Y Santa Biblia Word List (S-T)

Page 1

sa Sabá

sabactani

sabado sábado

sabalo

sabana

sabanas

sábanas sabanasja

Sabulon

sacan sacaña

John 16:9 Y isao sa sija ti majonggue yo; John 16:9 Of sin, because they believe not on me; Psalm 72:10 Y ray sija guiya Tarsis yan isla sija ufanmañuñule ninae: yan y ray sija guiya Sabá yan iya Seba ufanmannae ninae. Psalm 72:10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. Mark 15:34 Ya y mina nuebe na ora, janagosagang si Jesus ilegña: Eli, Eli, lama sabactani? cumequeilegña: Yuusso, Yuusso, jafa muna undingoyo? Mark 15:34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? Matthew 12:8 Sa y Señot y sabado y Lajin taotao. Matthew 12:8 For the Son of man is Lord even of the sabbath day. Mark 1:21 Ya manjalom Capernaum; ya enseguidas, gui sábado na jaane, jumalom gui sinagoga ya mamanagüe. Mark 1:21 And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught. Matthew 12:2 Ya anae jalie y Fariseo sija, ilegñija: Estagüe y disipulumo na jafatitinas y ti mauleg para umafatinas gui sabalo na jaane. Matthew 12:2 But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day. Matthew 26:30 Ya anae munjayan jacanta un himno, manmapos para sabana Olibo, Matthew 26:30 And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives. Matthew 27:59 Ya jachule si José y tataotao, ya jabalutan ni un sabanas na gasgas, Matthew 27:59 And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, Mark 14:52 Lao güiya japolo y sábanas, ya malago sin magago. Mark 14:52 And he left the linen cloth, and fled from them naked. Luke 24:12 Ayonae cajulo si Pedro, ya malago asta y naftan: ya anae ñumejon ya jaatan jalom, jalilie y sabanasja gui un lugat, ya mapos güe iyasija ya ninamanman nu este y manmalofan. Luke 24:12 Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. Matthew 4:13 Ya jadingo Nasaret, mato Capernaum ya sumaga gui oriyan tase gui oriyan tanon Sabulon yan Neftalim. Matthew 4:13 And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim: Psalm 102:27 Lao jago y mismojajao, yan y sacanmo sija ti ufanjocog. Psalm 102:27 But thou art the same, and thy years shall have no end. John 9:23 Pot este ilegñija sija mañaenaña: Gauja sacaña; faesen güe.

103


sacanjo

sacanmame

sacanmo sacanña

sacanñija

sacapico

sacate

Sacharias sacude

sadog

Saduseo

104

John 9:23 Therefore said his parents, He is of age; ask him. Psalm 31:10 Sa y jaanijo linachae ni y trinestico, ya y sacanjo ni y suspiros: linalachae y minetgotto pot y tinaelayeco: ya y telangjo mananglo. Psalm 31:10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed. Psalm 90:9 Sat odo y jaaninmame manmalofan gui binibumo: inlachae y sacanmame ni y taegüijeja cuentos ni y masangan esta. Psalm 90:9 For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told. Psalm 102:27 Lao jago y mismojajao, yan y sacanmo sija ti ufanjocog. Psalm 102:27 But thou art the same, and thy years shall have no end. Psalm 61:6 Jago munaanaco y jaanin y ray; y sacanña taegüije y megae na generasion sija. Psalm 61:6 Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations. Psalm 78:33 Ya pot este na y jaaneñija janafanlinachae ni y banidá; yan y sacanñija gui minaañao. Psalm 78:33 Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble. Matthew 27:60 Ya japolo gui nuebo na naftanña, ni y finatinasñaja gui acho ni sacapico; ya janagalileque guato un dangculon acho y pettan y naftan, ya mapos. Matthew 27:60 And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed. Luke 2:12 Ya este y señatmiyo: Inseda y patgon mabalutan ni y pañales, ya umaason gui cajon sacate. Luke 2:12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. Luke 1:40 Ya jumalom gui guima Sacharias ya jasaluda si Elisabet. Luke 1:40 And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth. Luke 9:5 Ya todo ayo sija y ti rumesibe jamyo, anae manjanao jamyo güije na siuda, sacude y petbos gui adengmiyo para testimonio contra sija. Luke 9:5 And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them. Psalm 110:7 Unaguimen y sadog gui chalan: enaomina güiya jumatsa julo y ilo. Psalm 110:7 He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head. Matthew 22:34 Lao anae y Fariseo sija majungog na janafanmamatquilo y Saduseo sija, mandaña gui un lugat. Matthew 22:34 But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.


Saduseosija

saes

Safira

saga sagajo

sagamo sagan sagaña sagañija saganmamame sagannengcanoñ ija

saganñija

sagata

Acts 4:1 Ya anae manguecuentos yan y taotao sija, y magas na mamale yan y magas y templo, yan y Saduseosija, manmato guiya sija, Acts 4:1 And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them, Acts 18:11 Ya sumaga güije un año yan saes meses, jafananagüe sija ni y sinangan Yuus. Acts 18:11 And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. Acts 5:1 Lao un taotao naanña si Ananias, yan si Safira asaguaña, na jabende güinajanñija, Acts 5:1 But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, Psalm 84:1 Nagüinaeyayon y sagamo, O Señot y inetnon sendalo! Psalm 84:1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts! Psalm 31:4 Chuleyo gui lagua ni y munanaaatogyo gui ti umatungo: sa jago y seguro na sagajo. Psalm 31:4 Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength. Psalm 84:1 Nagüinaeyayon y sagamo, O Señot y inetnon sendalo! Psalm 84:1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts! Psalm 90:1 Jeova jago guinin saganmamame yan todo y generasion. Psalm 90:1 Lord, thou hast been our dwelling place in all generations. Psalm 132:13 Sa si Jeova guinin jaayeg Sion; este jadesea para sagaña. Psalm 132:13 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation. Psalm 79:7 Sa sija lumachae si Jacob, yan jayulang y sagañija. Psalm 79:7 For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place. Psalm 90:1 Jeova jago guinin saganmamame yan todo y generasion. Psalm 90:1 Lord, thou hast been our dwelling place in all generations. Luke 12:24 Jaso y aga sija, na ti manmanananom, ni ufanmangoco; ni uguaja sagannengcanoñija ni lancho; ya si Yuus janachocho sija; ya cuanto mas manmauleg jamyo qui y pajaro! Luke 12:24 Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls? Luke 16:9 Ya jusangane jamyo: Fanmamamauleg amigonmiyo pot y güinajan y timanunas; sa yanguin manfatta jamyo, infanrinesibe gui taejinecog na saganñija. Luke 16:9 And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations. John 11:48 Yaguin tapolo taegüenao, todo y taotao manmanjonggue guiya güiya: ya ufanmamaela y Romano sija ya u janajanao y sagata yan y tanota. John 11:48 If we let him thus alone, all men will believe on him: and the

105


sagayan sagua

saguat

sagüe

sais

sajafa

sajaya

sajguanñija

sajyan

sajyao

Salamina

106

Romans shall come and take away both our place and nation. Psalm 83:12 Ni y ilegñija: Nije jitaja tachule y sagayan para iyotaja. Psalm 83:12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. Luke 5:34 Ya si Jesus ilegña nu sija: Siña innaayunat y mangaegue gui guipot uma sagua anae mañisijaja yan y nobio? Luke 5:34 And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? Psalm 31:18 Nafanmamatquilo y labios ni y manmandadague; sa manguecuentos saguat contra y manunas, yan sobetbia yan despresio. Psalm 31:18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. Matthew 23:12 Sa jayeja y munadangculon namae sagüe, umumitde; ya jayeja y munaumitden namaesagüe, güiya udangculo. Matthew 23:12 And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted. Luke 23:44 Ya anae buente y oran a las sais, jumuyong jomjom todo y jilo y tano asta y oran a las nuebe, Luke 23:44 And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. Psalm 74:1 O Yuus, sajafa na unyutejam para taejinecog? sajafa na y linalomo umasgon contra y quinilo sija gui pastajimo? Psalm 74:1 O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? Psalm 75:6 Sa y jinatsa ni y ufato ni y guinin y sancatan, ni y guinin y sanlichan, ni y guinin y sajaya. Psalm 75:6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. Matthew 13:48 Ya anae esta bula, majala guato gui oriyan unae; ya manmatachong, ya majoca y manmauleg ya masajguane gui sajguanñija, ya y manaelaye mayute juyong. Matthew 13:48 Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away. Matthew 8:23 Ya anae jumalom gui un sajyan, y disipuluña sija madalalag güe. Matthew 8:23 And when he was entered into a ship, his disciples followed him. Luke 8:33 Ya anae manjuyong y manganite gui taotao, manjalom gui babue ya y inetnon manmanunugo sajyao guato gui un didog gui jagoe ya manmatmos. Luke 8:33 Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. Acts 13:5 Ya anae mangaegue gui Salamina, japredica y sinangan Yuus gui sinagogan y Judiosija: ya mañisijaja locue yan si Juan ni y sumesetbe sija.


salape salapejo

salapemo

salapeña

Salatiel

Salem

Salim

salmo

Salmon

Salmón

salmos

Acts 13:5 And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister. Luke 22:5 Ya ninafanmagof, ya matratos na umanae salape. Luke 22:5 And they were glad, and covenanted to give him money. Luke 19:23 Jafa na ti unpolo y salapejo gui banco; sa para yanguin matoyo jugagao yan y ganansia? Luke 19:23 Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury? Acts 8:20 Lao si Pedro, ilegña nu güiya: Y salapemo ufalingo yan jago, sa jinasomo na y ninaen Yuus mafafajan salape. Acts 8:20 But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money. Psalm 15:5 Y salapeña ti mannanae para ufangana, ni uchule y apas contra y taeisao: ya y fumatinas estesija ti siña cumalamten. Psalm 15:5 He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved. Luke 3:27 Nu y lajin Joana, nu y lajin Resa, nu y lajin Sorobabel, nu y lajin Salatiel, nu y lajin Neri, Luke 3:27 Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri, Psalm 76:2 Yya Salem nae gaegue y tabetnacoluña, ya y sagaña gaegue guiya Sion. Psalm 76:2 In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. John 3:23 Managpapange locue si Juan, guiya Enon, jijot guiya Salim, sa gaegue güije megae na janom: ya sija manmamaela, ya manmatagpange. John 3:23 And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized. Psalm 81:2 Entona y salmo, yan chule mague y pandireta; yan y magof na atpa yan y guitala. Psalm 81:2 Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. Luke 3:32 Nu y lajin Jesse, nu y lajin Obed, nu y lajin Boos, nu y lajin Salmon, nu y lajin Naason, Luke 3:32 Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson, Psalm 68:14 Anae ayo todo janasiña manafanmachalapon y ray sija guiya güiya: taegüije anae mamodong nieve guiya Salmón. Psalm 68:14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon. Psalm 95:2 Nije taufanmato gui menaña yan y grasias, ya tafatinas y minagof na inagang nu y salmos.

107


Salmuna

Salome

Salomon saluda Salvadot

Samaria Samaritano

Samo

Samotrasia

sampapa

Samuel

108

Psalm 95:2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms. Psalm 83:11 Fatinas y magasñija ya parejo yan Oreb yan Seeb; magajet na todo y prinsipeñija parejo yan Sebah yan Salmuna: Psalm 83:11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna: Mark 16:1 Ya anae esta malofan y sabado, si Maria Magdalena, yan si Maria nanan Santiago, yan si Salome, manmamajan paopao, para ufato ya umapalalae güe. Mark 16:1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him. Acts 7:47 Lao si Salomon fumatinase güe un guma. Acts 7:47 But Solomon built him an house. Matthew 10:12 Yaguin manjalom jamyo gui guima, saluda. Matthew 10:12 And when ye come into an house, salute it. John 4:42 Ya ilegñija nu y palaoan: Pago ti pot y finomo na injenggue; sa jame mismo injingog güe, ya intingo na este, güiya y magajet na Salvadot y tano. John 4:42 And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world. John 4:4 Ya janesesita na umalofan inanaco Samaria. John 4:4 And he must needs go through Samaria. Luke 17:16 Ya jatomba güe papa gui fion adeng si Jesus, ya janae grasias: este na taotao, Samaritano. Luke 17:16 And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan. Acts 16:11 Ya anae mangagamajam guinin Troas, manmatojam gui tunas na chalan para Samotrasia, ya y inagpaña na jaane manmatojam Neapolis; Acts 16:11 Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis; Acts 16:11 Ya anae mangagamajam guinin Troas, manmatojam gui tunas na chalan para Samotrasia, ya y inagpaña na jaane manmatojam Neapolis; Acts 16:11 Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis; Psalm 18:9 Y janamangag y langet ya tumunog: ya teog na jinemjom gaegue gui sampapa y adengña. Psalm 18:9 He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet. Acts 13:20 Ya despues di ayo sija, manninae sija jues sija asta qui mato y profeta Samuel. Acts 13:20 And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.


san sancatan sangan

sangaña

sangane

Sanganejam

sanganeyo

sangangane

sanganja

sanganñaejon

sanjalom sanjalomjo

Psalm 87:1 Yplinantaña gaegue gui santos na ogso. Psalm 87:1 His foundation is in the holy mountains. Psalm 48:7 Jago yumamag y batcon Tarsis, ni y manglo sancatan. Psalm 48:7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. Luke 20:3 Ya manope si Jesus, ilegña nu sija: Jufaesen locue jamyo un finaesen, ya sanganeyo; Luke 20:3 And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me: Luke 9:58 Ya ilegña si Jesus nu güiya: Y sora sija mangaeliyang, ya y pajaro sija gui langet mangaechenchon; lao y Lajin taotao taya sangaña ni anae para upolo y iluña. Luke 9:58 And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head. Luke 20:3 Ya manope si Jesus, ilegña nu sija: Jufaesen locue jamyo un finaesen, ya sanganeyo; Luke 20:3 And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me: Matthew 15:15 Ya manope si Pedro, ilegña: Sanganejam nu este na acomparasion. Matthew 15:15 Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable. Luke 20:3 Ya manope si Jesus, ilegña nu sija: Jufaesen locue jamyo un finaesen, ya sanganeyo; Luke 20:3 And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me: Luke 5:14 Ya tinago güe, na chaña sangangane ni jaye: lao janao, unfanue y pale nu jago ya unofrese ni y guinasgasmo, taemanoja y tinagon Moises para testimonio nu sija. Luke 5:14 And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them. Luke 7:7 Pot este ti jujaso na dignoyo na jufato guiya jago; lao sanganja ya ujomlo y tentagojo. Luke 7:7 Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed. Matthew 10:27 Todo sija y jusangane jamyo gui jemjom, sanganñaejon gui manana: ya todo sija y injingog gui talanga, sanganñaejon desde y jilo guma. Matthew 10:27 What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops. Psalm 107:5 Manñalang yan minajo sija, y anteñija manlalango gui sanjalomñija. Psalm 107:5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them. Psalm 109:22 Sa pobleyo, yan nesesitaoyo, yan y corasonjo mañetnot gui sanjalomjo. Psalm 109:22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within

109


sanjalommiyo

sanjalommo

sanjalomña

sanjalomñija sanjaya

sanjilo sanjiloña

sanjiyong

sanjiyongña

sanlago

sanlichan

110

me. Matthew 16:8 Ya jatungo si Jesus, ilegña nu sija: Jafa jinasonmimiyo gui sanjalommiyo, taotao na didide jinengguenmiyo, pot y ti manmañule jamyo pan? Matthew 16:8 Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread? Psalm 122:8 Pot causan y mañelujo yan y mangachongjo, jualog pago: Pas ugaegue gui sanjalommo. Psalm 122:8 For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. Psalm 24:1 Y tano iyon Jeova yan y binilaña: y tano yan y manasaga gui sanjalomña. Psalm 24:1 The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. Psalm 107:5 Manñalang yan minajo sija, y anteñija manlalango gui sanjalomñija. Psalm 107:5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them. Luke 12:55 Ya yanguin manguaefe y manglo sanjaya, ilelegmiyo: Uguaja maepe; ya ufato. Luke 12:55 And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass. Mark 15:26 Ya y tinigue y fumaaelagüe, matugue gui sanjilo. I ray Judios. Mark 15:26 And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. John 11:38 Ya si Jesus jaumugong talo guiya güiya, ya mato gui naftan. Güiya un liyang ya mapoluye un acho gui sanjiloña. John 11:38 Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it. Luke 1:10 Ya todo y linajyan taotao mangaegue gui sanjiyong manmananaetae gui oran paopao. Luke 1:10 And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense. Matthew 23:27 Ay ay para jamyo, escriba yan Fariseo sija, hipocrita! sa manparejo jamyo yan y manmablanquea na naftan na y sanjiyongña magajet na mauleg malie: lao y sumanjalomña bula tolang manmatae, yan todo y ináplacha. Matthew 23:27 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness. Psalm 89:12 Y sanlago yan y sanjaya, jago fumatinas sija: Tabor yan Hermon manmagof ni y naanmo. Psalm 89:12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name. Psalm 75:6 Sa y jinatsa ni y ufato ni y guinin y sancatan, ni y guinin y sanlichan, ni y guinin y sajaya.


sanmena

sanmenan

sanmenañija

sano

sanpapa

santa

santate

Santiago santo santos Santosgüe

santosmo

santuario

Psalm 75:6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. John 9:1 Anae malofan gui sanmenan, jalie un taotao na bachet desde y mafañagoña. John 9:1 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth. John 9:1 Anae malofan gui sanmenan, jalie un taotao na bachet desde y mafañagoña. John 9:1 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth. John 10:4 Anae jacone mapos y todo iyoña sija, güiya jumanao gui sanmenañija: ya quinilo sija madalalag güe, sa matungo y inagangña. John 10:4 And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice. Luke 15:27 Ya ilegña nu güiya: Y chelumo mato; ya si tatamo japuno y tatnero ni y mas yomog, sa jaresibe gae seguro yan sano. Luke 15:27 And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound. Mark 15:38 Ya y cottinan y templo, masisen dos pedaso, y sanjilo asta y sanpapa. Mark 15:38 And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom. Matthew 4:5 Ayo nae ninamalofan ni anite gui santa na siuda; pinelo gui jilo torren diquique, iyon y templo. Matthew 4:5 Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, Psalm 78:66 Ya japuno y enimiguña sija ni y mañasaga gui santate: yan japolo sija güi taejinecog na minamajlao. Psalm 78:66 And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach. Acts 12:2 Ya japuno si Santiago chelun Juan ni y espada. Acts 12:2 And he killed James the brother of John with the sword. Psalm 87:1 Yplinantaña gaegue gui santos na ogso. Psalm 87:1 His foundation is in the holy mountains. Psalm 87:1 Yplinantaña gaegue gui santos na ogso. Psalm 87:1 His foundation is in the holy mountains. Psalm 78:41 Ya manalo tate ya matienta si Yuus; ya macase y Santosgüe guiya Israel. Psalm 78:41 Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel. Psalm 16:10 Sa ti undingo y antijo gui naftan: ni unnae y santosmo para ulie y minitong. Psalm 16:10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Psalm 20:2 Utago y para uinayudajao guinin y santuario, ya guinin y Sion unninametgotjao.

111


sapatos

sapatosmo

sapatosña

sapatoso

sapatosso

saque

Saqueo

Sara

Sarepta

sargento

Saron

112

Psalm 20:2 Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion; Luke 10:4 Chamiyo fanmañuñule botsa ni maleta, ni sapatos: ni jaye insaluda gui jinanaonmiyo. Luke 10:4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way. Acts 7:33 Ya y Señot ilegña nu güiya: Pula y sapatosmo gui adengmo; sa y lugat anae tumotojgue jao, santos na oda. Acts 7:33 Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground. John 1:27 Este uje y mamaela gui tateco, y mas dangculo qui guajo, ya guajo ti dignoyo na jupula ni y coreas y sapatosña. John 1:27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose. Psalm 108:9 Moab y palanganajo anae jufagase adeng sija: y jilo Edom nae juyute y sapatoso: y jilo Filistia nae juagang. Psalm 108:9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. Psalm 60:8 Moab, y palanggana para jufagagaseyo; y jilo Edom nae juyute y sapatosso: Filistia, agangjao pot guajo. Psalm 60:8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me. Psalm 50:18 Anae unlie y saque, undalalag güe; yan jagas gaepattejao yan y manábale. Psalm 50:18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. Luke 19:2 Ya, estagüe, güije un taotao na y naanña si Saqueo, magas y publicano, na rico güe. Luke 19:2 And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich. Matthew 1:3 Ya si Judas jalilis, gui as Tamar, si Fares yan si Sara; ya si Fares jalilis si Esrom; ya si Esrom jalilis si Aram; Matthew 1:3 And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram; Luke 4:26 Lao ni uno guiya sija nae, esta matago si Elias, na as Sarepta, guiya tanon Sidon, guiya un palaoan biuda. Luke 4:26 But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow. Acts 16:35 Ya anae egaan na jaane, manmanago y manmagas sargento sija ilegñija: Setta ayo sija na taotao ya ufanjanao. Acts 16:35 And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go. Acts 9:35 Ya todo y mañasaga guiya Lyyda yan. Saron, malie güe; ya jabira sija para y Señot. Acts 9:35 And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.


sasalaguan

sasalagüan

Sat Satanas

satba Satbadot satbadotñija

Satbadotto satban satbasinojo

satbasion satbasionjo satbasionmame

satbasionmo satbasionña satbasionta

Luke 10:15 Ya jago Capernaum, unacajulo jao asta y langet? umachule papa asta sasalaguan. Luke 10:15 And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell. Matthew 5:30 Ya yaguin y agapa na canaemo uninapodong jao, utut ya yute guiya jago; sa maulegña, na ufalingo un pidaso guiya jago, qui todo y tataotaomo umayute guiya sasalagüan. Matthew 5:30 And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. Luke 1:47 Ya y espiritujo ninamagof gui as Yuus y Satbadotto. Luke 1:47 And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. Luke 22:3 Ya jumalom si Satanas gui as Judas y apeyiduña Iscariote, uno gui numerou y dose. Luke 22:3 Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve. Luke 2:30 Sa jalie y matajo y satbasionmo, Luke 2:30 For mine eyes have seen thy salvation, Luke 1:47 Ya y espiritujo ninamagof gui as Yuus y Satbadotto. Luke 1:47 And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. Psalm 106:21 Manmalefa as Yuus ni y satbadotñija, ni y fumatinas y mandangculo na güinaja guiya Egipto; Psalm 106:21 They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt; Luke 1:47 Ya y espiritujo ninamagof gui as Yuus y Satbadotto. Luke 1:47 And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. Luke 23:37 Ya ilegñija: Yaguin jago Ray y Judio sija, satban maesa jao. Luke 23:37 And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself. Psalm 51:14 Nalibreyo gui isao gui jâgâ, O Yuus, jago Yuus y satbasinojo; ya y jilajo ucanta agang ni y tininasmo. Psalm 51:14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness. Luke 2:30 Sa jalie y matajo y satbasionmo, Luke 2:30 For mine eyes have seen thy salvation, Psalm 38:22 Laguse ya unayudayo, O Jeova y satbasionjo. Psalm 38:22 Make haste to help me, O Lord my salvation. Psalm 85:4 Birajam, O Yuus, gui satbasionmame, yan nabasta y binibumo guiya jame. Psalm 85:4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease. Luke 2:30 Sa jalie y matajo y satbasionmo, Luke 2:30 For mine eyes have seen thy salvation, Psalm 35:9 Ya umagof y antijo gui as Jeova: ya umagof gui satbasionña. Psalm 35:9 And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation. Psalm 95:1 O maela, ya tacantaye si Jeova: nije tafatinas y minagof na

113


satbayo

satbo Saulo sauses say

Sceva

Se sea

seaja

Seba

sebada

Sebah

114

inagang para y acho y satbasionta. Psalm 95:1 O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. Psalm 109:26 Ayudayo, O Jeova Yuusso; O satbayo segun y minaasemo: Psalm 109:26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy: Luke 18:26 Ya ayo y jumungog, ilegñija: Jaye nae siña satbo? Luke 18:26 And they that heard it said, Who then can be saved? Acts 11:25 Ayonae mapos güe para Tarso, para ualigao si Saulo: Acts 11:25 Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul: Psalm 137:2 Incana y atpanmame gui trongcon sauses gui entaloña güije. Psalm 137:2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. John 5:18 Ya pot este na rason y Judio sija japrocura mas dangculo para ujapuno, say ti janainaleja y sabado na jaane, lao pot y jasangan locue na si Yuus güiya y tataña; jafatitinas güiyaja parejo yan si Yuus. John 5:18 Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God. Acts 19:14 Ya guaja siete na lalaje, famaguon un Judio ni naaña si Sceva, ya magas mamale, na jafatinas este sija. Acts 19:14 And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so. Luke 19:34 Ya ilegñija: Janesesita y Señot. Luke 19:34 And they said, The Lord hath need of him. Matthew 13:29 Ylegña: Munga, sa no sea yaguin inchile y taelaye na chaguan, innabineog locue y trigo. Matthew 13:29 But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them. Matthew 7:6 Chamiyo numanae y galago nu y santos, ni inpelo y perlasmiyo gui menan y babue; sa no seaja ujagacha nu y patasñija ya ujabira sija ya infanyenabalag jamyo. Matthew 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. Psalm 83:11 Fatinas y magasñija ya parejo yan Oreb yan Seeb; magajet na todo y prinsipeñija parejo yan Sebah yan Salmuna: Psalm 83:11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna: John 6:9 Un patgon gaegue güine na guaja sinco pan sebada yan dos güijan na diquique: Lao jafa na estesija, gui entalo y este na minegae? John 6:9 There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many? Psalm 83:11 Fatinas y magasñija ya parejo yan Oreb yan Seeb; magajet na todo y prinsipeñija parejo yan Sebah yan Salmuna:


sebbla

sebblan

sebblanñijaja

Sebedeo

sebla

seblan

sebo sebon

secretario

secreto

Psalm 83:11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna: Mark 8:8 Pues mañocho, ya manjaspog; ya majatsa y pidaso sija ni sebbla, siete canastra. Mark 8:8 So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets. Matthew 14:20 Ya mañocho todos, ya manjaspog; ya anae majoca y sebblan pedaso sija na maipe, bula dose na canastra. Matthew 14:20 And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. Luke 21:4 Sa todo estesija, y sebblanñijaja manmayute jalom minaeñija: lao este yan y pinebbleña, jayute todo jalom y güinajaña. Luke 21:4 For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had. Matthew 26:37 Ya jacone gachongña si Pedro yan y dos lajin Sebedeo, ya jatutujon mantriste yan manmajalang. Matthew 26:37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy. Psalm 106:11 Yan y janom sija tumampe y contrarioñija: ya taya ni uno guiya sija sebla. Psalm 106:11 And the waters covered their enemies: there was not one of them left. Psalm 76:10 Magajet na y binibon y taotao uinalabajao: yan y seblan y binibo, jago sumoma. Psalm 76:10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. Psalm 119:70 Y corasonñija, manmantica calang sebo: lao jumagofyo ni y laymo. Psalm 119:70 Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law. Psalm 37:20 Lao y manaelaye ufanmalingo: yan y enimigon Jeova ufanparejo y sebon cotdero sija: sija ufanlinachae, calang aso ufanguelinachae. Psalm 37:20 But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away. Acts 19:35 Ya anae y secretario y inetnon magalalaje munjayan janaquieto y taotao, ilegña nu sija: Jamyo ni y taotao Efeso, jafa na taotao ayo y ti jatungo na y siuda Efesios manmanadodora ni y dangculo na yuus Diana, yan y imagen ni y podong guinin y Jupiter? Acts 19:35 And when the townclerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter? Psalm 44:21 Ada ti ualigaojam si Yuus? Sa jatungoja y secreton y corason. Psalm 44:21 Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of

115


secreton

secta

sedro

sedrosija Seeb

Sefas

segun

según

segundo

segurida

seguro

116

the heart. Psalm 44:21 Ada ti ualigaojam si Yuus? Sa jatungoja y secreton y corason. Psalm 44:21 Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. Acts 28:22 Lao manmalagojam na injingog jao, jafa jinasosomo; sa este na secta, intingoja na masqueseaja mano guato masangan contra. Acts 28:22 But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against. Psalm 104:16 Y trongcon jayo Jeova manbula chugo; y sedro sija gui Libano ni y tinanomña; Psalm 104:16 The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted; Psalm 148:9 Ogso sija yan todo y sabana; manmanogcha na trongcon jayo yan todo y sedrosija; Psalm 148:9 Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars: Psalm 83:11 Fatinas y magasñija ya parejo yan Oreb yan Seeb; magajet na todo y prinsipeñija parejo yan Sebah yan Salmuna: Psalm 83:11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna: John 1:42 Ya macone guato as Jesus; anae inatan as Jesus ilegña: Jago Simon, patgon Jonas: jago mafanaan Sefas (cumequeilegña: acho). John 1:42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone. Psalm 109:26 Ayudayo, O Jeova Yuusso; O satbayo segun y minaasemo: Psalm 109:26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy: Psalm 106:45 Ya jajaso para sija y tratuña, yan ninafanmañotsot según y minegae y minaaseña. Psalm 106:45 And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies. Mark 12:31 Ya este y segundo: Guaeya y tiguangmo parejo yan jago. Taya otro tinago mas, mandangculo qui estesija. Mark 12:31 And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. Acts 17:9 Ya anae manmañule segurida gui as Jason yan y pumalo, manmasotta. Acts 17:9 And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go. Psalm 65:6 Ayo y pot ninasiñaña japlanta seguro y egso, madudog ni y ninasiñaña; Psalm 65:6 Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:


seguroyo

Sehón

seite

Sela

Seleusia

Selote

Sem

semana semiya semiyamo

semiyan

semiyaña

Acts 26:26 Sa y ray jatungoja estesija, cumuentosyoja gui menaña locue libre; sa seguroyo na taya güine sija na güinaja umanaatog guiya güiya; sa estesija, ti manmafatinas gui rincon. Acts 26:26 For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. Psalm 136:19 Si Sehón ray y Amorreo: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog. Psalm 136:19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever: Mark 12:20 Ya guaja seite lalaje na mañelu: y finenana umasagua, ya matae ti mapolo semiya: Mark 12:20 Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed. Luke 3:35 Nu y lajin Serug, nu y lajin Ragau, nu y lajin Peleg, nu y lajin Heber, nu y lajin Sela, Luke 3:35 Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala, Acts 13:4 Ya manmatago sija pot y Espiritu Santo, ya manunog para Seleusia; ya desde ayo mumamaya para Chipre. Acts 13:4 So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus. Matthew 10:4 Si Simon Selote, yan si Judas Iscariote, ni y umintrega güe locue. Matthew 10:4 Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him. Luke 3:36 Nu y lajin Cainan, nu y lajin Arfaxat, nu y lajin Sem, nu y lajin Noe, nu y lajin Lameg, Luke 3:36 Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech, Luke 18:12 Umayuyunatyo dos biaje gui semana; mannanaeyo diesmos ni y todo güinajajo. Luke 18:12 I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess. Luke 8:11 Pues este ayo na acomparasion: Y semiya y sinangan Yuus. Luke 8:11 Now the parable is this: The seed is the word of God. Psalm 89:4 Ya y semiyamo junafitme para taejinecog: ya jufatinas julo y tronumo gui todo y generasion. Sila. Psalm 89:4 Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah. Psalm 102:28 Y famaguon y tentagomo ufangagaegue, yan y semiyanñija ufanmaplanta gui menamo. Psalm 102:28 The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee. Psalm 25:13 Y antiña usaga gui mauleg: ya y semiyaña uereda y tano.

