml / 16.8 oz

h 307 mm / 12.1 in ø 85,5 mm / 3.4 in 750 ml / 25.3 oz

h 45 mm / 1.7 in ø 92 mm / 3.6 in

h 55 mm / 2.2 in ø 147 mm / 5.8 in

117 144

117 145

117 146

117 147

EAN 4001836068147

EAN 4001836068154

EAN 4001836068161

EAN 4001836068178

60  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 60

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 42.

Please find information about DROP PROTECT on page 42.

28.01.15 09:38


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 61

28.01.15 09:38


HOMMAGE CARAT n GOURMET COLLECTION

NEU /  N EW

**

8780 / 89

8780 / 60

8780 / 42

8780 / 79

WHISKEY SET CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

1 KARAFFE / CARAFE 1360 / 0,5 l

WHISKY KLEIN

WHISKY GROSS

LONGDRINK KLEIN

LONGDRINK GROSS

WHISKY SMALL

WHISKY LARGE

LONGDRINK SMALL

LONGDRINK LARGE

h 250 mm / 9.8 in 500 ml / 16.9 oz

h 82 mm / 3.2 in ø 88 mm / 3.5 in 284 ml / 9.6 oz

h 91 mm / 3.6 in ø 96 mm / 3.8 in 397 ml / 13.4 oz

h 140 mm / 5.5 in ø 70,5 mm / 2.8 in 349 ml / 11.8 oz

h 167 mm / 6.6 in ø 75 mm / 3.0 in 486 ml / 16.4 oz

117 148

117 149

117 150

117 151

h 91 mm / 3.6 in 397 ml / 13.4 oz

EAN 4001836068185

EAN 4001836068192

EAN 4001836068208

EAN 4001836068215

118 706

2 WHISKY GROSS / LARGE 8780 / 60

EAN 4001836081436

1361 / 88

1361 / 87

1361 / 86

1361 / 130

1361 / 1

1361 / 77

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

COCKTAILSCHALE KLEIN

COCKTAILSCHALE GROSS

MARTINI

BORDEAUX

WEINGLAS ALLROUND

CHAMPAGNER MIT MP*

COCKTAIL CUP SMALL

COCKTAIL CUP LARGE

MARTINI

BORDEAUX

WINE GLASS ALLROUND

CHAMPAGNE WITH EP*

h 126 mm / 4.9 in ø 100 mm / 3.9 in 227 ml / 7.6 oz

h 151 mm / 5.9 in ø 119 mm / 4.7 in 362 ml / 12.2 oz

h 169 mm / 6.7 in ø 123 mm / 4.8 in 295 ml / 10.0 oz

h 247 mm / 9.7 in ø 88 mm / 3.5 in 473 ml / 16.0 oz

h 227 mm / 8.9 in ø 80 mm / 3.1 in 358 ml / 12.1 oz

h 240 mm / 9.5 in ø 68 mm / 2.7 in 269 ml / 9.1 oz

117 152

117 153

117 154

117 155

117 156

117 157

EAN 4001836068239

EAN 4001836068246

EAN 4001836068253

EAN 4001836068260

EAN 4001836068277

EAN 4001836068284

**

* mit Moussierpunkt with effervescence point

**

1361 / 0,5 l

1361 / 0,75 l

1361 / 92

1361 / 147

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

HOMMAGE CARAT

WHISKY KARAFFE

WASSERFLASCHE

ASCHENBECHER

ZIGARRENASCHER

WHISKY CARAFE

WATER CARAFE

ASHTRAY

CIGAR ASHTRAY

h 250 mm / 9.8 in ø 111 mm / 4.4 in 500 ml / 16.8 oz

h 307 mm / 12.1 in ø 85,5 mm / 3.4 in 750 ml / 25.3 oz

h 45 mm / 1.7 in ø 92 mm / 3.6 in

h 55 mm / 2.2 in ø 147 mm / 5.8 in

117 158

117 160

117 161

117 162

EAN 4001836068291

EAN 4001836068307

EAN 4001836068314

EAN 4001836068338

62  ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 62

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 42.

Please find information about DROP PROTECT on page 42.

28.01.15 09:38


ZWIESEL 1872 | GOURMET COLLECTION. FÜR DIE SEELE DES WEINES.  63

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-1_RZ.indd 63

28.01.15 09:38


BILD NEUHEIT

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 64

28.01.15 08:48


ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION.  FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS. Lebensräume spiegeln die Persönlichkeit jedes Einzelnen wider. Vor diesem Hintergrund

nimmt die individuelle Gestaltung des Raums einen bedeutenden Stellenwert ein. Die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION steht mit transparenten und farbigen Accessoires für

schlichte Eleganz und zeitlose Schönheit. Geprägt von einer klaren und reduzierten Formen-

sprache, gestaltet die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION Inseln der Ruhe und Entspannung. Einfach und stilsicher inszenieren die Accessoires die schönen Seiten des Lebens.

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION.  FOR THE BEAUTIFUL SIDE OF LIFE. Surroundings reflect the personalities of the individuals who live in them. The ability to personalise our living space is therefore of utmost importance. With its transparent and coloured accessories, the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION provides pure elegance

and timeless beauty. Characterised by clean, essential forms, the ZWIESEL 1872 LIVING

COLLECTION creates focal points of calm and relaxation. Providing a stylish showcase for the

vibrant simplicity of life.

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.   65

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 65

28.01.15 08:48


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 66

28.01.15 08:48


ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 67

28.01.15 08:48


ARYA. EXCLUSIVE SPECIAL EDITION.  n LIVING COLLECTION

NEU /  N EW

ARYA.   EXKLUSIVE SONDEREDITION.

ARYA.   EXCLUSIVE SPECIAL EDITION.

Naturhafte Bilder inspirierten das Design der Sonderedition ARYA.

Natural images inspired the design of the special edition ARYA. The

Strukturen und bewegtes Wasser in einzigartige Glasobjekte. Der

and flowing water into unique glass objects. The exciting dialogue

Die luxuriösen Wohnaccessoires abstrahieren wilde organische spannungsreiche Dialog von zufälligen, ungeordneten Formen und der glatten, monochromen Glasoberfläche lassen die purple-farbenen Vasen, Schalen und Votivlichter geheimnisvoll lebendig wirken.

luxurious living accessories will abstract wild organic structures of incidental, subordinated forms and the smooth, monochrome

glass surfaces bring the purple coloured vases, bowls and votives mysteriously to life.

Gleichzeitig strahlen die klassischen, großzügig geöffneten Formen

At the same time, the classical, generously opened forms exude

erzeugen einen schwebenden, dreidimensionalen

a floating, three-dimensional character. Crystal clear parties between

Ruhe und Beständigkeit aus. Halbtransparente bis opake Strukturen

Charakter.

Kristallklare Partien zwischen Struktur und Farbe verstärken den

Eindruck räumlicher Tiefe zusätzlich und bringen Noblesse in jedes Interieur.

peace and stability. Semi-transparent to opaque structures generate structures and colours strengthen the impression of depth of field in addition and bring nobleness into any interior.

Als Gruppe arrangiert inszenieren die facettenreichen Einzelstücke

Arranged as a group, the multi-faceted individual pieces stage an

Meisterleistung aus der Manufaktur ZWIESEL 1872. Die Unikate der

of ZWIESEL 1872. The individual pieces of the exclusive special

eine außergewöhnlich stimmungsvolle Atmosphäre. ARYA ist eine

exklusiven Sonderedition werden mundgeblasen, aufwendig von Hand geschliffen und anschließend hochglanzpoliert. 68

extraordinary atmosphere. ARYA is a masterpiece of the manufactory

edition are mouth-blown, carefully ground and high-gloss polished manually.

