Имя Автора
• Andrewfphoto • Ciler erbil • Silent-order • KEIT • Aprelka • Foxline • Yan mcline • MartaC • Bondan • Serjj • Wabit • Bloommer • Gloom • Dario • Bogdan Zwir • Yixiong Zhang • Marzena Jozefczyk • Hengki Koentjoro
№
GUP №11
11
PR
gup.mrtech.ru
1
2
andrewfphoto
ciler erbil
silent-order
KEIT
aprelka
Foxline
yan mcline
Yixiong Zhang
Hengki Koentjoro
MartaC
Marzena Jozefczyk
bondan
Bogdan Zwir
Serjj
Maksim Gudin
Bloommer
Gloom
Dario
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
3
№
11
PR O
n the air — the 11th issue of graphic_ union_PORTFOLIO. The topic of this issue is “PR” or “the most vivid author’s works, exhibited to the public viewing” (PR (public relations) — the stimulation of author’s popularity among contemplators and consumers. ©gup). For our editorial staff the incomprehension of a given “topic of the issue” among the edition residents has already become a usual thing. Now, maybe because of that we introduce to your attention so many new authors: the most various, international, original, powerful, creative personalities who love art. In post-Soviet states there exists an opinion that art isn’t a sausage and doesn’t need any form of “PR”, but even advertised sausage won’t enjoy wide popularity, if it doesn’t meet the requirements of primary audience. As well as in art. Advertising and “PR” isn’t used by art in toto, but by each author taken separately. And if a painter is really interesting and of high quality, it takes him only to do his work, and the rest of necessary and desired will come in due course.
4
www.gup.mrtech.ru
Li.Ru: livejournal: E-Mail: Icq: Tel.:
http://www.liveinternet.ru/users/zil_zil http://gu-portfolio.livejournal.com andreytelegin@gmail.com 363 271 531 +38 066 97 98 186
В
EDITOR
нашем эфире — 11-й выпуск graphic_union_ PORTFOLIO. Темой этого номера является «PR» или «самые яркие работы автора, выставленные им на обозрение» (PR (public relations) — стимуляция популярности автора среди созерцателей и потребителей. ©gup). Для редакции уже привычным делом стало непонимание заданной нами «темы выпуска» среди резидентов издания. Сейчас может именно из-за этого вашему вниманию представлено так много новых авторов: самых разнообразных, интернациональных, оригинальных, сильных, творческих личностей, которые любят искусство.
In this issue we tried to show you which means (the self-criticism in the selection of works or vividness of series) the authors use. The bilingualism of the issue emphasizes our slow, but steady development in publishing, it also emphasizes that the language of ART is international. Another innovation is the appearance of illustrators. It’s done because… for… but it’s simply interesting, and we’d like to share the seen with you.
В постсоветских государствах существует мнение, что искусство — не колбаса и не нуждается в каких-либо формах «пиара», но даже разрекламированная колбаса не будет пользоваться популярностью, если она не отвечает требованиям целевой аудитории. Так же и в искусстве. Рекламой или «пиаром» пользуется не искусство в целом, а каждый автор в отдель-
P.S. since September, 2007 we haven’t spent and earned a single monetary unit. Everything is for the sake of ART. Have a pleasant viewing!
g u p. m r t e c h . r u
We express our thanks to every participating author and person who help us in realization and spread of our project.
ности. И если художник действительно интересен и качествен, то ему достаточно делать своё дело, а все остальное необходимое или желанное придёт со временем. В этом выпуске мы постарались показать вам, какими способами (самокритикой отбора работ или яркостью серий) пользуются авторы. Двуязычность номера подчеркивает наш медленный, но уверенный рост в издательском деле, тем же подчёркивает, что язык АРТа — интернационален. Еще новшеством стало появление иллюстраторов. Это сделано потому, что…для того, чтобы…из-за того, что …да просто это интересно, и нам хочется поделиться увиденным. Выражаем благодарность всем участвующим авторам и людям, которые нам помогают в реализации и распространении проекта.
P.S. С сентября 2007-го года мы не потратили и не заработали ни грамма денежных единиц. Все — ради АРТа. Приятного просмотра! GUP №11
5
‌ or romanticist?
andrewfphoto United Kingdom
6
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
7
Andrewfphoto
V
icious or vitiated? Being in search of light in the images of “good-natured aggressor”, they hide their pain under the mystery of make-up and expensive attire or vice versa showing naked their purity and satisfaction. Vivid or dull, light or dark — everyone tells her story, or the author himself tells his life story. Not feeling sorry and killing, tearing models up with his ideas, the author has achieved the perfect shot, having realized his message, view and thought in lively picture. Flawless faces and images, perfect environment and energy, perfect light………. The result is:
П
орочные или опороченные? Находящиеся в поисках света в образах «добродушного агрессора», которые прячут свою боль под тайной макияжа и дорогим одеянием или наоборот, нагишом показывая свою чистоту и удовлетворение. Яркие или тусклые, светлые или темные — каждая рассказывает свою историю, или сам автор — свою жизнь. Не жалея и убивая, раздирая моделей своими идеями, автор добился идеального кадра, воплотив в «живую» картинку свою идею, виденье, мысль. Идеальные лица, образы, идеальное окружение, энергетика, идеальный свет…… Результат:
*txt — Andrew Telegin
8
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
9
Andrewfphoto
10
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
11
Andrewfphoto
12
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
13
Andrewfphoto
14
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
15
Andrewfphoto
16
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
17
Andrewfphoto
18
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
19
Andrewfphoto
20
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
21
Andrewfphoto
22
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
23
Andrewfphoto
24
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
25
Andrewfphoto
26
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
27
Andrewfphoto
28
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
29
Andrewfphoto
30
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
31
Andrewfphoto
32
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
33
Andrewfphoto
34
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
35
Andrewfphoto
36
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
37
Andrewfphoto
38
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
39
Andrewfphoto
40
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
41
Andrewfphoto
42
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
43
Andrewfphoto
44
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
45
Andrewfphoto
46
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
47
Andrewfphoto
48
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
49
Andrewfphoto
50
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
51
Andrewfphoto
52
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
53
Andrewfphoto
54
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
55
Andrewfphoto
56
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
57
Ciler Erbil
A photographer or a sculptor
ciler erbil Turkey, Istanbul
58
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
59
Ciler Erbil
I
n contrast to the author Aprelka who gives it straight from the shoulder, the Turkish seasoning of this photo-soup will gladden you with the glamour of refined beau monde. Synthetics?! Concealing the nature under the couture attire, and the soul — under the synthetic mask, retouching non-format wrinkles under the grease paint, the characters remain just the plasticine in the hands of photo-sculptor. But even this isn’t enough for the author — she colours gloomy truth, retouching what can’t be improved. But did the artists of all ages do the same? But precisely this the public wants to see — vivid pictures…….
