Hospitality | Design | Food | Tendenze
POSTE ITALIANE S.P.A. – SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE – D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N.46) ART. 1, COMMA 1/CN/BO/AUT 009/2017 PERIODICO ROC
6
2018
T R E N D B O O K
Simmons. Nient’altro. Perchè chi cerca la qualità sa dove trovarla.
Dedicate la giusta attenzione al valore del riposo: un sonno di qualità è un fattore determinante per la salute ed assicura un effetto benessere che il Vostro ospite sicuramente apprezzerà. Simmons, produttore internazionale di materassi, sommier e accessori per il letto, si distingue per la riconosciuta capacità di soddisfare tutte le esigenze del dormire bene con prodotti dall’elevata qualità e dall’ottimo comfort in grado di assicurare ai Vostri ospiti un riposo impareggiabile.
Simmons - Gruppo Industriale Formenti Via Desio, 47/49 - 20813 Bovisio Masciago (MB) Tel. 0362 6481 - Fax Uff. Vendite 0362 558333 www.simmons.it - hotel@simmons.it
www.liuni.com
Sommario
6 | dicembre | 2018
MONITOR Je an Nou vel The Ro om s of Rom e
14 Ri fugi o Zall i nger di Studio N OA
16 Lut e t i a a P ar i gi
18 The Lodge at Woodl oc k
20
CR7 P e s t a n a a Ma r ra k e c h b y L o m b a rd i n i 2 2
22 Ju me i ra h R e s o rt a n d S p a n e l B a h re i n
24 Mo s t ra re p o r t a g e H o te l d ’ A uto re
28 Skills for Hospitality
30 Ma u re l p e r l ’ H o te l d e Pa ri s a Mo n t e c a rl o
32 U N I Q U E & T I ME LESS
TREND BOOK DESIGN SOCIAL & HYBRID
38 IN D U S T R I A L & S E C O N D L I F E
42 J OY & C O L O R S
ME D S T Y L E & ROU GH
58 I N T I MAT E & C OZY
62 P o r t ra i t NERI & HU
46
68
GREEN & UPCYCLING
N u o v i f o r ma t A RT H O T E L
50 4 | GUEST
54
78
Sommario
B re a k fa s t C h i b e n c o mi n cia …
121 C h a l e t P i n o c c hi o b y P e d ra l i
124 B ra n d Billiani
128 Tre n d We l l n ess
130 ©
iStock | sanjeri
Real Estate H o te l D i s rup t i on
134
Po r t r a i t Studio ICRAV E
Tre n d L ux ury
84
136
Tr e nd de s i gn The Sof t St age
N u o v i t a rg e t To uri s ts l o v e S h oppi ng
92 Nuo vi fo r m at GLAMPIN G
96 CONTRACT, what’s n ext ?
102 Br a nd Carl Hansen & Son
108
140 B ra n d Q ua d ro D e s i g n
110
O s s e r v a t o ri o D i g ita le L’ i n n o v a z i o n e d ec ol l a
145
B ra n d SCAB Design
I Te c h Tre n d d e l 2 0 1 9
112
149
Tre n d Fo o d Dai f o o d i e s a l l ’ e c o - f ri e n d l y
116
GUEST DIRECTORY E X P O R I VA H OT EL
154 B ra n d H o s p i t a l i t y & C o n tr a ct
158 H i g h l i g h ts
172
©
6 | GUEST
iStock | wissmediavision
carlhansen.com
EVERY PIECE COMES WITH A STORY | OW149 |
COLONIAL CHAIR OLE WANSCHER · 1949
La sofisticata ed elegante “Colonial Chair” è un’icona dal design senza tempo progettata nel 1949 dall’architetto danese Ole Wanscher. La collezione Colonial, composta dal daybad, dal divano, dal poggiapiedi e dal tavolino da caffè, rappresenta una collezione prodotti funzionale per il vostro living evidenziando l’approccio purista delle forme tipico del design di Ole Wanscher.
CARL HANSEN & SØN FLAGSHIP STORE MILAN, FORO BUONAPARTE 18A (ANG. VIA ARCO), PH +39 0289011837, milan@carlhansen.dk
DIRETTORE Antonia Zanardini antonia.zanardini@guestmagazine.it Coordinamento Editoriale Roberto Negri roberto.negri@guestmagazine.it Hospitality | Design | Food | Tendenze
I NOSTRI LETTORI
5500 Architetti e Interior Designer
2500
1000 Guest e Country House, Residence, Bed&Breakfast, Resort, Hotel 3 stelle selezionati
Hotel 4 e 5 stelle
Catene e Gruppi, Investor/Real Estate, Sviluppatori, General Contractor
5000
1000
Alessia Cipolla|Food & Wine alessia.cipolla@guestmagazine.it Alessia Delisi|Design e Tendenze alessia.delisi@guestmagazine.it Laura Verdi|Architettura laura.verdi@guestmagazine.it Martina Manescalchi|Digital & Hospitality martina.manescalchi@guestmagazine.it Comitato Scientifico Francesco Scullica (Politecnico di Milano) Gianpietro Sacchi (POLI.Design Milano) Silvia Giannini (Studio Silvia Giannini, Pistoia) Emiliano Citi (Food Specialist Teamwork) Collaboratori Vittoria Baleri, Alessandra Belluomini, Tullio Castiglioni, Cecilia Cianfanelli, Nicola Delvecchio, Antonella Galimberti, Agnese Lonergan, Emanuele Nardin, Maria Antonietta Pelliccioni, Monia Ronconi, Francesco Russo, Emma Sarzi Sartori, Antonella Tereo, Tita Vannucci Art Director | Lisa Fumagalli Progetto grafico Wrooom Design Lovers | wrooom.it Web Developer | Nicholas Rasi Fotografo | Andrea Fongo Direzione commerciale Tommaso Foggetti e Nadia Zambonelli
EDITORE Mauro Santinato TEAMWORK srl via Macanno 38Q, Rimini - tel. 0541 57474 Direttore Responsabile Martina Manescalchi Segreteria Federica Paone formazione@teamwork-rimini.com Amministrazione amministrazione@teamwork-rimini.com
Ristoranti Up Level
Abbonamenti Costo singola copia euro 10 - Abbonamento annuo (6 numeri) euro 40 abbonamenti@guestmagazine.it Registrazione Tribunale di Rimini n. 537 del 25/03/2017 Iscrizione al ROC n. 29413 - Pubblicità non eccedente del 45% Programmi d’abbonamenti anno 2018 - novembre/dicembre - testata GUEST Tutti i diritti sono riservati, è vietata la riproduzione anche parziale senza l’autorizzazione dell’Editore
wearehospitality
Stampa La Pieve Poligrafica Editore Villa Verrucchio srl Villa Verrucchio Rn
advertising@guestmagazine.it
guestmagazine.it
8 | GUEST
Editoriale
Now. New. Next.
U
Šî ŞūŠūijƑîǶî ēĚēĿČîƥî îĿ ƥƑĚŠēɈ ČĺĚ IJūƥūijƑîIJî Ŀŕ ƎƑĚƙĚŠƥĚ ɚnowɛɈ ČĚƑČî ēĿ ČūijŕĿĚƑĚ ČĿŹ ČĺĚ ĩ ĿŠŠūDŽîƥĿDŽū Ěē ĚŞĚƑijĚŠƥĚ ɚnewɛ Ě ƎƑūDŽî î ƎƑĚǶijƭƑîƑĚ Ŀŕ IJƭƥƭƑū ēĚŕŕɑĺūƥĚŕŕĚƑĿĚ ɚnextɛɍ ÀŠɑîŠîŕĿƙĿ ČĺĚ îƥƥƑîDŽĚƑƙî ƥƭƥƥĿ ijŕĿ îŞċĿƥĿ ēĚŕŕî ƑĿČĚƥƥĿDŽĿƥāɈ ēîŕ ēĚƙĿijŠ îŕ ČūŠƥƑîČƥ Ě îĿ IJūƑŞîƥ ƎĿƴ ĿŠŠūDŽîƥĿDŽĿɈ ēîĿ ƙĚƑDŽĿǕĿ îĿ ŠƭūDŽĿ ƥƑĚŠē ČĺĚ ČîƑîƥƥĚƑĿǕǕĚƑū Ŀ ƙĚijŞĚŠƥĿ ŕƭNJƭƑNj Ě DžĚŕŕŠĚƙƙ ŠĚijŕĿ Ŀ î DŽĚŠĿƑĚɍ / îŠČūƑîɈ IJūūē Ě ƑĿƙƥūƑîǕĿūŠĚɈ ƥĚČŠūŕūijĿîɈ ƑĚîŕ ĚƙƥîƥĚɈ ēĿijĿƥîŕĚ Ě ŠƭūDŽĿ ƥîƑijĚƥɈ ƎĚƑČĺĩ ƥƭƥƥū Ŀŕ ɐƎĿîŠĚƥî ĺūƙƎĿƥîŕĿƥNjɐ ĩ îƥƥƑîDŽĚƑƙîƥū ēî ƭŠ ƎƑūIJūŠēū Ě ƑîēĿČîŕĚ ƑĿŠŠūDŽîŞĚŠƥūɈ ēĚƥĚƑŞĿŠîƥū ēî ƎĿƴ IJîƥƥūƑĿɍ TŠ ƎƑĿŞĿƙ ēî ŞƭƥîƥĿ ŕĿIJĚƙƥNjŕĚ Ě ēîŕŕɑîƑƑĿDŽū ɠ ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ƙĿijŠĿǶČîƥĿDŽū Ě ŠƭŞĚƑĿČîŞĚŠƥĚ ƑĿŕĚDŽîŠƥĚ ɠ ēĿ ŠƭūDŽĚ ijĚŠĚƑîǕĿūŠĿ ēĿ DŽĿîijijĿîƥūƑĿ ČĺĚ ČĺĿĚēūŠū ƭŠ ƑîēĿČîŕĚ ƑĿƎĚŠƙîŞĚŠƥū ēĚĿ ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĿ ŞūēĚŕŕĿ ēĿ ūƙƎĿƥîŕĿƥāɍ qî ŠūŠ ƙūŕūɈ ŕɑĚDŽūŕƭǕĿūŠĚ ĩ ēĚƥƥîƥî îŠČĺĚ ēîŕŕĚ ŠƭūDŽĚ ƥĚČŠūŕūijĿĚ Ě ēîŕŕî ƎƑĚƙĚŠǕî ēĿ ŠƭūDŽĿ ƙūijijĚƥƥĿ ɠ ƭŠū ƙƭ ƥƭƥƥĿ ĿƑ Šċ ɠ ČĺĚɈ ƎĚƑ ƑĚƙƥîƑĚ ČūŞƎĚƥĿƥĿDŽĿɈ ĿŞƎūŠijūŠū ŕɑîēūǕĿūŠĚ ēĿ ŠƭūDŽĿ ČūŠČĚƎƥ Ě ƙƥƑîƥĚijĿĚɍ gɑĺūƥĚŕ ēĿDŽĚŠƥî Čūƙʼn ŕɑĚƎĿČĚŠƥƑū ēĿ ƭŠ ČîŞċĿîŞĚŠƥū ĚƎūČîŕĚɈ ƎĚƑ ƑĿƭƙČĿƑĚ î ĿŠƥĚƑČĚƥƥîƑĚ ƭŠ ƎƭċċŕĿČū ēĿIJIJĚƑĚŠǕĿîƥū Ě ŞƭŕƥĿijĚŠĚƑîǕĿūŠîŕĚɈ ƎƑūDŽĚŠĿĚŠƥĚ ēî ūijŠĿ ŕîƥĿƥƭēĿŠĚɍ îƎĿƑŠĚ Ŀ ēĚƙĿēĚƑĿ Ě ƙūēēĿƙIJîƑŠĚ ŕĚ îƙƎĚƥƥîƥĿDŽĚɇ ĩ ƐƭĚƙƥî ŕî ƙǶēîɈ Ŀŕ ɐIJƭƥƭƑūɐ ČĺĚ ČĿ îƥƥĚŠēĚ Ě ČĺĚ ŠĚƙƙƭŠū ƎūƥƑā ĿijŠūƑîƑĚɍ ʯ ŠƥūŠĿî èîŠîƑēĿŠĿ ʯ
10 | GUEST
Modo. Design Luca Papini. Stainless steel AISI316L wash basin.
Editoriale
www.quadrodesign.it
GUEST |
11
MONITOR Jean Nouvel a Roma | CR7 a Marrakech | Hotel d'Autore by CEA | Rifugio Zallinger di Studio NOA The Lodge at Woodloch | Jumeirah Resort and Spa | Hotel Lutetia a Parigi
MONITOR
THE ROOMS OF ROME PROGETTI / CAMERE D’AUTORE NEL CUORE DI ROMA IMPERIALE: JEAN NOUVEL È L’ARTEFICE DI UN’ESPERIENZA OLISTICA, DOVE GLI OSPITI DIVENTANO PARTE INTEGRANTE DI UN INEDITO ESPERIMENTO D’ARTE E ARCHITETTURA. UN NUOVO E VISIONARIO PROGETTO DI KIKE SARASOLA E FONDAZIONE FENDI | di Antonia Zanardini |
The Rooms of Rome Palazzo Rhinoceros: 24 appartamenti dove architettura e cultura vivono oltre i confini tradizionali all’interno del palazzo in cui la Fondazione Alda Fendi - Esperimenti e Jean Nouvel hanno creato un’esperienza d’arte olistica. Spazi unici, ognuno con un design originale e distintivo, in cui gli ospiti possono immergersi nella cultura e viverla. Residenze esperienziali con-
The Rooms of Rome è la prima tappa della nuova avventura imprenditoriale di Kike Sarasola, che con The rooms of the world punta presto a replicare la scommessa romana in altre città. Progetti imminenti, destinati ad affiancarsi ai 25 hotel del gruppo Room Mate Hotels.
14 | GUEST
MONITOR
prima della ristrutturazione, creati nel rispetto delle stratificazioni della storia. Enormi trompe-l’oeil che prendono dall’esterno la luce solare, la assorbono e la irradiano negli ambienti creando seducenti giochi di luci e ombre. notate da nomi diversi - ogni apartment è nominato con la
Inoltre, qui dove è nata la storia romana, ha immaginato
parola “pensiero” tradotta in 24 lingue, dall’inglese al farsi - e
gli appartamenti come spazi innovativi e non tradizionali,
da poesie haiku scritte da Raffaele Curi e incise sulle porte.
costituendo vere e proprie zone “apribili”: scatole d’ac-
Kike Sarasola, lungimirante protagonista dell’hotellerie in-
ciaio che riproducono ambienti e servizi, la cui raffinata
ternazionale e pioniere in fatto di tendenze, è il curatore di
modernità si pone in netto contrasto con le pareti e le loro
questa esperienza unica, dove il viaggio diventa sogno e for-
stratificazioni.
ma d’arte: “Partecipare a questo straordinario progetto con
Il passaggio del tempo, l’antichità e la contemporaneità
l’apporto di una mente eccelsa come Jean Nouvel e con la
coesistono in questa costruzione in continuo divenire e
passione artistica della Fondazione Alda Fendi Esperimenti
sono l’essenza e lo spirito di The Rooms of Rome. Nuovo
è sicuramente un onore” ha commentato all’inaugurazione
epicentro di arte e bellezza. X
di The Rooms of Rome. E Jean Nouvel, per l’occasione, non ha certo disatteso le sue aspettative, grazie a un concept che stabilisce un intenso e immersivo legame con il passato attraverso l’installazione di pannelli che riproducono gli spazi
PA L AZ ZO R H I N O C E R O S Rhinoceros, ideato dalla Fondazione Alda Fendi - EsperimentiɈ ƑîƎƎƑĚƙĚŠƥî ŕî ƙĿŠƥĚƙĿ ēĚŕŕî ǶŕūƙūǶî ēĚŕŕî IJūŠēîǕĿūŠĚ ČĺĚ ēîŕ ȃȁȁȂ ƎƑūŞƭūDŽĚ ƙƎĚƑĿŞĚŠƥîǕĿūŠĿ îƑƥĿƙƥĿČĺĚ ČĺĚ ūŕƥƑĚƎîƙƙîŠū Ŀ ČūŠǶŠĿ ČūŠDŽĚŠǕĿūŠîŕĿ ƥƑî ŕĚ ēĿƙČĿƎŕĿŠĚɇ ŞūƙƥƑĚɈ ČƑĚîǕĿūŠĿ ŞƭŕƥĿŞĚēĿîŕĿɈ îČƥĿūŠɈ ĿŠƥĚƑIJĚƑĚŠǕĚ îƑƥĿƙƥĿČĺĚ ČĺĚ ČūĿŠDŽūŕijūŠū ēĿDŽĚƑƙĚ îƑĚĚ ĚƙƎĚƑĿĚŠǕĿîŕĿɈ îƑƥĿ DŽĿƙĿDŽĚ Ě ƎĚƑIJūƑŞîƥĿDŽĚɍ Una vera e propria “città dell’arte” da visitare attraverso i perČūƑƙĿ ēĚŕŕî ijîŕŕĚƑĿîɈ ēî îċĿƥîƑĚ ŠĚŕŕĚ ƙƭĚ ƑĚƙĿēĚŠǕĚ Ě ēî ĿƑîƑĚ ƎĚƑ ŕĚ îƥŞūƙIJĚƑĚ ēĚŕŕĚ ƙƭĚ ƥĚƑƑîǕǕĚ ēî ƙūijŠūɍ ÀŠ Ǝūŕū ēĿ îƥƥƑîǕĿūŠĚ ēūDŽĚ ƑĿČĚƑČî îƑƥĿƙƥĿČî Ě ČƑĚîƥĿDŽĿƥā ƥƑūDŽîŠū ŕî ŕūƑū ƙĚēĚ ĿēĚîŕĚɍ TŠƭƙƭîŕĚ Ŀŕ ŠūŞĚɈ ¤ĺĿŠūČĚƑūƙɈ ƭŠî ƙƭijijĚƙƥĿūŠĚ ČĺĚ ĚDŽūČî ¤ūŞî ĿŞƎĚƑĿîŕĚɈ ēūDŽĚ Ŀ ƑĿŠūČĚƑūŠƥĿɈ IJūƑƥĿ Ě ƎūƥĚŠƥĿɈ ƑĿČĺĿîŞîDŽîŠū ŕĚ IJūŕŕĚ îŕ ċĚŠDŽūŕĚƑĚ ēĚŕŕɫĿŞƎĚƑîƥūƑĚɍ
GUEST |
15
MONITOR
AHEAD AWARDS 2018 AWARD / STUDIO NOA, NETWORK OF ARCHITECTURE, VINCE GLI AHEAD EUROPE AWARDS 2018 CON IL PROGETTO ZALLINGER NELLA CATEGORIA GUESTROOMS di Agnese Lonergan foto di Alex Filtz
Studio NOA di Stefan Rier e Lukas Rungger si aggiudica gli Ahead Europe Awards 2018 per il progetto del Rifugio Zallinger, un nuovo modello di hotel diffuso all’Alpe di Siusi. Un esemplare intervento di recupero storico e paesaggistico in un contesto di alta montagna, dove i fienili del XIX secolo sono rinati come mini chalet che oggi restituiscono tutto il fascino di un villaggio alpino. Un concept in cui la tradizione si unisce a comfort, qualità del design e sostenibilità sottolineata dalla certificazione Clima Hotel. Spiega Stefan Rier “Anche in questo progetto abbiamo cercato di far emergere quel forte rapporto tra architettura e contesto che caratterizza tutti i nostri lavori. Vogliamo proporre nuovi modelli di vita e di ospitalità che da un lato recuperino forme e materiali della tradizione, dall’altro esprimano qualità del design, alti livelli di comfort, sostenibilità”. Un altro importante riconoscimento per Studio Noa che, tra l’altro, è stato inserito da Dezeen nella short list dei 20 studi di architettura emergenti a livello internazionale per l'anno 2018. X
16 | GUEST
CorĂ _LAB
mini WAVE_Nero lucido/opaco design Massimo Broglio
coraparquet.it
MONITOR
ICONICO LUTETIA BRAND / UN NUOVO PROGETTO PER LEMA CONTRACT, PROTAGONISTA DELLE STANZE DEL CELEBRE LUXURY HOTEL PARIGINO, OGGI TOTALMENTE RINNOVATO SU PROGETTO DI JEAN-MICHEL WILMOTTE | di Agnese Lonergan |
Dopo una ristrutturazione totale, l’iconico Hotel Lutetia di Parigi ha riaperto le sue porte lo scorso luglio. Situato nel quartiere di Paris Saint Germain, l’hotel venne inaugurato nel 1910 e divenne da subito celebre luogo di ritrovo di scrittori e artisti: da Joyce a Beckett, da Hemingway a Picasso. Acquisito nel 2010 dal gruppo israeliano Alrov, è oggi l’unico hotel oltre le 5 stelle della Rive Gauche. Il progetto, proprio in ragione delle nobili origini dell’edificio, aveva come obiettivo quello di convertire a nuova vita la struttura, diminuendo il numero di stanze per aumentarne le dimensioni, ma senza alterarne il fascino e il valore storico.
Artefice del restyling Jean Michel Wilmotte, perfettamente supportato da Lema Contract, che ha arredato 175 camere e la suite intitolata a Josephine Baker sviluppando per ogni stanza soluzioni personalizzate in grado di coniugare le esigenze stilistiche del progetto con i vincoli tecnici che la ristrutturazione di un edificio storico di tale rilevanza imponeva, integrando impianti tecnici, sistemi di sicurezza, condizionamento e domotica. Lema Contract ha realizzato su progetto tutti gli arredi fissi delle camere fornendo anche pavimenti, soffitti, rivestimenti in legno per le pareti e i bow window, porte in essenza, vetro e decorazioni oro, boiserie, testate dei letti e mobili bar. Molte le soluzioni customizzate su disegno dello studio Wilmotte, tra le quali spiccano le eleganti boiserie in rovere blu e grigio, dal delicato “effetto tessuto”. Una finitura tridimensionale di complessa realizzazione, vero e proprio capolavoro di alta ebanisteria. X
18 | GUEST
CESARE ROVERSI Il partner ideale per lo sviluppo di soluzioni e arredi su misura dedicati al mondo del contract CNDGTIJKGTQ DCPECTKQ G CNNQ UOCTV QHÆ’EG
Cesare Roversi is contract Piazza Gae Aulenti, Milano Progetto Gruppo C14
www.roversi.it
MONITOR
the lodge at WOODLOCH PROGETTI / NUOVE AREE RELAX PER LA SPA DEL WOODLOCK, LUXURY RESORT NEL NORD EST DELLA PENNSYLVANIA. UN PROGETTO DI CARL D’AQUINO E FRANCINE MONACO CHE HA CREATO ELEGANTI ED ESCLUSIVI “SANTUARI” DEDICATI AL BENESSERE E ALLA CONTEMPLAZIONE | di Rober to Negri |
Dopo undici anni trascorsi a coccolare ospiti provenienti
proprio santuario dedicato al silenzio e alla meditazione,
da tutto il mondo, anche per The Lodge, la Spa del pluripre-
e Gether, una Social Suite con comode sedute disposte in
miato resort Woodloch, immerso nell’incontaminata regione
piccoli gruppi per incoraggiare l’interazione fra gli ospiti
statunitense del Poconos, è arrivato il momento di prendersi
e una conversazione tranquilla mentre ci si rilassa dopo
cura di sé. Incaricati del restyling Carl D’Aquino e Francine
un trattamento. Dettagli e finiture strizzano l’occhio a un
Monaco, fondatori dell’omonimo studio di architettura, che
linguaggio progettuale moderno ma dai tratti morbidi e
hanno progettato nuove aree relax creando atmosfere sofi-
accoglienti, declinati in tinte luminose. Più che raddop-
sticate e senza tempo, in sintonia con la rustica eleganza
piate le aree dedicate al femminile, mentre un patio e
dell’edificio. Due gli spazi relax ridefiniti: Whisper, un vero e
nuovi arredi inside-out - altalene, lettini, alcove sospese - arricchiscono l’area dedicata agli uomini. “Abbiamo riorganizzato gli ambienti del The Lodge, ricercando una più diretta relazione con l’incredibile paesaggio naturale in cui il resort è immerso”, racconta Carl D’Aquino, “coniugata sia con la dimensione intima del benessere personale, sia con la sfera sociale degli spazi d’incontro”.X
20 | GUEST
Cappella Maggiore - TV T +39 0438 580348 info@garbelotto.it www.garbelotto.it
MONITOR
CR7 a Marrakech PREVIEW / IN MAROCCO, LOMBARDINI 22 FIRMA IL NUOVO HOTEL DI CRISTIANO RONALDO
game fra tradizione e modernità del Marocco. Come racconta Igor Rebosio, Design Director di Eclettico: “Il Pestana CR7 Hotel di Marrakech si propone come nuovo paradigma
| di Vittoria Baleri |
del Lifestyle Hotel: un format che coniuga lo stile del grande campione portoghese con un respiro sofisticato dove il lusso
Cristiano Ronaldo oltre che un’icona del calcio mondiale è anche
si declina in generale benessere fisico e mentale all’interno
CR7, un brand internazionale che, in joint venture con Pestana,
di un’atmosfera informale e rilassante. Non un’esperienza
firma una catena di hotel che dopo aver inaugurato le strutture di
sportiva, quindi, ma un’esperienza di vita che il claim del
Lisbona e Funchal, città natale del fuoriclasse portoghese, aprirà
progetto esprime con semplicità e immediatezza: Eat well,
il suo terzo hotel nel 2019 a Marrakech, in attesa di approdare
Sleep well, Train well, cioè dormire bene, mangiare bene
presto anche a Madrid e New York. La nuova struttura porterà
e allenarsi bene per godersi la vita al meglio.” X
la firma di Eclettico Design, brand di Lombardini 22 specializzato in luxury e hospitality, e avrà 168 camere, due ristoranti, un business centre, un fitness centre con Spa e un articolato roof-garden con area piscina e sky bar. Il tutto a rivitalizzare il le-
22 | GUEST
L E
V O S T R E
I D E E
I
N O S T R I
P R O G E T T I .
CONTRACT
letto
Ph. AmatiBacciardi
bagno
tavola
spa&wellness
www.gamba1918.it
MONITOR
JUMEIRAH AL SAHEL PREVIEW / GM ARCHITECTS IMMAGINA NUOVI INTERNI PER IL JUMEIRAH RESORT AND SPA AL LARGO DELLA COSTA DEL BAHREIN, SULLE ANTICHE ROTTE DI COMMERCIANTI DI PERLE E PESCATORI | di Vittoria Baleri |
Sarà Galal Mahmoud di GM Architects, in associazione con gli architetti DSA, il designer del Jumeirah Al Sahel Resort & Spa in Bahrein, che verrà inaugurato alla fine del 2019. Un suggestivo resort cinque stelle, isolato dalla città, che offrirà varie sistemazioni e intrattenimenti: alloggio in camera o in villa, ristoranti, cinema, kid’s club, centro congressi, bar e lounge, Spa e centro wellness. La struttura sorgerà sulle antiche rotte dei commercianti di perle e dei pescatori, ragione per cui GM Architects ha immaginato interni in stretto contatto con la cultura e la sto-
Jumeirah Al Sahel ci condurrà in viaggio, in un’epoca d’oro di perle, mari e culture
24 | GUEST
MONITOR
ria locale. E la lobby sarà il primo invito a entrare in questo viaggio, con uno sguardo accogliente sul mare in lontananza e una spettacolare installazione di luce che sovrasta un’elegante area lounge. Tutto attorno grandi scaffali con libri e oggetti che sembrano raccolti da un esploratore globale. Interni luxury e dettagli preziosi si ispirano al paesaggio e alla natura che circonda il resort, perché la destinazione finale di questo viaggio è il mare stesso, tanto che il lounge bar si estende sull’acqua, con colonne e soffitti in legno che ricordano l’albero e le vele di una barca che naviga contro la brezza dell’oceano. Altra perla del resort sarà la Spa, inondata di luce e con preziosi interni in marmo, vero epicentro del relax e dell’armonia. X
26 | GUEST
MONITOR
HOTEL D’AUTORE EVENTI / CEA HA PRESENTATO LA MOSTRA HOTEL D’AUTORE. UN OMAGGIO A DUE PROGETTI DI INDISCUSSA ELEGANZA: IL CONSERVATORIUM AMSTERDAM DI PIERO LISSONI E IL LUTETIA A PARIGI, A FIRMA DI JEAN-MICHEL WILMOTTE
In particolare, per la ristrutturazione dell’Hotel Conservatorium, Piero Lissoni ha scelto il disegno minimale e
| di Vittoria Baleri |
la semplicità dello stile CEA, in una ricerca continua di rigore e forme senza tempo. Diversamente, per l’Hotel Lutetia, recentemente inaugurato, CEA ha messo a di-
Per i Brera Design Days, CEA ha curato la mostra reportage
sposizione il proprio know-how per realizzare un proget-
“Hotel d’Autore“, un omaggio a due progetti hospitality - il
to di rubinetteria bespoke dalle note classicheggianti,
Conservatorium di Amsterdam e il Lutetia di Parigi - e ai loro
voluto e disegnato da Jean-Michel Wilmotte per sotto-
celebri autori, Piero Lissoni e Jean-Michel Willmotte.
lineare il retaggio storico dell’edificio. Una rubinetteria
Divagazioni e accenni al backstage dei due progetti comple-
custom made di straordinaria eleganza che è poi entrata
tavano la mostra conferendo valore al lavoro svolto dietro le
di diritto nel catalogo dell’azienda. Così è nata Lutezia,
quinte. Perché in ogni realizzazione contract fondamentale
che fin dal suo nome evoca e riporta in auge tutto il fasci-
è il ruolo svolto dal team di esperti e dalle aziende coinvolte,
no della ‘Paris d’antan’. X
che parimenti costituiscono l’anima del progetto e contribuiscono alla sua perfetta realizzazione.
28 | GUEST
Le performance sono quelle del PVC, lo stile quello unico dell’innovativo sistema Schüco LivIng, pensato per arredare la vostra casa. Un elemento di design capace di esaltare l’eleganza degli ambienti, valorizzare gli spazi e dettare la OQFC 2QVTGVG ICTCPVKTXK KN OCUUKOQ EQOHQTV G NC ƂPKVWTC EJG RKÕ UQFFKUHC KN XQUVTQ IWUVQ .G UQNW\KQPK UQPQ KPƂPKVG scopritele su www.schuecopws.it
MONITOR
SKILLS FOR HOSPITALITY FORMAZIONE / STUART JAUNCEY, MANAGING DIRECTOR DI LES ROCHES, IDENTIFICA I TALENTI E LE CAPACITÀ CHE GLI ASPIRANTI LEADER DELL’OSPITALITÀ DOVRANNO ACQUISIRE PER AVERE SUCCESSO
©
iStock | izusek
2 • Soft skill e intelligenza emotiva Nel 2017, il professor David Deming di Harvard ha pubblicato un articolo sulla crescente importanza delle abilità sociali. In questo
| di Emma Sarzi Sar tori |
suo contributo ha anche spiegato perché: l’automazione sostituisce sempre più il lavoro di routine, quindi la creatività e l’intelligenza sociale saranno competenze essenziali per la maggior
Il settore dell’ospitalità è un “datore di lavoro” globale che, secondo
parte dei nuovi posti di lavoro creati entro il 2030. Tuttavia, solo
il World Travel & Tourism Council, fornisce 1 posto di lavoro su 10
il 36% dei Millennial e il 29% degli appartenenti alla Generazione
al pianeta. Un settore con un tasso di crescita annua del 4% e che
Z, nel mondo, sentono di possedere queste capacità, incluse la
da tempo ormai si trova ad affrontare una preoccupante carenza di
fiducia in sé stessi e le capacità interpersonali.
competenze. Un’assenza di know how specifici che rappresenta un ostacolo per le imprese ricettive e che potrebbe minacciare 14 mi-
3 • Processo decisionale data-driven e approccio innovativo
lioni di posti di lavoro entro il 2025. In questo panorama complesso
I manager di domani avranno anche bisogno di interpretare i dati
e in continua evoluzione, Stuart Jauncey - managing director del
e adattare di conseguenza le strategie di business. Potenti stru-
prestigioso istituto Les Roches Global Hospitality Education - ha
menti digitali hanno trasformato il modo in cui possiamo visua-
individuato quali sono gli skill che i futuri leader dovranno coltivare
lizzare i dati. I leader devono, però, sapere come trasformare que-
per rispondere alle esigenze del settore.
sti dati in decisioni aziendali intelligenti, capacità che è la chiave per offrire esperienze eccellenti agli ospiti. Sarà fondamentale,
1 • Esperienza operativa
dunque, essere esperti di digitalizzazione al fine di sfruttare gli
Il know-how operativo è una delle capacità fondamentali per i futuri
strumenti più attuali e saper adottare soluzioni fuori dagli schemi
manager dell›ospitalità. I dipartimenti più operativi come la recep-
per rimanere competitivi.
tion, l’assegnazione delle camere e il food & beverage costituiscono, infatti, la “spina dorsale” su cui si fonda l’esperienza dell’ospite.
Sviluppando queste competenze, i leader dell’ospitalità saranno meglio equipaggiati per gestire team diversi, adattarsi alle tendenze emergenti e cogliere nuove opportunità. X
©
©
iStock | izusek
30 | GUEST
iStock | kadmy
MONITOR
FlyingBed e Flying Sofa Bed, design Massimo Mussapi
Da adesso hai la possibilità di dare un tocco nuovo alle camere del tuo hotel con prodotti e arredi che si adattano perfettamente al sonno dei tuoi ospiti e al tuo stile! Grazie al servizio noleggio fornito da PerDormire Hotel, hai la possibilità di utilizzare, per un periodo di tempo determinato e senza alcun vincolo di durata, le attrezzature per arredare le camere del tuo hotel, senza preoccuparti di sostenerne economicamente l’acquisto.
MONITOR
TOP PLACE, top uniform L’HOTEL DE PARIS MONTECARLO, ICONA INTERNAZIONALE DELL’HOTELLERIE DI LUSSO, HA SCELTO LO STILE E L’ELEGANZA MADE IN ITALY DELLE UNIFORMI MAUREL | di Vittoria Baleri |
Quando si parla di Hotel de Paris Montecarlo non è necessario spendere troppe parole. La storia della mitica “Societé des Bains de Mer”, che tuttora gestisce l’hotel, e quella di Montecarlo e del suo Casinò sono strettamente legate fra loro. Parliamo infatti di una vera e propria icona dell’hotellerie internazionale che, fin dalla sua apertura (correva l’anno 1868), è stata frequentata da una clientela d’élite, sempre alla ricerca di comfort, lusso e servizi al top. Per l’ufficio design di Maurel non è quindi stato facile studiare una collezione di uniformi all’altezza della situazione, una missione che doveva soddisfare requisiti imprescindibili per una location tanto esclusiva. Divise sobrie ma che si fanno notare. Tessuti confortevoli in ogni stagione, per servizio interno ma anche sulle ampie terrazze all’aperto e sul mare. Colori in tono con gli ambienti, accessori di classe. E soprattutto il “fitting” accurato che solo Maurel sa offrire ai suoi clienti top, perché una bella divisa non è mai bella abbastanza se indossata male. La Société des Bains de Mer ha scelto Maurel per l'Hotel de Paris dopo una lunga e meticolosa selezione di fornitori a livello internazionale. Una vittoria prestigiosa che inevitabilmente Maurel condivide con soddisfazione e un pizzico d’orgoglio. Un’altra eccellenza italiana sale sul palcoscenico dell’hotellerie più elitaria ed esclusiva. X
34 | GUEST
Moda Italiana per le uniformi dei Luxury Hotels
www.maurel.com
PASSION FRIENDLY “Con 5stelle* ho sempre l’hotel sotto controllo: disponibilità, prenotazioni, prezzi. Una libertà impagabile che mi permette di coltivare senza stress la mia passione.” Medea Zaglio, Owner Tobago Wellness Hotel & Restaurant, Garda
hotelcinquestelle.cloud
EXPO RIVA HOTEL | Riva del Garda | 3 - 6 feb. 2019 | Pad. B2 | Stand E12 ITB | Berlino | 6 - 10 marzo 2019 | Hall 8.1 | Stand 107A FOOD HOTEL TECH | Parigi | 18 - 19 marzo 2019 BTO | Firenze | 20 - 21 marzo 2019 | Stazione Leopolda
TREND
DE SI GN
Caleidoscopici, social, green, intimi e accoglienti o scultorei e timeless. Cambiano i target e gli stili di vita si evolvono: il design si adegua e cambia le sue metriche e i linguaggi, diventa vettore di qualità e travolge i format tradizionali. Stili e trend diversi fra loro ma accomunati da un'evidente aspirazione all'unicità. Ognuno, infatti, sviluppa una sua narrativa con l'intento - dichiarato - di far vivere all'ospite un'esperienza unica, originale e immersiva. Perchè lo standard, per fortuna, è solo un lontano ricordo. Fra i molti trend emergenti ne abbiamo individuati sette, tavolta trasversali fra loro, che ci sembrano destinati a crescere e a diffondersi rapidamente, sostituendo, in tutto o in parte, vecchi e ormai desueti modelli di ospitalità. Nella consapevolezza che il design può e dovrà essere lo strumento capace di interpretare il presente e il futuro, di dargli forma, immagine e dimensione. Antonia Zanardini
GUEST |
37
TREND BOOK Design 1
social & hybrid Più che un trend una meta-tendenza: le aree comuni diventaŠū ƙūČĿîŕɈ ĿċƑĿēĚ Ě ǷĚƙƙĿċĿŕĿɈ ƎĚƑČĺĩ Ŀŕ ČūŠǶŠĚ ƥƑî ƙƎîǕĿū ēĿ DŽĿƥî Ě spazio di lavoro è destinato a diventare sempre più sottile. Hotel progettati pensando a un nuovo target di turisti giovani e creativi che cercano location ricche di ispirazione e aderenti al loro lifestyle. Un concept decisamente “beyond millennial”, perché nel 2020, già si calcola, saranno loro a dettare le regole dell’hospitality ed è imminente anche l’arrivo della cosiddetta Generazione Z. L’interior design quindi si adegua: allargando hall e lounge e
5
ƑĿēƭČĚŠēū ŕĚ ēĿŞĚŠƙĿūŠĿ ēĚŕŕĚ ČîŞĚƑĚɈ ČĺĚ ēĿDŽĚŠƥîŠū ƑîIJǶŠîƥĚɈ confortevoli, ma essenziali, perché l’ospite deve “vivere l’hotel” e non deve più essere emarginato su una piccola scrivania in camera. Gli “sharing spaces”, rigorosamente on line, diventano così il primo e più evidente segnale del cambiamento. Postazioni coworking, librerie, moderne aree lounge e caffetterie – ma anche lavanderie, piccoli o grandi concept store, spazi deputati al gioco, ai concerti o a mostre e performance – invadono le lobby degli hotel metropolitani, ma non solo. Il trend è inarrestabile, destinato a diffondersi rapidamente e a stravolgere molti tradizionali modelli di ospitalità.
4
38 | GUEST
3
#innovativo
#free
2
1 e 2 | 25 Hours a Vienna e ad Amburgo 3 - 4 - 5 | CitizenM Tower of London, CitizenM Paris La Defense Paris e CitizenM New York, progetto Studio Concrete GUEST |
39
TREND BOOK Design
#neo-nomadic
1
GLI “SHARING SPACES”, RIGOROSAMENTE ONLINE, SONO IL PRIMO E PIÙ EVIDENTE SEGNALE DEL CAMBIAMENTO. POSTAZIONI COWORKING, LIBRERIE, MODERNE AREE LOUNGE E CAFFETTERIE - MA ANCHE LAVANDERIE, CONCEPT STORE, SPAZI DEDICATI
#COWORKING
AL GIOCO E ALLA MUSICA - INVADONO LE LOBBY DEGLI HOTEL
4
40 | GUEST
#essibile
3
2
social & hybrid 6
5
#conviviale
1| Moxy Aberdeen Airport, Regno Unito 2| CitizenM Charles de Gaulle Paris, progetto Studio Concrete 3| 25Hours Bikini a Berlino, progetto Studio Aisslinger 4| Student Hotel Amsterdam, progetto Studio Staat 5| Zoku Hotel Amsterdam, progetto Studio Concrete 6| IntercityHotel Braunschweig, in Germania, progetto Studio Matteo Thun & Partners
GUEST |
41
TREND BOOK Design
industrial & second life Un mood che trova la sua ideale ambientazione in vecchi magazzini e fabbriche oggi riconvertiti in hotel, vivendo così una gloriosa “second life”. Gli spazi mantengono molti elementi della struttura originaria e sono quasi sempre “oversize”: ijƑîŠēĿ îŕƥĚǕǕĚ Ě ĿŞŞĚŠƙĿ ūƎĚŠ ƙƎîČĚ ČĺĚ ēū DŽĿƥî î ƙČĚŠūijƑîǶĚ ƙūƑƎƑĚŠēĚŠƥĿɍ Uno stile metropolitano che si ispira chiaramente al mondo dell’industria e della produzione: essenziale e minimalista, mixa sapientemente dettagli vintage e design contemporaneo. Travi e impianti a vista, pavimenti e pilastri in cemento, tanto IJĚƑƑū Ě ŕĚijŠĿ ƑĿČĿČŕîƥĿɈ ŞîƥƥūŠĿ ŕîƙČĿîƥĿ î DŽĿƙƥîɈ ĿŞċūƥƥĿƥĿ ĿŠ ƎĚŕŕĚ ƙČƭƑî Ě ƙƭƎĚƑǶČĿ DŽĿƙsute sono solo alcuni degli elementi che caratterizzano il trend.
3
2
#concrete 42 | GUEST
4
#oversize
#raw
#metal touch
1
#materic
1| The Warehouse Hotel a Singapore, progetto di Chris Lee, Studio Asylum 2| Stamba Hotel a Tbilisi, progetto di Adara Arch Group 3| Astoria Hotel a Copenhaghen, Brochner Hotels Group 4| Jam Hotel a Bruxelles, progetto dell'atelier Olivia Gustot Architectes GUEST |
43
TREND BOOK Design 1
4
3
G L I S PA Z I M A N T E N G O N O M O LT I E L E M E N T I D E L L A ST R U T T U RA O R I G I N A R I A E S O N O Q U AS I S E M P R E " OV E R S I Z E " : G RA N D I A LT E Z Z E E I M M E N S I O P E N S PAC E C H E DA N N O V I TA A S C E N O G RA F I E S O R P R E N D E N T I
#vintage #hard
2
5
6
industrial & second life 1 | The Hollander a Chicago, progetto Studio Delordinaire 2 | The Warehouse Hotel a Singapore, progetto di Chris Lee 3 | The Williamsburg Hotel a New York, progetto di Michaelis Boyd 4 e 6 | Liberty Hotel a Offenburgh, progetto Studio Knoblauch 5 | Jam Hotel a Bruxelles, progetto dell'atelier Olivia Gustot Architectes
GUEST |
45
TREND BOOK Design
joy & colors Audaci combinazioni di colori, vitali e luminosi: in questi progetti non c’è spazio per la banalità. Tutto è mixato in modi non ortodossi e giocosi, liberi da convenzioni e studiati per stupire e ƙūƑƎƑĚŠēĚƑĚ Ŀŕ DŽĿîijijĿîƥūƑĚɍ ¬ƎîǕĿ ēĿŠîŞĿČĿ Ě ijĿūĿūƙĿ ēĚǶŠĿƥĿ ēî Čūlori forti, densi e saturi: rossi, viola, gialli, smeraldo e blu navy, ēĿŠîŞĿČĿ Ě ČūĿŠDŽūŕijĚŠƥĿɍ gĚ ƙƭƎĚƑǶČĿ ƎƑĚŠēūŠū DŽĿƥî Ě ČîŞċĿîŠū îŕ ƎîƙƙîijijĿū ēĚŕŕî ŕƭČĚɍ Tŕ ēĚƙĿijŠ ĩ ijƑîǶČū Ě ijĚūŞĚƥƑĿČūɈ ƐƭîƙĿ optical, e grazie al colore crea interessanti rapporti volumetrici e dimensionali. Un trend che punta decisamente sull’emozione, dove il designer diventa il regista di uno spettacolo che è sempre pronto per andare in scena.
1
46 | GUEST
2
3
#graPHic #optical
#HAPPY 4
1
1 | The Shoreline Hotel Waikiki nella Gran Canaria, progetto di Studio BHDM 2 e 3 | Vesper Hotel a Noordwijk, in Olanda 3 | NH Nhow Marseille, progetto di Teresa Sapey
GUEST |
47
TREND BOOK
SPAZI DINAMICI E GIOIOSI, SORPRENDENTI, DEFINITI DA COLORI FORTI, DENSI E SATURI: ROSSI, VIOLA, GIALLI, SMERALDO E BLU NAVY, EMOZIONALI E COINVOLGENTI. LE SUPERFICI PRENDONO VITA E CAMBIANO AL PASSAGGIO DELLA LUCE
3
2
48 | GUEST
#surprise
#pop style
1
4
joy & colors 6
5
#Energy 1 | Room Mate Bruno a Rotterdam, progetto di Teresa Sapey 2 | Room Mate Aitana ad Amsterdam, progetto di Ben Loerakker, Jan Bakers e Tomas Alia 3 | OFF Seine Paris, progetti di Galante & Lancman 4 | Student Hotel ad Amsterdam, progetto di Studio Staat 5 | NH Nhow Marseille, progetto di Teresa Sapey 6 | The Silo Hotel a Cape Town, Sud Africa
GUEST |
49
TREND BOOK Design
upcycling & green Il turismo sostenibile passa anche per il design e ispira il linguaggio e la metrica dell’architettura. Materiali naturali,
1
spesso riciclati o lasciati volutamente grezzi, si combinano con l'amore per la sperimentazione e le tradizionali tecniche artigianali. Trionfano tessuti in lana, canapa e lino, e îƑƑĚēĿ Ě ǶŠĿƥƭƑĚ ĿŠ ŕĚijŠūɈ ƎĿĚƥƑîɈ îƑijĿŕŕî Ě ČĚƑîŞĿČîɍ ¡ĚƑČĺě Ŀ temi della sostenibilità, della naturalità e del riuso sono orŞîĿ ƭŠî ƥĚŠēĚŠǕî ƥƑîƙDŽĚƑƙîŕĚɈ ČĺĚ ĿŠǷƭĚŠǕî ƥƭƥƥĿ Ŀ ƥîƑijĚƥ Ě Ŀ ƎƑūǶŕĿ ēĿ ČūŠƙƭŞîƥūƑĿɍ Tŕ DŽĚƑēĚ ĿŠDŽîēĚ ŕū ƙƎîǕĿū Ě Ŀŕ ČūŠǶŠĚ ƥƑî ĿŠƥĚƑŠĿ Ěē ĚƙƥĚƑŠĿ ēĿDŽĚŠƥî ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ǷƭĿēū Ě ƙūƥƥĿŕĚɍ ÀŠ lusso a portata d’ambiente, all’insegna dell’ecologia, delŕî ǶŕūƙūǶî ɨŠū DžîƙƥĚɩ Ě ēĿ ƭŠî ŠƭūDŽî ɨĚČūŠūŞĿî ČĿƑČūŕîƑĚɩ che promette di cambiare rapidamente il mondo.