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 68

28.01.15 08:48


ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.   69

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 69

28.01.15 08:48


ARYA. EXCLUSIVE SPECIAL EDITION.  n LIVING COLLECTION

NEU /  N EW

3596/265

3596/170

3596/145

ARYA

ARYA

ARYA

VASE STRUKTUROPTIK PURPLE

VASE / WINDLICHT STRUKTUROPTIK PURPLE

WINDLICHT STRUKTUROPTIK PURPLE

VASE STRUCTURAL OPTIQUE PURPLE

VASE / LANTERN STRUCTURAL OPTIQUE PURPLE

VOTIVE STRUCTURAL OPTIQUE PURPLE

h 265 mm / 10.4 in

h 170 mm / 6.7 in

h 145 mm / 5.7 in

ø 96 mm / 3.8 in

ø 190 mm / 7.5 in

ø 143 mm / 5.6 in

118 665

118 666

118 667

EAN 4001836081139

EAN 4001836081146

EAN 4001836081153

3597/265

3597/170

3597/145

ARYA

ARYA

ARYA

VASE PERLOPTIK PURPLE

VASE / WINDLICHT PERLOPTIK PURPLE

WINDLICHT PERLOPTIK PURPLE

VASE PEARL OPTICS PURPLE

VASE / LANTERN PEARL OPTICS PURPLE

VOTIVE PEARL OPTICS PURPLE

h 265 mm / 10.4 in

h 170 mm / 6.7 in

h 145 mm / 5.7 in

ø 96 mm / 3.8 in

ø 190 mm / 7.5 in

ø 143 mm / 5.6 in

118 669

118 670

118 672

EAN 4001836081160

EAN 4001836081177

EAN 4001836081184

70

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 70

28.01.15 08:48


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 71

28.01.15 08:48


DIAMONDS  n LIVING COLLECTION

NEU /  N EW

DIAMONDS.   EDLE ARRANGEMENTS.

DIAMONDS.  NOBLE ARRANGEMENTS.

Mit zarter, gleichzeitig jedoch kraftvoller Ästhetik zaubern die hand-

With gentle and yet powerful aesthetics at the same time, the

ente. Durch ihre klare, reduzierte Formensprache sowie der sanften

elegant ambiance. Due to its transparent, minimal design as well

gefertigten Vasen und Schale der Serie DIAMONDS elegantes AmbiFarbwelt bietet DIAMONDS viel Spielraum für die stimmungsvolle

Inszenierung von Blumenbuketts und Dekorationen. Die Vasen set-

zen stilvolle Akzente in modernem Interieur sowie als Windlichter im Outdoorbereich.

handmade vases and bowls of the DIAMONDS series conjure an as the gentle colour scheme, DIAMONDS provide plenty of space to

impressively display bouquets of flowers and decorations. The vases

are setting stylish trends in modern interiors as well as lanterns in the outdoors.

Die mundgeblasene Serie überzeugt in modernen Grün-, Blau- und

The mouth-blown series will persuade in modern shades of green,

Damit schafft DIAMONDS einzigartige Kontraste und reizvolle Licht-

finished. At the end, DIAMONDS creates unique contrasts and

Smokytönen, die jeweils transparent oder satiniert erhältlich sind. spiele in wirkungsvoller Harmonie.

blue and smoky, which are each available transparently or satinattractive plays of light in effective harmony.

Die weite, schräge Öffnung der Wohnaccessoires erzeugt dyna-

The wide, inclined opening of the living accessories creates dynamic

stück oder Gruppe.

as a group.

mische Spannung und ermöglicht vielseitiges Arrangieren als Einzel-

72

tension and allows versatile arrangements as an individual piece or

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 72

28.01.15 08:49


ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.   73

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 73

28.01.15 08:49


DIAMONDS  n LIVING COLLECTION

NEU /  N EW

6079 / 220

6079 / 220

6079 / 220

6079 / 220

6079 / 220

6079 / 220

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

VASE / WINDLICHT GRÜN

VASE / WINDLICHT GRÜN SATIN

VASE / WINDLICHT BLAU

VASE / WINDLICHT BLAU SATIN

VASE / WINDLICHT SMOKY

VASE / WINDLICHT SMOKY SATIN

VASE / LANTERN GREEN

VASE / LANTERN GREEN SATIN

VASE / LANTERN BLUE

VASE / LANTERN BLUE SATIN

VASE / LANTERN SMOKY

VASE / LANTERN SMOKY SATIN

h 220 mm / 8.6 in  ø 165 mm / 6.5 in

h 220 mm / 8.6 in  ø 165 mm / 6.5 in

h 220 mm / 8.6 in  ø 165 mm / 6.5 in

h 220 mm / 8.6 in  ø 165 mm / 6.5 in

h 220 mm / 8.6 in  ø 165 mm / 6.5 in

h 220 mm / 8.6 in  ø 165 mm / 6.5 in

118 868

118 869

118 870

118 871

118 872

118 873

EAN 4001836082518

EAN 4001836082532

EAN 4001836082549

EAN 4001836082556

EAN 4001836082563

EAN 4001836082570

6079 / 277

6079 / 277

6079 / 277

6079 / 277

6079 / 277

6079 / 277

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

VASE / WINDLICHT GRÜN

VASE / WINDLICHT GRÜN SATIN

VASE / WINDLICHT BLAU

VASE / WINDLICHT BLAU SATIN

VASE / WINDLICHT SMOKY

VASE / WINDLICHT SMOKY SATIN

VASE / LANTERN GREEN

VASE / LANTERN GREEN SATIN

VASE / LANTERN BLUE

VASE / LANTERN BLUE SATIN

VASE / LANTERN SMOKY

VASE / LANTERN SMOKY SATIN

h 277 mm / 10.9 in  ø 208 mm / 8.2 in

h 277 mm / 10.9 in  ø 208 mm / 8.2 in

h 277 mm / 10.9 in  ø 208 mm / 8.2 in

h 277 mm / 10.9 in  ø 208 mm / 8.2 in

h 277 mm / 10.9 in  ø 208 mm / 8.2 in

h 277 mm / 10.9 in  ø 208 mm / 8.2 in

118 874

118 875

118 876

118 877

118 879

118 880

EAN 4001836082587

EAN 4001836082594

EAN 4001836082600

EAN 4001836082617

EAN 4001836082631

EAN 4001836082648

6079 / 360

6079 / 360

6079 / 360

6079 / 360

6079 / 360

6079 / 360

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

VASE / WINDLICHT GRÜN

VASE / WINDLICHT GRÜN SATIN

VASE / WINDLICHT BLAU

VASE / WINDLICHT BLAU SATIN

VASE / WINDLICHT SMOKY

VASE / WINDLICHT SMOKY SATIN

VASE / LANTERN GREEN

VASE / LANTERN GREEN SATIN

VASE / LANTERN BLUE

VASE / LANTERN BLUE SATIN

VASE / LANTERN SMOKY

VASE / LANTERN SMOKY SATIN

h 360 mm / 14.2 in  ø 270 mm / 10.6 in

h 360 mm / 14.2 in  ø 270 mm / 10.6 in

h 360 mm / 14.2 in  ø 270 mm / 10.6 in

h 360 mm / 14.2 in  ø 270 mm / 10.6 in

h 360 mm / 14.2 in  ø 270 mm / 10.6 in

h 360 mm / 14.2 in  ø 270 mm / 10.6 in

118 882

118 883

118 884

118 885

118 886

118 887

EAN 4001836082655

EAN 4001836082662

EAN 4001836082679

EAN 4001836082686

EAN 4001836082693

EAN 4001836082709

74

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 74

28.01.15 08:49


6079 / 101

6079 / 101

6079 / 101

6079 / 101

6079 / 101

6079 / 101

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

DIAMONDS

SCHALE GRÜN

SCHALE GRÜN SATIN

SCHALE BLAU

SCHALE BLAU SATIN

SCHALE SMOKY

SCHALE SMOKY SATIN

BOWL GREEN

BOWL GREEN SATIN

BOWL BLUE

BOWL BLUE SATIN

BOWL SMOKY

BOWL SMOKY SATIN

h 101 mm / 4.0 in  ø 320 mm / 12.6 in

h 101 mm / 4.0 in  ø 320 mm / 12.6 in

h 101 mm / 4.0 in  ø 320 mm / 12.6 in

h 101 mm / 4.0 in  ø 320 mm / 12.6 in

h 101 mm / 4.0 in  ø 320 mm / 12.6 in

h 101 mm / 4.0 in  ø 320 mm / 12.6 in

118 888

118 889

118 890

118 891

118 892

118 893

EAN 4001836082716

EAN 4001836082730

EAN 4001836082747

EAN 4001836082754

EAN 4001836082761

EAN 4001836082778

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.   75

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 75

28.01.15 08:49


MIXIT  n LIVING COLLECTION

MIXIT.   LICHT UND FLORISTIK ALS SKULPTUR. MIXIT: mundgeblasene Solitäre, formal von asiatischen Bauten

inspiriert, lassen sich zu Türmen und transparenten Glaslandschaf-

MIXIT.   LIGHT AND FLORISTRY AS   A SCULPTURE. MIXIT: mouth-blown solitaire formally inspired by Asian buildings; it

is possible to assemble towers and transparent glass sceneries. MIXIT

ten zusammenstellen. MIXIT zeigt in Licht getauchtes Design und

presents design immersed in light and hand-crafted mastership in

geschwungene Radien und eine zarte, gleichzeitig jedoch kraftvolle

aesthetics are the characteristic features of this series with far

handwerkliche Meisterschaft in wirkungsvoller Harmonie. Weich Ästhetik, sind die charakteristischen Merkmale dieser fernöstlich angehauchten Serie.

effective harmony. Smoothly curved radii and fine, but powerful eastern touch.

