Le Guide n°1 pour organiser son mariage, avec la collaboration des bureaux d’état civil et des notaires De #1 Guide um Maart fir d’Organisatioun vun äerer Hochzäit, an Zesummenaarbecht mat de Gemengen an de Notairen Die Nummer 1 unter den Hochzeitsratgebern, in Zusammenarbeit mit den Standesämtern und Notaren
www.conseils-mariage.lu
2018-2019
Edito
Le grand saut ! Vous avez décidé de concrétiser devant vos proches votre engagement dans la grande aventure de la vie à deux ? Félicitations ! L’euphorie de la décision se dissipe, par quoi commencer ? L’organisation d’un mariage peut rapidement virer à une véritable course de fond, qu’il faudra gérer dans un climat de tension grandissant jusqu’au jour J. Mais vous êtes impatients de vous y mettre, et comme tous les futurs couples, vous souhaitez un événement parfait ! Le Guide Conseils Mariage & Réceptions est fait pour vous, il vous accompagne, étape par étape, dans l’organisation de votre événement. Il vous donne des informations sur les formalités, les démarches administratives ; des conseils pratiques pour progresser, sans vous prendre la tête, dans les préparatifs ; et les bonnes adresses pour trouver le bon prestataire. Nous vous souhaitons de savourer cette parenthèse unique que constitue la préparation d’un jour J magique et beaucoup de bonheur dans votre vie de couple ! L’équipe du Guide Conseils Mariage & Réceptions
Le Guide Conseils Mariage & Réceptions est disponible en 5 éditions • Province de Hainaut • Province de Liège et Communauté germanophone • Provinces de Namur et de Luxembourg • Bruxelles et le Brabant Wallon • Grand-Duché de Luxembourg
Editrice responsable: Aline Franck
35 Rue Grand’Ville B-4800 Verviers T. +32 (0) 472/138 829
www.conseils-mariage.lu info@tenroc.be Conseils Mariage est une marque déposée. Infographie et impression: Imprimerie BIETLOT s.a.
Crédit photos: Fotolia, iStock
Les annonces qui figurent dans cette brochure ont été créées spécialement pour celle-ci et offertes aux annonceurs par l’éditrice en remerciement de leur participation. Elles restent la propriété de la SPRL Tenroc et ne peuvent en aucun cas être reproduites dans d’autres publications ou sur quelque support que ce soit.
Vorwort
Der große Schritt! Sie haben sich entschlossen, sich vor Ihren Freunden und Verwandte auf das große Abenteuer des Lebens zu zweit einzulassen Herzlichen Glückwunsch! Langsam ebbt die Euphorie der Entscheidungsfindung ab und Sie fragen sich, womit Sie anfangen sollen? Sie sind aber bereits ungeduldig, wollen anfangen, und wie alle künftigen Eheleute wünschen Sie, dass dieser Tag ein perfektes unvergessliches Erlebnis wird. Allerdings kann die Organisation einer Hochzeit schnell zu einem Hürdenlauf werden, bei dem die Spannung von Tag zu Tag bis zum Festtag ständig weiter zunimmt. Wir haben deshalb für Sie den Leitfaden Conseils Mariage & Réceptions ausgearbeitet. Er soll Sie optimal in allen Phasen der Vorbereitung begleiten. Er enthält alle möglichen Informationen zu den Formalitäten und administrativen Schritten, gibt praktische Ratschläge für eine unkomplizierte Abwicklung der Vorbereitungen. Schließlich finden Sie hier alle guten Adressen für den jeweils passenden Dienstleister. Wir wünschen Ihnen herzlichst, dass Sie die nunmehr beginnende Periode der Vorbereitung des Events stresslos genießen können und vor allem wünschen wir Ihnen viel Glück im Leben zu zweit. Das Team von Conseils Mariage & Réceptions Der regionale Ratgeber Ratschläge für die Hochzeit umfasst fünf Aufl agen • Provinz Lüttich und Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens • Namur und Luxemburg • Hennegau • Brüssel und Wallonisch-Brabant • Ratgeber für das Großherzogtum Luxemburg
Verantwortliche Herausgeberin: Aline Franck 35 Rue Grand’Ville – B-4800 Verviers T. +32 (0) 472/138 829
www.conseils-mariage.lu info@tenroc.be Ratschläge ist Heirat eine eingetragene Schutzmarke. Layout, Konzept und druck: Imprimerie BIETLOT s.a.
Crédit photos: Fotolia, iStock
Die Anzeigen in dieser Broschüre wurden speziell für sie erstellt und den Inserenten durch den Herausgeber kostenlos angeboten, als Dank für ihre Beteiligung. Sie verbleiben das Eigentum von Tenroc und dürfen auf keinen Fall reproduziert werden.
Index ACCESSOIRES DE LA MARIEE – BRAUT ACCESSOIRES
COIFFURE A DOMICILE – FRISEUR ZU HAUSE
Maison Felgen..................................79 ACCESSOIRES DE MODE
Lilly James ......................................87 REPORTAGES PHOTO
ANIMATION – DJ – ..............35 Nelly Remy Modiste
CONSEIL EN IMAGE Beatricycle ........................... 95
Magali Hertsens Modiste .....37
– IMAGEBERATUNG Clic Clac 1h .......................... 95
UNTERHALTUNG
Deejay.lu ..........................................63 Diversion..........................................63 ART DE LA TABLE - CADEAUX Djcherry.com ...................................63 Les Secrets du Chef ............21 Folie Royale .....................................61 Fun Location ...................................65 BIJOUTERIES-ALLIANCES Sound Delight .................................65
Agrico Diamonds ..................29 ANIMATION POUR ................27 ENFANTS Bijouterie Baudoin – KINDERANIMATION
Bijouterie Kuypers ...............25
Fun Location ...................................61 Evrart Hugo .....................32-33 Folie Royale .....................................65
Les Bijoux de Sophie ...........31
ART DE LA TABLE – CADEAUX TAFELGESCHIRR – GESCHENKE
CHAPEAUX
DECORATION – AMEUBLEMENT
DEKORATION - EINRICHTUNG Annina .............................48-49 Kichechef................................... 94-95 Au Drapeau Français .......50-51
Dis-moi oui ........................... DECORATION DE BALLONS 41 – BALLONDEKORATION Donna Style.......................... 39 Dreaming Factory.............................67
Evénement Cérémonie ......... 43 DECORATION Les Mariés d’AliceFLORALE ......46-47 & 4e cover – BLUMENDEKORATION
Marie Schweisthal ............... 45
Blumenbuttek Beim Larissa ............69
Une façon d’être soi ............ 43
DECORATION EVENEMENTIELLE
Nelly Remy Modiste..............35
Kichechef................................... 94-95
ROBES DE SUITE – EVENT-DEKORATION
BAR MOBILE – MOBILE Magali Hertsens Modiste .....37
ET COCKTAIL Dreaming Factory.............................67
COCKTAIL BAR
Folie Royale .....................................61 DECORATION DE BALLONS BEAUTE DE LA MARIEE – Le Feu Follet ........................99 SCHÖNHEIT DER BRAUT
FAIRE-PART By Tun............................... 87 et 88-89 Lilly Maison James ......................................87 La du faire-part ........23 Parc Hotel Alvisse ...........................31
GÂTEAUX DE CÉRÉMONIE BIJOUX – ALLIANCES Les Gâteaux de Dorian ........93 SCHMUCK – TRAURINGE Corniche Bijoux ...............................71 LOCATION DE MATERIEL La Forge d’Or............................. 76-77 Patrick Parisotto Design...................73 FESTIF Joaillerie-Horlogerie Del-Tech ..............................99 Kayser-Reinert ........................... 74-75
Duclos.be ............................79 CADEAUX POUR INVITES – GESCHENKE FÜR GÄSTE LOCATION DE TENTES
Folie Royale .....................................61 Annina .............................48-49
Au Drapeau Français .......50-51 ESTHETIQUE ASTHETISCH STUDIO
Dis-moi oui ........................... 41
By Tun............................... 87 et 88-89
Donna Style.......................... 39
FINI LE CELIBAT ! - SCHLUSS Evénement Cérémonie ......... 43 MIT DEM SINGLEDASEIN !
Les Mariés d’Alice ......46-47 & 4e cover
An der Brauerei ...............................33
Marie ............... 45 Gudde Schweisthal Kascht .................................49 Lilly James ......................................87
SALLES DE RÉCEPTION FLEURISTE – BLUMENHÄNDLER Château Bayard .................. 63 Blumenbuttek Beim Larissa ............69 Château .................... GATEAUXd’Avin DE CEREMONIE – 71 HOCHZEIT Château deTORTE Latour .............. 69 Gudde Kascht .................................49
Domaine d’Achêne .........76-77
Gudde Kascht .................................49 ET DE CHAPITEAUX
HOTEL-HEBERGEMENT Ferme des Sources ............. 65
Duclos.be CUISINES –............................79 KUCHEN UND
Hôtel Les 3 Clés ................... 65
KUCHENEINRICHTUNG
MODISTE Kichechef................................... 94-95 Nelly Remy Modiste..............35 COIFFURE – FRISEUR
Magali Hertsens Modiste .....37 By Tun........................................ 88-89 4
Lilly James ......................................87
ROBES DE MARIÉE
Lilly James ......................................87
– HOTEL-UNTERKUNFT
Auberge Restaurant Weidendall.......35
Hostellerie de la Poste .......... 67 Beierhaascht.............................. 42-43 Château de Latour...........................37 La Campagnette ................. 73 Château de Preisch.................... 45-45 Château d’Urspelt ..................... 46-47 Parc Hotel Alvisse ...........................31
La Côte d’Or ....................... 67
MACARONS – MAKRONEN Gudde Kascht .................................49
NB Studio .......................................93 VB Wedding ....................................91
Traiteur Paul Eischen.. 56-57 & cover 4 T’Scheier .........................................27
MAQUILLAGE – MAKE-UP
PHOTOBOOTH
By Tun............................... 87 et 88-89 Lilly James ......................................87
Folie Royale .....................................61
SALONS DU MARIAGE – HOCHZEITMESSEN
LINGE DE MAISON – HEIMTEXTILIEN Kichechef................................... 94-95 LISTE DE MARIAGE – HOCHZEITSLISTE Kichechef................................... 94-95 Invitation au voyage..........................97 LOCATION DE VETEMENTS – FESTKLEIDER VERLEIH Couture Anne ..................................83 LOCATION DE MATERIEL DE SONORISATION – TONTECHNIK VERLEIH Sound Delight .................................65 Diversion .........................................63 Fun Location ...................................65 LOCATION DE MATERIEL FESTIF – EVENTAUSSTATTUNG Fun Location ...................................65 Folie Royale .....................................61 LOCATION DE CHAPITEAUX – HOCHZEITS- & PARTYZELTVERLEIH Hervo Chapiteaux ...........................59 ORGANISATION D’EVENEMENTS - ORGANISATION DER HOCHZEITSFIEIER The Perfect Day...............................25 Diversion .........................................63 Gudde Kascht .................................49 ORCHESTRE – HOCHZEITSBANDS Folie Royale .....................................61 PHOTOGRAPHE – HOCHZEITSFOTOGRAF Foteli ...............................................93 Levygraphie......................................91
RESTAURANTS POUR RECEPTIONS – RESTAURANT FUR EMPFANGE An Der Brauerei ...............................33 Auberge Restaurant Weidendall ......35 Beierhaascht.............................. 42-43 Bei Den Zwillingen « Um Bellenhaf » ....................... 40-41 Château d’Urspelt ..................... 46-47 Gudde Kascht .................................49 Parc Hotel Alvisse ...........................31 Restaurant Centser Roud Haus ......29 Traiteur Paul Eischen.. 56-57 & cover 4 T’Scheier .........................................27 ROBES DE MARIEES - BRAUTMODE Annina ....................................... 84-85 Le Boudoir d’Elsa Gary ...................81 Couture Anne ..................................83 Maison Felgen..................................79 ROBES DE SUITE ET DE COCKTAIL – FESTKLEIDUNG UND COCKTAILKLEIDER Annina ....................................... 84-85 Couture Anne ..................................83 Maison Felgen..................................79 SALLES DE RECEPTION – HOCHZEITSLOCATION An Der Brauerei................................33 Auberge Restaurant Weidendall ......35 Beierhaascht.............................. 42-43 Bei Den Zwillingen « Um Bellenhaf » ....................... 40-41 Château de Latour...........................37 Château de Preisch ................... 44-45 Château d’Urspelt ..................... 46-47 Gudde Kascht .................................49 Le Moulin Altwies....................... 38-39 Parc Hotel Alvisse............................31 Restaurant Centser Roud Haus ......29
Marions-nous, salon du mariage & des réceptions .............................97 SONORISATION ET ECLAIRAGE – TON UND LICHTTECHNIK Deejay.lu ..........................................63 Diversion .........................................63 Djcherry.com....................................63 Sound Delight .................................65 SOINS AMINCISSANTS – SCHLANKHEITSPFLEGE By Tun............................... 87 et 88-89 SPECTACLES ET ARTISTES – SHOW- & UNTERHALTUNGKUNSTLER Folie Royale .....................................61 TRAITEURS – BANKETT- & PARTYSERVICE Beierhaascht.............................. 42-43 de Schnékert Traiteur................. 52-53 Easycooking.lu .......... 56-57 & cover 4 Julien Cliquet ............................. 54-55 Gudde Kascht .................................49 Traiteur Paul Eischen.56-57 et cover 4 Traiteur Steffen .......................... 50-51 VETEMENTS MESSIEURS – HERRENMODEN Couture Anne ..................................83 VEHICULES DE CEREMONIE – HOCHZEITSFAHRTEN Georges Carbon Oldtimerbus .........99 Delorean.lu ......................................63 VOYAGES DE NOCE – HOCHZEITSREISEN Invitation au voyage .........................97 WEDDING PLANNER The Perfect Day ..............................25
Liste des communes Préparer le mariage civil Andenne 5300 Rue de la Papeterie, 3 M. PASCAL MONJOIE 085/84.95.40 Lu au Ve de 8h30 à 12h. Me de 13h à 18h. Ve de 13h à 16h. Sa de 9h à 12h. www.andenne.be • population@ac.andenne.be Ca y est, c’est
Beauraing 5570 Place de Seurre, 3, 5, 7 MME. J. DOCHAIN M. MARC LEJEUNE 082/71.00.30 Lu au Ve de 9h à 12h et de 14h à 16h. Permanence Ma jusqu’à 18h et Sa de 9h à 12h. décidé : en anglais (à défaut, elles www.beauraing.be formaliser votre devront être traduites par jacqueline.dochain@publilink.be
vous allez Anhée 5537 Place Communale 6 union ! Auparavant, vous un par un traducteur asserMME. CARINE LIGOT Bertogne devrez accomplir un cer- 6687 menté) : preuve d’identité, M. LUC PIETTE Rue de Bertogne, 1 tain nombre de démarches copie intégrale de l’acte MME SYLVIE LAUREYSSENS 082/69.86.14 administratives qui peuvent de naissance des futurs Lu au Ve de 9h à 12h. Me jusque 16h. Sa de 9h à 11h30. M. CHRISTIAN GLAUDE varier selon la nationalité conjoints, certificat de rési061/21.61.09 www.anhee.be • carine.ligot@anhee.be des futurs conjoints,Luet dence uniquement pour les au réuVe de 8h à 12h et de 13h à 16h. Arlon 6700 nir l’ensemble deswww.bertogne.be pièces personnes n’ayant pas leur • jose.jacquemin@publilink.be Rue P. Reuter, 8 requises pour constituer le domicile légal au GrandM. KAMAL MITRI Bertrix 6880 Duché de Luxembourg, le dossier de mariage. InforRue de la Gare, 38 063/24.56.75 mez-vous 3 mois échéant, une preuve MME CLAIRETTE cas DUPLICY Lu au Ve de 8h à 12h. Lu et Ma de 13h à 17h.au Me etmoins Je avant auprès de célibat… S’il y a un ou de 13h à 16h. Perm. Sa de 10h à 12h. la date fixée 061/41.44.11 du bureau d’état civil des Lu au Veoù de 8h à 12h et deenfants 13h à 16h. nés avant le www.arlon.be • etat-civil@arlon.be vous allez vous Samarier. mariage et non reconnus de 9h30 à 11h30. Assesse 5330 coorle père (et/ou la mère), il www.bertrix.be •par clairette.duplicy@publilink.be Esplanade des Citoyens 4Vous trouverez leurs données dans les pages qui est nécessaire de les reconMME S. POLITI Bièvre 5555 suivent. avant la célébration du M. PIERRE TASIAUX Rue de Bouillon, naître 39 mariage. En effet, le ou les MME MARIE-NOELLE GREGOIRE 083/63.68.55 Seul le mariage civil est légaleLu au Ve de 8h30 à 12h. Me de 13h30reconnu à 16h. et doit obligatoi061/23.96.60 enfants ne pourront avoir le ment Sa de 9h à 11h30. statut d’enfants légitimes Lu au Ve de 8h à 12h et de 13h à 17h (Ve jusque 15h). si rement précéder la célébration www.assesse.be • population.general@assesse.be Sa de 10h à 12h. la reconnaissance n’est pas rituelle, religieuse ou laïque. www.bievre.be • faite marie.noelle.gregoire@bievre.be avant le mariage. Attert 6717 Voie de la Liberté, 107 Personnes concernées Bouillon 6830 • Ces pièces devront être MME. J. MEUNIER et M. Y. Deux CLAUDE personnes de sexe PlacedifféDucale, 1 déposées au bureau de M. JOSEPH ARENS FRANZ ADAM rent ou de même sexeM. peuvent l’état civil au plus tard 1 M. A. DEFAT 063/24.27.70 se marier. La préparation du mois avant la date du Lu au Ve de 8h30 à 11h45. Me et Ve de 13h30 061/28.03.13 mariage civilà 16h30. concerne toute mariage. pièces à proSa de 9h à 11h. Lu au Ve de 8h à 12h et de 12h30Les à 16h30. personne souhaitant contracduire peuvent différer selon www.attert.be • yvon.claude@attert.be www.bouillon.be • franz.adam@bouillon.be ter un mariage au Luxemle lieu de naissance ou la
Aubange 6791 bourg, indépendamment de 5630 Cerfontaine nationalité des conjoints. Rue Haute, 22 de l’Eglise 5 sa nationalité. Pour Place pouvoir MME MICHELLE NIZET MME CARINE DELIZEE Célébration du mariage M. BERNARD BAILLIEUX se marier, les futurs conjoints M. CHRISTOPHE BOMBLED doivent être âgés d’au moins Au Luxembourg, tout mariage 063/38.12.62 071/27.06.25 ans, et l’un d’eux doit avoir devra être précédé d’une Lu au Ve de 8h30 à 12h et de18 13h30 à 16h30. Lu au Ve de 8h à 12h et de 12h30 à 16h30. sa résidence officielle qui se fait pendant www.aubange.be • etatcivil.aubange@publilink.be 1er et 3eau Sa du publication mois de 9h à 12h. Luxembourg. Un mineur peut 10 jours dans la commune • carine.delizee@cerfontaine.be Baillonville (Somme-Leuze) 5377moyennantwww.cerfontaine.be se marier l’autori- du lieu de résidence des 2 Rue du Centre, 1 Ciney 5590conjoints. Cette publication se sation du juge des tutelles. MME GISELE POLET Rue du Centre, 35 fait dès réception des pièces MME VALERIE LECOMTE Modalités pratiquesM. H. JOTTARD requises à l’état civil de la com086/32.21.22 083/23.10.10 • L’un des futurs conjoints doit le mariage Lu au Ve de 8h à 12h. au Me de 9hmune à 12h et où de 13h30 à 16h. Je sera de 9h àcélése présenter devantLul’officier mariage devra www.sommeleuze.be • gisele.polet@publilink.be 12h45. Ve de 9hbré. à 12hEnsuite, et de 15h àle 19h. de l’état civil de la commune être célébré dans les 12 mois • contact@ciney.be Barvaux-sur-Ourthe 6940 où l’un d’eux a son www.ciney.be domicile qui suivent l’expiration du délai Grand Rue, 24 Couvin 5660 légal (au choix) pour remde la publication. Les mariages MME J. RAES de la Liberation, 2 plir les formalités enAvenue vue de peuvent avoir lieu en principe M. PIERRE NICOLAS 086/21.98.11 la constitution du dossier tous les jours (ouvrables) de la Lu au Sa de 9h à 12h. 060/34.01.94 de mariage et pour fixer la à 12h. Me et VeIlsde 14h sont obligatoirewww.durbuy.be • j.raes@publilink.be Lu au Sa de 9h semaine. à 17h. date et l’heure du mariage. ment célébrés à l’intérieur de www.couvin.be • population.couvin@publilink.be Bastogne 6600 • Les pièces requises pour la maison communale. Rue du Vivier, 58 Dampicourt (Rouvroy) 6767 MME KATTY CALAY constituer le dossier Rue du de 8 septembre, 41 M. BENOIT LUTGEN mariage devront être M. C.rédiPARLOTPlus d’infos : 061/24.09.00 gées obligatoirement en www.gichet.public.lu 063/58.86.60 Lu au Ve de 9h à 12h et de 14h àfrançais, 16h. en allemand Lu au Ve ou de 9h à 12h et de 14h à 17h www.bastogne.be • k.calay@bastogne.be www.rouvroy.info
6
Vorbereitung der standesamtlichen Heirat Sie sind nun endlich entschlossen und wollen Ihre Eheschließung formalisieren. Bevor es soweit ist, müssen Sie allerdings zuerst einige administrative Schritte unternehmen, die je nach der Nationalität der künftigen Eheleute unterschiedlich ausfallen können, und dafür alle Unterlagen zusammenstellen, die für die Erstellung des Heiratsbuches erforderlich sind. Sie sollten sich mindestens 3 Monate vor dem geplanten Hochzeitstermin in dem Standesamt, in dem Sie heiraten wollen, entsprechend informieren. Auf den nachfolgenden Seiten finden Sie die Kontaktadressen der verschiedenen Standesämter. Einzig und allein die standesamtliche Heirat ist anerkannt und muss in allen Fällen obligatorisch vor jeglicher rituellen, religiösen oder laizistischen Eheschließung erfolgen. Zielgruppe Sowohl verschiedengeschlechtliche als auch gleichgeschlechtliche Paare können standesamtlich heiraten. Die Vorbereitungen für die standesamtliche Hochzeit betreffen, unabhängig von seiner Staatsangehörigkeit jeden, der in Luxemburg heiraten möchte. Um dort heiraten zu können, müssen die zukünftigen Ehepartner mindestens 18 Jahre alt sein, und einer von ihnen muss seinen offiziellen Wohnsitz in Luxemburg haben. Auch Minderjährige können heiraten, doch ist hierzu eine Erlaubnis des Vo r m u n d s c h a f t s r i c h t e r s erforderlich.