В
отличие от автора Aprelka, которая рубит правду-матку, Турецкая приправа этого фото-супа порадует Вас гламуром изысканного бомонда. Синтетика?! Скрывая натуру под кутюрным нарядом, а душу — за синтетической маской, подправив неформатные морщинки под гримом, персонажи остаются всего лишь пластилином в руках фото-скульптора. Но даже этого автору мало — она приукрашает хмурую действительность, ретушируя то, что не исправить. Но не это ли делали художники всех эпох? Ведь именно это хочет видеть публика — яркие картинки…..
*txt — Andrew Telegin
60
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
61
Ciler Erbil
62
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
63
Ciler Erbil
64
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
65
Ciler Erbil
66
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
67
Ciler Erbil
68
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
69
Ciler Erbil
70
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
71
Ciler Erbil
72
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
73
Ciler Erbil
74
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
75
Ciler Erbil
76
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
77
Ciler Erbil
78
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
79
Ciler Erbil
80
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
81
Ciler Erbil
82
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
83
Ciler Erbil
84
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
85
silent-order
Fetish of candid feelings
silent-order germany, halle
86
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
87
silent-order
W
hat does self-reliant photographer need? Poppy bun and take a girl doggy fashion? All right, and if this photographer is really able to photograph and, besides his self-sufficiency, can bring his creativity home to contemplators in accessible way?.. The answer is simple: he needs attention. Approval, admiration, understanding, criticism — any kind of attention to his creativity will inspire to create next works. Much more “vivid” and peculiar. If I dressed my friend in mother’s whorish pantyhose, set correct light, took a picture, issued for view, and the public liked this, so tear my hands off, but I will continue to photograph this genre! Of course, it’s possible that because of such practice our world will come “whorish-pantyhose end”, but I will be pleased and happy — as the public likes!
Ч
то надо для счастья самодостаточному фотографу? Булочку с маком и девочку раком? Хорошо, а что если этот фотограф действительно умеет снимать и, кроме своей самодостаточности, может доступно доносить до созерцателей свое творчество?.. Ответ прост: ему необходимо внимание. Одобрение, восхищение, понимание, критика — любое внимание к творчеству будет вдохновлять на следующие работы. Еще более «яркие» и своеобразные. Если я одену своего друга в мамины блядские колготки, поставлю корректный свет, сфотографирую, выдам на обозрение, и публике понравится, то оторвите мне руки, но я продолжу снимать этот жанр! Конечно же возможен вариант, что от такой практики нашему миру настанет «блядско-колготочный конец», но я буду доволен и счастлив — публике-то нравится!
*txt — Andrew Telegin
88
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
89
silent-order
90
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
91
silent-order
92
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
93
silent-order
94
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
95
silent-order
96
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
97
silent-order
98
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
99
silent-order
100
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
101
silent-order
102
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
103
silent-order
104
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
105
silent-order
106
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
107
silent-order
108
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
109
silent-order
110
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
111
silent-order
112
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
113
silent-order
114
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
115
silent-order
116
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
117
silent-order
118
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
119
silent-order
120
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
121
silent-order
122
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
123
KEIT
Expression of morality
KEIT Poland, Warsaw
124
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
125
KEIT
T
o be honest, this photo set of the really professional author is just a small portion of what we’d like to expose our public. KEIT involves considerable amount of areas in photo art, and I hope, we will gladden your eyes with her participation in our next issues. And for the time being good-natured and tactful editorial staff of our periodical have chosen the series “portrait question”. I don’t know for sure why it’s precisely the part of her creative work that seems the most vivid and characterizing the style of author’s view. But I immediately recall the trip-hop style album of a little-known band. On this album there were 12 songs with the same lyrics, but with the use of different instruments, samples, beats and various presentations in whole. And can you do a thing like that?
Ч
естно, эта подборка фотографий действительно профессионального автора является лишь небольшой долей того, что хотелось выдать на обозрение публике. KEIT охватывает немалое количество направлений в фотоискусстве, и я надеюсь, мы еще порадуем вас ее участием. А пока — добродушная и тактичная редакция нашего издания отобрала серию «портретный вопрос». Точно не знаю, почему именно эта часть творчества показалась самой яркой и характеризующей стиль видения автора. Но мне сразу вспоминается альбом в стиле Trip-Hop одной малоизвестной группы, в котором было 12 песен с одним и тем же текстом, но с использованием разных музыкальных инструментов, сэмплов, ритмов и разной подачей в целом. А вам слабо? *txt — Andrew Telegin
126
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
127
KEIT
128
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
129
KEIT
130
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
131
KEIT
132
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
133
KEIT
134
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
135
KEIT
136
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
137
KEIT
138
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
139
KEIT
140
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
141
KEIT
142
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
143
aprelka
Compassion — NO
aprelka odessa
144
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
145
aprelka
I
f Aprelka could beat up her models, I think, she would do this. Style — YES. Women — YES. Sophistication — YES. Compassion — NO. Everything is mercilessly, beginning with the girls’ poses, the lack of make-up, and finishing with the killing of the quality. What for? There you will ask what for? Since Aprelka isn’t Aprelka without cruelty and trash. The woman, you will be shown, is by no means that one you are used to see by bar counters at parties, no. This is the woman which is making coffee, being halfawake. She, this woman, is without make-up or has made up her face long ago, she is smoking a cigarette, and in this gesture of inhaling, exactly in it, she is touching for people like me. Wrap me up with her in a dirty, burnt with cigarettes plaid, and this is probably love. Love as it is. Without tinsel. My advice: “Aprelka, beat your models and rinse their wounds in cheap brandy, both outside and inside!”
Е
сли бы Aprelka могла бы избивать своих моделей, я думаю, она бы это делала. Стиль — ДА. Женщины — ДА. Утонченность — ДА. Жалость — НЕТ. Все безжалостно, начиная от поз девочек, отсутствия макияжа, заканчивая убийством качества. Зачем? Вот Вы спросите зачем ? А затем, что без жести и мусора Aprelka это не Aprelka. Та женщина, которую Вам покажут, это совсем не то, что вы привыкли видеть на вечеринках возле барных стоек, нет. Это женщина, которая варит спросонья кофе. Она, эта женщина, не накрашена или накрашена давно, она курит сигарету, и в этом жесте затяжки, именно в нем, она трогательна для таких, как я. Заверните меня с ней в грязный, прожженный сигаретами плед, и это, скорее всего, любовь. Любовь как она есть. Без мишуры. Мой Совет: «Aprelka, бей моделей и промывай им раны дешевым коньяком, как снаружи, так и внутри!»