MIXIT wurde in vier Größen und drei Farbwelten konzipiert. Eine trans-

MIXIT was designed in four sizes and three colours. A translucent,

als spannender Farbakzent schaffen eine markante Silhouette, die

colour statement create a distinctive silhouette, which is acting

luzente, rauhe Sandstrahloberfläche, reines Kristallklar und Violett

konstruktivistisch und transparent zugleich wirkt. Übereinander

kombiniert bringt MIXIT Kerzenlicht hochragend auf Tisch und Side-

board – aber auch auf dem Boden platziert entfaltet dieses modu-

lare Konzept seine einzigartige Wirkung. Glasskulpturen, die zu

immer neuen Dekorationen mit Licht und Blumenarrangements

einladen. MIXIT wurde mit dem renommierten Interior Innovation Award 2014 ausgezeichnet.

76

rough sandblast surface, pure crystal clear and violet as an exciting

constructivistic and transparent at the same time. Combined on top of each other, MIXIT stages candlelight – towering on the table

and sideboard – but also placed on the floor this modular concept

develops its unique effect. Glass sculptures inviting to surprisingly new decorations with light and flower arrangements. MIXIT was

honoured with the renowned Interior Innovation Award 2014.

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 76

28.01.15 08:49


ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.   77

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 77

28.01.15 08:49


MIXIT  n LIVING COLLECTION

3595 / 116

3595 / 116

3595 / 116

MIXIT

MIXIT

MIXIT

WINDLICHT KRISTALLKLAR

WINDLICHT SATIN

WINDLICHT VIOLETT

VOTIVE SATIN

VOTIVE VIOLET

h 116 mm / 4.6 in  ø 120 mm / 4.7 in

h 116 mm / 4.6 in  ø 120 mm / 4.7 in

118 156

118 155

EAN 4001836076661

EAN 4001836076654

3595 / 147

3595 / 147

3595 / 147

MIXIT

MIXIT

MIXIT

VASE KRISTALLKLAR

VASE SATIN

VASE VIOLETT

VASE CRYSTAL CLEAR

VASE SATIN

VASE VIOLET

h 147 mm / 5.8 in  ø 174 mm / 6.9 in

h 147 mm / 5.8 in  ø 174 mm / 6.9 in

h 147 mm / 5.8 in  ø 174 mm / 6.9 in

118 163

118 165

118 164

EAN 4001836076746

EAN 4001836076760

EAN 4001836076753

3595 / 146

3595 / 146

3595 / 146

MIXIT

MIXIT

MIXIT

WINDLICHT / VASE KRISTALLKLAR

WINDLICHT / VASE SATIN

WINDLICHT / VASE VIOLETT

VOTIVE CRYSTAL CLEAR

h 116 mm / 4.6 in  ø 120 mm / 4.7 in 118 154 EAN 4001836076647

VOTIVE / VASE CRYSTAL CLEAR

h 146 mm / 5.8 in  ø 150 mm / 5.9 in

VOTIVE / VASE SATIN

h 146 mm / 5.8 in  ø 150 mm / 5.9 in 118 159

VOTIVE / VASE VIOLET

h 146 mm / 5.8 in  ø 150 mm / 5.9 in

EAN 4001836076692

118 158

3595 / 184

3595 / 184

3595 / 184

MIXIT

MIXIT

MIXIT

VASE KRISTALLKLAR

VASE SATIN

VASE VIOLETT

VASE CRYSTAL CLEAR

VASE SATIN

VASE VIOLET

h 184 mm / 7.2 in  ø 218 mm / 8.6 in

h 184 mm / 7.2 in  ø 218 mm / 8.6 in

h 184 mm / 7.2 in  ø 218 mm / 8.6 in

118 160

118 162

118 161

EAN 4001836076708

EAN 4001836076739

EAN 4001836076715

118 157 EAN 4001836076678

78

EAN 4001836076685

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 78

Die Größen 116 + 147 sowie 146 + 184 sind kombinierbar. The sizes 116 + 147 as well as 146 + 184 can be combined.

28.01.15 08:49


ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.   79

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 79

28.01.15 08:49


SAIKU  n LIVING COLLECTION

SAIKU. ELEGANT UND SINNLICH ZUGLEICH.   IM ASIA-STIL.

SAIKU. ELEGANCE AND SENSUALITY.   ASIAN STYLE.

Die Vasen der Serie SAIKU beziehen ihre Gestalt aus der traditio-

The vases in the SAIKU range were inspired by traditional Japanese

die Linien SAIKU und SAIKU CLASSIC XXL schlichte Eleganz im Spiel

synthesis of light and colour in sensuous, natural forms. Each one

nellen japanischen Formensprache. Ruhig und naturhaft entfalten

aus Licht und Farbe: Das Ergebnis einer handwerklichen Meisterleistung. In Überfangtechnik gearbeitet kombinieren die Vasen zwei

farbige Schichten und erzeugen eine reizvolle Lichtwirkung. Zart und weich fließt das Licht durch die transparenten Vasen, die teil-

weise auch als Windlichter für Drinnen und Draußen geeignet sind. Als Solitäre überzeugen die Vasen SAIKU ebenso wie im Dialog mit-

einander. Die Bodenvasen SAIKU CLASSIC XXL loten mit 60 cm Höhe

und fast 10 Kilogramm Gewicht die Grenzen der Manufakturherstellung aus.

80

design. The SAIKU and SAIKU CLASSIC XXL lines are an elegant

is the result of masterful handcraftsmanship. Created using the

flash technique, the vases combine two coloured layers that reveal a

charming play of light. The light softly and smoothly flows through the transparent vases of which some are also suitable as lanterns for both inside and out. The vases SAIKU are convincing as solitaires

as well as combined with one another. The SAIKU CLASSIC XXL floor

vases test the limits of handmade production at 60 cm height and nearly 10 kilos in weight.