Praktische Hinweise • Einer der beiden zukünftigen Ehepartner muss beim Standesbeamten der Gemeinde vorstellig werden, in der einer von beiden seinen gesetzlichen Wohnsitz hat (wahlweise), um die Formalitäten zur Vorbereitung der Eheschließung zu erfüllen sowie Datum und Uhrzeit der Hochzeit festzulegen. • Die für die Eheschließung erforderlichen Unterlagen müssen obligatorisch in französischer, deutscher oder englischer Sprache abgefasst sein (in Ermangelung dessen sind sie von einem vereidigten Übersetzer zu übersetzen): ein Identitätsnachweis,ein vollständiger Auszug aus dem Geburtsregister der zukünftigen Ehepartner, eine Wohnsitzbescheinigung (nur für Personen, die ihren gesetzlichen Wohnsitz nicht im Großherzogtum Luxemburg haben), ein Ledigkeitsnachweis … Im Falle von vor der Ehe geborenen Kindern, die bisher nicht vom Vater (und/ oder der Mutter) anerkannt wurden, ist diese Anerkennung vor der Eheschließung notwendig. Das oder die Kinder können den Status ehelicher Kinder nämlich nur dann erhalten, wenn die Anerkennung vor der Heirat erfolgte. • Die erforderlichen Unterlagen sind dem Standesamt spätestens 1 Monat vor dem Hochzeitstermin vorzulegen. Je nach Geburtsland und Nationalität der Eheleute sind gegebenenfalls unterschiedliche Unterlagen erforderlich.
Eheschließung In Luxemburg muss vor der Eheschließung ein Aufgebot bestellt werden, das 10 Tage lang in der Wohnsitzgemeinde der künftigen Ehepartner aushängt. Dieses Aufgebot erfolgt, sobald der Gemeinde, in der die Ehe geschlossen werden soll, die entsprechenden Unterlagen vorliegen. Anschließend muss die Ehe innerhalb von 12 Monaten nach Ablauf der Aufgebotsfrist geschlossen werden. Andernfalls muss ein neues Aufgebot bestellt werden. Grundsätzlich können Ehen an jedem Tag (Werktag) der Woche geschlossen werden. Die Trauung muss zwingend im Rathaus stattfinden. Weitere Information finden Sie unter: www.guichet.public.lu
7
Listedes descommunes communes Liste BASCHARAGE Andenne 5300- KAERJENG 4920 RUEde DElaL’EAU, 24 Rue Papeterie, 3 M.PASCAL LAURENT SCHUMACHER M. MONJOIE M. MICHEL WOLTER 085/84.95.40 50 05 52 331 au Ve de à 11h30 et deMe 13h30 à 16h. LuLuau de8h8h30 à 12h. de 13h à 18h. Ve de 13h à laurent.schumacher@kaerjeng.lu • www.kaerjeng.lu 16h. Sa de 9h à 12h. www.andenne.be • population@ac.andenne.be BASTENDORF (TANDEL) 9350 HAAPTSTROOSS, 6
Anhée M. J-C. 5537 WAMPACH Place 6 80 38Communale 03 Lu au Ve de 8h à 12h et le lundi de 14h à 18h. MME. CARINE LIGOT secretariat@tandel.lu • www.tandel.lu M. LUC PIETTE BEAUFORT - BEEFORT 6315 082/69.86.14 DEde L’EGLISE, LuRUE au Ve 9h à 12h.9Me jusque 16h. Sa de 9h à 11h30. M. MIKE HERTGES www.anhee.be • carine.ligot@anhee.be M. CAMILLE HOFFMANN 83 60 45-1
Arlon 6700 Lu, Ma, Ve de 8h30 à 12h et de 14h à 16h30. Me de 8h30 à 12h et Rue P. Reuter, 8 de 14h à 20h. Je de 8h30 à 12h. M. KAMAL MITRI • www.beaufort.lu etatcivil@beaufort.lu 063/24.56.75 BECH 6230 LuENNESCHTGAASS, au Ve de 8h à 12h. Lu 1 et Ma de 13h à 17h. Me et Je KRING deM.13h à 16h. Perm. Sa de 10h à 12h. 79 01 68 www.arlon.be • etat-civil@arlon.be Lu au Ve de 8h à 12h et de 13h à 17h
secretariat@bech.lu Assesse 5330• www.bech.lu Esplanade des Citoyens 4 BECKERICH - BECKERECH 8523 MME S. POLITI DIKRECHERSTROOSS, 6 M. PIERRE TASIAUX MME VIVIANE BETZMEN M. THIERRY LAGODA 083/63.68.55 23 62 21-20 LuLuau de8h30 8h30à 12h. à 12h. de 17h45. 13h30 à 16h. au Ve Ve de Me Me jusqu’à Sa de 9h à 11h30. viviane.betzen@beckerich.lu • www.beckerich.lu www.assesse.be • population.general@assesse.be BELVAUX (SANEM) 4477
RUE DE LA POSTE, 60 Attert 6717 M. MARC FISCH Voie de la Liberté, 107 M. GEORGES ENGEL MME. J. et M. Y. CLAUDE 59 30 75MEUNIER - 639 M. JOSEPH ARENS Lu-Je-Ve 8h30 à 11h30 et 13h30 à 16h. Ma 7h15 à 11h30 et 13h30 à 16h. Me 8h30 à 11h30 et 13h30 à 18h. 063/24.27.70 • www.sanem.lu Lumail.commune@sanem.lu au Ve de 8h30 à 11h45. Me et Ve de 13h30 à 16h30. BERDORF - BAERTREF 6551 Sa de 9h à 11h. RUE DE CONSDORF, 5 www.attert.be • yvon.claude@attert.be M. CLAUDE OE
M. WALERIUS ERNEST Aubange 6791 79 01 87 1 22 Rue Haute, Lu au Ve de 8h à 12 et de 14h à 17h sur RDV MME MICHELLE NIZET secretariat@berdorf.lu • www.berdorf.lu M. BERNARD BAILLIEUX BERG (BETZDORF) 6922 063/38.12.62 RUE DU CHÂTEAU, 11 ME Ve de 8h30 à 12h et de 13h30 à 16h30. LuMau MICHELLE THURMES-MATHIAS M. EDGARD ARENDT www.aubange.be • etatcivil.aubange@publilink.be 77 00 49-1
Lu, Ma,Je, Ve de 8h à 12h et de 14h à 17h. Me de 7h à 12h et de Baillonville (Somme-Leuze) 5377 Rue 14h àdu 16hCentre, 1 MME GISELE POLET• www.betzdorf.lu population@betzdorf.lu MME VALERIE LECOMTE BERTRANGE - BARTRENG 8058 BEIM SCHLASS, 2 - BP28 086/32.21.22 ME LuMau SYLVIE Ve de 8hKAES à 12h. M. FRANK COLABIANCHI www.sommeleuze.be • gisele.polet@publilink.be 26 312-1 Lu au Ve de 8h à 12h et de 13h à 16h
Barvaux-sur-Ourthe 6940 info@bertrange.lu • www.bertrange.lu Grand Rue, 24 BETTBORN MME J. RAES - BIEBERECH 8606 RUE DE L’EGLISE, 3 086/21.98.11 M. ROGER GEREKE LuM.auFERNAND Sa de 9h àHEYART 12h. 26.62.99-10 www.durbuy.be • j.raes@publilink.be
Lu au Ve de 8h30 à 11h30. Lu et Me de 14h à 18h.
secretariat@preizerdaul.lu Bastogne 6600 • www.preizerdaul.lu Rue du Vivier, 58 BETTEMBOURG - BEETEBUERG 3201 MME KATTY CALAY 13-15 RUE DU CHÂTEAU, M. M.BENOIT SERGE LUTGEN GELEJINSKY M. LAURENT ZEIMET 061/24.09.00 51 80 80 234 LuLuau de8h30 9h àà12h et etdede14h 16h. au Ve Ve de 11h30 14 àà16h30. www.bastogne.be • k.calay@bastogne.be serge.gelejinsky@bettembourg.lu • www.bettembourg.lu
8 6
BETTENDORF - BETTENDUERF 9353 Beauraing 5570 RUE NEUVE, 1 3, 5, 7 Place de Seurre, MME P.J.JACOBS-RIES MME. DOCHAIN M.MARC ALBERT BACK M. LEJEUNE 80 25 92-25 082/71.00.30 Lu de 8h à 11h30 et de 14h à 18h45. Ma, Je, Ve de 8h à 11h30 et Ludeau de 9h à 12h et de 14h à 16h. 14hVeà 16h30. redacteur@bettendorf.lu www.bettendorf.lu Permanence Ma jusqu’à• 18h et Sa de 9h à 12h. www.beauraing.be BISSEN - BIISSEN 7784 RUE DES MOULINS, 1 jacqueline.dochain@publilink.be ME M
MYRIAM BINZ
M. JOSEPH6687 SCHUMMER Bertogne 83 50 Rue de03-523 Bertogne, 1 Lu de 8h30 à 11h30 et de 13h30 à 18h30. Ma, Me, Ve de 8h30 à MME SYLVIE LAUREYSSENS 11h30 et de 13h30GLAUDE à 16h30. Je de 13h30 à 16h30 M. CHRISTIAN myriam.binz@bissen.lu • www.bissen.lu 061/21.61.09 6834 LuBIWER au Ve de 8h à 12h et de 13h à 16h. KIIRCHESTROOSS, 6 www.bertogne.be • jose.jacquemin@publilink.be ET N. MERTENSMMES C. BETTENDORFF-WAGENER WEBER
Bertrix 6880 M. NICOLAS SOISSON Rue de08-66 la Gare, 38 00 08-85 71 00 ou 71 MME CLAIRETTE DUPLICY Lu au Ve de 8h à 11h30. nadine.mertens@biwer.lu ou catherine.wagener@biwer.lu • www. 061/41.44.11 Lubiwer.lu au Ve de 8h à 12h et de 13h à 16h. Sa de 9h30 à 11h30. BOULAIDE - BAUSCHELT 9640 RUE DE LA MAIRIE, 3 www.bertrix.be • clairette.duplicy@publilink.be M. MOLITOR
M. RENE5555 DAUBENFELD Bièvre 99 30 Rue de12Bouillon, 39 Lu et Je de 14h à 17h. Ma, Me, Ve de 8h30 à 12h. MME MARIE-NOELLE GREGOIRE secretariat@boulaide.lu • www.boulaide.lu 061/23.96.60 - BUERSCHENT LuBOURSCHEID au Ve de 8h à 12h et de 13h à 17h 9140 (Ve jusque 15h). SCHLASSWEE, 1 Sa de 10h à 12h. ou S. PINTO S. HEYNEN MMES MME ANNE NICKELS-THEIS www.bievre.be • marie.noelle.gregoire@bievre.be 99 03 57-360 ou 99 03 57-330
Bouillon 6830 Lu au Ve de 8h à 12h. Lu de 14h à 18h. Ma, Je, Ve de 14h à 16h. Place Ducale, 1 population@bourscheid.lu • www.bourscheid.lu M. FRANZ ADAM BOUS BUS 5408 M. A. DEFAT RUE DE LUXEMBOURG, 20 061/28.03.13 M. M. SCHMIT LuM.auJOSEPH Ve de 8hJOHANNS à 12h et de 12h30 à 16h30. 23 66 92-76/20 www.bouillon.be • franz.adam@bouillon.be Lu, Je, Ve de 8h à 12h et de 13h30 à 17h. Ma de 8 à 12h. Me de 13h30 à 17h. Cerfontaine 5630 population@bous.lu Place de l’Eglise •5 www.bous.lu MME CARINE DELIZEE 5414 CANACH - KANECH M. CHRISTOPHE RUE DE L’ECOLE,BOMBLED 16 M. Romain GOERGEN et M. Patrick Zehner 071/27.06.25 M. ARNOLD RIPPINGER Lu35au97Ve35-21 de 8h à 12h et de 12h30 à 16h30. 1er dudemois Lu, et Ma,3e JeSa et Ve 8h à de 12h9h et àde12h. 13h30 à 16h30. Me de 8h à 12h et de 13h30 à 18h30. • carine.delizee@cerfontaine.be www.cerfontaine.be population@lenningen.lu • www.lenningen.lu
Ciney 5590 CLERVAUX - KLIERF 9701 Rue du Centre, 35 CHÂTEAU DE CLERVAUX, MONTEE DU CHÂTEAU M. H. JOTTARD M. PIERRE CONRAD 083/23.10.10 M. EMILE EICHER Lu27au800 Me213 de 9h à 12h et de 13h30 à 16h. Je de 9h à Lu au VeVe dede 8h 9h à 11h30 Made à Ve de 14h à 16h30 sur RDV 12h45. à 12het et 15h à 19h. population@clervaux.lu • www.clervaux.lu www.ciney.be • contact@ciney.be COLMAR-BERG 7730
Couvin 5660 RUE DE LA POSTE, 5 Avenue la Liberation, WILMES-ELS ou 2S. FLOENER MMES L. de M.PIERRE JACOBS GAST M. NICOLAS 83 55 43-221 060/34.01.94 Lu de 8h à 12h et de 13h à 17h. Ma de 8h à 12h. Me de 8h à 12h et Ludeau de 9h Je à 12h. et Ve de 14h à 17h. 13hSa à 18h30. de 8hMe à 12h www.couvin.be info@colmar-berg.lu •• population.couvin@publilink.be www.colmar-berg.lu COMMUNE DE LA VALLEE DE L’ERNZ – Dampicourt (Rouvroy) 6767 ERMSDORF 9366 41 Rue du 8 septembre, GILSDUERFERSTROOSS, 23 M. C. PARLOT M. FEYDER 063/58.86.60 83 73 85-21 LuLuau Vedede14h 9hàà18h. 12hMeetdede8h14h à 17h et Je à 12h. secretariat@aerenzdall.lu • www.aerenzdall.lu www.rouvroy.info
COMMUNE DE LA VALLEE DE L’ERNZ – MEDERNACH 7660 RUE DE SAVELBORN, 26 M. ANDRE KIRSCHTEN M. ANDRE KIRSCHTEN 83 73 02-24 Lu, Ma, Me et Ve de 8h à 12h et de 14h à 17h. Je de 8h à 12h et de 14h à 19h jules.nosbusch@aerenzdall.lu • www.aerenzdall.lu CONSDORF - KONSDREF 6212 ROUTE D’ECHTERNACH, 8 M CHRISTOPHE BASTOS MME EDITH JEITZ 79 00 37-37 Lu au Ve de 8h à 11h30 et de 14h à 16h, le Ma jusque 18h. commune@consdorf.lu • www.consdorf.lu CONTERN - KONTER 5310 PLACE DE LA MAIRIE, 4 M. BENNY SCHILTZ Marion ZOVILÉ-BRAQUET 35 02 61-310 Lu au Ve de 8h à 11h45 et de 13h à 16h45. benny.schiltz@contern.lu • www.contern.lu DALHEIM - DUELEM 5680 GEMENGEPLATZ M. A. SIEBENALER 23 60 53-25 Lu au Ve de 8h à 12h et de 14h à 18h. Fermé le jeudi. secretariat@dalheim.lu • www.dalheim.lu DIEKIRCH - DIKRECH 9233 AVENUE DE LA GARE 27 MME A. SCHMITZ M. CLAUDE HAAGEN 80 87 80-220 Lu au Ve de 8h30 à 11h30 et de 14h à 16h30. Me de 8h30 à 11h30 et de 14h à 18h etatcivil@diekirch.lu • www.diekirch.lu DIFFERDANGE - DEIFFERDENG 4530 AVENUE CHARLOTTE, 40 MME I. MACEDO ET M. R. FLENGHI 58 77 1-1703 ou 1705 Lu au Ve de 7h30 à 12h et de 13h30 à 17h. isabel.macedo@differdange.lu • www.differdange.lu DUDELANGE - DIDDELENG 3590 PLACE DE L’HOTEL DE VILLE MMES M. KREMER ET M. HAMMES M. DANIEL BIANCALANA 51 61 21-223 ou 225 Lu au Ve de 7h30 à 11h30 et de 13h30 à 17h etatcivil@dudelange.lu • www.dudelange.lu ECHTERNACH - IECHTERNACH 6460 PLACE DU MARCHE, 2 MME FRITSCH M. YVES WENGLER 72 92 22-28 Lu de 8h30 à 11h30 et de 14h à 19h. Ma au Je de 8h30 à 11h30 et de 14h à 16h30. Ve de 8h30 à 13h. nora.schock@echternach.lu • www.echternach.lu EISCHEN - AISCHEN 8465 PLACE DENN M. MICHEL HENGESCH M. SERGE HOFFMANN 39 01 33-202 Lu au Ve de 8h à 12h. Lu de 13h à 19h. Ma, Je et Ve de 13h à 17h. commune@hobscheid.lu • www.hobscheid.lu ELL 8530 HAAPTSTROOSS, 27 M. JEANNOT FABER M. JOSEPH THILL 26 62 38-50 Lu au Ve de 8h15 à 11h45. Je de 14h à 19h secretariat@ell.lu • www.ell.lu
ERPELDANGE-SUR-SURE - IERPELDENG UN DER SAUER 9145 PORTE DES ARDENNES, 21 M. CLAUDE EVEN M. CLAUDE GEIS 81 26 74-314 Lu de 7h30 à 11h30 et de 13h à 18h. Ma, Je, Ve de 7h30 à 11h30 et de 13h à 16h30. claude.even@erpeldange.lu • www.erpeldange.lu ESCH-SUR-ALZETTE - ESCH-UELZECHT 4002 PLACE DE L’HÔTEL DE VILLE - BP 145 M. NEUMANN MME SPAUTZ 2754 2520 Lu au Ve de 8h à 17h. secretariat@esch.lu • www.esch.lu ESCHWEILER - ESCHWELLER 9651 KRAEIZ, 1 M. F. ROSSLER 95 84 06 Ma et Je de 8h à 12h et de 13h à 17h. Ve de 13h à 17h. secretariat@wiltz.lu • www.wiltz.lu ETTELBRUCK - ETTELBRECK 9002 PLACE DE L’HÔTEL DE VILLE - BP 116 M. ROMAIN HECKEMANNS M. JEAN-PAUL SCHAAF 81 91 81-348 Lu au Ve de 8h30 à 11h30 et de 14h à16h. hecro@ettelbruck.lu • www.ettelbruck.lu FISCHBACH - FESCHBECH 7430 RUE DE L’EGLISE, 1 MME MARIANNE BROSIUS-KOLBER 32 70 84-1 Lu au Ve de 8h30 à 11h30 et Je de 14h à 18h acfischbach.secretariat@sdscom.lu • www.acfischbach.lu FLAXWEILER - FLUESSWELLER 6926 RUE BERG, 1 MME POOS S. 77 02 04-1 Lu au Ve de 8h à 12h et de 13h à 17h. recette@flaxweiler.lu • www.flexweiler.lu FOUHREN - FUREN (TANDEL) 9454 KIERCHESTROOSS, 8 M. E. MOUSEL 83 43 27 Lu au Ve de 9h à 12h. Me de 9h à 12h et de 14h à 17h30. secretariat@tandel.lu • www.tandel.lu FRISANGE - FREISENG 5750 RUE DE MONDORF, 10 MELLE M. GALES 23 66 84 08-21 Lu, Me, Je de 8h à 11h30 et de 13h à 16h30. Ma de 07h à 11h30 et de 13h à 16h. Ve 8h à 11h30. etatcivil@frisange.lu • www.frisange.lu GARNICH - GARNECH 8353 RUE DE L’ECOLE, 15 MME MIREILLE SCHMIT, M. FRANCOIS MEISCH 38 00 19-1 Lu au Ve de 9h30 à 12h et de 14h à 17h. Fermé le jeudi après midi etat.civil@garnich.lu • www.garnich.lu GOESDORF - GEISDREF 9653 OP DER DRIICHT, 1 M. R. LENTZ M. NORBERT MAES 83 92 70 Lu, Ma et Ve de 8h30 à 12h et de 13h à 18h. goesdorf@pt.lu • www.goesdorf.lu GREVENMACHER - GREIWEMAACHER 6755 PLACE DU MARCHE, 6 MME C. CLEMENS ET M. CHRISTOPHE WEILAND M. LEON GLODEN 75 03 11-1 Lu au Ve de 8h30 à 11h40. Lu au Me de 13h10 à 16h. Je de 14h à 18h. Ve de 13h10 à 15h. info@grevenmacher.lu • www.grevenmacher.lu
GROSBOUS - GROUSSBUS 9154 RUE DE BASTOGNE, 1 MME CHRISTIANE SCHMALEN M. ARMAND OLINGER 83 80 22-1 Lu, Ma, Je et Ve de 8h15 à 11h45. Me de 14h à 19h. population@groussbus.lu • www.groussbus.lu WEILER-LA-TOUR - WEILER ZUM TUERM 5770 RUE DE SCHLAMMESTEE, 7 M. WEZENBERG Dirk HEMMEN Cécile 26 61 71-1 Tous les jours de 8h30 à 12h et de 13h30 à 16h30 sauf jeudi fermé au public info@weiler-la-tour.lu • www.weiler-la-tour.lu HEFFINGEN - HIEFENECH 7651 AM DUERF, 2 M. G. SCHULER M. Jérôme Seiler 83 71 68-1 Lu 13h à 17h. Ma 7h à 12h et 13h à 17h. Me 8h à 12h et 13h à 17h. Je 7h à 12h et 13h à 19h. Ve 7h à 12h. info@heffingen.lu • www.heffingen.lu HESPERANGE - HESPER 5886 ROUTE DE THIONVILLE, 474 M. ARTHUR GANSEN M. MARC LIES 36 08 08-223 Lu au Ve de 7h45 à 11h45 et de 13h30 à 17h population@hesperange.lu • www.hesperange.lu HOSINGEN - HOUSEN 9806 HAAPTSTROOSS, 35 M. LUCIEN BECHTOLD 92 13 41-22 Lu au Ve de 8h30 à 11h30. Ma et Ve de 14h à 18h. Me jusque 19h. secretariat@hosingen.Lu • www.hosingen.lu JUNGLINSTER - JONGLENSTER 6112 RUE DE BOURGLINSTER, 12 M. THIERRY JEGEN 78 72 72-23 Lu au Ve de 8h à 11h30 et de 13h à 16h30. thierry.jegen@junglinster.lu • www.junglinster.lu KAUTENBACH - KAUTEBAACH 9663 KONSTEMER STROOSS, 7 MME M. BUCHHOLTZ 26 95 00 92 Ma de 14h à 18h. Je de 8h30 à 12h. fermon@pt.lu • www.kautenbach.lu KAYL - KEEL 3674 RUE DE L’HOTEL DE VILLE, 4 M. JEFF PITICCO 56 66 66-323 Lu, Ma, Je et Ve de 8 à 11h30 et de 13h30 à 16h30. Me de 7h30 à 11h30 et de 13h30 à 18h30 biergercenter@kayl.lu • www.kayl.lu KEHLEN - KIELEN 8280 RUE DE MAMER, 15 MME MARIE-JEANNE KELLEN-SCHUH M. Félix EISCHEN 30 91 91-205 Lu au Ve de 7h à 12h et de 13h à 16h. marie-jeanne.kellen@kehlen.lu • www.kehlen.lu KOERICH - KAERCH 8385 RUE DU CHATEAU, 2 MMES MONIQUE CLOOS ET MIREILLE MAAR M. JEAN WIRION 39 02 56 27 et 39 02 56 28 Lu, Ma, Je de 8h à 11h30 et de 13h30 à 15h30. Me de 8h à 11h30 et de 13h30 à 19h. Ve de 7h à 11h30 population@koerich.lu • www.koerich.lu KOPSTAL - KOPLESCHT 8189 RUE DE SAEUL, 28 MME C. GREIS M. CARLO SCHMIT 300 171-39 et 300 171-33 Lu, Me, Ve de 7h30 à 11h30 et de 13h30 à 16h30. Ma 9h à 11h30 et 13h30 à 19h15. Je 7h30 à 11h30 grch@kopstal.lu • www.kopstal.lu