3
50 | GUEST
4
#nature
1
2
5
#inside-out 1 | 1 Hotel Central Park a New York, progetto Studio AvroKo 2 | 25 Hours Duesseldorf, progetto Studio Stylt Trampoli 3 e 5 | Linda Hotel Guldsmeden a Copenaghen 4 | Nobu Hotel Shoreditch a Londra, progetto Ron Arad Associates e Ben Adams Architects GUEST |
51
TREND BOOK Design 1
I TEMI DELLA SOSTENIBILITÀ, DELLA NATURALITÀ, DEL "NO WASTE" E DEL RIUSO
2
SONO ORMAI UNA TENDENZA TRASVERSALE, CHE INFLUENZA IL DESIGN E TUTTI I PROFILI DI CONSUMATORI. IL VERDE INVADE LO SPAZIO E IL CONFINE TRA INTERNI ED ESTERNI
# s u s t a i n a b i li t y
DIVENTA SEMPRE PIÙ FLUIDO E SOTTILE
5
4
#smart
3
upcycling & green 6
7
8
#NO WASTE
#ethically-minded 1| Hotel Seehof a Bressanone, progetto Studio NOA 2e3| 1 Hotel Central Park a New York, progetto Studio AvroKo 5| 25 Hours Duesseldorf, progetto Studio Stylt Trampoli 4-6-7| Manon Le Suite Guldsmeden a Copenaghen 8| Ariae Hotel a San Giovanni Rotondo, progetto Studio CaberlonCaroppi
GUEST |
53
TREND BOOK Design
unique & timeless Architetture e interni caratterizzati da linee pulite, geometrie rigorose: sono gli hotel progettati da architetti non certo riconducibili a un trend o a una moda. Maestri della ČūŠƥĚŞƎūƑîŠĚĿƥā ČĺĚ ƙĿ ŞĿƙƭƑîŠū ČūŠ ŕî ČūŞƎŕĚƙƙî ƙǶēî della semplicità. E proprio per questo i loro progetti sono unici e senza tempo, capaci di fondere passato, presente e futuro. Hotel destinati a diventare icone, ognuno con una propria metrica e una chiara identità. Da Piero Lissoni ad Andre Fu, da Herzog & de Meuron agli spazi progettati da Peter Zumthor e Neri & Hu: i loro progetti “fermano il tempo”, lo sospendono. Sono architetturali, scultorei, capaci di suscitare autentiche emozioni. Più che una tendenza, una dichiarazione d’amore… 2
54 | GUEST
1
3
4
#architectural #essential
5
1 | Hotel SP34 a Copenhagen, progetto di Morten Hedegaard 2 | Roomers Baden Baden, progetto di Piero Lissoni 3 | The Middle House Shanghai, progetto di Piero Lissoni 4 | Vals 7132 Terme e Hotel, progetto di Peter Zumthor 5 | Public Hotel New York, progetto di Herzog & de Meuron GUEST |
55
TRET NR DE B NO D OBKO D O eKs i g n 1
#culturally-minded
#sculptural #elegant 2
L I N E E ES S E N Z I A L I E G E O M E T R I E R I G O R O S E : P R O G E T T I U N I C I E S E N Z A T E M P O, C A PAC I D I F O N D E R E PAS SATO, P R ES E N T E E F U T U R O. D EST I N AT I A D I V E N TA R E I CO N E , O G N U N O CO N U N A P R O P R I A M E T R I C A E U N A C H I A RA I D E N T I TÀ
3
4
6
5
7
8
unique & timeless
1 e 2 | Time Hotel New York, progetto di David Rockwell 3 | Roomers Baden Baden, progetto di Piero Lissoni 4 | Vals 7132 terme e Hotel, progetto di Peter Zumthor 5 | Mandarin Oriental Barcellona, progetto di Patricia Urquiola 6 | Morpheus Hotel a Macao, progetto di Zaha Hadid Architects 7 | Upper House Hong Kong, progetto di Andre Fu 8 | Villa e Chateau La Coste, ristorante, progetto di Andre Fu
GUEST |
57
TREND BOOK Design
1
med style & rough Siamo in Italia e non possiamo certo dimenticare lo stile mediterraneo, che nei progetti di tendenza diventa sempre più rustico - rough - ed essenziale. Gli esempi più emblematici li troviamo nel nostro Sud e nelle isole, in Grecia e Spagna, Şî ČūŠ ƙĿijŠĿǶČîƥĿDŽĿ ƙČūŠǶŠîŞĚŠƥĿ ĿŠ ¡ūƑƥūijîŕŕū Ě ĿŠ IJƑĿČî Settentrionale e interessanti interpretazioni anche in alcuni paesi dell'America Latina. Uno stile aperto e solare, che ogni paese declina secondo il proprio genius loci, utilizzando tecŠĿČĺĚ Ě ŞîƥĚƑĿîŕĿ ƙƎĚČĿǶČĿ ēĿ ūijŠĿ ČƭŕƥƭƑîɈ Şî ƑĿƙƎĚƥƥîŠēūŠĚ Ŀ tratti più peculiari e distintivi. Arredi rustici, tessuti organici, pavimenti rigorosamente in pietra o legno, trame murali a vista, accessori in paglia lavorata a mano e, complice il clima, integrazione interno-esterno. Nella palette, ovviamente, domina il bianco in ogni sua declinazione, abbinato ai colori della terra e con studiati accenti di blu.
#ethnic 58 | GUEST
4
2
#u
a n o i t n e nconv
l 3
6
5
1 e 3 | Casa Cook a Rodi, progetto di Annabell Kutucu 2 e 4 | La Granja a Ibiza, progetto di Dreimeta Design Studio 5 | Ekies All Senses Resort, progetto di Papanikoloau Architects 6 | Olea All Suites a Zante, progetto di Block722 Acrhitects GUEST |
59
TREND BOOK Design 2
#handcrafted
1
3
ARREDI RUSTICI, TESSUTI ORGANICI, PAVIMENTI IN PIETRA O LEGNO, TRAME MURALI RIGOROSAMENTE BIANCHE E A VISTA, ACCESSORI IN JUTA O IN PAGLIA LAVORATA A MANO E, COMPLICE IL CLIMA, INTEGRAZIONE INTERNO-ESTERNO
4
60 | GUEST
5
med style & rough
6
#boho chic #raw materials
#total white #shining light 7
1 | Capri Suite, profetti di Giuliano Andrea dell'Uva 2 | Grace Santorini, progetto di Divercity e MplusM 3 | Historia a Santorini, progetto di Interior Design Laboratorium 4 | Casa Na Areia in Portogallo, progetto di Aires Mateus Architects 5 | San Giorgio a Mykonos, progetto di Michael Schickinger 6 | Country House Fazenda Nova nell'Est Algarve, Portogallo
GUEST |
61
TREND BOOK Design
intimate & cozy Intimi e avvolgenti, capaci di annullare le differenze fra hotel e abitazione privata e nei quali anche l'oggettistica e l'arredo concorrono a creare un’atmosfera “like at home”. Sempre più lontani dall’immagine dell’albergo o del “non luogo” e sempre più simili a una riservata club house. Spazi rassicuranti e progettati attorno all’ospite. Eleganti, îƭƥĚŠƥĿČĿɈ ƑîIJǶŠîƥĿɈ ŞîĿ ĚČČĚƙƙĿDŽĿɈ ĿŠ ijƑîēū ēĿ ūIJIJƑĿƑĚ ƎƑĿvacy e tranquillità e di esaltare la dimensione individuale dell’ospite, spesso in fuga dallo stress e dall’overload digitale. Ambienti nei quali trionfano pelli pregiate e tessuti bouclé, velluti, vetri colorati, porcellane. Le forme sono morbide e curvilinee, i colori, intensi o polverosi, sempre ēĚČŕĿŠîƥĿ ĿŠ ƥūŠîŕĿƥā ŠūċĿŕĿ Ě ƙūǶƙƥĿČîƥĚɍ
5
4
62 | GUEST
#comfort
#neo-domestico
2 3
1
#like at home 6
1 | Fifty House Milano, progetto di Alessandra Vaccari 2 | Ottantotto Firenze, progetto di Fabrizia Scassellati Sforzolini 3 | The Hoxton Parigi, progetto Studio Ennismore 4 e 5 | Hotel Tofana e Hotel Selena, progetto Studio NOA 6 | Sir Nikolai ad Amburgo, progetto studio FG Stijl GUEST | 63
2
#soft #privacy
TREND BOOK Design
3
1
intimate & cozy
4
5
1| Hotel Ulrichschoft, progetto Studio NOA 2| Wanas Restaurant Hotel, progetto di Kristina Wachtmeister 3| Hotel Huus a Gstaad, progetto di Stylt Trampoli 4| The Winery Hotel a Stoccolma 5| Hotel Seehof, progetto Studio NOA
64 | GUEST
9 MAGGIO 2019 Pa l a z z o d e l l e S t e l l i n e MILANO
Un grande meeting e un’intera giornata di formazione con idee e soluzioni sul contract e sulla progettazione e riqualificazione delle strutture ricettive, sugli ultimi trend e sull’innovazione di prodotto. GUEST.LAB è lo sguardo al futuro del design nel mondo dell’hotellerie. Un evento che riunisce architetti, interior designer e consulenti, contractor, albergatori, aziende e player del mercato in un programma di seminari sui cambiamenti e sulle tendenze del pianeta hospitality. Tra gli speaker i più celebri architetti e studi di progettazione a livello internazionale Piero Lissoni, Adam D. Tihany, Matteo Thun, Vince Stroop (Stonehill & Taylor Architects), Paola Navone, Teresa Sapey, Erik Nissen Johansen (Stylt Trampoli), Wan-Sheong Yau (Dexter Moren Associates), Chiara Caberlon, Andrea Grassi (Genius Loci Architettura), Corinna e Peter Joehnk (Joi Design), Chris Lee (Studio Asylum), Alessandro Munge, Matteo Nunziati, Giuseppe Varsavia (Lombardini22), Gian Paolo Venier, Filippo Cannata e Sergio Bizzarro
Per sponsorizzazioni, iscrizioni e programma Teamwork - tel. 0541.57474 - info@guestlab.it
www. gue stlab. it GUEST |
65
BEWEGUNG MIT SYSTEM
68 | GUEST
TREND BOOK Portrait
Aperto, multiculturale, cosmopolita Sono le tre parole che meglio descrivono l’approccio all’hospitality design di NERI & HU. Conscio delle proprie ƑîēĿČĿɈ Şî îƎĚƑƥū îŕŕî ČūŠƥîŞĿŠîǕĿūŠĚ e alla ricerca di nuovi modi dell’ospitalità. îƎîČĿ ēĿ ƙƭƎĚƑîƑĚ ŕĚ ČūŠDŽĚŠǕĿūŠĿ ēĿ ¤ūċĚƑ ƥū sĚijƑĿɈ GƑîŠČĚƙČū ¬ČƭŕŕĿČî Ěē /ŕĚŠî /ŕijîŠĿ foto di Pedro Pegenaute
U
n master in architettura ad Harvard e la laurea in architettura a Berkeley per Lyndon Neri, un master alla Princeton University e la laurea a Berkeley per Rossana Hu. Comincia così, all’insegna della multiculturalità, l’identikit dei fondatori di Neri & Hu Design and ReseîƑČĺ ~IJǶČĚɈ ƙƥƭēĿū ĿŠƥĚƑŠîǕĿūŠîŕĚ ēĿ ēĚƙĿijŠ Ě îƑČĺĿƥĚƥƥƭƑî ČūŠ ƙĚēĚ î ¬ĺîŠijĺîĿ Ě ƭŠ ƙĚČūŠēū ƭIJǶČĿū î gūŠēƑîɍ ÀŠ ƥĚîŞ ƎƑūDŽĚŠĿĚŠƥĚ ēî ūŕƥƑĚ ƥƑĚŠƥî ¡îĚƙĿɈ ƎĚƑIJĚƥƥîŞĚŠƥĚ IJƭŠǕĿūŠîŕĚ îŕŕî DŽĿƙĿūŠ ēĚĿ IJūŠēîƥūri, incentrata su un nuovo paradigma di architettura come sintesi di ēĿƙČĿƎŕĿŠĚ Ě ēĿ ēĿIJIJĚƑĚŠƥĿ ĿƙƎĿƑîǕĿūŠĿ ČƭŕƥƭƑîŕĿɍ gĿ îċċĿîŞū ĿŠČūŠƥƑîƥĿ î qĿŕîŠū ĿŠ ūČČîƙĿūŠĚ ēĿ TŠDŽĿƙĿċŕĚ ¤ūūŞƙɈ ƭŠ ūƑĿijĿŠîŕĚ ƎƑūijĚƥƥū Ě ĿŠƙƥîŕŕîǕĿūŠĚ ČĺĚ ĺî ƎƑĚƙū IJūƑŞî ŠĚŕŕî ČūƑŠĿČĚ ēĿ ¡îŕîǕǕū qūƑîŠēūɇ ŠūDŽĚ îŞċĿĚŠƥĿɈ ƥƭƥƥĿ ŕĚijîƥĿ îŕ ČūŠČĚƥƥū ēĿ ūƙƎĿƥîŕĿƥāɈ Ě ƭŠ ƭŠĿČū ūċĿĚƥƥĿDŽūɈ ūDŽDŽĚƑū ŞĚƥƥĚƑĚ ĿŠ ēĿƙČƭƙƙĿūŠĚ ŕɫîƥƥƭîŕĚ ČūŠČĚǕĿūŠĚ ēĿ ĺūƥĚŕŕĚƑĿĚɍ sĚŕŕɫĿŠƥĚƑDŽĿƙƥî ŕĚ ŕūƑū ƑĿǷĚƙƙĿūŠĿ ƙƭŕŕɫĚDŽūŕƭǕĿūŠĚ ēĚŕŕɫĺūƙƎĿƥîŕĿƥNj ēĚƙĿijŠ Ě ƙƭŕ IJƭƥƭƑū ēĿ ƭŠî ēĿƙČĿƎŕĿŠî ČĺĚ ūijijĿ îIJIJƑūŠƥî Ŀŕ ēĿIJǶČĿŕĚ ČūŞƎĿƥū ēĿ ČūŠĿƭijîƑĚ Ě ƙĿŠƥĚƥĿǕǕîƑĚ ŕĿŠijƭîijijĿɈ ČƭŕƥƭƑĚ Ě ƙƭijijĚƙƥĿūŠĿ ēĿ ƭŠ ŞūŠēū sempre più aperto e interconnesso.
GUEST |
69
Quale concept di hotel emerge dalla vostra recente esposizione a Palazzo Morando a Milano? E qual è stata in particolare la vostra idea ispiratrice? TŠ ƐƭĚƙƥî ĿŠƙƥîŕŕîǕĿūŠĚ îċċĿîŞū ČĚƑČîƥū ēĿ ƙƭƎĚƑîƑĚ ŕî ēĚǶŠĿǕĿūŠĚ ČūŠDŽĚŠǕĿūŠîŕĚ Ě ƭŠ Ǝūɫ ƙƥîƥĿČî ēĿ ĺūƥĚŕɈ ƥĿƎĿČîŞĚŠƥĚ ĿŠƥĚƙū ČūŞĚ ĿŠƙĿĚŞĚ ēĿ ƙƎîǕĿ IJƭŠǕĿūŠîŕĿɍ Tŕ ŠūƙƥƑū ūċĿĚƥƥĿDŽū ĩ ƙƥîƥū ƎĿƭƥƥūƙƥū ƐƭĚŕŕū ēĿ ĚDŽūČîƑĚ ŠƭūDŽĚ ƎūƥĚŠǕĿîŕĿƥā îƥƥƑîDŽĚƑƙū ŕî ČƑĚîǕĿūŠĚ ēĿ ƭŠî ŠîƑƑîƥĿDŽîɈ ēĿ ĿŞŞîijĿŠîƑĚ ČĿŹ ČĺĚ ƭŠ ĺūƥĚŕ ƎūƥƑĚċċĚ ĚƙƙĚƑĚ îŕ ēĿ ŕā ēĚĿ ƙƭūĿ ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĿ îƙƎĚƥƥĿ ūƎĚƑîƥĿDŽĿɍɰ¹ƑîĚŠēū ĿƙƎĿƑîǕĿūŠĚ ēîŕ ČŕîƙƙĿČū ēĿ Tƥîŕū îŕDŽĿŠū ɣgĚ ČĿƥƥā ĿŠDŽĿƙĿċĿŕĿɤ îċċĿîŞū ƥƑîēūƥƥū ŕĚ ēĚƙČƑĿǕĿūŠĿ ūŠĿƑĿČĺĚ ēĿ ČĿƥƥā IJîŠƥîƙƥĿČĺĚ ŠîƑƑîƥĚ ēî qîƑČū ¡ūŕū î eƭċŕîĿ eĺîŠ ĿŠ ƭŠî ƙĚƑĿĚ ēĿ îŞċĿĚŠƥĿ ČĺĚɈ ƭŠĿƥîƑĿîŞĚŠƥĚɈ ƑîČČĺĿƭēūŠū ŕɑĿŠƥĚƑî ĚƙƎĚƑĿĚŠǕî ēĚŕŕɑūƙƎĿƥîŕĿƥāɍɰgî ƙČĚŕƥî ēĿ ƐƭĚƙƥî ŠîƑƑîǕĿūŠĚɈ ČĺĚ ƎūƑƥî ŕî ƙČîŕî ēĚŕŕî ČĿƥƥā îŕŕî ƙČîŕî ēĚŕŕî ČîŞĚƑîɈ ƎîƑŕî ēĚŕŕî ǶŕūƙūǶî ēĿ sĚƑĿ ʨ Oƭ ƑĿijƭîƑēū îijŕĿ ƭƑċîŠ ĺūƥĚŕ Ě îŕŕî ŕūƑū ĿŠēĿƙƙūŕƭċĿŕĚ ƑĚŕîǕĿūŠĚ ČūŠ Ŀŕ ƥĚƙƙƭƥū ƭƑċîŠūɈ ēūDŽĚ ijŕĿ ƙƎîǕĿ ƙĿ îƎƑūŠū îŕŕî ēĿŞĚŠƙĿūŠĚ ƎƭċċŕĿČî Ě DŽĿČĚDŽĚƑƙîɍɰHƑîǕĿĚ îŕ ŠūƙƥƑū ƑĚƥƑūƥĚƑƑî ŞƭŕƥĿČƭŕƥƭƑîŕĚ îċċĿîŞū ČūŠēūƥƥū Ŀ DŽĿƙĿƥîƥūƑĿ ĿŠ ƭŠ DŽĿîijijĿū ČĺĚ ČūŠĿƭijî îƑŞūŠĿūƙîŞĚŠƥĚ ĿŠ70 | GUEST
TREND BOOK Portrait
“Il nostro obiettivo è evocare nuove potenzialità attraverso la creazione di una narrativa, immaginare ciò che un hotel potrebbe essere al di là dei suoi aspetti operativi”
ǷƭĚŠǕĚ ūƑĿĚŠƥîŕĿ Ě ūČČĿēĚŠƥîŕĿɍ TŠ ƐƭĚƙƥū ČūŠƥĚƙƥūɈ ŕĚ ɐČĿƥƥā ĿŠDŽĿƙĿċĿŕĿɐ ijĚƥƥîŠū ƭŠî ŠƭūDŽî ŕƭČĚ ƙƭŕŕɑūƙƎĿƥîŕĿƥā ČūŠƥĚŞƎūƑîŠĚî ČūŞĚ ƎūƥĚŠǕĿîŕĚ ƎƭŠƥū ēĿ ĿŠČūŠƥƑū ŠūŠ ƙūŕū ƥƑî ČƭŕƥƭƑĚ ēĿDŽĚƑƙĚɈ Şî îŠČĺĚ ƥƑî IJîŠƥîƙĿî Ě IJƭŠǕĿūŠĚɈ ƎƭċċŕĿco e privato, storico e moderno. Quali obiettivi vi ponete nella progettazione di una ƙƥƑƭƥƥƭƑî ƑĿČĚƥƥĿDŽîɎ /ɰƐƭîŕĿ îƙƎĚƥƥĿ ĿēĚŠƥĿǶČîŠū ŞîijijĿūƑmente il vostro approccio? Su un piano generale, consideriamo il nostro lavoro uno strumento di analisi e critica del contemporaneo, e insieŞĚ ƭŠ Şūēū IJūƑƥĚŞĚŠƥĚ ƎĚƑƙūŠîŕĚ ƎĚƑ ĚƙƎƑĿŞĚƑĚ ČĿŹ ČĺĚ ƙĿîŞūɍɰɰ'Ŀ ČūŠƙĚijƭĚŠǕîɈ ƎĚƑ ŠūĿ Ŀŕ ēĚƙĿijŠ ŠūŠ ĩ ƙĚŞƎŕĿČĚŞĚŠƥĚ ƭŠ ŞĚǕǕū ƎĚƑ ŕî ČƑĚîǕĿūŠĚ ēĿ ČūƙĚ ƭƥĿŕĿ Ěē ĚƙƥĚƥĿČîmente valide, ma anche espressione culturale e strumenƥū ēĿ ČîŞċĿîŞĚŠƥū ƙūČĿîŕĚɍɰ ĿŹ ƙĿijŠĿǶČî ƙǶēîƑĚ ŕĚ ƑĚijūŕĚɈ porre domande che non sono mai state poste e concepire ƑĿƙƎūƙƥĚ îƥĿƎĿČĺĚ Ě IJƭūƑĿ ēîijŕĿ ƙČĺĚŞĿɍɰ¡ĚƑ ƐƭîŠƥū ƑĿijƭîƑēî ĿŠ ƎîƑƥĿČūŕîƑĚ ŕɑūƙƎĿƥîŕĿƥāɈ Ŀŕ ŠūƙƥƑū ūċĿĚƥƥĿDŽū ĩ ƙǶēîƑĚ Ŀ ŞūēĚŕŕĿ ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĿ ĚƙƎƑĚƙƙĿ ēîĿ ƥƑĚŠē Ě îƎƑĿƑĚ ƑĿǷĚƙƙĿūŠĿ capaci di spingere questa tipologia progettuale verso una ēĿŞĚŠƙĿūŠĚ ƎĿƴ ĿŠČŕƭƙĿDŽî ēĿ îŕƥƑĿ ĚŕĚŞĚŠƥĿ ČƭŕƥƭƑîŕĿɍɰ¬ĿîŞū ĿŠƥĚƑĚƙƙîƥĿ îŠČĺĚ î ƭŠî ēĿŞĚŠƙĿūŠĚɈ ƎĚƑ Čūƙʼn ēĿƑĚɈ ɐēūŞĚƙƥĿČîɐ ŠĚŕ ƎƑūijĚƥƥū ēĚŕŕɑūƙƎĿƥîŕĿƥāɈ ĿŠ ČƭĿ Ŀ DŽĿîijijĿîƥūƑĿ possano ritrovare il comfort e la familiarità della propria Čîƙî îŠČĺĚ ƐƭîŠēū DŽĿîijijĿîŠū îŕŕɑĚƙƥĚƑūɈ ƙĚŠǕî ŠîƥƭƑîŕŞĚŠƥĚ ƑĿŠƭŠČĿîƑĚ îŕŕɑƭŠĿČĿƥā Ěē ɐĚƙƥƑîŠĚĿƥāɐ ēĚĿ ŠƭūDŽĿ
In queste due pagine l'hotel The Waterhouse at South Bund a Shanghai GUEST |
71
ŕƭūijĺĿɍɰ ƑĚēĿîŞū ĿŠƙūŞŞî ƙĿî ŠĚČĚƙƙîƑĿū îŞƎŕĿîƑĚ Ŀŕ ēĿċîƥƥĿƥū ƙƭŕŕî ƎƑūijĚƥƥîǕĿūŠĚ ŠĚŕŕɫîŞċĿƥū ēĚŕŕɫūƙƎĿƥîŕĿƥāɈ ƙƭƎĚƑîŠēū ijŕĿ ƙƥĿlemi consolidati per affrontare alcuni temi chiave fra cui, a titoŕū ĚƙĚŞƎŕĿǶČîƥĿDŽū Şî ŠūŠ ĚƙîƭƙƥĿDŽūɈ Ŀŕ ƥƭƑĿƙŞū ēĿ ČūŠƙƭŞūɈ ŕĚ ƑîƎƎƑĚƙĚŠƥîǕĿūŠĿ ČƭŕƥƭƑîŕĿ Ě ĿēĚŠƥĿƥîƑĿĚɈ ŕî ŠūƙƥîŕijĿîɈ ŕî ƑƭĿŠūǶŕĿîɍɰɰ Qual è a vostro avviso l'elemento più innovativo nella progettazione per l'ospitalità contemporanea? Come progettisti siamo interessati alla ricerca di nuove modaŕĿƥā ēĿ ƙĿŠƥĚƙĿ ČƭŕƥƭƑîŕĚ ŠĚŕ ŠūƙƥƑū îƎƎƑūČČĿū îŕ ēĚƙĿijŠɍɰ ¡ūĿČĺě non riteniamo centrale il tema degli stili architettonici tendiamo î ĚƙƎŕūƑîƑĚ ŕɑĚƙƙĚŠǕî ēĚijŕĿ ƙƎîǕĿ îċĿƥîƥĿDŽĿ ČîƑîƥƥĚƑĿǕǕîƥĿ ēî ƙƎĚČĿǶČĿ ČūŠŠūƥîƥĿ ČƭŕƥƭƑîŕĿ ɠ îē ĚƙĚŞƎĿū ŕĚ ČîƙĚ î ČūƑƥĚ Ě ŕĚ ŕîŠĚ house - per capire come questi possano inserirsi nel tessuto urċîŠū Ě ŠĚŕ ŠūƙƥƑū ŕîDŽūƑūɍɰTŕ ƎƑūijƑĚƙƙĿDŽū ƙIJƭŞîƑĚ ēĚĿ ČūŠǶŠĿ ēĚŕŕĚ ƥĿƎūŕūijĿĚ ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĿ Ě ŕū ƙƥĿŕĚ ēĿ DŽĿƥî ČūŠƥĚŞƎūƑîŠĚū ƑîƎƎƑĚƙĚŠtano altrettanti oggetti della nostra ricerca, e in architettura una ēĚŕŕĚ ĚƙƎƑĚƙƙĿūŠĿ ēĿ ƐƭĚƙƥĚ ƥĚŞîƥĿČĺĚ ĩ Ŀŕ ŞƭƥîŞĚŠƥū ēĚŕ ČūŠČĚƥƥū ēĿ ČūŠǶŠĚ ƥƑî ĚƙƥĚƑŠū Ě ĿŠƥĚƑŠūɍɰ ĿŹ ƎūƑƥî ĿŠĚDŽĿƥîċĿŕŞĚŠƥĚ î ƭŠ ŠƭūDŽū Şūēū ēĿ ijƭîƑēîƑĚ îŕŕĚ IJūƑŞĚ ƎƑūijĚƥƥƭîŕĿ ČūŠDŽĚŠǕĿūŠîŕĿɈ Ěē ĩ ƎƑūƎƑĿū ƐƭĚƙƥū ČĺĚ îŞĿîŞū IJîƑĚɇ ƙƎĿŠijĚƑĚ Ŀ ŕĿŞĿƥĿ ūŕƥƑĚ Ŀ ČūŠǶŠĿ ČūŠūƙČĿƭƥĿ Ě DŽĚēĚƑĚ ēūDŽĚ ƎūƙƙĿîŞū îƑƑĿDŽîƑĚɍ Secondo le vostre esperienze professionali quali sono i vinČūŕĿɈ ijŕĿ ĚŕĚŞĚŠƥĿ Ě Ŀ ƥĚŞĿ ČĺĚ ūijijĿ ĿŠǷƭĚŠǕîŠū ŞîijijĿūƑŞĚŠƥĚ la progettazione nel settore dell'ospitalità? IJǶēîƑƙĿ îŕŕĚ ƙūŕƭǕĿūŠĿ ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĿ Ě ČūŠūƙČĿƭƥĚɈ ƑĿIJƭijĿîƑƙĿ ŠĚŕŕĚ ČūŠDŽĚŠǕĿūŠĿ ƑĿƙČĺĿî ēĿ IJîƑ îƎƎîƑĿƑĚ ƭŠ ċƑîŠē ūċƙūŕĚƥūɍɰT DŽĿîijijĿîƥūƑĿ ēĿ ūijijĿ ČĚƑČîŠū îƭƥĚŠƥĿČĿƥā Ě ƭŠî ČĚƑƥî ɐĿŠƥĚŕŕĿijĚŠǕî ČūŠČĚƥƥƭîŕĚɐ ŠĚŕ ēĚƙĿijŠ ēĚŕŕɑūƙƎĿƥîŕĿƥāɍɰ ¡ĚƑ ƐƭĚƙƥū ƎĚŠƙĿîŞū ČĺĚ
72 | GUEST
TREND BOOK Portrait
In questa pagina e in quella a ďŹ anco lo Tsingpu Yangzhou Retreat a Jangsu, in Cina GUEST |
73
“IL NOSTRO PROCESSO CREATIVO È IL RISULTATO NATURALE DI CIÒ CHE SIAMO, DA DOVE VENIAMO. IL NOSTRO BACKGROUND INEVITABILMENTE EMERGE IN TUTTO CIÒ CHE FACCIAMO ”
TREND BOOK Portrait
In questa pagina e in quella a fianco Le Meridien a Zhengzhou in Cina
ŞūŕƥĚ ēĚŕŕĚ ƑĚijūŕĚ ēĚŕ ċƑîŠēĿŠij ŠĚČĚƙƙĿƥĿŠū ƭŠ ƑĿƎĚŠƙîŞĚŠƥū Ě ƭŠî ƑĿČūŞƎūƙĿǕĿūŠĚ ƎĚƑ ūIJIJƑĿƑĚ ŠƭūDŽĚ ƑĿƙƎūƙƥĚ îŕŕî ČūŠƥĚŞƎūƑîŠĚĿƥāɈ îŠČĺĚ ƙǶēîŠēū Ŀ DŽĿŠČūŕĿ ČĺĚ Ŀ ijƑîŠēĿ ŞîƑČĺĿ ēĚŕŕɫūspitalità spesso impongono e che rappresentano un freno îŕŕɫĚƙƎŕūƑîǕĿūŠĚ ēĿ ŠƭūDŽĿ ƎĚƑČūƑƙĿɍ Quanto sono importanti le vostre radici culturali e il dialogo con la cultura occidentale? Quando eravamo più giovani affrontare il tema dell’identità ČƭŕƥƭƑîŕĚ ēĚŕ ēĚƙĿijŠ ĿŠ ƥƭƥƥū ČĿŹ ƙƭ ČƭĿ ŕîDŽūƑîDŽîŞū ĚƑî ĚƙƥƑĚŞîŞĚŠƥĚ ĿŞƎūƑƥîŠƥĚɍɰTŕ ŠūƙƥƑū ƎƑūČĚƙƙū ČƑĚîƥĿDŽū ŠūŠ ĩ ƎĚƑŹ ƙƥîƥū ĿŠǷƭĚŠǕîƥū ĿŠ Şūēū ēūŞĿŠîŠƥĚ ēî ƐƭĚƙƥū îƙƎĚƥƥūɈ Şî ĩ ƎĿƭƥƥūƙƥū Ŀŕ ƑĿƙƭŕƥîƥū ŠîƥƭƑîŕĚ ēĿ ČĿŹ ČĺĚ ƙĿîŞūɈ ēî ēūDŽĚ DŽĚŠĿîŞūɈ Ě ƐƭĚƙƥū ċîČŒijƑūƭŠē ĿŠĚDŽĿƥîċĿŕŞĚŠƥĚ ĚŞĚƑijĚ ĿŠ ƥƭƥƥū ČĿŹ ČĺĚ IJîČČĿîŞūɍ ~ijijĿɈ ēĿ IJîƥƥūɈ ŕî ɐDŽĚŠî ūƑĿĚŠƥîŕĚɐ ēĚĿ ŠūƙƥƑĿ ƎƑūijĚƥƥĿ ĩ ƎĚƑ ŠūĿ îƙƙîĿ ŞĚŠū ĿŞƎūƑƥîŠƥĚ ēĿ ƐƭîŠƥū ŠūŠ ŕū ƙĿî ĿŠ ijĚŠĚƑĚ ƎĚƑ Ŀ ČƑĿƥĿČĿ ēĚŕŕɑîƑČĺĿƥĚƥƥƭƑîɍɰ ¬ĿîŞū Ŀŕ ƎƑūēūƥƥū ēĚŕŕî ŠūƙƥƑî ƙƥūƑĿîɈ ūDŽDŽĿîŞĚŠƥĚɈ ČĺĚ ēĿ ČĚƑƥū ĿŠǷƭĚŠǕî Ŀŕ ŠūƙƥƑū modo di pensare e progettare, le nostre passioni, così come ŕĚ ĿŠČŕĿŠîǕĿūŠĿ ƙūČĿîŕĿ Ě ƎūŕĿƥĿČĺĚ ēĚƑĿDŽîŠū ēîŕŕɫĚēƭČîǕĿūŠĚ Ě ēîŕŕĚ ĿŠǷƭĚŠǕĚ ƑĚŕîǕĿūŠîŕĿɈ ČĺĚ ČūŞƎŕĚƙƙĿDŽîŞĚŠƥĚ IJūƑŞîŠū ČĿŹ ČĺĚ ƙĿîŞū ČūŞĚ ƎĚƑƙūŠĚɍɰ ƙƎĚƥƥĿ ČĚƑƥū ĿŞƎūƑƥîŠƥĿɈ ĿŠ ƐƭîŠƥū ēĚǶŠĿƙČūŠū ČĺĿ ƙĿîŞū ĿŠ ƥĚƑŞĿŠĿ ēĿ ČūŕŕūČîǕĿūŠĚ îŕŕɫĿŠGUEST |
75
Interni e dettagli delle camere di Le Meridien a Zhengzhou
ƥĚƑŠū ēĿ ƭŠ ČūŠƥĚƙƥūɈ Şî ƎĿƴ ČūŞĚ ƑĿǷĚƙƙĿūŠĚ î ƎūƙƥĚƑĿūƑĿ ČĺĚ come premessa ideologica del nostro lavoro. Molte strutture ricettive mostrano caratteristiche comuŠĿ ĿŠēĿƎĚŠēĚŠƥĚŞĚŠƥĚ ēîŕŕî ŕūƑū ŕūČîŕĿǕǕîǕĿūŠĚɍɰ
ūƙî ŠĚ
ƎĚŠƙîƥĚɎɰ ūŞĚ ƙĿ ƎūƙƙūŠū ČūŠČĿŕĿîƑĚ Ŀ DŽîŕūƑĿ ēĚŕ ƥĚƑƑĿƥūƑĿūɈ ēĚŕŕɑîŞċĿĚŠƥĚɈ ēĚŕŕî ČƭŕƥƭƑî ēĿ ƭŠ ŕƭūijū ƙƎĚČĿǶČū îŕŕɑĿŠƥĚƑŠū
quanto la maggior parte degli operatori si sta rendendo conto che rappre-
ēĚŕ ƎƑūijĚƥƥū ēĿ ƭŠî ƙƥƑƭƥƥƭƑî ƑĿČĚƥƥĿDŽîɎɰɰ
ƙĚŠƥî ƭŠ ĚŕĚŞĚŠƥū IJūŠēîŞĚŠƥîŕĚ ƎĚƑ ŕî ČƑĚƙČĿƥî ēĚŕŕî ƎƑūƎƑĿî îƥƥĿDŽĿƥāɍɰ¬Ŀî-
ɑĩ ƙƎîǕĿū ƎĚƑ ƐƭĚƙƥū ƥĿƎū ēĿ îƎƎƑūČČĿū ĿŠ ƐƭîŠƥū ƭŠî ijƑîŠēĚ
Şū îŠČĺĚ ČūŠDŽĿŠƥĿ ČĺĚ ijŕĿ ƙƥîŠēîƑē ēĚŕŕɫūƙƎĿƥîŕĿƥā ēĿDŽĚŠƥĚƑū ĿŠĚDŽĿƥîċĿŕ-
percentuale di viaggiatori, indipendentemente dal luogo in cui
ŞĚŠƥĚ ƎĿƴ ūČČĿēĚŠƥîŕĿǕǕîƥĿɈ ŞūēĚƑŠĿɈ ĚIJǶČĿĚŠƥĿɍɰgĚ ēƭĚ îƑĚĚ ƎĿƴ ƙĿijŠĿǶČîƥĿDŽĚ
ƙĿ ƥƑūDŽĿŠūɈ ŠūŠ ēĚƙĿēĚƑî ƙūƑƎƑĚƙĚ Şî ĩ îŕŕî ƑĿČĚƑČî ēĚŕ Šūƥū Ě
ēĚƙƥĿŠîƥĚ î ŞƭƥîƑĚ ĿŠ ŞĿƙƭƑî ĿŞƎūƑƥîŠƥĚ ƙîƑū ŕî ƎƑūijƑîǕĿūŠĚ IJƭŠ-
IJîŞĿŕĿîƑĚɍɰsūĿɈ ƥƭƥƥîDŽĿîɈ ƎƑĚēĿŕĿijĿîŞū ŕɑƭŠĿČĿƥā Ě ŕî ƎĚƑƙūŠîŕĿƥāɈ Ě
ǕĿūŠîŕĚ ēĚijŕĿ ĺūƥĚŕ Ě ŕî ƥĚČŠūŕūijĿîɍɰgî ƎƑĿŞî ēĿDŽĚƑƑā ƎĿƴ DŽîƑĿî Ě ĿŠČŕƭƙĿDŽîɈ
ƎĚƑČĿŹ ƑĿƥĚŠĿîŞū ĿŞƎūƑƥîŠƥĚ ČĺĚ Ŀŕ ƙĚijŠū Ě ŕî ČƭŕƥƭƑî ēĚĿ ŕƭūijĺĿ
Ě ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ƙƎĚƙƙū ŕĚ ƙƥƑƭƥƥƭƑĚ ƑĿČĚƥƥĿDŽĚ ūƙƎĿƥĚƑū IJƭŠǕĿūŠĿ ūƑĿijĿŠî-
ƥƑūDŽĿŠū ƙƎîǕĿū îŠČĺĚ ŠĚĿ ƎƑūijĚƥƥĿ ƎĿƴ ĿŠŠūDŽîƥĿDŽĿɍɰɰ
ƑĿîŞĚŠƥĚ ŠūŠ ČūŠƙĿēĚƑîƥĚ Šě ƎĿîŠĿǶČîƥĚɍɰ£ƭîŠƥū îŕŕî ƥĚČŠūŕūijĿîɈ ijĿā ūijijĿ
Quali linee guida orienteranno la progettazione alberghie-
ƙƥƑƭŞĚŠƥĿ ČūŞĚ ÀċĚƑ Ě ĿƑċŠċ ƙƥū ČîŞċĿîŠēū Ŀ ŞūēĿ ēĚŕ DŽĿîijijĿūɈ Ě
ra nei prossimi anni?
ƙĚŠǕî ēƭċċĿū îŕƥƑĚ ĿŠŠūDŽîǕĿūŠĿ ČūŠƥƑĿċƭĿƑū î ƑĿDŽūŕƭǕĿūŠîƑĚ ČūŞƎŕĚƥî-
Riteniamo che il design sarà un fattore sempre più rilevante, in
mente il concetto di hospitality design. X
76 | GUEST
FORME, DESIGN.
L’ARMONIA PERFETTA.
DESIGN - COMFORT - BENESSERE
Da oltre 20 anni interpretiamo il nostro tempo coniugando estetica e funzionalità . Valorizziamo ciò che amate con serramenti di prestigio in perfetta
Showroom: Chiari t Brescia t Roma
armonia col vostro pensiero.
XXX JUBMTFSSBNFOUJ JU t JOGP!JUBMTFSSBNFOUJ JU
GJOFTUSF JO FWPMV[JPOF
Art Hotel Veri e propri santuari della creatività, gli Art Hotel sono ormai un trend consolidato e destinato a crescere. È la nuova frontiera del lusso, che non si limita ad acquistare opere per arredare i propri ambienti, ma offre agli ospiti un’esperienza artistica totale
lanti e conferiscono un’impronta culturale all’hotel. Ecco perché esclusivi resort così come celebri urban hotel decidono di promuovere espressioni artistiche coerenti con la propria identità, trasformandosi in veri e propri santuari dell’arte che,
| di Alessia Delisi |
oltre ad acquisire le opere per arredare camere e aree comuni, îIJǶēîŠū îijŕĿ îƑƥĿƙƥĿ ƭŠ ČūŞƎĿƥū îƙƙîĿ ƎĿƴ îŞƎĿū ēĿ ƐƭĚŕŕū ƎƭƑî-
H
all trasformate in gallerie d’arte permanenti, quadri di Andy Warhol
mente decorativo, commissionando anche la realizzazione di
in camera, pareti decorate da street artist emergenti e installazio-
ĿŠƥĚƑDŽĚŠƥĿ ƙĿƥĚ ƙƎĚČĿǶČɍ
ni nel parco. Gli Art Hotel sono l’ultima e più attuale frontiera del lusso, una tendenza - e un business - in costante ascesa che sta
Come in un museo
ČūŠƐƭĿƙƥîŠēū ƭŠ ŠƭūDŽū ƥîƑijĚƥ ēĿ DŽĿîijijĿîƥūƑĿɰČƭŕƥƭƑîŕŕNjɠŞĿŠēĚēɈ ēĚ-
Investire sull’arte per coinvolgere il cliente, rendendo al con-
siderosi di immergersi in un’inedita e totalizzante art experience.
tempo unico il proprio brand, è la strada perseguita da molti
ĺĚ ƙĿîŠū ēĿƎĿŠƥĿɈ ēĿƙĚijŠĿɈ ƙČƭŕƥƭƑĚ ū IJūƥūijƑîǶĚɈ ŕĚ ČƑĚîǕĿūŠĿ ēĚijŕĿ
gruppi e catene. Con The Silo ad esempio, il cinque stelle che
artisti caratterizzano gli ambienti, rendendoli più originali e stimo-
occupa gli ultimi sei piani di un antico granaio riconvertito a
78 | GUEST
GUEST |
79
Cape Town, il gruppo Royal Portfolio ha dato vita a una delle più suggestive attrazioni turistiche del Sudafrica: sì, perché lo spettacolare hotel che di notte si illumina come un faro non si limita a combinare eclettici arredi di design con opere di giovani artisti africani, ma sorge proprio sopra quello che è il più grande museo d’arte africana del mondo, lo Zeitz MOCAA. Anche il 21c Museum Hotel è un perfetto connubio tra arte e ospitalità: aperto nel 2006 a Louisville, in Kentucky, da una coppia ēĿ ǶŕîŠƥƑūƎĿ Ě ČūŕŕĚǕĿūŠĿƙƥĿ ēĚƙĿēĚƑūƙĿ ēĿ ēîƑĚ ŠƭūDŽî ŕĿŠIJî DŽĿƥîŕĚ îŕŕî propria città natale, l’hotel oggi è solo il primo di una vera e propria catena di Art Hotel che vanta strutture a Bentonville, Cincinnati, Durham, Kansas City, Lexinton, Nashville e Oklahoma City. Qui artisti emergenti convivono con nomi affermati come Judy Fox, Tony Oursler, Andres Serrano, Yinka Shonibare e Bill Viola attraverso gallery, installazioni e un ricco programma di attività culturali. Un altro caso di successo è quello di Le Méridien che ha avviato una collaborazione con il critico d’arte Jérôme Sans. Grazie all’apporto dei membri del suo team, il gruppo ha arricchito le hall dei propri alberghi di quadri, installazioni, video e paesaggi sonori. Non solo: attraverso il programma Unlock Art, la chiave della propria camera diventa una tessera con cui è possibile accedere gratuitamente a gallerie e istituzioni culturali partner, godendo in questo modo di un’esperienza artistica totale.
Un'opera esposta allo StandArt Hotel di Mosca (a sinistra) e l'ingresso di At Six Hotel a Stoccolma (a destra)
80 | GUEST
TREND BOOK Nuovi Format Il 21C Museum di Louiseville (a fianco e in apertura) e una camera dell'Augarten Art Hotel a Graz, in Austria (sotto)
AGH - ART GALLERY HOTEL Come trasformare l’hotel in una galleria Come trasformare il proprio hotel in una Art Gallery senza dover ricorrere a un cospicuo investimento? La soluzione la fornisce AGH, un’iniziativa nata nel 2016 a Venezia, che grazie all’Art Rental propone una formula di nuova concezione specificamente rivolta al settore hotellerie, che non grava sui costi dell’hotel e volutamente strutturata per autosostenersi, attraverso un sistema di vendita diretta. AGH, infatti, va oltre il concetto della proprietà e dell’investimento e permette agli hotel partner di esporre delle opere d’arte per migliorare gli ambienti della propria attività senza sostenere alcun investimento. L’hotel mette a disposizione le pareti da allestire, AGH pensa al resto, occupandosi di tutto ciò che concerne l’intero servizio: il trasporto, l’installazione, la spedizione e la rotazione periodica delle opere esposte. AGH cura anche gli allestimenti espositivi e si prende cura della gestione delle opere che verranno vendute, offrendo un servizio completo che va dalla comunicazione e supporto commerciale, passando per l’imballo dell’opera, fino alla spedizione dall’hotel direttamente a casa del cliente-ospite. Ampio e di elevato profilo il catalogo delle opere che si possono richiedere, consultabile su www.artgalleryhotel.eu
GUEST |
81
Il Byblos Art Hotel a Verona e, a fianco, l'area lounge dell'Hotel Gladstone a Toronto
Art Experience Nell’ottica di offrire un’esperienza di lusso, nella quale però gli ospiti possano al tempo stesso sentirsi anche stimolati e coinvolti, si inserisce la scelta da parte di alcuni hotel di trasformarsi in vere e proprie residenze per artisti. Un esempio è quello del Der Teufelhof Basel che, oltre a disporre di uno spazio espositivo per mostre ed eventi, chiede periodicamente a diversi artisti di soggiornare nella struttura e di ridisegnare le camere. Persegue la stessa strategia anche lo StandArt Hotel di Mosca: dopo essersi affermato come punto di riferimento per tutti i creativi della capitale, l’albergo, membro di Design Hotels, mette a disposizione dei propri ospiti esclusive masterclass con l’artista e
Dall’Atelier sul Mare al Romeo Hotel
interior designer Stanislav Tratsevskiy, le cui opere sono già par-
Anche in Italia, culla dell’arte e della bellezza, gli esempi non mancano.
te integrante dell’arredo. Ma l’arte può anche essere un modo
Uno dei primi Art Hotel italiani è stato l’Atelier sul Mare di Castel di
per raccontare la storia e la cultura di un territorio. È quello che
Tusa, in provincia di Messina. Ideato dal mecenate siciliano Antonio Pre-
fa l’Elma Arts Complex Luxury Hotel all’interno del Mivtachim
sti, cui si deve tra l’altro la Fiumara d’Arte, si compone di venti camere
¬îŠĿƥîƑĿƭŞɈ ƭŠ ĚēĿǶČĿū ċƑƭƥîŕĿƙƥî ĿŠ ČĚŞĚŠƥū ijƑĚǕǕū ƎƑūijĚƥƥîƥū
appositamente create da artisti di fama internazionale come Mario Ce-
nel 1968 dall’architetto Yaakov Rechter. Icona dell’architettura
roli, Piero Dorazio, Paolo Icaro, Maria Lai e Hidetoshi Nagasawa. Passare
ĿƙƑîĚŕĿîŠîɈ ŕî ƙƥƑƭƥƥƭƑî ĩ ƙƥîƥî îČƐƭĿƙƥîƥî ēî gĿŕNj /ŕƙƥĚĿŠɈ Šūƥî Ƕ-
una notte all’interno di queste “art room” va quindi ben oltre l’esperienza
lantropa e collezionista, che l’ha salvata dalla demolizione e tra-
del semplice dormire, coincidendo invece con la realizzazione di un’uto-
sformata in un lussuoso art gallery hotel.
pia, quella cioè di portare a compimento l’opera.