*txt — Mitya Neradzinsky
146
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
147
aprelka
148
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
149
aprelka
150
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
151
aprelka
152
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
153
aprelka
154
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
155
aprelka
156
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
157
aprelka
158
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
159
aprelka
160
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
161
Foxline
Conflict? Or smth else in addition…
Евгения Foxline Врадий simferopol
162
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
163
Foxline
A
ir, sun, sand, love and marijuana… — after the thorough viewing of works represented below, I become more and more convinced that it’s the very sentence that can characterize the majority of Crimean authors. Their creativity is equally easy for perception, vivid for contemplation, ticklish for sensation, necessary for soul and unexpectedly incentive for consciousness. According to the viewpoint of many critics, for good topic, interesting to the consumer population, it’s necessary only one zest — a conflict (collision of contradictory feelings, personality’s aspirations). Either it would be wild cry in a silent and desert field or tender face of gorgeous lass who was alone in romantic picture, or a walk through inaccessible sky expanse… But our publication isn’t oriented to average consumer, as are the works of the author in question. If you are reading these lines, look around, think of your friends which you respect for things they do (create), remember that you are the person who doesn’t run in a flat spin to the supermarket for a dope called “novelty”, that you are not a bottle of holy water, spoilt by commerce. You have time to enjoy the art. And to express your opinion at least in thoughts for yourselves. Be proud of yourselves! And try to find more points, except “conflict”, that you are interested in and enjoy.
В
оздух, солнце, песок, любовь и марихуана… — после тщательного просмотра работ, представленных ниже, всё больше убеждаюсь, что именно таким предложением можно охарактеризовать большинство крымских авторов. Их творчество так же легко для восприятия, ярко для созерцания, щекотно для ощущения, необходимо для души и неожиданно вдохновляющее для сознания. По мнению многих критиков, для хорошего сюжета, интересного массе потребителей, необходима лишь одна изюминка — конфликт (столкновение противоречивых чувств, стремлений личности). Будь то дикий крик в тихом и пустынном поле или влюблённое лицо красивой девушки, которая одинока в романтическом кадре, или прогулка по недосягаемым небесным просторам… Но наше издание предназначено не для среднестатистического потребителя, как и работы автора, о котором идет речь. Если вы читаете эти строки, то посмотрите по сторонам, вспомните друзей, которых уважаете за то, что они делают (творят), вспомните, что вы — человек, который не бежит в панике в супермаркет за наркотиком под названием «новинка», что вы не испорченная коммерцией бутылка святой воды. У вас есть время насладиться искусством. И выдать свое мнение об увиденном творчестве хотя бы мыслями для самого себя. Гордитесь собой! И постарайтесь найти еще моменты, которые вам интересны и приятны, кроме «конфликта».
*txt — Andrew Telegin
164
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
165
Foxline
166
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
167
Foxline
168
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
169
Foxline
170
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
171
Foxline
172
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
173
Foxline
174
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
175
Foxline
176
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
177
Foxline
178
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
179
Foxline
180
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
181
Foxline
182
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
183
Foxline
184
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
185
Foxline
186
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
187
Foxline
188
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
189
Foxline
190
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
191
Foxline
192
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
193
Foxline
194
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
195
Foxline
196
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
197
Foxline
198
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
199
Foxline
200
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
201
yan mcline
All sides of creativity
yan mcline moscow
202
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
203
yan mcline
I
’d like to reveal a little secret. Even rather strangeness of synchronization of what is going on in connoisseurs of art circle. A few months and a good pair of our issues had already passed, when I as a part of our not mercenary editorial staff communicated with this author for the first time. But it seems still strange to me, and I even feel a little uneasy towards him, that my initial interest in his creativity arose because of the works, represented below. And different quotations of “fashionable photographers”, as for instance: “…in nude section of a photo-site it’s not worth to pay more attention to a work than having a view of preview, unless it’s Yan Mcline’s work”… etc. — were heard by me much later. Have a pleasant view of conscious shooting.
Э
тими строчками захотелось открыть небольшой секрет. Даже скорее странность синхронизации происходящего в кругу ценителей искусства. Прошло уже несколько месяцев, и добрая пара наших выпусков, когда я как часть нашей некорыстной редакции первый раз пообщался с этим автором. Но мне до сих пор странно и даже как-то неудобно перед ним за то, что первичный интерес к его творчеству появился у меня из-за работ представленных ниже. А всякие цитаты от «модных фотографов», как например: « …в разделе НЮ фото-сайта не стоит обращать внимание на работу больше, чем разглядывание превьюшки, если только это не работа Яна Маклайна » … и т.п. — были услышаны уже позже. Приятного просмотра осознанной съемки. *txt — Andrew Telegin
204
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
205
yan mcline
206
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
207
yan mcline
208
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
209
yan mcline
210
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
211
yan mcline
212
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
213
yan mcline
214
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
215
Yixiong Zhang
Live–photo Writer
Yixiong Zhang china, Xi’an
216
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
217
Yixiong Zhang
A
young guy Yixiong Zhang was born in Xi'an, China. He studies at National University, in Australia. He’s keen on photography and takes pictures of interesting life moments…at first sight it could seem simple and, maybe, trite. But looking at his filled photos, one starts being deep absorbed in his personal life feelings, sentiments and thoughts… Expressive, powerful “Live-photo”, filmed, including in a middle film size, is undoubtedly worthy of paying attention. As the author says himself, photography, in his case, is a way of cognition the world…as calligraphy or origami… contemplation of life… These pictures are the contemplation of the modern life flow from the point of view of a young person, living in a city…it’s close to me.
М
олодой парень Yixiong Zhang родился в Китае, в городе Xi'an. Учится в Австралии, в национальном университете. Увлекается фотографией и снимает интересные моменты своей жизни... На первый взгляд просто и, может быть, банально. Но глядя на его наполненные фотографии, погружаешься глубоко в его личные жизненные переживания, настроения и размышления... Выразительное, мощное Live-photo, снятое на плёнку, в том числе среднеформатную, безусловно заслуживает внимания. Как говорит сам автор, фотография в его случае — это способ познания мира... Как каллиграфия или оригами... Созерцание жизни... Эти снимки — это созерцание течения современной жизни с точки зрения молодого человека, живущего в городе... Это мне близко.