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 80

28.01.15 08:49


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 81

28.01.15 08:49


SAIKU  n LIVING COLLECTION

6074 / 154

6074 / 234

6074 / 227

6074 / 287

6074 / 354

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

VASE / WINDLICHT TÜRKIS

VASE / WINDLICHT TÜRKIS

VASE TÜRKIS

VASE TÜRKIS

VASE TÜRKIS

VASE / LANTERN TURQUOISE

VASE / LANTERN TURQUOISE

VASE TURQUOISE

VASE TURQUOISE

VASE TURQUOISE

h 154 mm / 6.1 in  ø 149 mm / 5.9 in

h 234 mm / 9.3 in  ø 157 mm / 6.2 in

h 227 mm / 8.9 in  ø 72 mm / 2.8 in

h 287 mm / 11.3 in  ø 133 mm / 5.2 in

h 354 mm / 13.9 in  ø 113 mm / 4.4 in

118 169

118 175

118 178

118 166

118 172

EAN 4001836076807

EAN 4001836076876

EAN 4001836076906

EAN 4001836076777

EAN 4001836076845

6074 / 154

6074 / 234

6074 / 227

6074 / 287

6074 / 354

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

VASE / WINDLICHT RUBIN

VASE / WINDLICHT RUBIN

VASE RUBIN

VASE RUBIN

VASE RUBIN

VASE / LANTERN RUBY

VASE / LANTERN RUBY

VASE  RUBY

VASE  RUBY

VASE  RUBY

h 154 mm / 6.1 in  ø 149 mm / 5.9 in

h 234 mm / 9.3 in  ø 157 mm / 6.2 in

h 227 mm / 8.9 in  ø 72 mm / 2.8 in

h 287 mm / 11.3 in  ø 133 mm / 5.2 in

h 354 mm / 13.9 in  ø 113 mm / 4.4 in

118 170

118 176

118 179

118 167

118 173

EAN 4001836076814

EAN 4001836076883

EAN 4001836076913

EAN 4001836076784

EAN 4001836076852

6074 / 154

6074 / 234

6074 / 227

6074 / 287

6074 / 354

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

VASE / WINDLICHT VIOLETT

VASE / WINDLICHT VIOLETT

VASE  VIOLETT

VASE  VIOLETT

VASE  VIOLETT

VASE / LANTERN VIOLET

VASE / LANTERN VIOLET

VASE  VIOLET

VASE  VIOLET

VASE  VIOLET

h 154 mm / 6.1 in  ø 149 mm / 5.9 in

h 234 mm / 9.3 in  ø 157 mm / 6.2 in

h 227 mm / 8.9 in  ø 72 mm / 2.8 in

h 287 mm / 11.3 in  ø 133 mm / 5.2 in

h 354 mm / 13.9 in  ø 113 mm / 4.4 in

118 171

118 177

118 180

118 168

118 174

EAN 4001836076838

EAN 4001836076890

EAN 4001836076937

EAN 4001836076791

EAN 4001836076869

82

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 82

28.01.15 08:49


ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.   83

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 83

28.01.15 08:49


SAIKU  n LIVING COLLECTION

6027 / 154

6027 / 234

6027 / 354

6027 / 287

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

VASE ROT

VASE ROT

VASE ROT

VASE ROT

VASE RED

VASE RED

VASE RED

VASE RED

h 154 mm / 6.1 in  ø 149 mm / 5.9 in

h 234 mm / 9.3 in  ø 157 mm / 6.2 in

h 354 mm / 13.9 in  ø 113 mm / 4.4 in

h 287 mm / 11.3 in  ø 133 mm / 5.2 in

112 235

114 532

114 538

114 535

EAN 4001836018562

EAN 4001836037440

EAN 4001836037501

EAN 4001836037471

6027 / 154

6027 / 234

6027 / 354

6027 / 287

6027 / 227

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

VASE PURPLE

h 154 mm / 6.1 in  ø 149 mm / 5.9 in

h 234 mm / 9.3 in  ø 157 mm / 6.2 in

h 354 mm / 13.9 in  ø 113 mm / 4.4 in

h 287 mm / 11.3 in  ø 133 mm / 5.2 in

h 227 mm / 8.9 in  ø 72 mm / 2.8 in

115 125

115 128

115 130

115 129

115 127

EAN 4001836044738

EAN 4001836044769

EAN 4001836044783

EAN 4001836044776

EAN 4001836044752

6027 / 154

6027 / 234

6027 / 354

6027 / 287

6027 / 227

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

SAIKU

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

VASE OCEAN BLUE

h 154 mm / 6.1 in  ø 149 mm / 5.9 in

h 234 mm / 9.3 in  ø 157 mm / 6.2 in

h 354 mm / 13.9 in  ø 113 mm / 4.4 in

h 287 mm / 11.3 in  ø 133 mm / 5.2 in

h 227 mm / 8.9 in  ø 72 mm / 2.8 in

115 806

115 808

115 813

115 811

115 810

EAN 4001836052795

EAN 4001836052818

EAN 4001836052856

EAN 4001836052849

EAN 4001836044832

84

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 84

28.01.15 08:49


SAIKU CLASSIC XXL  n LIVING COLLECTION

6027 / 600

6027 / 600

6027 / 600

SAIKU CLASSIC XXL

SAIKU CLASSIC XXL

SAIKU CLASSIC XXL

VASE OPALWEISS

VASE PURPLE

VASE ROT

VASE MILKY WHITE

VASE PURPLE

VASE RED

h 600 mm / 23.6 in  ø 302 mm / 11.9 in

h 600 mm / 23.6 in  ø 302 mm / 11.9 in

h 600 mm / 23.6 in  ø 302 mm / 11.9 in

115 140

115 132

112 964

EAN 4001836044899

EAN 4001836044806

EAN 4001836023931

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.   85

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 85

28.01.15 08:49


LOOM  n LIVING COLLECTION

LOOM.   DIE STILLE KRAFT DER FORM.

LOOM. THE SILENT POWER OF SHAPE.

Ihre sanfte Form und harmonisch gespannte Flächen charakterisie-

The LOOM collection is characterised by its soft, harmonious shape.

ren die Kollektion LOOM : Edel und schlicht zugleich schafft die Serie

den Raum, den florale Inszenierungen brauchen. In transparenter Farbgestaltung überzeugt LOOM nicht nur als Vase, sondern auch

als Windlicht. LOOM setzt in drei Größen und vier perfekt kombinierbaren Farben mit klassisch-zeitloser Linienführung feine Akzente in jedem Interieur.

86

At once simple and elegant, the collection creates the perfect backdrop for impressive floral displays. With its transparent colours

LOOM is not only convincing as vase, but also as lantern. LOOM

sets fine courses in any interior in three sizes and four perfectly combinable colours with classical timeless lines.

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 86

28.01.15 08:50


6073 / 141

6073 / 221

6073 / 305

6073 / 141

6073 / 221

6073 / 305

LOOM

LOOM

LOOM

LOOM

LOOM

LOOM

VASE / WINDLICHT TÜRKIS

VASE / WINDLICHT TÜRKIS

VASE / WINDLICHT TÜRKIS

VASE / WINDLICHT RUBIN

VASE / WINDLICHT RUBIN

VASE / WINDLICHT RUBIN

VASE / LANTERN TURQUOISE

VASE / LANTERN TURQUOISE

VASE / LANTERN TURQUOISE

VASE / LANTERN RUBY

VASE / LANTERN RUBY

VASE / LANTERN RUBY

h 141 mm / 5.6 in  ø 131 mm / 5.1 in

h 221 mm / 8.7 in  ø 205 mm / 8.1 in

h 305 mm / 12.0 in  ø 193 mm / 7.6 in

h 141 mm / 5.6 in  ø 131 mm / 5.1 in

h 221 mm / 8.7 in  ø 205 mm / 8.1 in

h 305 mm / 12.0 in  ø 193 mm / 7.6 in

118 190

118 195

118 200

118 191

118 196

118 201

EAN 4001836077002

EAN 4001836077064

EAN 4001836077118

EAN 4001836077019

EAN 4001836077071

EAN 4001836077132

6073 / 141

6073 / 221

6073 / 305

6073 / 141

6073 / 221

6073 / 305

LOOM

LOOM

LOOM

LOOM

LOOM

LOOM

VASE / WINDLICHT VIOLETT

VASE / WINDLICHT VIOLETT

VASE / WINDLICHT VIOLETT

VASE / WINDLICHT ROT

VASE / WINDLICHT ROT

VASE / WINDLICHT ROT

VASE / LANTERN VIOLET

VASE / LANTERN VIOLET

VASE / LANTERN VIOLET

VASE / LANTERN RED

VASE / LANTERN RED

VASE / LANTERN RED

h 141 mm / 5.6 in  ø 131 mm / 5.1 in

h 221 mm / 8.7 in  ø 205 mm / 8.1 in

h 305 mm / 12.0 in  ø 193 mm / 7.6 in

h 141 mm / 5.6 in  ø 131 mm / 5.1 in

h 221 mm / 8.7 in  ø 205 mm / 8.1 in

h 305 mm / 12.0 in  ø 193 mm / 7.6 in

118 194

118 199

118 205

118 192

118 197

118 202

EAN 4001836077057

EAN 4001836077101

EAN 4001836077163

EAN 4001836077033

EAN 4001836077088

EAN 4001836077149

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FOR THE BEAUTIFUL SIDE OF LIFE.   87

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 87

28.01.15 08:50


LIVING LIGHTS  n LIVING COLLECTION

6053 / 74

6053 / 74

6053 / 74

6053 / 74

6053 / 74

LIVING LIGHTS

LIVING LIGHTS

LIVING LIGHTS

LIVING LIGHTS

LIVING LIGHTS

VOTIVLICHT OPALWEISS

VOTIVLICHT VIOLETT

VOTIVLICHT OLIV

VOTIVLICHT BERNSTEIN

VOTIVLICHT ROT

VOTIVE MILKY WHITE

VOTIVE VIOLET

VOTIVE OLIVE

VOTIVE AMBER

VOTIVE RED

h 74 mm / 2.9 in  ø 92 mm / 3.6 in

h 74 mm / 2.9 in  ø 92 mm / 3.6 in

h 74 mm / 2.9 in  ø 92 mm / 3.6 in

h 74 mm / 2.9 in  ø 92 mm / 3.6 in

h 74 mm / 2,9 in  ø 92 mm / 3,6 in

114 512

114 515

114 516

114 517

114 518

EAN 4001836037259

EAN 4001836037273

EAN 4001836037280

EAN 4001836037297

EAN 4001836037303

88

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 88

28.01.15 08:50


ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FOR THE BEAUTIFUL SIDE OF LIFE.   89

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 89

28.01.15 08:50


MAXIME  n LIVING COLLECTION

NEU /  N EW

MAXIME.   INSPIRATION ART DÉCO.