117


semiyañija

semiyañijo

semiyanñija

sen sena

senajo

señat señatja

señatmiyo

señatmo

señatña

señatta

118

Psalm 25:13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth. Psalm 106:27 Para uyute y semiyañija locue gui nasion sija, yan para uchalapon sija gui jalom y tano sija. Psalm 106:27 To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands. Mark 12:22 Ya y siete, ti mapolo semiyañijo; despues di todos, matae y palaoan locue. Mark 12:22 And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also. Psalm 102:28 Y famaguon y tentagomo ufangagaegue, yan y semiyanñija ufanmaplanta gui menamo. Psalm 102:28 The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee. Psalm 84:1 Nagüinaeyayon y sagamo, O Señot y inetnon sendalo! Psalm 84:1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts! Luke 14:16 Lao ilegña nu güiya: un taotao jafatinas un dangculon sena, ya mangonbida megae: Luke 14:16 Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many: Luke 14:24 Sa jusangane jamyo, na ni uno güije sija gui guinin manmaconbida, uchague y senajo. Luke 14:24 For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper. Luke 11:16 Lao y pumalo matietientagüe, magagagao un señat gui langet. Luke 11:16 And others, tempting him, sought of him a sign from heaven. Luke 1:22 Ya anae jumuyong, ti siña umadingane sija; ya matungo na manlie un linie gui guimayuus; lao güiya sigue di fumatinas y señatja; ya sumaga udo. Luke 1:22 And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless. Luke 2:12 Ya este y señatmiyo: Inseda y patgon mabalutan ni y pañales, ya umaason gui cajon sacate. Luke 2:12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. Matthew 12:38 Ayo nae manmanope y escriba yan y Fariseo sija ilegñija: Maestro manmalagojam na inlie un señatmo. Matthew 12:38 Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee. Psalm 105:27 Sija japolo ni y señatña guiya sija, yan ninamanman gui tano Cam. Psalm 105:27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham. Psalm 74:9 Ti talie y señatta sija: ya taya ni uno profeta mas: ni uguaja


senbula

senchañija

senchatsaga senclaroja sendalo sendalojo

sendalon

sendaloña

sendalonmame

sendalujo

sendaluña sendangculo

sija ni utiningo asta ngaean. Psalm 74:9 We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long. Psalm 123:4 Y antita senbula ni y binitlean ayo sija y taepinite, yan y denespresian y mansobetbio. Psalm 123:4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. Acts 4:18 Ya jaagang sija, ya jaencatga na senchañija sumasangan, ni ufanmamanagüe ni y naan Jesus. Acts 4:18 And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. Psalm 6:3 Ya y antijo esta senchatsaga: Ya jago, O Jeova, asta ngaean? Psalm 6:3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? Acts 10:40 Güiya ninacajulo as Yuus gui mina tres na jaane, ya japolo ya ufinanue güe senclaroja, Acts 10:40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; Psalm 84:1 Nagüinaeyayon y sagamo, O Señot y inetnon sendalo! Psalm 84:1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts! Matthew 8:9 Sa guajo locue un taotao gui papa ninasiña, ya guaja sendalojo gui papa ninasiñajo; ya yaguin ilegco nu este na taotao: Janao, ya jumanao; yan ilegco ni otro: Maela, ya mamaela, yan ilegco ni tentagojo: Chogüe este, ya jachogüe. Matthew 8:9 For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it. Psalm 44:9 Lao pago unyute jam, ya unnafanmamajlaojam; ya ti jumanaojao yan y inetnon sendalonmame. Psalm 44:9 But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies. Psalm 103:21 Bendise si Jeova todo jamyo ni y inetnon sendaloña: jamyo ni y ministroña ni y fumatitinas y minalagoña. Psalm 103:21 Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure. Psalm 44:9 Lao pago unyute jam, ya unnafanmamajlaojam; ya ti jumanaojao yan y inetnon sendalonmame. Psalm 44:9 But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies. Acts 23:27 Este na taotao, macone ni y Judios ya para ujapuno: ya matoyo yan y sendalujo ya junalibre güe, sa jutungo na Romano güe. Acts 23:27 This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman. Psalm 148:2 Fanmanalaba jamyo nu güiya, todo y angjetña: fanmanalaba jamyo nu güiya todo y inetnon sendaluña. Psalm 148:2 Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts. Psalm 96:4 Sa si Jeova dangculo, yan sendangculo para umaalaba:

119


sendiquique

sengasgas sengsong

senguaguan

senjuguflie

senmagajet

senmagas

senmagof

senmanaelaye

senmandidide

120

güiya umamaañaogüe mas qui todo yuus. Psalm 96:4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods. Matthew 2:6 Ya jago Betlehem, tano Juda, ada ti sendiquique jao gui entalo y prinsipen Juda, sa iya jago nae ujuyong y magalaje, para upasto y taotaojo, Israel. Matthew 2:6 And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel. Psalm 119:140 Y sinanganmo sengasgas: enao mina jaguaeya y tentagomo. Psalm 119:140 Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it. Luke 24:28 Ya manmato gui sengsong ni jajananagüe güije; ya jasigue para mas chago jinanaoña. Luke 24:28 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further. Matthew 13:46 Ya anae mañoda un petlas na senguaguan, mapos ya jabende todo y güinajaña ya jafajan ayo. Matthew 13:46 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it. Psalm 55:13 Lao jagoja, un taotao, ni y parejujo, yan y gachongjo, yan y senjuguflie na amigujo. Psalm 55:13 But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance. John 6:14 Ayo sija na taotao, anae jalie y señat ni jafatinas si Jesus, ilegñija: Este senmagajet na güiya y profeta ni para umamaela gui tano. John 6:14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world. John 12:42 Pago na tiempo achogja megae na taotao senmagas, jumonggue gue; lao pot causa y Fariseo sija, ti masangan claro, na no sea mayute gui sinagoga. John 12:42 Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue: Psalm 96:11 Manmagof y langet sija, yan senmagof y tano; ya y tase palalangpang, yan y binilaña. Psalm 96:11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof. Psalm 5:9 Sa taya finitme gui pachotñija; ya sanjalomñija senmanaelaye: naftan mababa y agagañija; yan y jilañija finande: Psalm 5:9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue. Psalm 105:12 Anae sija mandidideja na numeron taotao: junggan, senmandidide yan taotao juyong güije; Psalm 105:12 When they were but a few men in number; yea, very few,


sennamagof

senñateng

señores

señot

señotjo

Señotmame Señotmiyo señotmo

senotña

señotña

señotñija

and strangers in it. Luke 13:17 Ya anae jasangan estesija, todo y enemiguña ninafan mamajlao; ya todo y taotao sija ninafanmagof, pot todo y sennamagof na güinaja ni y machogüe pot güiya. Luke 13:17 And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. Acts 27:7 Ya manmaudaejam gui batco megae na jaane, sa mumayayama senñateng, yan canaja ti manmatojam guato Gnido, ti japolojam y manglo, ya manmayama jijot papa Creta, guiya Salmon; Acts 27:7 And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone; Acts 27:25 Enaomina señores, namauleg y inangoconmiyo; sa jujonggue na si Yuus, utaegüijeja y esta jasanganeyo. Acts 27:25 Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me. Psalm 136:3 O nae grasias y Señot y señot sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog. Psalm 136:3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. Luke 16:5 Ya jaagang cada uno gui manmadidibe ni y señotña, ya ilegña ni y finenana: Cuanto undidibe y señotjo? Luke 16:5 So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord? Psalm 8:9 O Jeova, Señotmame: jafa muna mauleg y naanmo gui todo y tano. Psalm 8:9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! Matthew 24:42 Fanbela sa ti intingo jafa na jaane nae ufato y Señotmiyo. Matthew 24:42 Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. Matthew 25:23 Y señotña ilegña nu güiya: Mauleg chechomo, jago mauleg na tentago yan guesmanosguejao: guine unfatinas mauleg gui didide, bae jupoluyejao megae; jalom gui minagof y señotmo. Matthew 25:23 His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord. Matthew 25:18 Lao y rumesibe y uno, jumuyong ya jaguadog y eda, ya janaatog y salape y senotña. Matthew 25:18 But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money. Luke 12:43 Dichoso ayo na tentago y yanguin mato y señotña, sineda na jachochogüe taegüije. Luke 12:43 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. Luke 12:36 Ya infanparejo yan ayo na taotao sija y jananangga y

121


Señotta

señotto

senpiligro

sensen

sensiyo

senso

sensong

sentaegüijeja

122

señotñija, yanguin tumalo guato guinin y guipot umasagua; sa para yanguin mato ya manyajo, umababaye enseguidas. Luke 12:36 And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately. Psalm 135:5 Sa jutungo na si Jeova dangculo güe: ya y Señotta taquiloña qui todo y Yuus. Psalm 135:5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods. Psalm 110:1 Si Jeova ilegña ni y señotto, fatachong gui agapa na canaejo, asta qui jupolo y enimigo para fañajangan adengmo. Psalm 110:1 The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool. Acts 27:9 Ya anae megae na tiempo malofan, ya senpiligro y jinanaomame, sa y Ayunat esta malofan, ya si Pablo mansinangane sija, Acts 27:9 Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them, Matthew 16:17 Ayo nae inepe as Jesus ilegña: Dichosojao, Simon, lajin Jonas; sa ti jufanuejao sensen ni jâgâ, na y Tatajo ni y gaegue gui langet. Matthew 16:17 And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. Luke 11:34 Y candet y taotao, y atadog; yaguin y atadogmo sensiyo todo y tataotaomo maninina; lao yaguin taelaye, y tataotaomo locue bula jomjom. Luke 11:34 The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness. Mark 8:27 Ya mapos si Jesus yan y disipuluña sija gui sensong sija y Cesarean Felipe: ya y chalan jafaesen y disipuluña sija, ilegña nu sija: Jaye ilegñija y taotao sija nu guajo? Mark 8:27 And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am? Mark 8:27 Ya mapos si Jesus yan y disipuluña sija gui sensong sija y Cesarean Felipe: ya y chalan jafaesen y disipuluña sija, ilegña nu sija: Jaye ilegñija y taotao sija nu guajo? Mark 8:27 And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am? Psalm 31:11 Pot todo y enimigujo, jumuyongyo mamajlao, magajet na sentaegüijeja a para y tiguangjo yan y minaañao ni y manatungoyo: ya y lumiliiyo gui sanjiyong mañuja guiya guajo. Psalm 31:11 I was a reproach among all mine enemies, but especially


sentaelaye

sentaquilo

sentáquilo

sentensia sentensia.

sentensiajo

sentensian

sentriste

sentura senturaña

senturanmiyo

among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. Matthew 9:16 Taya ni un taotao lumimendanñaejon y nuebo na magago gui mamagagonñañajeon ni y bijo; sa ayo na lemenda usuja gui magago, ya y minatitegña sentaelaye. Matthew 9:16 No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. Psalm 47:2 Sa si Jeova sentaquilo yan namaañao; Güiya mas dangculo na ray gui jilo todo y tano. Psalm 47:2 For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth. Matthew 4:8 Tumalo ninamalofan ni anite gui un sabana na sentáquilo ya jafanue todo y raeno sija gui jilo y tano yan y minagofñija, Matthew 4:8 Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them; Luke 23:24 Ayonae si Pilatos janae sentensia na ufatinas taemano y guinagaoñiñija. Luke 23:24 And Pilate gave sentence that it should be as they required. Luke 10:14 Enaomina mas sungunon Tiro yan Sidon qui para jamyo gui jaanin y sentensia. Luke 10:14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. Psalm 17:2 Polo y menamo nae ya ujuyong y sentensiajo: lie ni y atadogmo y tininas. Psalm 17:2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal. Matthew 23:33 Colebla sija, rasan colebla sija! Jaf taemano jamyo insujaye gui sentensian sasalaguan? Matthew 23:33 Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? Mark 14:34 Ya ilegña nu sija: Y antijo sentriste asta qui jumatae; fañaga güine, ya iafanmamulan. Mark 14:34 And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch. Luke 12:35 Polo ya esta madudog y senturanmiyo, ya esta masonggue y candet miyo; Luke 12:35 Let your loins be girded about, and your lights burning; Mark 1:6 Ya si Juan minagagon pulon cameyo, yan sinturon cuero gui senturaña; ya y naña, apacha yan miet monte. Mark 1:6 And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey; Luke 12:35 Polo ya esta madudog y senturanmiyo, ya esta masonggue y candet miyo; Luke 12:35 Let your loins be girded about, and your lights burning;

123


senturion senturon

senturuon

senyoase

sereno

serenon

Sergio

serpiente Serug

Sesarea

124

Mark 15:45 Ya anae jatungo gui senturion; janae si José ni y tataotao. Mark 15:45 And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. Acts 21:11 Ya anae mato guiya jame, jachule y senturon Pablo, ya jagode güe canaeña yan y adengña, ya ilegña: Taegüine ilegña y Espiritu Santo: Taegüineja magodeña y gaeiyo este na senturon, ni y Judios ni mangaegue Jerusalem, ya umaentrega gui canae Gentiles. Acts 21:11 And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles. Acts 28:16 Ya anae manmatojam Roma, y senturuon jaentrega y preso sija gui magas y guatdia: lao si Pablo mapolo na usaga namaesa yan un sendalo ni y umadadaje güe. Acts 28:16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him. Psalm 116:5 Guaeyayon si Jeova yan tunas; junggan, y Yuusta senyoase. Psalm 116:5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful. Psalm 147:16 Mannae niebe calang pulo: jachalapon y manengjeng na sereno calang apo. Psalm 147:16 He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes. Psalm 133:3 Taegüije serenon Hermon, ni y mamopodong gui jilo ogso guiya Sion; sa ayo nae mañago si Jeova y bendision, güiya taejinecog na linâlâ. Psalm 133:3 As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore. Acts 13:7 Ni y estaba yan y magalajen y tano, si Sergio Paulo, gaetiningo na taotao; ya jaaagang si Barnabé yan Saulo, sa malago na ujungog y sinangan Yuus. Acts 13:7 Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God. Matthew 7:10 Pat yaguin uguinagao un güijan, ada unnae un serpiente? Matthew 7:10 Or if he ask a fish, will he give him a serpent? Luke 3:35 Nu y lajin Serug, nu y lajin Ragau, nu y lajin Peleg, nu y lajin Heber, nu y lajin Sela, Luke 3:35 Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala, Acts 9:30 Ya anae matungo ni y mañelo, macone güe para Sesarea, ya matago para Tarso.


Sesarean

Sesat Sesatja

sese

sesenta

sesetmon

Set

Setbe

setbiyetas

setenta

setentaisinco

Acts 9:30 Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. Matthew 16:13 Ya anae mato si Jesus gui Sesarean Filipe, jafaesen y disipuluña sija ilegña: Jaye ilegñiñija y taotao sija nu y Lajin taotao? Matthew 16:13 When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am? Luke 20:22 Tunas na infanmanaejam si Sesat tributo, pat aje? Luke 20:22 Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no? John 19:15 Entonses manaagang, ilegñija: Najanao! najanao! Atane gui quiluus! Ylegña nu sija si Pilato: Juatane y Raymiyo? Magas na mamale manmanope: Taya raymame na si Sesatja. John 19:15 But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar. Mark 1:39 Ya jumalom gui sinagogañija todo Galilea, sesetmon ya jayuyute juyong y anite sija. Mark 1:39 And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils. Matthew 13:8 Ya palo manpodong gui mauleg na oda, ya manmanogcha; y uno siento, y otro sesenta, y otro treinta. Matthew 13:8 But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold. Mark 1:39 Ya jumalom gui sinagogañija todo Galilea, sesetmon ya jayuyute juyong y anite sija. Mark 1:39 And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils. Psalm 100:2 Setbe si Jeova ni y minagof: maela gui menaña ya fanganta. Psalm 100:2 Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing. Psalm 100:2 Setbe si Jeova ni y minagof: maela gui menaña ya fanganta. Psalm 100:2 Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing. Luke 19:20 Ya mato y otro ilegña: Señot, estagüe y minamo na juadaje ya jupolo gui jalom y setbiyetas: Luke 19:20 And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin: Acts 27:37 Ya jame todos ni y manestaba gui batco, dosientos setenta y saes na taotao sija. Acts 27:37 And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. Acts 7:14 Ya manago si José na umaagange si tataña as Jacob para iya güiya, yan todo y manparientesña, setentaisinco na taotao. Acts 7:14 Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all

125


setmon

Setta

si sí Sicar

siclo

sicomoro

sicómoro

Sidon

Sidron

sidua

126

his kindred, threescore and fifteen souls. Matthew 10:7 Anae manjanao jamyo, setmon ya alog: Y raenon langet mato jijot. Matthew 10:7 And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand. Acts 16:35 Ya anae egaan na jaane, manmanago y manmagas sargento sija ilegñija: Setta ayo sija na taotao ya ufanjanao. Acts 16:35 And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go. John 10:30 Guajo yan si Tata, jame unoja. John 10:30 I and my Father are one. Psalm 50:2 Y sumanjiyong Sion, gosbonito, sí Yuus umiina. Psalm 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined. John 4:5 Mato pues gui un siudan Samaria, na mafanaan Sicar, jijot gui fangualuan na si Jacob janae si José, lagiña. John 4:5 Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. Matthew 17:24 Ya anae manmato guiya Capernaum, manmato gui as Pedro ayosija y manmangongobbla y medio siclo, y tributo, ya ilegñija: Ada ti manapapase y maestronmiyo y medio siclo y tributo? Matthew 17:24 And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute? Luke 19:4 Ya malago mona, ya umeculo gui trongcon sicomoro para ulie: sa nesesita na ufapos güije. Luke 19:4 And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way. Luke 17:6 Ya y Señot ilegña: Yanguin mangaejinenggue jamyo taegüije y granon mostasa, ya mojon ilegmiyo nu este na sicómoro trongcon jayo: Chapag jao güenao, ya unplanta jao gui tase; ya mojon infaninesgueja. Luke 17:6 And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you. Matthew 15:21 Ya jumanao si Jesus güije, malag y oriyan Tiro yan Sidon. Matthew 15:21 Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon. John 18:1 Anae si Jesus munjayan jasangan este sija na sinangan, mapos yan y disipuluña para otro banda y sadog Sidron, anae guaja un güetta, ya jumalom güe yan y disipuluña. John 18:1 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples. Mark 6:11 Ya todo ayo sija y ti rumesibe jamyo, ni ti maninecungog jamyo, fanjanao güije, sacude y petbos ni gaegue gui papa adengmiyo para testimonio contra sija. Magajet jusangane jamyo, na mas sungunon


siempre siempre.

sien sienbiaje

sientes

siento sientos

siesiempre

siesiempreja

na castigon Sodoma, yan Gomora gui jaanin y sentensia, qui ayo na sidua. Mark 6:11 And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city. John 3:30 Güiya siempre, lumálamodong; ya guajo manaladiquique. John 3:30 He must increase, but I must decrease. Psalm 119:117 Mantieneyo ya juseguro: ya jurespeta y tinagomo sija siempre. Psalm 119:117 Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually. Mark 6:40 Ya manmatachong pot mangachong, siento yan siento, yan sincuenta yan sincuenta. Mark 6:40 And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. Mark 10:30 Na ti uresibe pagoja sienbiaje: guma sija, yan mañeluña lalaje, yan mañeluña famalaoan, yan nanaña, yan famaguonña, yan fangualuan sija, yan umapetsigue; ya y mámamaela na siglo, taejinecog na linâlâ. Mark 10:30 But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life. Acts 7:6 Ya si Yuus jasangan taegüine, Na y semiyaña utaotao juyong gui ti tanoña; yan manmacone ya manmancautiba, ya manmatrata taelaye cuatro sientes años. Acts 7:6 And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years. Mark 6:40 Ya manmatachong pot mangachong, siento yan siento, yan sincuenta yan sincuenta. Mark 6:40 And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. Acts 5:36 Sa antes di este sija na jaane cajulo si Teudas, janabanidoso güi taegüije y jaye na taotao; ya iya guiya nae manguaguato un manadan lalaje, guaja buente cuatro sientos mandaña sijaja; ni y mapuno; yan todo ayo sija y umosgue güe manmachalapon ya manjuyong sin jafa. Acts 5:36 For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought. Psalm 38:17 Sa guajo cana na ugadon: ya y pinitijo gaegue siesiempre gui menajo. Psalm 38:17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. Luke 1:33 Ya ugobietna gui guima Jacob siesiempreja; ya y raenoña ugagaegue taejinecog. Luke 1:33 And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his

127


siésiempreja

siete

sieteja

siga

siglo

sigue

sigueja

siguiente sija sija. sija; sijaja

sija—

128

kingdom there shall be no end. Psalm 34:1 Jubendise si Jeova gui todo y tiempo: y alabansaña siésiempreja sumaga gui pachotto. Psalm 34:1 I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth. Mark 8:5 Guiya jafaesen sija: Cuanto na pan guaja jamyo? Ylegñija, siete. Mark 8:5 And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven. Matthew 18:22 Si Jesus ilegña nu güiya: Ti jualog sieteja na biaje, lao, asta setenta na siete. Matthew 18:22 Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven. Acts 13:43 Ya anae manadingo y inetnon gui sinagoga, megae na Judios yan y deboto na proselito sija dumalalag si Pablo yan Barnabé; ni y sumangangane siga yan jaeepogna ufañaga gui grasian Yuus. Acts 13:43 Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God. Matthew 13:40 Sa taegüenao machule y taelaye na chaguan ya masonggue gui guafe, taegüijija locue y jinecog y siglo. Matthew 13:40 As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world. Psalm 84:4 Mandichoso ayo sija y mañasaga gui jalom y guimamo; sa sigueja di malabajao: Psalm 84:4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah. Psalm 84:4 Mandichoso ayo sija y mañasaga gui jalom y guimamo; sa sigueja di malabajao: Psalm 84:4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah. John 1:35 Y siguiente na jaane tumalo manmatojgue si Juan yan dos gui disipuluña. John 1:35 Again the next day after John stood, and two of his disciples; John 16:9 Y isao sa sija ti majonggue yo; John 16:9 Of sin, because they believe not on me; John 6:4 Ya jijot y guipot pascua, guipot y Judio sija. John 6:4 And the passover, a feast of the Jews, was nigh. Psalm 65:3 Jaganayo y tinaelaye sija; lao y isaomame, jago umasie. Psalm 65:3 Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away. John 17:20 Ta ti sijaja jutayuyute, lao ayo sija locue y jumonggue yo pot y sinanganñija. John 17:20 Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word; Mark 11:32 Yanguin ilegmame guinen y taotao sija—manmaañao ni y


manmaañao sijas

siji

Sila Silas Silisia

Silisia—taotao

silisio

Silo

Siloe

Simei

taotao, sa pineloñija todo na magajet na profeta si Juan. Mark 11:32 But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed. Mark 2:23 Ya manmapos este, malolofan güe gui jalom fangualuan trigo gui sabado na jaane; ya y disipoluña sijas igue di manmanjala ni espiga sija. Mark 2:23 And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn. Matthew 20:10 Anae manmato y jumanao finenana, jinasonñija na ujaresibe mas; lao manparejoja todo siji cada uno jaresibe un peseta. Matthew 20:10 But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny. Acts 15:34 Lao si Silas ninamagof na ufañasagaja güije. Acts 15:34 Notwithstanding it pleased Silas to abide there still. Acts 15:34 Lao si Silas ninamagof na ufañasagaja güije. Acts 15:34 Notwithstanding it pleased Silas to abide there still. Acts 15:41 Ya jumanao todo inanco Siria yan Silisia, janafanfitme y inetnon mangilisyano sija. Acts 15:41 And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches. Acts 21:39 Lao si Pablo ilegña: Guajo Judioyo, taotao Tarso, siuda Silisia—taotao un siuda ti diquique: ya jutayuyut jao na unpoloyo ya jucuentuse y taotao sija. Acts 21:39 But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people. Matthew 11:21 Ayjao, Corasin! Ayjao, Betsaida! sa yaguin iya Tiro yan Sidon nae mafatinas ayo y mannamanman ni y mafatinas guiya jamyo, esta jagas manmañotsot gui silisio yan apo. Matthew 11:21 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. Psalm 78:60 Ya pot ayo na jadingo y tabetnaculo guiya Silo, yan y tienda ni y japolo gui entalo taotao sija. Psalm 78:60 So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men; John 9:7 Ya ilegña nu güiya: Janao fagase jao gui estanque Siloe (Ya cumequeilegña, tinago). Enao mina maposgüe ya fagase güe, ya anae tumalo guato este manlie. John 9:7 And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing. Luke 3:26 Nu y lajin Maat, nu y lajin Matatias, nu y lajin Simei, nu y lajin José, nu y lajin Juda, Luke 3:26 Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias,

