Sammy's World Kids Menu

Page 1

Carte des enfants

Pâtes à la sauce tomate ou bolognaise au fromage 22.-

(pâtes à l’épeautre ou sans gluten sur demande)

Pasta with tomato or Bolognese sauce with cheese

(Spelt or gluten-free pasta on request)

Nuggets de poulet et pommes frites

Chicken nuggets and French fries

Mini hamburgerde bœuf et pommes frites

Mini beef hamburger and French fries

Filet de sole grillé, épinards et pommes de terre écrasées

Grilled sole fillet with spinach andmashed potatoes

Suprême de poulet Alpstein,

petits pois et purée depommes de terre

Alpstein chicken breast, green peas and potato purée

Escalope de veau panée, légumes et pommes frites

Breaded veal escalope, vegetables and French fries

Chipolata de veau et pommes frites

Veal chipolata and French fries

Lasagne de bœuf « Façon Palace »

« Palace style » beef lasagne

Boulettes de veau et sauce tomate

Veal meatballs with tomato sauce

28.-
28.-
38.-
35.-
38.-
25.-
28.-
28.-

Les petits desserts

Salade de fruits et glace à la vanille

Fruit salad with vanilla ice cream

Gâteau au chocolat et glace à la vanille

Chocolate cake with vanilla ice cream

Coupe Denmark

Différents arômes de glace, par boule

Different ice cream flavors, per scoop

Coupe Danemark 18.-

Pour accompagner le repas des enfants, nous vous proposons la limonade pétillante du Tessin aux saveurs fruitées de: citron, framboise et mandarine.

To accompany the children's meal, we propose you the sparkling lemonade from Ticino with fruity flavors of: lemon, raspberry and mandarin.

Les plats végétariens

Vegetarian dishes

Les plats sans lactose

Lactose-free dishes

Les plats végétaliens Vegan dishes

Produit local

Local products

Les plats sans gluten Gluten-free dishes

DANS LE CADRE DE VOTRE SÉCURITÉ, nous vous prions de bien vouloir nous informer de toute intolérance culinaire dont vous pourriez faire preuve.Notre directeur culinaire, Franz W. Faeh et son sous-chef, Luca Gatti, se feront un plaisir de vous fournir personnellement des informations précises sur tous les allergènes présents dans nos plats.

FOR YOUR SAFETY, we kindly ask you to inform us of any intolerances you may have. Our Culinary Director, Franz W. Faeh and his Sous-Chef, Luca Gatti will gladly provide you personally with precise information about any allergens in our dishes.

Provenance / Origins

Durabilité / Sustainability

Nous servons du café de la marque Suisse Nespresso BCorp issus du commerce equitable et dont les capsules sont recyclables. We serve Swiss brand fair-trade BCorp Nespresso coffee with recyclable capsules.

Le thé Sirocco, né en Suisse, membre de l'Ethical Tea Partnership, est d'une qualité exceptionnelle et reconnu pour sa longue durabilité.

Sirocco tea, born in Switzerland, member of the Ethical Tea Partnership, is of exceptional quality and known for its long-term sustainability

Tous les prix sont en francs Suisses, TVA légale et service inclus

All prices are in Swiss Francs, legal VAT and service included

18.-
18.-
6.-

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.