82 | GUEST
TREND BOOK Nuovi Format
Dall'alto: camera d'artista al Der Teutelhof Basel, installazione al Romeo Hotel di Napoli e due opere esposte al 21C Museum di Oklahoma City
Ma veri e propri musei da vivere sono pure l’Albornoz Palace Hotel di Spoleto, la cui attuale collezione prende l’avvio da alcuni Wall Drawing di Sol LeWitt, l’Alexander Museum Palace di Pesaro, dove la committenza di lavori site speciǶČ ƙĿ ČūŠĿƭijî ČūŠ ƭŠ ƑĿČČū ƎƑūijƑî ēĿ ŞūƙƥƑĚ Ě ĿŠČūŠƥƑĿɈ e soprattutto il Byblos Art Hotel di Verona. Ospitato nella cinquecentesca Villa Amistà in Valpollicella, il lussuoso cinque stelle unisce arredi di design a opere d’arte contemporanea. La famiglia Facchini, proprietaria del marchio di moda Byblos, ha restaurato la villa originariamente progettata da Michele Sanmicheli, incaricando il celebre designer Alessandro Mendini di curare il progetto di interior design. Accanto agli arredi e agli oggetti disegnati in esclusiva da Mendini per Byblos, un’esposizione permanente delle creazioni dei maggiori designer internazionali - tra cui Ron Arad, Gaetano Pesce, Gio Ponti, Eero Saarinen, Ettore Sottsass, Philippe Starck, Patricia Urquiola e Marcel Wanders - qui convive con ĿŠƥĚƑDŽĚŠƥĿ ēĿ qîƑĿŠî ċƑîŞūDŽĿčɈ ×îŠĚƙƙî ĚĚČƑūIJƥɈ 'îŞĿĚŠ Hirst, Anish Kapoor e Cindy Sherman. TŠǶŠĚɈ ēĚƙĿijŠɈ îƑČĺĿƥĚƥƥƭƑî Ě îƑƥĚ ČūŠƥĚŞƎūƑîŠĚî ƙūŠū Ŀŕ Čūmune denominatore anche del Romeo Hotel di Napoli che nello storico ex Palazzo Lauro coniuga rigore giapponese - il progetto di ristrutturazione è dello Studio Kenzo Tange - e vivacità napoletana con lavori di maestri come Mimmo Jodice, Francesco Clemente e Mimmo Paladino. X
GUEST |
83
84 | GUEST
TREND BOOK Portrait
Ideas for the Brave 'îŕ qĚîƥƎîČŒĿŠij 'ĿƙƥƑĿČƥ ŠĚŕŕî HƑîŠēĚ qĚŕî îijŕĿ ĿČūŠĿČĿ ūŠČĚƎƥ OūƥĚŕɍ E al centro, un’idea di progettazione esperienziale che rivoluziona linguaggi e relazioni degli spazi dell’ospitalità. HƭĚƙƥ ĿŠČūŠƥƑî LIONEL OHAYON, fondatore del pluripremiato studio ŠĚDžNjūƑŒĚƙĚ ICrave ēĿ ¤ūċĚƑ ƥū sĚijƑĿ foto di Jason Rampe e Alex Herrera
“I
deas for the Brave”, idee per persone coraggiose. Non usa mezze ŞĿƙƭƑĚ ƐƭîŠēū ƙĿ ƥƑîƥƥî ēĿ ēĚƙČƑĿDŽĚƑĚ ŕî ƙƭî ǶŕūƙūǶî gĿūŠĚŕ ~ĺîNjūŠɈ IJūŠēîƥūƑĚ Ě îŠĿŞî ēĿ T ƑîDŽĚɈ Ŀŕ ƎŕƭƑĿƎƑĚŞĿîƥū ƙƥƭēĿū ŠĚDžNjūƑŒĚƙĚ îƑƥĚǶČĚ ēĿ ƭŠ îƎƎƑūČČĿū ĿŠŠūDŽîƥĿDŽū îŕŕî ƎƑūijĚƥƥîǕĿūŠĚ îŕċĚƑijĺĿĚƑîɈ ƑĿDŽūŕƥū î DŽĿîijijĿîƥūƑĿ ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ĿŞŞĚƑƙĿ ŠĚŕ ŞūŠēū ēĿijĿƥîŕĚ Ě ċîƙîƥū ƙƭŕŕɫĿŠƥĚƑƙĚǕĿūŠĚ ēĿ ēĿŞĚŠƙĿūŠĚ ǶƙĿČî Ěē ĚŞūǕĿūŠîŕĚɍ ¬ūƥƥū ŕî sua guida lo studio di experiential design statunitense ha sviluppato concept fortemente innovativi che, partendo dalla trasformazione ƭƑċîŠî ēĚŕ qĚîƥƎîČŒĿŠij 'ĿƙƥƑĿČƥ ēĿ sĚDž ÞūƑŒɈ ĺū ijĚŠĚƑîƥū ČƑĚîǕĿūŠĿ ēĿ ijƑîŠēĚ ƙƭijijĚƙƥĿūŠĚ ŠĚĿ ƎĿƴ ēĿDŽĚƑƙĿ îŞċĿƥĿɈ ēîĿ Čŕƭċ ĚƙČŕƭƙĿDŽĿ îŕ IJūūēʨċĚDŽĚƑîijĚ ƎîƙƙîŠēū ƎĚƑ ŕɫîƑČĺĿƥĚƥƥƭƑî îĚƑūƎūƑƥƭîŕĚ ĚɈ naturalmente, per quella dell’ospitalità. E l’emozione è stata anche la cifra del nostro incontro con l’architetto canadese trapiantato a sĚDž ÞūƑŒɈ ČĺĚ ČĿ ĺî ƑîČČūŠƥîƥū ŕî ƙƭî DŽĿƙĿūŠĚ ēĚŕŕɫîƑČĺĿƥĚƥƥƭƑî ČūŞĚ ƙƥƑƭŞĚŠƥū ƎĚƑ ƎŕîƙŞîƑĚ Ŀŕ ŞūŠēū ŞūēĿǶČîŠēūŠĚ ŕî ƎĚƑČĚǕĿūŠĚɈ ŕî fruizione e, soprattutto, l’esperienza.
GUEST |
85
gî ČūŠDŽĚƑijĚŠǕî Ě ĿŠƥĚƑƙĚǕĿūŠĚ ƥƑî ēĿŞĚŠƙĿūŠĚ ǶƙĿČîɈ ēĿijĿtale e funzionale è uno dei marchi di fabbrica di ICrave: da dove scaturisce questo approccio? HŕĿ Ŀ ēĚŕŕî ŞĿî IJūƑŞîǕĿūŠĚ ƭŠĿDŽĚƑƙĿƥîƑĿî ƙūŠū ƙƥîƥĿ ēĚČĿƙĿDŽĿ in questo senso. Era il 1994, concetti rivoluzionari come la realtà virtuale iniziavano ad affacciarsi, e questo mi ha spinto a interrogarmi sull’impatto che questo “mondo digitale” îŕŕūƑî îijŕĿ ĚƙūƑēĿ îDŽƑĚċċĚ îDŽƭƥū ƙƭŕŕî ēĿŞĚŠƙĿūŠĚ ǶƙĿČî ēĚŕŕĚ ŠūƙƥƑĚ DŽĿƥĚɍ ~ijijĿ ƐƭĚƙƥū ūƑĿǕǕūŠƥĚ IJƭƥƭƑĿƙƥĿČū ĩ ēĿDŽĚŠƥîƥū realtà, l’esperienza di vivere in un contesto in cui virtuale e materiale si fondono è un fatto concreto: una parte sempre più importante della nostra vita si svolge in una dimensione digitale, ore e ore trascorse in luoghi virtuali ma non per ƐƭĚƙƥū ŞĚŠū ČūŠČƑĚƥĿɍ T ƑĿǷĚƙƙĿ ēĿ ƥƭƥƥū ČĿŹ ƙƭŕ ŞūŠēū ēĚŕŕî ƎƑūijĚƥƥîǕĿūŠĚɈ î ŞîijijĿūƑ ƑîijĿūŠĚ ĿŠ ƭŠ îŞċĿƥū IJūƑƥĚŞĚŠƥĚ improntato a relazione e interazione come quello dell’ospitalità, sono di portata enorme: un progetto che oggi non tenga in considerazione quanto tempo le persone trascorrono nella dimensione digitale è destinato a non cogliere né la natura, né gli scopi, né le funzioni che è chiamato a interpretare e soddisfare. ūŞĚ Ě ĿŠ ƐƭîŕĚ ŞĿƙƭƑî ƥƭƥƥū ƐƭĚƙƥū ĺî ĿŠǷƭĿƥū ƙƭŕ DŽūƙƥƑū processo progettuale? ¬ĿČƭƑîŞĚŠƥĚ ĿŠ ŞĿƙƭƑî ĿŞƎūƑƥîŠƥĚɈ ŠūŠ ƙūŕū ĿŠ ƥĚƑŞĿŠĿ IJƭŠǕĿūŠîŕĿ Şî ƙūƎƑîƥƥƭƥƥū ŠĚŕŕɫîƎƎƑūČČĿūɍ ÀŠ ĚƙĚŞƎĿū ƙĿijŠĿǶČîƥĿvo in questo senso è il progetto del nostro primo aeroporto. Al di là degli ovvi aspetti funzionali di una struttura di questo ƥĿƎūɈ ČĿ ƙĿîŞū ČĺĿĚƙƥĿ ƐƭîŕĿ ūċĿĚƥƥĿDŽĿ îDŽƑĚŞŞū ēūDŽƭƥū ƎūƑČĿ nell’ottica degli utilizzatori. Eravamo nel 2007, in piena epoČî Ǝūƙƥ ȂȂ ¬ĚƥƥĚŞċƑĚɈ ŕî ƙĿČƭƑĚǕǕî îDŽĚDŽî ijĿā îDŽƭƥū ƭŠ IJūƑƥĚ
86 | GUEST
TREND BOOK Portrait
“Ciò che realmente importa è se e in quale misura lo spazio fisico è in grado di influire sul modo in cui le persone lo vivono, creando esperienze gratificanti e in linea con le loro aspettative”
In queste pagine spazi comuni, camere e dettagli del Sir Adam Hotel di Amsterdam, un recente progetto hospitality a firma di Studio ICRAVE
GUEST |
87
La filosofia ICrave: concepire ambienti capaci di raggiungere la sfera emozionale più intima dei fruitori, offrendo loro l’opportunità di vivere nuovi tipi di esperienze e sperimentare nuove modalità di interazione
semipermanente di un progetto, mentre quella esperienziale ĩ ŕî ƙƭî ēĿŞĚŠƙĿūŠĚ ƥĚŞƎūƑîŠĚîɍ gî ŕūƑū ĿŠƥĚƑîǕĿūŠĚ ƑĚŠēĚ oggi l’architettura un crocevia concettuale estremamente inƥĚƑĚƙƙîŠƥĚɍ qūŕƥū ŕūŠƥîŠūɈ ƎĚƑ ĿŠČĿƙūɈ ēîŕ ēĿIJIJƭƙū ČūŠČĚƥƥū ēĿ architettura “fashion”, esercizio estetico che grazie alle attuaŕĿ ƥĚČŠūŕūijĿĚ ƎƭŹ ČūŞĚ ŞîĿ ƎƑĿŞî ĚƙƎŕĿČîƑƙĿ ŠĚŕŕĚ IJūƑŞĚ ƎĿƴ ēĿDŽĚƑƙĚɍ sūŠ ĩ ƐƭĚƙƥū î ČūŠƥîƑĚ ƎĚƑ ŠūĿɍ ĿŹ ČĺĚ ƑĚîŕŞĚŠƥĚ ĿŞƎūƑƥî ĩ ƙĚ Ě ĿŠ ƐƭîŕĚ ŞĿƙƭƑî ŕū ƙƎîǕĿū ǶƙĿČū ĩ ĿŠ ijƑîēū ēĿ ĿŠǷƭĿƑĚ ƙƭŕ Şūēū ĿŠ ČƭĿ ŕĚ ƎĚƑƙūŠĚ ŕū DŽĿDŽūŠūɈ ČƑĚîŠēū ĚƙƎĚƑĿĚŠǕĚ ijƑîƥĿǶČîŠƥĿ Ě ĿŠ ŕĿŠĚî ČūŠ ŕĚ ŕūƑū îƙƎĚƥƥîƥĿDŽĚ Ě ƙƥĿŕĿ ēĿ DŽĿƥîɍ ĺĚ ĩ
impatto sulla fruizione degli aeroporti, costringendo i viaggiatori a permanenze più lunghe. Questo ci ha portato a concludere che l’esito progettuale non dovesse essere solo architettonicamente e funzionalmente valido, ma anche in grado di migliorare l’esperienza ēĚijŕĿ ƭƥĚŠƥĿɍ ÀŠ ƎĚƑČūƑƙū ČĺĚ ƑĿîƙƙƭŞĚ ČūŠ ĚIJǶČîČĿî ƭŠū ēĚĿ ČîƑēĿŠĿ ēĚŕŕî ǶŕūƙūǶî T ƑîDŽĚɈ ƭŠî ƎƑūijĚƥƥîǕĿūŠĚ ĿŠ ijƑîēū ŠūŠ ƙūŕū ēĿ ƑĿƙƎūŠdere alle esigenze degli utenti ma soprattutto di coglierne anche le aspettative emozionali rendendo piacevole la fruizione degli spazi. GƭŠǕĿūŠĚɈ IJƑƭĿǕĿūŠĚ Ěē ĚƙƎĚƑĿĚŠǕî ƐƭĿŠēĿɍɍɍ ... con l’ultima a rappresentare una sorta di “stella polare” complessiDŽî ēĚŕ ƎƑūijĚƥƥūɍ / ČĺĚ ƎĚƑČĿŹ ēĚDŽĚ ƥĚŠĚƑĚ ĿŠ ēĚċĿƥū ČūŠƥū ƙƥĿŕĿ ēĿ DŽĿƥîɈ ČîŞċĿîŞĚŠƥĿ ČƭŕƥƭƑîŕĿ Ě ŠƭūDŽĚ ēĿŞĚŠƙĿūŠĿ ēĚŕ DŽĿDŽĚƑĚɍ TŠ ƐƭĚƙƥî ūƥƥĿČîɈ ƙĚ ŕū ƙƎîǕĿū ǶƙĿČū ĩ ƎĚƑ ƙƭî ŠîƥƭƑî ĚŕĚŞĚŠƥū ƎĚƑŞîŠĚŠƥĚ ū ƙĚŞĿpermanente, le sue caratteristiche devono essere tali da permettere di modulare un elemento intrinsecamente mutevole e temporaneo, in quanto in continua evoluzione, come quello esperienziale. ÀƙîŠēū ƭŠî ŞĚƥîIJūƑî ƙĿ ƎƭŹ ƐƭĿŠēĿ ēĿƑĚ ČĺĚ ŕɫĚēĿǶČĿū ƑîƎƎƑĚƙĚŠƥî ŕɫɩĺîƑēDžîƑĚɩ ēĿ ƭŠ ƎƑūijĚƥƥūɈ ŞĚŠƥƑĚ ŕɫĚŞūǕĿūŠĚ Ě ŕî ēĿŞĚŠƙĿūŠĚ esperienziale ne sono il “software”? ƙƙūŕƭƥîŞĚŠƥĚ ƙĿɍ gî ƙƭî ŞĚƥîIJūƑî IJūƥūijƑîIJî ĚIJǶČîČĚŞĚŠƥĚ ŕɫîƎƎƑūČČĿū T ƑîDŽĚɈ ĿŠ ČƭĿ ŕū ƙƎîǕĿū ǶƙĿČū ĩ ŕî ēĿŞĚŠƙĿūŠĚ ƎĚƑŞîŠĚŠƥĚ ū 88 | GUEST
TREND BOOK Portrait
Qui e nella pagina a fianco una camera, dettagli della hall e l'area outdoor del W Hotel di Atlanta
a mio avviso la vera missione dell’architettura, il motivo per cui me ne sono innamorato e, in fondo, la sua natura più intima, in quanto disciplina che ha lo scopo di plasmare il mondo in cui viviamo ŞūēĿǶČîŠēūŠĚ ŕî ƎĚƑČĚǕĿūŠĚɈ ŕî IJƑƭĿǕĿūŠĚ ĚɈ ĿŠ ƭŕƥĿŞî îŠîŕĿƙĿɈ ŕɫĚƙƎĚƑĿĚŠǕî ČĺĚ ŠĚ ƙČîƥƭƑĿƙČĚɍ / ČĺĚ ƎĚƑČĿŹ ēĚDŽĚ ĚƙƙĚƑĚ ƎĿĚŠîŞĚŠƥĚ ČūŠƙîƎĚDŽūŕĚ ēĿ ČūŞĚ Ŀŕ ŞūŠēū ǶƙĿČū Ě ƐƭĚŕŕū ĚŞūƥĿDŽū ĚŠƥƑîŠū ĿŠ reciproca relazione. ¡ĚƑ ƑĿƎƑĚŠēĚƑĚ ŕî ŞĚƥîIJūƑî ƎƑĚČĚēĚŠƥĚɈ ĩ ƎūƙƙĿċĿŕĚ ČîŞċĿîƑĚ Ŀŕ ƙūIJƥDžîƑĚɈ ŕɫĚƙƎĚƑĿĚŠǕîɈ ƙĚŠǕî ČîŞċĿîƑĚ ū ČîŞċĿîŠēū ŕĿŞĿƥîƥîŞĚŠƥĚ ŕɫĺîƑēDžîƑĚɈ ūDŽDŽĚƑū ŕɫĚēĿǶČĿūɎ ĚƑƥîŞĚŠƥĚ ƙĿɈ î Ǝîƥƥū ēĿ îDŽĚƑĚ ċĚŠ ČĺĿîƑĿ ijŕĿ ūċĿĚƥƥĿDŽĿ ēĚŕ ƎƑĿŞū Ě Ŀŕ Şūēū ēĿ ƑîijijĿƭŠijĚƑŕĿɍ gū ƙƎîǕĿū ǶƙĿČū ČūƙƥƑƭĿƥū ĩ ƎĚƑ ƙƭî ŠîƥƭƑî permanente mentre non lo sono i desideri, le aspettative, le esigenze di chi lo vive, di conseguenza ogni decisione che come progetƥĿƙƥĿ îēūƥƥĿîŞū ēĚDŽĚ îDŽĚƑĚ ƥƑî Ŀ ƙƭūĿ ǶŕĿ ČūŠēƭƥƥūƑĿ ŕî ƎūƙƙĿċĿŕĿƥā ēĿ IJîƑ ĚDŽūŕDŽĚƑĚ ŕî ēĿŞĚŠƙĿūŠĚ ƥĚŞƎūƑîŠĚîɍ ¡ūƙƙĿċĿŕĿƥā ČĺĚ ēĚDŽĚ ĚƙƙĚƑĚ pre-progettata. Un processo che ha molti punti in comune con la musica, con l’architettura che dà il ritmo all’interno del quale si sviluppano variazioni e armonie. Il modo in cui si vive e utilizza uno ƙƎîǕĿū ŠĚŕŕĚ ūƑĚ ēĚŕ ŞîƥƥĿŠū ƎƭŹ ĚƙƙĚƑĚ ēĿDŽĚƑƙū ēî ČūŞĚ ŕū ƙĿ DŽĿDŽĚ ŕî ƙĚƑîɈ ƎƭŹ ČîŞċĿîƑĚ Ěē ĚDŽūŕDŽĚƑĚɍ £ƭĚƙƥū ČĿ ūċċŕĿijî î ČƑĚîƑĚ îŞċĿĚŠƥĿ che possano essere lo scenario di queste diversi modi di esperirli, facendo sì che a rimanere impresso nella mente degli ospiti non sia lo spazio ma l’esperienza emotiva che nello spazio hanno vissuto. ɫĩ ƭŠ ŞîƑČĺĿū ēĿ IJîċċƑĿČî ŠĚĿ DŽūƙƥƑĿ ƎƑūijĚƥƥĿɈ ƭŠ ĚŕĚŞĚŠƥū ēĿ ƑĿČūŠūƙČĿċĿŕĿƥā ČĺĚ ĿēĚŠƥĿǶČî ŕĚ ČƑĚîǕĿūŠĿ T ƑîDŽĚɎ gî ǶŕūƙūǶî ČĺĚ ĺū ĚƙƎūƙƥū ĩ Ŀŕ ŠūƙƥƑū ƎĿƴ ƎƑūIJūŠēū ŞîƑČĺĿū ēĿ IJîċċƑĿČîɈ Ě ƎƑūƎƑĿū ƎĚƑ ŕĚ ČîƑîƥƥĚƑĿƙƥĿČĺĚ ČūŠŠîƥƭƑîƥĚ î ƐƭĚƙƥū îƎƎƑūČcio i suoi esiti sono sempre diversi. Non crediamo nella rigidità ma GUEST |
89
“UN PROGETTO CHE NON CONSIDERA QUANTO TEMPO LE PERSONE TRASCORRONO NELLA DIMENSIONE DIGITALE È DESTINATO A NON COGLIERE LA NATURA, GLI SCOPI E LE FUNZIONI CHE È CHIAMATO A INTERPRETARE”
ēĿ ŞĚƥƥĚƑĚ îŕŕî ƎƑūDŽî ŕî ċūŠƥā ēĚŕŕĚ ŠūƙƥƑĚ ƙČĚŕƥĚ ƎƑūijĚƥƥƭîŕĿ Ě ČĺĚ permette ai nostri clienti di avere un contatto mediato ma concreto e, ancora una volta, esperienziale al progetto. ¡ĚƑ ČūŠČŕƭēĚƑĚɈ ƭŠū ƙijƭîƑēū îŕ IJƭƥƭƑūɇ ČūŞĚ ĿŞŞîijĿŠî ŕî ƎƑūijĚƥtazione architettonica e l’interior design dell’ospitalità nei prossimi dieci anni? Camere e aree comuni del Serafina Beach Hotel a Puerto Rico
¬ūŠū ČūŠDŽĿŠƥū ČĺĚ ŕî ƎƑîƥĿČî ƎƑūijĚƥƥƭîŕĚ Ě ēĚŕŕɫĿŠƥĚƑĿūƑ ēĚƙĿijŠɈ Čūƙʼn ČūŞĚ ŕĚ ČūŠūƙČĿîŞūɈ ƙĿîŠū ēĿ IJƑūŠƥĚ î ƭŠ ƎîƙƙîijijĿū ĚƎūČîŕĚɍ gî ƥĚČŠūŕūijĿî ċĚŠ ƎƑĚƙƥū ƎĚƑŞĚƥƥĚƑā ŕĚƥƥĚƑîŕŞĚŠƥĚ î ƥƭƥƥĿ ēĿ ƎƑūijĚƥƥîƑĚ ēî ƙūŕĿ Ŀ ƎƑūƎƑĿ ƙƎîǕĿɈ Ě ŕî ƎūƙƙĿċĿŕĿƥā ēĿ ƑĿČūƑƑĚƑĚ î ƑĚîŕƥā ČūŞĚ T ƑîDŽĚ sarà sempre più un’opzione riservata a un numero ristretto di sog-
ŠĚŕŕî ǷƭĿēĿƥāɈ ŠĚŕŕî DŽîƑĿîċĿŕĿƥāɈ ŠĚŕŕɫîēîƥƥîċĿŕĿƥāɈ ŠĚŕ IJîƥƥū ČĺĚ ūijŠĿ
ijĚƥƥĿɍ ¡ĚŠƙĿîŞū îŕŕɫĿŠČƑūČĿū IJƑî TŠƥĚŕŕĿijĚŠǕî ƑƥĿǶČĿîŕĚ Ě ƎĿîƥƥîIJūƑŞĚ
progetto sia una soluzione, una risposta a un’aspettativa e a un de-
ČūŞĚ ¡ĿŠƥĚƑĚƙƥ Ě ØîĿIJîĿƑɈ ČĺĚ ƎƑĚƙƥū ƑĚŠēĚƑū ƎūƙƙĿċĿŕĚ ĿŠƙĚƑĿƑĚ
ƙĿēĚƑĿūɍ £ƭĚƙƥūɈ ƎĚƑîŕƥƑūɈ ĩ îŠČĺĚ ƭŠū ēĚĿ ŞūƥĿDŽĿ ƎĚƑ ČƭĿ îċċĿîŞū
una semplice pianta o un’immagine dello spazio da realizzare e
scelto di chiamarci ICrave, termine che in inglese allude ad aspira-
tramite semplici parole chiave - ad esempio stile minimal, mo-
ǕĿūŠĚ Ě ēĚƙĿēĚƑĿūɍ Tŕ ċîƑĿČĚŠƥƑū ēĚŕ ŠūƙƥƑū ŕîDŽūƑū ŠūŠ ĩ Ŀŕ ƎƑūijĚƥƥĿƙƥîɈ
dernista, orientale - ottenere diverse opzioni di design d’interni, e
ƙūŠū ŕĚ ĿēĚĚɈ ČūŠČĚƥƥū ČĺĚ ċĚŠĚ ƙĿ ƑĿǷĚƥƥĚ ŠĚŕ ŠūƙƥƑū ČŕîĿŞ ɨTēĚîƙ IJūƑ
ƎĚƑƙĿŠū ūƑēĿŠîƑĚ ūŠŕĿŠĚ ƥƭƥƥĿ ijŕĿ ūijijĚƥƥĿ ƭƥĿŕĿǕǕîƥĿ ŠĚŕ ƎƑūijĚƥƥūɍ HŕĿ
ƥĺĚ ƑîDŽĚɩɈ TēĚĚ ƎĚƑ ūƑîijijĿūƙĿɍ gîēēūDŽĚ Ŀ ČūƑîijijĿūƙĿ ƙūŠū Ŀ ŠūƙƥƑĿ
ingredienti di questa rivoluzione di fatto ci sono già tutti, e que-
clienti, noi siamo le idee.
sto lavoro che oggi è ancora fra i tradizionali compiti dell’interior
¤Ěîŕƥā DŽĿƑƥƭîŕĚɈ ƑĚîŕƥā îƭŞĚŠƥîƥîɈ ijîŞĿǶČîƥĿūŠɈ ƭĿŕēĿŠij TŠIJūƑ-
designer potrà essere svolto da piattaforme AI sfruttando i cosid-
mation Modeling: qual è il ruolo delle nuove tecnologie in questo
ēĚƥƥĿ Ŀij 'îƥîɍ TŠ ƐƭĚƙƥū ƙČĚŠîƑĿū IJƭƥƭƑĿċĿŕĚ ĩ ŠĚČĚƙƙîƑĿū ČĺĿĚēĚƑƙĿ
tipo di approccio?
ƐƭîŕĚ ƙîƑā Ŀŕ DŽîŕūƑĚ ēĚŕŕî ŠūƙƥƑî ƎƑūIJĚƙƙĿūŠĚɍ gî ǶŕūƙūǶî ēĿ T ƑîDŽĚɈ
¬ĿČƭƑîŞĚŠƥĚ ĿŞƎūƑƥîŠƥĚɈ ŠūŠ ƙūŕū ŠĚŕ ƎƑūČĚƙƙū ČƑĚîƥĿDŽū Şî îŠČĺĚ
dal mio punto di vista, è la risposta a questa domanda: disegnare
ŠĚŕŕĚ ƑĚŕîǕĿūŠĿ ČūŠ Ŀ ČūŞŞĿƥƥĚŠƥĿɍ ¬DŽĿŕƭƎƎĿîŞū Ŀ ŠūƙƥƑĿ ƑĚŠēĚƑĿŠij
l’intera mappa dell’esperienza di uno spazio in tutte le sue decli-
îŕŕɫĿŠƥĚƑŠū ēĿ ƭŠ ŞūƥūƑĚ ijƑîǶČū ēĿ ijîŞĿŠij ČĺĚ ČūŠƙĚŠƥĚ ēĿ ĚŠƥƑî-
ŠîǕĿūŠĿ Ě ŞƭƥîŞĚŠƥĿɈ Ě ƙƭ ƐƭĚƙƥî ċîƙĚ ČūŠČĚƎĿƑĚ îŞċĿĚŠƥĿ ČîƎîČĿ
ƑĚ ŠĚŕŕū ƙƎîǕĿū ǶƙĿČū ƎƑūijĚƥƥîƥūɈ ĚƙƎŕūƑîƑŕūɈ îƎƎūƑƥîƑĚ ŞūēĿǶČĺĚɈ
di raggiungere la sfera emozionale più intima dei fruitori, offrendo
îDŽĚƑĚ ƭŠî ƎƑĿŞî ƎĚƑČĚǕĿūŠĚ ēĚŕŕî ƙƭî IJƑƭĿċĿŕĿƥā Ě ēĚŕ ƙƭū ɨƥĿŞċƑūɩɈ
loro l’opportunità di vivere nuovi tipi di esperienze e sperimentare
per usare una metafora musicale. Uno strumento che ci consente
nuove modalità di interazione. X
90 | GUEST
Chi è febc? Specialisti nelle soluzioni chiavi in mano FF&E OS&E and Joinery
Successo e crescita in Europa febc si affaccia allo scenario europeo nel 2010, scegliendo l’Italia come base strategica. Fin dai primi tempi il trend è stato positivo, permettendo all’azienda di crescere e realizzare molteplici progetti di successo in Italia, Belgio, Regno Unito e Svizzera. Lo scenario futuro, grazie a questa importante crescita ed ai progetti in corso, prevede il raggiungimento di una vision ben precisa: trasformare il business da commodity sourcing a consulting craft. Con una rete capillare di più di 1.500 fornitori selezionati ed una presenza strategica in Europa, Africa, Medio Oriente ed Asia, febc può intraprendere progetti di qualsiasi tipo, fornendo risultati esemplari.
Chiamaci e passa a prendere un caffè da noi che ti racconteremo di più! Via Jacopo Riccati, 58 31100, Treviso, Italy t: +39 0422 591215 e: info@febcinternational.com www.febcinternational.com
The Soft
STAGE Homi Hybrid LoungeɈ IJƑƭƥƥū ēĚŕŕî ČūŕŕîċūƑîǕĿūŠĚ IJƑî ¡~gTɍēĚƙĿijŠɈ OūŞĿ GĿĚƑî qĿŕîŠū Ě ¬îŕîŞîŠČî 'ĚƙĿijŠɈ ĺî ŞĚƙƙū ĿŠ ƙČĚŠî ŕĚ ŠƭūDŽĚ ƥĚŠēĚŠǕĚ ēĚijŕĿ ĿŠƥĚƑŠĿ ČūŠƥĚŞƎūƑîŠĚĿɍ Colori, texture e pattern ČĺĚ ĺū ēîƥū DŽĿƥî î ƭŠ DŽĚƑū Ě ƎƑūƎƑĿū teatro dei materialiɈ ƎĚƑ ŠƭūDŽĿ Ě îijijĿūƑŠîƥĿ ŕĿIJĚƙƥNjŕĚ ē Ŀ G Ƒ î Š Č Ě ƙ Č ū ¬ Č ƭ ŕ ŕ Ŀ Č î [*] Ě ē / ŕ Ě Š î / ŕ ij î Š Ŀ [ * ] Politecnico di Milano, Dipartimento di Design. Docente, ricercatore e consulente sull’ospitalità e sull’accoglienza
M
îƥĚƑĿîŕĿ Ě ǶŠĿƥƭƑĚ ƙūŠū ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ĿŞƎūƑƥîŠƥĿ ŠĚŕŕî ēĚǶŠĿǕĿūŠĚ ēĚijŕĿ ĿŠƥĚƑŠĿ ČūŠƥĚŞƎūƑîŠĚĿɈ ēîŕŕî Čîƙî îijŕĿ ƙƎîǕĿ ēĚŕŕɫîČČūijŕĿĚŠǕîɈ ēîĿ ŕƭūijĺĿ ēĚŕŕɫĿŠƥƑîƥƥĚŠĿŞĚŠƥū îĿ ŠƭūDŽĿ ČūŠČĚƎƥ ĿċƑĿēĿ ČĺĚ ŞĚƙČūŕîŠū ŕî ēĿŞĚŠƙĿūŠĚ ēĚŕŕɫūƙƎĿƥîŕĿ-
ƥā ČūŠ ƐƭĚŕŕî ēĚŕ ŕîDŽūƑūɍ / ĿŠēîijîƑŠĚ Ŀ ƥƑĚŠē Ě ŕɫĚDŽūŕƭǕĿūŠĚ
¬ƎîǕĿū ǷƭĿēū Ě ēĿŞĚŠƙĿūŠĚ ŠūŞîēĿČî
ĩ IJūŠēîŞĚŠƥîŕĚɈ ŠūŠ ƙūŕū ƎĚƑ ēĚǶŠĿƑĚ ƎƑūijĚƥƥĿ ČĺĚ ƙîƎƎĿîŠū
¬Ě ŕî ɨǷƭĿēĿƥāɩ Ě ŕî ɨƥĚŞƎūƑîŠĚĿƥāɩ îċĿƥîƥĿDŽîɈ Şî îŠČĺĚ ŕî ɨƙŞî-
ĿŠƥĚƑƎƑĚƥîƑĚ Ŀŕ ČūŠƥĚŞƎūƑîŠĚūɈ Şî ƙūƎƑîƥƥƭƥƥū ƎĚƑČĺě ƥĚNJƥƭ-
ƥĚƑĿîŕĿǕǕîǕĿūŠĚɩ ĿŠēūƥƥî ēîŕŕî ēĿIJIJƭƙĿūŠĚ ēĚŕŕĚ ŠƭūDŽĚ ƥĚČŠūŕūijĿĚɈ
ƑĚɈ ƎîƥƥĚƑŠ Ě ČūŕūƑĿ ƙūŠū ƙūŕū ŕɫƭŕƥĿŞî Ě ƥîŠijĿċĿŕĚ ƥƑîČČĿî ēĿ
ƑĿƙƭŕƥîŠū ĚƙƙĚƑĚ IJîƥƥūƑĿ ČĺĚ ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ĿŠǷƭĚŠǕîŠū Ŀŕ ŠūƙƥƑū DŽĿ-
ŠƭūDŽĿ Ě îijijĿūƑŠîƥĿ ŕĿIJĚƙƥNjŕĚɈ ČĺĚ ƎĚƑ ŕɫūČČîƙĿūŠĚ ēĿ ƥƑîēƭČū-
DŽĚƑĚ ČūŠƥĚŞƎūƑîŠĚūɈ ĿŠ ƭŠɫĚƑƑîŠǕî ČĺĚ ČĿ ƎūƑƥî ƙƎĚƙƙū î ɨĚƙƎĚ-
Šū ĿŠ ŞîƥĚƑĿî ČîƎîČĚ ēĿ ƙƭƙČĿƥîƑĚ ĚŞūǕĿūŠĿ Ě ēîƑĚ IJūƑŞî î
ƑĿƑĚɩ ŠūŞîēĿČîŞĚŠƥĚ ŕî ŠūƙƥƑî ƐƭūƥĿēĿîŠĿƥā IJƑî ŕƭūijĺĿ Şūŕƥū ēĿ-
ŠƭūDŽĿ ēĚƙĿēĚƑĿ Ěē ĚŞūǕĿūŠĿɍ /ɫ ĿŠ ƐƭĚƙƥɫūƥƥĿČî ČĺĚ ¡~gTɍēĚ-
DŽĚƑƙĿɈ ĚČČū ČĺĚ Ŀ ŞîƥĚƑĿîŕĿ Ě ŕĚ ǶŠĿƥƭƑĚ ēĚĿ DŽîƑĿ ƙƎîǕĿ îČƐƭĿƙƥîŠū
ƙĿijŠɈ ƎîƑƥĚ ēĚŕ ƙĿƙƥĚŞî ēĚƙĿijŠ ēĚŕ ¡ūŕĿƥĚČŠĿČū ēĿ qĿŕîŠūɈ ĺî
ƭŠɫĿŞƎūƑƥîŠǕî Ě ƭŠ ƙĿijŠĿǶČîƥū ƙƎĚČĿîŕĚɍ ¡ƑūƎƑĿū ƎĚƑ ŕî ƎƑūDŽDŽĿ-
ƙDŽĿŕƭƎƎîƥū ƎĚƑ O~qT qĿŕîŠū ƭŠɫîƥƥĿDŽĿƥā ēĿ ƑĿČĚƑČî ƙČĿĚŠƥĿǶČî
ƙūƑĿĚƥā Ě ƥƑîŠƙĿƥūƑĿĚƥā ēĚŕŕĚ ŠūƙƥƑĚ ĚƙƎĚƑĿĚŠǕĚ ēĿ IJƑƭĿǕĿūŠĚ ēĚijŕĿ
ƙƭŕŕĚ ƥĚŠēĚŠǕĚ Ě ƙƭĿ ŞîƥĚƑĿîŕĿ ČĺĚ î ūijŠĿ ĚēĿǕĿūŠĚ ēĚŕŕɫĚ-
ƙƎîǕĿ ĿŠƥĚƑŠĿɈ Ŀ ŞîƥĚƑĿîŕĿ Ě ŕĚ ǶŠĿƥƭƑĚɈ ƙĿî ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĿ ČĺĚ ēĿ ŠƭūDŽî
DŽĚŠƥū ǶĚƑĿƙƥĿČū ēā DŽĿƥî îŕŕū ƙƎîǕĿūɠŞūƙƥƑî O~qT ONjċƑĿē
ijĚŠĚƑîǕĿūŠĚɈ ēĿDŽĚŠƥîŠū ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ĿŞƎūƑƥîŠƥĿ ƎĚƑ ƑîIJIJūƑǕîƑĚ ŕɫĿ-
gūƭŠijĚɈ ēūDŽĚ Ŀ ŠƭūDŽĿ ƙČĚŠîƑĿ ēĚŕ ŕĿIJĚƙƥNjŕĚ ƎƑĚŠēūŠū IJūƑŞî
ēĚŠƥĿƥā ēĚijŕĿ ƙƎîǕĿ ƙƥĚƙƙĿ Şî îŠČĺĚ ƎĚƑ ēĚƙČƑĿDŽĚƑĚ Ě ēĚǶŠĿƑĚ Ŀŕ
îƥƥƑîDŽĚƑƙū ŕɫĚƙƎūƙĿǕĿūŠĚ ēĿ ČîŞƎĿūŠĿ ŞîƥĚƑĿČĿɈ îƑƑĚēĿ Ě ČūŞ-
ŠūƙƥƑū ƑîƎƎūƑƥū IJƑƭĿƥĿDŽūɈ ƙĿŞċūŕĿČūɈ ĚŞūǕĿūŠîŕĚ Ě ƎƑĚƙƥîǕĿūŠîŕĚ
ƎŕĚŞĚŠƥĿɈ ČƑĚîŠēū ƭŠ ĿēĚîŕĚ ɨƥĚîƥƑū ēĚĿ ŞîƥĚƑĿîŕĿɩɍ
ČūŠ ƐƭĚijŕĿ ƙƥĚƙƙĿ ƙƎîǕĿɍ
92 | GUEST
TREND BOOK Design
DŽĚƑƙĿ ƑîƎƎūƑƥĿ ēĿŞĚŠƙĿūŠîŕĿɈ Şî ƙūƎƑîƥƥƭƥƥū ƙĚŠƙūƑĿîŕĿɈ ŠĚŕŕū ƙƎîǕĿū îƥƥƑîDŽĚƑƙū ŕĚ ƙƭƎĚƑǶČĿɈ Ŀ ČūŕūƑĿɈ Ŀ ƑĿǷĚƙƙĿ Ě ŕĚ ƥƑîƙƎîƑĚŠǕĚɍ gî ƑĚĿŠƥĚƑƎƑĚƥîǕĿūŠĚ ēĚŕŕɫîƑƥĿijĿîŠîƥū ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĚ ĩ ƎūĿ îŕŕî ċîƙĚ ēĚŕ ƥƑĚŠē ɨƑĚĿŠƥĚƑƎƑĚƥĿŠij ĺîŠēČƑîIJƥɩɈ îƥƥĚŠƥū îŕŕɫƭƙū ēĿ ŕîDŽūƑîǕĿūŠĿ îDŽîŠǕîƥĚ ČĺĚ ƥƑîƙIJūƑŞîŠū ŕĚ ŞūēîŕĿƥā ƎƑūēƭƥƥĿDŽĚɈ Şî ƙūƎƑîƥƥƭƥƥū ŕî ƎĚƑČĚǕĿūŠĚ ēĚĿ ŞîƥĚƑĿîŕĿ ĿŠ ƭŠɫĿēĚî ēĿ ŞūƑċĿēĚǕǕî Ě ČîŕūƑĚ îŠČĺĚ ĿŠ ƑĚŕîǕĿūŠĚ îŕŕū ƙƥūƑNjƥĚŕŕĿŠijɈ ƙƭŕ ƐƭîŕĚ Ŀŕ ŞūŠēū ēĚŕ ƎƑūijĚƥƥū ƑĿDŽĚƑƙî ƭŠî ČūŠƥĿŠƭî Ě ČƑĚƙČĚŠƥĚ îƥƥĚŠǕĿūŠĚɍ T ƎîƥƥĚƑŠ Ě ŕĚ ƥĚNJƥƭƑĚ ČūŞĚ ĚŕĚŞĚŠƥĿ ƎĚƑ ČūŠIJĚƑĿƑĚ ŠƭūDŽĚ ĿēĚŠƥĿƥā îŕŕĚ ƙƭƎĚƑǶČĿ ƙūŠū îŠČĺĚ îŕŕî ċîƙĚ ēĚŕ ƥƑĚŠē ɨċŕîƙƥ ūIJ ƎîƥƥĚƑŠɩɇ ƎîƑƥĿČūŕîƑĿ Ě ĿŠƭƙƭîŕĿ ijĚūŞĚƥƑĿĚ Ě ijƑîǶƙŞĿ ĚƙƎƑĿŞūŠū ŠƭūDŽĿ ƑîƎƎūƑƥĿ ēĿŞĚŠƙĿūŠîŕĿ ƑĿƙČūƎƑĚŠēū îŞċĿƥĿ Ě ƙƭƎĚƑǶČĿɍ TŠǶŠĚɈ ŕî ƎĚƑƙūŠîŕĿǕǕîǕĿūŠĚ ĚŞĚƑijĚ ČūŞĚ ČîƑîƥƥĚƑĿƙƥĿČî ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ĿŞƎūƑƥîŠƥĚ ƎĚƑ Ŀŕ ŞūŠēū ēĚijŕĿ ĿŠƥĚƑŠĿɈ ēîijŕĿ îƑƑĚēĿ ǶŠū îijŕĿ ĚŕĚŞĚŠƥĿ ēĿ ǶŠĿƥƭƑîɈ ČūŞĚ ĚDŽĿēĚŠǕĿîƥū ŠĚŕ ƥƑĚŠē ɨČƭƙƥūŞĿǕîƥĿūŠ Ŀƙ ƥĺĚ ŠĚDž ŕƭNJƭƑNjɩɇ ŕĚ ŠƭūDŽĚ ƥĚČŠūŕūijĿĚ ēĿ ƎƑūēƭǕĿūŠĚɈ ĿŠƙĿĚŞĚ îŕŕɫĚDŽūŕƭǕĿūŠĚ ēĿijĿƥîŕĚɈ ƎĚƑŞĚƥƥūŠū ƙĚŞƎƑĚ ŞîijijĿūƑĿ ƎĚƑƙūŠîŕĿǕǕîǕĿūŠĿ ēĚĿ ŞîƥĚƑĿîŕĿ ƎĚƑ ĿŠƥĚƑŠĿɈ Čūƙʼn ČĺĚ îƥƥƑîDŽĚƑƙū ŕĿŠijƭîijijĿ ĚƙČŕƭƙĿDŽĿ ƙĿ Ǝūƙƙî ijĿƭŠijĚƑĚ î ƙūŕƭǕĿūŠĿ ĿŠĚēĿƥĚ Ě ƙƭ ŞĿƙƭƑî îŠČĺĚ îŕŕî ƙČîŕî ēĚŕ ēĚČūƑūɍ TREND #1 - CONTEMPORARY NEUTRALITY /ŕĚijîŠǕî ŠîƥƭƑîŕĚɈ IJūƑŞĚ ČƭƑDŽĚ Ě ƙƭƎĚƑǶČĿ ŞūƑċĿēĚɈ ČūŕūƑĿ ɨƎūŕDŽĚƑūƙĿɩɍ ČČūƙƥîŞĚŠƥĿ ČƑūŞîƥĿČĿ ēĚŕĿČîƥĿ Ě ČūŠIJūƑƥĚDŽūŕĿ ČĺĚ ČĿ îƑƑĿDŽîŠū ēîŕ ēĚƙĿijŠ ƙČîŠēĿŠîDŽūɈ Şî ƑĚĿŠƥĚƑƎƑĚƥîƥĿ ĿŠ ƭŠî ŠƭūDŽî ŠĚƭƥƑîŕĿƥā ČūŠƥĚŞƎūƑîŠĚîɍ ūƙƥîŠƥĚŞĚŠƥĚ ĿŠ ČĚƑČî ēĿ ƭŠî Ǝîƭƙî ēîŕŕɫoverload of visual dataɈ ƭŠî ƥîDŽūŕūǕǕî ēĿ ƥĚŠƭĿ ČūŕūƑĿ ƎîƙƥĚŕÀŠ ƥĚîƥƑū ŞîƥĚƑĿČū
ŕū Ě ƥūŠîŕĿƥā ŠĚƭƥƑĚ îƙƙĿČƭƑî ƭŠɫĚŕĚijîŠǕî ƑĿijĚŠĚƑîŠƥĚ Ě ČūŠƥĚŞ-
ŕŕɫƭŕƥĿŞî ĚēĿǕĿūŠĚ ēĿ O~qTɈ ŕū ƙČūƑƙū ƙĚƥƥĚŞċƑĚɈ ĩ Čūƙʼn îŠ-
ƎūƑîŠĚîŞĚŠƥĚ ŕɫĚDŽîƙĿūŠĚ ĿŠ ƭŠū ƙƎîǕĿū ƙĚŠǕî ƥĚŞƎūɍ Tŕ ŕĚijîŞĚ
ēîƥî ĿŠ ƙČĚŠî ŕî ŞūƙƥƑî ¹ĺĚ ¬ūIJƥ ¬ƥîijĚɈ ČĺĚ ĺî îIJIJƑūŠƥîƥū ƭŠ
ƙĿŠĚƑijĿČū ēĿ îČČūƙƥîŞĚŠƥĿ ūƎîČĺĿ Ě ƥĚŠƭĿɈ ijƑĿijĿ ĿŠ ƥūŠîŕĿƥā ƙūǶƙƥĿ-
ƥĚŞî îƑƥĿČūŕîƥū ƐƭîŠƥū îƥƥƭîŕĚ ƙūƥƥūŕĿŠĚîŠēū ŕɫĿŞƎūƑƥîŠǕî
ČîƥĚ Ě ŞĚƥîŕŕĿ ƎƑĚǕĿūƙĿ îĿƭƥî îē ūƑċĿēĿƑĚ ŕĚ ūŞċƑĚ ƎūƑƥîŠēū
ēĚŕŕĚ ČūŞƎūŠĚŠƥĿ ɨƙūIJƥɩ ŠĚŕŕĚ ǶŠĿƥƭƑĚ ČūŠƥĚŞƎūƑîŠĚĚɈ ƎîƑƥĚŠ-
ƎĚƑŹ ƭŠî ŕƭČĚ ŠƭūDŽî Ě ČūŠƥĚŞƎūƑîŠĚîɇ ƭŠ ŞĿNJ ĚČŕĚƥƥĿČū ƥƑî ƭŠ
ēū ēîŕ ƥĚƙƙƭƥū Şî îŠČĺĚ ūŕƥƑĚ Ŀŕ ƥĚƙƙƭƥūɈ ƙĚČūŠēū ƐƭĚŕŕɫĿŠƥĚƑ-
ČîƑîƥƥĚƑĚ ŠĚƭƥƑū Ě ƭŠî DŽĿƥîŕĿƥā ƎĿƴ îƥƥƭîŕĚɍ X
ƎƑĚƥîǕĿūŠĚ ēĚŕ ƙūIJƥ ƥĿƎĿČū ēĚŕŕî ŕĚƥƥƭƑî ČƑĿƥĿČî ūƎĚƑîƥî ēî îŕČƭŠĿ ĚƙƎūŠĚŠƥĿ ēĚŕ ēĚƙĿijŠ ĿƥîŕĿîŠū î ƎîƑƥĿƑĚ ēîŕŕî ǶŠĚ ēĚijŕĿ Ŀ ɪȇȁɇ ŞūƥĿDŽĿ Ě ƎîƥƥĚƑŠ ēĚČūƑîƥĿDŽĿɈ ČūŕūƑĿɈ ŕƭČĚɈ ČūŞƎūŠĚŠƥĿ ƥîƥƥĿŕĿ Ě îČƭƙƥĿČĺĚ ĺū ƥƑūDŽîƥū ƎĿĚŠî ĚƙƎƑĚƙƙĿūŠĚ ĿŠ ƭŠî DŽîƑĿĚƥā ēĿ ĚŕĚŞĚŠƥĿ ƎĚƑ ƙūƥƥūŕĿŠĚîƑĚɈ îŠČĺĚɈ ƭŠ ēĚƙĿēĚƑĿū ēĿ ŠƭūDŽî îČČūijŕĿĚŠǕî ēĿ ŞîƥƑĿČĚ ŠĚūɠēūŞĚƙƥĿČîɍ ~ijijĿɈ ĿŠIJîƥƥĿɈ DŽĿDŽĿîŞū ƙƎĚƙƙū ĿŠ ƭŠî ēĿŞĚŠƙĿūŠĚ ɨŠūŞîēĿČîɩ Ě ƥƑîƙČūƑƑĿîŞū Şūŕƥū ƥĚŞƎū ĿŠ ĺūƥĚŕɈ ƙƥƑƭƥƥƭƑĚ ƑĿČĚƥƥĿDŽĚɈ ƙƥîǕĿūŠĿ Ě ŕūƭŠijĚ îĚƑūƎūƑƥƭîŕĿɇ ƙƎîǕĿ ČĺĚ ŠūŠ ƙūŠū ŕî ŠūƙƥƑî Čîƙî Şî ČĺĚ ƎîƑîēūƙƙîŕŞĚŠƥĚ DŽĚŠijūŠū ČĺĿîŞîƥĿ î ƙDŽūŕijĚƑĚ ƭŠî IJƭŠǕĿūŠĚ ɨŠĚūɠēūŞĚƙƥĿČîɩ ĿŠ ƑĚŕîǕĿūŠĚ îŕ ŕƭŠijū ƥĚŞƎū ƥƑîƙČūƑƙū îŕ ŕūƑū ĿŠƥĚƑŠūɍ TŠūŕƥƑĚɈ îŕŕɫĿŠƥĚƑŠū ēĚŕŕî ēĿŞĚŠƙĿūŠĚ ɨƙūIJƥɩ ƙūŠū ƙƥîƥĿ ƎūĿ ĿŠēĿDŽĿēƭîƥĿ îŕČƭŠĿ ƥƑĚŠē îŠČūƑî ƎĿƴ ƙƎĚČĿǶČĿɈ ČĺĚ ƎƑĚǶijƭƑîŠū ŕĚ ƥĚŠēĚŠǕĚ ēĚŕŕɫĿŠƥĚƑĿūƑ ēĚƙĿijŠ ƎĚƑ ijŕĿ Ŀ IJƭƥƭƑĿɍ TŠŠîŠǕĿƥƭƥƥūɈ ƐƭĚŕŕū ƑĚŕîƥĿDŽū îŕŕî ɨČūŠƥĚŞƎūƑîƑNj ŠĚƭƥƑîŕĿƥNjɩ ūDŽDŽĚƑū ƭŠî ƙƎĚƑĿŞĚŠƥîǕĿūŠĚ îƥƥƑîDŽĚƑƙū Ŀ ČūŕūƑĿ ČĺĚ ƎƭŠƥî î ūƥƥĚŠĚƑĚ ĚIJIJĚƥƥĿ ČūŠIJūƑƥĚDŽūŕĿ ČūŠ ƑĿČĺĿîŞĿ îŕ ŞūŠēū ŠîƥƭƑîŕĚ ƎĚƑ ĿŠƙƥîƭƑîƑĚ ƭŠî ƑĿŠŠūDŽîƥî ƙĿŠƥūŠĿî ƥƑî ūƙƎĿƥĚ Ě ƙƎîǕĿūɍ Tŕ ƥƑĚŠē ɨŞĿŠĿŞîŕ ƙūIJƥɩɈ ƙūƥƥūŕĿŠĚî ĿŠDŽĚČĚ ČūŞĚ ŞîƥĚƑĿîŕĿ ƙūIJǶČĿ Ě ČîŕēĿ ɠ ČūŞĚ Ŀŕ ŕĿŠūɈ Ŀ ǶŕîƥĿ Ě Ŀ ċūƭČŕĩ ɠ ƙĿîŠū ĿŠ ijƑîēū ēĿ ĚƙƎƑĿŞĚƑĚ ēĿ-
GUEST |
93
TREND #2 - MINIMAL SOFT ēîijĿîƑƙĿ ĿŠ ƭŠî ɨǕūŠî Čîŕēîɩ ēūDŽĚ Ŀŕ ŞîƥĚƑĿîŕĚ ĿŠƙƥîƭƑî ČūŠ ŕɫƭƥĚŠƥĚ ƭŠ ƑîƎƎūƑƥū ƎūĚƥĿČūɍ TŠ ƭŠî ƙūČĿĚƥā ŞƭŕƥĿIJūƑŞĚɈ ČîƑĿČî ēĿ ƙƥĿŞūŕĿ Ě ĿŠIJūƑŞîǕĿūŠĿɈ ƙƥĿîŞū ƑĿƙČūƎƑĚŠēū ƭŠū ƙƥĿŕĚ ēĿ DŽĿƥî ƎĿƴ ƑĿijūƑūƙū Ě ƙĚŕĚƥƥĿDŽūɈ îƥƥĚŠƥū îŕŕĚ ČūƙĚ ƙĚŞƎŕĿČĿ Ě DŽĚƑĚɈ ĿŠ ƭŠî ƎîƑūŕî ɐŞĿŠĿŞîŕɩɍ ƑĚƙČĚ ŕɫĚƙĿijĚŠǕî ēĿ îŞċĿĚŠƥĿ ČĺĚ ČĿ îĿƭƥĿŠū î ƑîŕŕĚŠƥîƑĚɈ î ijūēĚƑĚ ēĚŕ ƎĿîČĚƑĚ ēĿ ƭŠî Ǝîƭƙîɍ £ƭĚƙƥū ŠūŠ DŽƭūŕĚ ēĿƑĚ ĿƙūŕîƑƙĿɈ Şî ƙĚŠƥĿƑƙĿ ƎƑūƥĚƥƥĿ ēî ƭŠ ijƭƙČĿū ƥƑîŠƐƭĿŕŕĿǕǕîŠƥĚɍ qĚŠƥƑĚ ŕî ŕĚijijĚƑĚǕǕî ēĚĿ ƥĚƙƙƭƥĿ ƑĿČƑĚî ŞîijĿČĺĚ îƥŞūƙIJĚƑĚɈ Ŀŕ ƙūIJƥ ƥūƭČĺ ČūŠƥîijĿî ƥƭƥƥĚ ŕĚ ƙƭƎĚƑǶČĿɈ îŠČĺĚ ƐƭĚŕŕĚ ƎĿƴ ƎƭƑĚ Ě ŞĿŠĿŞîŕĿɇ ƥĚŞĿɈ ƥūŠîŕĿƥā Ě ƑĿǶŠĿƥƭƑĚ ƥĚŠēūŠū î ĚƙƙĚƑĚ ƥƑîƙDŽĚƑƙîŕĿ îċċîƥƥĚŠēū Ŀ ČūŠǶŠĿɈ ƥƑîƙIJūƑŞîŠēū Ŀŕ ɨŞĿŠĿŞîŕɩ ĿŠ ƭŠ ɨŞĿŠĿŞîŕ ƙūIJƥɩɍ qîƥĚƑĿîŕĿ ƙūIJǶČĿ Ě ČîŕēĿ ČūŞĚ ŕîŠîɈ IJĚŕƥƑūɈ ŕĿŠū Ě ǶŕîƥĿ ċūƭČŕě ēūŠîŠū îŕ ƙĚŞƎŕĿČĚ ŞĿŠĿŞîŕĿƙŞū îŕŕƭƑĚ Ě ƎĚƑƙūŠîŕĿƥāɍ TREND #3 - BLAST OF PATTERN
TREND #4 - REINTERPRETING HANDCRAFT
£ƭîŠēū ŕî ƎîŕĚƥƥĚ ĩ ƎƑĚDŽîŕĚŠƥĚŞĚŠƥĚ ŠĚƭƥƑîɈ ǶŠĿƥƭƑĚɈ Ǝîƥ-
gū ƙDŽĿŕƭƎƎū ƥĚČŠūŕūijĿČū ūijijĿ ČĿ ČūŠƙĚŠƥĚ ēĿ ƙĿŞƭŕîƑĚ ƐƭîŕƙĿîƙĿ ƎĚƑČĚ-
ƥĚƑŠ Ě ƥĚNJƥƭƑĚ ēĿDŽĚŠƥîŠū ūijijĚƥƥū ēĿ ŞîijijĿūƑĚ ĿŠƥĚƑĚƙƙĚɍ ¬Ě
ǕĿūŠĚ ƥîƥƥĿŕĚ ūŕƥƑĚ ČĺĚ DŽĿƙĿDŽîɍ ~ijijĚƥƥĿ IJƭŠǕĿūŠîŕĿ Ě ƑĚƙĿƙƥĚŠƥĿ îƎƎîĿūŠū
Ŀŕ ēĿƙĚijŠū DŽĿĚŠĚ ƎūĿ îČČĚŠƥƭîƥū ēî ĚIJIJĚƥƥĿ ƥƑĿēĿŞĚŠƙĿūŠîŕĿɈ ŕî
IJîČĿŕŞĚŠƥĚ ƎĿĚijĺĚDŽūŕĿɈ ŞūƑċĿēĿ Ě ŕĚijijĚƑĿɇ ƭŠ ČūŠČĚƥƥū ēĿ ɨƙūIJƥŠĚƙƙ ƙĿ-
ƎîƑƥĚ ĿŠ ƑĿŕĿĚDŽū ƎƑūēƭČĚ ūŞċƑĚ ƎĿƴ ū ŞĚŠū ŠĚƥƥĚ ƙƭŕŕî ƙƭƎĚƑ-
Şƭŕîƥūɩ îƎƎŕĿČîƥū î ŞîƥĚƑĿîŕĿ ƙƥūƑĿČîŞĚŠƥĚ ČūŠūƙČĿƭƥĿ ƎĚƑ ŕî ŕūƑū ƙūŕĿ-
ǶČĿĚ ƎĿîŠî ČūŠIJĚƑĚŠēūŕĚ ƭŠî DŽîŕĚŠǕî DŽūŕƭŞĚƥƑĿČî ƙƥĿŞūŕîŠ-
ēĿƥā Ě ŕƭŠijî ēƭƑîƥîɍ ČĿŹ ƙĿ îijijĿƭŠijĚ ƭŠî ŠƭūDŽî DŽūŕūŠƥā ēĿ ŞĚŞūƑĿî
ƥĚɈ ČîƎîČĚ ēĿ ƙƭƙČĿƥîƑĚ ŞîijijĿūƑĿ ĚŞūǕĿūŠĿ Ě ČūĿŠDŽūŕijĿŞĚŠƥūɍ
Ě ƑĚČƭƎĚƑū ēĚŕŕĚ ƥƑîēĿǕĿūŠĿɍ Tŕ ƑĿČĺĿîŞū îĿ ijĚƙƥĿ ēĚŕŕɫîƑƥĿijĿîŠîŕĿƥā îƥƥƑî-
gî ƙƭƎĚƑǶČĿĚ ƎƑĚŠēĚ DŽĿƥîɈ ƙĿ ŞƭūDŽĚ îŕ ƎîƙƙîijijĿū ēĚŕŕî ŕƭČĚɈ
DŽĚƑƙū ŕî ƑĿƎƑūēƭǕĿūŠĚ ēĿ ƥƑîŞĚɈ ŕîDŽūƑîǕĿūŠĿ ū ĿŞƎĚƑIJĚǕĿūŠĿ ƥĿƎĿČĺĚ ēĿ
ƙĿ îDŽDŽĿČĿŠî Ě ƥĿ ƙǶūƑî ČūŠ ĚIJIJĚƥƥĿ ēĿ ūŞċƑĚ ČĺĚ ĿŠDŽîēūŠū ŕū
ūijijĚƥƥĿ ŕîDŽūƑîƥĿ î ŞîŠūɍ GūƑŞĚ Ě ƙƭƎĚƑǶČĿ ƥƑîƙIJūƑŞîŠū ŕî ƎĚƑČĚǕĿūŠĚ
ƙƎîǕĿū ČîƑîƥƥĚƑĿǕǕîŠēūŕū ČūŠ ƭŠî IJūƑƥĚ ĿŞƎƑūŠƥî ĚƙƥĚƥĿČîɍ
ēĚĿ ŞîƥĚƑĿîŕĿ ĿŠ ƭŠɫĿēĚî ēĿ ŞūƑċĿēĚǕǕî Ě ČîŕūƑĚɍ ×ĚƙƥūŠū ijŕĿ ƙƎîǕĿɈ
HĚūŞĚƥƑĿĚ Ě ijƑîǶƙŞĿɈ ēĿƙĚijŠĿ Ě IJūƑŞĚ DŽĿDŽîČĿǕǕîŠū ŕĚ ƙƭƎĚƑ-
ƎūƑƥîŠēū Ŀ ŞîƥĚƑĿîŕĿ î ƑĿƙƎūŠēĚƑĚ î ƑĚƐƭĿƙĿƥĿ ƙĚŠƙūƑĿîŕĿ Ěē ĚŞūǕĿūŠîŕĿ
ǶČĿ Ěē ĚƙƎƑĿŞūŠū ŠƭūDŽĿ ƑîƎƎūƑƥĿ ēĿŞĚŠƙĿūŠîŕĿɍ
ČîƎîČĿ ēĿ ƑîČČūŠƥîƑĚ ŠƭūDŽĚ ƙƥūƑĿĚ ƎĚƑ îijijĿūƑŠîƥĿ ƙƥūƑNjƥĚŕŕĿŠijɍ
94 | GUEST
TREND BOOK Design
TREND #5 - CUSTOMIZATION IS THE NEW LUXURY gî ƎĚƑƙūŠîŕĿǕǕîǕĿūŠĚ ēĿDŽĚŠƥî ƭŠ ƥĚŞî ĿŞƎūƑƥîŠƥĚ îIJIJĿŠČĺě Ŀ ŠūƙƥƑĿ ĿŠƥĚƑŠĿ ƑĿƙƎūŠēîŠū îŕŕū ƙƥĿŕĚ ēĿ DŽĿƥî ƎƑĚČĿƙū Ě îĿ ijƭƙƥĿ ēĿ ČĺĿ ŕĿ DŽĿDŽĚɍ gî ƥĚČŠūŕūijĿî ĺî ŠîƥƭƑîŕŞĚŠƥĚ ƭŠ Ƒƭūŕū ĿŞƎūƑƥîŠƥĚ ŠĚŕ ČūŠƙĚŠƥĿƑĚ ƎĚƑƙūŠîŕĿǕǕîǕĿūŠĿ ƙĚŠǕî ƎƑĚČĚēĚŠƥĿɍ gɫĚDŽūŕƭǕĿūŠĚ ēĿijĿƥîŕĚ Ě ŕî ƙƥîŞƎî ĿŠ Ȅ' ƎĚƑŞĚƥƥūŠū ƭŠ ŠūƥĚDŽūŕĚ îċċîƙƙî-
IL PROGETTO E LA RICERCA
ŞĚŠƥū ēĚĿ ČūƙƥĿ Ě ēĚĿ ƥĚŞƎĿ ēĿ ƎƑūēƭǕĿūŠĚɍ /ɫ ƐƭĿ ČĺĚ ijĚƑŞūijŕĿî Ŀŕ ČūŠČĚƥƥū ēĿ ŠƭūDŽū ŕƭƙƙūɈ ŠūŠ ƎĚƑ IJūƑǕî îƙƙūČĿîƥū îŕŕɫĿēĚî ēĿ ɨČūƙƥūƙūɩɍ ÀŠî ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ēĿIJIJƭƙî ČƭƙƥūŞĿǕǕîǕĿūŠĚ ČĺĚ ƎîƑƥĚ ēîŕ ŞîƥĚƑĿîŕĚ ƎĚƑ îŞċĿĚŠƥĿ îČČūijŕĿĚŠƥĿ ĿŠ ČƭĿ ĿēĚŠƥĿIJĿČîƑƙĿɍ X
Il progetto HOMI Hybrid Lounge, sin dalla prima edizione nel settembre 2017, si è caratterizzato come uno spazio che supera il concetto di esposizione convenzionale per proporsi anche come luogo di incontro, lavoro, intrattenimento, dove assistere a significativi momenti di dibattito attraverso interventi e contributi sui temi relativi alla ricerca e alle nuove identità delle finiture. L’analisi delle tendenze è svolta dal team di ricerca di POLI.design composto da Francesco Scullica, curatore e coordinatore scientifico, Fabio Daglio, curatore e coordinatore esecutivo, e dalle consulenti Angela Mazzotti e Tonia Petraglia. Il team ha analizzato i macro-trend a scala più ampia, che sono stati poi declinati in linguaggi espressivi, forme, modalità di decorazione e colori. Il progetto espositivo e il concept dello spazio è stato ideato e curato per tre edizioni dallo studio Salamanca Design&Co, significativa realtà progettuale nell’ambito dell’interior, dell’exhibit e del product design.