129


Simeon

simiento

simienton

simientoña

simiyaña Simon sin siña Sinae

sinagan

sinaganjo

130

which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda, Luke 3:30 Nu y lajin Simeon, nu y lajin Juda, nu y lajin José, nu y lajin Jonan, nu y lajin Eliaquim, Luke 3:30 Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim, Psalm 137:7 Jaso O Jeova contra y famaguon Edom gui jaanin Jerusalem; ni ilegñija: Funas, funas asta y simientoña. Psalm 137:7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof. Acts 16:26 Ya derepente guaja güije un dangculon linao, ya asta y simienton y calaboso yinengyong: ya enseguidas manmababa todo y petta, ya todo y preso manmapula y guedenñija. Acts 16:26 And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. Psalm 137:7 Jaso O Jeova contra y famaguon Edom gui jaanin Jerusalem; ni ilegñija: Funas, funas asta y simientoña. Psalm 137:7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof. Psalm 37:26 Todotdia guaja minaase yan ninaayao: ya y simiyaña para bendision. Psalm 37:26 He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed. Mark 3:16 Sija si Simon, ni japolo sobrenaaña si Pedro; Mark 3:16 And Simon he surnamed Peter; Luke 24:8 Ayonae jajaso sija y sinanganña, Luke 24:8 And they remembered his words, Luke 14:6 Ya ti siña talo manmanope ni estesija. Luke 14:6 And they could not answer him again to these things. Psalm 68:8 Y tano mayeyengyong, y langet locue manutujo gui menan Yuus: ayo iya Sinae mayengyong gui menan Yuus, ni si Yuus guiya Israel. Psalm 68:8 The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel. John 10:19 Ya guaja inaguaguat gui entalo y Judio sija pot este na sinagan sija. John 10:19 There was a division therefore again among the Jews for these sayings. Mark 8:38 Sa y mamajlao nu guajo yan y sinaganjo, gui sanmenan este y generasion ábale yan gaeisao, unimamajlaogüe locue ni Lajin taotao y tiempo nae mato gui minalag y Tataña, yan y mañantos na angjetña sija. Mark 8:38 Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the


sinagoga sinagogan sinagogañija

sinagoganmame sinagoganmiyo

sinagogo

sinaguat

siñagüe

siñaja

siñajam

Siñajamyo

holy angels. Luke 7:5 Sa jagüaeya y nasionmame ya japlantaye jam sinagoganmame. Luke 7:5 For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue. Luke 7:5 Sa jagüaeya y nasionmame ya japlantaye jam sinagoganmame. Luke 7:5 For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue. Mark 1:39 Ya jumalom gui sinagogañija todo Galilea, sesetmon ya jayuyute juyong y anite sija. Mark 1:39 And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils. Luke 7:5 Sa jagüaeya y nasionmame ya japlantaye jam sinagoganmame. Luke 7:5 For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue. Matthew 23:34 Enaomina estagüeyo na junae jamyo profeta sija, yan manmalate yan escribasija; ya palo guiya sija inpino ya inatane gui quiluus; ya y palo guiya sija, inpanag gui sinagoganmiyo, ya inpetsigue sija guinin siuda asta siuda; Matthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: John 18:20 Inepeña si Jesus: Guajo sumangan claro gui tano; guajo siempre mamanagüe guiya sinagogo yan y templo anae manetnon todo y Judio sija; ya taya jucuentuse gui secreto. John 18:20 Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing. Psalm 94:4 Sija manmefno, sija sumangan sinaguat yan todo y chumochogüe y tinaelaye manbanidoso. Psalm 94:4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves? Luke 14:27 Ya jayeja y ti cumatga y quiluusña, ya dumalalag yo; ti siñagüe disipulojo. Luke 14:27 And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple. John 1:22 Enaomina ilegñija nu güiya: Jaye jao? para siñajam infanmanope ni y tumago jam. Jafa ilelegmo nu jago namaesa? John 1:22 Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? John 1:22 Enaomina ilegñija nu güiya: Jaye jao? para siñajam infanmanope ni y tumago jam. Jafa ilelegmo nu jago namaesa? John 1:22 Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? Matthew 20:22 Ayo nae inepe as Jesus ilegña: Ti untungo jafa mangagao. Siñajamyo gumimen gui copa anae gumiguimenyo? Sija ilegñija, siñajam. Matthew 20:22 But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized

131


siñajao

sinajguan

sinajguanña

siñajit

sinala

sinaluda

sinaludamo

sinaludan

siñan

Sinanangane

132

with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able. Mark 14:37 Ya mato talo guato ya jasoda sija manmaego, ya ilegña as Pedro: Simon mamaegojao? ti siñajao bumela un oraja? Mark 14:37 And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour? Psalm 50:12 Yanguin ñalangyo, ti jusanganejao; sa iyoco y tano, yan y sinajguanña. Psalm 50:12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof. Psalm 50:12 Yanguin ñalangyo, ti jusanganejao; sa iyoco y tano, yan y sinajguanña. Psalm 50:12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof. Acts 14:22 Ya janafanfitme y anten y disipulo sija, ya jaaconseja na ujasigueja gui jinenggue; sa nesesita megae na pinite sija, ya ayonae siñajit manjalom gui raenon Yuus, Acts 14:22 Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. Psalm 107:40 Jachuda sinala gui jilo y prinsepe sija, yan janafanabag sija gui jalomtano anae taya chalan. Psalm 107:40 He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. Luke 1:29 Lao pot este na sinangan, ninaestotba güe, ya jajajaso na jaftaemano este na sinaluda. Luke 1:29 And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be. Luke 1:44 Sa estagüe, na anae mato y inagang y sinaludamo gui talangajo, y patgon, gui jalom tiyanjo, tumayog ni minagofña. Luke 1:44 For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy. Luke 1:41 Ya jumuyong taegüije na anae jajungog si Elisabet y sinaludan Maria, y patgon tumayog gui jalom tiyanña; si Elisabet bula Espiritu Santo, Luke 1:41 And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost: Matthew 24:29 Ti apmam despues di y pininiten ayo sija na jaane, y atdao ujomjom, ya y pilan ti ufanina; ya y pution sija ufamodong guine y langet; ya y nina siñan y langet ufanmayengyong. Matthew 24:29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: John 5:8 Sinanangane as Jesus: Cajulojao, jatsa y camamo ya unjanao! John 5:8 Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.


sinangan sinañgan

sinangane

sinangang

sinanganjam

sinanganjo sinanganmame

sinanganmiyo sinanganmo sinanganña sinanganñija sinanganta

sinantos sinantosja

Luke 24:8 Ayonae jajaso sija y sinanganña, Luke 24:8 And they remembered his words, Luke 9:7 Lao si Herodes tetrarca jajungog masangan este sija na finatinas, ya estaba guefinestotba ni y sinañgan palo na si Juan esta cumajulo guinin manmatae. Luke 9:7 Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead; John 4:50 Ylegña si Jesus nu güiya: Janao, sa y lajimo lâlâ! Jajonggue y taotao y sinangan Jesus ni y sinangane güe, ya mapos. John 4:50 Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way. Psalm 19:14 Polo ya y sinangang y pachotto ya y jinason y corasonjo umauleg gui menamo, O Jeova, minetgotto yan y munalilibreyo. Psalm 19:14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer. Psalm 44:14 Unnafanmafa y sinanganjam gui entalo y nasion, pot y yinengyong y ilonñija gui entalo y taotao sija. Psalm 44:14 Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people. Psalm 5:1 Jungog, O Jeova, y sinanganjo, ecungog y jinasoco. Psalm 5:1 Give ear to my words, O LORD, consider my meditation. John 8:48 Manmanope entonses y Judio sija, ya ilegñija nu guiya: Ti mauleg y sinanganmame, na jago taotao Samaria, ya gaeanite jao? John 8:48 Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? John 13:13 Jamyo infanaan yo Maestro yan Señot: ya y sinanganmiyo mauleg; sa guajo yo. John 13:13 Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. Psalm 119:89 O Jeova, para taejinecog y sinanganmo fitme gui langet. Psalm 119:89 For ever, O LORD, thy word is settled in heaven. Luke 24:8 Ayonae jajaso sija y sinanganña, Luke 24:8 And they remembered his words, Luke 24:11 Lao sija japolo na taetiningo, y sinanganñija ya ti majonggue. Luke 24:11 And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. John 12:38 Para umacumple y sinangan ni ilegña si Isaias profeta: Señot, jaye jumonggue y sinanganta? Ya y canae y Señot, jaye guinin munamalie? John 12:38 That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed? Luke 1:75 Y sinantos yan y tinunas gui menaña todo y jaanita. Luke 1:75 In holiness and righteousness before him, all the days of our life. Psalm 93:5 Y testimoniomo sija mansenmagajet: sinantosja conbiene gui

133


sinantosña

sinantosso sinaolagmo

sinapet

sinapit

sinaque

sinasangan

sinasuyen

sinaulag

sinaulagmo

134

jalom guimamo, O Jeova, para taejinecog. Psalm 93:5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever. Psalm 24:3 Jaye ucajulo gui egso Jeova? ya jaye ugaegue gui sagan y sinantosña. Psalm 24:3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? Psalm 89:35 Un biajeja jufanjula pot y sinantosso ya ti judague si David. Psalm 89:35 Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David. Psalm 69:26 Sa sija pumetsigue ayo sija y sinaolagmo: ya sija sumangan y pinitinja ni y ninafanlamenmo. Psalm 69:26 For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded. Luke 16:28 Sa guajayo sinco mañelujo lalaje; para usangane sija testimonio; ni noseaja ufanmamaela locue güine gui sinapet na lugat. Luke 16:28 For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment. John 3:19 Ya este na sinapit, na y inina malag y tano, ya y taotao sija gaonñija y jemjom qui y inina, sa y finatinasñija taelaye. John 3:19 And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. Psalm 62:10 Chamo umangongoco jao gui inamot, yan chamo na gagaebale y sinaque: yanguin y güinaja manlalamegae; chamo pumópolo y corasonmo guiya sija. Psalm 62:10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them. Matthew 12:34 O rasan culebla! jafa taemano jamyo na manaelaye siña manguentos mauleg, lo sa gui minegae y guaja gui corason, sinasangan y pachot. Matthew 12:34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. Acts 11:23 Ya anae mato, ya jalie y grasian Yuus, magof güe; ya jasangane sija todo, na nu sinasuyen y corasonñija, unafanmeton sija gui Señot: Acts 11:23 Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord. Psalm 39:10 Najanao guiya guajo y sinaulagmo: sa pot y tinetpen y canaemo lumachaeyo. Psalm 39:10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand. Psalm 39:10 Najanao guiya guajo y sinaulagmo: sa pot y tinetpen y canaemo lumachaeyo. Psalm 39:10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.


sinaulagñija

siñayo sinco sincoja

sincuenta sinebetbio

sineda

sinedajo

sinedamo

sinedaña

sinedrio

Acts 16:33 Ya ayoja na ora gui puenge nae jacone ya jafagase y sinaulagñija: ya matagpange güe enseguidas yan todo y iyoña. Acts 16:33 And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway. Luke 14:20 Ya y otro ilegña: Umasaguayo, ya enaomina ti siñayo mato. Luke 14:20 And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come. Mark 6:44 Ya ayo sija y mañocho ni pan, sinco mit na lalaje sija. Mark 6:44 And they that did eat of the loaves were about five thousand men. Matthew 14:17 Sija ilegñija nu güiya: Taya güine guaja na sincoja na pan, ya dos na güijan. Matthew 14:17 And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes. Mark 6:40 Ya manmatachong pot mangachong, siento yan siento, yan sincuenta yan sincuenta. Mark 6:40 And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. Psalm 75:4 Ya ileco ni y mansobetbio: Chamiyo fumatitinas y sinebetbio: yan ni y manaelaye, chamiyo jumajatsa julo y canggelon. Psalm 75:4 I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: Matthew 24:46 Dichoso ayo na tentago, yaguin mato y amuña ya sineda jafatitinas taegüije. Matthew 24:46 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. Acts 22:5 Ya parejoja y magas mamale locue numaeyo testimonio, yan todo y manada y manamco: guinin iya sija locue nae manresibeyo catta para y mañelo, ya jumanaoyo para Damasco, para jucone ayo sija ni y sinedajo güije ya jugode guato Jerusalem para ufanmasapet. Acts 22:5 As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished. Psalm 17:3 Jago guinin chumague y corasonjo; guinin unbisitayo gui puenge; guinin unchagueyo ya taya sinedamo: y jinasoco na ti manisagüe y pachotto. Psalm 17:3 Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress. Matthew 21:19 Ya jalie un trongcon igos jijot gui chalan, ya malag ayo, lao taya sinedaña na jagonja; ya ilegña: Ti unfanogcha asta ni ngaean. Ya ti apmam y igos anglo. Matthew 21:19 And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away. Acts 5:27 Ya anae manmacone sija, manmapolo gui menan y sinedrio ya

135


sineñas

sinengcabales

sinenggue sinentensia

sinesede sinetbe

sinetbeña

sinetbeñija

sinetsot sineyo

136

manfinaesen ni y magas na pale, Acts 5:27 And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them, Acts 24:10 Ayonae si Pablo, anae sineñas ni y magalaje na ucuentos; manope ilegña: Pot y jutungo na jago guinin jues megae na anos güine na nasion, juguesfanope pot guajoja; Acts 24:10 Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself: Luke 1:3 Y jinasoco mauleg locue nu guajo, sa juguefegaga sinengcabales todo y güinaja guine y tutujonña, na jutuguie jao pot y inaregla, jago guesmagas na Teofilo; Luke 1:3 It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus, Psalm 38:7 Sa y atayojo bula sinenggue: ya taya jinemlo gui catneco. Psalm 38:7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh. Luke 23:40 Lao inepe ni otro, ya linalatde ilegña: Ti maañao jao as Yuus, sa gaegue jao gui mismo sinentensia? Luke 23:40 But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? Acts 11:4 Lao si Pedro jasigue sumangane sija claro y sinesede, ilegña: Acts 11:4 But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order unto them, saying, Acts 6:4 Lao jita, tasigueja fitme y manmanaetae, yan y sinetbe y sinangan. Acts 6:4 But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word. Luke 10:40 Lao si Marta esta inestotba pot megae sinetbeña, ya mato guiya güiya, ya ilegña: Señot, ada ti unlie y chelujo na upaloyo ya jufañeñetbeja na maesa? Tago ya uayudayo. Luke 10:40 But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me. Acts 6:1 Ya ayo sija na jaane anae lumamegae y disipulo sija, mangogonggong y Helenitas sija contra y Hebreo sija, sa y manbiuda guiya sija, ti manmaatiende gui sinetbeñija cada jaane. Acts 6:1 And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration. Matthew 3:8 Fanmamatinas tinegcha digno ni y sinetsot. Matthew 3:8 Bring forth therefore fruits meet for repentance: John 6:27 Fanmachocho, munga para ayo y fafalingo na nengcano, lao ayo na nengcano y sumaga taejinecog na linâlâ, ni y Lajin taotao numae jamyo; sa güiya sineyo ni Tata, si Yuus.


siniguen

siningon

siningonjo

siniplica

siniplicagüe

siniso

sinisoñija

sinjufannangga

sinlibadura

sino

John 6:27 Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed. Psalm 72:17 Y naanña gagaegue para taejinecog: y naanña sisigueja taegüije y siniguen y atdao: yan todo y taotao ufandichoso guiya güiya; yan todo y nasion umafanaan güe dichoso. Psalm 72:17 His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed. Psalm 40:1 Junangga nu y siningon as Jeova; ya janaegueng maesa güe guiya guajo, ya jajungog y inagangjo. Psalm 40:1 I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry. Psalm 6:6 Yayasyo nu y todo y siningonjo: todo y puenge junamamaya y camajo ni lagojo: junafotgon y catreco nu y lagojo. Psalm 6:6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. Luke 15:28 Ya ninagoslalalo, ya ti malago jumalom: ayonae jumuyong si tataña, ya siniplica na ujalom. Luke 15:28 And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him. Luke 11:37 Ya mientras cumuecuentos, un Fariseo siniplicagüe na usija chumocho, ya jumalom ya matachong gui lamasa. Luke 11:37 And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat. Psalm 80:11 Jatago juyong y ramasña gui tase; yan y manlodo na siniso gui sadog. Psalm 80:11 She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. Psalm 65:10 Unnafangosbula janom y sutcoñija: unnafitme a pujañija güije; ya unnamañaña ni y ichan; ya unbendise y sinisoñija. Psalm 65:10 Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof. Acts 25:17 Enaomina anae mandaña guine, sinjufannangga, y inagpaña matachongyo gui tribunal, ya managoyo na jumaconie. Acts 25:17 Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth. Acts 20:6 Ya despues di y pan sinlibadura, manmaudaejam gui batco desde Filipos, infatoigüe sija guiya Troas gui mina sinco na jaane; ya mañagajam güije siete na jaane. Acts 20:6 And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days. Psalm 73:25 Ya jayeyo guajayo gui langet sino jagoja? ya taya gui jilo y

137


sinturanmame

sinturanñija

sinturon

Sion sipo

Siquem

Siracusa sirconsision

Sirene

Sireneo

Sirenio

138

tano güinaeyaco, na jagoja. Psalm 73:25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee. Psalm 66:11 Jago chumulejam gui jalom y laso: unpolo chinatsaga na catga gui sinturanmame. Psalm 66:11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins. Psalm 69:23 Polo ya ujomjom y atadogñija para chañija fanmalilie; yan janayeyengyong nii sinturanñija para todo y tiempo. Psalm 69:23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. Mark 1:6 Ya si Juan minagagon pulon cameyo, yan sinturon cuero gui senturaña; ya y naña, apacha yan miet monte. Mark 1:6 And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey; Psalm 50:2 Y sumanjiyong Sion, gosbonito, sí Yuus umiina. Psalm 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined. Acts 16:24 Ya ayo y rumesibe este na tinago, manpinelo sija guiya jalolom na calaboso, ya jaguesgode y adengñija gui sipo. Acts 16:24 Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks. Psalm 108:7 Si Yuus ilegña gui sinantosña: Guajo jumagof, guajo jupatte Siquem, yan jumide juyong y bayen Sucot. Psalm 108:7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. Acts 28:12 Ya anae manmatojam Siracusa, mañagajam güije tres na jaane. Acts 28:12 And landing at Syracuse, we tarried there three days. Acts 7:8 Yan manae güe ni y traton sirconsision: ya si Abraham jalilis si Ysaac, ya masirconsida güe gui mina ocho na jaane; ya si Ysaac jalilis si Jacob; ya si Jacob jalilis y dose na patriarcasija. Acts 7:8 And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat the twelve patriarchs. Matthew 27:32 Ya anae jumajanao manasoda yan un taotao Sirene na y naanña si Simon: este maobliga para uchinilie ni quiluusña. Matthew 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross. Acts 6:9 Lao guaja mangajulo güije gui sinagoga ni y manmafanaan sinagogan Libertinos, yan Sireneo sija, yan Alejandrino sija, yan ayo sija iya Silisia, yan Asia, managuaguat yan si Esteban. Acts 6:9 Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen. Luke 2:2 Este finenana na padron esta fumatinas, anae si Sirenio y magalaje guiya Siria.


Siria

Sirineo

Sirion

Siro

Sirofenisa

Sirte

Sis

Sisara

sisigue

sisigueja

Luke 2:2 (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.) Luke 2:2 Este finenana na padron esta fumatinas, anae si Sirenio y magalaje guiya Siria. Luke 2:2 (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.) Mark 15:21 Ya manacatga uno ni y malolofan para ufañija, si Simon Sirineo, tatan Alejandro yan Rufo, na mato guinen y fangualuan, para uquinatgaye ni y quiluus Jesus. Mark 15:21 And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. Psalm 29:6 Ya janafanayog sija locue taegüije y tatnero: y Líbano yan y Sirion taegüije y patgon y dadao na nubiyo. Psalm 29:6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn. Mark 7:26 Ya y palaoan Griega, gui tano Sirofenisa, y tinayuyut güe na uyute juyong gui jagaña y anite. Mark 7:26 The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Mark 7:26 Ya y palaoan Griega, gui tano Sirofenisa, y tinayuyut güe na uyute juyong gui jagaña y anite. Mark 7:26 The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. Acts 27:17 Ni y anae manmajatsa julo, ya manmaayuda, magode y batco gui sampapa; ya manmaañao na umayute gui Sirte, manatunog y layag ya ayonae manmachule ni y manglo. Acts 27:17 Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven. Psalm 36:10 Sisigueja y güinaeyamo para y tumungo jao; ya y tininasmo para manunas na corason. Psalm 36:10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart. Psalm 83:9 Fatinas guiya sija taegüije unfatinas iya Madian yan taegüije iya Sisara taegüije iya Jabin jijot gui sadog Sison: Psalm 83:9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: Acts 12:16 Lao si Pedro, sisigueja di manyajo: ya anae jababa malie güe, ya ninafansenlujan. Acts 12:16 But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished. Acts 12:16 Lao si Pedro, sisigueja di manyajo: ya anae jababa malie güe, ya ninafansenlujan. Acts 12:16 But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.

139


sisiguejajit

sisiñan

Sison

siuda siudad

siudan

siudaña siudañija

siudanmiyo

siudata

siyan

140

Acts 27:33 Ya anae manana, si Pablo jagagao sija todos na ujafañocho, ilegña: Este y mina catorse na jaane ni y tanananggaja, sisiguejajit di manayunat, ti mañochojit ni jafa. Acts 27:33 And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing. Luke 23:7 Ya anae jatungo na gaegue gui sisiñan Herodes, janamanajanao asta as Herodes, sa estaba güe locue guiya Jerusalem güije sija na jaane. Luke 23:7 And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time. Psalm 83:9 Fatinas guiya sija taegüije unfatinas iya Madian yan taegüije iya Sisara taegüije iya Jabin jijot gui sadog Sison: Psalm 83:9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: Mark 1:33 Ya todo y siuda mandaña gui petta. Mark 1:33 And all the city was gathered together at the door. Acts 27:5 Ya anae manjanaojam gui tasen jijot Silisia yan Pamfilia, manmatojam Mira, gui siudad Lisia. Acts 27:5 And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia. Psalm 31:21 Bendito si Jeova: sa jafanueyo ninamanman gui minaaseña gui siudan manmetgot. Psalm 31:21 Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city. Luke 2:3 Ya manjanao todo y taotao para ninatugue y naanñija gui padron, cada uno gui siudaña. Luke 2:3 And all went to be taxed, every one into his own city. Matthew 11:1 Ya anae munjayan jatago si Jesus y dose disipuluña, jumanao para ufamanagüe, yan usetmom gui siudañija. Matthew 11:1 And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities. Luke 10:11 Asta y petbos ni jachetune y adengmame güine gui siudanmiyo, insacude contra jamyo; lao tingo este na y raenon Yuus mato jijot guiya jamyo. Luke 10:11 Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you. Acts 16:20 Ya anae manmacone guato gui manmagas y lay, ilegña: Este sija na taotao. Judios ya jaatbororota y siudata, Acts 16:20 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, Psalm 1:1 Dichoso y taotao, ni ti mamomocat gui pinagat y manaelaye, ni y ti sumasaga gui chalan manisao, ni y ti matatachong gui siyan ayo


so Soan

sobetbia

sobetbian

sobetbiañija

sobetbio

sobetbioñija

Sobre

sobrenaaña sobrenaañija

sija y manmanmofefea. Psalm 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. Luke 9:56 Ya manjanao para y otro songsong. Luke 9:56 For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village. Psalm 78:43 Ni y pineloña na señatña guiya Egipto: yan y ninamanmanña gui fangualuan Soan: Psalm 78:43 How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan. Psalm 89:9 Jago umaregla y sobetbian tase: anae y napo mangajulo, jago pumoca sija. Psalm 89:9 Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them. Psalm 89:9 Jago umaregla y sobetbian tase: anae y napo mangajulo, jago pumoca sija. Psalm 89:9 Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them. Psalm 90:10 Y jaanen y sacanmame setenta años, ya y pot y minetgot siña gagaegue asta ochenta años; lao y sobetbiañija y checho yan y trineste; sa munaguse manmapos: yan jame mangupo. Psalm 90:10 The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away. Psalm 17:10 Manmaafuyot ni y linedoñija: ya y pachotñija cumuecuentos sobetbio. Psalm 17:10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. Psalm 59:12 Pot y isao y pachotñija, yan pot y sinangan y labiosñija, polo ya ufanmacone, pot y sobetbioñija: yan pot y matdision, yan manmandadague ni y sinanganñija. Psalm 59:12 For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak. John 1:33 Ya guajo ti jutungo güe, lao y munamamaela yo para ufanagpange an janom, ayo sumangane yo: Sobre ayo na unlie na tumunog y Espiritu ya sumaga guiya güiya, este uje y managpagpange ni Espiritu Santo. John 1:33 And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost. Mark 3:16 Sija si Simon, ni japolo sobrenaaña si Pedro; Mark 3:16 And Simon he surnamed Peter; Mark 3:17 Yan si Santiago, lajin Sebedeo, yan si Juan chelun Santiago; ni japolo sobrenaañija si Boanerges ni comoqueilegña lalajin julo.

141


Sodoma

solo

somesetbe

songsong songunon

sonidon

Sopater

sora

Sorobabel

Sostenes

142

Mark 3:17 And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder: Luke 10:12 Ya jusangane jamyo: mas sungunon Sodoma güije na jaane qui ayo na siuda. Luke 10:12 But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. Mark 2:7 Jafa na cumuecuentos este na taotao chatfino contra si Yuus? Jaye siña manasie isao, solo si Yuusja? Mark 2:7 Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only? John 12:26 Yaguin guaja y somesetbe yo, udalalag yo; ya mano nae gaegue yo, ayo locue nae ugaegue y somesetbe yo. Yaguin guaja y somesetbe yo, si Tata uenenra güe. John 12:26 If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour. Luke 9:56 Ya manjanao para y otro songsong. Luke 9:56 For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village. Matthew 11:24 Lao guajo sumangane jamyo; na y mas songunon tano Sodoma, qui para jago gui jaanin y sentensia. Matthew 11:24 But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee. Psalm 47:5 Si Yuus mapos julo yan y inagang, si Jeova yan y sonidon y trompeta. Psalm 47:5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet. Acts 20:4 Ya maosgaejon asta Asia, si Sopater patgon Pirro guiya Berea, yan iya Tesalónica, si Aristarcho yan si Segundo, yan si Gayo guiya Derbe, yan si Timoteo: ya iya Asia, si Tiquico yan si Trófimo. Acts 20:4 And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus. Psalm 63:10 Ufanmaentrega gui jinilat y espada; sija ugüinaja para y sora sija. Psalm 63:10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes. Luke 3:27 Nu y lajin Joana, nu y lajin Resa, nu y lajin Sorobabel, nu y lajin Salatiel, nu y lajin Neri, Luke 3:27 Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri, Acts 18:17 Ayonae todosija maguut si Sostenes, magas y sinagoga, ya masaulag gui menan y tribunal. Ya si Galión, ti jaatituye ayo sija na güinaja.


sotta

sottayo

su suabe

Sucot

sudario

suegra

suegran

suegraña

suegron

suerte

Acts 18:17 Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things. Luke 9:61 Ya ilegña locue otro; judalalagja jao Señot; lao sottayo naya ya judespideyo ni y mangaegue guiya jame. Luke 9:61 And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house. Luke 9:61 Ya ilegña locue otro; judalalagja jao Señot; lao sottayo naya ya judespideyo ni y mangaegue guiya jame. Luke 9:61 And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house. Psalm 119:8 Bae juadaje y laymo; chamoyo sumesendingo. Psalm 119:8 I will keep thy statutes: O forsake me not utterly. Luke 7:25 Lao jafa injanagüe jamyo para inlie? un taotao na puru suabe magaguña? Estagüe, ayo sija y manminagagago ni y malagno magago yan manlalâlâ gui guinatbo, gui palasyon y ray nae mañasaga. Luke 7:25 But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts. Psalm 108:7 Si Yuus ilegña gui sinantosña: Guajo jumagof, guajo jupatte Siquem, yan jumide juyong y bayen Sucot. Psalm 108:7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. John 20:7 Ya y magago sudario na gaegue gui jilo y iluña, ti mapolo yan y palo magago, lao y otro lugat na mabalulutan. John 20:7 And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. Mark 1:30 Ya y suegran Simon estaba na umaason sa malango yan calentura: ya masangane güe enseguidas nu y palaoan. Mark 1:30 But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her. Mark 1:30 Ya y suegran Simon estaba na umaason sa malango yan calentura: ya masangane güe enseguidas nu y palaoan. Mark 1:30 But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her. Matthew 10:35 Sa mato yo para jupolo inaguaguat y laje contra y tataña, ya y jaga contra y nanaña, ya y yetna contra y suegraña. Matthew 10:35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. John 18:13 Ya finenana machule guato as Annas; sa güiya y suegron Caefas, na magasja na pale güije na año. John 18:13 And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year. Acts 8:21 Taya pattemo ni suertemo güine, sa y corasonmo ti tunas gui menan Yuus.