9
Lëscht vun de Gemengen Liste des communes LAROCHETTE - FIELS 7626 Andenne 5300 CHEMIN ZINNEN,333 Rue de laJ.-A. Papeterie, M. M. BRUNETTI PASCAL MONJOIE 83 70 38 25 085/84.95.40 Lu au Ve de 8h à 12h et de 14h à 17h. Lu au Ve de 8h30 à 12h. Me de 13h à 18h. Ve de 13h à larochette@larochette.lu • www.larochette.lu
16h. Sa de 9h à 12h. LEUDELANGE - LEIDELENG 3361 PLACE DES MARTYRS, 5 www.andenne.be • population@ac.andenne.be MME N. GREISCH Mme D. Bisenius-Feipel Anhée 5537 37 92 92-45 Place Communale 6 Lu au VeCARINE de 8h à 11h30. Lu, Ma, Me de 13h30 à 16h. Je de 13h30 MME. LIGOT àM. 18h30h. LUC PIETTE secretariat@leudelange.lu • www.leudelange.lu 082/69.86.14
LINTGEN 744016h. Sa de 9h à 11h30. Lu au Ve de -9hLENTGEN à 12h. Me jusque RUE DE DIEKIRCH, 2 ME www.anhee.be M H. BOEVER • carine.ligot@anhee.be M. HENRI LUCIEN WURTH Arlon 6700 32 03 59-20 Rue P. de Reuter, 8 et de 13h à 16h. Je de 13h à 19h. Lu au Ve 8h30 à 12h M. KAMAL MITRI • www.lintgen.lu commune@lintgen.lu
063/24.56.75 LORENTZWEILER - LUERENZWEILER 7507 Lu au VeDE de LUXEMBOURG, 8h à 12h. Lu et Ma ROUTE 87de 13h à 17h. Me et Je M. DANIEL HOTTUA de 13h à 16h. Perm. Sa de 10h à 12h. 33 72 68 30 www.arlon.be • etat-civil@arlon.be Lu au Ve de 9h à 12h et de 13h à 16h. Je jusqu’à 19h.
danielhottua@lorentzweiler.lu • www.lorentzweiler.lu Assesse 5330 Esplanade des Citoyens 4 LUXEMBOURG - LETZEBUERG 2090 MME S.GUILLAUME POLITI PLACE II, 44 / 2, RUE NOTRE-DAME M. JULES PIERREBECKER TASIAUX MME LYDIE POLFER 083/63.68.55 4796-2630 Lu au auVeVedede8h8h30 Lu à 17h.à 12h. Me de 13h30 à 16h. standesamt@vdl.lu Sa de 9h à 11h30.• www.vdl.lu www.assesse.be MAMER 8252 • population.general@assesse.be PLACE DE L’INDÉPENDANCE 1
Attert 310031- 6717 25/-32/-37/-51/-55 Voie 107et de 13h30 à 16h30. Me de 8h à Lu, Ma,de Je,la Ve Liberté, de 8h à 11h30 MME. J. 11h30 et deMEUNIER 13h30-19h et M. Y. CLAUDE M. JOSEPH ARENS population@mamer.lu • www.mamer.lu 063/24.27.70 6850 MANTERNACH Lu au Ve de 8h30 KIRCHEWEE, 3 à 11h45. Me et Ve de 13h30 à 16h30. ME M THILL Sa deCATHY 9h à 11h. M. HENRI FRANK www.attert.be • yvon.claude@attert.be 71 01 72-23 Lu au Ve de 8h à 12h et de 13h30 à 17h30
Aubange 6791 secretariat@manternach.lu • www.manternach.lu Rue Haute, 22 MME MICHELLE NIZET 7556 MERSCH - MIERSCH CHATEAU DE MERSCH, M. BERNARD BAILLIEUXPLACE SAINT-MICHEL M. ANDRE HIPPERTCHEN 063/38.12.62 32 50 23-210 Lu au auVeVedede8h30 8h30 à 12h de 13h30 Lu à 11h 30 etet13h30 à 16h. àMe16h30. de 13h30 à 19h. hippertchen.commune@mersch.lu • www.mersch.lu www.aubange.be • etatcivil.aubange@publilink.be METTERT/WASSERBILLIG-- WAASSERBELLEG
Baillonville (Somme-Leuze) 5377 6630 Rue du RUE-UM Centre, 1PRENZ, 1-3 GRAND ME MME GISELE POLET M CHRISTIANE KRIEGER 740016-22 MME VALERIE LECOMTE Lu au Ve de 7h à 12h et de 13h à 16h. 086/32.21.22 Christiane.Krieger@mertert.lu • www.mertert.lu Lu au Ve de 8h à 12h. MERTZIG - MAERZEG• gisele.polet@publilink.be 9168 www.sommeleuze.be RUE PRINCIPALE, 22
M TANIA CARVALHO 6940 Barvaux-sur-Ourthe M. MIKE POIRÉ Grand Rue, 24 83 82 44-202 MME J. RAES Lu au Ve de 8h à 12h et de 13h à 17h. Ma 8h à 12h et de 17h à 20h. 086/21.98.11 tania.carvalho@mertzig.lu • www.mertzig.lu Lu au Sa de 9h- àMOMPECH 12h. MOMPACH 6695 UM BUER, 10 www.durbuy.be • j.raes@publilink.be ME
M. NICOLAS PIERARD 72 80 07 20 6600 Bastogne RueJe,du 58 et de 14h à 17h (Ma jusqu’à 18h) Ma, Ve Vivier, de 8h à 12h bourgmestre@mompach.lu MME KATTY CALAY • www.mompach.lu
M. BENOIT LUTGEN MONDERCANGE - MONNERECH 3901 RUE ARTHUR THINNES 061/24.09.00 M. G. MATHIEU Lu au Ve de 9h à 12h et de 14h à 16h. 55 05 74-33 www.bastogne.be Lu au Ve de 7h30 à 11h30•etk.calay@bastogne.be de 13h30 à 17h.
10 6
guy.mathieu@mondercange.lu • www.mondercange.lu
MONDORF-LES-BAINS - MUNNEREF 5627 Beauraing 5570 PLACEde DES VILLES 1 Place Seurre, 3,JUMELEES, 5, 7 MME M.J.APEL ET M. S. ADAM MME. DOCHAIN M. LEX DELLES M. 23 MARC 60 55-1LEJEUNE Lu, Ma, Je de 8h à 12h et de 13h30 à 16h. Me de 8h à 12h et de 082/71.00.30 13h30 à 19h. Ve de 7h à 15h. Lu au Ve de 9h à 12h et de 14h à 16h. mireille.apel@mondorf-les-bains.lu Permanence Ma jusqu’à 18h et •Sawww.mondorf-les-bains.lu de 9h à 12h. OBERANVEN (NIEDERANVEN www.beauraing.be NIDDERAANWEN) 6977 jacqueline.dochain@publilink.be RUE D’ERNSTER 18 M. STEVE STEICHEN
Bertogne 34 11 34-29 6687 Rue de Bertogne, 1 Lu de 8h à 11h30 et de 13h à 19h. Ma à Je de 8h à 11h30 et de 13h MME SYLVIE à 16h30. Ve de 8hLAUREYSSENS à 14h M. CHRISTIAN GLAUDE • www.niederanven.lu steVesteichen@niederanven.lu 061/21.61.09 NIEDERFEULEN - NIDDERFEELEN 9176 Lu au Ve DE de 8h à 12h et de25 13h à 16h. ROUTE BASTOGNE, MME CLAUDINE WELTER www.bertogne.be • jose.jacquemin@publilink.be M. FERNAND MERGEN
81 27 47 6880 20 Bertrix Lu de de 8h àla17h. Ma de38 8h à 12h. Me de 7h à 12h et de 13h à 17h. Je Rue Gare, de 13hCLAIRETTE à 19h. Ve de 8hDUPLICY à 12h. MME secretariat@feulen.lu • www.feulen.lu 061/41.44.11 NOMMERN 7465 Lu au Ve de 8h-àNOUMER 12h et de 13h à 16h. RUE PRINCIPALE, 31 Sa deJESSICA 9h30 à 11h30. MME DURIEUX M JOHN MÜHLEN www.bertrix.be • clairette.duplicy@publilink.be 83 73 18-200
Bièvre Lu au Ve de5555 8h30 à 11h30. Lu de 14h à 18h. Rue de Bouillon, 39• www.nommern.lu commune@nommern.lu MME MARIE-NOELLE GREGOIRE PETANGE - PEITENG 4701 061/23.96.60 PLACE J-F KENNEDY MME AGOSTINO Lu auMARIA Ve de 8h à 12h et de 13h à 17h (Ve jusque 15h). M. PIERRE MELLINA Sa de 10h à 12h. 50 12 51 2021 www.bievre.be • marie.noelle.gregoire@bievre.be Lu au Ve de 8h30 à 11h30 et de 13h30 à 16h30. maria.agostino@petange.lu • www.petange.lu
Bouillon 6830 PUTSCHEID Place Ducale, -1PETSCHT 9462 VEINERSTROOSS, M. FRANZ ADAM 7 M. JEAN TRAUSCH M. DEFAT M. A. JEAN KINN 99 04 20 22 061/28.03.13 Lu,au Me,Ve Vede de 8h 8h àà12h 14h12h30 à 17h à 16h30. Lu 12hetetdede secretariat@putscheid.lu • www.putscheid.lu www.bouillon.be • franz.adam@bouillon.be RAMBROUCH - RAMMERECH 8805
Cerfontaine 5630 RUE PRINCIPALE, 19 Place de l’Eglise 5 M. ANTOINE NANQUETTE et MME NATHALIE KOWALSKY MME CARINE DELIZEE M. ANTOINE RODESCH M. CHRISTOPHE BOMBLED 23 64 09-31 ou -32 071/27.06.25 Lu au Ve de 8 à 12h. Lu de 14h à 17h. Je de 14h à 19h biergercenter@rambrouch.lu www.rambrouch.lu Lu au Ve de 8h à 12h et de• 12h30 à 16h30. 1er et 3e Sa du mois de 9h à 12h. RECKANGE-SUR-MESS - RECKENG OP DER MESS 4980 www.cerfontaine.be • carine.delizee@cerfontaine.be RUE JEAN-PIERRE HILGER, 83
MME NATHALIE Ciney 5590 HENSEN 37 00du 24-1 Rue Centre, 35 Lu au de 8h30 à 11h30 et de 14h à 17h. Je de 8h30 à 11h30 et M. H.Me JOTTARD de 14h à 19h. Ve de 8h30 à 11h30 083/23.10.10 Nathalie.Hensen@reckange.lu • www.reckange.lu Lu au Me de 9h à 12h et de 13h30 à 16h. Je de 9h à REDANGE ATTERT - REIDEN 12h45. Ve de SUR 9h à 12h et de 15h à 19h. 8510 GRAND RUE, 38 www.ciney.be • contact@ciney.be M. CHRISTIAN SCHMIT 23 62 24-30
Couvin Lu au Ve de 5660 8h30 à 11h30. Me après-midi de 14h à 18h. Avenue de la Liberation, 2 population@redange.lu • www.redange.lu/ M. PIERRE NICOLAS REISDORF - REISDUERF 9391 060/34.01.94 PLACE DE L’EGLISE, 2 M.au ALAIN Lu Sa deKREMER 9h à 12h. Me et Ve de 14h à 17h. M. FRANK WEBER www.couvin.be • population.couvin@publilink.be 83 62 21 Lu au Ve de 8h à 12h et de 14h à 17h. Me fermé l’après-midi. Dampicourt (Rouvroy) 6767 alain.kremer@reisdorf.lu • www.reisdorf.lu/ Rue du 8 septembre, 41 M. C. PARLOT (SCHENGEN) 5440 REMERSCHEN WÄISTROOSS, 75 063/58.86.60 MME NADINE HOPP Lu 9h à 12h et de 14h à 17h 23au 66Ve 40de28-38 Lu au Ve de 8h à 12h et de 13h à 17h. www.rouvroy.info secretariat@schengen.lu • www.schengen.lu
REMICH - REIMECH 5501 PLACE DE LA RESISTANCE, BP 9 M. GILLES MICHELY M. JACQUES SILTZ 23 69 22 17 Lu, Ma,Je de 8h à 11h et de 13h30 à 15h. Me de 8h à 11h et de 13h30 à 18h secretariat@remich.lu • www.remich.lu ROESER - REISER 3394 GRAND RUE, 40 MME ANITA FISCHBACH-FLOENER 36 92 32-221 Lu au Ve de 8h à 11h30 et de 13h à 16h30. Fermé le matin le dernier lundi du mois. anita.floener@roeser.lu • www.roeser.lu ROSPORT - ROUSPERT 6581 RUE HENRI TUDOR, 9 M. RENE KRIER M. ROMAIN OSWEILER 73 00 66-201 Lu et Ve de 9h à 11h30 et de 14h à 19h. Ma au Je de 14h à 16h30. population@rosport.lu • www.rosport.lu RUMELANGE - REMELENG 3710 PLACE G-D. CHARLOTTE, 2 M. BORIS ARENDT M. HENRI HAINE 56 31 21-207 Lu au Ve de 8h à 12h et de 13h à 16h30. Sa de 10h30 à 11h30 population@rumelange.lu • www.rumelange.lu SAEUL - SELL 7470 RUE PRINCIPALE, 8 MME MARTINE ENSCH-EVEN M. RAOUL CLAUSSE 23 63 22-22 Ma, Me, Je, Ve de 8h30 à 11h30 et Je de 14h à 18h30. population@saeul.lu • www.saeul.lu SANDWEILER 5240 RUE PRINCIPALE, 18 M. CARLO SAX M. CHARLES UNSEN 35 97 11-203 Lu au Ve de 9h à 11h45 et de 13h15 à 16h45 carlo.sax@sandweiler.lu • www.sandweiler.lu SCHIEREN 9125 ROUTE DE LUXEMBOUG, 90 M. CAMILLE SCHAUL M. ANDRE SCHMIT 81 26 68-50 Lu, Ma, Me, Ve de 8h à 12h. secretariat@schieren.lu • www.schieren.lu SCHIFFLANGE - SCHEFFLENG 3801 AVENUE DE LA LIBERATION, BP11 M. MEDERIC THILL M. PAUL WEIMERSKIRCH 54 50 61-221 Lu au Ve de 8h à 12h et de 14h à 17h. guichetunique@schifflange.lu • www.schifflange.lu SCHOUWEILER - SCHULLER (DIPPACH) 4994 RUE DE L’EGLISE, 11 MME ELVIRA MARCHESE Mme Roller-Bei Manon 379595-25 Ma au Ve de 8 à 12h et de 14 à 17h, Lu 8h à 12h et de 14h à 18h Me 7.30 à 12h et de 14h à 17h commune@dippach.lu • www.dippach.lu SCHUTTRANGE - SCHETTER 5367 PLACE DE L’EGLISE, 2 Vincent NICLOU, Philippe LENTZ, Ronny LUX M. Jean-Paul JOST 35 01 13-250 Lu de 8h à 11h30, Ma de 7h30 à 11h30 et de 13 à 18h30. Me à Ve de 8 à 11h30 et de 13 à 16h population@schuttrange.lu • www.schuttrange.lu
SEPTFONTAINES - SIMMER 8395 KIERCHEWEE, 24 MME VIVIANE THILL 30 03 50 30 Lu, Ma et Je de 8h30 à 11h30, Me de 13h30 à 18h30 commune@septfontaines.lu • www.septfontaines.lu STADTBREDIMUS - STADBRIEDEMES 5451 DICKSSTROOSS, 17 MME MARTINE KRIER M. MARCO ALBERT 23 69 62 20 Lu au Ve de 8h à 12h et de 13h à 17h. martine.krier@stadtbredimus.lu • www.stadtbredimus.lu STEINFORT - STENGEFORT 8401 SQUARE PATTON, 4 BP 42 MME MARTINE BAUM M. Guy PETTINGER 399 313-220 Lu au Ve de 09h à 11h30 et de 14h à 16h martine.baum@steinfort.lu • www.steinfort.lu STEINSEL - STEESEL 7317 RUE PAUL EYSCHEN, 9 BP 9 M. PHILIPPE IRTHUM ET MME VALENTINA NDOJ M. JEAN-PIERRE KLEIN 33 21 39-54 ou 33 21 39-53 Lu au Ve de 9h à 11h30 et de 13h30 à 16h. philippe.irthum@steinsel.lu ou valentina.ndoj@steinsel.lu • www.steinsel.lu STRASSEN - STROOSSEN 8001 PLACE G.D. CHARLOTTE, 1 BP 22 MME SYLVIE BREDEN M. GASTON GREIVELDINGER 31 02 62-231 Lu au Ve de 8h à 11h30 et de 13h30 à 16h. Me ouvert jusqu’à 18h. reception@strassen.lu • www.strassen.lu TROISVIERGES - ELWEN 9905 GRAND RUE 9-11 MME MICHELE THEISEN M. EDY MERTENS 99 80 50-20 Lu au Ve de 8h à 12h. Ma, Je, Ve de 13h à 17h. etat.civil@troisvierges.lu • www.troisvierges.lu HELPERKNAPP (TUNTANGE - TENTEN) 7481 RUE DE HOLLENFELS, 2 Mme TANJA ASSELBORN M. PAUL MANGEN 28 80 40-1 Lu, Me, Ve de 8h à 11h30. Lu de 13h à 16h30. Me de 13h à 19h. commune@helperknapp.lu • www.helperknapp.lu USELDANGE - USELDENG 8706 RUE DE L’EGLISE, 2 MME MAGGY WALTZING-SCHMIT M. BODEM POLLO 23 63 00 51-24 Lu de 14h à 19h. Ma à Je de 8h à 11h30. Ve de 13h à 17h. population@useldeng.lu • www.useldeng.lu VIANDEN - VEIANEN 9410 PLACE VIC. ABENS, BP 10 M. FILIPE BASTOS 83 48 21-22 Lu au Ve de 8 h à 12h et de 13h à 17h. secretariat@vianden.lu • www.vianden.lu VICHTEN - VIICHTEN 9188 RUE DE L’EGLISE, 1 MME CORINNE HEYNEN M. JEAN COLOMBERA 83 87 38 20 Lu et Ve de 8h à 11h30. Je de 14h à 19h. secretariat@vichten.lu • www.vichten.lu WAHL - WAL 8838 RUE PRINCIPALE, 32 M. MARC PLETSCHETTE M. MARCO ASSA 83 81 85 20 Lu, Ma, Je de 9h à 12h. Me de 14h à 18h30 (18h30 à 20h uniquement sur rdvs). secretariat@wahl.lu • www.wahl.lu
WALDBILLIG - WALDBELLEG 7680 RUE ANDRE HENTGES, 1 Mme MARTINE DIMMER Mme ANDRÉE HENX-GREISCHER 83 72 87 22 Lu au Ve de 8h à 12h, Ma de 13h30 à 17h, Je de 13h30 à 19h. secretariat@waldbillig.lu • www.waldbillig.lu WALDBREDIMUS - WALDBRIEDEMES 5460 RUE DE L’EGLISE, 27 - 5460 TRINTANGE M. YVES GORGES M. LOUIS OBERHAG 35 70 88 20 Lu au Ve de 9h à 12h. Lu de 14h à 16h. Ma-Je de 13h à 16h. Me de 14h à 19h. secretariat@waldbredimus.lu • www.waldbredimus.lu WALFERDANGE - WALFER 7201 PLACE DE LA MAIRIE, BP 1 MME PEGGY HAAG M. FRANCOIS SAUBER 33 01 44-219 Lu au Ve de 8h à 11h30 et de 13h30 à 16h etatcivil@walfer.lu • www.walfer.lu WEISWAMPACH - WAISWAMPECH 9991 OM LEEMPUDDEL MME NADINE LAUGS M. HENRI RINNEN 97 80 75-20 Lu au Ve de 8h à 12h et de 13h à 17h. secretariat@weiswampach.lu • www.weiswampach.lu WILTZ - WOLTZ 9530 GRAND RUE, 2 M. THIERRY FELLER M. FRANK ARNDT 95 99 39 44 Lu au Ve de 8h30 à 11h30 et de 13h30 à 16h30. thierry.feller@wiltz.lu • www.wiltz.lu WILWERWILTZ - WELWERWOLZ (KIISCHEPELT) 9776 OP DER GARE, 7 M. ARMAND MAYER 92 14 45 Lu au Ve de 9h à 12h et de 14h à 17h. secretariat@kiischpelt.lu • www.kiischpelt.lu WINCRANGE - WENTGER 9780 MAISON, 85 MME ODILE FABER-SCHROEDER M. MARCEL THOMMES 99 46 96-205 Lu au Ve de 8h à 12h commune@wincrange.lu • www.wincrange.lu WINSELER - WANSELER 9696 DUERFSTROOSS, 27 M. MARCO SHINN M. ROMAIN SCHROEDER 95 84 74-20 Ma, Me, Ve de 8h à 12h et de 13h à 17h marco.shinn@winseler.lu • www.winseler.lu WORMELDANGE - WUERMELDENG 5480 RUE PRINCIPALE, 95 M. CHRISTOPHE THEVES M. MAX HENGEL 76 00 31-1 Lu, Me et Ve de 9 à 12h et de 14h à 16h. Ma de 9 à 12h et de 14 à 19h. population@wormeldange.lu • www.wormeldange.lu
11
Vie commune et régimes matrimoniaux Le grand jour approche ! Tout à l’excitation de cette perspective, les futurs mariés ont tendance à considérer qu’il y a des lectures plus romantiques que le code civil, que l’amour s’accommode mal des contrats et de leur cortège de clauses en minuscules, et que prévoir le pire est la meilleure façon de le provoquer. Redescendez de votre petit nuage : l’engagement dans la vie commune a des retombées juridiques importantes et fixer les règles du jeu dès le départ peut éviter bien des désagréments. Tous les couples mariés sont soumis à un régime matrimonial, c’est-à-dire à un ensemble de règles qui régissent les intérêts pécuniaires des époux et dont l’objectif est de régler le sort de leurs biens pendant le mariage ainsi qu’à sa dissolution. Le régime matrimonial légal Les futurs époux qui décident de ne pas conclure un contrat de mariage particulier sont automatiquement soumis au régime légal, fondé sur le principe d’une communauté réduite aux acquêts. Dans ce régime, les biens qui appartiennent en commun aux deux époux, sont : • les produits de leur travail (salaires, honoraires, béné-
12
fices retirés d’une activité commerciale) ; • les fruits et revenus des biens qui leur sont propres (les loyers perçus par un époux auquel appartient un appartement donné en location à un tiers) ; • les biens acquis à titre onéreux par chacun des époux pendant leur mariage (la voiture achetée par l’un des époux est commune, bien qu’elle soit immatriculée au nom de celui qui l’achète). Tous les biens dont aucun des époux ne peut prouver qu’ils lui appartiennent seul, sont considérés comme biens communs aux deux époux. Les biens qui ne tombent pas en communauté, mais qui restent propres à l’un des époux, sont : • ceux qui lui appartenaient déjà seul avant le mariage (voiture, maison, mobilier…) ; • les biens acquis pendant le mariage, mais qui ont un caractère personnel et qui sont dès lors considérés comme étant propres par nature à l’un des époux (vêtements personnels de chaque époux, souvenirs de famille) ; • les biens acquis par l’un des époux pendant le mariage par succession ou donation (par exemple le tableau offert comme cadeau d’anniversaire par les parents à