*txt — Michael Kliokta
218
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
219
Yixiong Zhang
220
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
221
Yixiong Zhang
222
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
223
Yixiong Zhang
224
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
225
Yixiong Zhang
226
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
227
Yixiong Zhang
228
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
229
Yixiong Zhang
230
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
231
Yixiong Zhang
232
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
233
Yixiong Zhang
234
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
235
Yixiong Zhang
236
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
237
Yixiong Zhang
238
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
239
Yixiong Zhang
240
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
241
Yixiong Zhang
242
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
243
Yixiong Zhang
244
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
245
Yixiong Zhang
246
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
247
Yixiong Zhang
248
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
249
Yixiong Zhang
250
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
251
Yixiong Zhang
252
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
253
Yixiong Zhang
254
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
255
Yixiong Zhang
256
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
257
Hengki Koentjoro
Difference between worlds
Hengki Koentjoro Indonesia, Jakarta
258
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
259
Hengki Koentjoro
O
ne can run barefooted through the wilderness for a long time; one can swiftly jump naked from the pier into the ocean, and then examine and admire the beauty of abyss and obvious inevitability to fall prey to sea inhabitants, teasing sharks and other predatory creatures by one’s buttocks. And one can sit down by an indigent musician who plays to passersby for petty cash in the subway, and examine the human biomass, feel semblance of abyss and absorption of one’s self by the same predators as ones in the ocean…mind you, one can’t do with the teasing by bare bum now. People needs smth more valuable, smth more desirable or even enviable. The value of the author’s photo works in genre “to issue manifesto to the public” consists in remoteness from stereotypes and in peculiarity of view… Indonesia. Own world. Own interpretation. Own “genre”…
М
ожно долго бежать босиком по пустыне; можно быстро спрыгнуть голым с пирса в океан, потом, подразнивая акул и прочую хищную живность своими ягодицами, рассматривать и любоваться красотой бездны и явной неизбежностью стать ужином морского населения. А можно присесть в подземном переходе рядом с нищим музыкантом, играющим для прохожих за мелкую наличность, и рассматривать человеческую биомассу, ощущать подобие бездны и поглощение собственного «Я» такими же хищниками, как и в океане…вот только поддразниванием голой задницей тут не обойтись. Людям необходимо что-то более ценное, что-то более желанное или даже завидное. Ценность авторских фоторабот в жанре «выдать публике манифест» заключается в отдаленности от стандартов и в своеобразности видения… Индонезия. Свой мир. Свое понимание. Свой «жанр»…
*txt — Andrew Telegin
260
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
261
Hengki Koentjoro
262
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
263
Hengki Koentjoro
264
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
265
Hengki Koentjoro
266
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
267
Hengki Koentjoro
268
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
269
Hengki Koentjoro
270
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
271
Hengki Koentjoro
272
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
273
Hengki Koentjoro
274
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
275
Hengki Koentjoro
276
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
277
Hengki Koentjoro
278
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
279
Hengki Koentjoro
280
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
281
Hengki Koentjoro
282
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
283
Hengki Koentjoro
284
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
285
Hengki Koentjoro
286
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
287
Hengki Koentjoro
288
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
289
Hengki Koentjoro
290
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
291
Hengki Koentjoro
292
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
293
Hengki Koentjoro
294
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
295
Hengki Koentjoro
296
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
297
MartaC
To have time to save in favourites list
MartaC Czech Republic
298
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
299
MartaC
T
enderly, with feeling, with sensuality, pleasantly… I always wondered how one can pass such feelings on by means of images, but this author succeeds in such artistic move with a wet finger. Moreover — he succeeds in expressing these feelings in little specks of nature. So small and so worthy of our note. Human eye is used to focus the sight on one ground and to “blur” another ones, perhaps just because of that the shots of such kind always catch one’s eye and detain the viewer for some time, more long and enough for opening the next page or closing the browser. Sometimes even the time of interest in such shot is enough for saving the seen in one’s favourites list…
Н
ежно, с душой, чувственно, приятно… всегда удивлялся, как такие чувства можно передать посредством изображений, но этому автору такой художественный ход удаётся с легкостью. Мало того — удается выразить эти ощущения в маленьких частичках природы. Настолько маленьких и настолько достойных нашего внимания. Человеческий глаз привык фокусировать своё зрение на одном плане, а остальные размывать «нерезкостью», скорее всего именно из-за этого кадры такого рода всегда привлекают внимание и задерживают зрителя на время, более длительное и достаточное для перехода на следующую страницу или закрытия браузера. Иногда даже времени заинтересованности в таком кадре хватает на сохранение увиденного себе в избранное…
*txt — Andrew Telegin
300
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
301
MartaC
302
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
303
MartaC
304
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
305
MartaC
306
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
307
MartaC
308
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
309
MartaC
310
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
311
MartaC
312
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
313
MartaC
314
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
315
MartaC
316
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
317
MartaC
318
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
319
Marzena Jozefczyk
Natural beauty
Marzena Jozefczyk Poland, Miedzygorze
320
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
321
Marzena Jozefczyk
N
atural beauty is one of the most employed expressions of people connected with visual arts. For some people it denotes fine picture with depicted nature on it: blue heaven, boundless waters, silent wheat fields and another entourage of moments which a person goes through. For another people this term denotes crystal purity of the shot, not submitted to the anthropogenic influence. We observe such shots out of the coach window while staring silently into the distance and comparing seen things with glass reflection, or when…for instance, having eaten to our heart's content at picnic, we are lying on the grass and notice multitude of insects on and under that particular bedding, on which the meal and boisterous talk about philosophy and meaning of life have just been boiling, and it turns out then that we are not alone — things are really zipping along all around us. On the one hand, it’s thoughtless and useless, and on the other hand, we, our “picnic” and our talk — all these are as well a part of the big life that we don’t notice at times or even don’t value. But it’s all around us…
П
риродная красота — одно из самых употребляемых выражений людей, связанных с изобразительным искусством. Для одних оно означает красивую картинку, на которой изображена природа: голубые небеса, необъятные водные просторы, молчаливые пшеничные поля и прочий антураж моментов, которые переживает человек. Для других этот термин означает кристальность и чистоту кадра, не поддавшегося антропогенному влиянию. Такие кадры мы наблюдаем из окна междугороднего автобуса, когда молча смотрим в даль просторов и сравниваем увиденное с отражением на стекле, или когда…к примеру, отъевшись на пикнике, валяемся на траве и замечаем множество насекомых на и под той самой подстилкой, на которой только что кипел обед и задорные разговоры о философии и смысле жизни, а тут оказывается мы не одни — вокруг нас кипит жизнь. С одной стороны, она бездумная и бесполезная, с другой, мы, наш «пикник» и наши разговоры — это тоже часть большой жизни, которую мы порой не замечаем или даже не ценим. А ведь она вокруг нас… *txt — Andrew Telegin
322
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
323
Marzena Jozefczyk
324
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
325
Marzena Jozefczyk
326
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
327
Marzena Jozefczyk
328
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
329
Marzena Jozefczyk
330
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
331
Marzena Jozefczyk
332
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
333
Marzena Jozefczyk
334
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
335
Marzena Jozefczyk
336
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
337
Marzena Jozefczyk
338
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
339
I
llustration, as a special type of visual arts, is a subjective desire of a person (the Author) for expressing some idea, thought, image, etc. with the help of various tools, whether a daub in oils on canvas or a cutout of favourite magazines of elder sister… For a person, observing illustration the present day, the topical thing is to manage to single out the idea and to recognize the quality of “depicted”. In other words, the editorial staff of gu'PORTFOLIO asks everyone, who’s ready for this, to go morally through all this experience and the soul flow of author’s illustration. To feel deeply, and maybe even to adopt all the practices, put into picture. We separated diligently “the husk from the grain”. And only a fraction of what is worthy of public note has been chosen for this issue. We hope you will waste no time.