GUEST |
95
Glamour Camping È il Glamping, la nuova tendenza dell’ospitalità sostenibile e chic. Paesaggi naturali, gli stessi comfort di una suite Ě ƭŠ ēĚƙĿijŠ ƑîIJǶŠîƥūɈ Şî sotto le stelle. Una formula inside-out che dialoga con la natura e strizza l’occhio all’ecologia
A
ēēĿū ƥĚŠēĚ ƭŞĿēĚ Ě ŞîƥĚƑîƙƙĿŠĿ ijūŠǶîċĿŕĿɇ Ŀŕ ŠƭūDŽū ƥƑĚŠē ĿŠ ŞîƥĚƑĿî ēĿ ūƙƎĿƥîŕĿƥā ĚČūŕƭNJƭƑNj ƙĿ ČĺĿîŞî ijŕîŞƎĿŠijɈ IJƭƙĿūŠĚ ēĚŕŕĚ ƎîƑūŕĚ ijŕîŞūƭƑ Ě ČîŞƎĿŠijɍ ¬ʼnɈ ƎĚƑČĺě Ŀ ijŕîŞƎĿŠij îŕƥƑū ŠūŠ ƙūŠū ČĺĚ ŕƭƙƙƭūƙĚ ƙĿƙƥĚŞîǕĿūŠĿ îŕŕɫĿŠƥĚƑŠū ēĿ ŕūēijĚ ū ēĿ ĚČūƥĚŠēĚɈ ČĺĿîŞîƥĚ îŠČĺĚ NjƭƑƥĚɈ ēîŕ ŠūŞĚ ēĚŕŕĚ îċĿƥîǕĿūŠĿ ēĚĿ
ŠūŞîēĿ ēĚŕŕî qūŠijūŕĿîɍ ēĿIJIJĚƑĚŠǕî ēĚĿ ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĿ ČîŞƎĚijijĿɈ ƐƭĚƙƥĚ ƙūŕƭǕĿūŠĿ ƙūŠū ēūƥîƥĚ ēĿ ūijŠĿ ČūŞIJūƑƥ ƎūƙƙĿċĿŕĚ ɠ Čūƙî ČĺĚ ŕĚ îDŽDŽĿČĿŠî î ĺūƥĚŕ î ČĿŠƐƭĚ ƙƥĚŕŕĚ ɠ ČūŠēĿDŽĿēĚŠēū ƎĚƑŹ ČūŠ Ŀ ƎƑĿŞĿ ŕɫîƑŞūŠĿî ČūŠ ŕɫîŞċĿĚŠƥĚ
| di Alessia Delisi |
ČĿƑČūƙƥîŠƥĚɈ ūDŽDŽĚƑūɈ Ŀŕ ƎĿƴ ēĚŕŕĚ DŽūŕƥĚɈ ƭŠî ŠîƥƭƑî DŽĚƑēĚ ɠ ū ŞîijĿČî ČūŞĚ ƐƭĚŕŕî ēĿ ƭŠ ēĚƙĚƑƥū ɠ Ě ĿŠČūŠƥîŞĿŠîƥîɍ gɫĿēĚî ĩ Šîƥî ŠĚijŕĿ ¬ƥîƥĿ ÀŠĿƥĿɈ Şî ƙĿ ĩ ƑîƎĿēîŞĚŠƥĚ ēĿIJIJƭƙî îŠČĺĚ ŠĚŕ ƑĚƙƥū ēĚŕ ŞūŠēūɈ /ƭƑūƎî ČūŞƎƑĚƙîɈ ēūDŽĚɈ ƥƑî ČîƎîŠŠĚ ēĿ ēĚƙĿijŠ Ě îČČĚƙƙūƑĿîƥĚ ČîƙĚ ƙƭijŕĿ îŕċĚƑĿɈ ƙūŠū ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ
96 | GUEST
TREND BOOK Nuovi Format
ŠƭŞĚƑūƙĚ ŕĚ ƙƥƑƭƥƥƭƑĚ ČĺĚ ƎƑūŞĚƥƥūŠū ēĿ ƥƑîƙIJūƑŞîƑĚ Ŀ ŕūƑū ūƙƎĿƥĿ ĿŠ ŠūDŽĚŕŕĿ ¤ūċĿŠƙūŠ ƑƭƙūĚɍ ŠČĺĚ ŕɫTƥîŕĿî ūIJIJƑĚ ƙĿƙƥĚŞîǕĿūŠĿ ēĿ ƐƭĚƙƥū ƥĿƎūɍ ¬Ŀ ƎĚŠƙĿ îŕ ¹ūƑƑĚ ¬îċĚîɈ î HîŕŕĿƎūŕĿɈ DŽĚƑū Ě ƎƑūƎƑĿū ijŕîŞƎĿŠij ĺūƥĚŕ ēūƥîƥū ēĿ ƥĚŠēĚ ČĺĚ ƭŠĿƙČūŠū ƙƥĿŕĚ ŞĚēĿƥĚƑƑîŠĚū Ě îƑƑĚēĿ ēîŕŕɫĚŕĚijîŠǕî ƙūċƑĿîɍ qî ƙĿ ƎĚŠƙĿ îŠČĺĚ îŕ ×ĚēĚƥƥî gūēijĚɈ ĿŠ ¹ūƙČîŠîɈ îŕŕū ¬ĺîƭƑĿ HŕîŞƎĿŠij ēĿ sūƥū Ě îŕ ¬îƑēĿŠŠî ŠƥĿijîɈ ƎƑĿŞū ċĿūDŽĿŕŕîijijĿū ƙūƙƥĚŠĿċĿŕĚ ēĚŕŕî ¬îƑēĚijŠî ČĺĚ ŠîƙČĚ ēîŕ ƑĚČƭƎĚƑū ēĿ îŠƥĿČĺĚ ČîƎîŠŠĚ ŠƭƑîijĿČĺĚɈ Ŀ ČūƙĿēēĚƥƥĿ ɨƎĿŠŠîƥƭɩɈ Ě ēūDŽĚ ƥƭƥƥū îDŽDŽĿĚŠĚ ŠĚŕ ƎĿĚŠū ƑĿƙƎĚƥƥū ēĚŕŕî ŠîƥƭƑîɍ GƑî ƥƭƥƥĿɈ ƎĚƑŹ ƙƎĿČČî ƎĚƑ ƙƥĿŕĚ Ě ƭŠĿČĿƥā Ŀŕ Glamping Canonici di San MarcoɈ î qĿƑîŠūɈ ŕƭƙƙƭūƙū ČūŞƎŕĚƙƙū ēĿ ƥĚŠēĚ ĿŠƙĚƑĿƥĚ ŠĚŕ ƎîƑČū ēĿ ƭŠî ċîƑČĺĚƙƙîɈ ƭŠ ĚēĿǶČĿū ƑƭƑîŕĚ ƥĿƎĿČū ēĚŕŕɫîƑČĺĿƥĚƥƥƭƑî DŽĚŠĚƥî ēĚŕ ¬ĚĿČĚŠƥūɍ GUEST |
97
Al Glamping Canonici la natura incontra il design ¹Ƒî ŕî ŕîijƭŠî DŽĚŠĚƥî Ě Ŀŕ ǶƭŞĚ ƑĚŠƥîɈ ŕʼn ēūDŽĚ Ŀ 'ūijĿ Ě ŕĚ îŠƥĿČĺĚ IJîŞĿijŕĿĚ ŠūċĿŕĿ ēĿ ×ĚŠĚǕĿî îDŽĚDŽîŠū ŕĚ ŕūƑū ēĿŞūƑĚ ĚƙƥĿDŽĚɈ Ŀŕ HŕîŞƎĿŠij îŠūŠĿČĿ ēĿ ¬îŠ qîƑČū ƙČūŞŞĚƥƥĚ ƙƭŕŕɫîIJIJîƙČĿŠîŠƥĚ ƙČĚŠîƑĿū îijƑĚƙƥĚ ĿŠ ČƭĿ ƙūƑijĚɍ /ŞîŠƭĚŕî ¡îēūîŠ Ě GĚēĚƑĿČū îƑƑĚƑɈ ČĺĚ ĺū ČūŠČĚƎĿƥū Ŀŕ ƎƑūijĚƥƥūɈ ƙūƥƥūŕĿŠĚîŠū ĿŠIJîƥƥĿ ČūŞĚ Ŀŕ ēĚƙĿēĚƑĿū ēĿ ƑĿƥƑūDŽîƑĚ Ŀŕ ČūŠƥîƥƥū ČūŠ ŕî ŠîƥƭƑî ƙĿî ēĿDŽĚŠƥîƥū ƭŠ IJîƥƥūƑĚ ēĚČĿƙĿDŽū ƎĚƑ Ŀŕ DŽĿîijijĿîƥūƑĚ ēĚŕ ƥĚƑǕū ŞĿŕŕĚŠŠĿūɈ ƎĚƑĚŠŠĚŞĚŠƥĚ ĿŠ IJƭijî ēî ČĚŠƥƑĿ îċĿƥîƥĿ ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ îIJIJūŕŕîƥĿ Ě ƎĿĚŠĿ ēĿ ƙŞūijɍ ¹ƭƥƥîDŽĿî ƐƭĚŕŕū ČĺĚ Ŀŕ HŕîŞƎĿŠij îŠūŠĿČĿ ūIJIJƑĚ îĿ ƙƭūĿ ūƙƎĿƥĿ ŠūŠ ĩ ƭŠî ƙĚŞƎŕĿČĚ Ǝîƭƙî ēîŕ IJƑîƙƥƭūŠū ČĿƥƥîēĿŠūɈ Şî ƭŠɫĚƙƎĚƑĿĚŠǕî îƭƥĚŠƥĿČîɈ ēî DŽĿDŽĚƑĚ ČūŠ ƥƭƥƥĚ ŕĚ ČūŞūēĿƥā ēĿ ƭŠ ƙĚƑDŽĿǕĿū î ČĿŠƐƭĚ ƙƥĚŕŕĚɍ sūŠ ƙūŕūɇ ČūŠČĚƥƥĿ ČūŞĚ ŠîƥƭƑî Ě ēĚƙĿijŠɈ ČĺĚ î ƎƑĿŞî DŽĿƙƥî ƎūƥƑĚċċĚƑū ƙĚŞċƑîƑĚ ĚƙČŕƭēĚƑƙĿ î DŽĿČĚŠēîɈ
98 | GUEST
TREND BOOK Nuovi Format
ƑĿƙƭŕƥîŠū ƎĚƑIJĚƥƥîŞĚŠƥĚ ĿŠƥĚijƑîƥĿ ŠĚŕŕɫƭƥĿŕĿǕǕū ēĿ ĚČūƙƥƑƭƥƥƭƑĚ ēūƥîƥĚ ēĿ îƑƑĚēĿ ēîŕŕî ċĚŕŕĚǕǕî ƑĿČĚƑČîƥîɍ ūƙʼnɈ ƎƭŹ ČîƎĿƥîƑĚ ēĿ ƙūijijĿūƑŠîƑĚ ĿŠ ƭŠî ƥĚŠēî ēūDŽĚ Ŀ ŕĚƥƥĿ ƙūŠū ēĿ ŕĚijŠū ĿŠƥîƑƙĿîƥūɈ ŕĚ ŕîŞƎîēĚ ĿŠ IJūijŕĿî ēĿ ƎîŕŞî Ě îŠƥĿČĺĚ ČūŕūŠŠĚ îƙĿîƥĿČĺĚ ƙūŠū ƭƥĿŕĿǕǕîƥĚ ČūŞĚ ēūČČĚɈ Ŀŕ ƥƭƥƥū ŞĚŠƥƑĚ îŕŕɫĿŠƥĚƑŠū ƭŠ îŕċĚƑū ēĿ ŞūƑĚ ūIJIJƑĚ Ŀ ƙƭūĿ IJƑƭƥƥĿɍ ¤ĚƙƎūŠƙîċĿŕĚ ēĚŕŕɫĿŠƥĚƑĿūƑ ēĚƙĿijŠ ĿŠƙĿĚŞĚ î qūŠĿČî qƭŠĚƑîƥƥĿɈ ŕî ČƭĿ IJîŞĿijŕĿî ĩ ƎƑūƎƑĿĚƥîƑĿî ēĚŕŕɫĿŠƥĚƑî ċîƑČĺĚƙƙîɈ /ŞîŠƭĚŕî ¡îēūîŠ ĺî ƎƭŠƥîƥū ƙƭ ƭŠū ƙƥĿŕĚ ɨċūĺū ČĺĿČɩ ĿŠ ČƭĿ î IJîƑŕî ēî ƎîēƑūŠĿ ƙūŠū ŞîƥĚƑĿîŕĿ ŠîƥƭƑîŕĿ ČūŞĚ Ŀŕ ŕĚijŠūɈ ŕĚ ēĚČūƑîǕĿūŠĿ ǷūƑĚîŕĿ Ě Ŀ ČūŕūƑĿ ČîŕēĿɍ ijƭĿēîƑŕĚ ŕî ČūŞƭŠĚ ƎîƙƙĿūŠĚ ƎĚƑ Ŀ DŽĿîijijĿ ČĺĚ ĺî ĿŠƙĚijŠîƥū ŕūƑū î ēîƑĚ ŠƭūDŽî DŽĿƥî îĿ ŠƭŞĚƑūƙĿ ūijijĚƥƥĿ ČūŕŕĚǕĿūŠîƥĿ ŠĚŕ ČūƑƙū ēĚŕ ƥĚŞƎūɍ ūŕŕūČîƥĚ îŕ ƎƑĿŞū ƎĿîŠū ēĚŕŕî ċîƑČĺĚƙƙîɈ ŕĚ ƐƭîƥƥƑū gƭNJƭƑNj ¹ĚŠƥ Ě ŕĚ ēƭĚ ¬ƭĿƥĚ ƙūŠū ƎĚƑČĿŹ ƭŠ ŞĿNJ ēĿ ČƭŕƥƭƑî DŽĚŠĚƥî Ě ƙƭijijĚƙƥĿūŠĿ ƎƑūDŽĚŠĿĚŠƥĿ ēî îŕƥƑĿ ƎîĚƙĿɍ ÀŠ IJūƑŞîƥ ēĿ ƙƭČČĚƙƙū ĿŠƙūŞŞîɈ ČĺĚ ĩ ijĿā DŽîŕƙū îŕŕî ƙƥƑƭƥƥƭƑî ŠƭŞĚƑūƙĿ ƑĿČūŠūƙČĿŞĚŠƥĿɈ ƥƑî ČƭĿ Ŀŕ ƎƑĚƙƥĿijĿūƙū ¡ƑĿNJ ×ĿŕŕěijĿîƥƭƑĚɈ Ě ČĺĚ ĺî ƙƎĿŠƥū Ŀ ƎƑūƎƑĿĚƥîƑĿ î ƑĚƎŕĿČîƑĚ ŕî IJƑƭƥƥƭūƙî ĚƙƎĚƑĿĚŠǕî ƙƭŕŕɫĿƙūŕî ēĿ îŕĿɍ
GUEST |
99
Sandat Glamping Tents,
ijŕĿ îƑƑĚēĿ ČĺĚ ČūŞƎūŠijūŠū ƐƭĚƙƥū ŞîijŠĿǶČū ijŕîŞƎĿŠij
la bellezza dell’imperfezione
ĿŞŞĚƑƙū ŠĚŕŕî ŠîƥƭƑî ĿŠČūŠƥîŞĿŠîƥî ēĚŕŕɫĿƙūŕî ƙūŠū ƭŠĿČĿɍ
ūŞĚ Ŀŕ ƎƑĿŞūɈ Ŀŕ ¬îŠēîƥ HŕîŞƎĿŠij ¹ĚŠƥƙ î îŕĿ ƙĿ ƑĿIJā îŕŕɫĚƙƥĚƥĿČî
gî ŕūƑū ĿŞƎĚƑIJĚǕĿūŠĚ ƙĿ ƙƎūƙî ČūŠ ƭŠɫĿŠŠūDŽîƥĿDŽî ċĿūĚēĿŕĿǕĿî
ijĿîƎƎūŠĚƙĚ ēĚŕ DžîċĿɠƙîċĿɈ ēūDŽĚ ŕɫĿŞƎĚƑIJĚǕĿūŠĚ ĩ ƭŠ DŽîŕūƑĚ ēî ƑĿČĚƑ-
ĿŠƥĚƑîŞĚŠƥĚ IJîƥƥî ēĿ ċîŞċūūɍ gĚƥƥĿ ƑūƥūŠēĿ î ċîŕēîČČĺĿŠūɈ
ČîƑĚɈ ūŕƥƑĚ ČĺĚ ƭŠ ĚŕĚŞĚŠƥū ŠîƑƑîƥĿDŽū ČîƎîČĚ ēĿ ĿŠƙƥîƭƑîƑĚ ƭŠ ƎƑū-
ƎūŕƥƑūŠĚ ĿŠ ƎĚŕŕĚ ū DŽĚŕŕƭƥū ēîŞîƙČîƥūɈ îċîƥɠŏūƭƑ ēĿ ČƑĿƙƥîŕŕū
IJūŠēū ŕĚijîŞĚ ƥƑî ŕɫîƑƥĚIJîƥƥū Ě ČĺĿ ŕū ƭƥĿŕĿǕǕîɍ ŕŕū ƙƥĚƙƙū Şūēū ƥƭƥƥĿ
Ě ŕîŞƎîēîƑĿ ĿŠ ŞîēƑĚƎĚƑŕîɈ ƭŠĿƥîŞĚŠƥĚ î ƑîIJǶŠîƥĿ ƙƎĚČČĺĿ ĿŠ ƙƥĿŕĚ DŽĚŠĚǕĿîŠūɈ ƙūŠū ƙūŕƥîŠƥū îŕČƭŠĿ ēĚijŕĿ ĚŕĚŞĚŠƥĿ ČĺĚ ČîƑîƥƥĚƑĿǕǕîŠū ŕĚ ČĿŠƐƭĚ gƭNJƭƑNj ¹ĚŠƥ ēūDŽĚ î ēūŞĿŠîƑĚ ƙūŠū ČūŕūƑĿ ŠîƥƭƑîŕĿ Ě ƙūIJƥɍ £ƭĿ Ŀŕ ČūŠƥƑĿċƭƥū ēĚijŕĿ îƑƥĿijĿîŠĿ ŕūČîŕĿ ƙĿ ĩ ƑĿDŽĚŕîƥū ēĿ IJūŠēîŞĚŠƥîŕĚ ĿŞƎūƑƥîŠǕî ƎĚƑ ŕî ƑĚîŕĿǕǕîǕĿūŠĚ ēĿ ŞūċĿŕĿ ĿŠƥîƑƙĿîƥĿ î ŞîŠū ČĺĚ ČūŠƥƑĿċƭĿƙČūŠū î ČƑĚîƑĚ îƥŞūƙIJĚƑĚ ƙČĚŠūijƑîǶČĺĚ Ě îČČūijŕĿĚŠƥĿ îŕ ƥĚŞƎū ƙƥĚƙƙūɍ ČČîŠƥū î ƐƭĚƙƥĚ ƥĚŠēĚ ēĿ ŕƭƙƙūɈ ƥƑĚ gƭŞċƭŠij ČūŞƎŕĚƥîŠū ŕɫūIJIJĚƑƥî ēĚŕ ¬îŠēîƥ HŕîŞƎĿŠij ¹ĚŠƥƙɇ ƙĿ ƥƑîƥƥî ēĿ ƥĿƎĿČĺĚ ƙƥƑƭƥƥƭƑĚ ČĺĚ ƭŠ ƥĚŞƎū DŽĚŠĿDŽîŠū ƭƥĿŕĿǕǕîƥĚ ČūŞĚ ŞîijîǕǕĿŠĿ ƎĚƑ Ŀŕ ƑĿƙū Ě ČĺĚ ūƑî ƙūŠū ƙƥîƥĚ ČūŠDŽĚƑƥĿƥĚ ĿŠ îŕŕūijijĿ ēĿ ijƭƙƥū ČūŕūŠĿîŕĚɍ ūŞĚ Ŀŕ ƑĚƙƥū ēĚŕŕĚ ƙĿƙƥĚŞîǕĿūŠĿɈ îŠČĺĚ ƐƭĚƙƥĚ ƑĿƎƑĚŠēūŠū Ŀŕ ČūŠČĚƥƥū ēĿ ƑĿƭƙū Ě ƑĿČĿČŕū ēĚĿ ŞîƥĚƑĿîŕĿɈ ƎĚƑ ČƭĿ ČîƑîƥƥĚƑĿƙƥĿČĺĚ ijîċċĿĚ ƎĚƑ ƭČČĚŕŕĿ IJƭŠijūŠū ēî ŕîŞƎîēĚɈ ŞĚŠƥƑĚ DŽĚČČĺĿĚ DŽîŕĿijĿĚ ĿŠ IJĚƑƑū ƙūŠū ƥƑîƙIJūƑŞîƥĚ ĿŠ ČūŞūēĿŠĿ ČĺĚ ĿŠČūƑŠĿČĿîŠūɈ ČūŞĚ ƐƭîēƑĿ ĚƙūƥĿČĿɈ ijŕĿ ƙƎĚƥƥîČūŕîƑĿ ŕĚƥƥĿ î ċîŕēîČČĺĿŠūɍ X
100 | GUEST
↑ Porte tagliafuoco certificate da EI 30’ a REI 120’ ↑ Porte insonorizzate fino a 45dB ↑ Arredi hotel in oltre 20 finiture ↑ Mobili per il bagno
↑ UN MONDO DA APRIRE
www.zaniniitalia.com
Francesco Lucchese UNA QUESTIONE DI IDENTITĂ€
CONTRACT What’s next? Dove sta andando il contract? Per scoprirlo GUEST ha intervistato tre designer, progettisti di serie o artigiani evoluti, ma tutti d’accordo su un punto: il contract è strategico per ogni ÎǕĿĚŠēÎÉ? ÀŠƙĚƼƼōƑĚ ÄŒÄşÄš ŠōŠƙĿ ÄżÄ“ÄšĹ ĆĽÄżÇśÄŒĂŽ ƙōŕō con la produzione, ma piuttosto con la capacitĂ di offrire consulenza, servizi, soluzioni custom ĚɈ Ĺ ĹŤĹ ĆĹ•ĆĽÄżĹžĹŤÉˆ ǜijĆĆ‘Äš ƎƑōIJĚƙƙĿōŠÎŕĿ Ä“ÄšÄ“ÄżÄŒĂŽĆĽÄšÉ? ÀŠambito da tenere d’occhio, con potenzialitĂ di sviluppo inarrestabili | d i L a u r a Ve r d i |
102 | GUEST
4XDOL VRQR JOL DVSHWWL VLJQLĆFDWLYL GL XQ SURJHWWR FRQWUDFW" Sicuramente l’aspetto piÚ interessante è dare una risposta a molteplici azioni che possono essere il dormire, il mangiare, il socializzare. Come progettista posso studiare singolarmente una camera da letto, un ristorante o una lobby. Ma nel FRQWUDFW H QHOOR VSHFLĆFR QHOOD SURJHWtazione di hotel, devo pensare a tutte queste cose contemporaneamente, dando una risposta univoca e coerente nella sua omogeneità , oppure, perchÊ no, DQFKH GLVRPRJHQHD VH TXHVWR ª LO ĆOR
TREND BOOK Contract
“Il progetto contract è una palestra straordinaria. La molteplicitĂ delle azioni alle quali dare risposta è un’autentica sďŹ da per il progettistaâ€?
go e viene proposto anche al contract, in fase di progetto bisogna già tenere in considerazione determinate caratteristiche. 4XDOL VRQR OH SUREOHPDWLFKH" Nel contract non si conosce l’utenza. Se mi chiedono un prodotto per target alto devo prevedere delle caratteristiche per un utente immaginario che ho valutato. Senza poi dimenticare che nell’hotel destinato a un target alto posso comunque avere un’uWHQ]D FKH VSHFLĆFDPHQWH QRQ OR ª &RVD ULFKLHGH LO PHUFDWR FRQWUDFW" La prima cosa che richiede il mercato contract è una resistenza di prodotto straordinaria. Il prodotto deve essere adattabile a piÚ contesti e quindi non bisogna dimenticare la resistenza anche ad agenti aggressivi come i cloruri. Inoltre, bisogna anche prevedere una totale aderenza alla normativa. Il prodotto contract, inoltre, richiede una progettazione dedicata, che offra qualcosa in piÚ rispetto al prodotto home. PerchÊ è meglio togliere da un prodotto per destinarlo a un altro mercato piuttosto che aggiungere e stravolgerne l’idea.
progettuale. L’importante è dare un’impronta coordinata e identità al progetto, visualizzando contemporaneamente tutti gli spazi di intervento. &RPH VL VWDQQR RULHQWDQGR OH D]LHQGH QHL FRQIURQWL GHO FRQWUDFW" La tendenza delle aziende è quelle di accrescere sempre di piÚ le divisioni contract e chi non le ha le sta costruendo. Quando disegniamo per queste aziende dobbiamo progettare anche in quella GLUH]LRQH FKH QRQ VLJQLĆFD FXVWRPL]zazione, che di volta in volta può essere studiata. Se un prodotto entra a catalo-
GUEST |
103
Massimo Mussapi RINUNCIARE AL SUPERFLUO
0L SLDFH TXHVWD GHILQL]LRQH VH GHYR SURJHWWDUH SHU TXDWWUR XWHQ]H ª XQ SURJHWWR FXVWRP PD VH GHYR SURJHWWDUH SHU FHQWR XWHQ]H DOORUD HQWULDPR DXWRPDWLFDPHQWH LQ XQ SURJHWWR FRQWUDFWð ª VROR XQD TXHVWLRQH GL QXPHUL" Il contract esula dalla produzione: è la capacità di mettere insieme, organizzare, fornire al cliente tutto quello che occorre per allestire. Quindi un’attività che non produce, ma organizza e provvede all’allestimento. Nell’accezione piÚ comune, però, il termine contract è legato a una produzione seriale e industriale. Quindi se parliamo di alberghi dobbiamo fare una distinzione: un hotel di 500 camere permette una fornitura seriale, quello di 50 camere no, ma 100 alberghi di 50 camere con un format si-
104 | GUEST
PLOH SRVVRQR JLXVWLĆFDUH XQD SURGX]LRne industriale. A me interessa lavorare nell’ambito della produzione industriale seriale, che non vuol dire rinunciare alla personalizzazione. &RVD ELVRJQD FRQVLGHUDUH LQ XQ SURJHWWR FRQWUDFW" Le esigenze del cliente, che sono quelle di un viaggiatore che entra in un ambiente sconosciuto con la necessità di orientarsi e accedere facilmente a qualunque servizio, anche il piÚ piccolo, come trovare una presa elettrica per ricaricare i propri device. 4XLQGL SULPD GL WXWWR ELVRJQD SHQVDUH D XQD IDFLOLW¢ GèXVR DOODUJDWD" Certamente, perchÊ nel caso del progetto contract non sappiamo chi può HVVHUH OèXWHQWH ĆQDOH %LVRJQD TXLQGL tarare l’accoglienza sul maggior numero di utenti possibile. Devo mettere in condizioni il visitatore di poter fruire di tutte le funzioni, quindi gli oggetti devono
anche comunicare a cosa servono. ,O GHVLJQ YD LQ TXHVWD GLUH]LRQH" C’è una realtà che spinge in una dire]LRQH FKH ª TXHOOD GHOOD VHPSOLĆFD]LRne, per andare veramente incontro alle esigenze del cliente e dell’albergatore. Dall’altra c’è una realtà che oppone resistenza - prevalentemente culturale - a queste istanze, che sono di puro buon senso. 4XDOL VRQR OH UHDOL GLIIHUHQ]H IUD OD SURJHWWD]LRQH FRQWUDFW H TXHOOD UHVLGHQ]LDOH" Ci sono enormi differenze tra le componenti di arredo di una camera di albergo rispetto a quelle destinate al residenziale. Fondamentalmente l’hotel ha ragioni gestionali molto forti. La resistenza d’uso dei componenti è un fattore fondamentale, ma anche la facilità di manutenzione e pulizia. Inoltre, tutto ciò che è decorazione è superfluo. Può essere apprezzabile, ma viene dopo la facilità d’uso.
TREND BOOK Contract
)DFFLDPR GHJOL HVHPSL SUDWLFLĂ° La cassaforte in una stanza d’hotel non serve perchĂŠ è dimensionata solo per riporre oggetti piccoli: serve uno spazio piĂš grande per custodire un lap top o degli acquisti di lusso. Molto meglio un armadio con un’anta rinforzata, apribile con la stessa chiave elettronica che comanda l’accesso. Recentemente ho disegnato un letto che ha le gambe, per facilitare la pulizia: il sommier è superato, è una delle resistenze culturali di cui parlavo. Forse perchĂŠ all’albergatore fa comodo non pulire quattro metri quadri GL VXSHUĆFLH Passo a un altro esempio: il minibar tradizionale è un oggetto del tutto incomprensibile. Spesso è sovradimensionato, funziona male perchĂŠ è chiuso in un armadio e, oltretutto, condiziona il layout GHOOH FDPHUH 3DUWHQGR GD TXHVWH ULćHVVLRQL SHU ,QGHO% KR VWXGLDWR XQ IULJRULfero profondo 20 cm che si può appendere al muro e con un’anta trasparente. Funzionale, estetico, e anche interessante per il business, perchĂŠ permette di esporre food&beverage da vendere. Š SLÂť GLIĆFLOH SURJHWWDUH SHU LO FRQWUDFW R SHU LO UHVLGHQ]LDOH" 3URJHWWDUH EHQH ÂŞ GLIĆFLOH LQ WXWWL L FDVL Per quanto riguarda l’hotel ci sono piĂš aspetti da tenere in considerazione, come l’insonorizzazione o la possibilitĂ di manutenzione immediata, garantendo l’ispezionabilitĂ impiantistica, preferibilmente dai corridoi. L’hotel va affrontato come un organismo specializzato molto diverso dal residenziale. Non è WDQWR XQD TXHVWLRQH GL GLIĆFROW¢ PD GL differenza. 4XDOL VRQR OH WHQGHQ]H LQ DWWR SHU LO FRQWUDFW" Ăˆ difficile dare una risposta univoca. Il contract sta andando un po’ da tutte le parti, ma indiscutibilmente l’hotellerie si sta orientando verso la fascia low cost, che non significa rinunciare alla qualitĂ , ma vuol dire fare a meno
“Nel progetto contract non sappiamo chi può essere l’utente ďŹ nale. Bisogna quindi tarare l’accoglienza sul maggior numero di utenti possibileâ€?
del superfluo, rispondendo a esigenze funzionali ed estetiche con costi contenuti. Ăˆ qui che subentra l’importanza della produzione industriale seriale che permette, tra l’altro, anche una qualitĂ maggiore. Questa serialitĂ non deve andare a scapito della personalizzazione di prodotto, ma deve offrire la possibilitĂ di scegliere, per esempio tra differenti colori e abbinamenti.
GUEST |
105
Studio Basaglia Rota Nodari PERSONALITÀ SENZA TEMPO nostri progetti al massimo della qualiW¢ PD DQFKH DO JLXVWR SUH]]R ( LQĆQH FL siamo noi designer con il nostro stile, la nostra creatività e, non ultimo, con un’etica progettuale. Un bel divertimento, insomma. 4XDOL VRQR OH GLIIHUHQ]H WUD LO SURJHWWR KRPH H LO SURJHWWR FRQWUDFW" Se parliamo di stile la contaminazione è generalizzata: vogliamo sentirci a casa quando siamo in albergo e in casa vogliamo le stesse prestazioni tecniche e fun]LRQDOL FKH WURYLDPR LQ KRWHO R LQ XIĆFLR Se invece parliamo di mercato i presupposti sono completamente diversi. Per il contract è necessario pensare già in fase di progettazione sia alle componenti
,O FRQWUDFW DVVXPH VHPSUH PDJJLRUH LPSRUWDQ]D H VSLQJH LQ TXHVWD GLUH]LRQH DQFKH LO PRQGR GHOOD SURJHWWD]LRQH" Negli ultimi anni abbiamo assistito a un radicale cambiamento che ha portato a un crescente interesse per il contract. Il settore casa si è diviso in due: da una parte c’è stata la crescita esponenziale della produzione di alta gamma, che trova poi la sua collocazione ideale nel contract, dall’altra la produzione medio bassa è diventata appannaggio di brand che si relazionano direttamente con il pubblico attraverso punti vendita monomarca. E anche questi ultimi stanno guardando con sempre piÚ interesse al contract.
&RVD YXRO GLUH SURJHWWDUH SHU LO FRQWUDFW" Š XQD VĆGD VWLPRODQWH H VLFXUDPHQWH non facile per i numerosi fattori che bisogna tenere in considerazione. Prima GL WXWWR OH HVLJHQ]H GHOOèXWLOL]]DWRUH Ćnale che può essere il cliente di un hotel, di un bar o di un ristorante, il dirigente di una multinazionale o il proprietario di un appartamento in un grattacielo delle metropoli contemporanee. Poi ci sono il progettista di interior che ha esigenze di personalizzazione del proprio progetto, l’investitore che ha un business plan ben targettizzato e l’azienda produttrice, che deve essere in grado di produrre i
“La difďŹ coltĂ principale per noi progettisti è quella di mantenere l’anima da creativi, un cuore votato all’innovazione e il cervello razionale dell’imprenditoreâ€?