l’épouse, les biens hérités par le mari dans la succession de ses parents), sauf si le testateur ou le donateur en a stipulé autrement. Les dettes contractées par un des époux avant le mariage lui restent personnelles. Toutefois, les créanciers peuvent en poursuivre le paiement à la fois sur les biens personnels de cet époux, et sur les biens entrés en communauté. Quant aux dettes contractées par l’un des époux pour l’entretien du ménage ou l’éducation des enfants, elles peuvent être poursuivies sur l’ensemble des biens communs. Lorsqu’une dette est entrée en communauté du chef d’un seul des époux, elle ne peut être poursuivie sur les biens propres de l’autre époux. Les autres régimes matrimoniaux Les époux ne sont pas obligés de se soumettre au régime légal, mais peuvent adopter toute autre forme de contrat de mariage qu’ils souhaitent, à condition qu’il ne soit pas contraire aux bonnes mœurs ni à certaines règles impératives (les époux ne pourraient par exemple pas, par contrat de mariage, changer l’ordre légal des successions). La loi prévoit quelques autres formes de contrat de mariage susceptibles de régir le sort des biens des époux. Les deux formes les plus répandues,
aux effets diamétralement Le régime de séparation des opposés, sont la communauté biens s’adresse notamment : universelle et la séparation de • aux couples dans lesquels biens. un des époux exerce une activité l’exposant au risque La communauté universelle d’une faillite personnelle ; Dans ce régime, tous les biens, meubles et immeubles, pré- • aux couples dans lesquels les deux époux ont des sents et à venir, font partie de revenus très inégaux. la masse commune et toutes Les formalités en vue de les dettes sont communes. En d’autres mots, il n’existe l’adoption ou du changement pas de biens propres à l’un d’un contrat de mariage des époux. Toutes les dettes A défaut d’opter pour un des époux sont communes et régime matrimonial partiobligent les deux époux soli- culier, les époux sont soudairement, même les dettes mis au régime légal. Si les contractées par un des époux époux veulent se soumettre à d’autres règles que celles avant le mariage. prévues par le régime légal, Ce régime s’adresse notam- ils devront obligatoirement ment aux couples prêts à procéder par signature d’un partager tous leurs revenus, contrat de mariage auprès même inégaux. d’un notaire. La séparation de biens
Changement du contrat de C’est l’opposé du régime pré- mariage cédent, car ici, il n’existe en Même après avoir opté pour principe pas de biens com- le régime légal, les époux muns entre époux. Chaque peuvent changer de régime, époux conserve seul l’admi- ou, changer leur contrat de nistration, la jouissance et la mariage. La modification ne libre disposition de ses biens peut cependant intervenir au plus tôt qu’après 2 années de personnels. mariage et elle se fait par acte De même, chaque époux notarié. reste seul tenu de ses dettes, peu importe qu’elles soient nées avant ou pendant le Plus d’info : www.notariat.lu mariage. Seule exception : les dettes contractées par l’un des époux pour l’entretien du ménage ou l’éducation des enfants, et qui obligent toujours les deux époux.
13
Das eheliche Zusammenleben und Der große Tag rückt näher! In der Freude und ganzen Aufregung, die die Hochzeit mit sich bringt, sind die künftigen Eheleute generell der Ansicht, dass es romantischere Lektüren gibt, als das Bürgerliche Gesetzbuch, dass Liebe und Verträge mit ihren endlosen Klauseln in Kleinschrift nicht zusammenpassen sowie dass, wer für den schlimmsten Fall vorsorgen will, geradezu den Teufel an die Wand malt. Sie befinden sich derzeit im siebten Himmel, können jedoch leicht aus allen Wolken fallen: Die Verpflichtung fürs gemeinsame Leben hat erhebliche rechtliche Auswirkungen, und wer gleich eingangs die Spielregeln festlegt, kann sich viele Unannehmlichkeiten ersparen. Alle verheirateten Paare unterliegen zwingend einem Güterstand. Dieser regelt die finanziellen Interessen der Eheleute und definiert, wie während der Ehe und auch bei deren Auflösung mit ihrem Vermögen zu verfahren ist. Der gesetzliche Güterstand Für zukünftige Eheleute, die keinen speziellen Ehevertrag abschließen wollen, gilt automatisch der gesetzliche Güterstand. Man spricht hier von der Errungenschaftsgemeinschaft. Bei diesem Güterstand werden folgende Vermögenswerte der ehelichen Gemeinschaft zugerechnet, d. h. sie gehören beiden Eheleuten gemeinsam: 14
• die Erlöse aus ihrer Arbeitsleistung (Löhne bzw. Gehälter, Honorare, Gewinne aus einer Geschäftstätigkeit) • die aus eigenem Vermögen erzielten Erträge und Einnahmen (z.B. Mieteinnahmen eines Ehepartners an einen Dritten aus einer vermieteten Wohnung) • von jedem Ehegatten während der Ehe entgeltlich erworbene Vermögenswerte (so gehört das von einem der Ehegatten gekaufte Auto den Eheleuten gemeinsam, selbst wenn es auf den Namen des Käufers eingetragen ist). Sämtliche Vermögenswerte, für die kein Ehegatte nachweisen kann, dass sie ihm allein gehören, werden als gemeinsames Vermögen der Eheleute angesehen. Folgende Vermögenswerte werden nicht der ehelichen Gemeinschaft zugerechnet, sondern gehören weiterhin einem Ehegatten allein: • Vermögenswerte, die ihm bereits vor dem Tag der Eheschließung allein gehörten (Auto, Haus oder Mobiliar, usw.) • Vermögenswerte, die zwar während der Ehe erworben wurden, aber persönlicher Natur sind und daher naturgemäß als Eigentum eines Ehegatten erachtet werden (die persönliche Kleidung jedes Ehegatten, Familienandenken) • von einem der Ehepartner während der Ehe durch Erbschaft oder Schenkung erworbene Vermögenswerte (das als Geburtstags-
Güterstandsrechte geschenk von den Eltern der Ehefrau überreichte Gemälde, vom Ehemann aus dem Nachlass seiner Eltern geerbte Vermögenswerte), sofern der Erblasser oder der Schenker nichts anderes vorgesehen hat. Die Schulden, die ein Ehegatte vor der Ehe hatte, bleiben ihm persönlich zugeordnet. Allerdings können die Gläubiger bei der Beitreibung sowohl die persönlichen Vermögenswerte dieses Ehepartners als auch die Vermögenswerte heranziehen, die durch diesen Ehegatten der ehelichen Gemeinschaft zugeflossen sind. Bei der Beitreibung von Schulden, die ein Ehegatte zur Haushaltsführung oder Kindererziehung aufgenommen hat, dürfen alle gemeinsamen Vermögenswerte herangezogen werden. Bei der Beitreibung von Schulden, die der ehelichen Gemeinschaft nur durch einen Ehegatten entstanden sind, dürfen die Vermögenswerte des anderen Ehegatten nicht zugrunde gelegt werden. Die anderen Güterstände Eheleute müssen sich nicht zwingend für den gesetzlichen Güterstand entscheiden. Vielmehr können sie jede andere gewünschte Form von Ehevertrag schließen, sofern dieser weder sittenwidrig ist, noch bestimmten zwingend vorgeschriebenen Regelungen widerspricht (z.B. dürfen Eheleute nicht per Ehevertrag die gesetzliche Erbfolge ändern). Um zukünftigen Eheleuten die Wahl des Güterstands zu erleichtern, sieht das Gesetz
einige andere Formen des Ehevertrags vor. Die beiden am häufigsten gewählten Formen des Ehevertrags bei Ehepaaren sind die allgemeine Gütergemeinschaft und die Gütertrennung, die völlig gegensätzliche Auswirkungen haben. Die allgemeine Gütergemeinschaft Bei diesem Güterstand gehört das gesamte vorhandene wie auch künftige bewegliche und unbewegliche Vermögen zur gemeinsamen Vermögensmasse. Desgleichen werden sämtliche Schulden den Eheleuten gemeinsam zugerechnet. In anderen Worten: Unter diesem Güterstand verfügt kein Ehegatte über eigenes Vermögen. Sämtliche Schulden werden beiden Eheleuten zugerechnet, und beide Eheleute haften selbst dann gesamtschuldnerisch, wenn diese Schulden von einem Ehegatten vor der Ehe aufgenommen wurden. Dieser Güterstand richtet sich insbesondere an Ehepaare, die bereit sind, alle Einkünfte zu teilen, selbst wenn diese ungleich verteilt sind. Die Gütertrennung Sie ist das genaue Gegenteil des zuvor dargelegten Güterstandes, da es hier grundsätzlich kein gemeinsames Vermögen der Eheleute gibt. Jeder Ehegatte behält das Nutzungsrecht und die freie Verfügungsgewalt über sein persönliches Vermögen und ihm obliegt dessen Verwaltung. Desgleichen muss jeder Ehegatte auch weiterhin allein für
seine Schulden aufkommen, wobei es unerheblich ist, ob diese Schulden vor oder während der Ehe aufgenommen wurden. Die einzige Ausnahme bilden Schulden, die ein Ehegatte zur Haushaltsführung oder Kindererziehung aufgenommen hat. Für solche Schulden haften immer beide Eheleute. Der Güterstand der Gütertrennung richtet sich insbesondere an: • Ehepaare, bei denen ein Ehegatte eine Tätigkeit mit dem Risiko einer Privatinsolvenz ausübt • Ehepaare, bei denen beide Eheleute sehr ungleiche Einkünfte haben. Formalitäten für die Annahme oder Änderung eines Ehevertrags. Sofern kein spezieller Güterstand gewählt wird, gilt für die Eheleute der gesetzliche Güterstand. Entscheiden sich die Eheleute allerdings für eine andere Regelung als den gesetzlichen Güterstand, müssen sie dazu zwingend bei einem Notar einen Ehevertrag unterzeichnen. Änderung des Ehevertrags Selbst nachdem sich die Eheleute für den gesetzlichen Güterstand entschieden haben, können sie später einen anderen wählen. Die Änderung darf allerdings frühestens 2 Jahre nach der Eheschließung erfolgen. Diese Änderung erfolgt durch notarielle Urkunde. Mehr Info : www.notariat.lu
15
Mariages religieux et cérémonies laïques Vous avez décidé de passer la bague au doigt de l’élu(e) de votre cœur et vous voulez inscrire la célébration de votre mariage dans le respect de vos convictions ? Vous avez envie de donner une dimension rituelle à votre mariage ? La célébration de l’union civile à l’hôtel de ville est impersonnelle, trop peu solennelle et trop expéditive à vos yeux ? Comment les religions et la laïcité considèrent-elles et célèbrent-elles le mariage ? Pour les églises catholiques et orthodoxes, le mariage est un sacrement, célébré publiquement devant l’assemblée, les témoins, par l’échange des libres consentements. C’est le prêtre ou le pope qui appelle la bénédiction de Dieu sur les époux et leur future famille. Le couple est uniquement composé d’un homme et d’une femme, dont au moins un des deux (les deux chez les orthodoxes) doit être baptisé, il s’engage à un amour monogame, exclusif, indissoluble et dont la finalité est la fondation d’une famille. Le protestantisme ne considère pas le mariage comme un sacre-
16
ment, mais comme un acte de responsabilité. La cérémonie au temple consiste en une bénédiction nuptiale de l’engagement des jeunes mariés. Celui-ci parle de vérité, d’attachement, d’amour et de fidélité. Les protestants n’exigent pas que les futurs conjoints soient baptisés, ni qu’ils soient tous les deux protestants, et ils acceptent le divorce (et donc le remariage). Les cérémonies rituelles chrétiennes ont tendance à être plus personnalisées, elles peuvent parfois même s’éloigner de la codification prévue par la religion, pour autant que les piliers de celle-ci soient respectés. Tout dépend de la volonté des époux et de l’ouverture d’esprit de l’officiant. Le mariage juif traditionnel est règlementé par la religion, à la fois dans les rites et dans le vécu des conjoints. Le mariage, qui se déroule à la synagogue, est l’alliance de deux personnes de sexe différent dans le but de former une famille. Elles s’engagent, devant Dieu et la communauté juive, à vivre ensemble dans l’amour et le respect mutuel,
et à transmettre à leur descendance les valeurs traditionnelles du judaïsme. Le judaïsme n’autorise pas le mariage mixte, mais dans un contexte où l’on observe une progression du nombre de couples dont les membres n’ont pas la même religion, un courant s’est développé au sein de la communauté juive pour faire vivre un « judaïsme laïque » et qui se renforce autour des fêtes et des rites hérités de la tradition. De nombreux couples souhaitaient en effet « faire un mariage juif » mais ne souhaitaient pas, ou ne pouvaient pas, le célébrer à la synagogue, impossible dans ce cas de donner une dimension juive à leur mariage. Aujourd’hui, des cérémonies nuptiales juives sont organisées qui respectent les symboles et les étapes du mariage traditionnel, et dont les acteurs principaux sont les mariés et leurs proches, et non le rabbin. Dans l’islam, le mariage est l’alliance d’un homme et d’une femme. C’est un contrat et non un sacrement, qui permet d’établir, sur le plan juridique, les alliances et les filiations légitimes. Il prévoit entre autres la dot, avec ses deux composantes : celle qui revient à l’épouse au
moment du mariage, et la partie « différée » qui définit les droits de l’épouse en cas de divorce ou de décès. Le contrat est conclu entre le fiancé et le tuteur matrimonial de la future épouse (son père ou un homme de la famille), qui la représente, après avoir obtenu son consentement. Si un musulman peut épouser une chrétienne ou une juive, la femme musulmane ne le peut pas. L’islam règlemente l’institution du mariage, à la fois dans les pratiques rituelles et dans le vécu des individus. Néanmoins, les festivités de mariage n’ont aucun caractère religieux, il s’agit de coutumes locales, qui peuvent différer selon la région d’origine des mariés, et être adoptées ou non par les familles. Le mariage est habituellement célébré par un uléma ou religieux, mais les pratiques et interprétations divergent sur ce point selon les courants de l’islam. Il n’y a pas de contraintes quant au lieu où le mariage est célébré. La cérémonie laïque du mariage est une spécificité belge. Elle repose sur les valeurs que les époux veulent transmettre et partager avec les participants. Acteurs de leur propre vie, et donc libres de leurs choix, c’est
eux qui déterminent le scénario de la cérémonie, choisissent les textes, musiques, interventions... avec l’aide d’un conseiller laïque. Cette cérémonie se déroule dans le lieu choisi par les époux : à la maison, dans la salle où est organisée la réception ou dans une Maison de la laïcité, qui met ses locaux à disposition pour accueillir ce type de cérémonie. Tout en réaffirmant les valeurs laïques, ce type de cérémonie fait place à l’émotion et à l’engagement des conjoints. Cette formule permet également d’aller au-delà du mariage civil à la maison communale, souvent réduit à un simple acte administratif dénué d’émotions. Elle permet également de célébrer l’union de deux personnes de confessions religieuses différentes, ou le mariage entre deux personnes du même sexe, autorisé en Belgique depuis 2003 et au Grand-Duché de Luxembourg depuis 2015. Quelles que soient vos convictions ou vos motivations, en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg, cette célébration rituelle devra toujours avoir lieu séparément et après le mariage civil.