143


suertemo

suertenñija

suette

sui

suida

suidan

suidaña

suja

sulon

sulong

144

Acts 8:21 Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. Acts 8:21 Taya pattemo ni suertemo güine, sa y corasonmo ti tunas gui menan Yuus. Acts 8:21 Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. Acts 1:26 Ya manmanae ni y suertenñija; ya y suerte podong gui as Matias; ya güiya matufong gui onse na apostoles. Acts 1:26 And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles. Matthew 27:35 Anae munjayan maatane gui quiluus, mandesapatta y magaguña, mayute suette sija gui jiloña; (para umacumple y mumayan masangan pot y profeta: Ujanaadesapatta y magagujo, ya y jilo y magagujo ufanmayute suette sija.) Matthew 27:35 And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. Matthew 9:1 Ya jumalom gui un batco, mapos güe, ya malag y otro banda ya mato gui suidaña. Matthew 9:1 And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city. Matthew 9:1 Ya jumalom gui un batco, mapos güe, ya malag y otro banda ya mato gui suidaña. Matthew 9:1 And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city. John 2:11 Este na tutujon y señatña sija, jafatinas si Jesus, guiya Cana suidan Galilea, ya janamatungo y minalagña; ya y disipuluña sija majonggue güe. John 2:11 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him. Matthew 9:1 Ya jumalom gui un batco, mapos güe, ya malag y otro banda ya mato gui suidaña. Matthew 9:1 And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city. Luke 5:35 Lao ufato jaane na y nobio umana suja; ayo nae ufanayunat güije na jaane sija. Luke 5:35 But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. Psalm 73:2 Ya guajo cánaja sumuja y adengjo; didideja tentenjan sulon y pinecatta. Psalm 73:2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. Psalm 38:16 Sa ileco: Chañija fanmamagof guiya guajo: anae sulong y adengjo manladangculon sija guiya guajo. Psalm 38:16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over


sumaga sumagagüe

sumagaja

sumagaye

sumagayo sumajnge

sumajyao sumaña

sumangan sumangane sumanganejao

sumangangane sumanganñaejon

me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. Psalm 120:6 Y antijo sumaga apmam, yan ayo y chumatlie y pas. Psalm 120:6 My soul hath long dwelt with him that hateth peace. John 11:6 Anae jajungog, na estaba malango, ayo na tiempo sumagagüe dos dias güije na lugat anae gaegue. John 11:6 When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was. Acts 19:22 Ya depues di jatago dos para Masedonia ni y sumesetbe güe, si Timoteo yan Erasto, güiya sumagaja Asia un rato. Acts 19:22 So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season. Acts 1:20 Sa esta matugue gui leblon y Salmos: Polo ya y sagaña umayulang ya taya taotao sumagaye: ya y ofisioña otro chumule. Acts 1:20 For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take. Psalm 119:60 Inalululayo, ya ti sumagayo, para juadaje y tinagomo sija. Psalm 119:60 I made haste, and delayed not to keep thy commandments. Matthew 20:17 Ya anae si Jesus cajulo guiya Jerusalem, jacone y dose na disipoluña gui sumajnge ya ilegña nu sija gui chalan: Matthew 20:17 And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them, Luke 19:6 Ya sumajyao papa, ya jaresibe güe yan y minagofña. Luke 19:6 And he made haste, and came down, and received him joyfully. Psalm 139:17 Jafa muna guaguan y jinasomo guiya guajo, O Yuus! Jafa muna megae sumaña! Psalm 139:17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them! Mark 8:30 Ya jaencatga sija na chañija sumangangane ni jaye pot güiya. Mark 8:30 And he charged them that they should tell no man of him. Acts 11:4 Lao si Pedro jasigue sumangane sija claro y sinesede, ilegña: Acts 11:4 But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order unto them, saying, Matthew 16:18 Ya guajo locue sumanganejao, na jago si Pedro; ya y jilo este na acho, jufatinas y iglesiamo; ya y pettan sasalaguan taeninasiña contra guiya. Matthew 16:18 And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. Mark 8:30 Ya jaencatga sija na chañija sumangangane ni jaye pot güiya. Mark 8:30 And he charged them that they should tell no man of him. Mark 5:20 Ya maposgüe ya jatutujon sumanganñaejon guiya Decapolis na dangculon güinaja y finatinas Jesus nu güiya: ya todo ninafanmanman.

145


sumanganyo

sumanggüe

sumanjalom sumanjalomjo sumanjalommiyo

sumanjalommo

sumanjalomña

sumanjalomñija

sumanjalomta

sumanjaya

sumanjilo

146

Mark 5:20 And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. Matthew 10:32 Jayeja y sumanganyo gui menan taotao, güajo locue jusangangüe gui menam y tatajo ni gaegue gui langet. Matthew 10:32 Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. Psalm 74:7 Sa sija sumanggüe y sinantos na sagamo, yan munainale y sagan y naanmo, sanpapa gui tano. Psalm 74:7 They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground. Psalm 73:21 Sa y corasonjo estaba triste, ya matogchayo gui sumanjalom. Psalm 73:21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins. Psalm 77:12 Bae jujaso locue todo y chechomo, yan jusangan sumanjalomjo y finatinasmo. Psalm 77:12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings. Luke 17:21 Ni ujaalog: Estagüe! pat ayogüe! sa y raenon Yuus, gaegueja gui sumanjalommiyo. Luke 17:21 Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. Psalm 147:13 Sa janafanfitme y rejas y trangcamo: jabendise y famaguonmo gui sumanjalommo. Psalm 147:13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee. Matthew 9:21 Sa ilegña gui sumanjalomña: Yaguin jupachaja y magaguña, jujomlo. Matthew 9:21 For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole. Mark 11:31 Ya jajajaso gui sumanjalomñija, ilegñija: Yanguin ilegmame, Guinen y langet; ualog: Jafanae na ti injenggue güe? Mark 11:31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? Luke 24:32 Ya ilegñija entre y dos: Ada ti sinenggue y corasonta gui sumanjalomta mientras jacuentutusejit gui chalan, yan anae jababayejit ni y tinigue? Luke 24:32 And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? Psalm 126:4 Bira talo y quinautibanmame, O Jeova, taegüije y sadog gui sumanjaya. Psalm 126:4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. Psalm 55:10 Jaane yan puenge manjajanao gui sumanjilo y quelatña: inechong yan inacacha mangaegue gui entaloña. Psalm 55:10 Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.


sumanjiyeng

sumanjiyong sumanjiyongja

sumanlago

sumanlichan

sumanmena

sumanpapa

sumantate

sumasaga sumasagaja

sumasagajao

Matthew 23:25 Ay ay para jamyo, escriba yan Fariseo sija, hipocrita! sa infagagase y sumanjiyeng y posuelo yan y plato; lao y sumanjalom bula inamot yan minampos. Matthew 23:25 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. Psalm 50:2 Y sumanjiyong Sion, gosbonito, sí Yuus umiina. Psalm 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined. Luke 11:39 Ya y Señot ilegña nu güiya: Pago jamyo ni Fariseo, y sumanjiyongja gui copa yan plato innagagasgas, lao y sumanjalommiyo bula inamot an tinaelaye. Luke 11:39 And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness. Psalm 48:2 Bonito na sagayan, y minagof todo gui tano, y egso Sion gui sumanlago na banda, siuda y dangculo na ray. Psalm 48:2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. Luke 12:54 Ya ilegña locue ni y taotao sija: Yanguin inlilie y mapagajes na cajulo gui sumanlichan, siempre ilelegmiyo: Mamamaela y ichan; ya magajet. Luke 12:54 And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is. Luke 19:28 Ya anae munjayan jasangan este, malag y sumanmena, ya cajulo Jerusalem. Luke 19:28 And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem. Matthew 27:51 Ya estagüe y cottinan y templo na masise y dos pedaso, guinin sumanjilo asta y sumanpapa; ya y tano mayengyong, ya y acho sija mangoca. Matthew 27:51 And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent; Mark 5:27 Ya anae jajungog ayosija na cumuentos si Jesus, jumalom gui entalo y taotao sija gui sumantate, ya japacha y magaguña. Mark 5:27 When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment. Psalm 22:3 Ya y santos jao, O jago ni y sumasaga gui alabansan Israel. Psalm 22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel. Acts 22:16 Ya pago jafa na sumasagajaoja? Cajulo ya unmatagpange, ya ufinagase y isaomo, agang y naanña. Acts 22:16 And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord. Acts 22:16 Ya pago jafa na sumasagajaoja? Cajulo ya unmatagpange, ya ufinagase y isaomo, agang y naanña. Acts 22:16 And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.

147


sumasagajaoja

sumasagan

sumasagayo

sumasangan

sumasapet

sumasasaga sumasoda sumatba

sumatbayo

Sumen

sumenbonito

148

Acts 22:16 Ya pago jafa na sumasagajaoja? Cajulo ya unmatagpange, ya ufinagase y isaomo, agang y naanña. Acts 22:16 And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord. Psalm 101:7 Ya ayo y chumochogüe y dinague ti siña sumaga gui jalom guimajo: ya ayo y sumasagan y mandague ti siña numafitme gui menan y atadogjo. Psalm 101:7 He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight. Acts 11:11 Ya estagüe enseguidas manotojgue güije gui menan guma anae sumasagayo, tres na taotao, manmatago guinin Sesarea para iya guajo. Acts 11:11 And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me. Acts 4:18 Ya jaagang sija, ya jaencatga na senchañija sumasangan, ni ufanmamanagüe ni y naan Jesus. Acts 4:18 And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. Luke 8:28 Ya anae jalie si Jesus, umagang, ya jatombagüe gui menaña ya ilegña ni dangculo na inagang: Para jafayo nu jago Jesus, Lajin Yuus Gueftaquilo? Jusuplica jao na chamoyo sumasapet. Luke 8:28 When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not. Psalm 37:27 Suja gui taelaye, ya fatinas y mauleg; ya sumasasaga jao para taejinecog. Psalm 37:27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore. Matthew 11:6 Ya dichoso y ti sumasoda lugat para umatompo guiya guajo. Matthew 11:6 And blessed is he, whosoever shall not be offended in me. Psalm 116:6 Si Jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo. Psalm 116:6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me. Psalm 116:6 Si Jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo. Psalm 116:6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me. John 7:40 Entonses palo gui linajyan taotao, manmanjungog nu este na sinangan, ilegñija: Sumenmagajet na este güiya y ayo na profeta. John 7:40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet. Acts 7:20 Ya ayo na tiempo nae mafañago si Moises, ya sumenbonito; ya mapogsae gui guima tataña tres meses. Acts 7:20 In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:


sumendangculo

sumenjalom

sumenmacat Sumenmagajet

sumenmagof

sumenmegae

sumentaquilo

sumenyaña

sumesede

sumesendingo sumesetbe

Psalm 145:3 Dangculo si Jeova, ya sumendangculo para umaalaba; ya y dinangculoña ti comprediyon. Psalm 145:3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. Acts 10:17 Ya mientras bumuebuente gui sumenjalom si Pedro ni y jafa liniiña na vision, estagüiya sija y taotao ni y manmatago guinin as Cornelio, na manmamamaesen ni y guima Simon ya manotojgue gui trangca. Acts 10:17 Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate, Psalm 73:16 Yaguin jujaso jaftaemano na jutungo este, sumenmacat para guajo; Psalm 73:16 When I thought to know this, it was too painful for me; John 7:40 Entonses palo gui linajyan taotao, manmanjungog nu este na sinangan, ilegñija: Sumenmagajet na este güiya y ayo na profeta. John 7:40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet. Acts 8:39 Ya anae jumuyong guinin y janom, quinene si Felipe ni y Espiritun y Señot, ya ti linie ni y eunuco mas, lao jasigue y jinanaoña sumenmagof. Acts 8:39 And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing. Psalm 72:7 Ya y jaaniña sija, mumamta y tininas; ya y pas sumenmegae asta qui jocog y pilan. Psalm 72:7 In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth. Psalm 71:19 Yan y tinasmo locue, O Yuus, sumentaquilo; jagasja unfatinas y mandangculo na güinaja sija: O Yuus, jaye uparejumo? Psalm 71:19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee! Mark 12:6 Ya guaja unoja lajiña na sumenyaña; ya güiya uttimo jatago, ilegña: Ufangaerespeto ni y lajijo. Mark 12:6 Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son. Luke 21:28 Ya anae esta jatutujon sumesede este sija, ayonae infanalag jilo, ya injatsa julo y ilunmiyo; sa esta jijijot y para inmanafanlibre. Luke 21:28 And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh. Psalm 119:8 Bae juadaje y laymo; chamoyo sumesendingo. Psalm 119:8 I will keep thy statutes: O forsake me not utterly. Acts 20:34 Ya jamyo, intingo este sija na canae y sumesetbeyo gui nesesidajo, yan ayo sija y mangachochongjo. Acts 20:34 Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.

149


sumesetbeyo

sumetbe

sumetetensia

sumetmetmon

sumetmon

sumetnon

sumeyo

sumigue

sumisigueja sumisija

sumisijaja

150

Acts 20:34 Ya jamyo, intingo este sija na canae y sumesetbeyo gui nesesidajo, yan ayo sija y mangachochongjo. Acts 20:34 Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me. Mark 1:31 Ayo nae mato güe, ya jamantiene canaeña, ya jajatsa julo; ya pinelo ni calentura, ya güiya sumetbe sija. Mark 1:31 And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them. Luke 6:37 Chamiyo jumusga, sa ti infanjinisga: chamiyo sumetetensia, sa ti infansinentensia: nafanlibre, ya y ninafanlibre: Luke 6:37 Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven: Matthew 4:23 Ya jalilicue si Jesus iya Galilea mamanagüe gui sinagoga sija ya sumetmetmon ni raenon y evangelio, ya janafanjomlo todo y chetnot yan todo y pinite gui taotao; Matthew 4:23 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people. Matthew 3:1 Ayo sija na jaane, mato si Juan Bautista ya sumetmon gui desierton Judea, Matthew 3:1 In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, Luke 3:23 Ya si Jesus namaesa anae jatutujon sumetnon, güiya treinta años, ya güiya lajin José (calang jinason taotao), nu y lajin Eli, Luke 3:23 And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli, John 3:33 Ya y rumesibe y testimonioña, este sumeyo na si Yuus, güiya magajet. John 3:33 He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true. Matthew 10:22 Ya todo infanchinatlie pot y naanjo; lao y sumigue asta y uttimo, güiya ucajulo gui langet. Matthew 10:22 And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved. Luke 22:28 Jamyo ayo sija y sumisigueja mangachongjo gui tentasionjo. Luke 22:28 Ye are they which have continued with me in my temptations. Luke 22:59 Ya anae malofan una ora, otro jagosasegura ilegña: Magajet na sumisija este yan ayo, sa taotao Galilea locue este. Luke 22:59 And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. Acts 8:13 Ya si Simon manjonggue locue; ya anae matagpange, sumisijaja yan Felipe, ya ninamanman anae jalie y milagro yan y señat sija ni y manmafatinas. Acts 8:13 Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and


sumoda

sumodayo

sumoma

sumonggue

sumosoda sumospípiros

sumospiros

sumuja

sumujayo

sumungon sumuspirosyo

sumusuja

signs which were done. Psalm 119:143 Chinatsaga yan pinite sumodayo: lao y tinagomo sija minagofjo. Psalm 119:143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights. Psalm 119:143 Chinatsaga yan pinite sumodayo: lao y tinagomo sija minagofjo. Psalm 119:143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights. Psalm 76:10 Magajet na y binibon y taotao uinalabajao: yan y seblan y binibo, jago sumoma. Psalm 76:10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. Psalm 106:18 Yan y guafe manafañila gui mangachongñija; ya y manila sumonggue y manaelaye. Psalm 106:18 And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked. Luke 7:23 Ya dichoso ayo y ti sumosoda y lugat para umatompo guiya guajo. Luke 7:23 And blessed is he, whosoever shall not be offended in me. Psalm 42:1 Taegüije y benabo ni y guija, ni y malago ni y minilalag y janom: taegüijeja locue y antijo sumospípiros pot jago, O Yuus. Psalm 42:1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. Mark 7:34 Ya jaatan julo y langet sumospiros, ya ilegña: Efatha, cumequeilegña, mababa! Mark 7:34 And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened. Luke 22:41 Ya sumuja guiya sija, gui un inagüit acho; ya dumimo, ya manaetae, Luke 22:41 And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed, Psalm 119:110 Y manaelaye maplantayeyo laso; lao ti sumujayo gui finanagüemo. Psalm 119:110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts. Matthew 24:13 Lao y sumungon asta y jinecog, este usatba. Matthew 24:13 But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. Psalm 119:131 Juguefbaba y pachotto, ya sumuspirosyo: sa majalangyo ni y tinagomo sija. Psalm 119:131 I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments. Luke 9:33 Ya susede, mientras sumusuja sija guiya güiya, si Pedro ilegña as Jesus: Maestro, maulegñaja tafañaga güine; ya nije tafanmamatinas tres na tabetnaculo; uno para jago, uno para si Moises,

151


sumususo

sumususu

sumususujayo

sunagoga

sungunon

superstisionñija

Susana

susede

suspiros

152

yan uno para si Elias; ti jatungo jafa jasasangan. Luke 9:33 And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said. Luke 11:27 Ya susede anae jasangan estesija, un palaoan gui linajyan taotao, umagang ilegña nu güiya: Dichoso ayo na tuyan y chumuchulejao, yan ayo na pecho y anae sumususo jao. Luke 11:27 And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked. Psalm 119:157 Megae pumetsisigueyo yan contrariujo; lao ti sumususujayo gui testimoniomo sija. Psalm 119:157 Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies. Psalm 119:157 Megae pumetsisigueyo yan contrariujo; lao ti sumususujayo gui testimoniomo sija. Psalm 119:157 Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies. John 6:59 Este sija jasangan guiya sunagoga, parejoja yan anae mamanagüe guiya Capernaum. John 6:59 These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. Luke 10:12 Ya jusangane jamyo: mas sungunon Sodoma güije na jaane qui ayo na siuda. Luke 10:12 But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. Acts 25:19 Lao guaja finaesenñija contra güiya, pot y superstisionñija, pot y religionñija yan pot y un Jesus ni y matae, ya jaasegura si Pablo na lâlâ. Acts 25:19 But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive. Luke 8:3 Ya si Juana, asaguan Chusa, mayetdomon Herodes; yan si Susana yan megae ni pumalo ni jasesetbe ni güinajañija: Luke 8:3 And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance. Luke 2:6 Ya susede, anae gaegue sija güije, y jaaniña ni para ufañago esta macumple; Luke 2:6 And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered. Psalm 31:10 Sa y jaanijo linachae ni y trinestico, ya y sacanjo ni y suspiros: linalachae y minetgotto pot y tinaelayeco: ya y telangjo mananglo. Psalm 31:10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.


sustansiaco

sustansiata

sustentoña

susulong sutcoñija

Ta taacompara

taadora

taagüije

taalog

taangocojit

tabbla

Psalm 146:2 Mientras lalâlâyo, bae jualaba si Jeova: jucantaye alabansa sija gui Yuusso mientras guajayo sustansiaco. Psalm 146:2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being. Acts 17:28 Sa iya güiya nae utafanlâlâ yan utafangalamten, yan utafanguaja sustansiata; taegüije y palo gui poetan miyo, ilegñija: Sa jita locue y rasaña. Acts 17:28 For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring. Mark 12:44 Sa todo y manmanyute jalom, pot y minegaeñijaja; lao güiya pot y minalagoñaja na jayute jalom todo y güinajaña; asta y sustentoña todo. Mark 12:44 For all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living. Psalm 17:5 Y pinecatto guiniut gui chalanmo, ya y adengjo ti susulong. Psalm 17:5 Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not. Psalm 129:3 Y manmanalado jaalado gui jilo y tatalojo: janafananaco y sutcoñija. Psalm 129:3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows. John 10:30 Guajo yan si Tata, jame unoja. John 10:30 I and my Father are one. Mark 4:30 Ya ilegña: Jafajit nae tanaparejo y raenon Yuus? pat jafa na acomparasion nae taacompara? Mark 4:30 And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it? Psalm 95:6 O maela nije taadora ya tafanecon papa, nije tafandimo gui menan Jeova ni y fumatinasjit. Psalm 95:6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker. Psalm 89:46 Asta ngaean, O Jeova, ada unatogjao para taejinecog? Asta ngaean ufañila y binibumo taagüije y guafe? Psalm 89:46 How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire? Mark 2:9 Jafa mas guse taalog y paralitico: Y isaomo unmaasie; pat taalog: Cajulo, chule y camamo, ya unjanao? Mark 2:9 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? Psalm 33:21 Pot güiya manmagof y corasonta, sa y sinantos naanña nae jagas taangocojit. Psalm 33:21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name. Acts 27:44 Ya y manetejnan, palo gui jilo tabbla, yan palo gui pidason mayamag batco, ya taegüenao nae manmalofan, ya todo sija mansatbo ya manescapa seguro para y tano. Acts 27:44 And the rest, some on boards, and some on broken pieces of

153


tabemaculon

tabendise

Taberna

tabernacoluña

tabernaculo

tabernaculon

tabernaculumo

tabernaculuña

tabetnacoluña

tabetnaculo

154

the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land. Acts 7:43 Yan injatsa y tabemaculon Moloc, yan y estreyas y Yuus Refán, jechura sija ni y infatinas para inadora sija; ya guajo juchule jamyo mas chago qui Babilonia. Acts 7:43 Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. Psalm 115:18 Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova. Psalm 115:18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD. Acts 28:15 Ya desde ayo, anae manmajungogjam ni y mañelunmame, manmato para ujatagamjam, asta y Metcadon Appio, yan y Tres Taberna; ni y anae jalie si Pablo, janae grasia si Yuus, ya jaangoco. Acts 28:15 And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage. Psalm 27:5 Sa güiya munaatogyo gui tabernacoluña gui jaanen pinite: ya janaatogyo gui fanatog y tabernacoluña: ya japoloyo julo gui jilo y acho. Psalm 27:5 For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock. Acts 7:46 Ni y sumoda finaborese gui menan Yuus, yan jagagao na ualiligao tabernaculo para si Yuus Jacob. Acts 7:46 Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob. Acts 15:16 Anae esta munjayan estesija, jutalo mague, ya jujatsa y tabernaculon David, ni y podong; yan jujatsa talo y manmayulang güije, yan juplanta julo; Acts 15:16 After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: Psalm 15:1 Jeova, jaye usaga gue tabernaculumo? jaye usaga gui santos na ogsomo. Psalm 15:1 Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill? Psalm 18:11 Japolo jinemjom para fanatuganña; para y tabernaculuña gui oriyaña; jinemjom y janom, teog na mapagajes guinin y langet. Psalm 18:11 He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies. Psalm 76:2 Yya Salem nae gaegue y tabetnacoluña, ya y sagaña gaegue guiya Sion. Psalm 76:2 In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. John 7:2 Ya estaba jijot y guipot y Judio sija, na mafanaan gupot tabetnaculo.


tabetnáculo

tabetnaculon

tabetnaculumo

tabetnaculuña

tabirajit

tabisita

Tabita

tabla

tablaña

John 7:2 Now the Jew's feast of tabernacles was at hand. Mark 9:5 Ayo nae manope si Pedro, ilegña as Jesus: Maestro mauleg utafañagajit güine, ya tafanmamatinas tres tabetnáculo; para jago y uno, para si Moises y otro, yan para si Elias y otro. Mark 9:5 And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. Psalm 132:3 Magajet na ti jujalom gui tabetnaculon y guimajo, ni jufalag gui camajo: Psalm 132:3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed; Psalm 61:4 Jusaga gui jalom y tabetnaculumo para taejinecog: ya jugogüeyo gui tinampen y papamo. Sila. Psalm 61:4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah. Psalm 132:7 Infanjalom gui tabetnaculuña: inadora gui menan y fañajangan adengña. Psalm 132:7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool. Acts 13:46 Ayonae si Pablo yan Barnabé jausa y minatatngañija, ilegñija: Nesesita ayo y sinangan Yuus ni y esta manmasangane jamyo finena, lao pot innasuja guiya jamyo, injisganmaesa jamyo na ti dignojamyo y taejinecog na linâlâ, ya estagüe na tabirajit para y Gentiles. Acts 13:46 Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles. Acts 15:36 Ya anae malofan palo jaane, ilegña si Pablo as Barnabé: Nije tajanao talo ya tabisita ya mañeluta gui cada siuda anae y guinin tapredica y sinangan y Señot, ya utalie jafa chechoñija. Acts 15:36 And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the LORD, and see how they do. Acts 9:36 Ya guaja un disipulo guiya Joppe, na y naanña Tabita: na comequeilegña Dorcas; este na palaoan bula manmauleg na chocho, yan limosna sija ni y finatinasña. Acts 9:36 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did. Luke 1:63 Ya mangagao un diquique na tabla ya jatugue ilegña: Si Juan naanña. Ya todo sija ninafanmanman. Luke 1:63 And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all. Matthew 3:12 Y abanicoña gaegue gui canaeña, ya unagasgas y tablaña, ya unaetnon y triguña jalom gui jalom camalin, ya usonggue y pajan trigo gui taejinecog na guafe.

155


Tabor

tacalamot

tacano

tacantaye

tachong tachongña tachule tacumple

tadeclara

Tadeo

tadingo

156

Matthew 3:12 Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Psalm 89:12 Y sanlago yan y sanjaya, jago fumatinas sija: Tabor yan Hermon manmagof ni y naanmo. Psalm 89:12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name. Psalm 35:25 Chamo pumopolo na ujaalog gui corasonñija: Ja, taegüije manmalagojit; chamo pumopolo na ujaalog: Jita jagas tacalamot güe. Psalm 35:25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up. Matthew 6:31 Enao mina, chamiyo jumajaso umalog: Jafajit tacano, pat jafajit taguimen, pat jafajit magaguta? Matthew 6:31 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? Psalm 95:1 O maela, ya tacantaye si Jeova: nije tafatinas y minagof na inagang para y acho y satbasionta. Psalm 95:1 O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. Psalm 113:5 Jaye parejuña si Jeova ni y Yuusta, ni y japolo y tachongña gui sanjilo. Psalm 113:5 Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high, Psalm 113:5 Jaye parejuña si Jeova ni y Yuusta, ni y japolo y tachongña gui sanjilo. Psalm 113:5 Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high, Psalm 83:12 Ni y ilegñija: Nije jitaja tachule y sagayan para iyotaja. Psalm 83:12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. Psalm 64:6 Manmanaliligao ni y tinaelaye; ilegñija na tacumple guse y inaligaota: cada uno guiya sija manacjalom jinasonñija yan corasonñija manadong. Psalm 64:6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. John 3:11 Magajet ya magajet jusangane jao, Y tatungo, tasangan; ya y talie tadeclara, ya ti inresibe y testimoniota. John 3:11 Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. Matthew 10:3 Si Felipe, yan si Bartolome; si Tomas, yan si Mateo y publicano; si Santiago, lajin Alfeo, yan si Lebeo, na y apiyiduña si Tadeo; Matthew 10:3 Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; Acts 27:21 Lao despues di apmam na timañocho, tumojgue si Pablo gui entaloñija ya ilegña: Señores, yaguin inecungogyo, ti tadingo Creta para tagana este na ninalamen yan minalingo. Acts 27:21 But after long abstinence Paul stood forth in the midst of


tadodong

tádodong

tadong tae taease

taebale

taebalenña

taecatne

taeconsueloyo

taegüe taegüeje

them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss. Matthew 18:6 Lao jayeja y munamatompo uno güine gui estesija mandiquique ni y jumonggue yo, mas mauleg umagode gui agagaña y dangculo na molinon acho, ya umayute gui anae tadodong y tase. Matthew 18:6 But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea. Psalm 68:22 Ya si Jeova ilegña: Bae chule talo guinin Basán, bae chule sija talo, guinin y tádodong na tase. Psalm 68:22 The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea: Psalm 76:4 Malagjao yan magas jao mas qui y tadong na jalomtano. Psalm 76:4 Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey. Acts 23:25 Ya manugue un catta, na taegüine mapoloña: Acts 23:25 And he wrote a letter after this manner: Psalm 27:12 Chamoyo pumopolo gui minalago y contrariojo: sa mangajujulo contra guajo mandacon na testigo, ya jaye usinangang y taease. Psalm 27:12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Mark 7:7 Lao taebale jaadorayo, manmamananagüe ni finanagüe ni tinago taotao sija. Mark 7:7 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. Matthew 25:30 Ya y taebalenña na tentago, yute juyong gui jalom jomjom, ayo nae uguaja tumanges yan chegcheg nifen. Matthew 25:30 And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. Luke 24:39 Atanja y canaejo yan y adengjo, sa guajo mismoyo: pacha yan inlie sa y espiritu taecatne ni tolang, taegüije inliija na guajayo, Luke 24:39 Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have. Psalm 25:16 Atanyo, ya gaease ni guajo: sa guajo taeconsueloyo yan piniteyo. Psalm 25:16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted. Acts 19:20 Ya taegüenao mumegagaeña y ninasiñan y sinangan Yuus. Acts 19:20 So mightily grew the word of God and prevailed. Psalm 39:12 Jungog y tinaetaejo, O Jeova, ecungog y inagangjo: chamo famatquilo gui menan y lagojo: sa taotao tumano yo guiya jago: pago finatoyo taegüeje y mañaenajo todos. Psalm 39:12 Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.