106 | GUEST
TREND BOOK Contract
“Per il contract è necessario pensare giĂ in fase di progettazione alle componenti tecnologiche e prestazionali che avranno una ricaduta sui costi di produzioneâ€?
tecnologiche e prestazionali che avranno una ricaduta sui costi di produzione sia all’alta personalizzazione di prodotti che dovranno essere adeguatamente inseriti nel concept dell’interior designer. 4XDOL JOL DVSHWWL GD WHQHUH LQ FRQVLGHUD]LRQH" Li riassumo in sette enunciati: personalizzazione, industrializzazione, conteQLPHQWR GHL FRVWL ćHVVLELOLW¢ VHUYL]LR funzionalitĂ e trasversalitĂ . ( TXDOL OH HYHQWXDOL GLIĆFROW¢" /D GLIĆFROW¢ SULQFLSDOH SHU QRL SURJHWWLsti è quella di mantenere l’anima da creativi, un cuore votato all’innovazione e il cervello razionale dell’imprenditore. La VĆGD ÂŞ TXHOOD GL SHQVDUH D FUHD]LRQL FRQ personalitĂ riconoscibile ma silenziosa e senza tempo, il cui stile possa durare. Ăˆ una necessitĂ sia per l’operatore che per il produttore, che devono affrontare alti investimenti. 0D GRYH YD LO FRQWUDFW" 3DUOLDPR GL WHQGHQ]HĂ° Per noi designer sarĂ sempre piĂš imprescindibile essere sensibili verso il tema del contract. Siamo recentemente tornati da Colonia dove abbiamo presentato alcuni nostri progetti a Orgatec. La WHQGHQ]D GHO VHWWRUH XIĆFLR FKH UDSSUHsenta una parte importante del contract, è lo specchio di quanto sta accadendo nell’intero settore: qualitĂ altissima, performance innovative e sempre piĂš attenzione al servizio. Gestire una fornitura contract è sempre piĂš complesso. Per questo motivo molti brand stanno lavorando insieme, anche creando vere e proprie partnership, per essere sempre piĂš competitivi.
GUEST |
107
Carl Hansen & Son, grazie al suo design iconico ed esclusivo, è protagonista di prestigiosi progetti contract di respiro internazionale. Arredi dal fascino senza tempo che conferiscono a ogni ambiente un inconfondibile “touch d’autore” | di Emma Sarzi Sar tori |
L’ECCELLENZA DANESE È “ON STAGE”
L
a capacità produttiva di Carl Hansen & Son
la lunga tradizione produttiva dell’azienda
è da sempre riconosciuta e apprezzata, non
danese. Un design unico e distintivo che entra
solo in ambito residenziale, ma anche per
in ogni progetto da grande protagonista, con-
progetti contract ricercati e di qualità. I suoi
ferendogli un inconfondibile “touch d’autore”.
prodotti vengono infatti scelti per progetti di
Dai grandi classici del design danese - come la
respiro internazionale grazie al loro fascino
Kastrup Chair, l’esclusivo desk CH110 o la pol-
senza tempo, l’eleganza e la squisita mani-
ƥƑūŠî OȂȁȂ ǶƑŞîƥĿ OîŠƙ cɍØĚijŠĚƑ ɠ îŕŕĚ ŠƭūDŽĚ
fattura, garantiti dal solido know how e dal-
e contemporanee collezioni, come Preludia, la
TREND BOOK Brand
Il Nobis Hotel di Copenhagen (a fianco e in apertura) porta la firma dello studio di progettazione svedese Wingårdhs, che ha eseguito un intervento rispettoso e discreto, volto a esaltare l’architettura originale dell’edificio attraverso l’impiego di materiali naturali come marmo, pietra, legno e vetro. Protagonisti degli ambienti gli arredi senza tempo di Carl Hansen, tra i quali il dining table CH338, la lounge chair CH25 e le sedute CH20, CH29 e E005 Embrace Dining Chair.
collezione recentemente progettata da Brad Ascalon. Una serie che si compone di tavoli e sedute, proposti in un’ampia gamma di varianti, che coniugano qualità, funzionalità, comfort ed estetica, combinati al linguaggio progettuale e alla tradizione artigianale di Carl Hansen & Son. Ogni giorno architetti e committenze di tutto il mondo selezionano le icone senza tempo di Carl Hansen & Son per ĚƙČŕƭƙĿDŽĿ ƎƑūijĚƥƥĿ ēĿ ƑĿƙƥūƑîŠƥĿɈ ĺūƥĚŕ Ě ƑĚƙūƑƥɈ îIJǶēîŠēūƙĿ îŕŕî sapiente artigianalità e capacità produttiva di una delle più rinomate manifatture del design contemporaneo. X
Nel cuore di Milano, Cenerè è un ristorante con cucina gourmet d’autore. Un progetto di Giuseppe Tortato caratterizzato dall’utilizzo di materiali naturali come il rovere grezzo del parquet, gli intonaci ottenuti con una mescola di sabbia, cenere e silicio, il sughero alle pareti, il ferro e la pietra. Eleganti, ma al tempo stesso informali gli arredi, tra cui spiccano alcune delle sedute progettate da Hans J. Wegner per Carl Hansen & Son, come la CH24 Wishbone Chair, la CH33P, la CH88P e lo sgabello bar CH58.
La recente ristrutturazione dell’Hotel Schgaguler, in Alto Adige, a firma di Peter Pichler, è caratterizzata da un linguaggio architettonico coerente e contemporaneo. Gli interni sono essenziali, minimalisti, arricchiti da studiati e iconici pezzi di Carl Hansen & Son, come la Wishbone Chair CH24, la CH36, la Cuba Chair MG501 e i tavolini Colonial Table.
GUEST |
109
SOLIDO
design | d i Tu l l i o C a s t i g l i o n i |
G
iovane e dinamica. Con una spiccata sensibilità per ƥƭƥƥū ČĿŹ ČĺĚ ĩ ēĚƙĿijŠɈ ƙĚijŠū ĚƙƥĚƥĿČūɈ IJūƑŞî ƑîIJǶŠîta. Ma senza mai dimenticare concretezza, funzionalità e durata nel tempo. Per una proposta multitarget, che guarda dichiaratamente al contract di eccellenzaɍ /ɫ ƭŠî ǶŕūƙūǶî ƙĚŠǕî ČūŞƎƑūŞĚƙƙĿ ƐƭĚŕŕî ēĿ
Nelle creazioni di Quadro Design forma e funzione si declinano all’insegna di una contemporaneità che non perde mai di vista i valori della concretezza e di una qualità senza compromessi. Nel segno di un design archetipico ed essenziale
Quadro Design, che sull’onda di una grande tradiǕĿūŠĚɈ ƐƭĚŕŕî ēĚŕ ēĿƙƥƑĚƥƥū ŠūDŽîƑĚƙĚ ēĚŕŕî ƑƭċĿŠĚƥƥĚria, ha scelto un approccio al mercato basato sulla declinazione di materiali nobili ed evoluti come l’acciaio inossidabile nel segno di un design essenziale,
110 | GUEST
archetipico ma al tempo stesso contemporaneo.
alle mode del momento, capace di declinare la lezione
Creatività e funzionalità sono gli elementi guida di
dei maestri del design al tempo presente e metterla al
un processo che, dalla selezione dei materiali alla
servizio di creazioni solide e funzionali. Acciaio inox
collaborazione con affermati designer, passando per
AISI316L Ě ǶŠĿƥƭƑĚ ČĺĚ ƙĿ ƑĿČĺĿîŞîŠū îijŕĿ ĚŕĚŞĚŠƥĿ Šî-
un ciclo produttivo che non lascia nulla al caso ed è
ƥƭƑîŕĿ ƑĿDŽĚƙƥūŠū ŕî IJūƑŞî ēĚŕŕɫîČƐƭî ēĿ ƭŠɫĚŕĚijîŠǕî ČĺĚ
attento all’ambiente, si traduce in una proposta il cui
racchiude in sé tutta l’adattabilità, la resistenza e la
segno distintivo è uno stile poco incline a concedersi
solidità richieste in ambiti anche molto esigenti come
TREND BOOK Brand
Sono il design essenziale e la praticità della Serie Source a caratterizzare questo progetto d’interni firmato da Atelierzero e Tommaso Giunchi. Le sue forme semplici e minimali la rendono unica nel suo genere per adattabilità, resistenza ed eleganza. Con tutta la solidità dell’acciaio inossidabile.
ƐƭĚŕŕū ēĚŕ contract alberghiero, non a caso uno dei target ēĿ ƑĿIJĚƑĿŞĚŠƥū ēĿ £ƭîēƑū 'ĚƙĿijŠɍ ¡ĚƑ Ŀŕ ƐƭîŕĚ ŕɫîǕĿĚŠēî ŠūDŽîƑĚƙĚ ĺî ƙƥƭēĿîƥū ƭŠî ƎƑūƎūƙƥî ČĺĚɈ ūŕƥƑĚ î ƎūƑƥîƑĚ ŕî ǶƑŞî ēĿ prestigiosi nomi del design contemporaneo, spicca per versatilità e opzioni di personalizzazione ƙƎĿŠƥĚ ǶŠū îŕŕî ƙČîŕî della tiratura limitata. Stile contemporaneo La collezione 2018 di Quadro Design, lanciata all’ultima edizione del Salone Internazionale del Bagno, rappresenta per ČĚƑƥĿ DŽĚƑƙĿ ƭŠî ƙƭŞŞî ĿēĚîŕĚ ēĚŕŕî ǶŕūƙūǶî ēĚŕŕɫîǕĿĚŠēîɈ IJîƥƥî di cura artigianale e industrial design d’eccellenza, moderni ƎƑūČĚƙƙĿ ƎƑūēƭƥƥĿDŽĿ Ě ČƭƙƥūŞĿǕǕîǕĿūŠĚ ƙƎĿŠƥîɍ ǶƑŞîƑŕî ĩ Ŀŕ designer Luca PapiniɈ ČĺĚ ŕɫĺî ēĚČŕĿŠîƥî ŠĚŕŕĚ ƥƑĚ ČūŠǶijƭƑîzioni Stereo, Modo e HB: acciaio spazzolato AISI316L, due altezze e due diametri, per uno stile minimal che alla linearità ēĚŕŕî ċūČČî îIJǶîŠČî ŕî ēĚŠƥĚŕŕîƥƭƑî ŞĚČČîŠĿČî ēĚŕŕĚ ŞîŠūpole in una sintesi di spiccata personalità. Se Modo si caratterizza per le sue profonde scanalature a lunetta, proposte e
mica, con esiti in cui convivono essenzialità dei tratti ed eccellenza
ƎĚŠƙîƥĚ ƎĚƑ ƭŠî ƑĚijūŕîǕĿūŠĚ ēĚŕ Ƿƭƙƙū ƎƑĚČĿƙî Ěē ĚƑijūŠū-
tecnica, la ricercata sobrietà di HB riporta alla memoria la traccia della matita sul foglio, luogo di nascita di ogni progetto, mentre l'originalità del concept di Stereo, ispirato alle manopole degli storici ĿŞƎĿîŠƥĿ ĺĿɠǶɈ ƭƙî ĚƙƙĚŠǕĿîŕĿƥā Ě ēĚČĿƙĿūŠĚ ēĚĿ ƥƑîƥƥĿ ƎĚƑ ČƑĚîƑĚ ƭŠî soluzione di spiccata personalità e carattere. Nel segno della verƙîƥĿŕĿƥāɈ ēĿŞĚŠƙĿūŠĿɈ îŕƥĚǕǕĚ Ě ǶŠĿƥƭƑĚ ƙūŠū Ŀ ƥƑĚ ĚŕĚŞĚŠƥĿ ČĺĚ îƎƑūŠū alla più grande libertà compositiva per interior designer e architetti. E poiché in Quadro Design la tecnologia non è mai puro esercizio Şî ƙĿ ƎūŠĚ ƙĚŞƎƑĚ îŕ ƙĚƑDŽĿǕĿū ēĿ ƭŠî ƑîIJǶŠîƥî ƑĿČĚƑČî IJūƑŞîŕĚɈ ŕî collezione 2018 lancia anche la ŠƭūDŽî ƥƑĿîēĚ ēĿ ǶŠĿƥƭƑĚ ūƑū ČĺĿîƑūɈɰūƑū ƑūƙîɰĚɰūƑū ŠĚƑū: formidabili suggestioni estetiche, introdotte per la prima volta nella serie Source, frutto di un procedimento ad alta tecnologia (PVD - Physical Vapour Deposition) capace di valorizzare l’estetica dell’acciaio inox mantenendone intatte le caratteristiche di durabilità, inalterabilità e resistenza. X
È la Serie Ono, portabandiera del design scandinavo di Quadro Design, la scelta di Abstract Studio per questo progetto d’interni. Sofisticata e lineare, la sua forma essenziale e senza tempo rifugge da ogni dettaglio superfluo per richiamarsi alla pura essenza di una funzionalità senza compromessi. GUEST |
111
GLAM, CONTEMPORANEO, FUNZIONALE È il prodotto secondo SCAB Design. Sedute progettate da un “dream team” della creatività italiana declinata all’insegna di tecnologia, materiali di qualità e amore per il dettaglio | di Antonia Zanardini |
O
ltre sessant’anni di attività sempre al passo con l’evoluzione del gusto e delle mode, senza mai perdere di vista funzionalità e cura dei dettagli, non si improvvisano. Lo sanno bene in casa SCAB Design, e lo sanno dal 1957, anno in cui l’azienda bresciana inizia a progettare
e realizzare sedute, tavoli e sgabelli che prendono forma ispirandosi ai principi di bellezza e cura per i dettagli, con risultati all’altezza
ƭŠ ƥĚîŞ ēĿ ēĚƙĿijŠĚƑ ēĿ ŕĿDŽĚŕŕū ĿŠƥĚƑŠîǕĿūŠîŕĚ ČĺĚ ČūŞƎƑĚŠēĚ ǶƑ-
ēĚŕ ŞĿijŕĿūƑ qîēĚ ĿŠ TƥîŕNjɍ ÀŠî ǶŕūƙūǶî ƎƑĚŞĿîƥî ƥƑîƙDŽĚƑƙîŕŞĚŠƥĚ ŠĚĿ
me come quelle di Arter&Citton, Simone Micheli, Mark Robson,
settori di riferimento di SCAB Design, dall’home design al contract,
Roberto Semprini e Marcello Ziliani. La mission: interpretare nel
dall’indoor all’outdoor, grazie a un approccio che vede ogni creazio-
tempo le esigenze dei clienti, spingendosi oltre le mode del mo-
ne come un modo innovativo per mettere in relazione le persone con
mento e offrendo sempre il massimo della qualità. “C’è un preciso
lo spazio in cui vivono. Al cuore di questo laboratorio di creatività
Ƕŕū ČūŠēƭƥƥūƑĚ ČĺĚ ŕĚijî ŕî ƎƑĿŞî ƙĚēĿî ČūŞƎŕĚƥîŞĚŠƥĚ ƙƥîŞƎîƥî ĿŠ
Luisa Battaglia, laurea in Architettura al Politecnico di Milano e una
ŞîƥĚƑĿîŕĚ ƥĚƑŞūƎŕîƙƥĿČū îijŕĿ ƭŕƥĿŞĿ ŞūēĚŕŕĿ ēĚŕŕî ČūŕŕĚǕĿūŠĚ ȃȁȂȉ”,
vita dedicata all’azienda, presso cui oggi coordina come art director
racconta Luisa Battaglia, “Ěē ĩ ƐƭĚŕŕū ēĚĿ DŽîŕūƑĿ ēĿ ¬ 'ĚƙĿijŠɇ ƥƑîƙDŽĚƑƙîŕĿƥā ēĚŕŕî ijî ƎƑūēūƥƥĿɈ ƐƭîŕĿƥāɈ ēĚƙĿijŠ ēĚŞūČƑîƥĿČūɈ ČūŞƎĚƥĿƥĿDŽĿƥā Ě ČūƙƥîŠƥĚ ĚŠƥƭƙĿîƙŞū ƎĚƑ ŕî ƑĿČĚƑČî Ě ŕɫĿŠŠūDŽîǕĿūŠĚɈ ĚŕĚŞĚŠƥĿ ČĺĚ ƑîČČūŠƥîŠū ƭŠî ƙƥūƑĿî ēĿ ČƑĚîƥĿDŽĿƥā Ě ēĿ ƎîƙƙĿūŠĚ ČĺĚ ČūŠƥĿŠƭî îŠČūƑî ūijijĿ”. Una creatività, tuttavia, che in SCAB Design non è mai disgiunta dalla concretezza: ampiezza di gamma, qualità delle materie prime, durata, resistenza, facile manutenzione sono la seconda stella polare dell’azienda, attestata da riconoscimenti come la prestigioƙî ČĚƑƥĿǶČîǕĿūŠĚ ¹ ¬ Ě ČūŕŕîċūƑîǕĿūŠĿ ƙĿijŠĿǶČîƥĿDŽĚ ČūŞĚ ƐƭĚŕŕî con Bayer, che ha concesso in esclusiva a SCAB Design l’utilizzo del marchio Covestro made with Makrolon®. “Ricerca formale e design non possono che declinarsi all’insegna di qualità di materiali e processi di produzione, soprattutto in un settore per noi strategico come il contract”, sottolinea l'architetto Battaglia: “ŕĚ ŠūƙƥƑĚ ƥƑĚ ƭŠĿƥā ƎƑūēƭƥƥĿDŽĚ ƙūŠū ŕîċūƑîƥūƑĿ ĿŠ ČƭĿ ŕɫîŕƥî ƥĚČŠūŕūijĿî ēĿ ƎūŕĿČîƑċūŠîƥūɈ ƎūŕĿƎƑūƎĿŕĚŠĚ Ě ƎūŕĿŞĚƑĿ ƙĿ ƙƎūƙî ČūŠ ŕɑîŞūƑĚ Ě ŕî ČƭƑî ƎĚƑ Ŀŕ ēĚƥƥîijŕĿū ēĿ ƭŠɑîŠƥĿČî ƥƑîēĿǕĿūŠĚ îƑƥĿijĿîŠîŕĚ ĿŠČîƑŠîƥî ēî
TREND BOOK Brand
ŞîƥĚƑĿîŕĿ ŠîƥƭƑîŕĿ ČūŞĚ Ŀŕ ŕĚijŠūɍ ¬ĚŠǕî ēĿŞĚŠƥĿČîƑĚ ŕî ƙūƙƥĚŠĿċĿŕĿƥāɈ IJƑƭƥƥū ēĿ ƥĚČŠĿČĺĚ Ě ƎƑūČĚƙƙĿ ƎƑūēƭƥƥĿDŽĿ ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ŞūēĚƑŠĿ Ěē ĚČūɠIJƑĿĚŠēŕNj ČĺĚ ēū DŽĿƥî î ƭŠî ǶŕĿĚƑî ĚIJǶČĿĚŠƥĚ Ě ƙĚŠǕî ƙƎƑĚČĺĿ”. Proprio il portfolio contract è una delle migliori frecce all’arco dell’ampia collana di creazioni SCAB Design. “Per coadiuvare il
Splendido esempio di riconversione della medioevale Casa Della Pietà, Lords of Verona, il nuovo condohotel della città di Romeo e Giulietta su progetto di Simone Micheli, ha nel tratto contemporaneo della collezione di sedute Me e You uno dei suoi segni identitari. L’invitante appeal anni Cinquanta delle sedie e poltroncine SCAB Design si inserisce al meglio in una location dall’anima nuova e insieme antica.
lavoro degli architetti, oltre a soddisfare il bisogno delle persone di osservare la bellezza e farne parte”, racconta l'architetto Battaglia, “in SCAB Design coltiviamo una passione tutta particolare nel costruire oggetti di design e complementi d’arredo per il settore contract e per l’hospitality. Estetica, funzionalità, conoscenza dei materiali, comfort e un pizzico di glam, che in questo particolare segmento si concretizzano in una linea completa di sedute, tavoli e sgabelli pratici, comodi, resistenti, contemporanei, e come sempre realizzati in collaborazione con importanti designer”. Le collezioni 2018 Anche nel 2018 la gamma SCAB Design si è arricchita di alcune preziose gemme, sempre declinate all’insegna di stile ed eleganza. Quattro collezioni, quattro sedute, ciascuna capace di creare una propria atmoƙIJĚƑî ijƑîǕĿĚ î ŠƭūDŽĚ ƎîŕĚƥƥĚ ēĿ ČūŕūƑĿ Ě ǶŠĿƥƭƑĚ ČĺĚ ŠĚ ĚƙîŕƥîŠū Ŀŕ ČūŞIJūƑƥɍ
e versatile in ogni collocazione. O ancora la duplice vocazione di Alice
Da Lisa, disegnata da Marcello Ziliani e ispirata alle atmosfere eleganti
Pop, una più moderna e razionalista, l’altra calda e rassicurante, evo-
degli interni anni ’50 e ’60, a Mannequin Pop, rivisitazione di un classico
ČîƥĚ ēîŕŕɫĚƙƙĚŠǕĿîŕĿƥā ēĚŕŕɫîČČĿîĿū ĿŠ ǶŠĿƥƭƑî ƙîƥĿŠîƥî ū îŠƥƑîČĿƥĚ Ě ēîŕŕî
moderno dalle proporzioni armoniose che ne fanno un arredo eclettico
naturale familiarità del legno massello, e la rivisitazione di un grande classico come le sedute Me e You î ǶƑŞî ēĿ Simone Micheli, proposte ŠĚŕŕî ŠƭūDŽî DŽĚƑƙĿūŠĚ ČūŠ ƥĚŕîĿū ĿŠ ŞĚƥîŕŕū Ě ǶŠĿƥƭƑî ĿŠ ūƥƥūŠĚ ƙîƥĿŠîƥūɈ
Sono l’eleganza delle linee sobrie e le infinite combinazioni di finiture, materiali e tessuti delle sedie e poltrone Lisa a valorizzare gli ambienti del K- Kaiseki Restaurant, nuova meta a Varese per gli amanti della cucina giapponese, progettato da Andrea Langhi Design. Per questa evocativa location è stata scelta la finitura ottone per la struttura e un tessuto velluto blu ottanio per l’imbottitura della seduta e dello schienale.
che rinfrescano le linee di un modello ormai iconico. X
GLI ARCHIPRODUCTS D ES I G N AWA R D S PREMIANO LISA La terza edizione degli Archiproducts Design Awards ha premiato Lisa, una delle gemme della nuova collezione 2018 di SCAB Design. Un progetto di successo, presentato al Salone del Mobile 2018 e nato dall’incontro tra l’azienda e il designer Marcello Ziliani, che ha conquistato il prestigioso riconoscimento grazie alla sua estetica, funzionalità e fattibilità, motivazione perfettamente in linea con la filosofia che contraddistingue il lavoro di SCAB Design. Lisa è stata selezionata tra 600 prodotti e 400 produttori da 40 giurati tra i più accreditati nelle diverse discipline, fra cui studi di architettura internazionali, designer, giornalisti, fotografi e stilisti.
GUEST |
113
La tua struttura merita serramenti... a 6 stelle! 6MRRSZE M WIVVEQIRXM HIPPE XYE WXVYXXYVE VMGIXXMZE TIVGL« EHIWWS « HEZZIVS YR EĈEVI HE RSR TIVHIVI 4SXVEM SXXIRIVI WIRWMFMPM risparmi in bolletta ed il tuo immobile si rivaluterà come immagine e valore. QSXMZM MR TM¼ TIV SĈVMVI SWTMXEPMX£ HM GEXIKSVME WYTIVMSVI GSR M WIVVEQIRXM %KSWXMRM
-50%
ECOINCENTIVO STATALE o -65% CREDITO D’IMPOSTA
-5% PROMOZIONE AGOSTINI Omaggio lampadine LED
-27,9% MINORI IMPOSTE
UN ALBERGO RINNOVATO PIACE DI PIÙ
RISPARMIO ENERGETICO E DI MANUTENZIONE
SE LE CAMERE SONO SILENZIOSE I CLIENTI RITORNANO! Agostini per le strutture d’accoglienza alberghiere e ristorative, presenta un’ampia gamma di serramenti in pvc, alluminio e in legno ideali per risolvere tutte le IWMKIR^I EFMXEXMZI I KIWXMSREPM HIKPM EPPSKKM (EPPI ĉRIWXVI a battente a quelle scorrevoli, ai sistemi di oscuramento, MR HMZIVWI XMTSPSKMI HM GSPSVM I ĉRMXYVI
Agostini Group srl Via G. Pascoli 21 30020 Quarto d’Altino, Venezia, Italy Tel. +39 0422 7007
info@agostinigroup.com
agostinigroup.com
GUEST Magazine per BLOSS
Green Design BLOSS ha introdotto per primo un nuovo concept di fioriere modulari in acciaio inox, che permette di comporre vere e proprie architetture da esterni. Una proposta che ora si estende anche all’indoor, con metalli e finiture pregiate, mantenendo la stessa orginalità, eleganza e qualità
Dieci anni fa nasceva BLOSS: un nuovo modo di concepire e organizzare il verde outdoor. Un sistema modulare di fioriere in acciaio inox, per creare configurazioni libere e installabili ovunque. Senza necessità di manodopera specializzata o interventi murari e con estrema semplicità di manutenzione. Oggi, grazie all’esperienza maturata sulle fioriere da esterno dove ci sono molte potenziali criticità da risolvere - acqua, freddo, caldo, corrosione, fertilizzanti che rovinano e macchiano, salsedine - BLOSS affronta il tema del contenimento delle piante da interno con altrettanta serietà, creando una collezione dedicata. Eleganti porta vasi per arredare interni di prestigio, con un occhio attento alle esigenze dell’hotellerie. Una vasta gamma di soluzioni con nuove finiture in sintonia con le tendenze del design, che prediligono i metalli pregiati come l’ottone, il rame, il bronzo e superficie cromate o brunite, oltre a varianti in legno e rivestimenti in pelle o cuoio. Grazie all’esperienza acquisita, sono anche state pensate metodologie molto pratiche affinché la manutenzione e cura delle piante sia rapida e non disturbi le normali attività dell’hotel. Inoltre, per completare la sempre maggiore richiesta di verde negli spazi interni pubblici e privati, BLOSS ha realizzato anche i coffee table con piano in marmo, legno o metallo già predisposti con un foro ad hoc per ospitare piante o fiori. E, se necessario, si può rimuovere il vaso dal tavolino coprendo il foro con l’elemento di chiusura decorativo.
BLOSS Via A. Kramer 31 • 20129 Milano Tel. 02 87366877 - www.bloss.it
Dai foodies all’eco-friendly Il cibo si fa sempre più green. Dopo la nevrosi globalizzata del “prima scatto, posto e poi (forse) mangio”, stiamo approdando verso un cibo etico, pulito e politically correct | di Alessia Cipolla |
N
e vediamo (e sopportiamo) di tutti i colori in questi ultimi anni. All’arrivo delle portate, dopo un istante di suspence, fulminei, appaiono neri smartphone impugnati da mani avide che, spietate, iniziano a scattare senza tregua. E il duello continua: vince il più veloce nel postare il bottino su Instagram, Facebook e Twitter e chi raggiunge più “like”. Negli anni abbiamo visto far spostare il tavolo di un ristorante solo per trovare l’angolazione dello scatto migliore o chiedere, in malo modo, ai propri commensali di allontanarsi perché inquadrati nella foto del piatto. È ormai un dato di fatto: per molti pare sia più allettante fotografare un piatto che gustarlo.
116 | GUEST
TREND BOOK Food
Melting-pot gastronomico Come in ogni periodo di crisi che si rispetti, si ritorna al passato. Sono ricomparsi ricettari della tradizione e rassicuranti piatti abbondanti, preparazioni
©
iStock | AlexRaths
succulente che fanno venire l’acquolina in bocca solo a guardarli. Piatti che non badano alle calorie e alla salubrità, ma che solleticano l’immediato appaiStock | sanjeri
gamento del palato e che soddisfano velocemente la fame o, forse, l’ansia di questi tempi.
©
Dopo anni di piatti bianchi quadrati, rettangolari e di composizioni total black in ceramica o pietra lavica, c’è un grande ritorno al classico piatto bianco a falda che rende la composizione creativa certa©
iStock | AndreyGorulko
mente più familiare, senza l’effetto della rarefatta “tela bianca”. In alternativa, sui tavoli dei ristoranti più trendy sono apparsi contenitori di ogni genere, materiale e dimensione, ideati da food designer e
che il cibo sia catchy, tanto bello da essere fotografabile, scate-
ČƭūČĺĿ ƎĚƑ ČūŞƎŕĚƥîƑĚ ƙƎĚČĿǶČĿ ƎƑūijĚƥƥĿ ijîƙƥƑūŠū-
nando il desiderio in chi lo osserva e tanto seducente da essere
mici. Nella relazione cibo-piatto a vincere è sempre
immediatamente postato attirando la massima attenzione sui so-
più spesso il primo.
cial. Il contenitore e la pietanza al suo interno devono, natural-
Non sono più di tendenza l’estetizzante piatto cor-
Ecco il mondo del foodporn, l’hashtag più frequentato. Porn perché, nel fotografare un piatto, c’è il piacere di catturare la se-
redato da salsiere minimaliste, il dripping (gocce)
©
mente, essere altrettanto belli.
iStock | RyanJLan
Per i gastro-fashion-victim, i così detti foodies, l’importante è
duzione e il magnetismo che il cibo bello emana, come in estasi di fronte a un’opera d’arte. Influencer, aspiranti tali o semplici appassionati, tutti almeno una volta hanno subito il fascino di questo fenomeno incontenibile. Dalla nouvelle cuisine di Paul Bocuse e Gualtiero Marchesi, quando la composizione moderna di un piatto iniziò a essere fondamentale, alla rarefazione estetica del foodporn il passo è stato breve, ma in parallelo coesistono altre tendenze che, insieme, stanno convergendo verso un approccio al cibo molto più green.
GUEST |
117
sul piatto - o peggio il bordo ‘sporcato’ con decorazio©
ni - il disegno di geometrie formali o informali e l’utiliz-
iStock | MarianVejcik
zo ossessivo della forma sferica, eredità ormai antica di Ferran Adrià. Vi è, di contro, un crescente interesse verso tutto ciò che è nuovo: abbinamenti, modi di servire, tecniche, strutture dei menu e, soprattutto, culture gastronomiche prima sconosciute e oggi emergenti, come quella sud-americana e l’africana. La vecchia fusion occidente-oriente sta lasciando spazio a nuove inteƑĚƙƙîŠƥĿ ČūŠƥîŞĿŠîǕĿūŠĿ ƥƑî ČƭŕƥƭƑĚ Ě îƑĚĚ ijĚūijƑîǶČĺĚɈ assolutamente interessanti. Verso una cucina etica Dopo anni di estetica si inizia sempre più spesso a sentire parlare anche di etica, ossia di contenuti e valori legati al mondo del food. Chi produce, chi trasforma e chi consuma: tutti lavorano sempre più connessi ČūŠƥƑū ijŕĿ ƙƎƑĚČĺĿɈ î IJîDŽūƑĚ ēĚŕŕî ǶŕĿĚƑî ČūƑƥîɈ ēĚĿ ČĿċĿ a “kilometro zero”, della valorizzazione del prodotti e, cosa nuova, anche dei produttori del territorio, sentinelle di un sistema agricolo da difendere. Nascono e
Cresce l’interesse verso tutto ciò che è nuovo - abbinamenti, modi di servire, tecniche ed emergono nuove culture gastronomiche provenienti dall’Africa e dal Sud America
crescono reti solidali d’acquisto e connessioni tra piccoli produttori che possono, insieme, aprirsi al mercato. Si parla molto di rispetto per la vita degli animali e per l’ambiente, e sempre più persone scelgono il bio. L’attenzione per il proprio benessere sarà, infatti, il
ƥĚŞî ČĺĚ ƎĿƴ ĿŠǷƭĚŠǕĚƑā Ŀŕ ŞĚƑČîƥū ēĚŕ IJūūē ŠĚĿ ƎƑūƙƙĿŞĿ Ŀɍ Ŀ ƙĿ ƙƥî ƑĿîƎƎƑūƎƑĿîŠēū ēĿ ƭŠ ƑîƎƎūƑƥū ǶƙĿČū ČūŠ Ŀŕ ČĿċūɈ IJîƥƥū ēĿ piacere, stimoli sensoriali e percezioni tattili, ma anche di emozioni legate alla cultura dello stare insieme a tavola, vivendo appieŠū ŕɫĚƙƎĚƑĿĚŠǕî ǶƙĿČîɈ ŠūŠ ƎĿƴ ƙūŕū ƐƭĚŕŕî DŽĿƑƥƭîŕĚɍ ¬Ě ƙĿ ƎîƑŕî ēĿ condivisione non si parla di web ma di spazi, persone e visioni: il rapporto individuale e individualistico con il proprio piatto foto-
Trionfano le preparazioni con prodotti freschi e di altissima qualità, le cotture brevi e dietetiche, la purezza e la semplicità dei sapori
grafato sembra proprio perdere progressivamente il suo appeal. Accanto a valori così condivisi e condivisibili tra gruppi e sulla rete, non ci si dimentica certo del piacere visivo del piatto, specchio di questa che più che una tendenza, pare essere una necessità umana. Dopo un’abbuffata di rigidi formalismi si assapora una fresca DŽūijŕĿî ēĿ ŕĿċĚƑƥāɇ Ŀ ƎĿîƥƥĿɈ ŕĿċĚƑîƥĿ ēîŕŕî ČƭŕƥƭƑî ēĚŕŕɫîƎƎîƑĚŠǕî ǶŠĚ a se stessa, rappresentano l’espressione intima di chi li cucina, ŕĚijîƥĿ ƎĿƴ îŕŕî ƙIJĚƑî ĚŞūƥĿDŽî ČĺĚ î ƐƭĚŕŕî ƑîǕĿūŠîŕĚ ĚɈ ǶŠîŕŞĚŠƥĚɈ sono dedicati al cliente, che si è riappropriato del suo ruolo di destinatario e del suo valore di degustatore. Per la composizione si abbandonano le griglie troppo rigide a favore di schemi più liberi e informali. Trionfano le preparazioni con prodotti freschi e, solo, di altissima qualità, le cotture brevi e dietetiche, la purezza e la semplicità dei sapori nell’assoluto rispetto e valorizzazione degli ingredientiɍ TŠǶŠĚɈ ƭŕƥĿŞū Şî ŠūŠ ƭŕƥĿŞūɈ l’uso dominante dei vegetali a sfavore delle proteine è l’aspetto dell’alta cucina che più si svilupperà e diffonderà nei prossimi anni. Non è un caso che molti tra i più grandi e celebrati chef si siano costruiti il loro orto, dal quale attingono la maggior parte dei prodotti che poi
©
118 | GUEST
iStock | iFoxys_forest_manufacture
utilizzano in cucina. X
Introducing Stem Zero made with our Ion Shielding Technology’. Making it the world’s toughest, yet finest lead free crystal glass. You could say it is beautifully strong.
7HȴHIHOsL :[VYL Milan, Corso Matteotti, 3 02-49523780 info@nudeglass.it 02-58316019
nudeglass.com nudeglass
simple is beautiful
LA RISPOSTA ALLA COLAZIONE IN HOTEL Offri innovazione e distintività al tavolo breakfast grazie a brand ad altissima riconoscibilità e ad una gamma di prodotti che risponde alle attuali tendenze alimentari. CAFFETTERIA Hot Experience: linea completa di bevande calde SUCCHI DI FRUTTA Del Monte® il brand per eccellenza della frutta firma la prima colazione CONFETTURE & CO. Tutto il gusto della frutta Del Monte® CEREALI & CO. Benissimo: la linea di cereali, frollini e fette biscottate DRESSING Assortimento completo dedicato alla prima colazione internazionale
TI ASPETTIAMO A SIGEP 19 - 23/01 - 2019 Pad. C4 - Stand 034
Sì Breakfast by General Fruit Via Torquato Tasso, 8/10 - 24060 Credaro (BG) - Italy T. +39.035.927030 - F. +39.035.929470 sibreakfast@generalfruit.com - www.sibreakfast.it
TREND BOOK Breakfast
Chi ben
ūƑîƑĿɈ ŠĚijŕĿ ƙƎîǕĿɈ ǶŠū î ƙČūŠǶŠîƑĚ ċĚŠ ūŕƥƑĚ Ŀ ČūŠƙƭĚƥĿ
comincia…
ƑČĺĿDŽĿîƥĿ Ŀŕ ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĚ ēƭîŕĿƙŞū ċƑĚîŒIJîƙƥ ČūŠƥĿŠĚŠ-
ambiti di questo momento di quotidianità. Che cambia ēĿ ƎîƑĿ Ǝîƙƙū ČūŠ Ŀŕ Şūēū ēĿ DŽĿîijijĿîƑĚ Ě ēĿ DŽĿDŽĚƑĚ ijŕĿ ƙƎîǕĿ ēĚŕŕɫūƙƎĿƥîŕĿƥāɍ ƥîŕĚ DŽƙɍ ĚƭƑūƎĚū Ě ŕĚ ĿŠČƭƑƙĿūŠĿ ĿŠ ƐƭĚŕŕū îŠijŕūƙîƙƙūne, il momento del breakfast si apre ai trend che oggi ĿŞƎƑūŠƥîŠū Ŀ ŠƭūDŽĿ ƙƥĿŕĿ ēĿ DŽĿƥî Ě ēĿ îŕĿŞĚŠƥîǕĿūŠĚ ƎĚƑ comporre una proposta capace di intercettare i guƙƥĿ ēĿ ƭŠ ƎƭċċŕĿČū ĿŠƥĚƑŠîǕĿūŠîŕĚ ƙĚŠƙĿċĿŕĚ îŕŕî ƐƭîŕĿƥā del cibo, ai prodotti locali, interessato a sperimentare,
sƭūDŽĿ ŞĚŠƭɈ nuovi formatɈ ŠƭūDŽĿ orari. Il breakfast rompe le barriere e gli schemi con una proposta che mixa globale e locale, bio e fusion, ƥƑîēĿǕĿūŠĚ Ě nuovi lifestyle
DŽĚijîŠū ū DŽĚijĚƥîƑĿîŠūɈ Ě ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ČūŠƙƭŞîƥūƑĚ ĚƙĿijĚŠƥĚ Ě ČūŠƙîƎĚDŽūŕĚɍ Naturale, organico e free ĿūɈ ŠîƥƭƑîŕŞĚŠƥĚɍ ČĺĿŕūŞĚƥƑū ǕĚƑūɈ DŽî ēî ƙěɍ qî ƙūprattutto free. Se parliamo di qualità, alla ben consoŕĿēîƥî ƎƑĚIJĚƑĚŠǕî DŽĚƑƙū îŕĿŞĚŠƥĿ ēĿ ūƑĿijĿŠĚ ċĿūŕūijĿČî Ě ēĿ ƎƑūDŽĚŠĿĚŠǕî ŕūČîŕĚ ūijijĿ ƎĿƴ ČĺĚ ŞîĿ ŕĚ îƙƎĚƥƥîƥĿDŽĚ ēĚijŕĿ ūƙƎĿƥĿ ƙĿ ūƑĿĚŠƥîŠū îĿ ƎƑūēūƥƥĿ ɨƙĚŠǕîɩ ɚîijijĿƭŠijĚ-
| d i Tu l l i o C a s t i g l i o n i |
ƑĚ î ƎĿîČĚƑĚ ɨǕƭČČĺĚƑĿɩɈ ɨūŕĿū ēĿ ƎîŕŞîɩɈ ɨijƑîƙƙĿ ĿēƑūijĚŠîƥĿɩɈ ɨūijŞɩ Ě ƥƭƥƥū ƐƭîŠƥū ŕĚ ƎĿƴ ŞūēĚƑŠĚ ƥĚŠēĚŠǕĚ ĿŠ IJîƥƥū ēĿ îŕĿŞĚŠƥîǕĿūŠĚ ŠîƥƭƑîŕĚ Ě î ċîƙƙî ĿŞƎƑūŠƥî ambientale suggeriscono). Abitudini, queste, spesso
P
er alcuni è un momento sacro della giornata,
trasferite dalle proprie consuetudini quotidiane all’e-
ƎĚƑ îŕƥƑĿ ƭŠū ƙǶǕĿū ēî ČūŠČĚēĚƑƙĿ ĚƙČŕƭƙĿDŽî-
ƙƎĚƑĿĚŠǕî ēĿ DŽĿîijijĿūɈ ČĺĚ ēĚDŽĚ ĚƙƙĚƑĚ ƙʼn ūƑĿijĿŠîŕĚ Ě
ŞĚŠƥĚ ĿŠ DŽĿîijijĿū ū ĿŠ DŽîČîŠǕîɈ ƎĚƑ îŕƥƑĿ îŠČūƑî Ŀŕ ČîƑēĿŠĚ ēĿ ƭŠɫîŕĿŞĚŠƥîǕĿūŠĚ ƙîŠî Ěē ĚƐƭĿŕĿċƑîƥîɍ Ě Šɫĩ ēîDŽDŽĚƑū ƎĚƑ ƥƭƥƥĿ Ŀ ijƭƙƥĿɈ nel mondo del breakfast, e non è un caso che
îŠČĺĚ ĿŠ ĺūƥĚŕ ŕî ƎƑĿŞî ČūŕîǕĿūŠĚ ƙĿî ūijijĿ ƎĿƴ ČĺĚ ŞîĿ ĿŠijƑĚēĿĚŠƥĚ IJūŠēîŞĚŠƥîŕĚ ēĚŕŕɫĚƙƎĚƑĿĚŠǕî ēĿ ƙūijijĿūƑŠūɍ TŠijƑĚēĿĚŠƥĚ ČĺĚ ČūŞĚ îŕƥƑĿ ƙĚijƭĚ ŞūēĚ Ě ƥĚŠēĚŠǕĚɈ ŠūŠ ƙūŕū ŠĚŕŕî ČūŞƎūƙĿǕĿūŠĚ Şî îŠČĺĚ ŠĚŕŕĚ îċĿƥƭēĿŠĿɈ ŠĚijŕĿ
GUEST |
121
ƭŠĿČîɈ Şî ƙĚŠǕî ƑĿŠƭŠČĿîƑĚ îŕ ƎƑūƎƑĿū ŕĿIJĚƙƥNjŕĚɈ ƙūƎƑîƥƥƭƥƥū î ƥîDŽūŕîɍ / ƙĚŠǕî ēĿŞĚŠƥĿČîƑĚ ČĺĚ ƙĚ ŕî ČūŕîǕĿūŠĚ ēî ƭŠ ŕîƥū ēĿDŽĚŠƥî ƎĿƴ ŕĚijijĚƑîɈ ēîŕŕɫîŕƥƑū ƙĿ îƑƑĿČČĺĿƙČĚ ēĿ ǶċƑĚɈ
BIO E DETOX
ČĚƑĚîŕĿɈ Ěē ĚŕĚŞĚŠƥĿ ŠƭƥƑĿǕĿūŠîŕĿ ČĺĚ îĿƭƥîŠū îē îIJIJƑūŠƥîƑĚ ŕî ijĿūƑŠîƥî ČūŠ ƭŠî ŞîƑČĿî ĿŠ ƎĿƴɍ Fusion, internazionale e glocal gî ČūŞƎūƙĿǕĿūŠĚ Ě ŕɫūƑĿijĿŠĚ ēĚĿ ƎƑūēūƥƥĿ ƙūŠū ĿŞƎūƑƥîŠƥĿɈ Şî îŠČĺĚ ŕî ŕūƑū DŽîƑĿĚƥā ĩ ƙƥƑîūƑēĿŠîƑĿîŞĚŠƥĚ ĿŠ ČƑĚƙČĿƥîɍ ÀŠî DŽîƑĿĚƥā ČĺĚ ĿŠIJƑîŠijĚ ƑĚijūŕĚ Ě ƙČĺĚŞĿɈ ƎūƑƥîŠēū ƙƭŕ ƥîDŽūŕū ēĚŕŕî ƎƑĿŞî ČūŕîǕĿūŠĚ ƎĿîƥƥĿ ēĚƙƥĿŠîƥĿ ƎĚƑ ƥƑîēĿǕĿūŠĚ ad altri momenti della giornata. Se le proposte fusion, riƙƭŕƥîƥū ēĚŕŕî ČūŞċĿŠîǕĿūŠĚ IJƑî ēĿIJIJĚƑĚŠƥĿ ĿēĚŠƥĿƥā ČƭŕĿŠîƑĿĚɈ ƙūŠū ūƑŞîĿ ƙċîƑČîƥĚ ēĚǶŠĿƥĿDŽîŞĚŠƥĚ ŠĚŕ ŞūŠēū ēĚŕŕî ƎƑĿŞî ČūŕîǕĿūŠĚɈ î IJîƑƙĿ ŕîƑijū ƙūŠū îŠČĺĚ ČŕîƙƙĿČĿ ūƑŞîĿ ĿŠƥĚƑŠîǕĿūŠîŕĿǕǕîƥĿ ČūŞĚ ŕî ƎĿǕǕî ɠ ŠūŠ ƙūŕū ċĿîŠČî ɠ îƙƙĿĚŞĚ a proposte di forte identità locale come il tipico pankcake qîēĚ ĿŠ À¬ Ɉ ƙĚƑDŽĿƥū ČūŠ Ŀŕ ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĚ ƙČĿƑūƎƎū ēɫîČĚƑūɈ
In costante crescita la domanda di alimenti ecosostenibili: prodotti coltivati senza pesticidi, succhi e centrifugati ottenuti con materie prime biologiche e su filiera corta certificata da aziende che sempre di più guardano con consapevolezza all’impatto ambientale delle loro produzioni. In un mondo in cui, anche a livello di beverage, tutto ciò che è detox è oggetto di grande attenzione, autenticità e tipicità diventano quindi scelte premianti, insieme all’offerta di alimenti dedicati a specifiche esigenze di salute.
ū ŕɫîŠČūƑ ƎĿƴ ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĚ ijîƭIJƑĚ ċĚŕijî ɠ ijîIJIJĚ ƎĚƑ Ŀ ijĚƑŞîŠūIJūŠĿ ɠ ƙĚƑDŽĿƥî ŠĚĿ ŞūēĿ ƎĿƴ ƙǶǕĿūƙĿ Ě IJîŠƥîƙĿūƙĿɈ ēîŕ caramello alla frutta passando per l’immancabile Nutella, e persino il gelato, che lanciato come proposta breakfast negli Stati Uniti è ormai un must per tutti i palati. Ogni momento è quello giusto gū ēĿČĚDŽî ƭŠ ČĚŕĚċƑĚ ƙƎūƥ ƥĚŕĚDŽĿƙĿDŽūɍ / Ŀ ƥƑĚŠē ƙĚƥƥĚƑ ēĚŕ ċƑĚîŒIJîƙƥ ƙĚŞċƑîŠū ƎƑūƎƑĿū îDŽĚƑ ƎƑĚƙū ĿŠ ƎîƑūŕî ƐƭĚƙƥū DŽĚČČĺĿū ƙŕūijîŠɍ ¬Ě ĿŠ ƎƑĿŠČĿƎĿū ĚƑî Ŀŕ ċƑƭŠČĺɈ ŕɫĿċƑĿēū ƥƑî breakfast e lunch di stampo anglosassone che propone ƭŠ ŞĿNJ IJƑî ijŕĿ ĚŕĚŞĚŠƥĿ ƥĿƎĿČĿ ēĿ ƭŠî ČūŕîǕĿūŠĚ ēūŕČĚ Ě ƐƭĚŕŕĿ
ēĿ ƭŠ ƎƑîŠǕū IJƑĚēēūɈ ƐƭîŕČƭŠū ĺî ƎĚŠƙîƥū ēĿ ƙƎĿŠijĚƑƙĿ îŠČūƑî ƎĿƴ ĿŠ là negli orari e nella proposta alimentare col brinner, metà breakfast e ŞĚƥā ēĿŠŠĚƑɈ îƑƑĿDŽîŠēū î ƑĿēūƙƙū ēĚŕ ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĚ ŞūŞĚŠƥū ēĚŕŕî ČĚŠîɍ 'Ěŕ ƑĚƙƥūɈ ƎĚƑČĺě ƎƑĿDŽîƑƙĿ ēĚŕŕî ƙǶǕĿūƙĿƥā ēĿ ƭūDŽî ƙƥƑîƎîǕǕîƥĚ Ě ƎîŠČîke anche al termine della giornata? Il primo a pensarci è stato lo chef îƭƙƥƑîŕĿîŠū Ŀŕŕ HƑîŠijĚƑɈ ČĺĚ ēî ƭŠ ƎĿČČūŕū ŕūČîŕĚ ƙƎĚČĿîŕĿǕǕîƥū ĿŠ ČūŕîǕĿūŠĿ ĺî ŕîŠČĿîƥū ƭŠî ƥĚŠēĚŠǕî ĿŠƥĚƑŠîǕĿūŠîŕĚɇ ūijijĿɈ ƎĚƑ ŕƭĿɈ ƙĚĿ ƑĿƙƥūƑîŠƥĿ ƙƎîƑƙĿ ŠĚĿ ČĿŠƐƭĚ ČūŠƥĿŠĚŠƥĿɈ Ě ƎĚƑ Ŀ DŽĿîijijĿîƥūƑĿ ƭŠ DŽĿǕĿū ĿŠ ƎĿƴ ČĺĚ ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ƙƎĚƙƙū ijŕĿ ĺūƥĚŕ ĿŠƙĚƑĿƙČūŠū ŠĚŕŕî ŕūƑū ƎƑūƎūƙƥîɍ ŕ ƎƭŠƥū da essere ormai pronti a rompere del tutto la barriera degli orari con un concept di breakfast esteso alle 24 ore, all’insegna della massima ƎĚƑƙūŠîŕĿǕǕîǕĿūŠĚɍ X 122 | GUEST
CHALET PINOCCHIO Legno, ferro e pietra: tre elementi naturali, plasmati tra loro con cura e precisione, caratterizzano lo Chalet Pinocchio, un angolo di tranquillità e comfort nel basso Trentino. Protagoniste del progetto le soluzioni di design di Pedrali | di Vittoria Baleri | foto di Carlo Baroni
I
naugurato lo scorso settembre dalla famiglia Tonolli, Chalet Pinocchio rivela già dal nome l’artigianalità e l’amore per il legno, elemento imprescindibile per una famiglia di falegnami professionisti da ben tre generazioni, protagonista sia nell’architettura esterna sia nel progetto di interior, en-
trambi curati dallo stesso Nicola Tonolli. gɫĚēĿǶČĿūɈ î ƎĿîŠƥî ƥƑĿîŠijūŕîƑĚɈ ĩ ČūŞƎŕĚƥîŞĚŠƥĚ ƑĚîŕĿǕǕîƥū ĿŠ ŕĚgno alternato a grandi vetrate dalle geometrie nette che donano luminosità alle sale interne e permettono agli ospiti di vivere un’esperienza rilassante con ampia vista sulla vallata. Anche negli interni trionfa il legno che, abbinato al ferro brunito e ai pavimenƥĿ ĿŠ ƎūƑǶēū ēĚŕ ¹ƑĚŠƥĿŠūɈ ČƑĚî ƭŠ ƎĿîČĚDŽūŕĚ ČūŠƥƑîƙƥū ČĺĚ Ěƙîŕƥî ƭŕƥĚƑĿūƑŞĚŠƥĚ Ŀ ƎƑūǶŕĿ ēĚijŕĿ îƑƑĚēĿɈ îŕČƭŠĿ ƑĚîŕĿǕǕîƥĿ ƙƭ ŞĿƙƭƑîɈ îŕƥƑĿ
Pedrali on stage
scelti tra le soluzioni di design di Pedrali.