17
Religiöse Trauung und weltliche Zeremonien Sie haben beschlossen, die Ringe mit Ihrer (Ihrem) Auserwählten zu tauschen und wollen Ihre Eheschließung im Einklang mit Ihren Überzeugungen feiern? Sie wollen Ihrer Hochzeit eine rituelle Dimension verleihen? Sie meinen, dass die standesamtliche Eheschließung eher unpersönlich und nicht feierlich genug und vor allem zu schnell abläuft? In diesem Sinne stellt sich die Frage danach, wie die verschiedenen Religionen und die Laizismus die Eheschließung betrachten und sie feiern. Aus Sicht der katholischen und orthodoxen Kirchen ist die Heirat ein Sakrament, das öffentlich vor einer als Zeuge wirkenden Versammlung mit dem Jawort (Konsens-Austausch) gefeiert wird. Der Priester oder der Geistliche erteilt den Eheleuten und ihrer künftigen Familie den Segen Gottes. Einzig und allein ein Mann und eine Frau können das Paar bilden, und mindestens einer der beiden muss getauft sein (bei den Orthodoxen müssen beide getauft sein). Das Paar verpflichtet sich zu einer monogamen, exklusiven, unauflöslichen Liebe, mit dem Zweck der Gründung einer Familie. Für die Protestanten ist die Ehe kein Sakrament, sondern vielmehr eine Frage der Verantwortlichkeit. Die
18
evangelische Trauung ist ein Gottesdienst anlässlich einer Eheschließung, bei dem sich die jungen Eheleute gegenseitig verpflichten. Diese Verpflichtung beinhaltet ein Engagement in Bezug auf Wahrheit, Verbundenheit, Liebe und Treue. Die Protestanten verlangen von den Eheleuten nicht, dass sie getauft sind, auch nicht dass beide evangelisch sein müssen. Darüber hinaus akzeptieren sie die Scheidung (und damit folglich die erneute Heirat). Die christlichen rituellen Zeremonien sind bei den Protestanten in der Regel deutlich individueller gestaltbar und können manchmal von der religiösen Kodifizierung abweichen, solange sie die Säulen der Religion respektieren. Die tatsächliche Ausgestaltung hängt damit vom erklärten Willen der Eheleute und der Aufgeschlossenheit des Liturgen bzw. Pfarrers ab. Die Regeln der traditionellen jüdischen Eheschliessung sind in der Religion festgeschrieben, sowohl in Bezug auf die Riten, als auch auf das Leben der Eheleute. Die Eheschliessung erfolgt in einer Synagoge und steht für die Verbindung von zwei Personen unterschiedlichen Geschlechts, mit dem Ziel, eine Familie zu gründen. Sie verpflichten sich vor Gott
sieht unter anderem eine Mitgift vor, die in zwei Komponenten entfällt: die Mitgift, die die Frau zum Zeitpunkt der Eheschließung erhält sowie der „zeitverschobene“ Teil, der die Rechte der Frau im Falle einer Scheidung oder bei Tod des Ehegatten festlegt. Der Vertrag wird zwischen dem Verlobten und dem (ehelichen) Vormund der künftigen Ehefrau (d.h. der Vater oder ein männliches Mitglied der Familie) geschlossen, der sie nach Erhalt ihres Einverständnisses vertritt. Ein Muslim darf eine Christin oder Jüdin heiraten, einer muslimischen Frau ist dies untersagt. Der Islam regelt die Institution der Ehe sowohl in Bezug auf die rituellen Praktiken als auch das künftige Leben des Paares. Die Hochzeitsfeiern haben dagegen ihrerseits keinen religiösen Charakter. Man hat es hier mit lokalen Sitten zu tun, die je nach der Herkunftsregion der Ehepartner unterschiedlich ausfallen und je nach Wahl von den Familien angenommen werden können oder nicht. Die Eheschließung wird in der Regel von einem Ulema oder Religiösen gefeiert, doch auch hier fallen Im Islam ist die Ehe die Verbin- die Praktiken und Auslegungen dung von einem Mann und einer je nach Strömung des Islam Frau. Im Islam handelt es bei unterschiedlich aus. In Bezug der Eheschliessung um einen auf den Ort, an dem die HochVertrag und nicht ein Sakra- zeit gefeiert wird, gibt es keine ment, mit dem auf juristischer Sachzwänge. Ebene die legitimen Zusammen- Die laizistische Zeremonie ist schlüsse und Abstammungen eine belgische Besonderheit. festestellt werden. Dieser Vertrag Hier beruht die Eheschliessung und der jüdischen Gemeinschaft in gegenseitiger Liebe und gegenseitigem Respekt zusammenzuleben und ihren Nachkommen die traditionellen Werte des Judentums zu vermitteln. Das Judentum erlaubt keine Mischehe, doch hat sich in einem Umfeld, in dem die Anzahl der Paare zunimmt, in denen die Eheleute nicht alle derselben Religion entstammen, eine Strömung entwickelt, die darauf abzielt, ein „laizistisches Judentum“ zum Leben zu bringen, das sich mit Hilfe der Feiertage und Riten als Erbe der Tradition stärkt. Zahlreiche Paare wollten de facto eine „jüdische Hochzeit“ feiern, wollten oder konnten diese allerdings nicht in einer Synagoge feiern, so dass dies de facto eine jüdische Dimension der Eheschließung verhinderte. In diesem Sinne werden heute jüdische Hochzeitsfeiern organisiert, die die Symbole und Phasen der traditionellen jüdischen Eheschließung respektieren, bei denen jedoch nunmehr die Eheleute, deren Angehörigen und Freunde und nicht mehr der Rabbiner die wichtigsten Akteure sind.
auf den Werten, die die Eheleute vermitteln und mit den Teilnehmern an der Feier teilen wollen. Als Akteure ihres eigenen Lebens steht es ihnen frei, die gewünschten Szenarien der Zeremonie zu bestimmen sowie mit Unterstützung eines laizistischen Liturgen die entsprechenden Texte, Beiträge und Musik auszuwählen. Diese Zeremonie findet an dem von den Eheleuten ausgewählten Ort statt: bei sich zu Hause, in dem Saal, in dem auch der Empfang stattfindet oder auch in einem Hause des Laizismus oder Maison de la Citoyenneté. Diese Art von Feier untermauert die laizistischen Werte, lässt jedoch Raum für Emotion und die Verpflichtung der Eheleute. Diese Formel kann ebenfalls über die standesamtliche Hochzeit hinausgehen, die oft ein rein administrativer, emotionsarmer Vorgang ist. Sie ermöglicht es auch, die Union von zwei Personen unterschiedlicher Religion zu feiern oder auch die Hochzeit zwischen zwei Personen des gleichen Geschlechts, die seit 2003 in Belgien und seit 2005 im Großherzogtum Luxemburg zugelassen ist. Ungeachtet Ihrer Überzeugungen oder Motivationen gilt in Belgien bzw. in Luxemburg eins: Diese rituelle Feier muss stets nach und getrennt von der standesamtlichen Hochzeit stattfinden.
19
Le rétroplanning Votre chéri s’est enfin jeté - Chercher le lieu de réception : on se marie davantage entre à l’eau et vous a fait une mai et septembre. En dépit des demande ultra romantique, caprices météorologiques sous un genou à terre. Un quart de nos latitudes, les futurs mariés seconde de réflexion a suffit parient sur le soleil et un ciel pour lui crier « ouiiiii ! » en vous dégagé, imaginent un mariage jetant dans ses bras. Le rêve en plein air et des tenues devient réalité ! Dans l’eupholégères. Si vous vous mariez rie, vous vous êtes précipipendant les mois les plus pritée pour annoncer la grande sés, réserver le lieu de récepnouvelle à tous vos proches. tion un an à l’avance est plus Pleine d’enthousiaste, vous prudent. Si la salle est libre de voulez vous lancer à corps traiteur, commencez parallèleperdu dans les préparatifs ment à chercher un prestataire. du mariage… Mais par quoi commencer ? Comment s’or- - Vous ne vivez pas encore sous le même toit, et vous envisaganiser sans se prendre la gez d’acheter ou louer une tête et sans y sacrifier soirées maison ? Consultez les petites et week-end ? Le rétroplanannonces ou tournez-vous vers ning qui suit vous donnera une agence immobilière. une idée de ce qu’il faut faire pour réussir son jour J, dans - Il est temps à la robe de mariée. Afin de bénéficier d’un service quel ordre et dans quel délai. personnalisé, prendre ren12 à 8 mois avant le mariage dez-vous dans les magasins spécialisés. - Arrêter la date de mariage (et prévoir un plan B). - Budgétiser votre mariage : surtout si elles interviennent dans l’organisation ou le financement de la cérémonie, réunir les deux familles pour se mettre d’accord sur le budget, le nombre d’invités... - En quelques mots-clés, résumez le style qui vous ressemble et que vous imprimerez à votre événement : ce fil rouge vous guidera dans vos choix tout au long de la préparation.
- Votre vie professionnelle ne vous laisse que peu de temps à consacrer à l’organisation de votre réception ? Faites appel à un wedding planner, garantie de gagner du temps et de limiter le stress des préparatifs. 6 à 8 mois avant le mariage - Finaliser la liste des invités en prenant soin de n’oublier personne et sélectionner qui est invité à quel moment du mariage (vin d’honneur, repas, soirée ?).
- Contacter le bureau d’état civil - Envoyer un « save the date » de votre commune et s’informer pour prévenir la famille et les sur les démarches à accomplir. amis qui viennent de loin afin qu’ils puissent réserver leurs - Choisir ses témoins : leur prébillets d’avion par ex. sence est facultative lors du
mariage civil, et si les futurs - Rencontrer l’officiant de la cérémonie pour la préparation au époux décident de se marier mariage. en présence de témoins, ils ne peuvent en désigner plus que - Désigner les demoiselles ou les quatre. enfants d’honneur. - Selon le rite choisi pour la céré- - Choisir sa robe de mariée, et monie, prendre rendez-vous programmer déjà deux ou trois essayages avec la couturière avec l’officiant. 20
du mariage avant le jour J. Ne pas négliger Selon la tradition, c’est le futur - Récupérer les alliances chez le marié qui les offre. le choix d’une lingerie adaptée, bijoutier. en fonction de sa morphologie - Réserver le(s) véhicule(s) pour - Dernier essayage de votre et du modèle de la robe. La le cortège nuptial. tenue pour éviter toute surprise porter à chaque essayage. de dernière minute. - Commander votre bouquet et - La chasse aux chaussures et la décoration de votre événe- - Vérifier le nombre exact d’inviaux accessoires peut démarrer. ment : fleurs, ballons… tés pour le confirmer traiteur. - Réserver les prestataires - Confirmer le déroulement 3 à 5 mois avant le mariage qui assureront l’animation de toute la cérémonie aux - Même si les choses peuvent du mariage : DJ, magicien, témoins, aux demoiselles paraître plus simple pour un clown… d’honneur, aux mamans des homme, le choix d’une tenue enfants d’honneur, aux fleune doit pas traîner : sur- - Prendre rendez-vous chez le/la coiffeur/coiffeuse, programmer riste, photographe, vidéaste, mesure, prêt à porter ou en différents essais. disc-jockey…. location, prévoir également 2 - Prendre rendez-vous avec ou 3 séances d’essayage. l’esthéticienne pour le premier La veille du mariage - Il est de tradition que les demoiessai maquillage et planifier les - Coiffeur, esthéticienne… selles d’honneur portent la soins des mains, amincissants même tenue, c’est le moment ou de remise en forme ainsi - Préparer votre kit de survie : de les choisir. mouchoir (c’est une journée que le maquillage du jour J. - Trouver le bon photographe. riche en émotions), chaussures de rechange pour la - Songer à l’ameublement, à la 2 mois avant le mariage soirée dansante, pansements décoration de votre (futur) nid, - Envoyer les faire-part aux invipour prévenir les ampoules, choisir dans quel(s) magasin(s) tés et tenir à jour le listing au lingettes matifiantes ou poudre déposer la liste de mariage. fur et à mesure des réponses libre pour les retouches maquilreçues. - Se mettre en ordre avec votre lages, du fil, une aiguille et mutuelle et s’informer des - Commander le wedding cake, quelques épingles à nourrice changements qu’entraîne votre si ce n’est pas le traiteur qui (un bouton qui lâche, une couunion. s’en occupe. ture qui cède, ça arrive), … - Négocier les meilleures condi- - Commander les bonbonnières, - Rester zen et aller dormir tôt. tions de prêts et d’assurance les dragées et les petits souveauprès de votre banquier et nirs que vous offrirez à vos invivotre assureur. tés en guise de remerciement. Le jour J : - S’adresser à une agence de - Même si vous êtes du genre - Mise en beauté dans votre institut ou à domicile. voyages pour organiser la lune control freak, pensez à de miel, et en cas de destinadéléguer - Rappeler au futur marié de ne tion exotique, prendre rendezpas oublier les alliances (ou au vous chez le médecin pour les Les dernières semaines témoin si c’est à lui que vous avant le mariage vaccins. les avez confiées) - Dès que tous les invités auront - Pour combattre le stress et le 2 à 3 mois avant le mariage confirmé leur présence, s’attatrac, rien ne vaut un bon fou - Réunir tous les documents quer au plan de table. rire avec vos proches requis à fournir à l’Etat civil de - Réserver les chambres d’hôtel - Ne plus penser à rien, sauf à votre commune. pour les invités et la nuit de dire « oui » et à profiter de sa - Rencontrer un notaire pour noces. journée ! établir un contrat de mariage. - Si le lieu de réception n’est pas - Contacter un graphiste et un suffisamment équipé, réserver Après les festivités et le voyage imprimeur pour la réalisation le matériel festif : chapiteaux, de noces, n’oubliez pas d’endes faire-part, menus, cartes château gonflable, mobilier, voyer vos remerciements à toutes les personnes qui ont de remerciements, cartes de vaisselle… visite... - Porter vos chaussures neuves participé de près ou de loin à - Choisir les alliances et évenpour les assouplir, le jour J sera votre mariage. tuellement les faire graver.
long. 21
Der Hochzeits-Countdown Endlich hat Ihr Liebster den - Je nach dem Ritus Ihrer ZeremoSprung ins kalte Wasser gewagt. nie, sollten Sie einen Termin mit Er hat Ihnen einen sehr romandem jeweiligen Zeremonienleiter tischen Heiratsantrag gemacht, (officiant) vereinbaren. sogar mit Kniefall, es dauerte - Wählen Sie eine Location für die nur den Bruchteil einer Sekunde Feierlichkeiten: Die meisten Hoch... sie riefen „Ja!“ und flogen ihm zeiten finden zwischen Mai und regelrecht in die Arme. Ein Traum September statt. In unseren Breiwurde Wirklichkeit! Im Rausch tengraden meint es das Wetter der Gefühle haben Sie die große nicht immer so gut, doch wünNeuigkeit sofort Ihren engsten schen sich die Brautpaarr stets Freunden und Verwandten miteinen strahlend blauen Himmel und geteilt und wollen sich, noch angenehme Temperaturen, damit total aus dem Häuschen, in die die Hochzeit unter freiem Himmel Vorbereitungen Ihrer Hochzeit und in leichter Kleidung stattfindet. stürzen ... wissen aber nicht, Sollten Sie in einem der beliebtewomit Sie anfangen sollen. Wie sten Monate heiraten wollen, sollkann man eine Hochzeit unkomten Sie deshalb zur Sicherheit den pliziert und stresslos vorbeOrt für die Feierlichkeiten bereits reiten, ohne viele Abende und ein Jahr im Voraus reservieren. Ist Wochenenden dafür opfern zu die Saalreservierung nicht an ein müssen? Der folgende chronobestimmtes Catering- oder Partylogische Hochzeits-Countdown service-Unternehmen gebunden, gibt Ihnen einige Anregungen für sollten Sie auch mit der Suche nach die Vorbereitung des Hochzeitseinem solchen Anbieter anfangen. tages, damit an diesem Festtag nichts schief läuft, das Event zu - Sie wohnen noch nicht unter einem Dach und planen den Kauf oder einem Erfolg wird und Sie jederdie Miete eines Hauses? Sie sollten zeit wissen, was wann erledigt anfangen, Immobilienanzeigen zu werden sollte. lesen oder einen Immobilienmakler kontaktieren. 8 bis 12 Monate vor der Hochzeit - Hochzeitsdatum festlegen (und - Es ist Zeit, sich um das Hochzeitskleid zu kümmern. Machen Sie in sehen Sie einen Plan B vor) einem Fachgeschäft mit einem - Finanzen kalkulieren und Budmaßgeschneiderten Service einen get festlegen: Wenn sich beide Termin aus. Familien an der Organisation und der Finanzierung der Zeremonie - Ihr Berufsleben lässt Ihnen wenig beteiligen, sollten Sie sich einmal Zeit für die Organisation Ihrer zusammensetzen und sich zum Hochzeitsfeier? Verlassen Sie sich Budget, zur Anzahl der Gäste, usw. in diesem Fall auf einen Hochzeitsabstimmen. planer. Er hilft Ihnen dabei, Zeit zu sparen und den Hochzeitstag ohne - Wie wollen Sie heiraten? BeschreiHektik und Stress vorzubereiten. ben Sie in einigen Stichworten die Feier, die Ihrem Stil und Ihnen als Paar entspricht: Von diesem roten 6 bis 8 Monate vor der Hochzeit Faden hängen später alle anderen - Legen Sie endgültig die EinlaEntscheidungen in der Vorbereidungsliste fest und vergessen Sie tungszeit ab. Niemand. Entscheiden Sie dann ebenfalls, welcher Gast zu wel- Kontaktieren Sie das Standesamt chem Zeitpunkt der Hochzeit einIhrer Gemeinde und informieren geladen wird (Empfangscocktail, Sie sich über die erforderlichen Mittagessen/Festessen abends?). Schritte. - Trauzeugen bestimmen: Trauzeu- - Save-the-date-Karten verschicken, um die Freunde, Familienmitgliegen sind bei der standesamtlichen der und Verwandten, die von weit Eheschließung fakultativ. Vergesher kommen vorzuwarnen, damit sen Sie nicht, dass Sie bei einer sie z.B. Ihre Flug- oder Zugtickets Trauung höchstens vier Trauzeureservieren können. gen bestimmen dürfen. 22
- Meeting mit dem Zeremonienleiter, um den groben Ablauf des Hochzeittags festzulegen. - Wählen Sie die Brautjungfern bzw. Blumenkinder aus. - Bestellen Sie Ihr Hochzeitskleid. Programmieren Sie bereits mit der Schneiderin zwei oder drei Proben vor dem Hochzeitstag. Vergessen Sie dabei nicht das passende Dessous (je nach Form oder Modell des Hochzeitskleids). Nicht vergessen: bei jeder Probe anziehen. - Jetzt kann die Jagd nach Schuhen und Accessoires beginnen.