MAXIME   INSPIRATION ART DÉCO.

Angelehnt an den Art déco-Retrotrend sind die handgefertigten

Inspired by the Art déco retro trend, the handmade vases of the series

starken Farben und sinnlichem Flair. Die organisch wachsende Form

The organically grown shape with smooth radii integrates into classic

Vasen der Serie MAXIME eine Verbindung aus elegantem Design,

MAXIME combine elegant design, strong colours and sensual flair.

mit sanften Radien fügt sich stimmig sowohl in klassische Interieurs,

interiors as well as in pure, modern settings in a coherent matter.

als auch in pure, moderne Wohnwelten ein. Die funktional weite Öffnung macht die Vasen zum idealen Partner außergewöhnlicher Blumenarrangements. Aber auch rein dekorativ setzen sie starke Akzente.

The functional wide opening makes the vases an ideal partner of outstanding flower arrangements. It is also purely decorative and sets strong trends.

Ihrer puren Form entsprechend sind die Vasen in den kontrastierenden Farben Schwarz und Weiß erhältlich. Die Hochwertigkeit der

mundgeblasenen, durchgefärbten Vasen wird durch massives, kristall-

According to its pure shape, the vases are available in contrasting colours black and white. The high level of quality of the mouth-blown,

klares Bodeneis elegant unterstrichen. MAXIME besteht aus drei

colour-tinted vases is elegantly highlighted with a massive, crystal clear

ckenden Höhe von circa 60 cm eine Meisterleistung der Manufaktur-

height of about 60 cm the floor vase would be seen as the masterpiece

unterschiedlichen Vasengrößen. Die Bodenvase ist mit ihrer beeindrukunst.

bottom. MAXIME is available in three different sizes of vases. With a of the manufacturing art.

6083 / 277

6083 / 333

6083 / 600

6083 / 277

6083 / 333

6083 / 600

MAXIME

MAXIME

MAXIME

MAXIME

MAXIME

MAXIME

VASE OPALWEISS

VASE OPALWEISS

VASE OPALWEISS

VASE SCHWARZ

VASE SCHWARZ

VASE SCHWARZ

VASE MILKY WHITE

VASE MILKY WHITE

VASE MILKY WHITE

VASE BLACK

VASE BLACK

VASE BLACK

h 277 mm / 11.0 in  ø 124 mm / 4.8 in

h 333 mm / 13.1 in  ø 148 mm / 5.8 in

h 600 mm / 23.6 in  ø 268 mm / 10.5 in

h 277 mm / 11.0 in  ø 124 mm / 4.8 in

h 333 mm / 13.1 in  ø 148 mm / 5.8 in

h 600 mm / 23.6 in  ø 268 mm / 10.5 in

118 861

118 862

118 863

118 865

118 866

118 867

EAN 4001836082457

EAN 4001836082464

EAN 4001836082471

EAN 4001836082488

EAN 4001836082495

EAN 4001836082501

90

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 90

28.01.15 08:50


ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.   91

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 91

28.01.15 08:50


DOMO  n LIVING COLLECTION

NEU /  N EW

DOMO.   TRENDSTARKE SIGNALE.

DOMO.   TREND-FORWARD SIGNALS.

Die geometrischen Vasen der Serie DOMO bestechen mit klaren Linien

The geometric vases of the series DOMO would captivate you with

rieurtrends Schwarz, Weiss und Rot schaffen zeitlose Accessoires für

the interior trends black, white and red create timeless accessories for

und starken Farben. Grafische Grundformen kombiniert mit den Inte-

their clear lines and strong colours. Graphic basic forms combined with

moderne Wohnwelten.

modern living.

Kugelrund, zylindrisch oder mit eleganter Silhouette in X-Form bieten

Round as a ball, cylindrical or with an elegant silhouette of an X shape,

sie Formenvielfalt, die große und kleine Buketts perfekt inszenieren.

they can offer versatile shapes to perfectly stage large and small

Jede der handgefertigten Vasen DOMO ist wahlweise in strahlendem

bouquets.

und schwarzen Vasen werden aufwändig in Doppelüberfangtechnik

brilliant white, velvety black or bright red. The red and black vases are

Weiß, samtigen Schwarz oder leuchtendem Rot erhältlich. Die roten gefertigt und zeigen innenseitig eine kontrastierende weiße Farb-

Each of the DOMO handmade vases will be available either in extravagantly manufactured with the flash technique which shows a

schicht.

contrast with the white layer inside.

Die Hochwertigkeit der mundgeblasenen, durchgefärbten Vasen wird

The high quality of the mouth-blown, colour-tinted vases is elegantly

überzeugt nicht nur mit perfekten Formen, sondern auch mit prak-

impress with perfect shapes, but also with practical size variations:

durch massives, kristallklares Bodeneis elegant unterstrichen. DOMO

supported by massive, crystal clear bottom. DOMO does not only

tischen Größenvariationen: DOMO ermöglicht vielseitiges Arrangie-

DOMO allows versatile arrangements or designs since they come in

ren als Einzelstück oder Gruppe.

92

individual pieces or in groups.

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 92

28.01.15 08:50


6080 / 255

6080 / 300

6080 / 255

6080 / 300

6080 / 255

6080 / 300

DOMO

DOMO

DOMO

DOMO

DOMO

DOMO

VASE ZYLINDRSICH SCHWARZ

VASE ZYLINDRSICH SCHWARZ

VASE ZYLINDRSICH OPALWEISS

VASE ZYLINDRSICH OPALWEISS

VASE ZYLINDRSICH ROT

VASE ZYLINDRSICH ROT

VASE CYLINDRICAL BLACK

VASE CYLINDRICAL BLACK

VASE CYLINDRICAL MILKY WHITE

VASE CYLINDRICAL MILKY WHITE

VASE CYLINDRICAL RED

VASE CYLINDRICAL RED

h 255 mm / 10.1 in  ø 95 mm / 3.7 in

h 300 mm / 11.8 in  ø 107 mm / 4.2 in

h 255 mm / 10.1 in  ø 95 mm / 3.7 in

h 300 mm / 11.8 in  ø 107 mm / 4.2 in

h 255 mm / 10.1 in  ø 95 mm / 3.7 in

h 300 mm / 11.8 in  ø 107 mm / 4.2 in

118 894

118 896

118 897

118 898

118 899

118 901

EAN 4001836082785

EAN 4001836082792

EAN 4001836082808

EAN 4001836082815

EAN 4001836082839

EAN 4001836082846

6081 / 175

6081 / 205

6081 / 175

6081 / 205

6081 / 175

6081 / 205

DOMO

DOMO

DOMO

DOMO

DOMO

DOMO

KUGELVASE SCHWARZ

KUGELVASE SCHWARZ

KUGELVASE OPALWEISS

KUGELVASE OPALWEISS

KUGELVASE ROT

KUGELVASE ROT

VASE SPHERICAL BLACK

VASE SPHERICAL BLACK

VASE SPHERICAL MILKY WHITE

VASE SPHERICAL MILKY WHITE

VASE SPHERICAL RED

VASE SPHERICAL RED

h 175 mm / 6.9 in  ø 200 mm / 7.8 in

h 205 mm / 8.1 in  ø 240 mm / 9.5 in

h 175 mm / 6.9 in  ø 200 mm / 7.8 in

h 205 mm / 8.1 in  ø 240 mm / 9.5 in

h 175 mm / 6.9 in  ø 200 mm / 7.8 in

h 205 mm / 8.1 in  ø 240 mm / 9.5 in

118 902

118 903

118 904

118 905

118 906

118 907

EAN 4001836082853

EAN 4001836082860

EAN 4001836082877

EAN 4001836082884

EAN 4001836082891

EAN 4001836082907

6082 / 250

6082 / 290

6082 / 250

6082 / 290

6082 / 250

6082 / 290

DOMO

DOMO

DOMO

DOMO

DOMO

DOMO

VASE X FORM SCHWARZ

VASE X FORM SCHWARZ

VASE X FORM OPALWEISS

VASE X FORM OPALWEISS

VASE X FORM ROT

VASE X FORM ROT

VASE X SHAPED BLACK

VASE X SHAPED BLACK

VASE X SHAPED MILKY WHITE

VASE X SHAPED MILKY WHITE

VASE X SHAPED RED

VASE X SHAPED RED

h 250 mm / 9.8 in  ø 152 mm / 5.9 in

h 290 mm / 11.4 in  ø 134 mm / 5.3 in

h 250 mm / 9.8 in  ø 152 mm / 5.9 in

h 290 mm / 11.4 in  ø 134 mm / 5.3 in

h 250 mm / 9.8 in  ø 152 mm / 5.9 in

h 290 mm / 11.4 in  ø 134 mm / 5.3 in

118 908

118 909

118 910

118 911

118 912

118 913

EAN 4001836082914

EAN 4001836082938

EAN 4001836082945

EAN 4001836082952

EAN 4001836082969

EAN 4001836082976

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.   93

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 93

28.01.15 08:50


CASA  n LIVING COLLECTION

CASA. AKZENTE FÜR MODERNE   WOHNWELTEN.