157


taegüejeja

Taegüenaja

taeguenao

taegüenao taegüenaoja taegüenoja

taegüeyo

taegüigüijeja

taegüije taeguijeja

158

Acts 8:32 Ya y lugat gui Tinigue ni y jatataetae, taegüine: Macone taegüije y quinilo yaguin macone para umapuno; yan parejo yan y cotdero ni y ti cumecuentos gui menan y dumadasae, taegüejeja ti jabababa y pachotña. Acts 8:32 The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: Mark 7:18 Ya ilegña nu sija: Taegüenaja jamyo locue manaetiningo? Ti intingo na todo y guine jiyong ni jumajalom y taotao ti siña ninataelaye? Mark 7:18 And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; Luke 2:48 Ya anae malie manmajngan ya ilegña nu güiya si nanaña: Patgon, jafa na unfatinasjam taeguenao? Estagüe si tatamo yan guajo na inaliligao jao yan y pinitinmame! Luke 2:48 And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing. Acts 19:20 Ya taegüenao mumegagaeña y ninasiñan y sinangan Yuus. Acts 19:20 So mightily grew the word of God and prevailed. Psalm 8:7 Y quinilo yan y nobiyo todo ayo: taegüenaoja y gâgâ ni gaegue gui fangualuan. Psalm 8:7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; John 13:33 Mandiquique na fumaguon, ti juapmam guiya jamyo; ya inaligao yo; ya taegüenoja jusangane y Judio sija: Mano yo guato, jamyo ti siña manmamaela; taemanoja pago jusangane jamyo. John 13:33 Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you. John 12:8 Sa y mamobble siempre gagaegue guiya jamyo; lao guajo taegüeyo guiya jamyo. John 12:8 For the poor always ye have with you; but me ye have not always. Acts 27:27 Ya anae mato y mina catorse na puenge, taegüigüijeja jachuchulejajam papa yan julo tasen Adratico, ya y buente tatalopuenge, jinasonñija y marinero sija na esta manjijot gui un tano. Acts 27:27 But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country; Luke 9:15 Ya taegüije mafatinas, ya mannafamatachong todos. Luke 9:15 And they did so, and made them all sit down. Psalm 75:8 Sa gaegue gui canae Jeova y copa, yan y bino ni lalálalo; bula dinaña, ya jachuda juyong taeguijeja; lao y asiento gui fondoña, todo y manaelaye gui tano jafufugo ya jaguiguimen sija. Psalm 75:8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs


taegüijeja taegüijeyo taegüijija

taegüine taegüineja

Taegüinija

taeinamot

taeisao

Taeisaoyo

taejale taejaleñija Taejinaso

thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. Psalm 128:4 Estagüe, taegüijeja y bendisionña ni y maañao as Jeova. Psalm 128:4 Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD. Psalm 73:22 Na taegüije taejinasoyo, yan taetiningoyo: taegüijeyo y gâgâ gui menamo. Psalm 73:22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee. Matthew 24:37 Lao calang y jaanin Noe, taegüijija locue y minamaela y Lajin taotao. Matthew 24:37 But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be. Acts 23:25 Ya manugue un catta, na taegüine mapoloña: Acts 23:25 And he wrote a letter after this manner: Acts 15:27 Enaomina innajanao si Judas yan Silas, ni y infansinangane locue ni y pachotñija taegüineja. Acts 15:27 We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. Matthew 13:49 Taegüinija locue y jinecog y siglo: ufato y angiet sija ya ujanafanjanao y manaelaye gui entalo y manunas; Matthew 13:49 So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just, Psalm 89:22 Ya y enimigo taeinamot guiya güiya: ni y lajin y manaelaye ti umanalamen güe. Psalm 89:22 The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him. Psalm 94:21 Sija mandaña contra y anten y manunas, yan ja sentensia y jâgâ y taeisao. Psalm 94:21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood. Matthew 27:24 Anae jalie si Pilato na taya jafa na probecho, lao mas y ninafanyaoyao, mañule janom ya jafagase y canaeña gui menan y taotao sija, ya ilegña: Taeisaoyo gui jâgâ este y tunas na taotao: lie jamyo. Matthew 27:24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it. Mark 4:6 Lao anae cajulo y atdao, sinenggue, sa taejaleñija mammalayo. Mark 4:6 But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away. Mark 4:6 Lao anae cajulo y atdao, sinenggue, sa taejaleñija mammalayo. Mark 4:6 But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away. Luke 12:20 Lao si Yuus ilegña nu güiya: Taejinaso jao! pago na puenge nesesita umachule y antimo: ya para jaye ayo sija na güinaja ni unnaetnon? Luke 12:20 But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be

159


taejinasoyo taejinecog taejinenggueco

taelaye Taelayejao

taelayejo

taelayen

taelayeña

taelibadura

taemaasie

taemaego

taemagago

160

required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided? Psalm 73:22 Na taegüije taejinasoyo, yan taetiningoyo: taegüijeyo y gâgâ gui menamo. Psalm 73:22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee. Psalm 89:52 Bendito si Jeova para taejinecog: Amen yan Amen. Psalm 89:52 Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen. Mark 9:24 Enseguidas y tatan y patgon, jaagang yan y lagoña, ya elegña: Jujonggue; ayuda y taejinenggueco. Mark 9:24 And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief. Psalm 37:32 Y taelaye jaespipia y tinas ya jaegaga para upuno. Psalm 37:32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him. Matthew 18:32 Ayo nae y amuña inagang güe, ya ilegña: Taelayejao na tentago. Juasiijao todo ni y dibimo, sa untayuyutyo: Matthew 18:32 Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me: Psalm 35:4 Polo ya ufanmamajlao, ya ufanquinenfunde y umaliligao y antijo: polo ya ufanalo tate ya ufanmamajlao y jumajaso y taelayejo. Psalm 35:4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt. Psalm 32:1 Dichoso y maasie ni y taelayen finatinasña, ya y isaoña matampe. Psalm 32:1 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered. Psalm 36:2 Sa pot enao jafaande maesa güe gui atadogña, ya ti usoda y taelayeña ya umachatlie gue. Psalm 36:2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful. Luke 22:7 Ya mato y jaanin y taelibadura na pan, anae nesesita umaofrese y pascua. Luke 22:7 Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. Mark 3:29 Lao jayeja y chumatfino contra y Espiritu Santo, taemaasie ni ngaean; ya peligroña y taejinecog na isao: Mark 3:29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation. Psalm 77:4 Jago unadaje y atadogjo ni taemaego: sa taegüije chatsagayo na ti siñayo cumuentos. Psalm 77:4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak. John 21:7 Ayo na disipulo y güinaeya as Jesus, umadingane si Pedro: Güiya y Señot. Entonses si Simon Pedro anae jajungog na güiya y Señot


taemano taemanoja

taemenoja

taeminapot

taena

taencatga

taeninasiña taeparientes

taepattemo

taepinite

taesetbe

jadudog güe nu y magagon pescadot (sa taemagago güe), ya tumayog gui tase. John 21:7 Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea. John 9:10 Ya ilegñija nu güiya: Jaf taemano mababaña y atadogmo? John 9:10 Therefore said they unto him, How were thine eyes opened? Psalm 20:4 Nae jao taemanoja y minalago y corasonmo, ya cumple todo y pinagatmo. Psalm 20:4 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. Psalm 104:33 Bae jucantaye si Jeova taemenoja y inanaco y linâlâjo: bae jucantaye tinina y Yuusso mientras lalâlâyo. Psalm 104:33 I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. Luke 5:23 Jafa sen taeminapot masangan: Y isaomo unmaasie; pat masangan: Cajulo ya unfanmocat? Luke 5:23 Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk? Luke 15:14 Ya anae jagasta todo esta: mato un dangculon ñinalang güije na tano, ya jatutujon taena. Luke 15:14 And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want. Acts 4:17 Lao trabia mientras ti chachago matalaña gui entalo y taotao sija; nije taencatga sija, ya chañija fanmañangangane ni este na naan desde pago. Acts 4:17 But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name. Luke 1:37 Sa y sinangan Yuus, taya uno na taeninasiña. Luke 1:37 For with God nothing shall be impossible. Psalm 68:6 Si Yuus munafañaga y taeparientes gui familia sija: güiya chumule juyong preso para umegae: lao y managuaguat mañagaja gui anglo na tano. Psalm 68:6 God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land. John 13:8 Si Pedro ilegña nu güiya: Ti unfagase y adengjo ni ngaean! Ynepe as Jesus: Yaguin ti jufagase jao taepattemo guiya guajo. John 13:8 Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. Psalm 123:4 Y antita senbula ni y binitlean ayo sija y taepinite, yan y denespresian y mansobetbio. Psalm 123:4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. Psalm 108:12 Naejam linibre gui chinatsaga: sa taesetbe y inayudan y taotao.

161


taesinajguan taetaotao

taetaye

taetiempo

taetinegcha

taetiningo taetiningojo

taetiningoyo taeuttimo

tafañaga

tafandimo

162

Psalm 108:12 Give us help from trouble: for vain is the help of man. Mark 12:3 Ya macone y tentago, ya masaulag, ya manajanao taesinajguan. Mark 12:3 And they caught him, and beat him, and sent him away empty. Luke 13:35 Estagüe na manmapoluye jamyo ni y guimanmiyo taetaotao; ya jusangane jamyo: Ti inliiyo, asta qui mato ayo na tiempo anae inalog: Dichoso ayo y mamamaela ni y naan y Señot. Luke 13:35 Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Matthew 6:6 Lao jago, yaguin manaetaejao, jalom gui aposentomo, ya juchum y pettamo, ya taetaye y tatamo ni y gaegue gui secreto; sa y tatamo ni y jalilie gui secreto, güiya umapase jao gui publico. Matthew 6:6 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly. Psalm 58:8 Polo ya utaegüije y acaleja ni y madirite ya umalofan: taegüije y taetiempo na mañagon palaoan, ni y ti guinin lumilie y atdao. Psalm 58:8 As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. John 15:2 Todo y ramas guiya guajo nu y taetinegcha, janajanao; ya todo ayo y ramas nu y gaetinegcha, janagasgas, para umegae tinegchaña. John 15:2 Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit. Luke 24:11 Lao sija japolo na taetiningo, y sinanganñija ya ti majonggue. Luke 24:11 And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. Psalm 69:5 O Yuus, jago tumungo y taetiningojo: yan y isaojo sija ti junaatog guiya jago. Psalm 69:5 O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee. Psalm 73:22 Na taegüije taejinasoyo, yan taetiningoyo: taegüijeyo y gâgâ gui menamo. Psalm 73:22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee. Psalm 147:5 Dangculo y Yuusta, yan matatnga gui ninasiña; tiningoña taeuttimo. Psalm 147:5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite. Luke 24:29 Lao sija janasaga fuetsao, ilegñija: Maela tafañaga sa este puenge ya jocog y jaane; ya jumalom para usaga mañisija. Luke 24:29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them. Psalm 95:6 O maela nije taadora ya tafanecon papa, nije tafandimo gui


tafanecon

tafangajulo

tafanganta

tafanjanao tafanjijitaja

tafanmagof

tafanmalag

tafanmalingo

tafanmalofan

tafanmamajan

menan Jeova ni y fumatinasjit. Psalm 95:6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker. Psalm 95:6 O maela nije taadora ya tafanecon papa, nije tafandimo gui menan Jeova ni y fumatinasjit. Psalm 95:6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker. Psalm 20:8 Estesija mandimo ya mamodong: lao jita tafangajulo ya tafanogue tunas. Psalm 20:8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. Psalm 137:3 Sa güije ayo sija y cumonejit, jatagojit na tafanganta: ya ayo sija y lumachaejit, jatagojit na tafanmagof, ilegñija: Cantayejit uno ni y cantan Sion. Psalm 137:3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion. Mark 14:42 Fangajulo ya nije tafanjanao; sa esta y umentregayo jijot. Mark 14:42 Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand. Mark 14:7 Sa manjajamyoja yan y mamobble siempre; ya ngaeanja nae manmalago jamyo, infatinasja mauleg guiya sija: lao guajo ti tafanjijitaja siempre. Mark 14:7 For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always. Psalm 126:3 Si Jeova jafatinas dangculo na güinaja para jita; enaomina tafanmagof. Psalm 126:3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. Psalm 122:1 Magofyo anae ilegñija nu guajo, nije tafanmalag y guima Jeova. Psalm 122:1 I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD. Luke 8:24 Ya manmato guiya güiya, ya mapangon, ilegñija: Maestro, maestro, tafanmalingo. Ya magmata, ya jalalatde y manglo yan y chaochao y janom; ya pumara, ya jumuyong malinao. Luke 8:24 And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm. Mark 4:35 Ya ilegña nu sija güijija na jaane, anae esta pupuenge: Nije tafanmalofan gui otro banda. Mark 4:35 And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side. John 6:5 Ya anae tumalag jilo si Jesus, jalie na guaja mamamaela para iya güiya, un linajyan na taotao, ilegña as Felipe: Manu nae tafanmamajan pan para ufañocho este sija? John 6:5 When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company

163


tafanmamatinas

tafanmamocat

tafanmatae

tafañocho

tafanogue

tafansenmagof

tafatinas

taftaf Taftafñayo

taftaña

taftataf

164

come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat? Mark 9:5 Ayo nae manope si Pedro, ilegña as Jesus: Maestro mauleg utafañagajit güine, ya tafanmamatinas tres tabetnáculo; para jago y uno, para si Moises y otro, yan para si Elias y otro. Mark 9:5 And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. Psalm 55:14 Sa y mamis na inangoco manasangane jam y jinasonmame; ya tafanmamocat yan linajyan taotao gui guimayuus. Psalm 55:14 We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company. John 11:16 Si Tomas, ayo y naanña si Didimo, ilegña nu y otro disipulo sija: ufanmalagjit locue, nije tafanmatae yan güiya. John 11:16 Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. Luke 15:23 Ya umacone mague un tatnero ni y mas yomog, ya umapuno ya tafañocho ya tafanmagof; Luke 15:23 And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry: Psalm 20:8 Estesija mandimo ya mamodong: lao jita tafangajulo ya tafanogue tunas. Psalm 20:8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. Psalm 118:24 Este na jaane si Jeova fumatinas; tafanmagof yan tafansenmagof ni ayo. Psalm 118:24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it. John 6:28 Enao mina ilegñija nu güiya: Jafa tafatinas, para utafatinas y checho Yuus? John 6:28 Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God? Psalm 108:2 Fatmata guitala, yan atpa: guajoja na maesa magmatayo taftaf. Psalm 108:2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early. Psalm 119:147 Taftafñayo qui y egaan ya umagangyo: junangga guiya jago. Psalm 119:147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word. Psalm 119:148 Y atadogco taftaña qui y bumela gui puenge para jujajasoja y sinanganmo. Psalm 119:148 Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word. Mark 16:2 Ya taftataf gui egaan, gui finenana na jaane gui semana, manmato gui naftan gui quinajulo y atdao. Mark 16:2 And very early in the morning the first day of the week, they


tagana

taglajiyon

tago

Tagojam

tagpange tagpangeco

tagpangen tagpapa

tagquilo

taguimen

tajanao

came unto the sepulchre at the rising of the sun. Acts 27:21 Lao despues di apmam na timañocho, tumojgue si Pablo gui entaloñija ya ilegña: Señores, yaguin inecungogyo, ti tadingo Creta para tagana este na ninalamen yan minalingo. Acts 27:21 But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss. Psalm 131:1 Jeova, ti sobetbio y corasojo, ni ti taglajiyon y atadogco: ni comequegaechecho yo ni y dangculo na güinaja; ni mas ninámanman para guajo. Psalm 131:1 Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. Luke 16:27 Ayonae ilegña: Pues jutayuyut jao tata, tago güe para y guima tata; Luke 16:27 Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house: Mark 5:12 Ya matayuyut güe ni ayo todo sija na anite, ilegñija: Tagojam para y babue sija para infanjalom guiya sija. Mark 5:12 And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. Luke 20:4 Y tagpangen Juan, guinin y langet, pat guinin y taotao sija? Luke 20:4 The baptism of John, was it from heaven, or of men? Luke 12:50 Lao guaja tagpangeco para jumatagpange; ya jafa chachatsagajayo asta qui umacumple! Luke 12:50 But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished! Luke 20:4 Y tagpangen Juan, guinin y langet, pat guinin y taotao sija? Luke 20:4 The baptism of John, was it from heaven, or of men? Psalm 116:6 Si Jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo. Psalm 116:6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me. Luke 14:8 Yanguin quinenbida jao ni un taotao para y guipot, chamo fatatachong gui mas tagquilo na tachong; sa ufato otro na mas onrao qui jago, ni y quinenbidaña locue; Luke 14:8 When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him; Matthew 6:31 Enao mina, chamiyo jumajaso umalog: Jafajit tacano, pat jafajit taguimen, pat jafajit magaguta? Matthew 6:31 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? Acts 15:36 Ya anae malofan palo jaane, ilegña si Pablo as Barnabé: Nije tajanao talo ya tabisita ya mañeluta gui cada siuda anae y guinin tapredica y sinangan y Señot, ya utalie jafa chechoñija. Acts 15:36 And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go

165


tajonggue

tajujungog

tajungogja

talag

talagaña

talanga talangajo

talangajoja

talangamo

talangan

talangaña

166

again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the LORD, and see how they do. Acts 15:11 Lao tajonggue na pot y grasian y Señot Jesus utafansatbo, taegüije iya sija. Acts 15:11 But we believe that through the grace of the LORD Jesus Christ we shall be saved, even as they. Acts 2:8 Ya jafa muna tajujungog cada taotao ni y finotaja gui anae manmafañagojit? Acts 2:8 And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born? Luke 22:71 Ayonae ilegñija: Jafa mas na testimonio tanesesita? sa tajungogja esta gui pachotña. Luke 22:71 And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth. John 18:26 Uno gui tentagon magas na pale, parientes ayo y jautut si Pedro y talagaña, ya sinangane: Ti julie jao gui güetta yan güiya? John 18:26 One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? John 18:26 Uno gui tentagon magas na pale, parientes ayo y jautut si Pedro y talagaña, ya sinangane: Ti julie jao gui güetta yan güiya? John 18:26 One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? Mark 4:9 Ayo nae ilegña nu sija: Y gae talanga para ufanjungog, güiya uecungog. Mark 4:9 And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear. Luke 1:44 Sa estagüe, na anae mato y inagang y sinaludamo gui talangajo, y patgon, gui jalom tiyanjo, tumayog ni minagofña. Luke 1:44 For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy. Psalm 92:11 Sa y atadogcoja lumie y güinaeyaco gui enimigujo sija yan y talangajoja jumungog y güinaeyaco ni chumogüe y taelaye ni y mangajulo contra guajo. Psalm 92:11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me. Psalm 88:2 Polo y tinayuyutto ya ufato gui menamo: naegueng y talangamo gui inagangjo. Psalm 88:2 Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry; Luke 4:21 Ya jatutujon sumangane sija: Pago esta macumple este na tinigue gui talanganmiyo. Luke 4:21 And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears. Mark 7:35 Ya mababa y talangaña; ya mapula y gumogode y jilaña, ya cumuentos mauleg. Mark 7:35 And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.


talangañija

talanganmame

talanganmiyo

talanganmo

talanganñija

talatmanu

tale

talento

talentomo

talie

taliña

Psalm 135:17 Guaja talangañija; lao ti manmanjujungog; ni uguaja jinagong gui pachotñija. Psalm 135:17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths. Psalm 44:1 Jame injingog ni y talanganmame, O Yuus, na jasanganejam y tantanmane, ni y finatinasmo gui tiemponñija, gui antiguo na tiempo. Psalm 44:1 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. Luke 4:21 Ya jatutujon sumangane sija: Pago esta macumple este na tinigue gui talanganmiyo. Luke 4:21 And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears. Psalm 78:1 Ecungog, O taotaojo, y tinagojo: na inecungog ni y talanganmo y sinangan y pachotto. Psalm 78:1 Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth. Acts 7:57 Ayonae sija managang ni y dangculo na inagangñija, yan jatampe y talanganñija, ya manmalago guato guiya güiya; Acts 7:57 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, Matthew 27:29 Ya mapolo gui iluña un corona na mafatinas ni títuca sija, yan un piao gui agapa na canaeña; ya mandimo gui menaña, ya mamofefea, ilegñija: Jafa talatmanu jao Ray Judio sija! Matthew 27:29 And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! Acts 27:32 Ayonae y sendalo sija, jautot y tale todo gui bote, ya jasotta na upodong. Acts 27:32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off. Matthew 25:16 Ya y rumesibe y sinco na talento, janacometsio, ya jagana talo sinco na talento. Matthew 25:16 Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents. Matthew 25:25 Ya maañaoyo, ya maposyo ya junaatog y talentomo gui jalom y tano: estagüe ni iyomo. Matthew 25:25 And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine. Matthew 27:49 Y palo ilegñija: Polo ya talie cao ufato si Elias ya uninalibre. Matthew 27:49 The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him. Psalm 11:2 Sa, estagüe, y manaelaye na jaaregla y atcos: jafamauleg y flecha gui taliña para uflecha gui jinemjom y manunas na corason. Psalm 11:2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.

167


Talitha

talo taloane

talolo

tálolo

taloloja

Tamar

Tampe

tampoco

Tanae

tanamatungo

168

Mark 5:41 Ya jamantiene y canae y patgon palaoan, ya ilegña: Talitha cumi; cumequeilegña: Patgon palaoan, jago jucuentutuse, cajulo. Mark 5:41 And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise. Luke 14:6 Ya ti siña talo manmanope ni estesija. Luke 14:6 And they could not answer him again to these things. Psalm 37:6 Ya janajanao y tininasmo taegüije y manana: ya y juisiomo taegüije y taloane. Psalm 37:6 And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday. Mark 14:60 Ya y magas na pale tumojgue julo gui talolo, ya jafaesen si Jesus ilegña: Ti unfanope ni jafa? Jafa este sija na testimonioñija contra jago? Mark 14:60 And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee? Luke 6:8 Lao jatungoja y jinasonñija; ya ilegña ni ayo na taotao y anglo canaeña: Cajulo ya untojgue gui tálolo! ya tumojgue julo. Luke 6:8 But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth. Psalm 57:6 Jagas mamatinas laso, para y pinecatto; y antijo tumecon papa; jagas manmaguadog joyo gui menajo; ya sija mamodong maesaja gui taloloja. Sila. Psalm 57:6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah. Matthew 1:3 Ya si Judas jalilis, gui as Tamar, si Fares yan si Sara; ya si Fares jalilis si Esrom; ya si Esrom jalilis si Aram; Matthew 1:3 And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram; Luke 23:30 Ayonae matutujon maalog ni egso sija: Famodong gui jilonmame; ya y sabana sija: Tampe jam. Luke 23:30 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. John 3:8 Y manglo manguaefe mano malagoña, ya unjungog y bengbengña, lao ti untungo guine manu mague, ni tampoco para manu guato. Taegüenao todo ayo y manmafañago guine Espiritu. John 3:8 The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit. John 3:32 Tanae testimonio, nu y lumie ya jajungog, ya taya rumesibe y testimonioña. John 3:32 And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony. Acts 10:42 Ya jatagojit na tapredica gui taotao sija, yan tanamatungo na


tanananggaja

tanaparejo

tanataquilo

tanesesita

tanga

tangan

tanges

tangque

tano tanoja

güiya tinancho as Yuus para ujuyong Jues y manlalâlâ yan y manmatae. Acts 10:42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. Acts 27:33 Ya anae manana, si Pablo jagagao sija todos na ujafañocho, ilegña: Este y mina catorse na jaane ni y tanananggaja, sisiguejajit di manayunat, ti mañochojit ni jafa. Acts 27:33 And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing. Mark 4:30 Ya ilegña: Jafajit nae tanaparejo y raenon Yuus? pat jafa na acomparasion nae taacompara? Mark 4:30 And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it? Psalm 34:3 Junadangculo si Jeova guiya guajo: ya nita tanataquilo y naanña gui un vos. Psalm 34:3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together. Luke 22:71 Ayonae ilegñija: Jafa mas na testimonio tanesesita? sa tajungogja esta gui pachotña. Luke 22:71 And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth. Mark 7:32 Ya maconie güe un tanga ya udo, ya matayuyut güe na upolo y canaeña gui jiloña. Mark 7:32 And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him. Psalm 58:4 Y binenoñija, parejo yan y binenon y culebbla: sija parejo yan y tangan y serpiente, ni y jajuchum talangaña; Psalm 58:4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; Psalm 102:9 Sa jagasja jucano y apo taegüije y pan, yan manadaña y guimenjo yan y tanges. Psalm 102:9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping. John 5:2 Ya iya Jerusalem, jijot gui petta quinilo sija, guaja un tangque janom na mafananaan gui fino Hebreo, Betesda, na guaja sinco potta. John 5:2 Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches. Matthew 9:26 Ya malofan este na fama todo güije na tano. Matthew 9:26 And the fame hereof went abroad into all that land. John 3:31 Y guinin jila mague, güiya mas taquilo qui todo; ya y iyon y tano, tanoja güe, ya iyon y tanoja jasasangan; ya y mamaela guine langet, güiya iyajululo. John 3:31 He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is

169


tanomame tanomiyo

tanomo

tanon

tanoña

tanoñaja

tanoñija tanota

tantanmane

tanto

taosgueña

taotao taotaoj

170

above all. Psalm 137:4 Jaftaemano incanta y cantan Jeova gui ti tanomame? Psalm 137:4 How shall we sing the LORD's song in a strange land? Acts 5:8 Ya si Pedro ilegña nu güiya: Sanganeyo cao inbende y tanomiyo pot un tanto. Ya güiya ilegña: Junggan pot ayo na tanto. Acts 5:8 And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much. Psalm 85:1 Jeova, jago guinin ninamagof jao ni y tanomo: sa unnafanalo mague y manmacautiba sija gui as Jacob. Psalm 85:1 Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. Matthew 4:13 Ya jadingo Nasaret, mato Capernaum ya sumaga gui oriyan tase gui oriyan tanon Sabulon yan Neftalim. Matthew 4:13 And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim: Mark 6:1 Ya anae jumanao güije mato gui tanoña; ya y disipuluña sija madalalag güe. Mark 6:1 And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him. Mark 6:4 Lao si Jesus ilegña nu sija: Taya profeta sin onraña lao y tanoñaja, yan entre y parientesña sija, ya y guimaña. Mark 6:4 But Jesus, said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house. Mark 5:17 Ya matutujon matayuyut güe na ujanao gui tanoñija. Mark 5:17 And they began to pray him to depart out of their coasts. Psalm 85:12 Magajet na si Jeova numae ni y minauleg: ya y tanota manae minegaeña. Psalm 85:12 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase. Psalm 44:1 Jame injingog ni y talanganmame, O Yuus, na jasanganejam y tantanmane, ni y finatinasmo gui tiemponñija, gui antiguo na tiempo. Psalm 44:1 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. Acts 5:8 Ya si Pedro ilegña nu güiya: Sanganeyo cao inbende y tanomiyo pot un tanto. Ya güiya ilegña: Junggan pot ayo na tanto. Acts 5:8 And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much. Acts 5:29 Ya manope si Pedro, yan y palo na apostoles, ilegñija: Nesesita na taosgueña si Yuus finena qui y taotao sija. Acts 5:29 Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men. Acts 19:7 Ayo sija todos dose na taotao lalaje. Acts 19:7 And all the men were about twelve. Psalm 119:24 Y testimoniomo y minagofjo sija yan y taotaojo na pápagat sija. Psalm 119:24 Thy testimonies also are my delight and my


taotaoja

taotaojao

taotaojayo

taotaojo

taotaojuyong

taotaomo taotaoña taotaosija

tapolo

tapredica

tapune

counsellors.leth. Acts 10:26 Lao jinatsa as Pedro, ya ilegña: Tojgue julo, sa guajo taotaojayo locue. Acts 10:26 But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man. John 10:33 Maope güe ni Judio sija ilegñija: Pot y mauleg na chechomo ti infagas jao; lao pot ayo y chatfino contra si Yuus; sa jago, taotaojao, mama Yuusjao. John 10:33 The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God. Acts 10:26 Lao jinatsa as Pedro, ya ilegña: Tojgue julo, sa guajo taotaojayo locue. Acts 10:26 But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man. Psalm 119:24 Y testimoniomo y minagofjo sija yan y taotaojo na pápagat sija. Psalm 119:24 Thy testimonies also are my delight and my counsellors.leth. Matthew 27:7 Ya manaconseja entre sija, ya mafajan y fangualuan oyero, para y naftan y taotaojuyong. Matthew 27:7 And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in. Psalm 85:6 Ada ti unnalâlâjam talo: para y taotaomo ufanmagof ni jago? Psalm 85:6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? Psalm 78:62 Janae y espada ni y taotaoña: yan ninabubo ni y erensiaña. Psalm 78:62 He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance. Luke 22:2 Ya y magas mamale yan y escriba sija maaliligao jaftaemano para umapuno güe; lao manmaañao ni y taotaosija. Luke 22:2 And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. Matthew 27:6 Ya y prinsipen y mamale sija, jachule y salape ya ilegñija: Ti tunas na tapolo gui tesoro sa baliña y jâgâ. Matthew 27:6 And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood. Acts 10:42 Ya jatagojit na tapredica gui taotao sija, yan tanamatungo na güiya tinancho as Yuus para ujuyong Jues y manlalâlâ yan y manmatae. Acts 10:42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. Acts 4:16 Ilegñija: Jafa tafatinas ni este sija na taotao? sa magajet na afamao na milagro mafatinas pot sija, ya manmamatungo esta ni todo ayo sija y mañasaga Jerusalem; ya ti siña tapune.