- Termin mit einem Notar organisieren: Aufstellung eines Ehevertrages. - Kontaktieren Sie einen Grafiker und einen Drucker für die offiziellen Einladungen, Menüs, Danksagungskarten, Visitenkarten... - Ringe aussuchen und eventuell gravieren lassen. Traditionsgemäß schenkt der künftige Ehemann die Ringe. - D as (die) Hochzeitsfahrzeug(-e) für den Hochzeitszug reservieren. - Den Brautstrauß und die Dekoration für Ihre Feier bestellen: Blumen, Luftballons… - Die Dienstleister für die Mode5 bis 3 Monate vor der ration der Hochzeitsfeier: Hochzeit Discjockey, Zauberer, Clown - Für einen Mann mag dieses usw. reservieren Thema eventuell etwas einfacher sein, doch darf auch er - Termin beim Frisör vereinbaren - mit ihm mehrere Brautfrisuren die Wahl seiner Hochzeitskleiausprobieren dung nicht vergessen: maßgeschneiderter Anzug, Prêt à - Termin mit der Fachkosmeporter oder alternativ mieten tikerin vereinbaren - erster - auch er sollte zwei oder drei Schminkversuch und HandProben einplanen. pflege (Maniküre), HochzeitsDiät oder Fitness-Programm - Traditionell tragen die Brautsowie das Make-Up für den jungfern dieselbe Kleidung Festtag programmieren. die Zeit ist gekommen, auch diese auszusuchen. - Machen Sie sich auf die Suche 2 Monate vor der Hochzeit nach einem guten Fotografen. - Die Einladungen an die Gäste verschicken und die Einla- Denken Sie an das Mobiliar dungsliste stets nach Eingang und die Dekoration Ihres (künfder Antworten auf dem letzten tigen) Heims. Suchen Sie das/ aktuellen Stand halten. die Geschäft(-e) aus, in dem / denen Sie die Hochzeitsliste - Bestellung des Wedding Cake hinterlegen. (Hochzeitskuchen) - es sei denn der Caterer übernimmt - Kontaktieren Sie Ihre Krandies. kenzusatzversicherung und informieren Sie sich über die - Bestellen Sie die Süßigkeiten, gegebenenfalls aus der Ehegebrannten (Hochzeits-)Manschließung entstehenden deln und kleinen Souvenirs, die Änderungen. Sie Ihren Gästen als Dankeschön bieten. - Bei Ihrer Bank und Versicherung die besten Bedingungen - Auch wenn Sie zu den Controlfür ein Darlehen und eine VerFreaks gehören: Vergessen Sie sicherung aushandeln. nicht zu delegieren. - Wenden Sie sich an ein Rei- Die letzten Wochen vor der sebüro, um die Hochzeitsreise Hochzeits vorzubereiten und im Fall eines exotischen Urlaubsziels für die - Sobald alle Gäste Ihre Anwesenheit bestätigt haben, solleventuell erforderlichen Impten Sie mit der Sitzordnung fungen einen Termin mit dem beginnen. Hausarzt vereinbaren. - Reservieren Sie die Hotel3 bis 2 Monate vor der zimmer für die Gäste und die Hochzeitsnacht. Hochzeit - Alle Unterlagen zusammenstel- - Sollte die Location nicht auslen, die dem Standesamt Ihrer reichend ausgestattet sein, Gemeinde vorzulegen sind. sollten Sie das Material für das
Fest reservieren: Festzelt(e), Hüpfburg, Möbel, Geschirr… - Laufen Sie Ihre Hochzeitsschuhe (zu Hause!) ein, vergessen Sie nicht, der Hochzeitstag dauert lang. - Die Ringe beim Juwelier abholen. - Letzte Anprobe Ihrer Hochzeitskleidung. So vermeiden Sie jegliche Überraschung der letzten Minute. - Die genaue Anzahl von Gästen prüfen - Endgültige Bestellung beim Caterer. - Den Ablauf der ganzen Feierlichkeiten durchgehen und bestätigen - mit den Zeugen, den Brautjungfern, den Müttern der Blumenkinder, dem Floristen, Fotografen, Videasten, Discjockey,…. Am Vortag der Hochzeit - Frisör, Fachkosmetikerin… - Bereiten Sie Ihren Überlebenskit vor: Taschentuch (Achtung: der Tag verspricht Emotionen), Austauschschuhe für den Tanzabend, Pflaster für die Fussblasen, mattiernde Feuchttücher oder Puder für die Make-Up-Retuschen, Faden, Nadel und ein paar Sicherheitsnadeln (ein Knopf kann abspringen, eine Naht platzen... Ja, das kann schon einmal vorkommen), … - Bleiben Sie Zen! und schlafen Sie gut aus. Der Hochzeitstag: - Machen Sie sich schön - zu Hause oder bei der Kosmetikerin. - Den künftigen Ehemann daran erinnern, dass er die Ringe nicht vergessen darf (oder den Zeugen, falls Sie ihm die Ringe anvertraut haben) - Um Stress und Aufregung zu bekämpfen - Lachen mit Ihren Nächsten ist die beste Medizin! - An nichts anderes mehr denken - außer an das „Jawort“ und den Tag voll genießen! Nach den Festlichkeiten und der Hochzeitsreise sollten Sie nicht vergessen, allen Personen, die von nah oder fern an der Hochzeit teilgenommen haben, zu danken. 23
Wedding planner
L’organisation d’un mariage constitue un coût certain et le budget se révèle parfois difficile à gérer ! Entre la réception, la robe de la mariée, le smoking de monsieur et beaucoup, beaucoup d’autres à-côtés, mieux vaut ne pas laisser le plus beau jour de votre vie être gâché par des questions financières et organisationnelles. Sans vous déposséder de l’organisation de votre mariage, des prestataires peuvent vous accompagner dans cette aventure. En vous ouvrant son carnet d’adresses, le wedding planner intervient pour orienter et faciliter vos choix de prestataires pour votre mariage. Il s’occupe du suivi et de la coordination de ceux-ci, tout en vous permettant de vous concentrer sur les décisions importantes et de jouir des moments agréables de la préparation sans y sacrifier vos soirées et vos weekends. Jusqu’à la conclusion du jour J, il est là pour calmer vos doutes et vous rassurer 24
quant à la réussite de votre événement, pour planifier, organiser et gérer les imprévus. Formule plus légère, le coaching événementiel intervient au stade de la conception de l’événement. Tenant compte de vos contraintes financières et de vos souhaits, le coach événementiel établit avec vous un budget prévisionnel, détermine d’un plan d’action et vous aide à établir votre propre feuille de route pour bien réussir votre événement. Le coaching événementiel peut être très court, une heure peut déjà suffire à baliser les étapes essentielles et estimer un premier budget de votre événement. Prenez le temps de choisir l’option qui vous correspond et qui tienne compte du temps que vous pourrez consacrer à l’organisation de votre mariage. N’hésitez pas à vous informer auprès de plusieurs prestataires pour comprendre leurs propositions et leurs formules tarifaires.
Nous sommes à votre écoute pour organiser
«The Perfect Day» au Luxembourg ou partout ailleurs en Europe. Formules à la carte ou de A à Z
Diplômé en tant qu’organisateur de mariage professionnel
+352 621 40 36 54 www.theperfectday-weddingplanner.com
Vous êtes un prestataire actif dans le secteur du mariage et de l’événementiel privé ? Vous souhaitez faire connaître vos produits et vos services ? Le Guide Conseils Mariage & Réceptions (print et web) constitue un support privilégié pour toucher directement votre public-cible. Nous vous offrons : • un réseau de distribution privilégié et exclusif auprès des bureaux d’état civil, des notaires, de tous les annonceurs et dans la plupart des salons du mariage • une expérience reconnue de plus de vingt ans dans le secteur du mariage • l’accès direct à une clientèle ciblée • un service et un suivi personnalisé
www.conseils-mariage.lu info@tenroc.be 25
Salles Salles dede réception réception Certains la choisiront car elle est proche de leur domicile, d’autres pour son passé historique prestigieux, d’autres encore pour sa capacité d’accueil et ses services. Dans tous les cas, plusieurs critères entreront en ligne de compte. Finies les idées préconçues : une salle peut être conviviale même si elle est très grande, pratique même si elle est exiguë, tout dépend du nombre d’invités et de l’organisation. D’un endroit à l’autre, les critères vont changer : certains vous proposeront d’organiser toute votre journée, cérémonies officielles exceptées. D’autres vous laisseront le libre choix ! L’un et l’autre ont leurs avantages et leurs inconvénients : à vous de juger ! Beaucoup privilégient la sécurité : un loueur de salle veillera avant tout à s’assurer que vous et votre staff respecterez son infrastructure : pour cela, il vous demandera certaines garanties souvent de bonne foi par rapport aux différents prestataires.
26
Le lieu Vos invités vivent tous en Belgique ou viennent des quatre coins de notre pays ou même du monde ? Le choix du lieu de votre salle dépend de votre réponse à cette question. Pensez à son accessibilité et à sa proximité. Près d’une sortie d’autoroute, elle sera plus facile d’accès. Fléchée, elle permettra à vos invités de se repérer facilement. Illuminée le soir, elle facilitera l’arrivée de tous ceux qui vous rejoindront en fin de journée. Si vous logez sur place, vous ne devrez pas vous soucier de l’après-fête. Si par contre, vous n’en avez pas l’occasion, la salle doit être proche de votre domicile ou de votre hôtel ou chambre d’hôtes afin de faciliter votre retour. La fête terminée, vous n’aurez qu’une envie : vous allonger et ce critère est donc essentiel pour cette fin de soirée. Veillez également à ce que le lieu possède un parking aisé et pourquoi pas, surveillé, mais toujours accessible 24/24.
suite en page 28
BAR RESTAUR ANT LOU NGE
www.sch eier.lu T’Scheier, ancien bâtiment de ferme totalement rénové, vous ouvre plusieurs espaces polyvalents. La vaste grange, dont l’architecture combine harmonieusement ents le rustique et le contemporain, peut accueillir tous vos événem iale. conviv et reuse chaleu ce jusqu’à 250 personnes dans une ambian ement parfait nt convie fleurie se terras La grande pour l’apéritif ou le cocktail de mariage. Nous vous proposons une gastronomie traditionnelle, basée sur des recettes régionales ou de cuisine française. Spécialisés dans l’organisation de banquets, d’événements et de soirées à thèmes, nous pouvons organiser votre mariage de A à Z, selon vos souhaits et votre budget.
T’Scheier 32, rue Pierre d’Aspelt • L - 5710 ASPELT T. +352 26 67 67 1 info@scheier.lu • www.scheier.lu
Salles Salles dede réception réception Parfois, on vous propose également un service voiturier très classe. En fonction de la saison, pensez également aux conditions climatiques que peuvent rencontrer vos hôtes : il ne s’agit pas qu’ils soient coincés en plein bois sous la neige ! Si le temps est favorable et si la structure le permet, vous apprécierez certainement le fait de pouvoir accueillir tout le monde au jardin ou dans la cour d’entrée. Ces surfaces sont de plus en plus utilisées par les organisateurs d’événements : elles leur donnent un côté estival, agréable et hors du bruit. Certains prévoient même de disposer au dessus de la cour ou du jardin, des tentes sans rabats de côté. En cas de petite pluie, tout le monde est protégé et par grand soleil, il y a toujours moyen de se mettre à l’ombre. Au pire, on rabat les côtés et cela forme un chapiteau. Pour les originaux, dans certaines villes belges, il y a aussi moyen de louer une ou des salles sur un bateau, péniche ou yacht Certains font même naviguer leur engin quelques
28
heures, histoire d’apprécier le paysage illuminé de la ville. A l’extérieur Avant tout, prenez le temps de visiter les lieux : il faut qu’ils correspondent à votre idée et fassent partie de votre concept du mariage : une demeure du XVIIIe ne conviendra pas pour un mariage de jeunes rockers à moins qu’ils aiment les contrastes alors qu’elle ravira ceux qui privilégient le romantisme. Propriété privée, ferme, grange, hôtel, auberge de charme, château, musée, théâtre… toute une panoplie d’endroits vous sont ouverts : à vous de faire votre choix, style et budget obligent ! Veillez au côté pratique de l’endroit, laissez-vous emporter par son ambiance particulière et pensez décoration car tout doit se marier. Selon le climat, vous bénéficierez, selon votre demande, d’un ou de plusieurs chapiteau(x), où vous pourrez accueillir vos invités. Certaines organisations y installent les vestiaires et y proposent déjà l’apéro.
suite en page 30
Héritier d’une longue tradition gastronomique, le jeune et dynamique chef Jacques Schoumacker et son équipe vous accueillent dans une ambiance conviviale. Il vous propose une cuisine semi-gastronomique basée sur les produits frais du terroir, préparée et présentée de manière innovante.
Ouvert du mardi midi au dimanche midi, ainsi que les jours fériés. L’établissement peut être privatisé pour tout type d’événement
91, rue de Trèves – L - 2630 CENTS Tél + 352 26 43 25 01 • Fax + 352 26 43 25 02 www.centser-roudhaus.lu • centser-roudhaus@pt.lu
Salles Salles dede réception réception Si l’occasion se présente, vous pourrez également prendre l’apéritif au jardin ou dans la cour et même y manger ! Tout est possible. Pensez également aux enfants: un jardin, une cour, une plaine de jeux à l’abri du trafic leur seront très agréables. Certaines propriétés privées possèdent également un véritable parc et même une piscine. Libre à vous de vérifier son accès et de pouvoir profiter de l’ensemble. L’intérieur Que choisir ? Une salle dans une structure bien définie, fonctionnelle et pratique pour tous, plusieurs salles communicantes ou non, modulables à souhait dans un même endroit ou bien encore tout un domaine avec jardin, dépendances, chambres, plaine de jeux rien que pour vous ? Pensez budget, nombre d’invités, mais aussi cuisine pour votre traiteur, estrade pour le spectacle, capacité totale, bar pour l’apéro ou les boissons, mais aussi espace pour vous changer ! Certaines aiment se changer dans l’après midi pour accueillir leurs hôtes plus à l’aise ou 30
bien encore repasser au maquillage, à la coiffure pour être sans cesse au top. Faites attention aussi à la grandeur de la salle : une superficie trop grande peut désavantager l’ambiance. Cinquante personnes se perdent dans une salle dont la capacité totale dépasse le double du nombre de convives. Le disc-jockey aura beaucoup de mal à créer l’ambiance et ses atouts audio seront à leur désavantage. Côté infrastructure, songez que certains lieux proposent également des chambres à vos invités de manière à pouvoir loger ceux qui viennent de loin ou bien encore, ceux qui désirent partager avec vous, plusieurs jours après votre mariage. Dans ce cas, veillez à réserver vos chambres en même temps que votre salle : vous serez ainsi sûrs de leur disponibilité et bénéficierez d’un prix forfaitaire pour l’ensemble. Les enfants peuvent également jouir d’une chambre bien à eux, pour y dormir quelques heures en attendant le départ de leurs parents ou pour s’y amuser si le temps n’est pas au beau fixe. suite en page 32
Le Parc Hotel Alvisse dispose de 14 magnifiques salles de différentes capacités, modulables & modernes, pouvant accueillir jusqu’à 1500 convives. Notre chef & son équipe préparent tous les menus, buffets & cocktails avec le plus grand soin & savoir-faire pour rendre votre mariage inoubliable. De plus, la chambre nuptiale est offerte aux mariés.
• 14 salles de réception ( jusqu’à 1500 pers. ) • 325 chambres d’hôtels • Parking 480 places & Wifi gratuit • 1 magnifique Restaurant & Bar Lounge • Centre Spa, Wellness & Beauté
Demand
DE VIS G
RAT
UIT en ligne s u r www.pa rc-hotel. lu !
• Institut de beauté
T: +352 43 56 43 - M: info@parc-hotel.lu 120, rte d’Echternach - L-1453 Luxembourg
ez votre
Follow us on:
Salles Salles dede réception réception Midi et soir Beaucoup choisissent un seul et même endroit pour le repas du midi et celui du soir. D’autres optent pour le resto à midi et se retrouvent ailleurs le soir. Tout dépend de l’effet désiré, mais aussi des possibilités de la salle : sur certains sites, vous pouvez en effet réserver une pièce d’envergure moyenne pour des invités assis autour de tables somptueusement dressées. Et le soir venu, le traiteur fermera ce lieu de manière momentanée, le temps de tout débarrasser et de le rendre accessible dès que le monde afflue ou après l’apéro ! C’est souvent le cas quand les salons sont disposés en enfilade ou que le loueur possède des parois amovibles. Quand on loue une propriété comme une ferme privée, on peut également dîner dans la grange et danser dans l’écurie aménagée. La plupart des responsables de salles vous parleront du nombre d’invités et de leur place à table et debout. Certains termes employés font partie du vocabulaire de la profession : personnes assisses : elles le seront souvent autour de tables; personnes en théâtre : imaginez des chaises instal32
lées en demi-cercle devant une estrade; personnes en cocktail : cette fonction est utilisée pour l’apéro, principalement pendant lequel on reste debout. Disposition en banquet : des tables à différents coins de la salle et des tables de convives partout ailleurs Pour les lieux, on vous parlera peut être d’orangerie autrement dit d’un local où on abritait les agrumes pendant l’hiver. Elle est particulièrement bien éclairée par la lumière du jour. Le jardin d’hiver est par contre, une pièce aménagée dans une serre d’agrément. L’art de placer vos invités Selon la salle, vous pouvez placer les tables en U, en T, mais aussi en peigne, à la manière royale, en carré; ambassadeur, autour d’une grande table ovale ou ronde ou bien encore craquer pour la disposition en chevron avec la table d’honneur au centre et plusieurs autres en biais à l’avant ou plein de tables rondes dont une centrale pour les mariés. Chaque disposition a ses avantages et ses inconvénients.
suite en page 34
Un cadre authentique et convivial pour votre mariage
148, avenue de Luxembourg L-4940 Bascharage +352 26 502 235 www.anderbrauerei.lu Jouxtant la brasserie nationale Bofferding, An der Brauerei constitue le lieu parfait pour organiser tous vos événements festifs jusqu’à 100 personnes : mariage, anniversaire, soirées, enterrement de vie de garçon ou de jeunes filles, etc. • 3 salles de réception équipées d’un bar et terrasse extérieure pour l’apéritif. • Cuisine traditionnelle luxembourgeoise, française et italienne. • Possibilité de visiter la brasserie et de découvrir la fabrication de la célèbre bière luxembourgeoise.
Chaque aventure
commence par le mot
OUi !
www.conseils-mariage.lu 33
Salles de réception En U Il faut pour ce faire trois grandes tables dont celle d’honneur au centre. Si vous n’êtes pas nombreux et que l’espace est restreint, cet agencement est intéressant, mais sachez que certains invités tourneront le dos à d’autres. En T Cette formule peut paraître originale, mais elle n’est pas pratique ni conviviale. En peigne Si vous avez invité du monde et que la salle est relativement petite, cette disposition est avantageuse : table d’honneur à la tête et quatre tables en moyenne disposées perpendiculairement à celle des mariés, mais sans pour autant la toucher. Royale Les tables forment un rectangle ou un carré, mais personne ne se trouve au centre. Là aussi, le nombre d’invités est limité, mais l’effet est somptueux. Tout le monde se voit, mais parfois les distances sont énormes !
34
Ambassadeur Quand il s’agit d’un dîner entre proches, l’ovale est de mise car il crée la convivialité. La table peut également être ronde. Tout est une question de salle et de disponibilité. En chevron Le couloir central qui se fait naturellement aux centres des tables est intéressant pour le passage du traiteur mais aussi pour l’aller et venue des convives, dans le cas d’un buffet par exemple. Plein de tables rondes Cette mise en forme est très utilisée car conviviale, dynamique et pratique. Elle permet de circuler aisément, dans le cadre d’un buffet et peut s’étendre à l’infini, si le nombre d’invités est important. Pensez également à afficher un plan de table à l’entrée de la salle et pourquoi pas, la liste des invités par ordre alphabétique avec le nom de la table en face. Dans certaines réceptions, ces informations sont détenues par une ou plusieurs hôtesses d’accueil qui donnent aux gens les indications nécessaires.
suite en page 36
Idéalement située dans un cadre campagnard, à quelques kilomètres de Luxembourg, cette auberge familiale accueille toutes vos réceptions, privées ou professionnelles, jusqu’ à 72 personnes dans les deux salles. Avec son expérience dans l’événementiel, la responsable assure l’organisation parfaite de votre mariage. Menus sur mesure et adaptés à votre budget • Très belle cave • 9 chambres confortables
5, rue de Mersch L-8181 Kopstal T. +352 30 74 66 info@weidendall.com www.weidendall.com
« On a beau tout rêver, Tu dépasses le rêve.