340
g u p. m r t e c h . r u
И
ллюстрация как особый вид изобразительного искусства — это субъективное желание одного человека (Автора) выразить некую идею, мысль, образ и т.д., используя разнообразнейшие инструменты, будь то размазня маслом по холсту или аппликация, вырезанная из любимых журналов старшей сестры... Для человека, наблюдающего иллюстрацию сегодня, является актуальным суметь выделить мысль и распознать качество «изображенного». Иначе говоря, редакция gu'PORTFOLIO просит каждого, кто готов к этому, морально перенести весь тот опыт и поток души авторской иллюстрации. Прочувствовать, а может и перенять весь вложенный в картину опыт. Мы старательно отделяли «зерна от плевел». И в этот выпуск попала лишь малая доля того, что достойно внимания публики. Мы надеемся, что вы не зря потратите время. GUP №11
341
Bondan
“Syrup”
bondan Indonesia
342
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
343
Bondan
P
op art of today is a certain main-stream of illustration work, and in this connection one can observe “the loss of cattle” (civilian population) because of the excessive use of this glazed product. The conveyor has never let man to open up in full or at least in part. We bring to your kind attention the Author who is, in our opinion, a rare amber inclusion in the world of the current admass culture. A little Fashion, a little Pop — comes out syrup. Drink without snack. This medley has no percent, and only delights palate.
П
оп-арт на сегодняшний день является неким мэйн-стримом иллюстраторской деятельности, в связи с чем наблюдается «падеж скота» (мирного населения) от излишнего употребления этого глазированного продукта. Конвейер никогда не давал человеку открыться полностью или хотя бы частично. Мы представляем Вашему вниманию Автора, по нашему мнению, являющегося редким янтарным вкраплением в мир нынешней массовой культуры. Немного Фэшн, немного Поп, получается сироп. Пейте, не закусывая. Эта смесь не имеет градуса, а только услаждает нёбо.
*txt — Mitya Neradzinsky
344
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
345
Bondan
346
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
347
Bondan
348
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
349
Bondan
350
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
351
Bondan
352
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
353
Bondan
354
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
355
Bondan
356
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
357
Bondan
358
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
359
Bogdan Zwir
I am an Experimental Photographer
Bogdan Zwir Russia
360
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
361
Bogdan Zwir
P
hotography? Illustration? Our editorial staff couldn’t decide right away in which section of this issue to place the stated below author. We tossed up a coin, and “master-plan” itself decided that his works would be on these pages. Some critics disapprove of the distortions of such kind, but our public and we don’t apply to such. So, with drumming, fanfare and other honor, we call your attention to the works of the professional out of the top drawer, whose creativity proves that shots “processing” is necessary for photo artist, even if it just helps to show entirely the author’s view and to bring the sense of a given image home to viewer.
Ф
отография? Иллюстрация? Наша редакция не сразу определилась, в какой раздел этого выпуска поместить нижеприведенного автора. Подбросили монетку, и сам «мастер-план» решил, что его работы будут на этих страницах. Некоторые критики отрицательно относятся к искажениям такого рода, но мы и наша публика к таким не относятся. Поэтому с барабанной дробью, фанфарами и прочими почестями предлагаем вашему вниманию работы профессионала экстра-класса, творчество которого доказывает, что «обработка» кадров необходима фотохудожнику, даже если она просто помогает полностью показать видение автора и донести до зрителя смысл данного изображения.
*txt — Andrew Telegin
362
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
363
Bogdan Zwir
364
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
365
Bogdan Zwir
366
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
367
Bogdan Zwir
368
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
369
Bogdan Zwir
370
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
371
Bogdan Zwir
372
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
373
Bogdan Zwir
374
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
375
Bogdan Zwir
376
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
377
Bogdan Zwir
378
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
379
Bogdan Zwir
380
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
381
Bogdan Zwir
382
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
383
Serjj
Sex, speed and rock’n’roll
Serjj somewhere in CIS
384
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
385
Serjj
A
woman needs 9 months to bear a heir for a man. Serjj’s girlfriend would have much shorter space of time — thus much he apparently loves both girls and speed. What from what makes a start — sexuality from speed or speed as an object of fetish and so of sexuality — isn’t clear. Serjj has mixed some in, and transparently mixed it in — just because of that we respect him. For his simplicity. Sex, Speed and ROCK’N’ROLL!
Д
евушке необходимо 9 месяцев, чтобы выносить парню наследника. У подруги Serjj срок был бы намного короче — настолько он, по-видимому, любит как подруг, так и скорость. Что от чего оттолкнуть — сексуальность от скорости или скорость как предмет фетиша, а значит и сексуальности — не понятно. Serjj намешал немного и прозрачно — именно за это мы его и уважаем. За простоту. Секс, Скорость и РОК’Н’РОЛЛ!
*txt — Mitya Neradzinsky
386
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
387
Serjj
388
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
389
Serjj
390
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
391
Serjj
392
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
393
Serjj
394
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
395
Serjj
396
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
397
Serjj
398
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
399
Serjj
400
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
401
Maksim Gudin
Futuristic-cyberpunk rubbish
Maksim Gudin Yalta
402
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
403
c
M
М
Atmosphere, or rather wind that he models is warm, vivid and calls to fly. You will see a flight, you will see pure air of Max’s imagination which stirs up because it’s heartfelt.
Атмосфера, нет, даже ветер, который он лепит,— теплый, яркий и зовет полетать. Вы увидите полет, Вы увидите чистый воздух воображения Макса, которое цепляет, потому что от сердца.
ax was born in the wrong place. Maybe Korea, or Japan could be, though…no, Korea for sure. Is it a lot — month for one work? For me — yes, but it’s quite normal for such people as he is. Yes, pretty details are worked out; yes, there is smth to watch in Max’s works, and one can recognize him by his preview, but what is he to do in CIS? What a person, educated by futuristic-cyberpunk rubbish of the authors, the names of which I can’t pronounce, — no, don’t even ask, I just unable — so, what should he do in scanty country Ukraine? I think, exactly the thing as he does: hits at what society needs, and does as he needs.
Not many people know, but Max is really smth like a cosmopolitan: he’s moving, changes jobs, does nonsense, but he never digresses from what I call art.