171


tapuno

taquilo

táquilo

taquiloña

Taré

Tarsis Tarso tasangan

tase tasen

tasetbe

tasigueja

172

Acts 4:16 Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it. Mark 12:7 Ya ayo sija y manmachochocho, ilegñija gui sumanjalomñija. Estagüe y eredero; nije tapuno, ya y fangualuan uiyota. Mark 12:7 But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's. Psalm 50:4 uagang gui taquilo na langet yan y tano, para ujusga y taotaoña. Psalm 50:4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people. Matthew 5:14 Jamyo y candet y tano. Y siuda ni maplanta gui jilo y tano táquilo ti siña umatog. Matthew 5:14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. Psalm 135:5 Sa jutungo na si Jeova dangculo güe: ya y Señotta taquiloña qui todo y Yuus. Psalm 135:5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods. Luke 3:34 Nu y lajin Jacob, nu y lajin Ysaac, nu y lajin Abraham, nu y lajin Taré, nu y lajin Nacor, Luke 3:34 Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor, Psalm 48:7 Jago yumamag y batcon Tarsis, ni y manglo sancatan. Psalm 48:7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. Acts 11:25 Ayonae mapos güe para Tarso, para ualigao si Saulo: Acts 11:25 Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul: John 3:11 Magajet ya magajet jusangane jao, Y tatungo, tasangan; ya y talie tadeclara, ya ti inresibe y testimoniota. John 3:11 Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. Psalm 114:3 Y tase jalie ayo, yan malago; Jordan masugon tate. Psalm 114:3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back. Acts 27:5 Ya anae manjanaojam gui tasen jijot Silisia yan Pamfilia, manmatojam Mira, gui siudad Lisia. Acts 27:5 And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia. Acts 6:2 Ayonae y dose, jaagang y manadan disipulo guato guiya sija, ya ilegñija: Ti tunas na tapolo y sinangan Yuus, ya tasetbe y lamasa sija. Acts 6:2 Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables. Acts 6:4 Lao jita, tasigueja fitme y manmanaetae, yan y sinetbe y sinangan. Acts 6:4 But we will give ourselves continually to prayer, and to the


tasoda

tason

tat tata tataeinangoco

tataelaye

tataepatgon

tataja

tatajo Tatajoja

tatalo

ministry of the word. John 1:45 Si Felipe jasoda si Nataniel ya ilegña nu güiya: Esta tasoda ayo y jatugue si Moises gui tinago yan y profeta, Jesus, taotao Nasaret y patgon José. John 1:45 Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. Mark 14:20 Ayo nae manope ilegña nu sija: Uno gui dose ni y jumajame manotche gui tason. Mark 14:20 And he answered and said unto them, It is one of the twelve, that dippeth with me in the dish. Mark 4:14 Y tatanom jatanme y finijo. Mark 4:14 The sower soweth the word. Mark 4:14 Y tatanom jatanme y finijo. Mark 4:14 The sower soweth the word. John 20:27 Ayo nae ilegña as Tomas: Namamaela güine mague y calolotmo, ya unlie y canaejo; ya namamaela güine mague y canaemo, ya unnajalom gui calaguagmo; ya chamo tataeinangoco, lao unjonggue. John 20:27 Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing. Psalm 141:4 Chamo nafalag y tataelaye na güinaja y corasonjo, ya ufatinas y taelaye na chocho yan ayo sija na taotao y chumogüe tinaelaye: ya chamo na jucanoyo ni y mannge na nañija. Psalm 141:4 Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties. Acts 7:5 Ya ti ninae güe jafa na erensiaña güije, aje, taya ni para upolo y adengña gui jiloña: lao prinemete güe na uninae para güinajaña, yan y semiyaña despues di güiya, sa güiyaja trabia tataepatgon. Acts 7:5 And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child. John 8:41 Jamyo infatitinas y finatinas tatanmiyo. Ylegñija nu güiya: Jame ti finañagon ábale; un tataja guajajit, si Yuusja. John 8:41 Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God. Psalm 27:10 Anae si tatajo yan nanajo yumuteyo: si Jeova jumocayo. Psalm 27:10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up. Matthew 24:36 Lao ayo na jaane yan ayo na ora, taya tumungo, ni y angjet sija gui langet ni y Lajiña, na y Tatajoja. Matthew 24:36 But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only. Psalm 129:3 Y manmanalado jaalado gui jilo y tatalojo: janafananaco y sutcoñija. Psalm 129:3 The plowers plowed upon my back: they made long their

173


tatalojo

tataloñija

tatalopuenge

Tatamiyo

tatamname

tatamo

tatamoja

tatan tataña tatañija

tatanmame

174

furrows. Psalm 129:3 Y manmanalado jaalado gui jilo y tatalojo: janafananaco y sutcoñija. Psalm 129:3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows. Psalm 18:40 Guinin unfatinas ni y enimigujo na unaeyo ni y tataloñija, para juyulang y chumatliiyo. Psalm 18:40 Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me. Psalm 119:62 Bae jucajulo gui tatalopuenge, ya junaejao grasias, sa pot y tinas na juisiomo. Psalm 119:62 At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments. John 20:17 Ylegña nu güiya si Jesus: Chamo yo pumapacha; sa asta pago ti cajulo yo gui as Tata; lao janao para y mañelujo ya unsangane sija, na jucajulo gui Tatajo ya yan Tatamiyo, y Yuusjo yan y Yuusmiyo. John 20:17 Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God. Psalm 79:8 Chamo jumajaso contra jame y tinaelayen y tatamname: Polo y minauleg minaasemo ya uchadig insedajam; sa manafangostagpapjamam. Psalm 79:8 O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low. Matthew 19:19 Onra si tatamo, yan si nanamo; Ya güaeya y tiguangmo calang jago maesaja. Matthew 19:19 Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Matthew 6:18 Para munga malilie nu y taotao sija na umayuyunat jao, lao si tatamoja ni y gaegue gui secreto; ya si tatamo, ni jalilie gui secreto, güiya uninapase gui publico. Matthew 6:18 That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly. Mark 4:14 Y tatanom jatanme y finijo. Mark 4:14 The sower soweth the word. Psalm 49:19 Ujanao para y generasion tataña; ti ufanmanlie manana. Psalm 49:19 He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light. Matthew 4:22 Sija enseguidas japolo y sajyan yan si tatañija ya madalalag güe. Matthew 4:22 And they immediately left the ship and their father, and followed him. Psalm 22:4 Yya jago nae manangoco y tatanmame: manangoco ya unnafanlibre sija. Psalm 22:4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst


tatanmiyo tatanñija

tatanom tátanom tataotao tataotaojo

tataotaomiyo

tataotaomo

tataotaoña tataotaonmiyo

tatata tatatmana

tatatmano tatatmanojao

deliver them. Matthew 23:32 Jamyo locue innabula y medidan y tatanmiyo. Matthew 23:32 Fill ye up then the measure of your fathers. Mark 1:20 Ya enseguidas jaagang; ya jadingo si tatanñija as Sebedeo gui batco yan y manmachocho sija, ya madalalag güe. Mark 1:20 And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him. Mark 4:14 Y tatanom jatanme y finijo. Mark 4:14 The sower soweth the word. Matthew 13:18 Ecungog jamyo y acomparision y tátanom. Matthew 13:18 Hear ye therefore the parable of the sower. John 2:21 Lao güiya umadingan ni guima tataotaoña. John 2:21 But he spake of the temple of his body. Matthew 26:12 Sa jachuda este na ungüento gui tataotaojo, jafatinas para majafotjo. Matthew 26:12 For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial. Matthew 6:25 Enao mina jusangane jamyo: Chamiyo fanmanjajaso pot y jaaninmiyo; jafa para incano, pat jafa para inguimen; ni pot para innaminagago y tataotaomiyo. Ada ti bale mas y linâlâmo qui y nengcano, yan y tataotaomo qui y magago? Matthew 6:25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? Matthew 6:22 Y candet y tataotao y atadog; yaguin y gasgas atadogmo, todo y tataotaomo ubula y manana. Matthew 6:22 The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. John 2:21 Lao güiya umadingan ni guima tataotaoña. John 2:21 But he spake of the temple of his body. Luke 12:22 Ya ilegña ni y disipoluña sija: Enaomina jusangane jamyo, Chamiyo madadaje pot y linâlânmiyo, jafa para incano; ni y tataotaonmiyo, jafa para innaminagago. Luke 12:22 And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. Luke 1:73 Y juramento ni manjula as Abraham ni tatata, Luke 1:73 The oath which he sware to our father Abraham, Luke 1:28 Ya jumalom manu nae estaba güe, ya ilegña: Jafa tatatmana jao na guefmaborese jao; y Señot gaegue guiya Luke 1:28 And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women. Mark 15:18 Ya matutujon masaluda, ilegñija: Jafa tatatmanojao Ray Judios! Mark 15:18 And began to salute him, Hail, King of the Jews! Mark 15:18 Ya matutujon masaluda, ilegñija: Jafa tatatmanojao Ray

175


tate tateco

tatemo

taten

tateña

tatnae

tatnero

tatneron

tatpapa

tatteña

tatunanmaesa

176

Judios! Mark 15:18 And began to salute him, Hail, King of the Jews! Psalm 114:3 Y tase jalie ayo, yan malago; Jordan masugon tate. Psalm 114:3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back. Psalm 139:5 Unoriyayeyo gui menajo, yan y tateco: yan unpolo y canaemo gui jilojo. Psalm 139:5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me. Psalm 50:17 Sa jago unchatlie y finanagüe, ya unyute y sinanganjo gui tatemo. Psalm 50:17 Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee. Luke 23:26 Ya anae macocone güe maguot si Simon, taotao Sirene, ni guinin y fangualuan, ya manae ni quiluus na uapagaye gui taten Jesus. Luke 23:26 And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus. Luke 8:44 Mato gui tateña ya japacha y madoblan magaguña, ya enseguidas esta bumasta y jâgâña. Luke 8:44 Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched. Acts 17:20 Sa uunafanmanjujungogjam ni y güinaja ni tatnae injingog, enaomina manmalagojam intingo jafa estesija. Acts 17:20 For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean. Psalm 106:19 Ya manmamatinas tatnero guiya Horeb, yan maadora y diniriten y imagen. Psalm 106:19 They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image. Psalm 66:15 Bae junaejao sinenggue na inefrese ni y yemog yan paopao na tatneron quinilo: bae junaejao nobiyo yan chiba sija. Sila. Psalm 66:15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah. Psalm 106:43 Megae na biaje nae janafanlibre sija; lao sija maembeste güe ni y pinagatñija, yan manmachile papa gui tatpapa ni y tinaelayeñija. Psalm 106:43 Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity. Mark 11:9 Ya ayo sija y manmofona gui menaña, yan y madalalag gui tatteña, manaagang ilegñija: Hosana; Bendito ayo y mato pot y naan y Señot: Mark 11:9 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Psalm 44:8 Ya gui as Yuus tatunanmaesa jit todot dia; ya para taejinecog, intina y naanmo. Psalm 44:8 In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.


tatungo

tatungoja

taufanmato

tautut

taya tayajam

tayayo Taye

tayo

tayulang

tayute tayutejit Tayuyut

John 16:18 Ayo nae ilegñija: Jafa este muna ilegña? Dididija na tiempo? Ti tatungo jafa ilegña. John 16:18 They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. John 6:42 Ya ilegñija: Ada ti güiya este as Jesus lajin José? si tataña, yan nanaña tatungoja? Jafa pues muna ilegña: Guajo tumunog guine y langet? John 6:42 And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven? Psalm 95:2 Nije taufanmato gui menaña yan y grasias, ya tafatinas y minagof na inagang nu y salmos. Psalm 95:2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms. Psalm 83:4 Sa guinin ilegñija: Maela, ya nije tautut sija ni y guinin y nasion; para y naan Israel munga majaso mas. Psalm 83:4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. Luke 1:37 Sa y sinangan Yuus, taya uno na taeninasiña. Luke 1:37 For with God nothing shall be impossible. Matthew 20:7 Sija ilegñija nu güiya: Sa tayajam tumatratos. Güiya ilegña nu sija: Janao locue fanmalag y fangualuanjo. Matthew 20:7 They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive. Psalm 23:1 Si Jeova güiya y pastotjo: tayayo unafatta. Psalm 23:1 The LORD is my shepherd; I shall not want. Mark 4:40 Ya ilegña nu sija: Jafa jamyo na gosmanmaañao? Taye jinengguenmiyo trabia? Mark 4:40 And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith? Luke 12:13 Ya uno gui linajyan taotao ilegña nu güiya: Maestro, tayo y chelujo ya ufacaeyo ni y erensia. Luke 12:13 And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me. Psalm 74:8 Ylegñija gui corasonñija: Nije tayulang sija ni mandaño: ya sija sumonggue todo y sinagogan Yuus gui tano. Psalm 74:8 They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land. Acts 27:26 Lao nesesita tayutejit gui jilo un isla. Acts 27:26 Howbeit we must be cast upon a certain island. Acts 27:26 Lao nesesita tayutejit gui jilo un isla. Acts 27:26 Howbeit we must be cast upon a certain island. Matthew 9:38 Tayuyut y Señot y cosecha ya utago y manfáfachocho gui cosechaña. Matthew 9:38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send

177


tayuyute

Tayuyuteyo

teatro

tecon

tegcho

tejnan

tela telang telangjo

telangmame

telangñija templo templo.

178

forth labourers into his harvest. Luke 22:32 Lao guajo tayuyute jao, para chaña fafatta y jinengguemo: ya yanguin umabira jao, nafanfitme y mañelumo. Luke 22:32 But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren. Acts 8:24 Ayonae manope si Simon, ya ilegña: Tayuyuteyo gui Señot, ya chañija fanmafato guiya guajo ni uno gui este sija sinanganmiyo. Acts 8:24 Then answered Simon, and said, Pray ye to the LORD for me, that none of these things which ye have spoken come upon me. Acts 19:31 Ya palo ni y manmagas Asia ni y manamiguña, manmanago na umasangane na chaña jumalom güe gui teatro. Acts 19:31 And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre. Psalm 45:10 Jungog O jaga, jaso ya tecon y talangamo; ya unmalefa ni y mañataotaomo, yan y guima tatamo. Psalm 45:10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house; Psalm 22:13 Ya jabababa y pachotñija guiya guajo taegüije y león ni tegcho yan cumate. Psalm 22:13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. John 6:13 Ya jajoca todo, ya janabula dose na canastran dangculo ni y dinidide, dinididin y sincoja na pan sebada, y tejnan ayo sija y mañocho. John 6:13 Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. Psalm 34:20 Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag. Psalm 34:20 He keepeth all his bones: not one of them is broken. Psalm 34:20 Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag. Psalm 34:20 He keepeth all his bones: not one of them is broken. Psalm 102:5 Ya pot y inagang y inigongjo y telangjo mafachet yan y catneco. Psalm 102:5 By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin. Psalm 141:7 Y telangmame manmachalapon gui pachot y naftan; taegüije anae un taotao jaalado ya japuta y tano. Psalm 141:7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth. Psalm 34:20 Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag. Psalm 34:20 He keepeth all his bones: not one of them is broken. Psalm 48:9 Injaso y güinaeyamo, O Yuus, gui talo gui templomo. Psalm 48:9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple. Mark 11:16 Ya taya ni uno jaconsiente na ufañule baso gui templo. Mark 11:16 And would not suffer that any man should carry any vessel


templomo templon

temploña

tengguang

tentago tentagojo

tentagomo tentagomoyo

tentagon

tentagoña tentagonmiyo

through the temple. Psalm 48:9 Injaso y güinaeyamo, O Yuus, gui talo gui templomo. Psalm 48:9 We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple. Acts 19:27 Ya ti esteja nae uguaja peligro y chechota na unafanaebale lao asta y templon y dangculo na yuus si Diana umarechasa, ya y tinaquiloña umayulang, ni y todo iya Asia yan todo y tano umadodora. Acts 19:27 So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth. Psalm 29:9 Y inagang Jeova munafanmañañago y binado sija ya janafanquesnuda y jalomtano: ya y temploña nae todo y güinaja ilegña: Minalag. Psalm 29:9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory. Matthew 10:10 Ni tengguang para y chalan, ni dos na magago ni sapatos, ni baston; sa y fafáchocho jamerese y nengcanoña. Matthew 10:10 Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat. Luke 1:54 Ya jaayuda si Israel tentagoña, para ufanjaso y miñaase, Luke 1:54 He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy; Psalm 89:20 Jusoda si David na tentagojo; ya jupalae güe nu y santos na lañajo. Psalm 89:20 I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him: Psalm 119:140 Y sinanganmo sengasgas: enao mina jaguaeya y tentagomo. Psalm 119:140 Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it. Psalm 119:125 Guajo tentagomoyo; naeyo tiningo, ya jutungo y tinagomo sija. Psalm 119:125 I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies. Matthew 20:27 Ya y malago ufinenana gui entaloñmiyo, güiya tentagonmiyo. Matthew 20:27 And whosoever will be chief among you, let him be your servant: Luke 1:54 Ya jaayuda si Israel tentagoña, para ufanjaso y miñaase, Luke 1:54 He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy; Matthew 20:27 Ya y malago ufinenana gui entaloñmiyo, güiya tentagonmiyo. Matthew 20:27 And whosoever will be chief among you, let him be your servant:

179


tentasion tentasionjo tentasionña

tentenjan

tentgoña

Teofilo

teog

Tertulo

Tesalónica

tesoro

tesorumo

180

Luke 22:28 Jamyo ayo sija y sumisigueja mangachongjo gui tentasionjo. Luke 22:28 Ye are they which have continued with me in my temptations. Luke 22:28 Jamyo ayo sija y sumisigueja mangachongjo gui tentasionjo. Luke 22:28 Ye are they which have continued with me in my temptations. Luke 4:13 Anae esta munjayan todo y tentasionña y anite mapos guiya güiya un rato. Luke 4:13 And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season. Psalm 73:2 Ya guajo cánaja sumuja y adengjo; didideja tentenjan sulon y pinecatta. Psalm 73:2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. Luke 1:48 Sa jaatan y dinespresiaoña y tentgoña; sa estagüe na desde pago jumafanaan dichosa ni todo y generasion. Luke 1:48 For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed. Acts 1:1 Y finenana na sinangan, jutugue, O Teofilo, pot todo ayo sija, na si Jesus jatutujon fumatinas, yan mamanagüe. Acts 1:1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, Psalm 18:12 Pot y minalag gui menaña y teog na mapagajesña malofan: graniso yan pinigan guafe. Psalm 18:12 At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire. Acts 24:1 Ya anae malofan sinco na jaane, si Ananias y mas magas na pale tumunog yan y manamco, yan un gacumuentos na naanña si Tertulo; mamacuentos gui magalaje contra si Pablo. Acts 24:1 And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul. Acts 17:1 Ya anae guinen manmalofan inanaco Amfipolis yan Apolonia, manmato Tesalónica, anae guaja sinagogan Judios, Acts 17:1 Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews: Matthew 27:6 Ya y prinsipen y mamale sija, jachule y salape ya ilegñija: Ti tunas na tapolo gui tesoro sa baliña y jâgâ. Matthew 27:6 And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood. Psalm 17:14 Gui taotao sija nu y canaemo, O Jeova, gui taotao ni y iyon tano, ayo na güinajaña gaegue gui estisija na jaane: ayo y tiyanña unabula nu y tesorumo: sija manjaspog y famaguon, ya polo y sebla y güinaja gui mandiquique na patgonñija. Psalm 17:14 From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their


testamento

testemoniumo

testigo testigojam

testigomo

testigon testiguña

testimomio

testimonien

testimonio testimoniojo testimoniomo

substance to their babes. Mark 14:24 Ya ilegña nu sija: Este y jâgâjo, gui nuebo na testamento, ni machuda pot y megae. Mark 14:24 And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many. Acts 22:18 Ya julie güe, ya ilegña nu guajo: Laguse, ya unjanao juyong Jerusalem; sa ti manmalago maresibe y testemoniumo pot guajo. Acts 22:18 And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me. Luke 24:48 Ya jamyo testigo nu estesija na güinaja. Luke 24:48 And ye are witnesses of these things. Luke 1:2 Jaftaemanoja ninaejam ni guine y tutujoña y testigojam ni y malie, nu y yan y ministrojam y sinangan; Luke 1:2 Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word; Acts 22:20 Ya anae machuda y jâgâ Esteban ni y testigomo, estabajayo na tumotojgue gui oriya, ya jucousienteja y mapunoña, ya juadaje y magagon ayo sija y pumuno güe. Acts 22:20 And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him. Psalm 35:11 Mangajulo testigon mandague: ya jafaesenyo ni y ti jutungo. Psalm 35:11 False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not. Acts 13:31 Ya malie megae na jaane ni ayo sija y mangachochongña mangajulo guinin Galilea para Jerusalem, ni y pago testiguña sija gui taotao. Acts 13:31 And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people. John 8:18 Guajo manae testimomio pot guajoja, yan manae yo testimonio si Tata ni tumago yo. John 8:18 I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me. John 1:19 Ya este y testimonien Juan, anae y Judio sija manafanmato nu y mamale yan Lebita sija, guine Jerusalem, ni manmafasen: Jago, jaye jao? John 1:19 And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou? Luke 21:13 Ya ujuyong este guiya jamyo para testimonio. Luke 21:13 And it shall turn to you for a testimony. John 5:31 Yaguin mannae yo testimonio nu guajo namaesa, y testimoniojo ti magajet. John 5:31 If I bear witness of myself, my witness is not true. Psalm 119:146 Jagasja juagangjao; satbayo, ya juadaje y testimoniomo sija.

181


testimonion

testimonioña

testimonioñija testimoniota

testimoniuña

testiomonio

tetenjan

tetrarca tetsero

Teudas

ti tiampmanja

182

Psalm 119:146 I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies. Psalm 119:88 Nalâlâyo pot y cariñoso na güinaeyamo, ayo nae juadaje y testimonion pachotmo. Psalm 119:88 Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth. John 3:33 Ya y rumesibe y testimonioña, este sumeyo na si Yuus, güiya magajet. John 3:33 He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true. Mark 14:59 Lao este na testimonioñija, locue ti manparejo. Mark 14:59 But neither so did their witness agree together. John 3:11 Magajet ya magajet jusangane jao, Y tatungo, tasangan; ya y talie tadeclara, ya ti inresibe y testimoniota. John 3:11 Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. Psalm 25:10 Todo y chalan Jeova güinaeya yan minagajet ni y ayo y umadadaje y tratuña yan y testimoniuña. Psalm 25:10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies. John 1:32 Si Juan manae testiomonio ilegña: Julie y Espiritu ni tumutunog guinin y langet, taegüije y paluma ya sumaga gui jiloña. John 1:32 And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him. John 6:12 Ya anae manjaspog ilegña ni disipuluña sija: Joca todo y dinidide ni y tetenjan, sa munga guaja malingo. John 6:12 When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. Matthew 14:1 Ayo na tiempo si Herodes y tetrarca jajungog y faman Jesus; Matthew 14:1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, Luke 12:38 Ya yanguin ufato gui segundo na bela ya gui tetsero, ya mansineda sija taegüijeja, mandichoso ayo sija na tentago. Luke 12:38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants. Acts 5:36 Sa antes di este sija na jaane cajulo si Teudas, janabanidoso güi taegüije y jaye na taotao; ya iya guiya nae manguaguato un manadan lalaje, guaja buente cuatro sientos mandaña sijaja; ni y mapuno; yan todo ayo sija y umosgue güe manmachalapon ya manjuyong sin jafa. Acts 5:36 For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought. John 16:9 Y isao sa sija ti majonggue yo; John 16:9 Of sin, because they believe not on me; Matthew 9:18 Mientras jasangangane sija ni este, estagüe, un magas na


Tiatira

Tiberias

Tiberio

tiempo tiempoco

tiempoja

tiempom

tiempon tiempoña

mato ya inadoragüe ilegña: Y jagajo matae tiampmanja; lao nije ya maela ya unpolo y canaemo gui jiloña ya ulâlâ. Matthew 9:18 While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live. Acts 16:14 Ya un palaoan na y naanña si Lydia, na manbebende purpura gui siudad Tiatira, ni y jaadodora si Yuus, jajungogjam; sa binaba y corasonña ni y Señot para uatituye y jasasangan si Pablo. Acts 16:14 And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul. John 6:1 Despues di manmalofan estesija, mapos si Jesus malag y otro banda y tasen Galilea, na ayo y tasen Tiberias. John 6:1 After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. Luke 3:1 Y mina quinse na año gui tiempo anae si Tiberio Sesat jagobietna, ya si Ponsio Pilato, güiya magalaje guiya Judea; ya si Herodes, güiya magalaje tetrarca guiya Galilea; ya y cheluña as Felipe, güiya magalaje tetrarca guiya Iturea yan y ya tanon Traconite; ya si Lisanias, güiya magalaje tetrarca guiya Abilinia; Luke 3:1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene, Acts 14:28 Ya mañaga güije yan y disipulo sija, apmam na tiempo. Acts 14:28 And there they abode long time with the disciples. Psalm 31:15 Y canaemo nae gaegue y tiempoco: nalibre yo gui canae y enimigujo yan y pumetsisigueyo. Psalm 31:15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me. Matthew 26:47 Ya y tiempoja anae cumuecuentos güe, estagüe si Judas, uno gui dose, mato mañisija yan un dangculon linajyan taotao, manmañuñule espada yan galute, tinago y prinsipen y mamale sija yan y manamco na taotao sija. Matthew 26:47 And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people. Psalm 74:17 Jago pumolo todo y oriyan y tano: jago fumatinas y tiempon maepe yan y tiempom manengjeng. Psalm 74:17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter. Mark 13:18 Fanmanaetae, ya munga y jinanaomiyo gui tiempon y manenggeng. Mark 13:18 And pray ye that your flight be not in the winter. Luke 12:42 Ya y Señot ilegña: Jaye nae ayo y mauleg yan mejnalom na mayetdomo, ni y ninamagas ni y señotña gui güinajana, para uninanae

183


tiempoñija

tiemponmiyo

tiemponñija

tiempopoña

tienda tiendan tiendañija

tiendañíja

tietienta

tifáfababa

tifáfañago

184

naña gui tiempoña? Luke 12:42 And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season? Psalm 81:15 Ya y umanmachatlie ni y Jeova, mojon mansujeto sija guiya güiya: y tiempoñija usaga para taejinecog. Psalm 81:15 The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever. John 7:6 Ayo nae si Jesus ilegña nu sija: Y tiempoco ti mafato trabia, lao y tiemponmiyo siempre esta listo. John 7:6 Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready. Psalm 44:1 Jame injingog ni y talanganmame, O Yuus, na jasanganejam y tantanmane, ni y finatinasmo gui tiemponñija, gui antiguo na tiempo. Psalm 44:1 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. Mark 11:13 Ya anae jalie mona un trongcon igos na gagaejagonja, malag ayo jinasoña na ufañoda jafa; lao anae mato guato, taya sinedaña na jagonja; sa ti tiempopoña y igos trabia. Mark 11:13 And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. Psalm 83:6 Y tiendan Edom yan Ismaelita sija: Moab yan Agareno sija. Psalm 83:6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes; Psalm 83:6 Y tiendan Edom yan Ismaelita sija: Moab yan Agareno sija. Psalm 83:6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes; Psalm 69:25 Polo y sagañija ya umayulang: yan taya ni uno siña sumaga gui tiendañija. Psalm 69:25 Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents. Psalm 106:25 Lao mangonggong gui sa tiendañíja; ya ti jaecungog y inagang Jeova. Psalm 106:25 But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. Matthew 4:7 Si Jesus ilegña: Locue esta matugue, chamo tietienta y Señot, Yuusmo. Matthew 4:7 Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God. Matthew 24:45 Jaye y tifáfababa yan y malate na tentago, ni y señotña ninamagasgüe gui guimaña, para uninanae sija nañija gui tiempo? Matthew 24:45 Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season? Luke 1:7 Ya taya patgonñija; sa si Elisabet tifáfañago; yan y dos megae jaaniñija.