Nella hall d’ingresso un divanetto Social, disegnato da Patrick Jouin, e le sedute Babila Comfort di Odo Fioravanti, con gambe in massello di frassino e scocca imbottita rivestita in lana rossa, creano un accogliente angolo d’attesa dal quale si
124 | GUEST
TREND BOOK Brand
BABILA Design Odo Fioravanti
intravvede la sala colazioni arredata con le poltroncine Babila Soft, qui rivestite in tessuto grigio e abbinate ai tavoli Inox. Anche le camere sono interamente arredate in legno, ognuna con un diverso progetto di interior, ma tutte arricchite da un prezioso pavimento in noce e da una parete retroilluminata che richiama il profilo delle Dolomiti. gɫūċĿĚƥƥĿDŽū ēĿ ČūČČūŕîƑĚ ijŕĿ ūƙƎĿƥĿ ĩ ČūŠIJĚƑŞîƥū ēîŕŕî ƎƑĚsenza di una piccola area wellness e della sala lounge del piano rialzato, dove poter sorseggiare un bicchiere
La collezione Babila di Pedrali si muove con grande agilità tra tradizione e innovazione, ispirandosi a oggetti classici e senza tempo. La sedia è realizzata in multistrato a spessore variabile ed è proposta con gambe in massello di frassino, tubo d’acciaio oppure a slitta con tondino. La poltroncina può essere realizzata con scocca in polipropilene abbinata a gambe in tubo d’acciaio, a favore della funzionalità, oppure imbottita in tessuto o pelle e abbinata a gambe in tubo d’acciaio, per un comfort assoluto. Babila Comfort completa la collezione unendo un’ampia scocca imbottita, dalle morbide linee e con schienale inclinato, a diverse tipologie di base che ne garantiscono la massima versatilità: quattro gambe in frassino, telaio a slitta in tubo e base girevole in alluminio con meccanismo di ritorno. Il bracciolo è definito da una modanatura che percorre tutto il profilo della poltrona. Una poltrona dalle forme accoglienti e dalle dimensioni generose, che si distingue per la comodità assoluta che sa regalare.
di vino o leggere un libro comodamente seduti sulle poltroncine della serie Malmö di Cazzaniga Mandelli Pagliarulo, e ammirare il paesaggio circostante grazie alle vetrate che la coprono su due lati. Durante la bella stagione la stessa vista può essere goduta dal terrazzino esterno, arredato con le sedie Snow di Odo Fioravanti abbinate ai tavoli Bold. TŠǶŠĚɈ ēî ƙĚijŠîŕîƑĚ ƭŠɫîƑĚî ēĚēĿČîƥî îĿ ċîŞċĿŠĿɇ ƎîƑĚƥĿ decorate da strutture in legno richiamano gli alberi e i ƎƑūǶŕĿ ēĚŕŕĚ ŞūŠƥîijŠĚ ĚɈ î ēĿƙƎūƙĿǕĿūŠĚ ēĚĿ ƎĿƴ ƎĿČČūŕĿɈ ŕĚ sedute e il tavolo Snow Junior creano un angolo di gioco adatto a ogni momento della giornata. X GUEST |
125
Le soluzioni per il tuo hotel dal leader del senza glutine Che si tratti di uno snack salato, di un croissant caldo o di un fragrante panino appena sfornato, Schär ti offre la soluzione perfetta per il tuo buffet senza glutine. Gli imballi monoporzionati e infornabili garantiscono massima sicurezza, praticità d’uso ed evitano sprechi di prodotto. Crea il tuo angolo senza glutine con l’elegante display in legno, l’eleg il pratico pra cestino o la Breakfast Box, che include un assortimento completo dolc e salato. dolce
Best in Gluten Free 126+39 | GUEST Tel. 0473 293 595, foodservice.it@drschaer.com, www.drschaer-foodservice.com
TREND BOOK Brand
PRODOTTI CHE VESTONO ALLA PERFEZIONE OGNI HOTEL E RISTORANTE, ANCHE IL TUO.
GUEST |
127
TREND BOOK Brand
IN LEGNO
e a colori
Le sedute e i tavoli Billiani hanno una naturale vocazione per il contract e per le grandi forniture. Un brand autorevole, che si distingue per il design, l'ampia gamma di soluzioni e colori, la qualità dei materiali e del processo produttivo | di Agnese Lonergan |
O
ltre al know-how artigianale, la ricerca della
Doll, anatomia di una sedia
ŞîƙƙĿŞî ƐƭîŕĿƥā ēĿ ŞîƥĚƑĿîŕĿ Ě ǶŠĿƥƭƑĚ Ě ŕɫĚƙƎĚ-
Dalla matita di Emilio Nanni, nel 2010 nasceva Doll, una seduta in le-
rienza nelle grandi forniture, Billiani, storica
ijŠūɈ ēî ƙĚŞƎƑĚ ĚŕĚŞĚŠƥū ĿēĚŠƥĿǶČîƥĿDŽū ēĚŕŕɫîǕĿĚŠēî IJƑĿƭŕîŠîɈ ƎƑūƎūƙƥū
îǕĿĚŠēî ƙƎĚČĿîŕĿǕǕîƥî ŠĚŕŕî ƎƑūēƭǕĿūŠĚ ēĿ se-
ČūŠ Ŀŕ ƎƑĿŠČĿƎĿū ēĚŕŕî ƙƭî ƎĿĚŠî DŽîŕūƑĿǕǕîǕĿūŠĚ Ě ČūŠ ŕî ČūŠƙîƎĚDŽūŕĚǕǕî
dute e tavoli per il settore contract, offre ad
ČĺĚ îŠČĺĚ ŕî ƎîŕĚƥƥĚ ēĚĿ ČūŕūƑĿ ēĚċċî ƑĿƙƭŕƥîƑĚ ēî ƭŠɫîƥƥĚŠƥî ƑĿČĚƑČîɍ gî
îƑČĺĿƥĚƥƥĿ Ě ƎƑūijĚƥƥĿƙƥĿ ŕɫūƎƎūƑƥƭŠĿƥā ēĿ îƥƥĿŠijĚƑĚ îē îŞƎĿĚ
ƙƎĚƑĿŞĚŠƥîǕĿūŠĚ Ě ŕî ČƭƑĿūƙĿƥā ēĿ ĿŕŕĿîŠĿ ĺū ƎūĿ ƎūƑƥîƥū î ēĚǶŠĿƑĚ
IJîŞĿijŕĿĚ ēĿ ƎƑūēūƥƥĿɈ ĿŠ ijƑîēū ēĿ îƑƑĚēîƑĚ ēĿIJIJĚƑĚŠƥĿ îƑĚĚ ēĚŕ-
ŠƭūDŽĚ ƙūŕƭǕĿūŠĿ Ě ČūŠǶijƭƑîǕĿūŠĿɈ ƥƑî ŕĚ ƐƭîŕĿ ŕî ƙƥƑƭƥƥƭƑî ĿŠ ŞĚƥîŕŕūɈ ČūŠ
lo stesso ambiente: dalle sedute della sala ristorante agli
ŕɫĚDŽĚŠƥƭîŕĚ îijijĿƭŠƥî ēĿ ċƑîČČĿūŕĿɈ ēĿ DŽĚƑƙĿūŠĿ ĿŞƎĿŕîċĿŕĿ Ě ijîŞċĚ î ƙŕĿƥƥîɈ
ƙijîċĚŕŕĿ ƎĚƑ Ŀ ċîŠČūŠĿ ēĚŕ ċîƑɈ ēîŕŕĚ ŕūƭŠijĚ Ě ŕĚ ċĚƑijĚƑĚ ēĿ
ƎĚƑ ƑĿƙƎūŠēĚƑĚ î ūijŠĿ ĚƙĿijĚŠǕî ƎƑūijĚƥƥƭîŕĚɍ HƑîǕĿĚ î ƐƭĚƙƥî ĚDŽūŕƭ-
ƭŠî ĺîŕŕ îĿ ƥîDŽūŕĿŠĿ ēĿ ƭŠî ƙƥîŠǕî ēɫĺūƥĚŕɍ ~ijŠĿ ĚŕĚŞĚŠƥū
ǕĿūŠĚɈ ūijijĿ 'ūŕŕ ƎƑĚƙĚŠƥî ƭŠî ijî ČūŞƎŕĚƥî ēĿ sedie, poltroncine,
ēɫîƑƑĚēū ČūŠŠūƥî IJūƑƥĚŞĚŠƥĚ ŕū ƙƎîǕĿū ČĺĚ ŕū ūƙƎĿƥîɈ ijƑîǕĿĚ
poltrone, sgabelli e tavoliɈ ēîŕŕĚ ŕĿŠĚĚ îŞŞĿČČîŠƥĿ Ě ēūŕČĿɈ îŠČūƑî ƎĿƴ ƙĿ-
îŕŕî DŽîƙƥî ƎƑūƎūƙƥî ēĿ ǶŠĿƥƭƑĚ Ě ƥĿŠƥĚɍ
nuose nelle avvolgenti versioni Doll Lounge e Doll High: tutte strutture in massello di faggio o metallo con sedili e schienali imbottiti, verniciati ū ŕîČČîƥĿɍ ČƭĿ ƙĿ îijijĿƭŠijĚ ŕɫƭŕƥĿŞî ŠūDŽĿƥā ƎƑĚƙĚŠƥîƥî ŠĚŕ ȃȁȂȉɇ ŕū Sgabello SteelɈ ČūŠ ƙĚēƭƥî ĿŠ ŕĚijŠūɍ X
A fianco da sinistra, Doll al The Crux & Co. di Melbourne, in Australia, e al Panorama Restaurant di Santander, in Spagna. In alto, sgabelli Doll all’Arthotel ANA Momentum in Germania e Doll Lounge all’Hotel Peralada di Girona, in Spagna. 128 | GUEST
" " / $- / / ( " / /%( / % / / /!( %+/ /$( /$ / %+ / $$ " / /$ $ / /$ (" ** /$ / / " % / "/( / ( /" $ /
/ ( / / / ( / /" ** % / / ./ " % / ( / / $$ (" /$ %+/ / ($% / # / ,/%" / / ,/%" / " / / /$% / / $$ " / / " ) % / % / /$ (" ** / /( / " &' / " / % " % /" ** % / / % /$ / / ./$ ) # / " / /
/ % $/
Voglia di BENESSERE Sempre più numerosi, sempre più motivati, e con una grande capacità di spesa. I viaggiatori del benessere sono uno dei target leader del settore turistico, anche nel 2018
©
iStock | NightAndDayImages
| di Rober to Negri |
“S
e vuoi capire dove va il mondo, guarda il vocabolario”. Provocazione? Si e no, perché i neologismi fotografano prima e meglio di ogni altra cosa tendenze e cambiamenti degli stili di vita. Salutismo,
I viaggiatori del benessere spendono circa il 53% in più del turista medio, che sale a un impressionante 178% nei viaggi verso mete nazionali
wellness, equilibrio olistico, fino a non molti anni fa erano considerati una delle tante mode New Age destinate a durare lo spazio di un mattino. E mai previsione fu più sbagliata. ©
La cura del sé - fisica, psicologica e spirituale - è diventata uno dei leitmotiv del nuovo millennio. In tutti i momenti della vita delle persone e, soprattutto, in quelli dedicati allo svago e alla rigenerazione. Scoprire che il turismo del benessere è al top delle ČŕîƙƙĿǶČĺĚ ĿŠƥĚƑŠîǕĿūŠîŕĿ ƎĚƑ DŽūŕƭŞĿ ēĿ ċƭƙĿŠĚƙƙ Ě ƥîƙƙū ēĿ ČƑĚƙČĿta, quindi, non sorprende. Sorprendenti e affascinanti sono invece i trend e le dimensioni del fenomeno, che anno dopo anno rendo-
©
iStock | isegagne
no il wellness uno degli scenari più variegati e vivaci del settore.
130 | GUEST
iStock | wissmediavision
TREND BOOK Wellness
©
iStock | elkaphotos
©
iStock | Explora_2005
ØĚŕŕŠĚƙƙ ¹ƑîDŽĚŕĚƑƙɇ Ŀ ƎƑūǶŕĿ Ě ŕî ČîƎîČĿƥā ēĿ ƙƎĚƙî ĺĿ ƙūŠū ƐƭĚƙƥĿ DŽĿîijijĿîƥūƑĿɎ ¬ūŠū ēƭĚɈ ĿŠ ƙūƙƥîŠǕîɈ Ŀ In inarrestabile crescita
ƎƑūǶŕĿ ČĺĚ ijƑîDŽĿƥîŠū ĿŠƥūƑŠū î ƐƭĚƙƥū ŞĚƑČîƥūɇ Ŀ ČūƙĿē-
Un volume d’affari annuo di 639 miliardi di dollari a li-
detti Primary Wellness Travelers, quelli che nel decide-
vello globale, e una tendenza orientata in direzione di
re di fare un viaggio o scegliere una destinazione sono
ƭŠî ƑîƎĿēîɈ ƙĿijŠĿǶČîƥĿDŽî Ě ĿŠîƑƑĚƙƥîċĿŕĚ ČƑĚƙČĿƥîɍ ūƙʼn IJū-
motivati principalmente dal tema del benessere, e i non
tografa il segmento del turismo del benessere uno dei
meno importanti (anzi!) Secondary Wellness Travelers,
più autorevoli osservatori internazionali, il Global Wel-
ovvero chi cerca di mantenere anche in viaggio uno stile
lness Institute, nel suo report annuale Wellness Touri-
di vita attivo e salutare e perciò dedica parte del tempo
sm Economy, che dal 2013 ne fotografa l’andamento
ad attività wellness. E sono proprio i secondi a generare
economico e i trend. Se nella prima edizione della sua
la maggior parte del business, l’89% dei viaggi e l’86%
ĿŠēîijĿŠĚ HØT ēĚǶŠĿDŽî ƐƭĚƙƥū ƎîƑƥĿČūŕîƑĚ ƙĚijŞĚŠƥū ēĚĿ
della spesa. Trend del segmento ancor più interessante,
viaggi leisure come esperienza guidata dall’obiettivo
il turismo del benessere è anche un tipo di viaggio ad
di mantenere o migliorare il proprio benessere perso-
îŕƥū ƥîƙƙū ēĿ ƎƑūǶƥƥîċĿŕĿƥāɍ gĚ ƑĿČĚƑČĺĚ ŞūƙƥƑîŠū ĿŠIJîƥƥĿ
nale, cinque anni dopo il fenomeno è diventato uno
come i viaggiatori internazionali del benessere spenda-
dei cardini dell’industria mondiale del turismo. A livello
no circa il 53% in più del turista medio, che sale a un
globale, il suo valore è cresciuto dai 563,2 miliardi di dollari del 2015 ai 639,4 del 2017. E ancora più indicativo è il suo tasso di espansione, +6,5% nel triennio 2015-2017, ovvero più del doppio di quel 3,2% con
Aumentano i test del DNA e dei biomarker volti a creare una sorta di roadmap della salute iper-personalizzata
cui cresce annualmente l’intero business del turismo. ĺĚ ĚƐƭĿDŽîŕĚ î ȉȄȁ ŞĿŕĿūŠĿ ēĿ DŽĿîijijĿ ċĚŠĚƙƙĚƑĚ ŠĚŕ 2017, 139 milioni in più rispetto al 2015. I numeri, insomma, sono da primi della classe. Ma la peculiarità che rende questo segmento ancor più interessante è l’enorme indotto che è capace di generare, sia all’interno del settore wellness che negli ambiti correlati. La segmentazione della spesa dei viaggiatori del benessere è in questo senso rivelatrice. Se una parte ēĚŕ DŽîŕūƑĚ ĩ ĿŠIJîƥƥĿ ijĚŠĚƑîƥî ēî îƥƥĿDŽĿƥā ƙƎĚČĿǶČîŞĚŠƥĚ incentrate sul benessere - visitare una stazione termale, farsi fare un massaggio, prendere lezioni di meditazione ū ēĿ ǶƥŠĚƙƙ ɠ Ě ƭŠɫîŕƥƑî ĩ ŕĚijîƥî îŕŕĚ ƙƎĚƙĚ ēĿ DŽĿîijijĿū generiche - trasporti, hotel, shopping -, una quota sempre più importante proviene dalla miriade di opportunità che il wellness indirettamente offre al business turistico per intercettare parte della capacità di spesa di questo ƎƑūǶŕū ēĿ DŽĿîijijĿîƥūƑĿɍ ©
iStock | Milkos
GUEST |
131
In tempi di empowerment femminile emerge anche il trend FemTech, un nuovo concetto di tecnologia tutto incentrato sul benessere fisico e psicologico della donna
impressionante 178% nel caso dei viaggi verso mete nazionali. E le prospettive? Tendenti al rialzo, senza timore di eccedere in otti©
mismo. Uno dei principali driver di questa crescita incontenibile è
iStock | ansonmiao
il progressivo ampliamento della middle class su scala globale, insieme al crescente desiderio dei consumatori di adottare uno stile di vita improntato al benessere e all’interesse sempre più marcato verso i cosiddetti viaggi esperienziali.
sembravano vezzi New Age sono oggi lifestyle consolidati).
A livello globale l’Europa rimane la destinazione che intercetta il
Tendenze che spingono il tema della salute in direzioni anco-
maggior numero di viaggi di benessere, mentre il Nord America
ra inesplorate, ma molto promettenti. Se, ad esempio, le cure
ČūŠƥĿŠƭî î ČîƎĚijijĿîƑĚ ŕî ČŕîƙƙĿǶČî ēĚŕ DŽūŕƭŞĚ ēɫîIJIJîƑĿ ijĚŠĚƑîƥū
ŠîƥƭƑîŕĿ ĚƙƎŕūƑîŠū Ŀ ċĚŠĚǶČĿ ēĚŕŕɫƭƙū ēĿ îŕČƭŠĿ IJƭŠijĺĿ ČūŠƥƑū
grazie a una spesa media per singolo viaggio più alta. E anche in
ƙƥƑĚƙƙ Ě ƙƥîƥĿ ĿŠǶîƥūƑĿ ɚŠūŠ ĩ ƭŠū ƙČĺĚƑǕūɇ ŕĚ ŞîijijĿūƑĿ
ƐƭĚƙƥū ČîƙūɈ ɨƥĺĚ ŠĚNJƥ ċĿij ƥĺĿŠijɩ ĩ î ~ƑĿĚŠƥĚɇ ŠĚijŕĿ ƭŕƥĿŞĿ ČĿŠƐƭĚ
istituzioni accademiche americane e la Silicon Valley stanno
anni l’Asia è il mercato che ha evidenziato il maggiore tasso di
ĿŠƥĚŠƙĿǶČîŠēū ŕî ƑĿČĚƑČî Ě ijŕĿ ĿŠDŽĚƙƥĿŞĚŠƥĿ ĿŠ ƐƭĚƙƥî ēĿƑĚǕĿū-
crescita per numero e spesa per viaggi benessere, grazie a una
ne), il consolidato palcoscenico del viaggio esperienziale si sta
domanda stimolata da economie in forte espansione e, anche qui,
ƥƑîƙIJūƑŞîŠēū ĿŠ ƐƭîŕČūƙî ēĿ ƎĿƴ ƎƑūIJūŠēūɇ Ŀŕ DŽĿîijijĿū ĚŞūƥĿDŽū Ě
a un importante decollo della classe media.
trasformativo. Sempre in tema di ricerca avanzata, la medicina sta studiando il benessere emotivo dell’individuo nel periodo
I nuovi trend, dai biomarker alla cucina salutare
ƎƑĚɠČūŠČĚƎĿŞĚŠƥū Ě ŕî ƙƭî ĿŠǷƭĚŠǕî ƙƭŕŕî ƙîŕƭƥĚ ēĚŕ ċîŞċĿŠūɈ
¬Ě Ŀ ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĿ ĿŠijƑĚēĿĚŠƥĿ ēĚŕ DŽĿîijijĿū DžĚŕŕŠĚƙƙ ƙūŠū ūƑŞîĿ Čūƙʼn
e aumentano i test del DNA e dei biomarker volti a creare una
delineati da essere dei classici, l’orizzonte del benessere non si
sorta di “roadmap della salute” iper-personalizzata. E non può
arresta qui. Ancora una volta ci è di aiuto il Wellness Tourism Eco-
ŞîŠČîƑĚ ŠĚĿ ŠƭūDŽĿ ƥƑĚŠē îŠČĺĚ ŕî ƭČĿŠî ēĚŕ ĚŠĚƙƙĚƑĚɈ ČĺĚ
nomy Report, che nell’edizione 2018 individua otto tendenze del
ha l’ambizione di superare l’esperienza gastronomica per di-
segmento per i prossimi anni, alcune decisamente innovative e
DŽĚŠƥîƑĚ ƑĿǷĚƙƙū ēĿ DŽîŕūƑĿ Ě ƙƥĿŕĿ ēĿ DŽĿƥîɍ ɫĩ ĿŠƙūŞŞî ƥƭƥƥî ƭŠî ŠƭūDŽî ɨƙČĿĚŠǕî ēĚŕŕî IJĚŕĿČĿƥāɩ îŕ ŕîDŽū-
sorprendenti (ma non dimentichiamo che quelli che pochi anni fa
ro per arricchire e declinare il wellness in direzioni nuove. E in linea con lo spirito del tempo. Un esempio? In questo anno di
©
iStock | Jasmina007
empowerment femminile sta emergendo rapidamente un nuovo
©
132 | GUEST
iStock | luigi giordano
“benessere femminista”, dai club esclusivi agli spazi di coworking passando per il FemTech, un nuovo concetto di tecnologia tutto ĿŠČĚŠƥƑîƥū ƙƭŕ ċĚŠĚƙƙĚƑĚ ǶƙĿČū Ě ƎƙĿČūŕūijĿČū ēĚŕŕî ēūŠŠîɍ X
HOTEL DISRUPTION Nuovi player e brand danno vita a prodotti diversi e innovativi, sia dal punto di vista del “contenitore”, cioè l’immobile che ospita queste nuove forme di ospitalità, sia ČūēĿǶČîŠēū ŠƭūDŽĿ modelli ed esperienze di soggiorno
| d i F a b r i z i o Tr i m a r c h i * |
I
l comparto immobiliare alberghiero manifesta il proprio dinamismo sia attraverso la crescita dei volumi e delle transazioni - elementi di natura principalmente quantitativa - sia mediante l’ĿŠƥƑūēƭǕĿūŠĚ ēĿ ƎƑūēūƥƥĿ Ě IJūƑŞîƥ ĿŞŞūċĿŕĿîƑĿ ŠƭūDŽĿ, capaci di soddisfare, a volte anticipandoli, i bisogni di segmenti sempre più eterogenei di clientela. E, tipicamente, l’innovazione dei prodotti e dei format ricettivi si manifesta nei mercati più dinamici, quelli in grado di interpretare aspettative, opportunità e trend trasformandoli in concept di prodotto, che vengono poi replicati mediante una diffusione progressiva sugli altri mercati.
gĚ IJūƑŞĚ ēĚŕŕɫĿŠŠūDŽîǕĿūŠĚ Innovare in un comparto tradizionale come quello alberghiero non ri(*) L’AUTORE Membro e Registered Valuer del RICS, Fabrizio Trimarchi vanta un’esperienza di oltre quindici anni nel real estate alberghiero, essendosi occupato di studi di fattibilità, valutazioni e investimenti in alcune delle principali transazioni alberghiere sul mercato italiano. Past Vice President di Jones Lang LaSalle Hotels, attualmente è Managing Partner di Hotel Seeker, società di consulenza specializzata negli investimenti alberghieri. Ha completato il Certificate in Advanced Hotel Investments presso la School of Hotel Administration, Cornell University di Ithaca, New York (USA) e un mba specialistico presso la SDA Bocconi di Milano.
134 | GUEST
guarda solo le componenti più hardware del prodotto, ma anche tutti quegli elementi immateriali che contribuiscono a differenziare il servizio di erogazione di uno spazio per un tempo molto limitato (una camera, per una notte), servizio reso omogeneo da una competizione sempre più basata sul prezzo. In tale contesto, nuovi player e nuovi brand hanno dato vita a prodotti diversi e innovativi, sia dal punto di vista del “contenitore”, cioè l’immobile che ospita queste nuove forme di ospitalità, Şî îŠČĺĚ Ě ƙūƎƑîƥƥƭƥƥū ČūēĿǶČîŠēū ŞūēĚŕŕĿɈ ĚƙƎĚƑĿĚŠǕĚ Ě ƑĿƙƭŕƥîƥĿ ŠĚŕ complesso mondo dell’ospitalità.
TREND BOOK Real Estate
Foto courtesy Mama Shelter, CitizenM, Moxy, Jo&Joe, MSocial Singapore, Hollander Chicago.
¡ĚƑƙūŠîŕĿǕǕîǕĿūŠĚ DŽĚƑƙƭƙ ƙƥîŠēîƑēĿǕǕîǕĿūŠĚ In questo processo di disruption dell’hotellerie tradizionale, l’innovazione non sembra essere comparabile ai fenomeni manifestatisi nel corso
qūNJNj OūƥĚŕƙɈ ĿƥĿǕĚŠqɈ ¡~¡Ɋ OūƥĚŕƙɈ ¤ūūŞ qîƥĚ OūƥĚŕƙɈ ĚƙƎūŒĚ
del XX secolo. Il prodotto alberghiero, cosi come lo abbiamo sempre
Hotels, Generator, Yotel e Mama Shelter sono i principali marchi che
conosciuto, si è evoluto grazie anche a forme di standardizzazione,
si stanno affermando in un segmento completamente nuovo di acco-
alimentate principalmente dalle catene alberghiere con marchi ame-
glienza. La caratteristica che accomuna questi nuovi brand “entranti”
ricani. Sembra invece che adesso ƎĿƴ ƎĿČČūŕĿ Ě îijĿŕĿ ƎŕîNjĚƑ ƙĿ ƙƥĿîŠū
nell’affollato mondo dell’hotellerie sembra essere quella di adottare un
îIJIJĚƑŞîŠēū, grazie alla ČîƎîČĿƥā ēĿ ĿŠƥĚƑƎƑĚƥîƑĚ ŠĿČČĺĿĚ ēĿ ŞĚƑČîƥū
modello basato sull’esperienza, in contrapposizione a modelli tradizio-
non completamente servite dai grandi gruppi alberghieri. Infatti, non a
ŠîŕĿ ċîƙîƥĿ ƙƭĿ DŽūŕƭŞĿɍ ¡ĚƑ ƑîijijĿƭŠijĚƑĚ ƐƭĚƙƥū ūċĿĚƥƥĿDŽūɈ ƐƭĚƙƥĿ ƎƑūēūƥ-
caso, da un paio d’anni i grandi gruppi alberghieri internazionali stanno
ƥĿ ƥĚŠēūŠū î ƐƭîŕĿǶČîƑĚ ĿŠ Şūēū ēĿIJIJĚƑĚŠƥĚ ijŕĿ ƙƎîǕĿ ĿŠƥĚƑŠĿɈ ČūŠ ŠƭūDŽĚ
rispondendo con l’introduzione di nuovi brand per competere in questi
ƎƑūƎūƑǕĿūŠĿ ƥƑî ŕĚ îƑĚĚ îƎĚƑƥĚ ēĚēĿČîƥĚ îŕŕî ČūŠēĿDŽĿƙĿūŠĚ Ě ijŕĿ ƙƎîǕĿ
ƙƎĚČĿǶČĿ ƙĚijŞĚŠƥĿɍ ūŞĚ ƎĚƑ îŕƥƑĿ ƙĚƥƥūƑĿɈ îŠČĺĚ ŠĚŕŕɫūƙƎĿƥîŕĿƥā ŕɫĿŠŠū-
ƎĿƴ ĿŠƥĿŞĿ, fruibili individualmente. E in alcuni casi, come quello dei nuovi
vazione arriva inaspettata, ed è spesso frutto di una combinazione di
ostelli, anche gli spazi dedicati alle camere diventano luoghi condivisi.
IJîƥƥūƑĿ ĚƙūijĚŠĿ Ěē ĚŠēūijĚŠĿɍ ūŞĚ ŠĚŕ Čîƙū ēĿ ƭŠ ūƎĚƑîƥūƑĚ ČĺĚ ĺî ƙƥƑîDŽūŕƥū Ŀŕ ČūŠČĚƥƥū ēĿ ūƙƎĿƥîŕĿƥā Ě îČČūijŕĿĚŠǕîɈ ĿƑ Š Ɉ ŞūēĿǶČîŠēū Ŀ ČūŠǶŠĿ stessi del settore dell’accomodation, e aprendo scenari inediti sul futuro dell’hotellerie tradizionale. X
I nuovi format modificano radicalmente gli spazi interni dell’hotel, con nuove proporzioni tra le aree aperte, dedicate alla condivisione, e gli spazi più intimi, fruibili individualmente HÀ/¬¹ |
135
©
iStock |unna10
ULTIMATE LUXURY Esclusivo e individualeɈ ǷƭĿēū Ě ĿŠ continua evoluzione. Ma soprattutto capace di diventare un momento di crescita e trasformazione personale. Cambia la carta d’identità del turismo di lusso. E cambiano target e tendenze
A
l riparo dalle crisi, emozionale ma anche valoriale, e soprattutto in enorme espansione. Se il mercato del turismo cresce quello del turismo di lusso, letteralmente, vola. Il coro dei più importanti osservatori internazionali è unanime, e i ŠƭŞĚƑĿ ĿŞƎƑĚƙƙĿūŠîŠƥĿɍ ¡ĚƑƙĿŠū îŕ ƎĿČČū ēĚŕŕî ČƑĿƙĿ ǶŠîŠǕĿîria internazionale il segmento luxury è cresciuto a ritmi vertiginosi (+48% nel quinquennio 2009/2014), e oggi il suo
| di Rober to Negri |
valore è stimato in oltre un trilione di euro l’anno. Baricentro di questo straordinario mercato sono ancora Europa e Nord America, che da sole generano oltre il 60% della richiesta di viaggi di lusso. Ma occhio all’Oriente, che le analisi indicano come probabile leader della crescita da qui al 2025. In quale direzione si orienterà? Alla luce di quali declinazioni del lusso, concetto oggi più che mai in trasformazione? E come intercettarle? Le risposte sono nei trend che stanno ridisegnandone la domanda.
136 | GUEST
TREND BOOK Luxury
©
iStock | asbe
©
iStock | EloisaConti
Un mercato in trasformazione ɨgƭƙƙūɩ ƎƭŹ ĚƙƙĚƑĚ ƭŠî ēĚǶŠĿǕĿūŠĚ ijĚŠĚƑĿČî Şî îŠČĺĚ molto dettagliata, e sono proprio i dettagli a svelarcene i contorni e, di conseguenza, le tendenze. Prima fra tutte ŕū ƙƎūƙƥîŞĚŠƥū ēĚŕ ƙƭū ƙĿijŠĿǶČîƥū ēîŕŕî ŞîƥĚƑĿîŕĿƥā ēĚŕ prodotto all’esperienza, trend che coinvolge un po’ tutti i segmenti ma che nel luxury tourism è particolarmente spiccata. Esperienza che diventa un modo per esprimere sé stessi e le proprie inclinazioni, qualcosa quindi di estremamente individuale, ma allo stesso tempo fortemente legato alle relazioni con i luoghi e le persone - lo ƙƥîIJIJɈ ijŕĿ îŕƥƑĿ ūƙƎĿƥĿɈ ijŕĿ îċĿƥîŠƥĿ ŕūČîŕĿ ɠɈ ČîƎîČĚ ēĿ ijƑîƥĿǶcare e stimolare a ripeterla. Un cambio di registro che a ƙƭî DŽūŕƥî ŞūēĿǶČî ĿŠ Şūēū ƑîēĿČîŕĚ îŕČƭŠĿ ČîƎĿƙîŕēĿ ēĚŕ concetto di lusso come qualità, comfort ed eleganza. La prima, sempre più slegata dal valore economico e sempre più connessa a quello emozionale, alla capacità di creare una narrativa, aprire a prospettive sconosciute del mondo e al cambiamento. Il comfort, anch’esso sempre più ƙŞîƥĚƑĿîŕĿǕǕîƥū Ě ƙĚŠƙĿƥĿDŽūɈ ƭŠ ċĚŠĚƙƙĚƑĚ ŠūŠ ƙūŕū ǶƙĿco ma soprattutto psicologico, in cui tranquillità, serenità e sicurezza fanno la parte del leone ma sono capaci di îŠēîƑĚ î ċƑîČČĚƥƥū ČūŠ ŠūDŽĿƥāɈ îǕĿūŠĚɈ îDŽDŽĚŠƥƭƑîɍ TŠǶŠĚɈ l’eleganza, ormai lontana dai classici cliché e sempre più “state of mind”. HĿā ĿŠ ƐƭĚƙƥĿ ƎƑĿŞĿ ƥƑîƥƥĿ ČĿ ƙūŠū ƥƭƥƥî ŕî ǷƭĿēĿƥā Ě ŕĚ ƥƑîsformazioni del mondo contemporaneo. Trasformazioni che creano opportunità, naturalmente. Ma la domanda che ne scaturisce chiede al luxury tourism di risolvere anche qualche sciarada. Ad esempio, coniugare la ricerca di nuove esperienze, a volte estreme, senza rinunciare ai classici comfort, fuggire dal quotidiano e dal conosciuto, ma sentendosi come a casa, isolarsi dal mondo in panorami silenziosi e selvaggi ma rimanere permanentemente ČūŠŠĚƙƙĿɍ /Ɉ ƙūƎƑîƥƥƭƥƥūɈ ƎĚƑƙūŠîŕĿǕǕîƑĚɍ ĺĚ ĩ ŕî ƙǶēî ƎĿƴ ēĿIJǶČĿŕĚɈ ƎĚƑČĺě DŽƭūŕ ēĿƑĚ ĿŠƥĚƑČĚƥƥîƑĚ ŕĚ ƎƑĚIJĚƑĚŠǕĚ ēĚŕ singolo ospite per proporgli servizi di alto livello e - ancora una volta - esperienze tagliate a misura delle sue
Cambia la domanda, si evolvono i target
caratteristiche e aspettative.
Stimoli esperienziali, autenticità, esclusività anche nella
Insomma, il lusso contemporaneo è un concetto quanto
semplicità, benessere psicologico, nel quadro di un tessuto
ŞîĿ ǷƭĿēūɈ Ě ūijŠƭŠū ŕū ĿŠƥĚƑƎƑĚƥî î Şūēū ƙƭūɍ qî Ŀ ƙƭūĿ
dove l’elemento relazionale la fa da protagonista tracciano
contenuti emozionali e relazionali implicano e richiedono
un panorama in cui il luxury tourism risponde non più ai soli
un’intermediazione, da quella - irrinunciabile - dello staff
elementi tradizionali della ricerca di status e distinzione, ma
dell’hotel per arrivare a quelle degli altri viaggiatori e del
anche a bisogni legati alla sfera emozionale, dall’autorealiz-
tessuto relazionale con i luoghi del viaggio.
zazione all’affermazione di sé e della propria esclusività, dei
Per i viaggiatori del lusso l’esperienza in sé non è più sufficiente: sono l’automiglioramento e il cambiamento a rappresentarne il vero valore
GUEST |
137
ƎƑūƎƑĿ DŽîŕūƑĿ Ě ĿŠČŕĿŠîǕĿūŠĿɍ ÀŠ ČîŞċĿū ēĿ ƎîƑîēĿijŞî ČĺĚ ƙĿ ƑĿǷĚƥƥĚ anche in una più ampia articolazione dei targetɈ ŠūŠ ƎĿƴ ČūŠǶŠîƥĿ ai super ricchi ma in espansione anche verso capacità di spesa non illimitate. I più recenti studi di settore parlano di tre categorie Absolute Luxury, Aspiring Luxury e Accessible Luxury, da cui derivano ulteriori sottosegmenti: i “cacciatori di esperienze”, alto livello di istruzione e budget illimitato; gli “esploratori”, stesso profilo socioeconomico ma con al centro originalità e novità del soggiorno; gli “aspiranti al lusso”, disponibilità più contenute servizi; gli “oculati”, giovani e con capacità di spesa inferiori ma veri e propri trendsetter quando si tratta di scegliere mete, per-
©
corsi ed esperienze.
iStock | greenp
ma senza compromessi quando si parla di qualità, comfort e
Cambiano anche le priorità di viaggio, e a dircelo sono ancora una volta alcuni autorevoli osservatori come Skift, una delle più importanti piattaforme di Business Intelligence applicata al settore del turismo. Quattro i must del luxury traveler contemporaneo: entrare a contatto con nuove prospettive e visioni, esplorare luoghi
prodotti e servizi capaci di trasmettere i valori del consu-
unici, provare nuove esperienze culinarie, rafforzare legami e rela-
matore; consapevolezza ambientale; accesso libero e su
zioni - anche familiari - attraverso la condivisione dell’esperienza
richiesta a un numero sempre più ampio di beni e servi-
di viaggio. E su tutto, fare della ricchez-
zi, con preferenza verso quelli più in linea
za di questo panorama esperienziale un
con i propri interessi, necessità e valori;
momento di evoluzione personale e trasformazione. La bussola? Sei tu La contaminazione tra elementi più tradizionali del luxury, un concetto di valore focalizzato soprattutto sull’esperienza e nuove aspettative legate agli aspetti relazionali del viaggio è già di per sé un
Stiamo transitando dall’economia dell’esperienza all’Economia della Trasformazione, in cui il prodotto che viene acquistato non è più solo un’esperienza ma, piuttosto, il miglioramento del sé che ne deriva
un concetto di benessere sempre più inČŕƭƙĿDŽū ēĚŕŕɫĿŠƥĚƑî ƙIJĚƑî ƎƙĿČūǶƙĿČî ēĚŕŕɫĿŠdividuo. Trend tutt’ora validi, ma che si stanno arricchendo e declinando alla luce di un nuovo elemento. Un esempio concreto: il viaggio esperienziale è sempre un must, ma si è così diffuso da diventare accessibile anche a viaggiatori con capacità di spesa più limitate, perdendo terreno su
(macro)trend. Ed è in questa “big pictu-
uno dei pilastri del luxury tourism - l’e-
re” che le tendenze del turismo di lusso si
sclusività - ma acquisendone sotto un al-
aggregano intorno ad alcuni poli di inte-
tro, la capacità dell’esperienza di viaggio
resse. L’ultima edizione della ricerca Lu-
di diventare momento di trasformazione
xury Trends di Skift - in buona compagnia con altri noti osservato-
e realizzazione personale. Per i viaggiatori del lusso, in-
ri - ne individuava cinque: autorealizzazione grazie a esperienze di
somma, ŕɫĚƙƎĚƑĿĚŠǕî ĿŠ ƙě ŠūŠ ĩ ƎĿƴ ƙƭIJǶČĿĚŠƥĚ, e sono
viaggio che aprono le porte al cambiamento; orientamento verso
l’automiglioramento e il cambiamento a rappresentarne il vero valore. Un’evoluzione che è parte di quello che forse
©
iStock | Explora_2005
è oggi il vero cambio di paradigma epocale, la contaminazione e transizione dall’Economia dell’Esperienza all’Economia della Trasformazione, in cui il prodotto che viene acquistato non è più solo un’esperienza ma piuttosto il miglioramento del sé che ne deriva. E c’è di più. In perfetta continuità con l’elemento dell’individualità e unicità del viaggiatore, questo nuovo “livello del lusso” è pienamente personale e contestuale: ciò che costituisce un’espeƑĿĚŠǕî ēĿ DŽĿîijijĿū ƥƑîƙIJūƑŞîƥĿDŽî ƎƭŹ ĚƙƙĚƑĚ ēĚǶŠĿƥū ƙūŕū dal singolo viaggiatore in base ai propri valori personali, passioni e aspirazioni in un particolare momento. Ed è con questo obiettivo in mente che i viaggiatori del lusso decidono quali proposte e brand premiare. X
138 | GUEST
# 1 ITALIAN SPA EQUIPMENT
www.lemi.it www.bloglemi.com info@lemigroup.it
We manufacture treatment tables, chairs and multi-function cabins for the Beauty & Spa sector since 1989.
Tourists LOVE SHOPPING
L
o shopping tourism in Italia è un trend in crescita. I numeri parlano da soli: 3 turisti su 10 si informano sui luoghi dove fare acquisti prima di scegliere una meta di vacanza e per 4 su 10 lo shopping è importante nell’esperienza di viaggio. Un fenomeno
in ascesa che, secondo lo Shopping Tourism Italian Monitor, porta ogni anno a Firenze, Milano, Roma, Torino e Venezia 1,5 milioni di visitatori che spendono procapite 110 euro al
©
iStock | Happycity21
giorno, di cui il 60% in abbigliamento, il 17,3% in accessori e pelletteria e il 3,6% in prodotti di cosmetica e profumeria. Insomma, fare shopping sembra essere sempre più una passione di massa e il viaggiatore incarna molte caratteristiche dell’acquirente perfetto. Curioso, rilassato, ben predisposto a spendere ogni volta che gli si offre l’occasione. Ma chi sono i turisti stranieri che scelgono l’Italia per il loro shopping? I cinesi in primis, seguiti da americani, russi e giapponesi. I primi, sempre più preparati sui brand e i loro prodotti, anche grazie a un massiccio uso del web e dei social, sono interessati soprattutto ai prodotti griffati e alle vie dello shopping tradizionale. Gli americani, invece, preferiscono i pezzi unici che rappresentano l’italian style e gli
E sempre più stretta e rilevante la ƑĚŕîǕĿūŠĚ ƥƑîɰƥƭƑĿƙŞū Ě ƙĺūƎƎĿŠijɍ Un trend in continua crescita Ě ƭŠ ċĿŠūŞĿū ēĿ ƙƭČČĚƙƙū ČĺĚ îŠČĺĚ ŕĚ ƙƥƑƭƥƥƭƑĚ ƑĿČĚƥƥĿDŽĚ ƎūƙƙūŠū ƙIJƑƭƥƥîƑĚɍ Con servizi ad hocɈ ƎƑūēūƥƥĿ ijƑĿIJIJîƥĿ Ě ŠƭūDŽĚ shopping experience, ēî DŽĿDŽĚƑĚ ēĿƑĚƥƥîŞĚŠƥĚ ĿŠ ĺūƥĚŕ
store dei centri storici. Lo shopping si fa (anche) in hotel
| d i C l e l i a To r e l l i |
È evidente in ogni caso che sono molte le opportunità di business da esplorare nell’incontro tra operatori, territori e destinazioni e che lo shopping tourism è un elemento chiave per il destination marketing. Occasioni che non sono certo sfuggite a molti hotel up level, che oggi offrono al target deijŕĿ ɨƙĺūƎƎĿŠij îēēĿČƥĚēɩ ƙĚƑDŽĿǕĿ ŞĿƑîƥĿ Ě ŠƭūDŽĚ ǶijƭƑĚ ƎƑūIJĚƙsionali in grado di soddisfare ogni loro desiderio: dall’autista privato - per un esclusivo e confortevole tour nelle boutique
140 | GUEST
Crescono gli hotel dove tutto, o quasi, è in vendita. La struttura così si trasforma in showroom e vero e proprio canale di marketing e distribuzione
T R E N D B O O K Ta r g e t e m e r g e n t i
della città - al personal shopper, sia che si tratti di abbiglia-
3 turisti su 10 si informano sui luoghi dove fare acquisti prima di scegliere una destinazione
mento che di eccellenze alimentari locali. Ma non solo, ci sono hotel che offrono un’ulteriore declinazione della loro esclusività proponendo collezioni realizzate ad hoc dai brand di moda, esprimendo così al meglio anche altre due tendenze del lusso contemporaneo: la personalizzazione e la capacità di raccontare una storia, un territorio e le sue eccellenze. Castelmonastero, ad esempio, offre il pacchetto Personal Shopper per un’esperienza unica con autista privato e assistente personale per gli acquisti nelle migliori boutique di Siena e Firenze o negli outlet dei dintorni, seguita da una tranquilla sessione di relax nella Spa del resort dove si possono acquistare anche asciugamani, accappatoi e borse griffate con il marchio dell’hotel. Gli ospiti del Belmond Hotel Caruso, invece, hanno la posƙĿċĿŕĿƥā ēĿ îČČĚēĚƑĚ îŕ ƙĚƑDŽĿǕĿūɰ qîēĚ ƥū qĚîƙƭƑĚɰ ēĿ TƙîĿî,
©
iStock | Mlenny
azienda napoletana, leader nel settore dell’abbigliamento ŞîƙČĺĿŕĚ ēĿ ŕƭƙƙū ēî ūŕƥƑĚ ČĿŠƐƭîŠƥɫĿɍɰ ūŠ Ŀŕ ŞūƥƥūɰɨgɫîƑƥĚ ŠƭŠ ƙɫƙƭƑîɍ qî ƙƭƑɫ ĩ ɪƭŠɫîƑƥĚɩɈɰĿ ƙîƑƥĿ TƙîĿî ƙūŠū
ŠîƥƭƑîŕĿ Ŀ ČƭĿ ĿŠijƑĚēĿĚŠƥĿ ƙūŠū ĿƙƎĿƑîƥĿ îĿ ǶūƑĿ Ě îŕŕĚ ƎĿîŠƥĚ ēĚŕŕɫūČĚ-
a disposizione del cliente e, direttamente in camera con i
ano Indiano. E ancora: l’Hotel Savoy di Firenze, del gruppo Fer-
campionari, vengono a prendere le misure per la realizzazio-
ragamo, propone un esclusivo foulard dello storico brand Pucci
ŠĚ ēĿ îċĿƥĿ ƎĚƑƙūŠîŕĿǕǕîƥĿ ǶŠū îŕŕɫƭŕƥĿŞū ēĚƥƥîijŕĿūɍ
ƑîIJǶijƭƑîŠƥĚ ŕɫĺūƥĚŕɍ
Ci sono poi i prodotti U Spa creati in esclusiva per i Con-
L’Hotel De Russie a Roma, con la proposta Avenue of Style offre
stance Hotels & Resorts, in vendita solo ed esclusivamente
ai suoi ospiti la possibilità di assistere a porte chiuse al “dietro le
all’interno delle loro Spa. Si tratta di preparati completamente
quinte” del processo creativo e produttivo di diversi atelier e di la-
Da sinistra in senso orario: le creazioni FRS per il Belmond Hotel Cipriani, il foulard dell'Hotel Savoy a Firenze, le sleeper Manolo Blahnik per il Four Seasons Milano, gli shorts Vilebrequin realizzati per gli Hotel St. Regis e i prodotti U Spa creati in esclusiva per i Constance Hotels & Resorts
GUEST |
141
sciarsi consigliare dagli esperti del settore per uno shopping personalizzato. Tra gli undici brand aderenti: Fendi, Armani, ČƐƭî ēĿ ¡îƑŞîɈ ¡ūŞĚŕŕîƥū Ě ×ĺĚƑŠĿĚƑɍɰqĚŠƥƑĚ ĿŠ ūČČîƙĿūŠĚ
Gli hotel propongono collezioni personalizzate e realizzate ad hoc dai brand di moda, per raccontare una storia, un territorio e le sue eccellenze
del suo 60° compleanno, il Belmond Hotel Cipriani a Venezia in partnership con il brand FRS, propone in esclusiva short, vestaglia, casacca e pantaloni in seta ispirati alla rosa qūČĚŠĿijūɈ ǶūƑĚ ƎƑūƥîijūŠĿƙƥî ēĚŕŕî ƎƑūIJƭŞîǕĿūŠĚ ČƑĚîƥî ēîĿ nasi di The Merchant of Venice per l’albergo. Sempre di FRS la capsule di kimono, pantaloni e giacca in seta stampata per i cinque stelle della famiglia Sciò, Tŕ ¡ĚŕŕĿČîŠū di Porto Ercole e La Posta Vecchia di Palo Laziale. Nella boutique del Four Seasons Hotel Milano si possono îČƐƭĿƙƥîƑĚ ŕĚɰƙŕĿƎƎĚƑ ƎĚƑƙūŠîŕĿǕǕîƥĚɰƑĚîŕĿǕǕîƥĚ ĿŠ ČūŕŕîċūƑîzione con Manolo BlahnikɍɰTŠDŽĚČĚ Vilebrequin propone una capsule di bermuda per gli Hotel St. Regis, con una stampa di pesciolini che richiamano il cocktail Red Snapper servito negli hotel del gruppo. Nel Chianti, Castello del Nero dà la possibilità di disegnare il proprio paio di scarpe in collaborariceverlo poi in hotel o a casa, accompagnato da un book IJūƥūijƑîǶČū ČĺĚ ƑîČČūŠƥî Ŀŕ ƎƑūČĚƙƙū ČƑĚîƥĿDŽūɍ Poi non si possono dimenticare gli hotel e le dimore che ven-
©
dono le eccellenze agroalimentari della propria azienda agri-
iStock | guenterguni
zione con artigiani locali, scegliendo pellami e dettagli, per
cola. Come il Relais il Falconiere di Cortona con i suoi vini e olio extra vergine di oliva Baracchi o Palazzo di Varignana con confetture, miele, olio e vini.