CASA.   ACCENTS FOR MODERN   LIVING ENVIRONMENTS.

Für den Frühstückstisch oder zur Gestaltung einer festlichen Tafel:

For the breakfast table or to decorate a festive table: CASA is a

Interieur eine individuelle Note verleiht. Insbesondere für ausla-

interior with timeless elegance. The straight conical shape with a

CASA ist eine klassisch gestaltete Vase, die zeitlos-elegant jedem

dende Blumensträuße und große Zweige ist die geradlinig-konische

Form mit massivem, kristallklarem Bodeneis ideal. Die Vasen in zwei

Größen und drei plakativen Farben Weiß, Rot, Grau setzen Akzente in modernen Wohnwelten.

classically designed vase, providing particular features to each massive, crystal clear bottom is perfectly suitable in particular for prominent bouquets of flowers and large branches. The vases of two

sizes and three striking colours white, red, grey are emphasizing the features in modern living environments.

5974 / 250

5974 / 250

5974 / 250

CASA

CASA

CASA

VASE WEISS

VASE GRAU

VASE ROT

VASE WHITE

VASE GREY

VASE RED

h 250 mm / 9.8 in  ø 126 mm / 4.9 in

h 250 mm / 9.8 in  ø 126 mm / 4.9 in

h 250 mm / 9.8 in  ø 126 mm / 4.9 in

118 097

118 100

118 099

EAN 4001836076067

EAN 4001836076098

EAN 4001836076081

5974 / 300

5974 / 300

5974 / 300

CASA

CASA

CASA

VASE WEISS

VASE GRAU

VASE ROT

VASE WHITE

VASE GREY

VASE RED

h 300 mm / 11.8 in  ø 132 mm / 5.2 in

h 300 mm / 11.8 in  ø 132 mm / 5.2 in

h 300 mm / 11.8 in  ø 132 mm / 5.2 in

118 101

118 104

118 103

EAN 4001836076104

EAN 4001836076142

EAN 4001836076135

94

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 94

28.01.15 08:50


ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.   95

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 95

28.01.15 08:50


YUNA  n LIVING COLLECTION

YUNA.   LICHT UND FARBE.

YUNA.   LIGHT AND COLOUR.

Elegante Farben mit kräftigem Timbre, die an Edelsteine erinnern,

Rich and elegant jewel colours give these handmade crystal glasses

gewöhnliche Pigmentzusammensetzung ermöglicht eine satte, edle

colour is due to an extraordinary composition of pigments. The votive

bilden das Fundament der handgefertigten Kristallgläser. Eine außerTönung bei gleichzeitiger Brillanz. Die Votivlichter YUNA tauchen

Räume in ruhiges und erhabenes Farblicht.

their distinctive character. The combination of brilliance and luscious lights of the YUNA collection bathe rooms in a calm and ethereal

coloured light.

6064 / 80

6064 / 80

6064 / 80

YUNA

YUNA

YUNA

VOTIV GRAU

VOTIV PURPLE

VOTIV OLIV

VOTIVE GREY

VOTIVE PURPLE

VOTIVE OLIVE

h 80 mm / 3.2 in  ø 101 mm / 3.9 in

h 80 mm / 3.2 in  ø 101 mm / 3.9 in

h 80 mm / 3.2 in  ø 101 mm / 3.9 in

117 229

117 228

117 226

EAN 4001836069083

EAN 4001836069076

EAN 4001836069052

6064 / 95

6064 / 95

6064 / 95

YUNA

YUNA

YUNA

VOTIV GRAU

VOTIV PURPLE

VOTIV OLIV

VOTIVE GREY

VOTIVE PURPLE

VOTIVE OLIVE

h 95 mm / 3.7 in  ø 124 mm / 4.9 in

h 95 mm / 3.7 in  ø 124 mm / 4.9 in

h 95 mm / 3.7 in  ø 124 mm / 4.9 in

117 233

117 232

117 230

EAN 4001836069137

EAN 4001836069113

EAN 4001836069090

96

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 96

28.01.15 08:50


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 97

28.01.15 08:50


OKIU  n LIVING COLLECTION

OKIU.   PERLMUTT AUS KRISTALL.

OKIU.   MOTHER-OF-PEARL CAPTURED IN CRYSTAL.

OKIU, die edle Serie aus weißen Schalen, nimmt formale Anleihen

OKIU, utilises a highly advanced tradition of craftsmanship to create

aus der Natur. Die ovalen Muschelbarken zitieren ursprüngliche Formen. Perfekt geeignet zum Anrichten von Fingerfood, kleinen

Gängen oder auch als Dekorationsschalen, verleiht die Serie OKIU

a range of white bowls, whose forms are inspired by nature. The

oval shell-like vessels mimic original forms. Perfectly suited for the presentation of canapes, assietes or as decorative bowls, the OKIU

jedem Ambiente zarten Glanz. Der opalweiße Innenüberfang aus

range imparts a soft radiance to every setting. With its opal white

Tisch genauso wie im Wohnraum oder im privaten Wellness-

attention then calms the mind. Making it ideal as a table accent, or

Kristall und die organische Form, setzen harmonische Akzente zu Bereich.

interior, brilliant clear exterior and organic forms, OKIU catches the an oasis of beauty in a living space.

3564 / 279

3564 / 340

3564 / 430

OKIU

OKIU

OKIU

SCHALE

SCHALE

SCHALE

BOWL

BOWL

BOWL

l 278 mm / 10.9 in  ø 117 mm / 4.6 in

l 339 mm / 13.3 in  ø 133 mm / 5.2 in

l 426 mm / 16.8 in  ø 165 mm / 6.5 in

112 969

112 970

112 971

EAN 4001836023979

EAN 4001836023986

EAN 4001836023993

98

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 98

28.01.15 08:50


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 99

28.01.15 08:50


SCITA GLAM  n LIVING COLLECTION

SCITA GLAM.   SINNLICH, GLAMOURÖS,   GEHEIMNISVOLL.

SCITA GLAM.   SENSUAL, GLAMOROUS AND   MYSTERIOUS.

SCITA GLAM setzt in glamourösem Purple und unschuldigem Weiß,

SCITA GLAM makes an elegant and sensual statement in glamorous

ein elegantes und sinnliches Statement. Auffälliges Gestaltungs-

purple and innocent white. A striking design feature of these

durch die elegante Farb-Innenüberfangtechnik – ein Herstellungs-

technique in which a thin layer of coloured glass is overlaid with

merkmal der Accessoires ist das massive, kristallklare Bodeneis, das verfahren, bei dem zartes Farbglas nochmals mit einer transpa-

renten Glasschicht überzogen wird – entsteht. Die Windlichter und Becher setzen auf jedem gedeckten Tisch einen farbharmonischen

accessories is the massive, crystal clear bottom, created using a a second layer of transparent glass. The votive lights and tumblers form a counter point in harmonising colours on any laid table.

Kontrapunkt.

1317 / 75

1317 / 75

1317 / 12

1317 / 12

SCITA GLAM

SCITA GLAM

SCITA GLAM

SCITA GLAM

VOTIVLICHT PURPLE

VOTIVLICHT OPALWEISS

BECHER PURPLE

BECHER OPALWEISS

VOTIVE PURPLE

VOTIVE MILKY WHITE

TUMBLER PURPLE

TUMBLER MILKY WHITE

h 75 mm / 3.0 in  ø 84 mm / 3.3 in

h 75 mm / 3.0 in  ø 84 mm / 3.3 in

115 170

115 171

h 117 mm / 4.6 in  ø 72 mm / 2.8 in  358 ml / 12.1 oz

h 117 mm / 4.6 in  ø 72 mm / 2.8 in  358 ml / 12.1 oz

EAN 4001836045261

EAN 4001836045346

115 167

115 168

EAN 4001836045254

EAN 4001836045339

100

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 100

28.01.15 08:50


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 101

28.01.15 08:50


SCITA  n LIVING COLLECTION

SCITA.   SINNLICHES FLAIR FÜR EINE   ELEGANTE TAFEL.