акс не там родился. Корея скорее всего, хотя может и Япония… нет, точно Корея. Месяц на одну работу — много? Для меня — да, но для таких, как он, это абсолютно нормально. Да, мелочи проработаны; да, есть на что посмотреть у Макса, и узнать его можно по превьюшке, но что ему делать в СНГ? Что человеку, воспитанному на футуристичнокиберпанковой чуши авторов, чьи имена я не произнесу,— нет, не просите, у меня не получится — ну, вот что ему делать в туполомной стране Украина? Думаю, именно то, что он делает: бьет на то, что нужно обществу, и делает то, что нужно ему.
Многие не знают, но Макс действительно своего рода космополит: переезжает, меняет работу, делает бессмыслицу, но никогда не отходит от того, что я называю искусством.
*txt — Mitya Neradzinsky
404
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
405
Maksim Gudin
406
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
407
Maksim Gudin
408
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
409
Maksim Gudin
410
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
411
Maksim Gudin
412
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
413
Maksim Gudin
414
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
415
Maksim Gudin
416
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
417
Maksim Gudin
418
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
419
Maksim Gudin
420
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
421
Maksim Gudin
422
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
423
Bloommer
Bloommer Russia
424
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
425
Bloommer
My creative “idea-goal”
M
y creative “idea-goal”, if I can say so, consists in drawing society’s (especially Occidental one) attention to the classic of world culture, and in particular, to Russian national folklore, with the help of my works on various classic subjects. As it was confirmed by my experience, thanks to my works on the Internet, such forgotten and, at first sight, non-topical subjects as “Myths of Ancient Greece” or “Russian folktales” provoke sincere keen interest of not only Occidental and European professional artists, but also of simply connoisseurs of art. Making use of potential, facilities, technology and concept of modern digital visual art, I’d like to actualize understandably and to popularize unjustly forgotten the most interesting topics. For all abundance and popularity of Occidental and, let’s say, all “foreign” modern pop-art (either it would be comics, an animation, a movie or some images of popular heroes all around the world), it turns out that it’s quite a lot claimed and very interesting what was hidden from view of occidental audience, namely Russian classical culture, especially its folklore. For instance, I read
426
g u p. m r t e c h . r u
М
оя творческая «идея-задача», если можно так выразиться, заключается в идее обратить внимание общества (в особенности западного) на классику мировой культуры, а в частности, на русский народный фольклор, с помощью своих работ на всевозможные классические темы. Как подтвердил мой опыт, благодаря моим галереям в Интернете, такие забытые и на первый взгляд неактуальные темы, как «Мифы Древней Греции» или «Русские Народные Сказки» вызывают неподдельный живой интерес у западных и европейских не только профессиональных художников, но и просто у ценителей искусства. Используя потенциал, возможности, технологии и концепцию современного цифрового изобразительного искусства, я хочу популярно актуализировать и популяризировать несправедливо забытые интереснейшие сюжеты. При всем обилии и популярности западного и, скажем так, всего «заграничного» современного поп-арта (будь то комиксы, анимация, кино, какие-то образы популярных во всем мире героев), оказывается, довольно сильно востребовано и очень интересно то, что многие десятилетия было скрыто от глаза западного зрителя, а именно русская классическая культура, особенно ее фольклор. Например, я читаю очень много комментариев от американских и европейских посетителей моих галерей примерно такого содержания: «Никогда не думал, что русский фольклор, оказывается, настолько интересный! Пожалуйста, продолжи эту серию!» или «Я показал твои русские сказки своим родственникам. Они очень удивились тому, что, оказывается, это очень интересно. Хотят побольше узнать о русской куль-
GUP №11
427
Bloommer
a great many comments from American and European visitors of my galleries approximately of such contents: “I have never thought that Russian folklore is provided to be so interesting! Please, go on with this series!” or “ I showed your Russian tales to my relatives. They were very surprised that it was provided to be very interesting. They’d like to get to know more about Russian culture. We like Russians!” Approximately the same is written about graphic series “Myths of Ancient Greece”: “I can see the worthy use of modern techniques at last! I like myths, too!” or “I like your series about Ancient Greece. At present, not many people draw pictures on this subject”. I consider, a lot of artists, which I view practically every day, go along the path of least effort, using in their works well-known by now images, motives and subjects. And it’s made in such great numbers that neither eye nor brain are able to process the information, to digest or to evaluate sufficiently numerous authors, without offence to them. Looking at another work of an occidental author at one of the not unknown sites, I often catch myself at the fact that I like madly his techniques and style, but nevertheless this author, using his creative potential, depicts already represented and digested images and motives: such as, for example, animation characters, robots, futuristic landscapes, and all kinds of comics covers. It’s great, of course, I can’t say anything, but there are just a lot of these. Oversaturation results in the dispersal of art perception. Unfortunately, for some reason there are very few artists with their strict individual creative lines and styles nowadays. I want by no means to offend my colleagues
428
g u p. m r t e c h . r u
туре. Мы любим русских!» Примерно то же самое пишут про графическую серию «Мифы Древней Греции»: «Наконец я вижу достойное применение современных технологий! Мне тоже нравятся мифы!» или «Мне нравится твоя серия про Древнюю Грецию. Сейчас мало кто рисует на эту тему». Очень много художников, которых я обозреваю практически каждый день, я считаю, идут по пути наименьшего сопротивления, используя в своих работах уже хорошо известные образы, мотивы и темы. Причем, это делается в таких количествах, что глаз и мозг просто уже не в состоянии обрабатывать информацию, переваривать или оценивать адекватно многочисленных авторов, не в обиду им будет сказано. Я часто, смотря на очередную работу какого-нибудь западного автора на одном из небезызвестных сайтов, ловлю себя на том, что мне безумно нравится его техника и стиль, но опять же этот автор, используя свой творческий потенциал, изображает уже давно изображенные и переваренные образы или мотивы: такие, как например, герои аниме, роботы, футуристические пейзажи и всевозможные каверы комиксов. Это здорово, конечно, ничего не могу сказать, но просто этого очень много. Перенасыщение ведет к рассредоточению восприятия искусства. К сожалению, сейчас почему-то очень мало художников со своей строгой индивидуальной творческой линией и стилем. Ни в коем случае не хочу обидеть своих коллег по рисовальному цеху. Очень ценю авторов, у которых творческий принцип — нестандартно подходить к стандартным вещам. Но, на мой взгляд, гораздо интереснее искать интересное в том, что на первый взгляд
GUP №11
429
Bloommer
by drawing profession. I rate highly authors, the creative principle of which is to approach unconventionally conventional things. But to my way of thinking, the more interesting thing is to look for smth interesting in that what seems quite uninteresting at first sight. It intrigues and inspires. I work in mainstream myself, and at work I do what is popular for a long time and has already palled on modern consumer, but the product, I produce, is claimed till now and, probably, will be claimed always. Therefore, in my detached from the principal work creativity, I try to depart from standard maxims and means, appealing to the subjects which inspire and interest few people today. Thereby I want to show how it could be interesting if one approached it with the help of creativity and took quite different view of this. I don’t for a moment doubt that now Russia has very powerful creative potential and a lot of facilities. There are more and more worthy authors with very quality works, which, if were exposed, would be prosperous and would be claimed not only in Russia, but also abroad. I desire to strike this line, and I hope I’m not alone in my creative aspiration. Why not accustom world society to smth new for it, and, again as it’s confirmed by my observations, smth claimed? It’s interesting! And flew away…)))
кажется совсем неинтересным. Это интригует и вдохновляет. Я сам работаю в мэйнстриме и на работе я делаю то, что уже давно популярно и уже порядком замазолило глаз современному потребителю, но при этом тот продукт, который я выдаю, востребован до сих пор и, наверное, будет востребован всегда. Поэтому в своем отдельном от основной работы творчестве я стараюсь уйти от стандартных принципов и приемов, обращаясь к темам, которые мало кого вдохновляют и интересуют на сегодняшний день. Тем самым я хочу показать, как это может быть интересно, если подойти к этому с творчеством и взглянуть на это совсем с иной стороны. Я ни на секунду не сомневаюсь, что сейчас у России очень мощный творческий потенциал и очень много возможностей. Все больше и больше достойных авторов с очень качественными работами, которые, если представить на всеобщее обозрение, будут иметь огромный успех и будут востребованы не только в России, но и за рубежом. Я очень хочу двигаться в этом направлении и, надеюсь, что я не один в своем творческом стремлении. Почему бы не приобщить мировое общество к чему-то для него новому и, опять же, как подтверждают мои наблюдения, востребованному? Это интересно! И улетел...)))