Ton œil promet l’amour, ton cœur donne le ciel» Victor HUGO www.conseils-mariage.lu 35
Salles Salles dede réception réception Quelques conseils pour la bonne organisation des tables En plus du plan à l’entrée, déposez en même temps que le menu un petit support présentant le nom et le prénom de la personne qui s’y assoirait. Pensez aux règles de savoir-recevoir : alterner femme et homme sans oublier les enfants que vous pouvez, si le cœur vous en dit, rassembler tous à une même table. Ils s’y amuseront davantage, qu’entourés d’adultes. Vous pouvez également faire appel aux services d’une baby-sitter. A la table d’honneur, vous installerez les mariés mais aussi les témoins, les amis intimes, les frères et les sœurs. Une autre table peut être présidée par les parents des mariés et leurs amis proches. Choisissez un thème central, une décoration uniforme mais originale, des nappes de couleur blanche ou claire, des bougies,… Bref, créer l’ambiance sans omettre les bons conseils de votre décorateur. Quand on pense à la disposition des tables, le tout est d’imaginer également la soirée, la piste de danse, les festivités qui prendront elles aussi beaucoup de place ! 36
Avec ou sans traiteur Certains loueurs vous diront ne travailler qu’avec certains traiteurs et vous donneront certainement une liste. De telles décisions peuvent parfois vous surprendre et pourtant, un traiteur qui connaît les lieux saura comment disposer les tables, les chaises, comment s’organiser en cuisine,…il vous assurera une tranquillité d’esprit en vous garantissant une maîtrise totale de l’endroit et donc des problèmes pouvant survenir. Mais comme tout bon professionnel qui se respecte, le traiteur, même s’il n’a jamais visité la structure, s’adaptera : il devra bien sûr le visiter avant et rencontrer le loueur pour connaître non seulement les habitudes de l’endroit mais aussi les obligations. Renseignez-vous à l’avance si la maison est libre de traiteur. Dans la négative, et si vous êtes convaincus quant au choix de votre gastronome, discutez avec le loueur ou changez de salle. Si non, adaptez-vous et demandez à rencontrer le traiteur attitré.
suite en page 38
Château de Latour Le Château Latour vous accueille dans un cadre chaleureux et rustique, chargé de mille ans d’histoire.
• 3 salles jusque 30, 60 ou 150 couverts. • 14 chambres au château et possibilité de chambres d’hôtes dans le village. • Apéritif à l’extérieur sur la terrasse fleurie ou possibilité de tente tonnelle et de repas à l’extérieur par beau temps. • Parking aisé - Garage privé Rue du 24 Août, 1 • 6761 Latour-Virton T. 0032(0) 63 57 83 52 • F. 0032(0) 63 60 82 19 www.chateaudelatour.be - info@chateaudelatour.be Restaurant fermé le dimanche soir et le lundi
« Je t’aime
parce que tout l’univers
a couspiré pour me faire arriver jusqu’à toi»
Paulo COELHO
www.conseils-mariage.lu 37
S
itué à la fois sur les territoires français et luxembourgeois, le Moulin, construit en 1769 et rénové en 2004, est un endroit atypique au centre d’un paysage calme et verdoyant, idéal pour l’organisation de votre mariage.
N
ous pouvons accueillir jusqu’à 300 personnes (130 en banquet)
N
ous sommes là pour vous conseiller et mettons tout notre savoir-faire à votre disposition : traiteur, décoration, animation ou encore cérémonie.
D
e la salle de réception en pierres apparentes au bar avec coin cheminée en passant par la vue sur l’authentique roue du moulin, ce lieu vous offre son charme pour faire de votre mariage le plus beau jour de votre vie.
Tout ou presque est possible, il suffit d’avoir une idée !
Route de Luxembourg • L-5670 Altwies T. +352 40 62 71 • F. +352 48 07 76 Gsm: +352 621 144 755 info@newspirit.lu • www.lemoulin.lu
Situé dans l’écrin privilégié et verdoyant du Golf de Junglinster, le restaurant Bei Den Zwillingen compte plusieurs espaces de réceptions pour l’organisation de vos événements jusqu’à 150 personnes en places assises et 300 personnes pour l’apéritif. La terrasse surplombant le green constitue le cadre idéal pour le vin d’honneur ou le cocktail. Nous vous proposons une cuisine semi-gastronomique et des plats traditionnels et classiques faits « maison » à base de produits frais.
Domaine de Belenhaff - Golf de Junglinster • T. +352 78 71 26 restaurants@golfdeluxembourg.lu • www.beidenzwillingen.lu
EIERHAASCHT
Organisez votre banquet chez nous ou chez vous ! Banquet en restaurant jusqu’à 120 personnes ou service traiteur dans la salle de votre choix !
•
Une gamme d’idées, de contacts, de suggestions et de menus simples jusqu’aux plus extravagants.
R E S TA U R A N• T |Logement B A N Q U Epossible TS| HOTEL| BRASSERIE| TRAITEUR sur place (30 chambres)
scht.lu
•
Vaste parking Maison de tradition familiale, la Beierhaascht offre une combinaison
•
unique de tradition de modernité. Terrasse pour le etcocktail
•
Ellepour réunit en un même lieu un restaurant original, une micro-brasserie, Jeux enfants une boucherie traditionnelle et un hôtel*** tout confort.
Notre équipe de professionnels qualifiés saura vous conseiller dans l’organisation et la préparation de votre événement.
Avenue du Luxembourg, 240 L-4940 Bascharage simone@beierhaascht.lu Tél. 26 50 85 50 • 661 51 41 42
Organisez votre banquet chez nous ou chez vous !
Cuisine de terroir et de spécialités luxembourgeoises, basée sur une sélection rigoureuse de viandes et de légumes très qualitatifs et produits localement.
Salle de banquet pour 120 personnes et 60 personnes en mezzanine
Terrasse pour le cocktail
Service traiteur : toutes les préparations sont faites maison dans notre propre boucherie.
Hôtel de 30 chambres confortables
Vaste parking et jeux pour enfants
Avenue de Luxembourg, 240 L-4940 BASCHARAGE T. 00 352 26 50 85 50 | 00 352 661 51 41 42 simone@beierhaascht.lu
www.beierhaascht.lu
La vie de château pour votre mariage
Lieu de prestige au caractère historique, le Château de Preisch vous accueille dans un environnement exceptionnel, au coeur d’un vaste parc à l’anglaise aux arbres bicentenaires. Ce château Renaissance et ses dépendances proposent une salle de réception pouvant accueillir jusqu’à 200 invités (150 en places assises) et donnant sur la cour d’honneur, ainsi qu’un salon pour le cocktail jusqu’à 160 personnes. La capacité de réception peut être étendue par l’installation de chapiteaux. La chapelle classée est accessible pour donner une touche solennelle à la célébration de votre mariage. Le château et le domaine sont entièrement privatisés pour votre événement. Libre de traiteur et d’organisation, nous pouvons néanmoins vous conseiller des prestataires spécialisés (traiteurs, organisation d’événements, décoration, location de chapiteaux, photographes…), qui pourront répondre à vos besoins. Possibilité d’hébergement : 3 chambres sur place, système de navette vers les hôtels à Mondorf-lesbains, gîtes dans la région.
CHÂTEAU DE PREISCH +33 (0)3 82 83 44 71 2, rue des Lilas F-57570 Basse-Rentgen www.chateaudepreisch.com
+ + + +
SLEEPING • DINING
Paisibleemen nt niiché en borrdure d’’un petiit villlagee pitto oresqu ue, èm le Châtteau d’Ursspeltt, da atantt du XVIIIème siiècle, a réécem mmen nt faitt l’o objet d’un ne pro ofond de reesta aurattion n, dans un tottal reespeect du pa atrimo oin ne oriiginal, lu ui co onférrant toutt lee co onfort et le charrme d’u un luxxueuxx hô ôtel 4 étoiiles partticulièreemen nt ra affinéé. • Jusqu’à 200 invités pour le repas de mariage • Jusqu’à 600 invités pour la réception de mariage • Chapelle
• 56 chambres**** dont une suite nuptiale de 100m2 • Privatisation recommandée • Libre de traiteur
• Services personnalisés : wedding planner, photographe, décoration florale, animations, Dj’s & live band, son & lumière, shuttles & limousines,…
+ + + +
MEETING • WEDDING
Déco ouvrezz l’éllégan nce du Châ âteau d’Ursspelt, où ù voss rêêves dee mariiag ge renco ontren nt lee cad dre en nchan nteu ur d’u un Châtteau roma antiique et excllusiif. Que vous planifiez une cérémonie intimiste ou une organisation plus élaborée, le Château d’Urspelt est le cadre idéal pour célébrer le plus beau jour de votre vie. Créez un mariage inoubliable dans cet environnement majestueux.
www w.ch h a teau-urr sp p ell t.lu Am Schlass L-9774, Urspelt (Clervaux) • Grand-Duché de Luxembourg • +352 26 90 56 10 • info@chateau-urspelt.lu • LJK
Les traiteurs La salle de réception réservée, il faut sélectionner le traiteur. De quoi avez-vous envie ? Repas convivial, mets gastronomiques ? Cocktail ambiance guinguette ? Cuisine traditionnelle ou du monde ? Service à table ou buffet ? De vos envies dépendra le choix du traiteur, mais également de votre porte monnaie et du nombre d’invités. Choisir un traiteur qui connaît déjà le lieu de votre réception, ses responsables, les conditions de travail (équipement et éloignement de la cuisine par rapport aux tables,…), la manière de disposer les tables… peut être un avantage. Avant de lancer des demandes de devis tous azimuts, établissez votre check list (vous gagnerez du temps et votre prestataire aussi) : date du mariage, nombre de convives (même approximatif), lieu et type de réception, déroulé de la journée… Ce que vous prenez ou pas en charge : décoration, boissons,
48
location du matériel festif… Un premier contact sur cette base vous permettra déjà de vous rendre compte si le traiteur est à l’écoute, flexible, capable de vous conseiller… Quels éléments prendre en compte pour comparer les offres sur la même base ? Le devis est-il exhaustif, les frais de livraison, le nombre de serveurs, le coût des heures supplémentaires et du déplacement, le matériel pour la cuisine et la salle (mobilier, vaisselle, nappage…)… ontils bien été pris en compte. Y a-t-il un droit de bouchon ? Des clauses d’annulation ou de remboursement sont-elles prévues ? Jusqu’à quelle date pouvez-vous ajuster le nombre d’invités, et y a-t-il des frais pour les changements de dernière minute ? Le traiteur jour un rôle clé dans la réussite du jour J ! Pour vous faire plaisir et ravir les yeux et les papilles de vos invités, choisissez-le avec soin.
SERVICE TRAITEUR / CATERING MENUS SUR MESURE & A LA CARTE REPAS GASTRONOMIQUES BANQUETS GESTION COMPLETE DE VOTRE EVENEMENT (MARIAGE, FETES DE FAMILLE…) SHOWCOOKING COURS DE CUISINE
BEN & ALEXANDRA WEBER-PANCHER
CADEAUX GOURMANDS « MAISON » POUR INVITES
20, HENERECHT L-6370 HALLER G.-D. DE LUXEMBOURG T + 352 83 67 48
SALLE DE RECEPTION JUSQU’A 45 PERSONNES TERRASSE
info@guddekascht.lu www.gudde-kascht.lu
GATEAUX PERSONNALISES POUR TOUS LES EVENEMENTS (MARIAGE, FETES, ANNIVERSAIRES, BAPTEME,…)
BUFFET DE DESSERTS MACARONS & PETITS FOURS BAMKUCH MODELAGES DE FIGURINES A VOTRE IMAGE OU SELON VOS ENVIES COURS DE PATISSERIE CADEAUX GOURMANDS « MAISON » POUR INVITES 49
trouvez nous sur facebook: schnékert
Route des 3 Cantons • L-8399 Windhof/Koerich • Luxembourg Tél.: +352 2828 9009 • Fax: +352 2828 3279 www.schnekert.lu • info@schnekert.lu
De A à Z Chaque détail ayant son importance, nous pouvons nous charger de la décoration de la table, de la salle, du mobilier, de tentes de réception . . . laissez jouer votre imagination, nous nous occupons du reste. « de Schnékert Traiteur », créateur de saveurs, se réinvente constamment pour vous offrir le meilleur ! Professionnels et attentifs, nous allons élaborer un concept unique et sur mesure pour que votre mariage soit une vraie réussite.
Certains mariages réunissant un grand nombre de convives réclament une organisation spécifique. Nous vous invitons à prendre contact par téléphone avant de nous rendre visite à notre siège situé à Windhof, où notre équipe saura vous conseiller au mieux et établira avec vous, selon vos désirs et votre budget une offre complète. Contactez-nous:
Tél: +352 2828 9009 Email: info@schnekert.lu
What would you DO FOR LOVE ?
What would you What would you What would y What would yo
DO FOR FOR LOVE ? DO LOVE ? DO FOR LOV DO FOR LOVE L
e Traiteur Julien Cliquet imagine et conçoit votre union de manière globale, saisissant avec minutie les multie Traiteur Julien Cliquet imagine ples envies qui vous caractérisent. e Traiteur Julien Cliquet
L LL
imagine e Traiteur Julien Cliquet imagine et conçoit votre union de manière et conçoit votre union de manière et conçoit votre union de manière En quêtesaisissant de l’excellence, capturons, globale, avecnous minutie les multiglobale, avec minutie multitel un peintre face àsaisissant son modèle, une globale, saisissant avec minutie lesles multiples envies quilavous caractérisent. émotion pour retranscrire au cœur ples envies vous caractérisent. ples envies quiqui vous caractérisent. de l’assiette, dans la décoration de votre
réception, dans vos composiEnespace quêtedede l’excellence, nous capturons, l’excellence, nous capturons, En En quête de de l’excellence, nous capturons, ouquête encore dans la scénograteltions unflorales peintre face à son modèle, une tel un face à son modèle, he caterer Julien Cliquet visualizes phie de votre salle de peintre réception. tel un peintre face à son modèle, uneune émotion pour la retranscrire au cœur and designs your union in a global émotion pour la retranscrire au cœur émotion pour la retranscrire au cœur de l’assiette, dans la décoration de votre manner, carefully grasping the multiple D’un dîner àde l’assiette dans la pure tradition l’assiette, dans la décoration de votre de l’assiette, dans la décoration de votre desires that characterize you. à une mise en scène plusdans bohème, espace de réception, vosnotre composiespace de réception, dans composiespace réception, dans vosvos composisavoir-faire d’artiste-artisan saura la donner tions florales ou de encore dans scénogrations florales encore la scénograLike a painter in front of his model in search vie à vostions aspirations. Unou artou sensible etdans florales encore dans la scénograhe caterer Julien Cliquet visualizes de votresursalle de réception. of excellence, we capture an Cliquet emotion and absolumentphie mesure. he caterer Julien visualizesphie de votre salle de réception. he caterer Julien Cliquet visualizes phie de votre salle de réception. and designs your inofatheglobal reproduce it inunion the heart plate, ininthe designs your union a global andand designs in floral a global decoration of youryour reception, in your manner, carefully grasping theunion multiple à l’assiette dans la pure tradition manner, carefully grasping the multipleD’un dîner D’un dîner à l’assiette dans la pure tradition manner, carefully grasping the multiple compositions or in the scenery of your D’un dîner à l’assiette dans lanotre pure tradition desires that characterize you. à une mise en scène plus bohème, desires characterize à une mise scène plus bohème, notre reception room. desires thatthat characterize you.you. à une mise en en scène plus bohème, notre savoir-faire d’artiste-artisan saura donner savoir-faire d’artiste-artisan saura donner savoir-faire d’artiste-artisan saura donner Like a painterFrom in front of his sit-down model in search Un art sensible et traditional to a more Like aapainter in front ofdinner his model in searchvie à vosvieaspirations. vie à vos aspirations. sensible Like awe painter in front ofartistic his model àsur vos aspirations. UnUn artart sensible et et bohemian setting, ouremotion craftsmanof excellence, capture an andin search absolument mesure. of excellence, we capture an emotion and absolument mesure. ofitexcellence, we capture and ship give toplate, youran aspirations. absolument sursur mesure. reproduce in thewill heart oflife the inemotion the reproduce inart the heart of the plate, in the An appreciable that isof absolutely cus-in the reproduce it initthe heart the plate, decoration oftomizable. your reception, in your floral decoration of your reception, in your floral decoration your reception, in your floral compositions or inofthe scenery of your compositions or in the scenery of your compositions or in the scenery of your reception room. reception room. reception room.
T
T TT
From a traditional sit-down dinner to a more From a traditional sit-down dinner a more From a traditional sit-down dinner to atomore bohemian setting, our artistic craftsmanbohemian setting, our artistic craftsmanartistic craftsmanship willbohemian give lifesetting, to yourouraspirations. ship will give life your aspirations. ship will to to your aspirations. An appreciable art give that islife absolutely cusAn appreciable art that is absolutely cusAn appreciable art that is absolutely customizable. tomizable. tomizable.
54
uyou ou
?E ? VE ?
e e -
, e r e -
n e r t
« L’ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISÉ DES MARIÉS SE TRADUIT PAR PLUSIEURS RENDEZ-VOUS AFIN DE RÉPONDRE PRÉCISÉMENT À LEURS ATTENTES. Budget, dégustation, décoration et logistique, chaque détail compte, jusqu’à notre présence le jour J. » « The tailored support of the bride and groom translates into several appointments to meet their specific expectations. Budget, tasting, decoration and logistics, every detail counts, including our presence on D-Day. » JULIEN CLIQUET
22, rue de l’Industrie L-8399 Windhof +352 621 257 881 www.juliencliquet.com
Votre mariage clés en main.
Salles gratuites
Service traiteur
Nous disposons de 6 salles de banquets pour y organiser des réceptions ou bien des repas de mariage d’une capacité de 10 à 500 personnes. Nos salles sont insonorisées et climatisées. Aménagement personnalisé des salles, accès handicapés, heure de fermeture adaptée, grand parking de plus de 300 places ne sont que quelques avantages que nous vous proposons à Capellen.
Nous organisons votre mariage dans chaque lieu de votre choix. Château, Salles des fêtes, Centre culturel, Caves vigneronnes et autres… De la mise en place jusqu’au démontage complet notre équipe vous assistera avec professionnalisme pour que votre mariage devienne un événement.
Parc d’activité de Capellen • L-8308 CAPELLEN Tel. (+352) 26 30 31 info@pauleischen.lu
Notre savoir-faire et votre événement … quel mariage Nous mettons toute notre expérience à votre service pour vous garantir une organisation parfaite de votre mariage. Nous établissons des devis personnalisés uniquement sur rendez-vous. Lors de notre rencontre nous marierons vos goûts et souhaits avec nos compétences et notre savoir-faire pour que votre plus beau jour devienne un événement de taille. Pour ne laisser aucun élément d’organisation au hasard, nous proposons à tous nos clients un menu test, afin de se faire la meilleure opinion possible sur le goût et la présentation de leur menu de mariage.
Location de chapiteaux
Location matériel
Traiteur en ligne
Nous installons notre chapiteau dans le lieu de votre choix pour l’aménager avec un plancher, plus de 20 coloris différents de tapis, velum en toiture, chauffage à infrarouge design ainsi que tout le mobilier nécessaire à la réalisation de votre mariage.
Tables rondes, différents types de chaises avec housses, plus de 30 coloris de nappage, ardoises, meubles LED, art de la table, un seul partenaire pour l’organisation de votre journée d’exception.
Avec plus de 400 références en plats et aliments préparés, le magasin en ligne easycooking.lu centralise tous les produits d’une poissonnerie, d’une boucherie, d’une épicerie, d’une pâtisserie et d’un traiteur. Cuisinés artisanalement le jour de la livraison avec des produits frais, qualitatifs et sans conservateurs, nos produits vous sont livrés le lendemain de toute commande passée avant 16:00 heures.
www.pauleischen.lu www.easycooking.lu
Location Location chapiteaux dede chapiteaux Une salle, très peu pour vous ! Vous avez envie d’une ambiance unique, à la fois intime et publique, tournée vers la nature qui vous entoure. Vous avez pensé à installer des tables au jardin, mais votre petit doigt vous a soufflé à l’oreille qu’il ne fait pas toujours soleil en Belgique. Et comme ce jour là, vous n’avez pas envie de prendre des risques, vous vous êtes tournés vers la solution des chapiteaux à louer, qui prendront place au jardin ! A qui s’adresser ? Vous vous en apercevrez vite. Les loueurs de chapiteaux sont nombreux en Belgique. Ils proposent souvent les mêmes structures de base à des prix équivalents. Certains sont plus originaux que d’autres, ils offrent des services en complément. A vous de voir. Selon la dimension de votre jardin, vous placerez une ou plusieurs tentes. Vous déterminerez également leur grandeur en fonction du nombre
58
d’invités, mais aussi de l’utilité des différentes infrastructures. Si votre chapiteau ne sert que pour le moment de l’apéritif, histoire que tout le monde se retrouve au jardin, une heure ou deux, il ne devra pas être très grand. Si par contre, vous désirez y dresser des tables, y organiser votre soirée, bref,….y faire ce que bon vous semble, il faudra le prévoir relativement grand. Les tentes et les chapiteaux classiques ont une structure en aluminium. Elles ont des bâches anti-feu et leurs dimensions sont de 4 à 20 m de large sur 5 à 6 m de long. Leur hauteur est souvent de 2,40m. Elles doivent bien sûr être homologuées aux normes belges. Pour ceux qui désirent de petites tentes originales à toit pointu, on voit sur le marché les pagodes de 4 sur 4 ou de 5 sur 5. Les chapiteaux sont pour la plupart blancs, mais certains loueurs vous en proposeront de couleurs différentes. Comparez les prix, cela en vaut peut-être la peine.