SCITA. SENSUAL FLAIR FOR THE   ELEGANT TABLE.

SCITA kombiniert ein modernes, scheinbar schlichtes Design mit der

SCITA combines a modern, seemingly simple design with the

dickwandigen Accessoires sind kleine handwerkliche Juwele und in

using the elegant overlay technique, these heavy, thick-walled

Raffinesse einer besonderen Proportion und Farbe. Die schweren,

eleganter Innenüberfangtechnik gestaltet. Versäumte und polierte Ränder machen Lust auf Berührung. Als Highlight auf jedem

gedeckten Tisch formen die Becher und Windlichter durch ihre abgestimmte Farbgestaltung ein sinnliches Flair, das je nach Stimmung variiert werden kann.

102

sophisticated flair of unusual proportions and colours. Designed

accessories are small gems of craftsmanship. The broad, wellpolished edges seem to invite caresses. As a highlight on the table, the harmonious colouring of these tumblers and votives can be used to create a sensual feeling that complements the mood of any occasion.

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 102

28.01.15 08:50


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 103

28.01.15 08:50


1317 / 12

1317 / 12

1317 / 12

1317 / 12

1317 / 12

SCITA

SCITA

SCITA

SCITA

SCITA

BECHER KRISTALLKLAR

BECHER TOPAS

BECHER OLIV

BECHER BERNSTEIN

BECHER BRAUN

TUMBLER CRYSTAL CLEAR

TUMBLER TOPAZ

TUMBLER OLIVE

TUMBLER AMBER

TUMBLER BROWN

h 117 mm / 4.6 in  ø 72 mm / 2.8 in  358 ml / 12.1 oz

h 117 mm / 4.6 in  ø 72 mm / 2.8 in  358 ml / 12.1 oz

h 117 mm / 4.6 in  ø 72 mm / 2.8 in  358 ml / 12.1 oz

h 117 mm / 4.6 in  ø 72 mm / 2.8 in  358 ml / 12.1 oz

h 117 mm / 4.6 in  ø 72 mm / 2.8 in  358 ml / 12.1 oz

112 313

112 315

112 312

112 314

112 317

EAN 4001836019415

EAN 4001836019446

EAN 4001836019408

EAN 4001836019439

EAN 4001836019460

104

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 104

28.01.15 08:50


1317 / 75

1317 / 75

1317 / 75

1317 / 75

1317 / 75

SCITA

SCITA

SCITA

SCITA

SCITA

VOTIVLICHT KRISTALLKLAR

VOTIVLICHT TOPAS

VOTIVLICHT OLIV

VOTIVLICHT BERNSTEIN

VOTIVLICHT BRAUN

VOTIVE CRYSTAL CLEAR

VOTIVE TOPAZ

VOTIVE OLIVE

VOTIVE AMBER

VOTIVE BROWN

h 75 mm / 3.0 in  ø 84 mm / 3.3 in

h 75 mm / 3.0 in  ø 84 mm / 3.3 in

h 75 mm / 3.0 in  ø 84 mm / 3.3 in

h 75 mm / 3.0 in  ø 84 mm / 3.3 in

h 75 mm / 3.0 in  ø 84 mm / 3.3 in

114 476

114 479

114 378

114 478

114 481

EAN 4001836036856

EAN 4001836036887

EAN 4001836035675

EAN 4001836036870

EAN 4001836036900

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FOR THE BEAUTIFUL SIDE OF LIFE.   105

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 105

28.01.15 08:50


MAGOONIA  n LIVING COLLECTION

MAGOONIA. REINSTES KRISTALLGLAS FÜR BESONDERE MOMENTE.

MAGOONIA. PURE CRYSTAL GLASS FOR YOUR SPECIAL MOMENTS.

Erst reines Kristallglas bringt Licht zu seiner wahren Entfaltung.

It takes pure crystal glass to bring out the full beauty of light. Fine,

Form und Materialität die natürliche Wirkung des Lichts zum

effect of light to express itself through the interplay of form

Filigran und transparent, fast unsichtbar, kommt über das Spiel von Ausdruck. Die kristallklaren Vasen der ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION verkörpern diese Philosophie auf eine besondere Weise.

Ein leichter, organischer Schwung und der sanft gerundete Rand

transparent and almost invisible, crystal glass allows the natural and materiality. The crystal clear vases in the ZWIESEL 1872 LIVING

COLLECTION embody this philosophy in a special way.

A slight, organic curve and the gently rounded rim give this simple,

geben dieser schlicht-gestalteten Kollektion ihren individuellen

elegant collection its distinctive character. MAGOONIA is characterised

besonders hohe Wandstärke kennzeichnen MAGOONIA . Tageslicht,

reflection of daylight, candle light or natural ambient light in the

Charakter. Schweres Kristallglas mit massivem Bodeneis und eine Kerzenschein oder natürliches Umgebungslicht reflektieren sich im Kristallglas auf stimmungsvolle Weise. MAGOONIA ermöglicht viel

Raum für individuelle Gestaltung. Ob große florale Ensembles,

dekorative Zweige, Arrangements einzelner Blumen, schwimmende Blüten oder großformatige Kerzen – den Inszenierungsmöglichkeiten sind keine Grenzen gesetzt. Besonders die Vase eignet sich auch als Windlicht für drinnen und draußen.

106

by heavy, thick-walled crystal glass with a massive bottom. The crystal glass creates a special atmosphere. With MAGOONIA you can

give free reign to your imagination. Whether you want to stage large

floral arrangements, decorative boughs, individual flowers, floating blossoms or large candles – there are virtually unlimited creative possibilities. The vase especially may also be used as an indoor or outdoor lantern.

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 106

28.01.15 08:50


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 107

28.01.15 08:50


MAGOONIA  n LIVING COLLECTION

6066 / 112

6066 / 150

6066 / 278

MAGOONIA

MAGOONIA

MAGOONIA

SCHALE KRISTALLKLAR

SCHALE KRISTALLKLAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

BOWL CRYSTAL CLEAR

VASE / WINDLICHT KRISTALLKLAR

h 112 mm / 4.4 in  ø 108 mm / 4.3 in

h 150 mm / 5.9 in  ø 206 mm / 8.1 in

117 265

117 264

EAN 4001836069441

EAN 4001836069434

VASE / LANTERN CRYSTAL CLEAR

h 278 mm / 10.9 in  ø 175 mm / 6.9 in 117 263 EAN 4001836069410

108

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 108

28.01.15 08:51


ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.   109

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 109

28.01.15 08:51


MO  n LIVING COLLECTION

MO. FLIESSEND DYNAMISCH UND DOCH ZURÜCKHALTEND ELEGANT.

MO. FLUENTLY DYNAMIC AND   UNDERSTATEDLY ELEGANT.

MO ist ungewöhnliche Handwerkskunst und vereint das Fließende

MO relies on unconventionally artful craftsmanship and blends

zu schweben und strahlt in lebendig-farbigem Licht. Zwei Pole, ein

candlelight seem to float and gleams in coloured lively light. Two

mit einer streng geometrischen Form. Hier scheint das Kerzenlicht Gedanke: Faszinierendes Glas für stimmungsvolle Momente.

110

flowing forms and an austerely geometrical shape. MO makes

poles, one idea: fascinating glass for atmospheric moments.

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 110

28.01.15 08:51


3578 / 71

3578 / 71

3578 / 71

3578 / 71

MO

MO

MO

MO

VOTIVLICHT WEISS / KRISTALL

VOTIVLICHT WEISS / OCEAN BLUE

VOTIVLICHT PURPLE / KRISTALL

VOTIVLICHT SCHWARZ / KRISTALL

VOTIVE WHITE / CRYSTAL CLEAR

VOTIVE WHITE / OCEAN BLUE

VOTIVE PURPLE / CRYSTAL CLEAR

VOTIVE BLACK / CRYSTAL CLEAR

h 71 mm / 2.8 in  ø 95 mm / 3.7 in

h 71 mm / 2.8 in  ø 95 mm / 3.7 in

h 71 mm / 2.8 in  ø 95 mm / 3.7 in

h 71 mm / 2.8 in  ø 95 mm / 3.7 in

115 905

115 831

115 830

115 832

EAN 4001836053761

EAN 4001836053044

EAN 4001836053037

EAN 4001836053051

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FOR THE BEAUTIFUL SIDE OF LIFE.   111

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 111

28.01.15 08:51


FAYO  n LIVING COLLECTION

FAYO. WOHNACCESSOIRES FÜR   FASZINIERENDE LICHTMOMENTE.