*txt — Bloommer
430
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
431
Bloommer
432
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
433
Bloommer
434
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
435
Bloommer
436
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
437
Bloommer
438
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
439
Gloom
And how he can’t be understood?
Gloom Russia
440
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
441
Gloom
N
egative — to the masses! Pain, only Pain. How to understand a person who can’t at all see positive in life? And how he can’t be understood? Broken images — broken consciousness, or recognition…even concepts are disassembled into various components and have nothing in common. Before the consumption of Goom’s product internally, first of all consume some mild sedatives in the same way or ablate adrenals that they shouldn’t discharge too much adrenaline. Inadequacy. Unconditional negative and unconscious truth of perception. The fruit of Urbanism society, necessary to comprehend. But is it necessary to take? A pill. Here.
Н
егатив — в Массы! Боль, только Боль. Как понять человека, который не видит позитива в жизни ни на грош? А как его можно не понять? Ломаные образы — ломаное сознание, или осознание… даже понятия разобраны на разные составляющие и ничего общего между друг другом не имеют. Перед принятием Продукта Goom’a внутрь, примите сперва тем же путем каких-нибудь легких транквилизаторов или удалите надпочечники, чтобы они не выделяли слишком много адреналина. Неадекват. Безусловный негатив и безотчетная правда видения. Плод Урбанистического общества, нужно понимать. Нужно ли принимать? Пилюля. На.
*txt — Mitya Neradzinsky
442
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
443
Gloom
444
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
445
Gloom
446
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
447
Gloom
448
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
449
Gloom
450
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
451
Gloom
452
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
453
Gloom
454
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
455
Gloom
456
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
457
Gloom
458
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
459
Gloom
460
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
461
Gloom
462
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
463
Gloom
464
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
465
Gloom
466
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
467
Gloom
468
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
469
Gloom
470
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
471
Gloom
472
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
473
Dario
I am just an egocentric
Dario Russia
474
g u p. m r t e c h . r u
GUP â„–11
475
Dario
I
think there is no sense to write smth like “I was born in city N”, etc. It’s possible to write in general: I work as web-designer, a little as a flasher and modeler, because the higher-ups don't tire of paying additional money for flasher and modeler and in general they try to save on everything. I also make sites for money, and other thing — for no special reasons, but commercials I publish seldom and can’t collect all the works in portfolio for the present, there is no time for this. In my free time I draw for myself and publish in the Internet. Lately I try to work more on technique. On the whole, if talk about the subjects of my works, I can give thousands of explanations of the images I draw. But, maybe, the most closely thing is that I just want to draw smth that will attract one’s eye for a moment at least. As the rest of people, I am just an egocentric. Though I often want to put all my works together and simply throw them away on the nearest rubbish heap, one part of me says that my works are complete trash and I should work at the factory, and the other part — that they are not so bad, and because of that the works are often crossed with lines and pieces of them are simply painted over. It’s the influence of one personality upon the other one, but in this way they acquire completeness for me. The works are just stages on my way…to what I don’t know for the present, but I’m looking for this with my every new work. I know as well that I will never find this “smth”. Gloom, fear, barythymia, horror, sarcasm, satire, psychology and perverted sexuality — these are maybe the main subjects of my works, if say superficially. These are those areas that I work on, in my works I try to carry out some research and experiments on these subjects, and for the present I have only touched on their surface. “The comprehension of the evil leads to the liberation of it”, though here I can also quote Sir Nietzsche: “if you are looking into abyss, just know that abyss is looking into you”) but I don’t like very much to talk over the subject matter of my works, because the viewer himself should conclude. Threedimensional perception and recognition are much more interesting than chewed over, ready for usage two-dimensional product.
476
g u p. m r t e c h . r u
Д
умаю писать, что-то типа «я родился в городе N» и прочее — не имеет смысла. Можно в общем: работаю web-дизайнером, немного флешером и моделером, потому что начальству лень платить лишние деньги за флешера и моделера и вообще стараются экономить на всем. Делаю сайты за деньги, а остальное — просто так, но коммерцию выкладываю редко и не могу пока собрать все работы в портфель, нет на это времени. В свободное время рисую для себя и выкладываю в инет. Последнее время стараюсь больше работать над техникой. В целом если говорить о темах работ, то могу привести тысячу объяснений тех образов, которые рисую. Но, наверное, ближе всего то, что просто хочется нарисовать что-то, на чем бы взгляд хотя бы на секунду остановился. Я, как и все остальные, — просто эгоцентрист. Хотя мне часто хочется собрать все работы в кучу и просто выбросить на ближайшую помойку, одна часть говорит, что работы — полный отстой и мне нужно идти работать на завод, а другая — что не все так плохо, и поэтому работы часто перечеркнуты линиями и их куски просто закрашены. Это влияние одной личности на другую, но так они приобретают для меня законченность. Работы это просто этапы на пути...к чему я еще не знаю, но я это ищу с каждой новой работой. Также знаю, что это «что-то» я никогда не найду. Мрачность, страх, замкнутость, ужас, сарказм, сатира, психология и извращенная сексуальность — это, наверное, основные темы работ, если говорить поверхностно. Это те направления, над которыми я работаю, стараюсь в работах проводить некие исследования и эксперименты на эти темы, и я пока только коснулся их поверхности. «Понимание зла ведет к освобождению от него», хотя тут можно процитировать еще и дядю Ницше: «Если ты смотришь в бездну, знай, что бездна смотрит в тебя») Но я не очень люблю обсуждать тематику работ, потому что зритель сам для себя должен сделать выводы. Трехмерное восприятие и осознание гораздо интересней, чем разжеванный, готовый к употреблению двухмерный продукт.