tifinoñija

tignangña

tiguang

tiguangjo

tiguangmame

tiguangmo

tiguangña

tijongguiyon

tilipasña

timalago

Luke 1:7 And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years. Acts 19:6 Ya anae munjayan japlanta si Pablo y canaeña gui jiloñija, y Espiritu Santo mato gui jiloñija: ya manguentos ni y tifinoñija, ya manmanprofetisa. Acts 19:6 And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. Luke 15:6 Ya anae mato gui guimaña, jaagange todo y manamiguña, yan y tignangña, ya ilelegña nu sija: Nije tafanmagof, sa jagasja jusoda y gajo quinilo ni y guinin malingo. Luke 15:6 And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. Luke 10:36 Ya jaye y tiguang entre y tres, pot ayo y pedong gui entalo y manaque? Luke 10:36 Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? Luke 10:29 Lao güiya, malago na unatunas maesa güe, ilegña as Jesus: Ya jaye tiguangjo? Luke 10:29 But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour? Psalm 80:6 Unnafanmumojam yan y tiguangmame: yan y enimigonmame manmachachatgue jam gui entaloñija. Psalm 80:6 Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves. Matthew 22:39 Ya y mina dos parejoja yan este: Guaeya y tiguangmo parejo yan jago. Matthew 22:39 And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Acts 7:27 Lao ayo y minalalamen y tiguangña, jachonegñaejon, ilegña: Jaye munamagas jao gui jilo mame? Acts 7:27 But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Acts 26:8 Jaftaemano majusga y tijongguiyon entre jamyo, na si Yuus janacajulo y manmatae? Acts 26:8 Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? Acts 1:18 Este na taotao, mamajan un fangualuan ni y apas y tinaelayeña; ya japodong papa y mapta tiyanña, ya malagnos todo tilipasña. Acts 1:18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out. Acts 21:14 Ya anae timalago manamañaña, manbastajam ilegmame: Y minalago y Señot umafatinas. Acts 21:14 And when he would not be persuaded, we ceased, saying,

185


timanmalago

timañocho

timañotsot

timanunas

Timeo

timoco

timon

Timón

Timoteo

186

The will of the Lord be done. Psalm 28:5 Sa timanmalago jalie y checho Jeova, ni y finatinas y canaeña, ufanyinilang sija ya ti uninafangajulo. Psalm 28:5 Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up. Acts 27:21 Lao despues di apmam na timañocho, tumojgue si Pablo gui entaloñija ya ilegña: Señores, yaguin inecungogyo, ti tadingo Creta para tagana este na ninalamen yan minalingo. Acts 27:21 But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss. Psalm 110:4 Si Jeova manjula ya timañotsot, jago y pale para taejinecog segun y otden Melquisedec. Psalm 110:4 The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek. Luke 16:9 Ya jusangane jamyo: Fanmamamauleg amigonmiyo pot y güinajan y timanunas; sa yanguin manfatta jamyo, infanrinesibe gui taejinecog na saganñija. Luke 16:9 And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations. Mark 10:46 Ya manmato Jerico. Ya anae manjanao gui Jerico, yan y disipuluña yan un dangculon linajyan taotao, si Bartimeo lajin Timeo, na bachet, matatachong gui oriyan chalan, ya umegagao. Mark 10:46 And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging. Psalm 109:24 Y timoco mandafe pot y inayunat; yan y catneco manmasogsog, sa ti jataca y iinemog. Psalm 109:24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. Acts 27:40 Ya anae manmajatsa y angcla ya masotta gui tase, ya manmapula y tale y timon, ya jajatsa y layag para y manglo, ya jatutujon manjanao para y oriyan tase. Acts 27:40 And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore. Acts 6:5 Ya ayo na sinangan, ninafanmagof y manada todo; ya maayeg si Esteban, un taotao na bula jinenggue yan Espiritu Santo, yan si Felipe, yan si Prócoro, yan si Nicanor, yan si Timón, yan si Parmenas, yan si Nicolás proseliton Antioquia. Acts 6:5 And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch: Acts 17:14 Ya enseguidas matago ni y mañelo si Pablo na ujanao asta y


tina tinacaja

tinadong tinadongsija

tinaeisao

tinaelaye tinaelayeco tinaelayemo

tinaelayen

tinaelayeña tinaelayeñija

tinaelayenmame

tinaelayenmiyo

tase; lao si Silas yan Timoteo mañagaja güije. Acts 17:14 And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still. John 14:15 Yaguin inguaeya yo, inadaje y tinagojo. John 14:15 If ye love me, keep my commandments. Psalm 108:4 Sa y dangculon y minaasemo gui san jilo y langet: yan y minagajetmo tinacaja y mapagajes sija. Psalm 108:4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds. Psalm 130:1 Y sumanjiyong y tinadong nae juagang jao, O Jeova. Psalm 130:1 Out of the depths have I cried unto thee, O LORD. Psalm 33:7 Güiya munadaña gui un monton y janom gui tase: güiya pumolo gui atmasén y tinadongsija. Psalm 33:7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses. Psalm 26:6 Jufagase y canaejo ni y tinaeisao: taegüije juoriya gui attatmo, O Jeova. Psalm 26:6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD: Psalm 130:8 Ya güiya unalibre Israel todo gui tinaelayeña. Psalm 130:8 And he shall redeem Israel from all his iniquities. Psalm 38:18 Sa bae jusangan y tinaelayeco; bae jutriste pot y isaojo. Psalm 38:18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin. Psalm 103:3 Ni y umasie todo tinaelayemo; ni y munamagong todo y chetnotmo; Psalm 103:3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; Psalm 85:2 Jago guinin umasie y tinaelayen y taotaomo: yan untampe todo y isaoñija. Sila. Psalm 85:2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah. Psalm 130:8 Ya güiya unalibre Israel todo gui tinaelayeña. Psalm 130:8 And he shall redeem Israel from all his iniquities. Psalm 69:27 Naye mas taelaye y tinaelayeñija, ya chamo munafanjajalom gui tininasmo. Psalm 69:27 Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness. Psalm 90:8 Sa unpolo y tinaelayenmame gui menamo, yan y ti matungo na isaomame gui minananan y matamo. Psalm 90:8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance. Acts 3:26 Iya jamyo nae finena, si Yuus, janacajulo y Tentagoña, ya jatago na infanbinendise, ya ubira cada uno guiya jamyo guinin y tinaelayenmiyo. Acts 3:26 Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.

187


tinaelayeta

tinaetae tinaetaejo tinaetaemo

tinaetaeña

tinaetaeñija

tinaetataemo

tinaga

tinagam

tinago tinagojo tinagomiyo

tinagomo tinagon

188

Psalm 103:10 Ti guinin jafatinas guiya jita segun y isaota; ni uapasejit segun y tinaelayeta. Psalm 103:10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities. Psalm 61:1 Jungog y inaganjo, O Yuus; atituye y tinaetaejo. Psalm 61:1 Hear my cry, O God; attend unto my prayer. Psalm 61:1 Jungog y inaganjo, O Yuus; atituye y tinaetaejo. Psalm 61:1 Hear my cry, O God; attend unto my prayer. Luke 1:13 Lao y angjet ilegña nu güiya: Sacharias, chamo maaañao; sa y tinaetaemo este majungog; ya y asaguamo as Elisabet ufañago y patgon laje, ya umafanaan naanña si Juan. Luke 1:13 But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John. Psalm 109:7 Yaguin majusga güe, polo ya umasentensia: yan y tinaetaeña ufamaisao. Psalm 109:7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin. Mark 12:40 Ni y jatucho y guima y biuda sija, ya janafananaco tinaetaeñija ni y dinague: este sija ujaresibe dangculo na sentensia. Mark 12:40 Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. Acts 8:30 Ya malago guato guiya güiya si Felipe, ya anae jajungog na jatataetae y profeta Isaias, ilegña: Untungo jafa tinaetataemo? Acts 8:30 And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest? Acts 10:25 Ya susede anae jumalom si Pedro, na tinagam as Cornelio, ya dumimo papa ya inadora güe. Acts 10:25 And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. Acts 10:25 Ya susede anae jumalom si Pedro, na tinagam as Cornelio, ya dumimo papa ya inadora güe. Acts 10:25 And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. John 14:15 Yaguin inguaeya yo, inadaje y tinagojo. John 14:15 If ye love me, keep my commandments. John 14:15 Yaguin inguaeya yo, inadaje y tinagojo. John 14:15 If ye love me, keep my commandments. John 8:17 Junggan, ya esta matugue gui tinagomiyo na y testimonio y dos taotao, güiya magajet. John 8:17 It is also written in your law, that the testimony of two men is true. Psalm 119:47 Ya bae jumagofyo gui tinagomo sija, ni y juguaeya. Psalm 119:47 And I will delight myself in thy commandments, which I have loved. John 10:34 Maninepe as Jesus: Taegüe güi tinigue gui tinagonmiyo,


tinagoña tinagoñija

tinagonmiyo

tinagpange

tinagpangen

tinagpangeña

tinagpangenja

tinailayeña

tinampe

tinampen

Guajo umalog: Yuus jamyo? John 10:34 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods? John 2:5 Si nanaña ilegña ni manmañeñetbe: Fatinas todo y tinagoña. John 2:5 His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it. John 15:25 Lao este ususede, sa para umacumple y sinangan nu y matugue gui tinagoñija: sija chumatlie yo, sin jafa. John 15:25 But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. John 10:34 Maninepe as Jesus: Taegüe güi tinigue gui tinagonmiyo, Guajo umalog: Yuus jamyo? John 10:34 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods? Mark 11:30 Y tinagpangen Juan, guinen y langet, pat guinen y taotao sija? epeyo. Mark 11:30 The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me. Mark 11:30 Y tinagpangen Juan, guinen y langet, pat guinen y taotao sija? epeyo. Mark 11:30 The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me. Matthew 3:7 Ya jalie megae na Fariseo yan Saduseo sija na manmamaela para y tinagpangeña ya ilegña: Rasan culebla, jaye jamyo fumanagüe na insujaye y binibo ni mamaela? Matthew 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Acts 18:25 Este na taotao, mafanagüe ni y chalan y Señot; maepe gui Espiritu, jasasangan yan mamananagüe claro ni y chalan y Señot, lao ayoja tinagpangenja Juan tiningoña: Acts 18:25 This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John. Psalm 10:15 Yulang y canae y manaelaye: ya ayo y taelaye, aliligao jao y tinailayeña asta qui ti unsoda. Psalm 10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none. Psalm 61:4 Jusaga gui jalom y tabetnaculumo para taejinecog: ya jugogüeyo gui tinampen y papamo. Sila. Psalm 61:4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah. Psalm 61:4 Jusaga gui jalom y tabetnaculumo para taejinecog: ya jugogüeyo gui tinampen y papamo. Sila. Psalm 61:4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.

189


tinancha

tinancho

tinanchoña

tinangajo

tinangañija

tinangañiñija

tinanges

tinangis

tinanom

tinanommo

190

Acts 17:26 Ya güiya fumatinas unoja na jâgâ todo y nasion y taotao sija para ufañaga gui jilo y tano, jadetetmina tinancha y tiempoñija, yan y uttimon y saganñija; Acts 17:26 And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation; Acts 4:28 Para ujafatinas jafa y tinancho antes y canaemo, yan y consejumo para ususede. Acts 4:28 For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done. Acts 7:44 Y mañaenata, guaja ni y tabernaculon y testimonio gui jalomtano, taegüije tinanchoña ni ilegña as Moises na ufatinas taemanoja na jechura y liniiña. Acts 7:44 Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen. Psalm 38:9 Jeova, y menamo nae gaegue todo y tinangajo: ya y inigongjo tiunaatog guiya jago. Psalm 38:9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. Psalm 78:30 Lao ti janajanao guiya sija y tinangañija; lao estabaja trabia y catneñija gui jalom y pachotñija, Psalm 78:30 They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths, Psalm 78:29 Ya sija jacano, ya mangosjaspog sija; sa güiya numae sija ni y tinangañiñija. Psalm 78:29 So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire; Psalm 30:5 Sa pot didideja guaja linalaloña; gui finaboreseña nae guaja linâlâ: yaguin y pupuenge majon sumaga y tinanges; y egaan mato y minagof. Psalm 30:5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning. Psalm 84:6 Ni y anae janafanmalofan gui inanaco bayen tinangis jafatinase tupo sija; ya y taftaf na ichan locue tinampe ni y bendision. Psalm 84:6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools. Psalm 104:16 Y trongcon jayo Jeova manbula chugo; y sedro sija gui Libano ni y tinanomña; Psalm 104:16 The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted; Matthew 13:27 Ya manmato y tentago y tatan familia ya ilegñija nu güiya: Señot, ada ti mauleg na semiya tinanommo gui fangualuanmo? Jafa mina guaja taelaye na chaguan? Matthew 13:27 So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then


tinanomña

tinaquilo tinaquiloña

tinas tinasmo

tinataeña

tinatampe

tinatitiye

tinatitiyeja

tinatiye tinayuyut tinayuyut. tinayuyutgüe

hath it tares? Psalm 104:16 Y trongcon jayo Jeova manbula chugo; y sedro sija gui Libano ni y tinanomña; Psalm 104:16 The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted; Psalm 92:8 Lao jago, O Jeova, para taejinecog gagaegue y tinaquilo. Psalm 92:8 But thou, LORD, art most high for evermore. Acts 19:27 Ya ti esteja nae uguaja peligro y chechota na unafanaebale lao asta y templon y dangculo na yuus si Diana umarechasa, ya y tinaquiloña umayulang, ni y todo iya Asia yan todo y tano umadodora. Acts 19:27 So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth. Luke 12:57 Ya jafa na ni jamyo ti injisga jafa y tinas? Luke 12:57 Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right? Psalm 71:19 Yan y tinasmo locue, O Yuus, sumentaquilo; jagasja unfatinas y mandangculo na güinaja sija: O Yuus, jaye uparejumo? Psalm 71:19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee! John 11:13 Ya jasangan este si Jesus gui tinataeña: sija jajaso na umadingan na dumescansañaeñaejon gui maegoña. John 11:13 Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Matthew 8:24 Ya dangculo na pagyo mato gui tase ya y sajyan tinatampe nu y napo sija; ya güiya mamaegoja. Matthew 8:24 And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep. Psalm 63:8 Y antijo dangculo na tinatitiye jao: y agapa na canaemo mumantieteneyo. Psalm 63:8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. Luke 22:54 Ya maguot güe ya macone guato gui guima y magas mamale. Ya tinatitiyeja as Pedro lachago. Luke 22:54 Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off. Mark 1:36 Ya tinatiye güe as Simon, yan y mangachochongña. Mark 1:36 And Simon and they that were with him followed after him. Psalm 72:20 Magpo y tinayuyut David ni y lajin Isai. Psalm 72:20 The prayers of David the son of Jesse are ended. Matthew 17:21 (Lao este na classe ti jumanao juyong, yaguin ti y minauleg y tinayuyut.) Matthew 17:21 Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting. Matthew 18:29 Ayo nae y gachongña dumimo papa, ya tinayuyutgüe ilegña: Gaesiningon nu guajo, ya juapasejao. Matthew 18:29 And his fellowservant fell down at his feet, and besought

191


tinayuyutmo

tinayuyutñija

tinayuyutto

tinegcha tinegchamo

tinegchan

tinegchaña

tinegchañija tinegchanmiyo

tinegtog

tinemba

tinempo

192

him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. Acts 10:31 Ya ilelegña: Cornelio, y tinayuyutmo majungog, yan y limosnamo manmajaso gui menan Yuus. Acts 10:31 And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God. Psalm 102:17 Jagoflamen y tinayuyut y mannesesitao; yan ti jachatlie y tinayuyutñija. Psalm 102:17 He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer. Psalm 116:1 Juguaeya si Jeova sa jajungog y inagangjo yan y tinayuyutto sija. Psalm 116:1 I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications. Matthew 7:20 Enao mina pot y tinegchañija, injatingo. Matthew 7:20 Wherefore by their fruits ye shall know them. Mark 11:14 Ayonae manope ya ilegña nu güiya: Taya ni un taotao uquinano y tinegchamo para siempre. Ya majungog ni y disipuluña. Mark 11:14 And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. Psalm 107:37 Yan matanme y fangualuan, yan manmananom gui fangualuan ubas, ya ufanmarecoge y tinegchan y aumento. Psalm 107:37 And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. Psalm 67:6 Ya y tano jagasja unajuyong megae tinegchaña: ya si Yuus ni y Yuusta ubendisejit. Psalm 67:6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. Matthew 7:20 Enao mina pot y tinegchañija, injatingo. Matthew 7:20 Wherefore by their fruits ye shall know them. John 15:16 Ti jamyo umayig yo, lao guajo jamyo umayig ya jutago jamyo, na infanjanao ya infanmanogcha, ya y tinegchanmiyo usaga; sa todosija y ingagao si Tata pot y naanjo, güiya infanninae. John 15:16 Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you. Luke 15:20 Ya cajulo, ya mapos para as tataña. Lao chagoja trabia, si tataña linie güe, ya ninamaase, ya finalagüe, ya tinegtog, ya chinicogüe. Luke 15:20 And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him. Acts 27:15 Ya tinemba y batco ya tisiña injanao contra y manglo, inpelo na umachule ni y manglo. Acts 27:15 And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive. Matthew 18:7 Ayay y tano pot y tinempo sija! sa nesesita na ufato y


tinetpen

tingo

tingoja

tinienta

tinietientagüe

tinigue tinigueña

tinina tininajo

tininamo tininan

tinempo sija, lao, ayay ayo na taotao, y uminafato y tinempo. Matthew 18:7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh! Psalm 39:10 Najanao guiya guajo y sinaulagmo: sa pot y tinetpen y canaemo lumachaeyo. Psalm 39:10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand. Psalm 2:10 Ya pago, tingo, O ray sija: resibe finanagüe, jamyo man jues gui tano. Psalm 2:10 Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth. Mark 13:29 Jamyo locue anae inlie estesija, na manmato, tingoja na güiya esta jijijot, parejoja yan esta gaegue gui petta. Mark 13:29 So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors. Matthew 22:35 Ya mafaesen güe, uno guiya sija, ni y magas y lay, tinienta güe, ilegña: Matthew 22:35 Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying, Luke 10:25 Ya, estagüe, un magas y lay na tumojgue julo ya tinietientagüe, ya ilegña: Maestro, jafa jufatinas para juereda y taejinecog na linâlâ? Luke 10:25 And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life? Luke 24:45 Ayonae manbinaba y jinasoñija para ujatungo y tinigue; Luke 24:45 Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures, John 5:47 Lao yaguin tinigueña sija ti injenggue, jafa muna injenggue y sinanganjo? John 5:47 But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? Psalm 66:2 Canta y minagof gui naanña: namalag y tininaña. Psalm 66:2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious. Psalm 71:14 Lao guajo juananangga todo y tiempo, yan junalala megae y tininajo guiya jago. Psalm 71:14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more. Psalm 71:8 Y pachotto ubula nii tininamo, an y inenramo todot dia. Psalm 71:8 Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. Psalm 148:14 Jagasja jajatsa julo locue y canggelon taotaoña; y tininan todo y mañantosña sija; magajet na sija y famaguon Israel, y taotao sija ni y manjijot guiya güiya. Fanmanalaba jamyo as Jeova. Psalm 148:14 He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye

193


tininaña tininas tininasmiyo

tininasmo

tininasña

tininasso

tiningo tiningojo

tiningomame

tiningomiyo

tiningomo

tiningon

tiningoña

194

the LORD. Psalm 66:2 Canta y minagof gui naanña: namalag y tininaña. Psalm 66:2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious. Psalm 25:21 Y minauleg yan y tininas juadádajeyo: sa jago junanangga. Psalm 25:21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. Matthew 5:20 Sa guajo sumangane jamyo: na y tininasmiyo yaguin ti mudongña qui y tininas y escriba yan y Fariseo sija, ti siña jamyo manjalom gui raenon langet. Matthew 5:20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven. Psalm 119:142 Y tininasmo taejinecog na tininas ya y tinagomo minagajet. Psalm 119:142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth. Psalm 50:6 Y langet udineclara y tininasña: sa si Yuus güiyaja y jues. Sila. Psalm 50:6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah. Psalm 26:11 Lao guajo jumajanao yo yan y tininasso: nalibreyo, ya gaease ni guajo. Psalm 26:11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me. Luke 7:35 Lao y tiningo manacabales ni y todo famaguonña. Luke 7:35 But wisdom is justified of all her children. Psalm 119:99 Megaeña tiningojo qui todo y maestronomo sija: sa y testimoniomo sija, y jinasojo. Psalm 119:99 I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation. John 4:22 Jamyo inadora ti intingo. Jame inadora y tiningomame, sa y satbasion y Judio sija güiya. John 4:22 Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews. Acts 3:17 Lao pago, mañelujo, nae jutungo na pot y taya tiningomiyo na infatinas ayo, taegüije y finatinas y magalajenmiyo locue. Acts 3:17 And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers. Psalm 119:176 Juabagyo, parejo yan y malingo na quinilo: aligao y tentagomo; sa ti malelefayo ni y tiningomo sija. Psalm 119:176 I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments. Psalm 78:72 Ya taegüije janafañocho sija segun y tininas y corasonña; yan jaesgaejon sija pot y tiningon y canaeña. Psalm 78:72 So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands. Luke 2:47 Ya todo sija y jumujungog ninafanmanman ni tiningoña yan y


tiningoñija

tiniteg

tinitujon

tintago

tinunas tipo

Tiquico

tiradot

Tiranno

Tiro

inepeña. Luke 2:47 And all that heard him were astonished at his understanding and answers. Psalm 53:4 Taya tiningoñija ni chumogüe inechong? ni y macano y taotaojo sija, taegüije yan mañochocho pan: ya ti maagang si Yuus. Psalm 53:4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God. Luke 5:6 Ya anae manmatinas este, japongle un dangculo na quinenen güijan; ya esta tiniteg y laguanñija. Luke 5:6 And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake. Mark 8:32 Ya claroja nae jasangan este na sinangan. Ayo nae si Pedro quinene güe, ya tinitujon güe rineprende. Mark 8:32 And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him. John 13:16 Magajet ya magajet jusangane jamyo: Y tintago ti güiya magasña na y senotña; ni y matago, ti güiya magasña na y tumago güe. John 13:16 Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. Luke 1:75 Y sinantos yan y tinunas gui menaña todo y jaanita. Luke 1:75 In holiness and righteousness before him, all the days of our life. Psalm 7:15 Jaguadog y tipo, ya janatadong: ya esta podong gui joyo na y finatinasñaja. Psalm 7:15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. Acts 20:4 Ya maosgaejon asta Asia, si Sopater patgon Pirro guiya Berea, yan iya Tesalónica, si Aristarcho yan si Segundo, yan si Gayo guiya Derbe, yan si Timoteo: ya iya Asia, si Tiquico yan si Trófimo. Acts 20:4 And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus. Psalm 91:3 Sa güiya unninalibre guinin y lason y tiradot, yan guinin y yinilang peste. Psalm 91:3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. Acts 19:9 Lao anae palo manmajetog, ya ti manmalago manmanjonggue, ya manguecuentos taelaye pot ayo na Chalan gui menan y linajyan taotao, sumuja si Pablo guiya sija, ya janafañuja y disipulo sija, ya manadingan cada jaane gui escuelan Tiranno. Acts 19:9 But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus. Matthew 15:21 Ya jumanao si Jesus güije, malag y oriyan Tiro yan Sidon. Matthew 15:21 Then Jesus went thence, and departed into the coasts of

195


tisiña tiso titanos

titigue

titijo

Tito

titogcha

tituca títuca

títucan

titumo

tiucheton

196

Tyre and Sidon. Acts 6:10 Lao tisiña macontra y tiningo, yan y Espiritu ni y jasangan. Acts 6:10 And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake. Psalm 75:5 Chamiyo jumajatsa y canggelonmiyo gui taquilo; chamiyo fanguecuentos ni y tiso na tongjo. Psalm 75:5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. Psalm 63:5 Y antijo ujaspog taegüije y ujaspog ni y titanos an montica; ya y pachotjo ualabajao yan y minagof y labiosso. Psalm 63:5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips: John 19:21 Ayo nae elegñija as Pilato y manmagas na mamale yan y Judio sija: Chamo titigue: Ray y Judio sija: lao güiya umalog: Guajo y Ray y Judio sija. John 19:21 Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews. Psalm 19:10 Na malago mas que y oro, magajet mas que y megae na oro ni y manfino: mames mas que y miet, que y titijo gui sagan miet. Psalm 19:10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb. Acts 18:7 Ya mapos ya jumalom gui guima un taotao na y naanña si Tito Justo na manadodora as Yuus, na y guimaña jijot gui sinagoga. Acts 18:7 And he departed thence, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue. Psalm 22:21 Nalibreyo gui pachot y león; magajet, guinin y canggilon y nubiyo ni titogcha, unope yo. Psalm 22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns. Mark 15:17 Ya manaminagago púrpura, ya matufog un coronan tituca. Mark 15:17 And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, Matthew 13:7 Ya palo mamodong gui entalo títuca sija ya mandoco y títuca ya chiniguet. Matthew 13:7 And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them: Matthew 7:16 Injatingo pot y tinegchañija. Ada y taotao ufañule ubas guine y títucan jayo, pat igos guine y títucan chaguan? Matthew 7:16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? Acts 10:6 Güiya sumasaga yan un Simon titumo, na y guimaña gaegue gui oriyan tase. Acts 10:6 He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do. Psalm 101:3 Mungayo pumolo y taelaye na güinaja gui menan atadogjo: juchatlie y chechoñija ayo y manabag sija: tiucheton guiya guajo.


tiuenentrega

tiumaagan

tiunaatog

tiyan

tiyanjo

tiyanmame

tiyanmo

tiyanña

toaya

toda

todo todo)—

Psalm 101:3 I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me. Psalm 41:2 Si Jeova uinadajegüe, yan umantiene güe lâlâ; ya güiya udichoso gui tano; ya tiuenentrega güe gui minalago y enemiguña. Psalm 41:2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies. Psalm 83:1 Chamo famatquiquilo, O Yuus: ya chamo tiumaagan yan chamo quequeto, O Yuus. Psalm 83:1 Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God. Psalm 38:9 Jeova, y menamo nae gaegue todo y tinangajo: ya y inigongjo tiunaatog guiya jago. Psalm 38:9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. Psalm 127:3 Estagüe, y famaguon erensian Jeova: ya yi tinegcha y tiyan, apasiña. Psalm 127:3 Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward. Luke 1:44 Sa estagüe, na anae mato y inagang y sinaludamo gui talangajo, y patgon, gui jalom tiyanjo, tumayog ni minagofña. Luke 1:44 For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy. Psalm 44:25 Y antenmame esta dumilog gui petbos; ya y tiyanmame cheton papa gui tano. Psalm 44:25 For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth. Luke 1:31 Ya estagüe, na unmapotgue gui tiyanmo ya unfañago un patgon laje, ya umafanaan y naaaña si Jesus. Luke 1:31 And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. Mark 7:19 Sa ti jumajalom gui corasonña na y tiyanña ya malolofan gui secreto; taegüenao janagasgas todo y nengcano. Mark 7:19 Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? John 13:4 Cajulo gui sena ya janajanao y magagoña, ya jachule un toaya, ya jaafuyut güiya namaesa. John 13:4 He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself. Mark 7:3 Sa y Fariseo sija, yan toda y Judio sija, jaadadaje y tradision manamco sija, yaguin megae nae ti jafagase y canaeñija, ti ufañocho. Mark 7:3 For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders. Mark 6:42 Ya mañocho todos, ya manjaspog. Mark 6:42 And they did all eat, and were filled. Acts 10:36 Y sinangan ni y janamanajanao si Yuus para y famaguon