©
iStock | ilbusca
Qui è tutto in vendita Altra storia è quella degli hotel dove tutto, o quasi, è in vendita. Cioè la struttura diventa una sorta di showroom e funge da vero e proprio strumento di marketing e vendita. In questo modo l’hotel rafforza il suo marchio, soddisfa la domanda di questo target emergente e ottiene interessanti guadagni aggiuntivi, mentre i brand, per esempio di design e tessili, possono mettere in mostra le loro proposte non in un semplice negozio ma in un contesto dove i consumatori vivono l’esperienza con i prodotti. E’ il caso degli Okko Hotels ēĿƙĚijŠîƥĿ ēîɰ¡îƥƑĿČŒ sūƑijƭĚƥɈ ċūƭƥĿƐƭĚɠĺūƥĚŕ ƎĚƑ design addicted, dove tutto è in vendita, dagli arredi iconici agli oggetti decoƑîƥĿDŽĿɍɰTŠDŽĚČĚ îŕ Savona 18 Suites ēĿ qĿŕîŠū ūijŠĿ ČîŞĚƑî DŽîŠƥîɰĚŕĚŞĚŠƥĿ ēĿ îƑredo differenti: ūijijĚƥƥĿɰDŽĿŠƥîijĚɰĚ ēĿɰēĚƙĿijŠ ČūŠƥĚŞƎūƑîŠĚū, selezionati uno a uno dalla proprietà presso le gallerie d’arte in zona e in collaborazione con Francesca Zurlo, curatrice di articoli vintage, tutti acquistabili da parte degli ūƙƎĿƥĿɍɰ£ƭĿ îŠČĺĚ ŕîɰĺîŕŕ ĩɰƭŠî DŽĚƑî Ě ƎƑūƎƑĿî ijîŕŕĚƑĿî ēɫîƑƥĚɈ îƑƑĚēîƥî ČūŠɰƎƑĚijĿîƥĿ ƎĚǕǕĿ ēĿ ēĚƙĿijŠ ǶƑŞîƥĿ ēî ŕēū ĿċĿČɈ ēî ĿƑîƑĚɈ ƥūČČîƑĚ Ě ČūŞƎƑîƑĚɍ Per vivere una vera shopping experience, appagante e indimenticabile. X ©
142 | GUEST
iStock | lisegagne
MIRROR ha fatto del mio castello il più bello del reame
L’hotel da favola diventa realtà MIRROR è la soluzione wireless che mette la domotica nelle tue mani
GFP Lab S.r.l. • via Casalecchio 5 • Rimini ITALY • +39 0541 1796200 CONTROLLO ACCESSI / RISPARMIO ENERGETICO / AUTOMAZIONE CAMERA
mirror.gfplab.com
CMND & CONTROL
Gestisci la tua rete da remoto CMND & CREATE
Migliora l’esperienza dei clienti CMND & DEPLOY
Esegui rapidamente l’installazione CMND & CHECK-IN
Personalizza e interagisci
La piattaforma tuttofare per gestire facilmente contenuti e display
Schermi e soluzioni per il digital signage possono dirsi eccellenti solo nella misura in cui lo sono i sistemi che li controllano. CMND ti consente di gestire ogni cosa in modo semplice e da un’unica postazione centrale. Non importa se hai a disposizione uno o migliaia di display. philips.it/p-m-pr/professionaldisplays
TREND BOOK Digital
L’innovazione
DECOLLA
In Italia gli acquisti digitali per turismo e viaggi raggiungono i 14,2 miliardi di euro, il 24% del mercato complessivo. Il mondo dei trasporti raccoglie il 61% delle transazioni digital, seguito dal ricettivo che sale al 29% | di Emma Sarzi Sar tori|
P
rosegue la ripresa del mercato dei viaggi in Italia: nel 2018 la crescita prevista del comparto si assesta attorno al 2%, per un valore complessivo di 58,3 miliardi di euro, che comprende sia gli acquisti degli italiani che restano nel nostro Paese (mercato domestico) o che
©
iStock | amontak590623
vanno all’esterno (mercato outgoing), sia quelli dei turisti stranieri in Italia (mercato incoming). A trainare la crescita è anche quest’anno l’innovazione digitale, che solo a ŕĿDŽĚŕŕū ēĿ îČƐƭĿƙƥĿ Ě ƎƑĚŠūƥîǕĿūŠĿ IJîƑā ƑĚijĿƙƥƑîƑĚ ĚŠƥƑū ǶŠĚ anno un +8%, raggiungendo i 14,2 miliardi di euro (24% del mercato complessivo) mentre complessivamente la componente non digitale registra un più modesto +1%. Analizzando il transato che passa dai canali digitali, i trasporti si confermano la categoria principale (61%), seguiti da alloggi (29%) e pacchetti (10%). Relativamente a strumenti e canali di vendita, il canale diretto rappresenta ancora il 71%, ma aumenta l’incidenza del transato derivante dai canali indiretti sul totale del mercato digitale: la quota di mercato delle OTA e dei vari siti aggregatori è pari al 29%, in crescita del 14% rispetto al 2017. Questi i valori presentati a Rimini, alla quinta edizione dell’Osservatorio Innovazione Digitale nel Turismo della School of Management del Politecnico di Mila-
©
iStock | junce
no, una ricerca volta a delineare l’impatto e le principali tendenze del digitale sia dal lato della domanda che da
I clienti richiedono un’esperienza online sempre più fluida e personalizzata sulla quale l’offerta si trova spesso in ritardo
quello dell’offerta di servizi turistici. “La componente digitale del mercato cresce anche grazie agli attori tradiǕĿūŠîŕĿ ēĚŕŕî ǶŕĿĚƑîɈ ČūŞĚ ŞūŕƥĚ ƙƥƑƭƥƥƭƑĚ ƑĿČĚƥƥĿDŽĚɈ îŕČƭŠĚ îijĚŠǕĿĚɈ ƙƎĚČĿǶČĿ ƥūƭƑ ūƎĚƑîƥūƑɈ îŕČƭŠĿ ƙĚƑDŽĿǕĿ î ƙƭƎƎūƑƥū GUEST |
145
destinazione - attività culturali, sportive, ristorazione - cui l’Osservatorio ha dedicato un’indagine ad hoc i cui dati saranno presentati nel Convegno del 24 gennaio 2019 presso il Politecnico di Milano. Un segnale circa la vivacità che caratterizza questo comparto arriva anche dalle startup turistiche: quasi la metà delle 77 imprese innovative italiane ha infatti come area di business principale quella delle attività in destinazione. App, chatbot e blockchain Il turista digitale italiano usa internet in modo pervasivo, in modo particolare sulle attività “pre” e durante il viaggio: l’86% oggi utilizza la rete per prenotare e l’83% per cercare informazioni, mentre un terzo dei viaggiatori condivide l’esperienza in rete al termine del viaggio (33%) o scrive una recensione (36%). tore viaggi, oggi l’82% provenga ancora da PC e tablet (+3% sul 2017), ma è lo smartphone a fare segnare un tasso di crescita più interessante (+46%) sui 12 mesi. Le potenzialità del mobile però non si fermano qui: l’86% dei turisti digitali usa almeno un’app
©
Le prenotazioni dirette tramite canali digitali delle strutture ricettive crescono del 13% rispetto allo scorso anno
iStock | lechatnoir
Si stima che dei 14,2 miliardi di euro di transato digital del set-
durante il viaggio creando nuove opportunità di engagement. “Di IJƑūŠƥĚ î ƭŠ IJƭŠŠĚŕ ēĿijĿƥîŕĚ ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ɪDŽĚŕūČĚɫɩ ČūŠČŕƭēĚɰEleonora LorenziniɈɰ'ĿƑĚƥƥƑĿČĚ ēĚŕŕɫ~ƙƙĚƑDŽîƥūƑĿū TŠŠūDŽîǕĿūŠĚ 'ĿijĿƥîŕĚ ŠĚŕ
della mobilità, svariati servizi in destinazione, ...” afferma
¹ƭƑĿƙŞū ēĚŕ ¡ūŕĿƥĚČŠĿČū ēĿ qĿŕîŠūɰɨŕɫƭƥĿŕĿǕǕū ēĚĿ ċĿij ēîƥî Ě ēĚŕŕɫĿŠ-
Filippo Renga, Direttore dell’Osservatorio Innovazione Di-
ƥĚŕŕĿijĚŠǕî îƑƥĿǶČĿîŕĚ ĩ ēĿDŽĚŠƥîƥū ČƑƭČĿîŕĚ ƎĚƑ ƎƑūƎūƑƑĚ ČūŠƥĚŠƭƥĿ
gitale nel Turismo del Politecnico di Milano. “Ad esempio, le
sempre più mirati e i chatbot possono contribuire a rafforzare la
prenotazioni dirette tramite canali digitali delle struttu-
relazione nelle diverse fasi del journey. E ora si affaccia anche la
re ricettive crescono del 13% rispetto allo scorso anno e
blockchain, che cambia anche il ruolo tra gli attori. D’altra parte il
rappresentano l’11% del totale delle prenotazioni ricevute.
contatto personale rimane un fattore cruciale nell’esperienza tra-
Sempre sulla componente alloggio, l’incidenza della sharing
vel e il 21% dei turisti digitali si reca sempre in agenzia, conside-
economy - e più in generale di tutte le piattaforme peer to
rata più sicura come qualità degli operatori e come possibilità di
peer ŠîƥĚ ƎĚƑ IJîČĿŕĿƥîƑĚ ŕɫîIJǶƥƥū Ě ŕî ČūŠēĿDŽĿƙĿūŠĚ ēĿ îŕŕūijijĿū
ƑĿČĚDŽĚƑĚ îƙƙĿƙƥĚŠǕî ēƭƑîŠƥĚ Ŀŕ DŽĿîijijĿūɍ ŠČĺĚ ƎĚƑ Ŀ ČîŠîŕĿ ɨǶƙĿČĿɩ ĩ
tra privati - supera ormai il 30%. I clienti richiedono però a
ƐƭĿŠēĿ ĿŞƎūƑƥîŠƥĚ ijîƑîŠƥĿƑĚ ƭŠɫĚƙƎĚƑĿĚŠǕî ƙĚŞƎƑĚ ƎĿƴ ǷƭĿēîɈ îē
ƥƭƥƥĿ ijŕĿ îƥƥūƑĿ ēĚŕŕî ǶŕĿĚƑî ƭŠɫesperienza online sempre più
esempio rimuovendo qualsiasi forma di ‘barriera’ (anche psicolo-
ǷƭĿēî Ě ƎĚƑƙūŠîŕĿǕǕîƥî sulla quale l’offerta si trova spes-
gica) all’ingresso in agenzia e utilizzando gli strumenti digitali per
so in ritardo. Emblematico è il dato del tasso di abbandono
garantire assistenza e sicurezza”. X
dei carrelli durante la visita a siti e aggregatori calcolato dal nostro Osservatorio eCommerce B2c: il 44% dei visitatori
©
iStock | Poike
esce immediatamente dal portale; tra chi rimane, il 76% abbandona subito dopo la ricerca del prodotto o del servizio e solo l’1,6% perfeziona l’acquisto.” Strutture ricettive sempre più dinamiche Ponendo pari a 100 il numero delle prenotazioni nelle strutture avvenute nel 2018, in media 46 vengono effettuate dal ČŕĿĚŠƥĚ ǶŠîŕĚ ēĿƑĚƥƥîŞĚŠƥĚ ɠ ȃȁ ƥƑîŞĿƥĚ ĚŞîĿŕ Ě ȂȂ ƙƭ ƙĿƥūɈ app e social network - mentre 36 tramite OTA o portali di home sharing. Cresce anche l’attenzione per le attività in
L’utilizzo dei big data e dell’intelligenza artificiale è diventato cruciale per proporre contenuti sempre più mirati e i chatbot possono contribuire a rafforzare la relazione nelle diverse fasi del journey 146 | GUEST
Quantum Pixel rappresenta una soluzione sicura e flessibile, grazie alla possibilità di usare sia tessere RFID che smartphone BLE, che garantisce prestazioni elevate, oltre ad un’estetica ricercata e minimalista che lascia alla porta tutta la sua bellezza. Infatti grazie all’elettronica completamente incassata nella porta, la visibilità minima della componentistica rende la serratura Quantum Pixel adatta all’arredamento di qualsiasi hotel che voglia fare della porta un “biglietto da visita“ e donare alla struttura un tocco di eleganza. La serratura Quantum Pixel è ideale per piccole e grandi strutture ricettive, soprattutto di nuova costruzione. dormakaba Italia T: +39 02 494842 T: +39 051 4178311 info.it@dormakaba.com
Serratura RFID – BLE Quantum PIXEL Soluzione di grande estetica con tecnologia mobile
XI
TA
Lapp per i servizi del tuo hotel Scopri di piĂš su www.gueed.com
T R E N D B O O K Te c n o l o g i e
I trend tecnologici del 2019
©
iStock | xijian
S
iteminder, la principale piattaforma cloud per il settore alberghiero, ha recentemente pubblicato ƭŠ ŠƭūDŽū ƑĚƎūƑƥ ĿŠ ČƭĿ ĚDŽĿēĚŠǕĿî ŕĚɰ ƙĚĿ ƥĚŠēĚŠǕĚ ƥĚČŠūŕūijĿČĺĚ ēĚŕ ȃȁȂȊɈ ƐƭĚŕŕĚ ČĺĚɰ ŞîijijĿūƑŞĚŠƥĚ ĿŠǷƭĿƑū ƙƭŕ ƙĚƥƥūƑĚ ēĚŕŕɫĺūƥĚŕŕĚƑĿĚ Ě ƙƭŕŕĚ îċĿƥƭ-
dini dei vaggiatori nel prossimo futuro. Sei trend imprescindibili per essere competitivi a livello globale. ©
iStock | piranka
TREND TECNOLOGICO #1 La rapida ascesa della tecnologia vocale Negli ultimi anni, si è confermato con forza il ruolo premi-
Sei trend tecnologici emergenti, destinati î ŞūēĿǶČîƑĚ ŕĚ ƙƥƑîƥĚijĿĚ Ě ŕɫūƎĚƑîƥĿDŽĿƥā ēĚijŕĿ ĺūƥĚŕ ŠĚŕ ƎƑūƙƙĿŞū ū
ŠĚŠƥĚ ēĚŕŕî ƥĚČŠūŕūijĿî DŽūČîŕĚ ŠĚŕ IJƭƥƭƑū ēĚŕŕɫĿŠƥĚƑî ƙūČĿĚƥāɈ nonché dei settori specializzati. I dispositivi di riconoscimenƥū DŽūČîŕĚ ƙūŠū ijĿā ƭŠî ƑĚîŕƥā ĿŠ ŞĿŕĿūŠĿ ēĿ ČîƙĚɈ ƭIJǶČĿ Ě îƭƥūŞūċĿŕĿɈ ijƑîǕĿĚ î ƙūČĿĚƥā ČūŞĚ HūūijŕĚ Ě ŞîǕūŠɍ gî ƑĿČĚƑČî vocale ha un enorme potenziale che può essere sfruttato per ǶŕƥƑîƑĚ ŕî ijƑîŠēĚ ƐƭîŠƥĿƥā ēĿ ēîƥĿ ēĿƙƎūŠĿċĿŕĿ ĿŠ ƥƭƥƥū Ŀŕ ŞūŠēūɈ
| di Emma Sarzi Sar tori |
fornendo quindi risultati più utili e personalizzati, ed evitanēū ƭŠ ƙūDŽƑîČČîƑĿČū ēĿ ĿŠIJūƑŞîǕĿūŠĿɍ ŞîǕūŠɈ îē ĚƙĚŞƎĿūɈ ĺî ƭŠČĿîƥū ŕɫîƑƑĿDŽū ēĚŕŕî ƙƭî îƙƙĿƙƥĚŠƥĚ DŽūČîŕĚ ɨ ŕĚNJîɩ ĿŠ ƥƭƥƥĿ i tipi di hotel, dalle grandi catene alle case vacanze. Il sistema può essere personalizzato con informazioni essenziali per gli ūƙƎĿƥĿɈ ČūŞĚ ŕɫūƑîƑĿū ēĚŕ ČĺĚČŒɠūƭƥ ū ēĿ îƎĚƑƥƭƑî ēĚŕŕî ƎĿƙČĿŠîɍ Inoltre, consente agli ospiti di richiedere il servizio di pulizie ū Ŀŕ ƙĚƑDŽĿǕĿū ĿŠ ČîŞĚƑîɍ ×Ŀ ĩ îŠČĺĚ ŕî ƎūƙƙĿċĿŕĿƥā ēĿ ČūŠǶijƭƑîƑĚ ŕɑîƙƙĿƙƥĚŠƥĚ ƎĚƑ ŕĚ IJƭŠǕĿūŠîŕĿƥā ƙŞîƑƥ ēĚŕŕî ČîŞĚƑîɈ ƐƭîŕĿ ŕî ƑĚgolazione del termostato oppure il controllo della televisione, ēĚĿ ƙĿƙƥĚŞĿ ēĿ ĿŠƥƑîƥƥĚŠĿŞĚŠƥū Ě ēĚŕŕĚ ƥĚŠēĚɍ HƑîǕĿĚ îĿ ēĿƙƎūƙĿƥĿDŽĿ /Čĺū ĿŠƙƥîŕŕîƥĿ îŕŕɫĿŠƥĚƑŠū ēĚŕŕɫĺūƥĚŕɈ ijŕĿ ūƙƎĿƥĿ ƎūƙƙūŠū ČĺĿĚēĚƑĚ îē ŕĚNJî ĿŠIJūƑŞîǕĿūŠĿ ijĚŠĚƑîŕĿ ƙƭŕŕî ƙƥƑƭƥƥƭƑîɇ ēūDŽĚ si trova la palestra, gli orari della Spa e altro.
©
iStock | metamorworks
GUEST |
149
TREND TECNOLOGICO #2 'ƑūŠĚɇ ŕî ŠƭūDŽî IJƑūŠƥĿĚƑî ēĚŕŕî IJūƥūijƑîǶî gĚ IJūƥū Ě Ŀ DŽĿēĚū ƑĚîŕĿǕǕîƥĿ ČūŠ ēƑūŠĚ ƙūŠū ēĿDŽĚŠƥîƥĿ ĚƙƥƑĚmamente popolari, ed è chiaro che questa tendenza sia deƙƥĿŠîƥî î ĚƙƎîŠēĚƑƙĿ î ŞîČČĺĿî ēɫūŕĿū ŠĚĿ ƎƑūƙƙĿŞĿ Ȃȃ ŞĚƙĿɍ ɫĩ ČĺĿ ƭƙî Ŀŕ ēƑūŠĚ ŠĚŕŕĚ ijĿƥĚ IJƭūƑĿ ƎūƑƥî ū ĿŠ DŽĿîijijĿūɈ Şî
©
iStock | mikkelwilliam
anche chi sfrutta questo strumento per promuovere strutture o prodotti. Il drone riesce a catturare molti più dettagli di una semplice fotocamera, per risultati straordinariamente cinematici. Molti viaggiatori usano questo strumento per doČƭŞĚŠƥîƑĚ Ŀ ŕūƑū DŽĿîijijĿ Ě ƎūƙƥîƑĚ ĿŞŞîijĿŠĿ ŞūǕǕîǶîƥū ƙƭĿ social media, facendo rivivere ad amici e parenti le bellezze delle mete visitate. TREND TECNOLOGICO #3 Check-in e check-out istantanei gĚ îƙƎĚƥƥîƥĿDŽĚ ēĚĿ DŽĿîijijĿîƥūƑĿ ƙūŠū ĿŠ ČūŠƥĿŠƭî ĚDŽūŕƭǕĿūŠĚɈ Ě
©
iStock | PhonlamaiPhoto
ƭŠɫūIJIJĚƑƥî ēĿŠîŞĿČî ĩ ŕɑƭŠĿČî ČĺĿîDŽĚ ƎĚƑ ƎūƥĚƑŕĚ ƙūēēĿƙIJîƑĚɍ HîƑîŠƥĿƑĚ ČūƙƥîŠƥĚŞĚŠƥĚ ƭŠ ċƭūŠ ƙĚƑDŽĿǕĿū ŠūŠ ĩ îċċîƙƥîŠǕîɇ Ŀŕ ƙĚƑDŽĿǕĿū ūIJIJĚƑƥū ēūŞîŠĿ ēĚDŽĚ ŠĚČĚƙƙîƑĿîŞĚŠƥĚ ĚƙƙĚƑĚ
ƎîijîŞĚŠƥū îŕŕɫĿŠƥĚƑŠū ēĚĿ ƙĿƙƥĚŞĿ ēĿ ijĚƙƥĿūŠĚ ēĚŕŕî ƎƑūƎƑĿĚƥā ƑĚŠ-
ŞĿijŕĿūƑĚ ēĿ ƐƭĚŕŕū ēĿ ūijijĿɍ ūŠƙĿēĚƑîƥî ŕɫĚŠūƑŞĚ îƥƥĚŠǕĿūŠĚ ĿŠ
ēūŠū ūċƙūŕĚƥĚ ŕĚ ŞūēîŕĿƥā ēĿ ƎîijîŞĚŠƥū ƥƑîēĿǕĿūŠîŕĿɈ ƎĚƑŞĚƥƥĚŠēū
tutto il mondo verso la personalizzazione e il miglioramento
transazioni senza contanti.
ēĚŕŕɫĚƙƎĚƑĿĚŠǕî ēĚĿ ČŕĿĚŠƥĿɈ Ŀŕ DŽĿîijijĿîƥūƑĚ ŞĚēĿū ĺî ĿŞƎîƑîƥū î ŠūŠ îČČūŠƥĚŠƥîƑƙĿ ŞîĿɍ ĺĚČŒɠĿŠ Ě ČĺĚČŒɠūƭƥ ūIJIJƑūŠū ƭŠ
TREND TECNOLOGICO #5
margine di miglioramento del servizio non indifferente. Ed
TŠƥĚŕŕĿijĚŠǕî îƑƥĿǶČĿîŕĚ
è proprio su questo fronte che verranno fatti grandi passi in
£ƭĚƙƥɫū Ŀ Čĺîƥċūƥ ƙĿ ƙūŠū ČūŞƎŕĚƥîŞĚŠƥĚ îIJIJĚƑŞîƥĿ ČūŞĚ ƎîƑƥĚ
avanti il prossimo anno.
integrante del servizio clienti, e il trend è destinato a consolidarsi e migliorare nel 2019. Sono pochi i siti web che non offrono alcun
TREND TECNOLOGICO #4
tipo di interazione tra visitatori e un assistente virtuale. Questo
Nuove modalità di pagamento
trend è molto forte nel settore alberghiero, in cui è spesso ne-
I pagamenti sono un aspetto molto importante sia per gli
ČĚƙƙîƑĿî ƭŠɫîƙƙĿƙƥĚŠǕî ČūƙƥîŠƥĚ Ě î ƐƭîŕƙĿîƙĿ ūƑîɍ ¹îŕĚ ƥĿƎū ēĿ
ospiti che per gli hotel, e non dovrebbero mai destare pre-
intelligenza artificiale si è dimostrato molto utile nel rispondere
occupazione, ma avvenire invece in modo semplice, rapido
alle domande dei visitatori, elaborare le prenotazioni ed effet-
e senza alcuna complicazione. I pagamenti rappresentano
ƥƭîƑĚ ČĺĚČŒɠĿŠ Ě ČĺĚČŒɠūƭƥɍ ŠČĺĚ Ŀ Ƒūċūƥ ĿŠĿǕĿîŠū îē îIJIJĚƑŞîƑƙĿɈ
una delle aree tecnologiche più progressive, e nel 2019 sa-
superando la fase di moda passeggera. Impiegati in mansioni
ranno protagonisti di molti cambiamenti che riguarderanno
ƙĚŞƎŕĿČĿɈ ƎĚƑŞĚƥƥūŠū ēĿ îƭŞĚŠƥîƑĚ ŠūƥĚDŽūŕŞĚŠƥĚ ƎƑūēƭƥƥĿDŽĿƥā
îŠČĺĚ ijŕĿ ĺūƥĚŕɍ Tŕ IJƭŕČƑū ēĚŕŕɫĿŠƥĚƑĚƙƙĚ ĩ ƑîƎƎƑĚƙĚŠƥîƥū ēîŕŕĚ
Ěē ĚIJIJĿČĿĚŠǕî ēĚŕŕɫĺūƥĚŕɍ
ŞūēîŕĿƥā ēĿ ƎîijîŞĚŠƥū îŕƥĚƑŠîƥĿDŽū ĚŞĚƑijĚŠƥĿ Ě ŕĚ ŠūDŽĿƥā ŠĚĿ ƙĿƙƥĚŞĿ ēĿ ƎîijîŞĚŠƥū ĿŠƥĚijƑîƥūɍ gĚ ŞūēîŕĿƥā ēĿ ƎîijîŞĚŠƥū
TREND TECNOLOGICO #6
alternativo comprendono tutto ciò che va oltre le tradizio-
Tecnologie di distribuzione
nali transazioni in contanti e tramite carte di credito. Si parla
? ċĚŠ Šūƥū ƐƭîŠƥū ƙĿî ĿŞƎūƑƥîŠƥĚ ŕî DŽĿƙĿċĿŕĿƥā ēĿ ƭŠ ĺūƥĚŕ ŠĚŕŕĚ ƑĿ-
ƐƭĿŠēĿ ēĿ ČƑĿƎƥūDŽîŕƭƥĚ ū ƎƭŠƥĿ IJĚēĚŕƥāɈ ČĺĚ ƙîƑū îŕŕî ċîƙĚ ēĿ
ČĚƑČĺĚ ūŠŕĿŠĚ ēĚĿ DŽĿîijijĿîƥūƑĿ îĿ ǶŠĿ ēĚŕŕĚ ƎƑĚŠūƥîǕĿūŠĿɍ ¬ČĚijŕĿĚƑĚ Ŀ
ƭŠî ƙūČĿĚƥā ČĺĚ ŠūŠ ĺî ƎĿƴ ċĿƙūijŠū ēĚĿ ČūŠƥîŠƥĿɍ gĚ ƙūŕƭǕĿūŠĿ
ČîŠîŕĿ ēĿ ēĿƙƥƑĿċƭǕĿūŠĚ ijĿƭƙƥĿ ƎĚƑ ŕĚ ČîŞĚƑĚ ēĚŕŕɫĺūƥĚŕ ĩ IJūŠēîŞĚŠ-
di pagamento integrato permettono agli hotel di accettare
ƥîŕĚ ƥîŠƥū ƐƭîŠƥū ijĚƙƥĿƑĚ ĚIJǶČîČĚŞĚŠƥĚ ŕî ēĿƙƥƑĿċƭǕĿūŠĚ ƙƥĚƙƙî Ě
ed elaborare le transazioni in modo più semplice. I portali di
le prenotazioni. In futuro, a una crescita costante del numero di
©
iStock | PeopleImages
ČîŠîŕĿ ēĿ ēĿƙƥƑĿċƭǕĿūŠĚ ČūƑƑĿƙƎūŠēĚƑā ƭŠ ĿŠČƑĚŞĚŠƥū ēĚŕ ŠƭŞĚƑū ēĿ ĺūƥĚŕ ČĺĚ ƙĿ ƑĿDŽūŕijĚƑā îŕŕî ƥĚČŠūŕūijĿî ƎĚƑ ƑĿŞîŠĚƑĚ îŕ Ǝîƙƙū ČūŠ tale crescita. Con la maggiore diffusione di nuovi canali di preŠūƥîǕĿūŠĚ ūŠŕĿŠĚ Ě ŕɫîƭŞĚŠƥū ēĿ DŽĿîijijĿîƥūƑĿ ČĺĚ DŽĿƙĿƥîŠū ƐƭĚƙƥĚ piattaforme, gli hotel hanno iniziato a espandere la propria rete ēĿ ēĿƙƥƑĿċƭǕĿūŠĚ ČūŕŕîċūƑîŠēū ČūŠ ƎĿƴ ~¹ Ě îŕƥƑĚ ƎĿîƥƥîIJūƑŞĚ ƎĚƑ îDŽĚƑĚ ŕî ŞîƙƙĿŞî DŽĿƙĿċĿŕĿƥāɍ X 150 | GUEST
FATTURAZIONE ELETTRONICA? RILASSATI…
CI PENSIAMO NOI! INTEGRATA, FACILE E SICURA. Con protel, iSelz, RA, Mèta Hotel e NAV puoi creare, inviare e ricevere fatture elettroniche, facilmente e velocemente. Ogni fattura in Xml ZMIRI ƤVQEXE HMKMXEPQIRXI per garantirne l’autenticità e viene conservata elettronicamente per 10 anni, PER LA TUA SICUREZZA.
CREAZIONE DELLE FATTURE Creazione automatica delle fatture in formato Xml.
COMUNICAZIONE CON LO SDI
Invio e ricezione automatici degli Xml e degli esiti verso e dallo SdI.
GARANZIE DI SICUREZZA Firma digitale e conservazione sostitutiva degli Xml. Riduci o azzera la carta, velocizza i processi, tieni sempre tutto sotto controllo, risparmia tempo e denaro.
ACCOMODATI, CI PENSIAMO NOI.
NAV
Hotel Back Office
Serenissima Informatica SpA Via Croce Rossa 5 - 35129 - Padova (PD) - Italy Tel. +39 049 8291111 - www.serinf.it | info@serinf.it
GUEST DIRECTORY Nuovi prodotti e soluzioni hospitality | Highlights | Billiani | Passepartout | Sysdat Turismo | Expo Riva Hotel | Proxima | Hotels Doctors | Cinelli Piume e Piumini | Bloss | Babasucco |
GUEST DIRECTORY
DESIGN E VISUAL IDENTITY
AL PROSSIMO EXPO RIVA HOTEL, A RIVA DEL GARDA DAL 3 AL 6 FEBBRAIO, IL SUCCESSO DELL’HOTELLERIE PASSA ATTRAVERSO I DETTAGLI
Nel 2019 la creatività legata al settore dell’ospitalità e della ristorazione troverà la sua massima espressione alla 43esima edizione di Expo Riva Hotel, la più completa fiera italiana dedicata al settore Horeca, in programma dal 3 al 6 febbraio presso il Quartiere Fieristico di Riva del Garda. Teatro di questo esclusivo appuntamento con il design, la fiera nella sua totalità ma anche e soprattutto l’area tema-
Il boom di interventi che dal 2014, anno di introdu-
tica Indoor&Outdoor Contract: 5.000 metri quadrati di
zione della Tax Credit per la riqualificazione e ristrut-
preview e allestimenti all’interno dei quali trovare proposte di
turazione degli alberghi, ha caratterizzato il settore
arredo classiche e contemporanee caratterizzate da materiali
dell’ospitalità e della ristorazione, necessitava infatti
ricercati e all’avanguardia. Una selezione di oltre 150 azien-
di una vetrina accessibile a tutti gli attori coinvolti a
de specializzate nel contract alberghiero, capaci con la
vario titolo in questo tipo di attività. Expo Riva Hotel,
loro qualità e professionalità di rappresentare l’intera filiera
affermato appuntamento annuale per progettisti,
del design Made in Italy.
architetti, interior designer e operatori del settore, è oggi quella piattaforma per migliaia di aziende e operatori in cerca della propria visual identity. “Ogni struttura ricettiva ha una sua storia, una sua filosofia, una sua idea di accoglienza che deve essere immediatamente percepibile dal cliente. In questo contesto, il design gioca un ruolo fondamentale perché, l’accostamento armonioso dei colori, la scelta dei tessuti e l’originalità degli arredi possono risultare dei potentissimi strumenti per esprimere e promuovere la propria identità” - afferma Carla Costa, Responsabile Area Fiere di Riva del Garda Fierecongressi. Cercare materiali nuovi, lasciarsi ispirare dalle forme, mirare al bello senza tralasciare praticità e comfort sono quindi azioni semplici che possono contribuire positivamen-
154 | GUEST
GUEST DIRECTORY
Formazione non-stop In un mercato fieristico dinamico e in continua evoluzione, all’interno del quale vendere spazi espositivi non è più sufficiente per innescare i meccanismi tipici “dell’ Exhibition Market”, idee e innovazione devono essere all’ordine del giorno. Dopo un’attenta analisi del mercato, la scelta dell’Area Fiere di Riva del Garda Fierecongressi è stata quella di indirizzare la propria strategia verso confini immateriali ed esperienziali. Fornire a espositori e visitatori know how specifici garantendo loro la possibilità di sviluppare nuove reti di contatti favorite dalla relazione con veri professionisti del settore, è diventata quindi la nuova sfida. Traduzione concreta di questa mission è la formazione, una formazione a 360 gradi che supera i confini della fiera. In una parola: diventa non-stop. Ecco come tutte le fiere di Riva del Garda Fierecongressi diventano occate al successo di un hotel, di un bar, di un ristorante
sioni per vedere e toccare con mano le novità di ciascun settore
oppure di un pub. “In questo senso - prosegue Carla
ma anche per formarsi, acquisire nuove competenze, confron-
Costa - Expo Riva Hotel non è solo un marketplace
tarsi con realtà simili e conoscere case history di successo a cui
dove incontrare partner competenti e trovare soluzio-
ispirarsi. E una volta terminato l’evento che cosa succede? La
ni su misura per il contract living e outdoor, questo
formazione continua e diventa itinerante: la fiera accom-
evento è personalità, design e attenzione per i
pagna espositori e visitatori per tutto il corso dell’anno e diventa
dettagli a 360 gradi. E testimonianza concreta di
un punto di riferimento per rimanere aggiornati sul settore e in-
questa filosofia è il concorso Best Label”.
nescare nuove discussioni a cui partecipa attivamente tutta la community degli espositori e dei visitatori.
Il concorso Best Label
Ecco come le nuove strategie per soddisfare la clientela delle strut-
Novità 2019 dello special project Solobirra, Best Label
ture ricettive, dall’arredo ai servizi, diventano il tema centrale degli
è il concorso dedicato alla visual Identity della
oltre 40 seminari formativi che si terranno ad Expo Riva Hotel,
birra artigianale. Grafica handmade, colori freschi
una formazione realizzata in collaborazione con la società di con-
di palette e lettering si candidano a essere i protago-
sulenza alberghiera Teamwork di Rimini. X
nisti di questo contest che valuterà originalità del concept, qualità progettuale e forza comunicativa delle etichette in gara coinvolgendo non solo birrifici, ma anche studi grafici, studi di comunicazione ed etichettifici. Design e visual identity: il successo di domani passa attraverso i dettagli di oggi. Expo Riva Hotel, l’hub di tendenze, esperienze e innovazioni legate al settore Horeca più completo di sempre non lascia nulla al caso e aspetta tutte le menti creative dell’ospitalità e della ristorazione dal 3 al 6 febbraio 2019 al Quartiere Fieristico di Riva del Garda, in provincia di Trento, per trasmettere l’arte di “differenziarsi per stupire”.
GUEST |
155
GUEST DIRECTORY
HOTEL MANAGEMENT: L’OSPITALITÀ GUARDA AL FUTURO MODELLI DI HOTELLERIE INNOVATIVI, DISTRIBUZIONE ONLINE, NUOVE TECNOLOGIE: SI DECLINA TUTTA AL FUTURO LA QUARTA EDIZIONE DI EXPO RIVA HOTEL ACADEMY CON HOTEL MANAGEMENT, L’EVENTO NELL’EVENTO ORGANIZZATO DA TEAMWORK E IN PROGRAMMA AL PROSSIMO EXPO RIVA HOTEL | di Rober to Negri |
Manca ormai poco alla 43a edizione di Expo Riva Hotel, esclusivo appuntamento con il design e il contract alberghiero che negli anni ha affiancato alla sua naturale vocazione di marketplace per il settore dell’ospitalità quella di contenitore di idee, esperienze e, naturalmente, formazione. Creando a questo scopo uno spazio ad hoc, Hotel Management, grazie al lavoro congiunto con la società di consulenza alberghiera Teamwork di Rimini. Abbiamo chiesto al suo presidente Mauro
la cultura dell’ospitalità e dell’accoglienza. Ad accomunarci è
Santinato di darci qualche anticipazione.
stata la convinzione che oggi un evento fieristico, per quanto di successo, non può limitarsi a essere una rassegna di prodotti
Fin dal suo debutto Hotel Management si è proposto
ma deve diventare soprattutto una vetrina di idee, ispirazioni,
come un vero e proprio think tank per i professionisti
suggestioni, visioni. Deve essere un trait d’union tra il mercato,
dell’ospitalità: come è nata l’idea di questo spazio di
gli operatori e le frontiere dell’ospitalità più innovative.
formazione e incubatore di idee? L’evento, giunto ormai alla quarta edizione, è frutto di una col-
Quali sono i temi caldi di questa edizione?
laborazione, quella fra Expo Riva Hotel e Teamwork, che ha
Data la ricchezza del programma, che quest’anno comprende
avuto da subito al centro un obiettivo ben preciso, diffondere
oltre quaranta seminari, c’è davvero l’imbarazzo della scelta. Sicuramente uno dei focus sarà la riqualificazione delle strutture esistenti e l’avvento di nuovi format, nel quadro di una più generale ridefinizione dell’albergo del futuro. Un altro grande spazio sarà dedicato al mondo della distribuzione online, al ruolo dei grandi portali di booking e più in generale all’impatto che il digitale sta avendo - e avrà sempre più in futuro - su una serie di aspetti legati alla gestione della struttura e
156 | GUEST
GUEST DIRECTORY
del cliente. Terza macroarea sotto i riflettori sarà quella dell’innovazione e delle nuove tecnologie. Si parlerà di intelligenza artificiale, Internet delle Cose, nuovi modelli di accoglienza e host management supportati da piattaforme multidevice, CRM e app che consentiranno ai clienti di modellare l’esperienza in hotel - dalla prenotazione all’accoglienza fino alla scelta del menu - ancor prima dell’arrivo, per arrivare a temi di frontiera come l’utilizzo dei big data non solo per la profilazione dell’ospite, ma soprattutto in ottica di personalizzazione della guest experience, la vera sfida del futuro. Anche in questa occasione il parterre dei relatori è particolarmente ricco... Certamente, e in linea con la complessità e i trend che stanno rivoluzionando il mondo dell’ospitalità. Se lo scorso anno il focus di Hotel Management era la tecnologia, nella prossima edizione faremo un ulteriore passo verso il futuro con Hospitality Vision, il convegno di apertura che sarà interamente dedicato a nuove tendenze, format e concept dell’ospitalità.
ta di moduli abitativi e di servizio da assemblare in cantiere, che
Accanto a relazioni dedicate ai nuovi modelli “ibridi” di hotel-
consente di abbattere radicalmente tempi e costi di realizzazio-
lerie come gli student hotel, i design hotel low cost, le strutture
ne con eccellenti risultati dal punto di vista esecutivo e tutti gli
che coniugano accoglienza e coworking, abbiamo coinvolto
intuibili vantaggi derivanti da una rapida messa in servizio. Ma
una squadra di prestigiosi professionisti che proporranno alla
naturalmente questo è solo un assaggio del ricco menu di Hotel
platea una serie di significative case history. Fra questi, ad
Management.
esempio, l’architetto Giovanni Franceschelli dello studio Rizoma Architetture, che illustrerà i principi ispiratori del
Può darci qualche anticipazione?
primo Student Hotel italiano inaugurato quest’anno a Firenze,
Nei quattro giorni dell’evento troveranno ampio spazio alcuni
o l’architetto Thomas Miorin di REbuild Italia, il cui inter-
temi caldi nell’ambito della gestione alberghiera, dal revenue
vento affronterà un tema di grande attualità come la progetta-
management alla brand reputation, dall’online distribution al
zione dei nuovi hotel 4.0 e i nuovi strumenti finalizzati a otti-
GDPR, dalla riqualificazione delle strutture esistenti sia sotto
mizzare e rendere più efficiente la realizzazione delle strutture
il profilo architettonico che del design alla progettazione degli
ricettive. Sotto i riflettori sarà anche la cosiddetta progetta-
spazi benessere. Non mancherà un pacchetto di seminari dedi-
zione off site, un concept basato sulla prefabbricazione spin-
cati a specifici aspetti operativi e gestionali, dal pricing al reservation management, e si parlerà anche di un mondo variegato e complesso come quello della ristorazione alberghiera, dei suoi trend e cambiamenti in direzione di una personalizzazione sempre più spiccata, così come di formule di ospitalità dedicate a specifici target come i family hotel e i bikers hotel. Storie e case study di successo raccontate direttamente dai protagonisti si alterneranno a temi come il web marketing, la crescente influenza dei social media nel mercato dell’ospitalità e le evoluzioni della distribuzione online, con interventi di colossi del settore come Booking ed Expedia. Cercheremo, insomma, di riservare il giusto spazio alle tematiche oggi maggiormente sentite dagli operatori del settore, in omaggio allo spirito che anima Hotel Management: offrire idee, ispirazioni, suggestioni, fare cultura di settore, ma con un taglio pratico e concreto. X
GUEST |
157
GUEST DIRECTORY
L’irresistibile crescita dei BEST Best Western cresce per il secondo anno consecutivo. Dopo un 2017 da record, infatti, si è delineato un ottimo andamento anche nel 2018. ¬ūŠū ȃȄ Ŀ ŠƭūDŽĿ ĺūƥĚŕ îIJǶŕĿîƥĿɈ ƎĚƑ ƭŠ totale di 1300 camere in più e un punteggio medio su Booking pari a 8.8 | d i C l e l i a To r e l l i |
B
est Western, attiva in Italia dal 1982, con oltre 160 ĺūƥĚŕ îIJǶŕĿîƥĿ Ě ƭŠ ƥūƥîŕĚ ēĿ Ȃȃȁ ēĚƙƥĿŠîǕĿūŠĿɈ ĩ ƭŠî cooperativa. Nel suo statuto, infatti, la responsabilità d’impresa e di collaborazione vede coinvolti in prima
Il business development si conferma in crescita per
persona i soci albergatori, e questo è quello che fa la
Best Western?
differenza ed è la chiave del successo. Perché è con il reciproco
Sì per il secondo anno consecutivo, dopo un 2017 da
ƙƭƎƎūƑƥū ČĺĚ ƙĿ ūƥƥĿĚŠĚ ŕū ƙDŽĿŕƭƎƎū ēĚŕ ijƑƭƎƎū Ě ēĚĿ ƙĿŠijūŕĿɍɰ ċ-
record, si è delineato un ottimo andamento anche nel
biamo parlato con Giovanna Manzi, Ceo di Best Western Italia,
2018. Abbiamo acquisito 23 nuovi hotel, per un totale
che ci ha raccontato le novità e gli ottimi risultati raggiunti da
di 1300 camere in più e un punteggio medio su Booking
questo colosso internazionale dell’hotellerie.
pari a 8.8. Tra le new entry hotel a Cuneo, Ivrea, Milano Linate, Roma, Padova, Arezzo e nelle Dolomiti. T ŠƭūDŽĿ îIJǶŕĿîƥĿ ƙūŠū ijĿā ƥƭƥƥĿ ūƎĚƑîƥĿDŽĿ ƙƭĿ ƙĿƙƥĚŞĿ ēĿ vendita e distribuzione Best Western? Attualmente 12 sono già prenotabili, gli altri stanno ultimando le procedure e saranno integrati nei sistemi entro i primi mesi del 2019. Dopo un 2018 positivo, su cosa puntate per il nuovo ūɎ ūƙî ČîƑîƥƥĚƑĿǕǕā ŕî ČƭƙƥūŞĚƑ ĚNJƎĚƑĿĚŠČĚ ēĿ un ospite Best Western? Fiducia e innovazione, queste le due parole d’ordine. ¡ĚƑČĺě ŕî ƙǶēƭČĿî ƎƑūēƭČĚ ŕĚŠƥĚǕǕîɈ îŕ ČūŠƥƑîƑĿū ŕî Ƕēƭcia, che va sempre costantemente coltivata, è un acceleratore di business. Il cliente deve sentirsi accolto, deve
158 | GUEST
GUEST DIRECTORY
sentirsi a proprio agio, come se fosse a casa. L’hotel deve essere pulito e accogliente. Imperativa è anche la manutenzione costante di tutta la struttura, e il prezzo deve essere giusto. Abbiamo deciso, inoltre, di lavorare anche su un sistema ēĿ ČĚƑƥĿǶČîǕĿūŠĚ ēĚŕŕĚ ƑĚČĚŠƙĿūŠĿ ūŠŕĿŠĚ ēĚĿ ŠūƙƥƑĿ ĺūƥĚŕɍ Ŀ ƙƎĿĚijî ŞĚijŕĿūɎ Per ovviare al dilagare delle recensioni false Best Western ha avviato una collaborazione con TBoxChain. L’accordo prevede che nelle reception di tutti i nostri hotel ci sia una TBox, che funge da link tra il mondo reale e quello virtuaŕĚɍ ŕ ČŕĿĚŠƥĚ ČĺĚ DŽūƑƑā ƙČƑĿDŽĚƑĚ ƭŠî ƑĚČĚŠƙĿūŠĚ ČĚƑƥĿǶČîƥî basterà appoggiare il proprio dispositivo mobile sulla TBox ČĺĚ ƑĿŕîƙČĚƑā ƭŠ ƥūŒĚŠ ČƑĿƥƥūijƑîǶČūɈ ūƎĚƑîŠēū ƙĿŞƭŕƥîŠĚîmente sulla prova dell’identità e del luogo. I clienti quindi potranno effettuare recensioni entro una settimana dalla registrazione e l’operazione sarà gratuita. Tŕ ēĚƙĿijŠ ĩ ƭŠ îƙƎĚƥƥū ƙƭ ČƭĿ ƎƭŠƥĚƑĚƥĚ îŠČĺĚ ŠĚŕ ȃȁȂȊɎ Lo facciamo da sempre perché è uno strumento di riquali-
tori. Spazi e tecnologia convivranno in modo crea-
ǶČîǕĿūŠĚɈ ƎĚƑ ŠūĿ ƭŠîɰČūŠēĿƥĿū ƙĿŠĚ Ɛƭî ŠūŠɍ ¹ƭƥƥĚ ŕĚ ŠūƙƥƑĚ
ƥĿDŽū Ěɰ ŕɫîƑĚî ČūŞƭŠĚ ēĿDŽĚŠƥĚƑā Ŀŕ ČƭūƑĚ ŞƭŕƥĿIJƭŠǕĿū-
strutture devono prestare attenzione a questo aspetto, pur
nale della struttura. Dalle hall colorate e di design
mantenendo la loro identità. Il nostro cliente deve sapere
alle camere e ai servizi: tutto sarà caratterizzato dal
dove si sveglia, l’ambiente quindi non deve essere ano-
medesimo stile coinvolgente e autenticamente lega-
nimo. E proprio a questo proposito abbiamo da poco lan-
to al territorio di appartenenza. Poi ci saranno altri
ČĿîƥū ēƭĚ ŠƭūDŽĿ ċƑîŠēɇ ¬îēĿĚ OūƥĚŕɰĚ ĿēĚŠ OūƥĚŕɍɰ¬Ŀ ƥƑîƥƥî
plus, come la possibilità di effettuare il check-in da
ēĿ ēƭĚɰ ċūƭƥĿƐƭĚ ċƑîŠē ēîŕŕū ƙƥĿŕĚ ƑĿČĚƑČîƥūɈ ƎĚƑ DŽĿîijijĿîƥūƑĿ
mobile per tagliare i tempi di attesa alla reception.