GUP №11
*txt — Dario
477
Dario
478
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
479
Dario
480
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
481
Dario
482
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
483
Dario
484
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
485
Dario
486
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
487
Dario
488
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
489
Dario
490
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
491
Dario
492
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
493
Dario
494
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
495
Dario
496
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
497
Dario
498
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
499
Dario
500
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
501
Dario
502
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
503
Dario
504
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
505
Dario
506
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
507
Dario
508
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
509
Dario
510
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
511
Dario
512
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
513
Dario
514
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
515
Dario
516
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
517
Dario
518
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
519
Dario
520
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
521
Dario
522
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
523
Dario
524
g u p. m r t e c h . r u
GUP №11
525
Dario
можно было бы потратить на развитие своих художественных талантов. Мы же видим, что всё наоборот: школота, нахватавшись верхов, начинает в наглую впаривать своё бездарное творчество на каждом углу интернета. Дёшево и сердито. Читатель, наверное, в недоумении: а как же тогда продвигать свой медиа-продукт? И сразу встаёт встречный вопрос: а нужно ли вообще ЭТО продвигать?! Быть может, следует ещё года три практиковать и отточить мастерство, или вообще не заниматься.
T
he subject, I’ll touch upon today, could seem complicated one at first sight, but indeed it shouldn’t occur in your minds at all. I’d like to tell you how novice photographers, artists, writers and other young art workers try to promote their intellectual products to the masses…well, do all of you guess? – the matter is public relations (PR). By now nobody for sure should be told that we are living in the age of digital technology and information. As a result, so-called social networks which in fact twined round the most part of young population with their web are beginning to arise in information sphere. And, of course, an average young artist, out to lunch, firstly promotes his works, using them. So, we can see evident “advantages” of such promotion: new friends, admirers of his creativity appear in his life, sometimes even change of experience can be possible. And, of course, he is over the moon when he sees that over a month 3 thousand of people have viewed his photo. Only one question remains: does an artist need such kind of public? The time, wasted on the filling in of registration forms, as well as the time, spent on the further maintenance of Internet activity, could well be spent on the development of one’s artistic talent.
526
But we can see that everything is the other way round: nubes, having gotten a smattering, begin to foist their poor creativity off in an impertinent way at every corner of the Internet. Cheap but good. The reader is probably in perplexity: and how to promote one’s media-product, then? And straight away the counter question arises: does IT need to be promoted?! Maybe one should practice and perfect one’s skill, or not occupy oneself with this at all. And to those who anyway dreams of the promotion of one’s own creativity I can give some free advice: raise standalone resources, and you will be given your due. You can make any gallery to your taste, or storage of music and video files. The design will correspond with your aura. And at first only people who were given the address personally will visit your resource (once more free advice: you shouldn’t register in search systems and fill in the tag “keywords”). And then, just maintain your resource in the way as if you cultivated a flower in the pot. Only from time to time you should devote attention to it, add new information, change the cover. Such resource works as trademark. And most likely, it will bring you together with exactly the people you need…of course, if you don’t miss.
g u p. m r t e c h . r u
Т
ема, которой я сегодня коснусь, на первый взгляд может показаться сложной, но на самом деле вообще не должна иметь место быть в ваших умах. Я хочу вам рассказать о том, как начинающие фотографы, художники, писатели и прочие молодые деятели искусства пытаются продвинуть свой интеллектуальный продукт в массы.… Ну что, вы все догадались? − речь пойдёт о пиаре. Про то, что мы живём в эпоху цифровых технологий и информации, уже, наверное, никому рассказывать не надо. Как следствие, в инфо-сфере стали возникать так называемые социальные сети, которые на самом деле своей паутиной оплели большую часть молодого населения. И, конечно же, среднестатистический юный художник, не от мира сего, в первую очередь продвигает свои работы, используя их. На лицо явные «преимущества» такой раскрутки: у него появляются новые друзья, поклонники его творчества, иногда даже возможен обмен опытом. И, конечно же, он вне себя от счастья, когда видит, что за месяц его фотографию просмотрели 3 тысячи человек. Остаётся лишь один вопрос: а нужна ли художнику такая публика?
Ну а тем, кто всё же грезит раскруткой собственного креатива, могу дать бесплатный совет: поднимайте standaloneресурсы, и вам воздастся. Вы можете сделать любую галерею на свой вкус, или хранилище музыкальных и видео файлов. Дизайн будет соответствовать вашей ауре. А первое время на ресурс будут приходить лишь только те люди, которым вы дали адрес лично (ещё один бесплатный совет: не стоит прописываться в поисковых системах и заполнять тег keywords). А дальше просто поддерживайте свой ресурс так, как если бы вы взращивали цветок в горшке. Лишь время от времени ему надо уделять внимание, подливать новой информации, менять обложку. Такой ресурс работает, как визитная карточка. И, скорее всего, сведёт вас именно с теми людьми, которые вам нужны…если, конечно, вы не протупите.
*txt — Solenoid
Время, убитое на заполнение регистрационных форм и анкет, а также время, затраченное на последующее поддержание интернет-активности, вполне
GUP №11
527
morale sponsors http://iris.mrtech.ru/ http://rusty.mrtech.ru/ http://cyb3rz3n.narod.ru/ http://barge.mrtech.ru/
At issue were working:
http://www.fishup.ru/
Editor
Andrew Telegin Co-author
Michael Kliokta Development Manager
Solenoid
Translation and Grammar
Julie Zakhozhaya Simply Good Person
Editor Andre Co-author Mich Development Manager S Translation and Grammar Julie Z Simply Good Person Neradzinsky Mascot of Publication Kok
Mitya Neradzinsky Mascot of Publication
Koks (our cat)
gup.mrtech.ru 528
Let us introduce to your attention our new partner and friend: on-line publication about computer graphics and game development. Download and enjoy. Inspires... http://m-cg.ru/ on the air — the 3rd issue, waiting for the 4th one. Представляем вам нашего нового партнера и друга: он-лайн издание о компьютерной графике и разработке игр. Качаем и наслаждаемся. Вдохновляет.... http://m-cg.ru/ в эфире — 3-й номер, скоро ожидаем 4-й.