197


tododoja

tododos

todoja

Todojajanasiña

todos todosija todot todotdia

tojgue tolaeca

tolang

tolangjo

198

Israel, mapredica y pas pot si Jesucristo: (güiya y Señot para todo)— Acts 10:36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) Acts 24:22 Lao si Felix, pot guaja mas magajet tiningoña ni ayo na jinanao, janafanmadetiene sija ya ilegña: Yaguin tumunog y mas magas y inetnon as Lysias, jutungo tododoja este y chechomiyo. Acts 24:22 And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter. Mark 9:35 Ayo nae manmatachong, ya jaagang y dose ya ilegña nu sija: Y malago fuminenana, uuttimon gui tododos, yan utentagon tododos. Mark 9:35 And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all. Psalm 103:19 Si Jeova japlanta y tronuña gui langet sija; yan y raenoña y naregla y jilo todoja. Psalm 103:19 The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all. Psalm 91:1 Ya y sumasaga gui umatog na sagayan y Gueftaquilo, güiya usaga gui papa y anineng y Todojajanasiña. Psalm 91:1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. Mark 6:42 Ya mañocho todos, ya manjaspog. Mark 6:42 And they did all eat, and were filled. John 17:7 Pago sija matungo na todosija y unnae yo, sija iyomo. John 17:7 Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee. Psalm 86:3 Gaease nu guajo, O Jeova: sa juaagang jao todot dia. Psalm 86:3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily. Psalm 38:6 Pinite yo yan gostumecon yo: todotdia jumajanaoyo yan umuugong yo. Psalm 38:6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. Psalm 35:2 Mantiene y patang yan guinegüe, ya tojgue para unayudayo. Psalm 35:2 Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help. Luke 9:29 Ya mientras mananaetae güe, y jechuran mataña tolaeca; ya y magaguña jumuyong apaca ya malag. Luke 9:29 And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering. John 19:36 Sa este na güinaja jumuyong esta para umacumple y tinigue na ilegña: Ni un tolang guiya güiya umajulog. John 19:36 For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. Psalm 6:2 Gaease nu guajo, O Jeova, sa estagüe yo namasogsog: amte yo, O Jeova, sa y tolangjo esta mananatchatsaga. Psalm 6:2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal


tolangña

Tolemaida

tomalo

Tomas

tomojgue

tomotojgue

tongjo tore

torejo

torijo

toro

toron

me; for my bones are vexed. Psalm 109:18 Ya güiya mumagago güe ni y matdision taegüije y bestiduña, ya ayo na jumalom gui jalom y tiyanña taegüije y janom, yan taegüije y laña gui jalom tolangña. Psalm 109:18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones. Acts 21:7 Ya anae inquimple y jinanaomame desde Tiro, manmatojam Tolemaida, ya insaluda y mañelo, ya mañagajam güije yan sija un jaane. Acts 21:7 And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day. John 12:39 Pot este mina ti siña sija majonggue, sa tomalo jasangan si Isaias: John 12:39 Therefore they could not believe, because that Esaias said again, John 20:28 Entonses si Tomas manope ya ilegña nu güiya: Señotjo yan Yuusjo. John 20:28 And Thomas answered and said unto him, My LORD and my God. Acts 5:17 Ya anae y magas na pale tomojgue julo, yan todo ayo sija y mangachochongña (ni y inetnon Saduseo) ya manbula inigo. Acts 5:17 Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation, John 20:14 Anae jasangan este, tumalo tate, ya jalie si Jesus, güije na tomotojgue, lao ti jatungo cao güiya si Jesus. John 20:14 And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus. Psalm 75:5 Chamiyo jumajatsa y canggelonmiyo gui taquilo; chamiyo fanguecuentos ni y tiso na tongjo. Psalm 75:5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. Psalm 48:12 Famocat gui Sion, ya unjanagüe y oriyaña; ya untufong y tore güije. Psalm 48:12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof. Psalm 62:6 Güiyaja y achojo yan y satbasionjo; güiya y torejo taquilo, ya ti jumanacalamten. Psalm 62:6 He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved. Psalm 94:22 Lao si Jeova guinin y leca na torijo: yan Yuusso y achon y guinegüeco. Psalm 94:22 But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge. Psalm 22:12 Megae na toro jaoriyayeyo: manmetgot na toron Básan jumijujuteyo. Psalm 22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round. Psalm 22:12 Megae na toro jaoriyayeyo: manmetgot na toron Básan

199


torren

tortola

trabia Traconite

tradision

tradisionmiyo

traidot

trangca trangcamo trangcan trangcaña

200

jumijujuteyo. Psalm 22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round. Matthew 4:5 Ayo nae ninamalofan ni anite gui santa na siuda; pinelo gui jilo torren diquique, iyon y templo. Matthew 4:5 Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, Luke 2:24 Ya para umanae inefrese jaftaemanoja y masangan y lay y Señot, un pares na tortola pat dos patgon na paluma. Luke 2:24 And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons. John 3:24 Sa si Juan trabia ti mapopolo gui catset. John 3:24 For John was not yet cast into prison. Luke 3:1 Y mina quinse na año gui tiempo anae si Tiberio Sesat jagobietna, ya si Ponsio Pilato, güiya magalaje guiya Judea; ya si Herodes, güiya magalaje tetrarca guiya Galilea; ya y cheluña as Felipe, güiya magalaje tetrarca guiya Iturea yan y ya tanon Traconite; ya si Lisanias, güiya magalaje tetrarca guiya Abilinia; Luke 3:1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene, Mark 7:9 Ya ilegña nu sija: Magajet jamyo yumute y tinago Yuus para inadaje y tradisionmiyo. Mark 7:9 And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. Mark 7:9 Ya ilegña nu sija: Magajet jamyo yumute y tinago Yuus para inadaje y tradisionmiyo. Mark 7:9 And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. Luke 6:16 Yan si Judas chelun Santiago, yan si Judas Iscariote ni y traidot; Luke 6:16 And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor. Psalm 118:20 Este na trangcan Jeova; anae, manjajalom y manunas. Psalm 118:20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter. Psalm 122:2 Y adengta ufanojgue gui jalom y trangcamo, O Jerusalem. Psalm 122:2 Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem. Psalm 118:20 Este na trangcan Jeova; anae, manjajalom y manunas. Psalm 118:20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter. Psalm 100:4 Fanjalom gui trangcaña yan y inefresen grasias, ya y jalom y sagaña yan y alabansa: nae güe grasias, yan bendise y naanña. Psalm 100:4 Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.


trangcasija

trangco

trato

traton

tratoña

tratujo

tratumo

tratuña

treinta

trenta

tres tresientos

Acts 9:24 Lao y ninanggañiñija, matungo gui as Saulo. Ya sija japupulanja y trangcasija, jaane yan puenge para umaquepuno güi. Acts 9:24 But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him. Psalm 24:7 Jatsa julo y ilonmiyo, O jamyo trangco sija ya umajatsa julo y taejinecog na potta sija, ya y Ray langet ujalom. Psalm 24:7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. Luke 1:72 Para umafanue y minaaseña gui mañaenata, ya umajaso y santos na tratoña; Luke 1:72 To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant; Psalm 78:10 Ti jaadaje y traton Yuus, ya ti manmalago na ufanmamocat gui tinagoña. Psalm 78:10 They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law; Luke 1:72 Para umafanue y minaaseña gui mañaenata, ya umajaso y santos na tratoña; Luke 1:72 To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant; Psalm 89:34 Y tratujo ti juquebranta ni jutolaeca y sinanganjo ni jumuyong gui labiosso. Psalm 89:34 My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. Psalm 44:17 Todo este manmato guiya jame; lao ti manmalelefajam nu jago, ni ti manmatinasjam mandague ni y tratumo. Psalm 44:17 All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant. Psalm 78:37 Sa y corasonñija ti tunas guiya güiya: ni ufanfitme gui tratuña. Psalm 78:37 For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant. John 5:5 Ya gaegue güije un taotao na esta malofan treinta y ocho años na malango. John 5:5 And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years. John 6:19 Ya anae esta manmamogsae gui tase calang bente sinco pot trenta estadio, malie si Jesus na mamomocat gui jilo y tase ya lumalajijot guato gui sajyan: ya manmaañao sija. John 6:19 So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid. Mark 15:25 Ya y mina tres na ora, anae maatane güe gui quiluus. Mark 15:25 And it was the third hour, and they crucified him. Mark 14:5 Maulegña umabende pot tresientos peseta, ya ufanmanae y mamobble: ya malalatde y palaoan.

201


tresja

tribo tribon triboñija

tribosija

tribu tribun tribuna tribunal tribunatñija

tribus

tributo trigo

202

Mark 14:5 For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her. Acts 2:15 Sa estesija ti manbulacho, taegüenao y pinelonmiyo, sa pago y mina tresja na ora gui jaane. Acts 2:15 For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day. Psalm 78:68 Lao jaayeg tribon Juda, ayo ogso Sion ni y güinaeyaña. Psalm 78:68 But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved. Psalm 78:68 Lao jaayeg tribon Juda, ayo ogso Sion ni y güinaeyaña. Psalm 78:68 But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved. Psalm 105:37 Ya jacone sija juyong locue yan y salape yan y oro; yan taya ni un taotao malango gui triboñija. Psalm 105:37 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes. Psalm 122:4 Sa ayo nae mangajulo y tribosija, magajet na y tribon y Jeova, pot y testimonio guiya Israel, para ujanae grasias y naan Jeova. Psalm 122:4 Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD. Acts 18:16 Ya janafañuja gui tribunal. Acts 18:16 And he drave them from the judgment seat. Acts 18:16 Ya janafañuja gui tribunal. Acts 18:16 And he drave them from the judgment seat. Acts 18:16 Ya janafañuja gui tribunal. Acts 18:16 And he drave them from the judgment seat. Acts 18:16 Ya janafañuja gui tribunal. Acts 18:16 And he drave them from the judgment seat. Luke 22:66 Ya anae manana mandaña sija y inetnon manamco na taotao sija y magas y mamale yan y escribas: ya macone guato gui tribunatñija, ilegñija: Luke 22:66 And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying, Acts 26:7 Ni y manmaprometa y dose tribus, masestbeja si Yuus jaane yan puenge, mananangga na ufato. Ya pot ayo na ninangga ray Agripa, na mafaaelayo ni y Judio sija. Acts 26:7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews. Luke 20:22 Tunas na infanmanaejam si Sesat tributo, pat aje? Luke 20:22 Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no? Acts 27:38 Ya anae manjaspog, manañajlalang y batco, ya mayute y trigo gui jalom tase. Acts 27:38 And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.


triguña

trineste trinesteco trinestico

triniste trinisteco trinisteña trinistieco

triste tristenmiyo

tristeyo

Troas Trófimo

Matthew 3:12 Y abanicoña gaegue gui canaeña, ya unagasgas y tablaña, ya unaetnon y triguña jalom gui jalom camalin, ya usonggue y pajan trigo gui taejinecog na guafe. Matthew 3:12 Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Psalm 25:18 Atan y trinesteco yan y pinitijo; ya unasie todo y isaojo. Psalm 25:18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins. Psalm 25:18 Atan y trinesteco yan y pinitijo; ya unasie todo y isaojo. Psalm 25:18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins. Psalm 31:10 Sa y jaanijo linachae ni y trinestico, ya y sacanjo ni y suspiros: linalachae y minetgotto pot y tinaelayeco: ya y telangjo mananglo. Psalm 31:10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed. Psalm 132:1 Jeova jaso para si David, todo y trinisteña; Psalm 132:1 Lord, remember David, and all his afflictions: Psalm 119:153 Jaso y trinisteco, ya nalibreyo; sa ti malefayo ni y laymo. Psalm 119:153 Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law. Psalm 132:1 Jeova jaso para si David, todo y trinisteña; Psalm 132:1 Lord, remember David, and all his afflictions: Psalm 55:2 Atituyeyo, ya opeyo: sa inestotbayo gui trinistieco, ya umugongyo; Psalm 55:2 Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise; Psalm 73:21 Sa y corasonjo estaba triste, ya matogchayo gui sumanjalom. Psalm 73:21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins. John 16:20 Magajet ya magajet y jusangane jamyo: infananges yan infanugungñaejon, lao y tano umagof; ya jamyo infantriste, lao y tristenmiyo umabira para minagof. John 16:20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy. Psalm 119:158 Julie y fumatinas dinague, ya tristeyo, sa ti maadaje y sinanganmo. Psalm 119:158 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word. Acts 16:8 Ya manmalofan oriyan Misia, ya manunog Troas. Acts 16:8 And they passing by Mysia came down to Troas. Acts 21:29 (Sa guinin malie güe antes yan si Trófimo, un taotao Efeso, gui siuda, ya jinasoñija na si Pablo cumone jalom gui templo.) Acts 21:29 (For they had seen before with him in the city Trophimus an

203


Trogilio

trompeta

troncon

trongco trongcon trongconjayo trongconubas trono tronon

tronoñija tronujo

tronumo

204

Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) Acts 20:15 Ya desde ayo, manmaudaejam gui batco, ya manmatojam gui inagpaña na jaane gui menan Chio, ya y inagpaña talo güije na jaane, manmatojam Samo, ya mañagajam Trogilio; ya y inagpaña na jaane, manjanaojam para Mileto. Acts 20:15 And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus. Psalm 47:5 Si Yuus mapos julo yan y inagang, si Jeova yan y sonidon y trompeta. Psalm 47:5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet. Psalm 52:8 Lao guajo, parejoyo yan y betde na troncon oliba gui jalom guimayuus; juangongocoyo ni y minaase Yuus para taejinecog, yan taejinecog. Psalm 52:8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever. Psalm 137:2 Incana y atpanmame gui trongcon sauses gui entaloña güije. Psalm 137:2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. Psalm 137:2 Incana y atpanmame gui trongcon sauses gui entaloña güije. Psalm 137:2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. Mark 8:24 Ya güiya manatan ya, ilegña: Julie taotao sija; lao julie sija calang trongconjayo na manmamómocat. Mark 8:24 And he looked up, and said, I see men as trees, walking. John 15:1 Guajo y magajet na trongconubas ya si Tatajo güiya y magas y fangualuan. John 15:1 I am the true vine, and my Father is the husbandman. Luke 1:52 Ya jayute papa y magas gui tronoñija, ya jajatsa y manumitde. Luke 1:52 He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree. Psalm 94:20 Y tronon tinaelaye uguaja comunion yan jago, ni y fumatinas daño pot y tinago? Psalm 94:20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law? Luke 1:52 Ya jayute papa y magas gui tronoñija, ya jajatsa y manumitde. Luke 1:52 He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree. Acts 7:49 Y langet tronujo, ya y tano fañajangan y papa adengjo; jafa na guma injatsayeyo? ilegña y Señot; pat jafa na sagayan nae jusaga? Acts 7:49 Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest? Psalm 93:2 Y tronumo mafatinas desde di ampmam na tiempo: jago guinin y taejinecog. Psalm 93:2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.


tronuña

tropero

tu tufungon

tuma tumacho

tumachojnge

tumaetae

tumago tumagojam

tumagojao

Psalm 89:44 Jago jagasja munabasta y minalagña, yan unyute y tronuña papa gui jilo oda. Psalm 89:44 Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground. Matthew 16:23 Ayo nae jabiragüe, ya ilegña as Pedro: Suja gui menajo, Satanas: jago un tropero para guajo; sa ti untungo y güinaja Yuus, na y güinajan taotaoja sija. Matthew 16:23 But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men. John 11:35 Si Jesus tumanges. John 11:35 Jesus wept. Psalm 40:12 Sa gaegue gui oriyajo y tinaelaye asta ti tufungon: jajiguef yo y tinaelayeco sija, ya ti siña juatan julo; megaeña mas que y gapotulo gui ilujo, ya y corasonjo yafae esta. Psalm 40:12 For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me. John 11:35 Si Jesus tumanges. John 11:35 Jesus wept. Luke 13:11 Ya estagüe un palaoan, na guaja un espiritun malango guiya güiya esta diesiocho años, ya esta ninaojlo, ya tisiña tumacho. Luke 13:11 And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself. Luke 19:30 Ilegña: Janao fanmalag esta mona y sengsong; ya an manjalom jamyo güije, inseda un patgon bulico na magogode, na taya ni un taotao tumachojnge: pula ya inquene mague. Luke 19:30 Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither. John 19:20 Ya megae na Judio sija tumaetae este na tinigue, sa y lugat anae maatane si Jesus, jijot gui siuda, ya esta matugue gui Hebreo, yan Griega, yan Lating. John 19:20 This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin. John 12:45 Y umatan yo, güiya umatan y tumago yo. John 12:45 And he that seeth me seeth him that sent me. Luke 7:20 Ya anae manmato y taotao sija guiya güiya, ilegñija: Si Juan Bautista tumagojam para yya jago, ilegña: Cao jago yuje y para ufato pat infanmannangga jam otro? Luke 7:20 When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another? Acts 22:21 Ya ilegña nu guajo: Janao; sa guajo tumagojao chago desde

205


tumagoyo

tumalag

tumalapon

tumalo tumaloyo

tumalulugua

tumampe

tumanges tumangesyo

tumangis

tumanme

206

este para y Gentiles. Acts 22:21 And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles. Matthew 10:40 Y rumisibe jamyo, jaresibeja yo; ya y rumisibeyo, jaresibeja y tumagoyo. Matthew 10:40 He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me. John 11:41 Ayo nae sija janajanao y acho, Ya si Jesus tumalag julo ya ilegña: Tata, grasias junaejao sa guinin unjungog yo. John 11:41 Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me. Psalm 112:9 Guiya tumalapon, güiya numae ni y mamoble; ya y tininasña gagaegue para taejinecog, y canggelonña umajatsa ni y inenra. Psalm 112:9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. Matthew 21:18 Y egaan, anae tumalo guato gui siuda, ñalang. Matthew 21:18 Now in the morning as he returned into the city, he hungered. Acts 22:17 Ya susede anae tumaloyo guato Jerusalem, ya mientras mananaetaeyo gui templo, malingo y jinasoco, Acts 22:17 And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance; Luke 6:30 Ya cada uno ni y gumagaojao, nae; ya y chumule y güinajamo, chamo tumalulugua gumagao. Luke 6:30 Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. Psalm 69:7 Sa pot jago jupadese y linalatde: minamajlao tumampe y matajo. Psalm 69:7 Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face. John 11:35 Si Jesus tumanges. John 11:35 Jesus wept. Psalm 69:10 Anae tumangesyo ya junamajalang y antijo pot ti chumocho, este y para malalatdeco. Psalm 69:10 When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach. Matthew 2:18 Inagang na majungog guiya Rama umagang, tumangis yan cumasao na dangculo; si Raquel cumasao pot y famaguonña, ya ti malago maconsuela sa manaegüe. Matthew 2:18 In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not. Matthew 13:39 Y enemigo, ni y tumanme, y anitegüe; ya y quineco, y jinecog y siglo; ya y para ufanmangone, y angjet sija. Matthew 13:39 The enemy that sowed them is the devil; the harvest is


tumano tumanoyo tumaotao

tumataetae

tumatago

tumatalo

tumátana

tumatanga

tumatanges

tumatayog

tumatitiye

the end of the world; and the reapers are the angels. Psalm 119:54 Y lay sija cantaco sija gui guima anae taotao tumanoyo. Psalm 119:54 Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage. Psalm 119:54 Y lay sija cantaco sija gui guima anae taotao tumanoyo. Psalm 119:54 Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage. Acts 7:29 Ya ninafalago si Moises ni este na sinangan, ya tumaotao juyong gui tano Madian, gui anae jalilis y dos na lajiña. Acts 7:29 Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. Matthew 24:15 Enaomina an inlie y chinatlie y inginon na yinilang, ni y jasangan si Daniel profeta ni tumotojgue gui santos na lugat; (y tumataetae güiya utungo). Matthew 24:15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) Luke 8:31 Ya masuplica güe na chaña tumatago na ufanjanao para y tadong na joyo. Luke 8:31 And they besought him that he would not command them to go out into the deep. Mark 13:16 Ya y gaegue gui fangualuan, chaña tumatalo tate para uchule y magaguña. Mark 13:16 And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment. Psalm 34:12 Jaye enao na taotao y tumátana y linâlâ, ya yaña megae na jaane para ulie y minauleg? Psalm 34:12 What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good? Psalm 84:2 Y antijo tumatanga, magajet na asta ninamalango pot y sagan y Jeova: y corasonjo yan y catneco agagange y lâlâlâ na Yuus. Psalm 84:2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God. John 20:11 Ya si Maria gaegue güije gui san jiyong, jijot y naftan ya tumatanges; ya tumanges, ñumejon papa y jaatan y sanjalom y naftan; John 20:11 But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre, Acts 3:8 Ya güiya tumayog julo, ya tumojgue, ya jatutujon mamocat; ya jumalom yan sija gui jalom y guimayuus, mamomocat yan tumatayog, yan jaalalaba si Yuus; Acts 3:8 And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. Psalm 119:150 Manjijot ayo sija y tumatitiye y tinaelaye: sija mañago gui tinagomo. Psalm 119:150 They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.

207


tumatiye

tumatiyego

tumato

tumatratos

tumattitiye

tumayog

tumecon

tumientayo

tumogue

tumojgue

tumojgüe

208

Luke 9:23 Ya ilegña nu sija todos: Yaguin guaja y malago tumatiyego, upunenaesa güe, ya uchule y quiluusña cada jaane ya udalalagyo. Luke 9:23 And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me. Luke 9:23 Ya ilegña nu sija todos: Yaguin guaja y malago tumatiyego, upunenaesa güe, ya uchule y quiluusña cada jaane ya udalalagyo. Luke 9:23 And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me. Luke 4:1 Ya si Jesus, bula Espirita Santo, tumato guato gui Jordan, ya quinene ni Espiritu asta y desierto. Luke 4:1 And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Matthew 20:7 Sija ilegñija nu güiya: Sa tayajam tumatratos. Güiya ilegña nu sija: Janao locue fanmalag y fangualuanjo. Matthew 20:7 They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive. Psalm 45:14 Macone guato gui as ray, yan y magaguña ni y mabotda: y bitgen sija mangachongña ni y tumattitiye, sija unquinenie guato. Psalm 45:14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee. Acts 18:22 Ya anae tumayog gui tano Sesarea, cumajulo, ya jasaluda y iglesia, ya mapos papa Antioquia. Acts 18:22 And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch. Psalm 35:14 Mamomocat yo ya ileleco: Güiya buente y gachongjo, pat y chelujo: ya tumecon yo triste calang uno ni y umuugung pot si nanaña. Psalm 35:14 I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother. Psalm 95:9 Anae y tatanmiyo tumientayo, machagueyo, yan malie y chechojo. Psalm 95:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. Psalm 76:7 Jago, junggan jago, para unamaañao: ya jaye siña tumogue gui menamo yan lalalojao? Psalm 76:7 Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? Psalm 10:1 Jafa na tumojgue jao na chago, O Jeova? jafa na umatogjao gui tiempon chinatsaga. Psalm 10:1 Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble? Mark 10:49 Ya si Jesus tumojgüe ya ilegña: Agang güe. Ya maagang y bachet ilegñija nu güiya: Magofjao; cajulo sa inaagangjao. Mark 10:49 And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.


tumojgueja

tumola

tumolaeca

tumotojgue

tumotojgueyo

tumufong

tumungo tumungojao

tumungoyo

tumunog

tumunogña

tumunogyo

Luke 24:36 Ya mientras manguecuentos nu este sija, güiya tumojgueja gui entaloñija, y ilegña nu sija: Pas guiya jamyo. Luke 24:36 And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you. John 9:6 Munjayan jasangan este, tumola gui tano, ya jafatinas fache nu y tela, ya y fache japalae y atadog y bachet, John 9:6 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, Psalm 16:4 Mumegae y piniteñija ni tumolaeca si Jeova pot otro Yuus: ti juofrese ni y inefreseñija na jâgâ, ni juchule y naanñija gui labiosso. Psalm 16:4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips. Psalm 82:1 Si Yuus tumotojgue gui inetnon Yuus; ya jajusga gui entalo yuus sija. Psalm 82:1 God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods. Acts 26:6 Ya pago, tumotojgueyo ya majus gayo pot y ninanggan y promesa ni y jafatinas si Yuus gui mañaenata. Acts 26:6 And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God, unto our fathers: Psalm 90:12 Ya fanagüejam tumufong y jaaninmame, para mojon usiña guajajam un corason ni y malate. Psalm 90:12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. John 7:29 Guajo tumungo güe, sa guine güiya yo, ya güiya tumago yo! John 7:29 But I know him: for I am from him, and he hath sent me. Psalm 79:6 Chuda juyong y binibumo gui jilo y nasion ni y ti tumungojao, yan y jilo y raeno sija ni y ti umaagan y naanmo. Psalm 79:6 Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name. Psalm 142:4 Atan y agapa na canaejo ya lie; lao taya ni un taotao tumungoyo: y guine güeco esta malingo; taya ni un taotao umadaje y antijo. Psalm 142:4 I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul. John 6:33 Sa y pan Yuus ayo y tumunog guine y langet, ya jananae linâlâ y tano. John 6:33 For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world. Psalm 50:1 Si Yuus, junggan, si Yuus, si Jeova sumangan, ya jaagang y tano desde y quinajulo y atdao asta y tumunogña papa güije. Psalm 50:1 The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. Psalm 87:4 Guajo bae jusangan ni y Rahab yan Babilonia gui entalo ayo

209


tumutungo tumutunog

tunaegüe tunanmaesaja

tunanmaesajao

tunas tunasgüe

tunasja

Tunasjao tungomame

tungoña

tungoñija

210

sija ni y tumunogyo: Sa, estagüe, Palestina yan Tiro yan Etiopia: este na taotao mafañagon güije. Psalm 87:4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there. Luke 24:16 Lao y atadogñija calang manmatampe, para chañija tumutungo güe. Luke 24:16 But their eyes were holden that they should not know him. John 4:51 Ya anae güiya tumutunog, y familiaña matagam güe ya masangane na ilegñija, Na y lajimo lâlâ! John 4:51 And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth. Psalm 129:4 Si Jeova tunaegüe: güiya umutut y cuetdas y manaelaye. Psalm 129:4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked. Psalm 52:1 Jafa na tunanmaesajao gui inacacha, O matatnga na taotao? y minaasen Yuus sumasagaja cada jaane siempre. Psalm 52:1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually. Psalm 52:1 Jafa na tunanmaesajao gui inacacha, O matatnga na taotao? y minaasen Yuus sumasagaja cada jaane siempre. Psalm 52:1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually. Psalm 4:5 Nae y tunas na inefresen ya angoco si Jeova. Psalm 4:5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD. Psalm 112:4 Ya y manunas nae cajulo y manana gui jalom jomjom: güiya cariñoso güe yan bula minaase, yan tunasgüe. Psalm 112:4 Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous. Luke 16:10 Ya y tunas gui didide, tunasja locue gui megae; ya y ti tunas gui didide, ti tunasja locue gui megae. Luke 16:10 He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much. Psalm 119:137 Tunasjao, O Jeova, yan tunas y juisiomo sija. Psalm 119:137 Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments. John 14:5 Ylegña nu güiya si Tomas: Señot, ti intingo para mano jao; ya jafa taemano tungomame nu y chalan? John 14:5 Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? Psalm 73:11 Ya ilegñija: Jaftaemano tungoña si Yuus? Ada guaja tiningo gui Gueftaquilo? Psalm 73:11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? Luke 24:35 Ayonae sija jasangane nu este sija y masusede gui chalan; yan jafa taemano, tungoñija anae jaipe y pan.


tungonmiyo

tunico

tunog tunogjao

tupo

tutujon tutujoña

tutujonña tuyan

Luke 24:35 And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. Mark 4:13 Ya ilegña nu sija: Ti intingo este na acomparasion? Jafa taemano nae, tungonmiyo todo ni acomparasion sija? Mark 4:13 And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables? John 19:24 Pot enao ilegñija entre sija: Mungajit umipe, lao tapolo suette gui jiloña, jaye gaeyo güe: para umacumple y tinigue na ilegña: Mapatte entre sija y magagujo, ya y tunico na magagojo mafatinas y suette. Estesija y sendalo fumatinas. John 19:24 They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did. Mark 15:30 Satba maesajao, ya maela tunog papa güenao gui quiluus. Mark 15:30 Save thyself, and come down from the cross. Psalm 144:5 Natalagpapa, y langetmo, O Yuus, ya tunogjao papa: pacha y egso sija ya ufanaso. Psalm 144:5 Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke. Psalm 84:6 Ni y anae janafanmalofan gui inanaco bayen tinangis jafatinase tupo sija; ya y taftaf na ichan locue tinampe ni y bendision. Psalm 84:6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools. John 1:2 Güiya gaegue gui tutujonña yan si Yuus. John 1:2 The same was in the beginning with God. Luke 1:2 Jaftaemanoja ninaejam ni guine y tutujoña y testigojam ni y malie, nu y yan y ministrojam y sinangan; Luke 1:2 Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word; John 1:2 Güiya gaegue gui tutujonña yan si Yuus. John 1:2 The same was in the beginning with God. Psalm 58:3 Y manaelaye, manaotao juyong desde y jalom tuyan: enseguidas qui manmafañago, manabag manguecuentos ni y mandague. Psalm 58:3 The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.

211


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.