FAYO. ACCESSORIES FOR FASCINATING LIGHTING EFFECTS.

Farblich perfekt aufeinander abgestimmt, bilden die Leuchter FAYO

A perfect harmony of colour, the FAYO candleholders present a

feinen Oberteile setzen gekonnt Farbakzente im Raum, während

sections skillfully add a dash of colour to the room, while the stem

ein glänzendes Ensemble in jedem modernen Wohnbereich. Die Stiel und Bodenplatte sich elegant zurücknehmen. Auf dem schlanken Stiel erheben sich die Farben Kristallklar, Opalweiß oder Purple.

brilliantly glowing ensemble in any living room. The delicate upper

and baseplate remain elegantly aloof. The slender sticks, in a choice of colours, crystal clear, milky white or purple.

3586 / 340

3586 / 340

3586 / 340

FAYO

FAYO

FAYO

LEUCHTER KRISTALLKLAR

LEUCHTER OPALWEISS

LEUCHTER PURPLE

CANDLEHOLDER CRYSTAL CLEAR

CANDLEHOLDER MILKY WHITE

CANDLEHOLDER PURPLE

h 340 mm / 13.4 in  ø 110 mm / 4.3 in

h 340 mm / 13.4 in  ø 110 mm / 4.3 in

h 340 mm / 13.4 in  ø 110 mm / 4.3 in

116 407

116 408

116 410

EAN 4001836060158

EAN 4001836060165

EAN 4001836060189

112

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 112

28.01.15 08:51


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 113

28.01.15 08:51


SOLO COLOURED  n LIVING COLLECTION

ACCESSOIRES MIT PERSÖNLICHKEIT. FOOD & STYLE.

ACCESSORIES WITH PERSONALITY. FOOD & STYLE.

Zeitlos elegant oder ausdrucksstark, klassisch schlicht oder formal

Whether you are seeking timeless elegance, a new vitality, calm

zum Thema Food & Style sind Ausdruck von Individualität und

for Food & Style has the solutions to convey individuality and

ausgeprägt: Die Accessoires der ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION Persönlichkeit. Die Kollektionen bieten Raum für vielfältige Inszenierungen und sind Bühne für den perfekten Auftritt auf dem

gedeckten Tisch. Arrangements aus exotischen Früchten oder edlen Vorspeisen sind hier ebenso aufgehoben wie süße Köstlichkeiten,

Blütenkompositionen oder Gestaltungen mit filigranen Objekten und flackerndem Kerzenlicht.

SOLO, SOLO COLOURED UND ETALA: STILVOLL INSZENIEREN. SOLO, SOLO COLOURED und ETALA nehmen Bezug auf einen Lifestyle,

simplicity or formal elegance: the ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION

personality. The clear lines of the collection radiate a sense of

strength and calm, offering the freedom for the most versatile of presentations. Perhaps arrangements of exotic fruits, exquisite

appetisers, floral compositions, an artistic collage of natural objects or flickering candlelight.

SOLO, SOLO COLOURED AND ETALA: STYLISH PRESENTATION. SOLO, SOLO COLOURED and ETALA relate to a lifestyle in which food

der Food bewusst zelebriert und elegant in Szene setzt. Bei Tisch

is celebrated and elegantly presented. With their variable heights,

Größen und dezente Farben bilden einen perfekten Rahmen für

appropriate for the dinner table or a lavish buffet, where they

ebenso wie bei einem raffinierten Buffet. Variable Höhen, verschiedene Pralinés, Kuchen oder Gebäck. Aber auch Antipasti, delikate Käse und verführerische Süßspeisen lassen sich stilvoll arrangieren.

114

various sizes and unobtrusive colours, these platters are equally perfectly present pralines, cakes or other fancy baked goods. They are

also ideal for stylish arrangements of antipasti, flavourful cheeses or tempting desserts.

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 114

28.01.15 08:51


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 115

28.01.15 08:51


SOLO COLOURED  n LIVING COLLECTION

116

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 116

28.01.15 08:51


3579 / 154

3581 / 180

3581 / 180

3581 / 180

SOLO

SOLO COLOURED

SOLO COLOURED

SOLO COLOURED

GLOCHE KLEIN

SCHALE AUF FUSS KLEIN WEISS

SCHALE AUF FUSS KLEIN PURPLE

SCHALE AUF FUSS KLEIN SCHWARZ

BOWL WITH STEM SMALL WHITE

BOWL WITH STEM SMALL PURPLE

BOWL WITH STEM SMALL BLACK

h 134 mm / 5.3 in   ø 180 mm / 7.1 in

h 134 mm / 5.3 in   ø 180 mm / 7.1 in

h 134 mm / 5.3 in   ø 180 mm / 7.1 in

115 889

115890

115 892

EAN 4001836053594

EAN 4001836053600

EAN 4001836053617

GLOCHE SMALL

h 165 mm / 6.5 in   ø 154 mm / 6.1 in 115 882 EAN 4001836053532

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FOR THE BEAUTIFUL SIDE OF LIFE.   117

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 117

28.01.15 08:51


SOLO  n LIVING COLLECTION

118

3580 / 262

3556 / 349

SOLO

SOLO

KUCHENPLATTE MITTEL KRISTALLKLAR

KUCHENPLATTE GROSS KRISTALLKLAR

CAKE STAND MEDIUM CRYSTAL CLEAR

CAKE STAND LARGE CRYSTAL CLEAR

h 117 mm / 4.6 in  ø 262 mm / 10.3 in

h 129 mm / 5.1 in  ø 349 mm / 13.7 in

115 880

112 300

EAN 4001836053501

EAN 4001836019286

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 118

28.01.15 08:51


3579 / 210

3579 / 300

SOLO

SOLO

GLOCHE MITTEL

GLOCHE GROSS

GLOCHE MEDIUM

GLOCHE LARGE

h 197 mm / 7.8 in   ø 210 mm / 8.3 in

h 228 mm / 9.0 in   ø 300 mm / 11.8 in

115 883

115 884

EAN 4001836053549

EAN 4001836053556

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FOR THE BEAUTIFUL SIDE OF LIFE.   119

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 119

28.01.15 08:51


ETALA  n LIVING COLLECTION

120

3568 / 398

3568 / 139

3568 / 175

3568 / 223

ETALA

ETALA

ETALA

ETALA

TEIL EINER ETAGERE

TEIL EINER ETAGERE

TEIL EINER ETAGERE

TEIL EINER ETAGERE

PART OF AN ETAGERE

PART OF AN ETAGERE

PART OF AN ETAGERE

PART OF AN ETAGERE

h 65 mm / 2.6 in  ø 398 mm / 15.7 in

h 139 mm / 5.5 in  ø 139 mm / 5.5 in

h 175 mm / 6.9 in  ø 198 mm / 7.8 in

h 223 mm / 8.8 in  ø 278 mm / 10.9 in

113 667

113 668

113 669

113 670

EAN 4001836029704

EAN 4001836029711

EAN 4001836029735

EAN 4001836029742

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 120

28.01.15 08:51


13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 121

28.01.15 08:51


NOTIZEN / NOTES

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 122

28.01.15 08:51


© Photos:

Holger Albrich

Karsten Thormaehlen Rudi Scharf

ZWIESEL 1872 | LIVING COLLECTION. FÜR DIE SCHÖNEN SEITEN DES LEBENS.   123

13295_ZW1872_Katalog2015_TEIL-2_RZ.indd 123

28.01.15 08:51


13295_ZW1872_Katalog2015_Umschlag_06.indd 2

28.01.15 09:04


Order-Nr. 118738 - 2015 / Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to change

13295_ZW1872_Katalog2015_Umschlag_06.indd 1

ZWIESEL 1872 | COLLECTION 2015

Zwiesel ® ZWIESEL KRISTALLGLAS AG Dr.-Schott-Straße 35 D - 94227 Zwiesel Fon +49 (0) 99 22. 98 - 0 Fax +49 (0) 99 22. 98 - 300 www.zwiesel-1872 .com

COLLECTION 2015 28.01.15 09:04


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.