ĚƙĿijĚŠƥĿɍ ¬îēĿĚ OūƥĚŕɰîƎƎîƑƥĿĚŠĚ îŕ ƙĚijŞĚŠƥū ƭƎƙČîŕĚ Ě Ŀ-
E i clienti potranno anche acquistare oggetti con il
ēĚŠ OūƥĚŕɰĩ ēĚēĿČîƥū îŕ ƙĚijŞĚŠƥū ƭƎƎĚƑ ŞĿēƙČîŕĚɍ /ŠƥƑîŞċĿ
brand dell’albergo.
offriranno agli imprenditori l’opportunità di riposizionare le
Quali iniziative avete avviato per il lancio dei nuovi
loro strutture migliorandone performance e valore patrimo-
brand?
niale con una particolare attenzione al design.
¬îēĿĚ OūƥĚŕɰĚ ĿēĚŠ OūƥĚŕɰƙîƑū ƙūƙƥĚŠƭƥĿ ēî ijƑîŠ-
Ŀ ƙîƑū ēĚijŕĿ ĚŕĚŞĚŠƥĿ ēĿƙƥĿŠƥĿDŽĿ ēĚĿ ¬îēĿĚ Ě ĿēĚŠ OūƥĚŕɎ
ēĿ ČîŞƎîijŠĚ ƙūČĿîŕɰîē ĺūČɍ HŕĿ îŕċĚƑijîƥūƑĿ ƥƑîƑƑū
Ogni hotel sarà caratterizzato dal mood locale e da un
ċĚŠĚǶČĿū ēîŕŕî ƎƑūijƑîǕĿūŠĚ ƙūČĿîŕ ijŕūċîŕĚ Ě ēîŕŕĚ
design ricercato, per rispondere alle esigenze dei viaggia-
iniziative PR destinate ai brand. Ogni hotel, inoltre, sarà supportato e avrà accesso a piattaforme e servizi del gruppo: sito web, partnership globali e un team
Due nuovi affiliati Best Western: Bw Premier Collection Tevini in Val di Sole (foto in basso e nella pagina a fianco) e Best Western Plus Hotel Villa Tacchi a Villalta di Gazzo, in provincia di Padova (foto in alto)
Sales & Revenue dedicato a ottimizzare il business e ridurre i costi operativi. Quindi il portfolio di Best Western si arricchisce? Certo. Con il lancio di questi due nuovi brand il loro numero passerà a 13, a conferma della costante evoluzione avviata con la campagna di brand refresh. A quando le prime aperture? Il primo Aiden è già operativo a Seoul, in Corea del Sud. 151 le camere e una hall dallo stile moderno, dinamico, un’area comune multifunzionale, mobile check-in e un design ispirato al fascino locale. Entro ǶŠĚ ȃȁȂȉ ƙîƑā ĿŠîƭijƭƑîƥū îŠČĺĚ ƭŠ ĿēĚŠ IJƑîŠČĚƙĚ DŽĿcino a Parigi. L’hotel, con 90 camere, offrirà una varietà di servizi per gli ospiti, incluso uno spazio multifunzionale, bar, ristorante, piscina e tre sale meeting. Invece le prime tre strutture a brand Sadie apriranno a Tampa, in Florida, a Fredericksburg, in Texas, e a New York. X
GUEST |
159
GUEST DIRECTORY
I MAESTRI
della piuma I PRODOTTI IN PIUMA E PIUMINO CINELLI GARANTISCONO PRESTAZIONI E PIACERE INEGUAGLIABILI, ANCHE IN ALBERGO. INTERVISTA A RICCARDO LEPORINI, DIRETTORE COMMERCIALE DEL BRAND TOSCANO CHE DA ANNI HA CONQUISTATO IL MONDO DELL’HOTELLERIE di Vittoria Baleri
Riccardo Leporini, cosa caratterizza i vostri piumini in termini di qualità e selezione delle materie prime? I vantaggi dei prodotti Cinelli stanno nella cura con cui vengono scelte le materie prime grezze e il modo in cui vengono lavorate per renderle utilizzabili nella produzione di imbottiti in piuma e piumini. La materia grezza, ovvero il piumaggio, viene ricercato nei paesi est-europei dove si trovano le migliori qualità e grazie agli impianti presenti nei nostri stabilimenti in Toscana si riesce a selezionare, pulire e sanificare il piumaggio per renderlo un piumino di alta qualità utilizzabile sia per il prodotto letto che per il mondo dell’abbigliamento.
Quali i formati e le tipologie di imbottitura disponibili? Le tipologie sono molte, quelle utilizzate nei nostri prodotti di listino, ma in realtà sarebbero illimitate. La nostra forza sta nel poter realizzare qualsiasi richiesta in merito alla qualità dell’imbottitura. In termini di comfort per l’ospite, quali i vantaggi della piuma naturale? Innanzitutto il comfort, come diceva nella domanda, inteso come piacere del dormire. Dormire in un piumino di qualità è un’esperienza che, se ripetuta nel tempo, diventa irrinunciabile. Il piumino ti fa riposare nel giusto calore, ovvero quello emanato dal tuo corpo, lo trattiene ed eventualmente lo rilascia per creare un giusto microclima. In più, grazie alla sua funzione igroscopica naturale toglie il vapore
160 | GUEST
GUEST DIRECTORY acqueo emesso dal nostro corpo e permette un riposo asciutto senza sudorazione. Il tutto grazie a un prodotto leggerissimo che fa sì che il corpo non sia troppo costretto o stressato da pesanti coperte. E quali i vantaggi per l’hotel riguardo a manutenzione, durata e igienicità? La durata è sicuramente il vantaggio più grande per l’albergatore, dopo il grande risultato che si ottiene nella soddisfazione del cliente. Un piumino, inteso come prodotto, ha una durata che raramente è inferiore ai 10 anni, e se si effettua la corretta manutenzione può durare anche 20 anni. Consideri che il fiocco di piumino di cui è composta l’imbottitura ha una durata inimmaginabile e se trattato con il dovuto rispetto può essere utilizzato per decenni, l’unico limite è la durata del cotone che lo contiene. Anche la manutenzione è ideale per l’hotel e molto semplice. Tutti i prodotti sono lavabili ad acqua e asciugabili in un asciugatore meccanico a media temperatura. E per l’igienicità i prodotti Cinelli sono all’avanguardia. L’accurato sistema di lavaggio dell’imbottitura e i cotoni a trama fitta utilizzati fanno sì
Offrite anche un servizio personalizzato e su misura? Sia
che il prodotto sia anallergico e anti-acaro. Il tutto certificato dall’eti-
per i formati che per i rivestimenti?
chetta NOMITE, una garanzia di sicurezza a livello mondiale.
L’azienda Cinelli realizza tutto partendo da zero e studia il prodotto
Quali sono i vostri prodotti di punta? Avete recentemente
assieme al cliente per personalizzarlo al 100%, sia nei formati che nei
presentato qualche novità?
rivestimenti, compatibilmente alle esigenze del piumino in fatto di
Il nostro prodotto di punta nel contract è sicuramente il Cortina, un
tenuta e stabilità nel tempo.
piumino 100% Ungherese con un tessuto di raso di cotone, legge-
Riguardo ai rivestimenti - colori, tessuti, disegni - come defi-
ro e caldo allo stesso tempo, che garantisce un confort ineguaglia-
nite le nuove collezioni? Avete un vostro ufficio stile interno?
bile. Recentemente abbiamo presentato anche il nuovo guanciale
L’azienda ha un ufficio stile che costantemente ricerca nuove so-
“Comfort” a tre camere separate con un’anima in piuma, che dà so-
luzioni, specialmente nel settore Biancheria Casa, dove ogni anno
stegno al collo, e due parti di piumino che fanno sì che il guanciale
presentiamo un’ampia collezione di trapunte jaquard con imbotti-
sia al tempo stesso comodo e rigido.
tura in piumino. Oltre ai piumini, quali altri complementi letto offrite all’hotellerie? La nostra gamma per il contract si completa con i guanciali in piuma e i topper per i materassi. Come affrontate il tema della sostenibilità? Avete certifica-
C O R T I N A e AT L A N T I S al servizio del contract
zioni in tal senso? Negli ultimi anni, nel settore degli imbottiti in piuma si è fatta sempre più sentire la necessita della tracciabilità più che della sostenibilità
Cinelli Piume e Piumini è un punto di riferimento dell’hotellerie in Italia e nel mondo con un’ampia proposta di guanciali, topper e interni in piumino come i modelli Cortina e Atlantis. L’interno in piumino Cortina ha un rivestimento 100% cotone raso e un’imbottitura in 100% piumino vergine oca bianca ungherese, mentre Atlantis ha un tessuto 100% tela di cotone e un’imbottitura 90% piumino oca ungherese. Questi modelli, così come gli altri presenti in collezione, sono disponibili in diversi gradienti termici, dall’extra winter al summer light, da selezionare in base alla stagione e alla temperatura della camera per soddisfare perfettamente le esigenze di calore e di comfort dell’ospite.
della piuma. In fatto di sostenibilità ambientale va detto che i nostri prodotti sono completamente biodegradabili in quanto sono composti da cotone e piuma. Pensi che se noi andiamo a sotterrare un nostro guanciale in giardino, dopo un anno se andassimo a scavare non troveremmo che pochi pezzi di cotone ancora in decomposizione, e in più avremmo ottimamente fertilizzato il terreno. Per la tracciabilità l’azienda possiede diverse certificazione (RDS, DOWNPASS, DIST) che permettono di risalire la filiera e dimostrare il rispetto del benessere animale del piumaggio utilizzato. Per concludere, ha qualche case study di prestigio da segnalare? Abbiamo diverse forniture appena completate, come il Principe di Piemonte a Viareggio, ma potrà trovare un elenco completo sul nostro sito web cinellipiumini.it. X
GUEST |
161
GUEST DIRECTORY
MANIFATTURE GAMBA FESTEGGIA I 100 ANNI L’AZIENDA PESARESE, CHE OPERA DAL 1918 NELLE FORNITURE TESSILI ALBERGHIERE PER I MIGLIORI HOTEL IN ITALIA E NEL MONDO, FESTEGGIA UN SECOLO DI ATTIVITÀ' E DI ECCELLENZA
Manifatture Gamba, simbolo di tradizione, design e qualità, festeg-
Tra i servizi di Manifatture Gamba, due tipologie in par-
gia il centenario con un importante e personale raccolta di racconti
ticolare:
della storia della famiglia, con aneddoti e informazioni interessanti. Il
• Gamba Contract, progetto introdotto dal 2008,
libro è stato presentato a novembre durante una festa che si è svolta
una soluzione chiavi in mano per qualsiasi tipologia di
nella sede dell’azienda, alla presenza di dipendenti ed ex dipendenti,
struttura ricettiva, una progettazione globale dell’arre-
agenti, clienti, stampa locale e nazionale. Il libro narra di come tutto
damento di ogni struttura alberghiera;
ebbe inizio, in un piccolo negozio artigiano dove si produceva raffi-
• Gamba Service, noleggio di prodotti tessili per ho-
nata biancheria per la casa. Una storia lunga un secolo che oggi
tel e ristoranti, nazionali e internazionali. Una rivoluzio-
celebra una solida e competitiva realtà industriale.
ne nel concetto di noleggio biancheria alberghiera che
La ricerca dei migliori filati, l’utilizzo di moderni macchinari, la cura
offre un prodotto personalizzato di alta qualità. X
di tutte le fasi di lavorazione sono i cardini su cui poggia l’azienda, capace di garantire sempre uno stile unico, anche grazie a un team di
Le vostre idee, i nostri progetti
professionisti pronti ad assecondare le idee e le richieste più esigenti.
www.gamba1918.it
“Erano molti anni che covavo il progetto di scrivere un libro sulla mia famiglia, di mettere ordine in un passato che anno dopo anno diventava sempre più lontano e offuscato. Quale migliore occasione della ricorrenza del centenario di attività Gamba nel mondo tessile?” Cesare Gamba 162 | GUEST
GUEST Magazine per FacileMeeting.com
Vendere una sala meeting last minute? ORA È PIÙ FACILE CON FACILEMEETING.COM Spesso, quando si arriva sotto data, le aziende non hanno tempo di chiedere a ogni location una quotazione e aspettare la risposta. A volte invece non hanno risorse da dedicare a questa ricerca e selezione, pur avendone il tempo. Sapete quanti meeting in più potrebbe vendere la vostra struttura? Soprattutto quelli last minute? FacileMeeting.com, è un portale gratuito che consente agli utenti di ottenere in pochi istanti il confronto dei prezzi delle strutture disponibili, inserendo località, data, numero di persone e durata del meeting, orientando subito l’utente nell’indivi-
©
iStock | hxdbzxy
duazione della struttura di suo gradimento. Un sistema semplice e intuitivo, che fornisce a prima vista
VANTAGGI PER GLI HOTEL CHE ADERISCONO A FACILEMEETING
anche alcune caratteristiche importanti per la scelta di un
Le strutture ricettive e congressuali non hanno costi di adesio-
meeting, come la presenza di parcheggio e wi-fi gratuiti, bar,
ne o permanenza su FacileMeeting.com. Basta compilare un
ristorante, navetta aeroportuale, distanza dalla zona selezio-
primo breve questionario e firmare un semplicissimo contratto,
nata e non solo.
per vedere apparire in poche ore il profilo nelle ricerche della
Individuata la struttura migliore, è possibile confermare la sala
propria città. La vendita delle sale avviene “salvo disponibili-
e la configurazione (teatro, ferro di cavallo, banchi scuola, ecc.),
tà”, quindi senza vincoli o rischi. I costi da sostenere sono re-
quindi aggiungere il coffee break, l’eventuale pranzo e i pernot-
golati da commissioni sul venduto e si possono vedere chiara-
tamenti, controllando in tempo reale i costi del pacchetto.
mente esposti nel documento di adesione.
Una volta scelta la soluzione, l’utente inserisce i dati della carta di credito. Entro breve riceverà la conferma dell’acquisto, giusto
COME RISOLVERE IL PROBLEMA DELLA GESTIONE
il tempo di assicurare la disponibilità della sala tra FacileMee-
DELLA DISPONIBILITÀ E DEI PREZZI DELLE SALE?
ting e la struttura. Alcuni dettagli del pacchetto, compresa la
Lo staff di FacileMeeting.com è in grado di sincronizzare qual-
cancellazione – se prevista dalla struttura – saranno modifica-
siasi software che gestisca i dati delle sale meeting, ma spesso
bili anche in seguito.
gli hotel devono sostenere costi con i propri fornitori dei programmi. In alternativa è possibile inviare gratuitamente una mail con allegato l’aggiornamento di prezzi e disponibilità su un semplice file excel, e il portale verrà aggiornato in pochi minuti. FacileMeeting.com verificherà sempre con l’hotel l’effettiva disponibilità della sala prima di confermare al cliente. In caso di mancata conferma, sarà il nostro staff a trovare una soluzione alternativa idonea. UN PIANO PROMOZIONALE DI RILIEVO FacileMeeting da settembre è promosso attraverso un piano di investimenti sui motori di ricerca online, riviste specializzate e associazioni industriali, per convincere le aziende che gli hotel e le loro strutture congressuali sono la soluzione ideale ©
iStock | kaisersosa67
per qualsiasi tipo di meeting. Anche quelli last minute. X
Per informazioni scrivere a: danilo.molaschi@facilemeeting.com pubbliredazionale
Iscrivi la tua struttura a FacileMeeting.com
www.facilemeeting.com
Nessun costo di adesione o permanenza Vendite prepagate salvo disponibilità Solo commissioni sull’incasso Promozione gratuita della tua struttura
Per informazioni e chiarimenti scrivete a danilo molaschi@facilemeeting com danilo.molaschi@facilemeeting.com
GUEST DIRECTORY
Nessun problema con EASY INVOICE A BREVE LA FATTURAZIONE ELETTRONICA SARÀ OBBLIGATORIA ANCHE PER GLI HOTEL. CAMBIANO LE REGOLE, MA CON EASY INVOICE DI SYSDAT TURISMO OGNI PROCEDURA SARÀ SEMPLICE E VELOCE
rare le fatture elettroniche nel formato richiesto (XML) e secondo le informazioni indicate nella normativa. Dovrà inoltre trasmettere il file allo SDI (Sistema di Inter-
di Emma Sarzi Sar tori
scambio), in modo autonomo o tramite un intermediario abilitato e accreditato come Sysdat Turismo. Il Sistema di Interscambio, quindi, si pone come garante della correttezza e della
Dal 1° gennaio 2019 diventerà obbligatorio per tutti emettere,
completezza dei dati inseriti e avrà il compito di effettuare le
trasmettere, ricevere e conservare le fatture in formato elet-
verifiche del file, e in caso di accettazione/rifiuto del file invierà
tronico, abbandonando per sempre il supporto cartaceo e tutti
la conferma dell’esito. Inoltre, la Conservazione a Norma
i relativi costi di stampa, spedizione e conservazione. Un cam-
garantisce, nel caso di esigenza di recupero della Fattura Elet-
biamento importante che però gli hotel possono affrontare con
tronica “originale”, l’integrità del documento e l’utilizzo della
serenità grazie a Easy Invoice, la soluzione di Sysdat Turismo.
corretta modalità di archiviazione
Perché con Easy Invoice la gestione automatica della Fatturazione Elettronica diventa semplice e veloce.
Tutto diventa facile con Easy Invoice Il sistema Easy Invoice si compone di processi operativi su
Cambiano le regole e le procedure
piattaforma Cloud, e sovraintende alle seguenti attività:
La fattura elettronica non è altro che una fattura compilata per via
• Invio delle fatture attive prodotte dal PMS
digitale, cioè un documento elettronico in formato XML, secondo
• Acquisizione automatica delle fatture passive ricevute dai
gli standard definiti da Sogei, il cui contenuto non può essere modificato. L’azienda privata, quindi, dovrà essere in grado di gene-
fornitori • Interazione con il Sistema di Interscambio dell’Agenzia delle Entrate in quanto Easy Invoice svolge funzioni di “nodo” sia per il Ciclo Attivo che per il Ciclo Passivo • Archiviazione con una soluzione completa di Conservazione a Norma
T U T T I I VA N TA G G I • Eliminazione degli spazi per l’archiviazione dei documenti cartacei e dei costi per la stampa e la spedizione delle fatture • Riduzione del tempo per le ricerche e l’archiviazione • Ottimizzazione dei processi di fatturazione • Riduzione degli errori • Eliminazione di ritardi/disguidi legati all’invio delle fatture cartacee • Visualizzazione immediata dello stato delle fatture • Maggiore velocità nei rimborsi IVA
Inoltre, Easy Invoice offre agli hotel importanti e imprescindibili garanzie, quali: • Adeguamento alla normativa di legge in materia di Fatturazione Elettronica • Consulenza continuativa e adeguata da parte di specialisti qualificati • Garanzia di conformità del prodotto • Conservazione a norma con partner accreditato AGID (Agenzia per l’Italia Digitale) • Sysdat Turismo è abilitata e accreditata alla comunicazione con il SDI X
166 | GUEST
GUEST DIRECTORY
©
L’ALBERGATORE CHE VERRÀ INTELLIGENZA ARTIFICIALE, REVENUE MANAGEMENT E LEARNING MACHINES: COME SARÀ L’ALBERGATORE DI DOMANI (MA ANCHE DI OGGI), E QUALI I CAMBIAMENTI CHE DOVRÀ AFFRONTARE
iStock | Nikada
con le informazioni generate da tutti i soggetti che interagiscono con gli ospiti rendendo efficiente e sorprendente la
| di Gabriele Gneri, Hotels Doctors |
relazione con il cliente. Dal punto di vista del marketing e della vendita, la tecnologia consente poi di esplorare nuove frontiere di conoscenza del compor-
Stiamo assistendo a un profondo cambiamento del turista e
tamento del cliente, ma di contro sta facendo lievitare i costi di ac-
una nuova e profonda rivoluzione tecnologica, a breve, por-
quisizione dei nuovi clienti. Dobbiamo prendere coscienza, come
terà il marketing a nuovi paradigmi e nuove possibilità. Siamo
albergatori e manager, che dalla riorganizzazione dell’infra-
nella cosiddetta economia delle esperienze, in cui le persone
struttura tecnologica di vendita e di gestione dei dati
- e in primis i turisti - chiedono ai prodotti e ai servizi che stan-
passerà la sostenibilità economica di molte strutture alberghiere.
no per acquistare di essere continuamente stimolate, sorprese,
Nella veste di consulente spesso mi trovo a dover convincere
stupite: amano l’evasione, il bello, l’originale, il tipico e, a volte,
gli albergatori di dotarsi di un gestionale, un booking engine
lo stravagante.
performante oltre che di un sito web degno di questo nome, per
Per trovare queste esperienze, il turista oggi ha nel web un
non parlare poi dei tracciatori di brand reputation, dei sistemi
alleato formidabile, che ormai inizia a utilizzare con confi-
di revenue management o degli strumenti di analisi competiti-
denza e sempre maggiore efficacia: si documenta, si informa,
va e di web analytics. Ma queste sono solo le basi.
confronta, condivide, interagisce e cerca di capire se ciò che
Nel frattempo all’orizzonte si stanno affacciando strumen-
sta per comprare può soddisfare le sue aspettative. Per questo,
ti come l’intelligenza artificiale applicata ai booking
oggi, gli albergatori sono di fronte alla necessità di riprogettare
engine e ai siti web, le piattaforme di bilanciamento delle
la propria offerta, e devono ripensare il modo in cui questa of-
campagne di ppc e il geo-revenue management, che cam-
ferta viene rappresentata e comunicata.
bieranno e complicheranno ulteriormente il processo di vendita dei nostri alberghi. In sintesi, ci dobbiamo mettere seria-
La sfida tecnologica
mente al lavoro per ripensare il nostro modo di fare ospitalità
L’ evoluzione tecnologica è l’altro elemento che sta cambiando
e marketing.
le cose applicato agli strumenti di arredo, all’uso dei beacon, all’automazione dei cosiddetti “touch point” e agli assistenti vocali uniti a un buon CRM interno - hanno oggi la possibilità di personalizzare fino all’estremo l’esperienza dei clienti e di affrontare anche il problema dell’efficienza interna. Queste innovazioni tecnologiche possono andare a ridurre i costi di gestione, aumentare i ricavi e migliorare la customer experience del cliente in un modo nuovo. Per citare un esempio penso alla piattaforma di Hoxell che integra il PMS
168 | GUEST
©
ternamente gli alberghi - grazie alla domotica, all’internet del-
iStock | violetkaipa
profondamente diversi aspetti della gestione alberghiera. In-
GUEST DIRECTORY
Come si posiziona Hotels Doctors in questo panorama? Sono passati ormai diversi anni da quando, fedeli alla nostra missione di aiutare a risolvere i problemi di gestione delle
HOTELS DOCTORS
strutture ricettive, abbiamo fondato Hotels Doctors. Abbiamo fatto molta esperienza: siamo cresciuti nelle competenze di vendita e di sviluppo commerciale, abbiamo seguito l’apertura e il riposizionamento di più di 20 strutture di diverse tipologie, oltre che fornire servizi a più di 60 strutture, e abbiamo consolidato il team. Crediamo fermamente che l’innovazione sia frutto della passione delle persone e del loro impegno, ed è per questo che cerchiamo costantemente di tenerci aggiornati. Abbiamo ormai a disposizione modelli di lavoro e strumenti operativi che ci consentono di essere considerati dai nostri clienti come un riferimento unico per tutte le problema-
Gabriele Gneri è fondatore e managing director di Hotels Doctors, società di consulenza alberghiera specializzata nell’avviamento e nel posizionamento delle strutture ricettive, docente di management alberghiero alla Luiss Business School ēĿ ¤ūŞîɈ ČĚƑƥĿǶČîƥū OT ɍ 'î ƙĚŞƎƑĚ îƥƥĿDŽū ŠĚŕ ŞūŠdo dell’ospitalità, ha fatto della sua passione - gli hotel - il suo ŕîDŽūƑūɍ HĿā ēĿƑĚƥƥūƑĚ ēĿ ƙƥƑƭƥƥƭƑĚ ƑĿČĚƥƥĿDŽĚɈ ČūŠ ĚƙƎĚƑĿĚŠǕî ĿŠ ČîƥĚŠĚ ČūŞĚ ¬ƥîƑDžūūē OūƥĚŕƙ ʨ ¤ĚƙūƑƥƙɈ îijŕĿūŠĿ OūƥĚŕƙ Ě OūŕĿēîNj TŠŠɈ ŕĚ ƙƭĚ ČūŞƎĚƥĚŠǕĚ ƙƎîǕĿîŠū ēîŕ ŞîƑŒĚƥĿŠij ƙƥƑîtegico al management, con un particolare focus sul Revenue qîŠîijĚŞĚŠƥ Ě ƙƭŕŕĚ ƥĚČŠūŕūijĿĚ ēĿ DŽĚŠēĿƥîɍ
tiche di gestione e di sviluppo. La formazione degli Hotels Doctors Fedeli al desiderio di condividere le nostre scoperte siamo sostenitori e partner di Luiss Business School, con i due corsi di Executive Hotel Management e Hospitality & Tourism
gement. Al termine del percorso è prevista la simulazione dell’esame per
Revenue Management.
ottenere la Certification in hotel industry analytics (Chia) rilasciata
Il corso in Hospitality & Tourism Revenue Management, in par-
da Str Global. Questo corso ha il fine di colmare il gap tecnologico che si
ticolare, è nato grazie anche al supporto di altri consulenti e par-
è andato a creare nel mercato del turismo per via della rivoluzione digitale.
tner tecnologici, e dal desiderio di avere un percorso specifico e
A oggi, infatti, molti alberghi ancora non hanno siti indicizzati, un booking
operativo dedicato a questa disciplina. Il corso, che partirà il 9
engine, e addirittura non fanno Revenue Management. Ed è proprio sull’ul-
gennaio a Roma, si rivolge a professionisti del settore turistico
timo tema che andremo a fare un approfondimento concreto, offrendo da
che desiderano approfondire l’argomento del Revenue Mana-
un lato una introduzione solida al mondo tecnologico per chi ancora non lo conosce, dall’altro portando ancora più in alto il livello di professionalità dei partecipanti grazie all’approfondimento dei più recenti sistemi di Revenue Management Geolocalizzato e Multicanalità. X
©
iStock | sanjeri
©
iStock | Geber86
Per saperne di più: www.hotelsdoctors.com CORSO IN HOSPITALITY & TOURISM REVENUE MANAGEMENT http://businessschool.luiss.it/offerta-formativa/formazione-specialistica/hospitality-tourism-revenue-management/
GUEST |
169
GUEST DIRECTORY
FATTURAZIONE ELETTRONICA A BREVE SCATTA L’OBBLIGO DI FATTURAZIONE ELETTRONICA TRA PRIVATI, UNA RIVOLUZIONE CHE COINVOLGE ANCHE IL MONDO DELL’HOTELLERIE. SCOPRI WELCOME, LA SOLUZIONE DI PASSEPARTOUT PER ARRIVARE PREPARATI ALL’APPUNTAMENTO
Dal 1° gennaio 2019 scatta l’obbligo di fatturazione elettronica tra privati. Questo significa che le fatture verso tutti i possessori di partita Iva (imprese e professionisti), come è già avvenuto per la pubblica amministrazione, devono esse-
Vantaggi che possono essere colti in pieno con Welcome: il softwa-
re emesse con questa modalità. Una rivoluzione che coin-
re gestionale per strutture ricettive sviluppato da Passepartout of-
volge anche il mondo dell’hotellerie. È fondamentale quindi
fre infatti un servizio all inclusive per la gestione della fatturazione
arrivare preparati all’appuntamento, ben consapevoli delle
elettronica. Grazie a questo servizio, il gestore potrà procedere come
implicazioni che la novità comporta, ma anche dei vantaggi
sempre, emettendo la fattura, mentre tutto il processo, dall’applica-
che tale sistema assicura e, soprattutto, degli strumenti che
zione della firma digitale all’emissione e alla trasmissione diretta-
permettono di beneficiarne.
mente al Sdi fino alla conservazione (che la legge impone per un
La fattura elettronica è un documento che nasce, viene tra-
tempo di 10 anni), è gestito dall’azienda di San Marino. Una solu-
smesso e conservato, sia dall’emittente sia dal ricevente,
zione studiata per rendere la gestione dell’amministrazione della
solo ed esclusivamente in versione digitale. Per essere valido
struttura ricettiva leggera, puntuale e soprattutto a norma, senza
è necessario che tale documento sia generato in un formato
alcuna necessità di ricorrere ad altri software esterni, applicazioni
specifico, denominato “XML”, sulla base di precise regole di
complesse e lettori per la firma digitale. X
compilazione - il cosiddetto “tracciato” - e che venga trasmesso al Sistema di interscambio (Sdi) dell’Agenzia delle Entrate, preferibilmente con apposizione della firma digitale. La scelta di traghettare il sistema verso un’estensione pressoché totale della fattura elettronica (il campo degli esentati dall’obbligo è davvero minimo) deriva principalmente dalla necessità di rafforzare la lotta all’evasione fiscale mediante strumenti in grado di garantire una reale tracciabilità dei dati. Tuttavia, la fattura elettronica garantisce diversi vantaggi anche a chi la utilizza, tra i quali l’abbattimento dei costi e dei tempi legati alle operazioni di fatturazione e la certezza della consegna. La fatturazione elettronica si rivela dunque un buon alleato per velocizzare i tempi di gestione dell’attività e, soprattutto, per evitare alcuni annosi problemi, ad esempio che i documenti vadano persi o che il cliente finga di non avere ricevuto nulla.
170 | GUEST
Porta l’arte nella tua area bagno
L’arte di fare colpo sui tuoi ospiti inizia con la linea Tork Image Design. Scopri la nostra nuova gamma di dispensers per impreziosire la tua area bagno. Visita la pagina https://www.tork.it/brand/image-design-line/
www.tork.it +39 0331 443896 tork.info@essity.com
GUEST DIRECTORY
BABASUCCO, ELISIR IN HOTEL Babasucco è il brand Made in Italy che propone succhi naturali pressati a freddo, prodotti con frutta e verdura fresca e selezionata per il benessere fisico. Amati da vip e celebrity, sono veri elisir, straordinariamente buoni e detox. Un’ottima proposta per gli ospiti dell’hotel, da offrire nella Spa, al bar o a colazione. Solo verdura e frutta di ottima qualità: questi gli ingredienti alla base di Babasucco. E anche il procedimento è all’insegna dell’eccellenza: banditi i conservanti e gli zuccheri aggiunti, l’azienda predilige la pressatura a freddo ottenuta grazie al principio della pressa idraulica. Così, dopo aver frantumato e poi pressato gli alimenti, i succhi subiscono una minor ossidazione, hanno più fibre e sono più sani e nutrienti. www.babasucco.com
IL GREEN DESIGN SECONDO BLOSS Dieci anni fa nasceva BLOSS: un sistema modulare di Ƕoriere in acciaio inoxɈ ƎĚƑ ČƑĚîƑĚ ČūŠǶijƭƑîǕĿūŠĿ ūƭƥēūūƑ ŕĿċĚƑĚ Ě ĿŠƙƥîŕŕîċĿŕĿ ūDŽƭŠƐƭĚɍ ~ijijĿɈ ijƑîǕĿĚ îŕŕɫĚƙƎĚƑĿĚŠǕî ŞîƥƭƑîƥî ƙƭŕŕĚ ǶūƑĿĚƑĚ ēî ĚƙƥĚƑŠūɈ ēūDŽĚ ČĿ ƙūŠū ŞūŕƥĚ ƎūƥĚŠǕĿîŕĿ ČƑĿƥĿČĿƥā ēî ƑĿƙūŕDŽĚƑĚɈ g~¬¬ îIJIJƑūŠƥî Ŀŕ ƥĚŞî ēĚŕ ČūŠƥĚŠĿŞĚŠƥū ēĚŕŕĚ ƎĿîŠƥĚ ēî ĿŠƥĚƑŠū ČūŠ îŕƥƑĚƥƥîŠƥî ƙĚƑĿĚƥāɈ ČƑĚîŠēū ƭŠî ČūŕŕĚǕĿūŠĚ ēĚēĿČîƥîɍ /ŕĚijîŠƥĿ ǶūƑĿĚƑĚ ƎĚƑ îƑƑĚēîƑĚ ĿŠƥĚƑŠĿ ēĿ ƎƑĚƙƥĿijĿūɈ ČūŠ ƭŠ ūČČĺĿū îƥƥĚŠƥū îŕŕĚ ĚƙĿijĚŠǕĚ ēĚŕŕɫĺūƥĚŕŕĚƑĿĚɍ ÀŠî DŽîƙƥî ijî ēĿ ƙūŕƭǕĿūŠĿ ČūŠ ŠƭūDŽĚ ǶŠĿƥƭƑĚ ĿŠ ƙĿŠƥūŠĿî ČūŠ ŕĚ ƥĚŠēĚŠǕĚ ēĚŕ ēĚƙĿijŠɈ ČĺĚ ƎƑĚēĿŕĿijūŠū Ŀ ŞĚƥîŕŕĿ ƎƑĚijĿîƥĿ ČūŞĚ ŕɫūƥƥūŠĚɈ Ŀŕ ƑîŞĚɈ Ŀŕ ċƑūŠǕū Ě ƙƭƎĚƑǶČĿĚ ČƑūŞîƥĚ ū ċƑƭŠĿƥĚɈ ūŕƥƑĚ î DŽîƑĿîŠƥĿ ČūŠ ŕĚijŠū Ě ƑĿDŽĚƙƥĿŞĚŠƥĿ ĿŠ ƎĚŕŕĚ ū ČƭūĿūɍ ¤îIJǶŠîƥĚɈ ĚŕĚijîŠƥĿ Ě ƙƥƭēĿîƥĚ ĿŠ Şūēū ČĺĚ ŕî ŞîŠƭƥĚŠǕĿūŠĚ Ě ČƭƑî ēĚŕŕĚ ƎĿîŠƥĚ ƙĿî ƑîƎĿēî Ě ŠūŠ ēĿƙƥƭƑċĿ ŕĚ ŠūƑŞîŕĿ îƥƥĿDŽĿƥā ēĚŕŕɫĺūƥĚŕɍ www.bloss.it
172 | GUEST
GUEST DIRECTORY
EXPORIVAHOTEL
201 QUARANTA42%%3)-! EDIZIONE
SALONE PROFESSIONALE DELL’INDUSTRIA DELL’OSPITALITÀ E DELLA RISTORAZIONE
IL MONDO HO.RE.CA. IN UN’UNICA FIERA
NE A O I Z TU RA FET DI T IS EF O EG TO, LIETT R T NE I SO BIG AIL O I EZ QU PA IL VIA M S E I LLA DIC STAMERA A 1 I O V E 0 ED IL C NE ICE 0 C R C jQuR , A LIDA AZIO CHE 1 O T A R SI . V ST SO 0E 7 r UL ICE EGI RES U S I D R g aG VA CO LA ING
FEBBRAIO RIVA DEL GARDA QUARTIERE FIERISTICO
#exporivahotel www.exporivahotel.it PARCO LIDO - 38066 RIVA DEL GARDA (TN) Tel. +39 0464 570133 Fax. +39 0464 570140 www.exporivahotel.it info@exporivahotel.it
CON IL PATROCINIO DI
GUEST |
173
GUEST DIRECTORY
I GESSI DI GARBELOTTO
PREZIOSA E FONOASSORBENTE DecoDe di 'Ě îƙƥĚŕŕĿ ĩ ƭŠî ČūŕŕĚǕĿūŠĚ ēĿ ŞūēƭŕĿ ĚƙîijūŠîŕĿ IJūŠūîƙƙūƑċĚŠƥĿ ƑĚîŕĿǕǕîƥĿ ĿŠ ŞĚƥîŕŕūɇ ƎƑĚǕĿūƙĿ ƎĚƑ ŕî ƙƎĚČĿîŕĚ ijî ēĿ ǶŠĿƥƭƑĚ Ě ƭŠĿČĿ ƎĚƑ ŞîƥĚƑĿČĿƥā Ě ČƑūŞîƥĿƙŞĿɍ gĚ ƙƭƎĚƑǶČĿ ƙūŠū ŕîDŽūƑîƥĚ ČūŠ ƭŠ ƙĿƙƥĚŞî ēĿ IJūƑîƥƭƑî Ě ƥîijŕĿū ŕîƙĚƑ îƎƎūƙĿƥîŞĚŠƥĚ ƙƥƭēĿîƥūɍ gĚ îŕƥĚ ƎƑĚƙƥîǕĿūŠĿ îČƭƙƥĿČĺĚ ƙūŠū ēîƥĚ ēîŕ ŞĚƥîŕŕū ƎĚƑIJūƑîƥū ēĚŕŕɫĿŠDŽūŕƭČƑū Ě ēîŕ ŞîƥĚƑîƙƙĿŠū ĿŠ ČîŠîƎî ŠîƥƭƑîŕĚ ČūŠƥĚŠƭƥū ŠĚĿ ŞūēƭŕĿɍ ÀŠ ƎƑūijĚƥƥū ēĿ îƑƑĚēū Şūŕƥū ƎĚƑIJūƑŞîŠƥĚ Ě îŕƥîŞĚŠƥĚ ēĚČūƑîƥĿDŽūɈ ČĺĚ ČūŠƙĚŠƥĚ ČūŞċĿŠîǕĿūŠĿ ƎĚƑƙūŠîŕĿǕǕîċĿŕĿɈ ūƑĿǕǕūŠƥîŕĿɈ DŽĚƑƥĿČîŕĿ Ě ŕĿċĚƑĚɍ www.decastelli.com
Al recente Cersaie Garbelotto ha presentato interessanti novità per la linea I Gessi, i prefiniti caratterizzati da tavole lunghe e strette, che ora sono disponibili anche in altre specie legnose, non solo rovere, quindi, ma anche teak, iroko, noce europeo e wengè. Tutti proposti con la finitura Habitat, un esclusivo trattamento superficiale che preserva ed esalta la naturale matericità del legno e ne rallenta la normale ossidazione. www.garbelotto.it
LUCI SOFFUSE E MINIMAL Atmosfere romantiche e luci soffuse si accompagnano a suggestive scenografie grazie alle soluzioni illuminotecniche studiate da Linea Light Group per il restyling del ristorante giapponese Nishiki a Milano. Le luci scelte sono tutte dotate di sorgente a LED dimmerabili, gestite attraverso un sistema domotico che consente di creare scenari diversi per ogni ambiente e situazione. Tutte le sospensioni, nella finitura nero matt con interno dorato, sono state installate a grappoli di tre, creando un gioco di onde che viene ripreso anche dalla rete in maglia metallica color champagne. www.linealight.com
PAOLA NAVONE SCEGLIE STELLA ¬ĚŞƎƑĚ ƎĿƴ îƑČĺĿƥĚƥƥĿ Ě ĿŠƥĚƑĿūƑ ēĚƙĿijŠĚƑ ƙČĚŕijūŠū Rubinetterie Stella ƎĚƑ Ŀ ŕūƑū ƎƑūijĚƥƥĿ Ě ŕî DŽĿŕŕî ēĿ ¬ƎĚŕŕū ƑĚČĚŠƥĚŞĚŠƥĚ ƎƑūijĚƥƥîƥî ēî ¡îūŕî sîDŽūŠĚ ŠĚ ĩ ƭŠ ƎĚƑIJĚƥƥū ĚƙĚŞƎĿūɍɰgî ĿŠƥĚƑĿūƑ ēĚƙĿijŠĚƑ ĺî ČƭƑîƥū ŕɫūƎĚƑî ēĿ ƑĿƙƥƑƭƥƥƭƑîǕĿūŠĚ Ě ƑĿūƑijîŠĿǕǕîǕĿūŠĚ ēĚijŕĿ ƙƎîǕĿ ĿŠƥĚƑŠĿ ēĿ ƭŠɫĚŕĚijîŠƥĚ ƑĚƙĿēĚŠǕî ƭŞċƑîɈ ČūŠĿƭijîŠēū Ŀŕ ēĚƙĿijŠ ŞūēĚƑŠū ČūŠ ŕî ƥƑîēĿǕĿūŠĚ îƑƥĿijĿîŠîŕĚɍ TŠ ƐƭĚƙƥū ƙƎîǕĿūɈ ĿŠ ƎĚƑIJĚƥƥū ĚƐƭĿŕĿċƑĿū ƥƑî ƥƑîēĿǕĿūŠĚ Ě ŞūēĚƑŠĿƥāɈ ƎĚƑ ŕî ƙîŕî ēî ċîijŠū ĩ ƙƥîƥî ƙĚŕĚǕĿūŠîƥî ŕî ČūŕŕĚǕĿūŠĚ Roma ēĿ ¤ƭċĿŠĚƥƥĚƑĿĚ ¬ƥĚŕŕîɈ ƭŠ ČŕîƙƙĿČū ēĚŕŕî ƑƭċĿŠĚƥƥĚƑĿî ĿƥîŕĿîŠî ēɫĚČČĚŕŕĚŠǕîɈ Šîƥî ŠĚŕ ȂȊȃȇ Ě ƙĚŞƎƑĚ îƥƥƭîŕĚɍɰwww.rubinetteriestella.it 174 | GUEST
GUEST DIRECTORY
Il primo forum sul Revenue Management in Italia 28 febbraio 2019 MILANO Starhotels Business Palace
18 Seminari 6 Panel 1 Area Forum 1 Area Matching Relatori ed esperti internazionali
Acquista a il l tuo biglietto ad un bigliett prezzo spec ciale entro il 15 gennaio 2019! www.hotelrevenueforum.it
Klaus Kohlmayr IDeaS Revenue Solutions | Cindy Heo Ecole Hôtelière de Lausanne Sean Fitzpatrick OTA Insight | Joonas Ahola Meeting Package Augustin Cacot Duetto | Fernando Vives NH Hotel Group ORGANIZZATO E IDEATO DA
MEDIA PARTNER
GUEST |
175
GUEST DIRECTORY
DAL FASHION ALL’INTERIOR DESIGN La ricerca progettuale e l’eccellenza di Toscanini è stata scelta per l’Holy Deer San Lorenzo Lodge a Roma, una residenza di lusso ricavata dall’appartamento che ospitò Papa Innocenzo X, per il quale l’azienda ha fornito i portabiti per la suite. E’ stato scelto il modello Cecilia, declinato in pelle color acciaio e impunture realizzate a mano, con gancio in bronzo spazzolato perfettamente abbinato al logo di San Lorenzo Lodges rifinito in oro con la tecnica del bassorilievo. www.toscanini.it
SIMPLE CHAIR Tŕ ƎƑūijĚƥƥū ēĿ Star Bakery î gĿDŽūƑŠūɈ ǶƑŞîto da Studio MODO, si è ispirato alle tipiČĺĚ ċîŒĚƑNj ĿŠƥĚƑŠîǕĿūŠîŕĿ ēūDŽĚ ƙĿ ƎƭŹ ČūŞƎƑîƑĚ ƎîŠĚɈ ƎĿǕǕî Ě ƙČĺĿîČČĿîƥî Ě ijƭƙƥîƑŕĿ comodamente seduti in un ambiente conIJūƑƥĚDŽūŕĚɈ ĿŠ ēĿDŽĚƑƙĿ ŞūŞĚŠƥĿ ēĚŕŕî ijĿūƑŠîƥîɍ ÀŠ ƎƭŠƥū ēĿ ĿŠČūŠƥƑū ūƑĿijĿŠîŕĚ ƎĚƑ Ŀŕ ƐƭîŕĚ ƙūŠū ƙƥîƥĚ ƙČĚŕƥĚ ŕĚ ƙĚēƭƥĚ ēĚŕŕî ČūŕŕĚǕĿūne Simple di Mara, dalle forme semplici ed ĚƙƙĚŠǕĿîŕĿɈ ƑĚîŕĿǕǕîƥĚ ĿŠ ŞĚƥîŕŕū Ě ŕîŞĿŠîƥū
LINEE SINUOSE E CONTINUE
Ě ƎĚƑ ŕɫūČČîƙĿūŠĚ ƙČĚŕƥĚ ŠĚŕŕî DŽĚƑƙĿūŠĚ ēîĿ toni scuri, a contrasto con le piastrelle bianČĺĚ Ě ijŕĿ ĚŕĚŞĚŠƥĿ ĿŠ ŕĚijŠū ČĺĚ ČūŠƥƑîēēĿƙƥĿŠijƭūŠū Ŀŕ ŕūČîŕĚɍ www.marasrl.it
All’Orgatec di Colonia DIEMMEBI ha presentato la nuova monoscocca Eclipse disegnata da Angelo Pinaffo. La seduta è disponibile in 5 differenti versioni: quattro gambe, slitta, girevole e panca, oltre a una versione dal tocco più glamour interamente realizzata in tondino d’acciaio. Soluzioni adattabili alle diverse superfici degli innumerevoli mondi contract. www.diemmebi.com
NUOVI VIDEO TUTORIAL ¡ĚƑ ƥƭƥƥĿ Ŀ ČŕĿĚŠƥĿ HotelCube ƎƑĚƙƥū ƙîƑā ēĿƙƎūŠĿċĿŕĚ ƭŠ ƙĿƥū ēĚēĿČîƥū îŕŕî IJūƑŞîǕĿūŠĚ ūŠŕĿŠĚɍ TŠIJîƥƥĿɈ ēî ūŕƥƑĚ ƭŠ ū ŕɫîǕĿĚŠēî ĺî ūƑijîŠĿǕǕîƥū ĿŠ ƥƭƥƥî TƥîŕĿî ēĿDŽĚƑƙĿ ĿŠČūŠƥƑĿ IJūƑŞîƥĿDŽĿ ĿŠ îƭŕî Ě ēĚĿ DžĚċĿŠîƑ ijƑîƥƭĿƥĿ ƙƭ ƥĚŞĿ ƙƎĚČĿǶČĿɍ ~ƑîɈ î ċƑĚDŽĚɈ ƙîƑā ūŠŕĿŠĚ Ě î ēĿƙƎūƙĿǕĿūŠĚ ēĚĿ ČŕĿĚŠƥĿ ƭŠ ƙĿƥū ēĚēĿČîƥū îĿ DŽĿēĚū ƥƭƥūƑĿîŕɈ ūDŽDŽĚƑū ċƑĚDŽĿ DŽĿēĚū ČĺĚ ĿŠ Ȅȁ ƙĚČūŠēĿ ƙƎĿĚijîŠū ĿŠ Şūēū ūƎĚƑîƥĿDŽū ƭŠî ƙƎĚČĿǶČî IJƭŠǕĿūŠĚ ēĿ OūƥĚŕ ƭċĚɍ T DŽĿēĚū ƙîƑū ƙƭēēĿDŽĿƙĿ ƎĚƑ ČîƥĚijūƑĿĚ Ě ƎîƑūŕĚ ČĺĿîDŽĚɈ ĿŠ Şūēū ČĺĚ ŕɫƭƥĚŠƥĚ Ǝūƙƙî ƑĿDŽĚēĚƑĚ DŽĚŕūČĚŞĚŠƥĚ ČūŞĚ IJîƑĚ ƭŠɫūƎĚƑîǕĿūŠĚ Ě ƥƑūDŽîƑĚ IJîČĿŕŞĚŠƥĚ îŕƥƑĿ DŽĿēĚū ČūŕŕĚijîƥĿ ƙƭ ƥĚŞîƥĿČĺĚ ƙĿŞĿŕĿɍ www.hotelcube.eu
176 | GUEST
Fas Italia offre agli hotel un’ampia selezione di Forniture Alberghiere e Mobili per Albergo. Prodotti di alta qualità, pensati e costruiti per strutture ricettive: frigobar, casseforti, linea cortesia, carrelli, asciugacapelli, linea buffet e breakfast, arredi e accessori per camera e tanti altri utili articoli. Un unico fornitore serio e affidabile, specializzato nell’hotellerie, per migliorare e ottimizzare i processi d’acquisto, con un notevole risparmio di tempi e costi.
FAS ITALIA S.R.L. Via G. La Farina 30r - 50132 Firenze - Tel. 055 470536
www.mobiliperalberghi.it | www.fas-italia.it | www.forniture-alberghiere.biz
www.dorelanhotel.com