Location de chapiteaux pour les mariages et les réceptions
HERVO CHAPITEAUX Rue Philippe de Marnix 1
4100 SERAING T. 0032(0)4 380 01 31 T. 0032(0)498 79 78 38 WWW.HERVOCHAPITEAUX.BE
Spectacles et animations Que diriez-vous de confier l’accueil de vos invités à des échassiers ? Ou d’une acrobate qui descendrait du ciel pour servir le champagne ? Ou d’un quatuor de violonistes pour accompagner votre cérémonie ? Vous rêvez d’un mariage thématique ? Dans l’esprit d’un cirque vintage, de Gatsby le magnifique, d’un cabaret ou d’Alice aux pays des merveilles ? Tout est possible ! Vos rêves et vos envies sont le cahier des charges de Folie Royale, pour que votre réception soit magique et inoubliable. Danseurs, acrobates, costumiers, maquilleurs, décorateurs, musiciens, performeurs,... cette équipe pluridisciplinaire est animée par la passion et la volonté de faire de votre jour J un événement unique et d’emporter vos invités
60
dans un monde féérique et mémorable. Toujours à votre écoute, attentive à soigner les moindres détails pour que votre fête soit parfaite, Folie Royale vous conseille, imagine, crée et met en scène des événements exclusifs et décoiffants. Tout en assurant un accompagnement tout au long de votre projet. De plus, cette agence artistique pas comme les autres met à votre service son expérience dans l’événementiel et une équipe de professionnels aux talents multiples, sans intermédiaire, ce qui vous garantit un parfait rapport qualité/prix. Faire confiance à Folie Royale pour votre événement, c’est assurément bénéficier d’un professionnalisme, d’une créativité et d’un savoir-faire de qualité.
TASTIQUE N A F T N E M O NIQUE, UN M UN MOMENT U
Nous imaginons
Nous créons
Nous mettons en scène
l’événement de vos rêves !
3 ROUTE DE LONGWY – L-4830 RODANGE + 352 26 50 37 76 • +352 621 271 972 INDIRA.COLLET@FOLIEROYALE.COM
WWW.FOLIEROYALE.COM
Animation DJ et animations
Question de feeling L’animation d’une soirée de mariage est presque toujours assurée par un disc-jockey. Aussi, pour rendre votre soirée dansante inoubliable, louer les services d’un animateur chevronné est un gage de qualité. Entouré d’une équipe pour le montage et le démontage et rompu à toutes les techniques d’animation, il saura retrouver “vos tubes” préférés en les intégrant dans la programmation de la soirée par le biais de subtils enchaînements. Rock, jazz, slows, techno, pop... tous les genres et toutes les époques s’entremêlent joyeusement sur les platines des professionnels de l’animation. Un bon animateur se distingue aussi par la qualité de
62 166
son matériel de sonorisation et sa ponctualité. Il aura aussi veillé à rencontrer au préalable les futurs mariés afin d’établir avec eux la programmation de la soirée. Respect, équilibre et calme La soirée dansante qui succède au repas, peut être organisée de diverses manières mais quoi qu’il en soit, vous devez garder en mémoire quelques éléments importants. Vos invités n’appartenant pas forcément à la même tranche d’âge, il est bon de tenir compte de leurs goûts musicaux, styles de danses, et de respecter éventuellement les tympans des plus âgés. Il est également important que l’ambiance soit harmonieusement répartie.
page 64 suitesuite en en page 168
« Mariez-vous avec un
homme qui ruinera votre
rouge à lèvres, pas votre mascara !»
d’après Edith HEAD www.conseils-mariage.lu 63
Animation DJ et animations
L’animation toute une journée Mieux vaut en effet ne pas faire languir ses invités en début de soirée ni à l’inverse démarrer celle-ci “tambour battant” alors que certains n’ont pas encore terminé leur dessert. Enfin, pour ceux qui ne souhaitent pas danser, prévoyez un endroit où ils pourront bavarder tranquillement, un espace de repos un peu à l’écart des décibels et d’un éclairage trop “discothèque”. De nouveau, il ne saurait y avoir de meilleur interlocuteur en la matière qu’un animateur professionnel. Lui seul pourra vous aider à coordonner tous ces paramètres afin de contenter tous vos invités.
64 168
SONORISATION ET ÉCLAIRAGE TON UND LICHTTECHNIK
+352 691 83 82 40
T. +32 (0)485 507 283 Prestation en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg
www.funlocation.be
Je sais où va mon chemin, mais je marche mieux
quand ma main serre la tienne
Alfred de Musset www.conseils-mariage.lu 65
Décoration de ballons Pour ajouter une touche de rêve et de poésie à vos lieux de réception, vous pouvez faire appel à un spécialiste de la décoration éphémère en ballons. Ils contribuent en effet à créer une ambiance particulière, festive et joyeuse. Outre leur impact visuel, ils ont quelque chose de magique, dans leur façon de flotter, de bouger. Symbole rassurant, les ballons constituent une réminiscence de l’enfance chez les adultes et évoquent les jouets chez les petits. Choisissez bien votre prestataire, les amateurs sont nombreux et dans ce domaine, il ne suffit pas de gonfler des ballons et de faire quelques nœuds. Un professionnel maîtrise non seulement la technique du montage des ballons mais prend également
66
en compte toutes une série de paramètres techniques, déterminant dans le choix de la construction : intérieur ou extérieur, température, durée de l’événement, proportion du lieu, possibilités de fixation, etc. Un professionnel sait mêler les formes, les couleurs, les structures… et vous proposer un concept décoratif personnalisé. Comme Dreaming Factory où le sculpteur de ballons Toff Martin spécialisé dans la décoration éphémère, manie ce produit 100% biodégradable en latex naturel de manière créative et innovante. N’attendez pas la dernière minute pour planifier la décoration ! Même éphémère, elle ne s’improvise pas !
w w w. d r e a m i n g - f a c t o r y. c o m
UNE OCCASION ? PENSEZ BALLONS !
De l’entrée à la piste de danse, du buffet à la table des invités, nos décorations ballons vous emporterons dans un monde féérique qui n’appartient qu’à vous et à vos invités.
130 route d’Arlon
L-8008 Strassen
Luxembourg (sur rendez-vous)
Célébrez votre avec style (+352) 621 611 388 mariage info@dreaming-factory.com Apportez du rêve à votre union UNE OCCASIONdreamingfactory ? PENSEZ BALLONS !
« Il n’est qu’un bonheur au monde, c’est l’amour;
Démarquez-vous et faites appel à un décorateur professionnel pour mettre en avant D votre événement et transformer votre lieu de réception en un endroit de rêve su surprenant et magique. Nous vous conseillerons dans votre démarche afin de réaliser un décor unique qui émerveillera et marquera la mémoire.
tout le reste n’est rien»
Dreaming Factory Balloons & Events Toff Martin, Professional Balloon Artist George SAND Luxembourg (+352) 621 611 388 info@dreaming-factory.com www.dreaming-factory.com
www.conseils-mariage.lu dreamingfactory
67
Les Les fleurs fleurs
Qui dit mariage pense aussi fleurs et presque automatiquement au bouquet de la mariée. Mais les fleurs font aussi partie de la fête : elles sont offrandes et décorations, senteur et beauté. Le bouquet La coutume veut que cela soit le futur époux qui le choisisse mais une fois de plus, il devra être sûr qu’il s’accorde avec la robe de la mariée ! En cascade, classique ou original, il accompagnera la mariée dans ses nombreux déplacements de la journée et sera jeté parfois dans la foule pour la future ou le futur marié qui s’y cache.
68
Larissa Kirsch réalise toutes les compositions florales de votre mariage : bouquets de la mariée et des demoiselles d’honneur, boutonnières, décoration des lieux de cérémonie et de réception, des véhicules… Découvrez également ses arrangements pour toutes les occasions de la vie.
38, Grand’Rue L-3730 RUMELANGE T. 26 56 09 70 - 661 81 73 07
« Il y a toujours un peu
de folie dans l’amour mais il y a toujours un peu
de raison dans la folie» Friedrich NIETZSCHE www.conseils-mariage.lu 69
Les Les bijoux bijoux La bague de fiançailles Elle précède de quelques mois l’alliance mais elle symbolise pour celle qui la reçoit, tout l’amour que lui porte son fiancé. Elle sera bien souvent achetée en cachette de la future épouse. C’est pourquoi l’homme devra faire preuve de psychologie et de connaissance des goûts de sa bienaimée. Il empruntera une bague dans la boîte à bijoux de sa dulcinée pour s’assurer du diamètre exact de son doigt, ceci avec le concours de son joaillier. Question de goûts Le solitaire Considéré comme le grand classique des fiançailles, le solitaire est composé d’un seul diamant serti dans une monture en or blanc, gris, cuivré ou jaune. La pierre peut être enchâssée de différentes manières. En «serti griffes», elle sera alors entourée de griffes qui la tiendront agrippée à l’anneau. En «serti clos», elle sera entourée d’un véritable serti, exempt de toute griffe. L’un et l’autre ont leurs avantages et leurs
70 22
inconvénients mais ici, tout dépend souvent du travail du joaillier. La bague panier type Lady Di Elle garde ses adeptes. Cette bague est composée en son centre d’une pierre de couleur, saphir, rubis ou émeraude qui est entourée par des petits diamants de taille brillant. L’originale Les tendances actuelles s’orientent vers un mélange de diamants blancs et de couleurs. Cela correspond bien sûr à un certain budget qui peut diminuer ou augmenter selon les quatre critères propres au diamant. Les alliances Elles symbolisent l’union de deux êtres qui jurent de s’aimer toute leur vie. D’or, d’argent, de platine, elles sont souvent gravées aux noms des futurs époux. Souvent, l’homme les veut classiques, simples, sans pierre, en une teinte. Mais la femme, un peu plus coquette aime l’accorder
suite en page 72
C R ÉAT I O N P E R S O N NA L I SÉE DE BI JO UX P O U R T O U T ES C I R C ONS TANCES
Martine Schmit, maître-bijoutier
36-38, GRAND-RUE (Centre Brasseur) • L-1660 LUXEMBOURG TÉL.: 26201057 • www.martineschmit.lu DU MARDI AU SAMEDI DE 10H À 18H
Les Les bijoux bijoux à sa bague de fiançailles et lui offrir une réelle personnalité, celle d’un bijou à part entière. En or Jaune, gris, cuivré ou blanc, l’anneau peut également être croisé ou se la jouer en solo. Dans tous les cas, l’alliance se porte à l’annulaire de la main gauche. Cette tradition remonte aux coutumes ancestrales qui racontaient qu’une veine partait de ce doigt vers le coeur. Les nordiques, les russes et les juifs la portent à droite. Dans certaines religions, elle n’existe pas, elle est remplacée par un bijou, un collier ou un bracelet, attribut uniquement féminin. De nos jours, la mariée porte le jour de ses noces, non seulement la bague de fiançailles et l’alliance mais aussi une parure composée de boucles d’oreilles et d’un collier. Elle peut miser sur la fantaisie et les bijoux de type Swarowski par exemple ou bien encore, harmoniser sa robe avec un ensemble composé de pierres précieuses. Avec ou sans pierre Le diamant est éternel. Il est donc souvent associé au
72 24
mariage. Les jeunes mariés aiment en incruster leur alliance. Pour reconnaître un diamant de qualité, les spécialistes vous parleront des quatre C : carat, «clarity», «cut» et «colour». Ces critères de choix sont importants pour reconnaître le vrai professionnel en la matière. Symbole Avec sa forme circulaire, l’alliance revêt également le symbole de l’harmonie, de la fidélité, de l’éternité et de la sincérité de la parole donnée. Aujourd’hui, certains bijoutiers l’imaginent face plate ou même carrée. L’alliance devient également un signe de personnalité. Classique, elle peut passer inaperçue. Plus originale, elle se confond volontiers avec une autre bague. La cérémonie Traditionnellement, c’est le futur marié qui offre ce symbole d’amour. Mais les fiancés choisiront souvent leurs alliances à deux, parfois six mois avant le jour J, de manière à laisser le temps au joaillier de créer les anneaux tant convoités.
patrice parisotto design
made in lux made for you Patrice Parisotto Design is a Luxembourg based artist studio producing contemporary fine jewelry. Each piece is unique, proudly designed and hand made in Luxembourg.
Patrice Parisotto Design 2a, rue des Capucins Luxembourg +352 621 38 76 77 info@patriceparisotto.com patriceparisotto.com
Blending modern, traditional and ancient techniques, Patrice meticulously crafts dazzling jewelry of high quality metal. Combining silver and 18k gold with natural materials such as pearls, corals, a variety of colored gemstones and diamonds, she creates exclusive and everlasting objects.
Me plaît cette histoire
presque drôle : longtemps
j’ai cherché la femme idéale, je l’ai enfin trouvée.
Seul problème : elle aussi
recherchait l’homme idéal ! Alexandre JOLLIEN www.conseils-mariage.lu 73
A COMMITMENT FOR LIFE. www.meisterschmuck.com
3D KONFIGURATOR
IHR INDIVIDUELLER RING MEISTERSCHMUCK.COM
TRAUMHAFTE TRAURINGE VON MEISTER MEISTER Ringe sind ein echtes Bekenntnis für lebenslange Verbundenheit. Vom Verlobungsring über die Trauringe bis zu kostbaren Memoire-Ringen. Bei MEISTER wird jedes einzelne Trauringpaar individuell aus hochwertigen Gold- oder Platinlegierungen angefertigt. Gemeinsam mit einem passenden MEISTER Verlobungsring getragen, garantieren die edlen Trauringe nicht nur optimalen Tragekomfort, sie sind auch ein Symbol für die Unendlichkeit Ihres gemeinsamen Glücks. Die MEISTER Trauringe sind exklusiv in Luxembourg erhältlich bei:
. .
.
Notre large gamme d’alliances, des plus classiques aux plus originales, contribuera à rendre inoubliable le jour le plus important de votre vie. Nous réalisons également vos rêves les plus fous, avec des créations uniques fabriquées dans notre propre atelier. Nos maîtres bijoutiers sont à votre disposition pour vous conseiller et vous accompagner dans le choix des alliages, des pierres… qui feront de votre bijou une pièce d’exception. Etape par étape, du croquis à la livraison, en passant par la conception. Nous pouvons réparer vos bijoux et utiliser votre vieil or.
RUE GRAND-DUCHESSE CHARLOTTE 21 L-7520 MERSCH T. 00 352 32 02 01
GRAND-RUE 89 L-9051 ETTELBRUCK T. 00 352 26 87 75 67
forgedor@pt.lu
La robe de mariée La star du Jour J, ce sera vous ! Le marié aussi, quand même, mais on y viendra plus tard. La robe de mariée, c’est un peu comme un conte de fées, ça nous fait rêver. Mais trouver « la » robe de mariée peut être un vrai défi, et pour ne pas qu’il vire au cauchemar, voici quelques conseils élémentaires. Quelle saison ? Quel thème ? A quelle saison se déroule l’événement ? Vous vous direz « oui » sous la neige ? Au retour des premiers beaux jours ? Dans la chaleur estivale ? La météo a beau être capricieuse sous nos latitudes, elle constitue pourtant un élément déterminant dans le choix de la robe et des accessoires. Avezvous un thème ou un fil rouge qui définit votre événement ? Un « beau » mariage est un mariage cohérent, qui raconte
78
une (votre) histoire, à travers le moindre détail, y compris la robe de la mariée. Question de morphologie Autre élément primordial pour choisir votre robe : votre morphologie. Vous avez une silhouette en H, en V, en 8, en X, en A, en O… ? Quelle qu’elle soit, il est indispensable de la respecter et d’en tenir compte pour être la plus belle le jour J. Tout autant que des caractéristiques comme le tombé des épaules, la longueur des jambes, la chute des reins, l’épaisseur des mollets et des chevilles, le port de tête,…. Comment choisir parmi les différents modèles : courtes, longues, style empire ou princesse ? Le mieux est évidemment de faire confiance à un(e) spécialiste qui pourra vous conseiller et orienter votre choix en tenant compte de tous ces éléments.
suite en page 80
& de Soirée
Robes de Mariée
22, rue Xavier Brasseur • L-4040 Esch-sur-Alzette T +352 53 12 85 Sur rendez-vous
La robe de mariée Le planning des essayages Les spécialistes vous le diront : dans le planning de l’organisation d’un mariage, le choix de la robe intervient relativement tôt. Après les premiers repérages, fixez les premiers essayages 9 à 10 mois avant le Jour J et passez commande 6 à 8 mois avant l’événement, viendront ensuite deux à trois rendez-vous pour les ajustements et que la robe tombe parfaitement. C’est le timing généralement conseillé. Il est également conseillé de prendre rendez-vous en boutique ou chez la coutière, c’est le meilleur moyen de bénéficier d’un conseil person-
80
nalisé et de pouvoir prendre le temps nécessaire. Soyez prévoyante : les magasins spécialisés sont très prisés le samedi. Appelez donc suffisamment à l’avance, 15 jours à 3 semaines avant le jour où vous souhaitez vous y rendre. Et comptez d’1h30 à 2h pour cette séance d’essayage. Même si vous êtes une pro du shopping en temps normal, inutile de faire toutes les boutiques, et ne fixez qu’un seul rendez-vous le même jour, cela vous permettra de prendre un peu plus de recul sur les modèles qui vous plaisent et ceux qui ne conviennent pas du tout.
suite en page 82
28, rue de la liberté F-57970 YUTZ T. 33 (0)6 63 11 20 19 www.robes-mariee.fr
Pour faire du choix de votre robe de mariée un moment privilégié, Marie vous reçoit le samedi sur rendez-vous dans l’ambiance douce et feutrée de sa boutique.
« Je t’aime non seulement pour ce que tu es
mais pour ce que je suis lorsque nous sommes ensemble»
Roy CROFT www.conseils-mariage.lu 81
La robe de mariée
82
Bien entourée
Etre bien dans sa robe
N’hésitez pas à vous faire accompagner lors de cette séance d’essayage particulière, un avis extérieur peut être utile. Un de vos parents, votre demoiselle d’honneur ou votre meilleur ami… peu importe, pourvu que vous ayez suffisant confiance en eux et en leur sincérité pour vous conseiller franchement, en fonction de qui vous êtes en non en fonction de leur propre goût. Et limitez l’accompagnement à un tout petit comité, à 2 ou 3 personnes, au risque de multiplier les avis.
Le plus important est de se sentir à l’aise dans votre robe de mariée. C’est vers vous que se tourneront tous les regards, alors même si c’est l’occasion de succomber à une robe extraordinaire, assurez-vous qu’elle correspond à votre personnalité et votre tempérament, au risque de vous sentir complexée. N’oubliez pas non plus que vous la porterez pendant une longue journée, avec elle, vous allez évoluer à travers les lieux de réception, entrer et sortir de la voiture, sauter de joie, danser, faire des photos, manger et boire…
Au cœur de LuxembourgVille, depuis plus de 25 ans, Anne Couture vous propose un vaste panel de robes de mariée, de robes de cérémonie et toute une série de superbes créations. Le conseil avisé est sa devise, la passion du métier son crédo.
Etoffes, passion et créations !
LOCATION DE SMOKING I CRÉATIONS I RETOUCHES I COUTURES
Anne Couture habille également la suite, les enfants et les hommes DE LA VERSION CLASSIQUE À LA PLUS AUDACIEUSE, EN PASSANT PAR LE CÔTÉ GLAMOUR, VOUS VOUS RETROUVEREZ DANS NOS CRÉATIONS. 30 rue de Beaumont I L-1219 Luxembourg I Tél & Fax 262 00 513 I www.couture-anne.lu Heures d’ouverture : du mardi au samedi de 9h à 12h et de 13h30 à 18h00 - lundi : de 14h à 18h. Sur rendez-vous
« Le mariage est et restera le voyage de découverte le plus important que l’homme puisse entreprendre»
Sören KIERKEGAARD www.conseils-mariage.lu 83
Recevez 10% en cadeau lors de nos PORTES OUVERTES. dates à consulter sur notre site www.annina.be
e ac l sp ve e
u No ge
ia
ar
M Dates de D des salons du mariage ma et des défilés à consulter cons sur su www.annina.be www.an w
Création de votre e robe personnalisée ée Modèles exclusifss
Prêt-à-porter dames I Habille la mariée et sa suite Dans un espace entièrement dédié au mariage, vous trouverez chez ANNINA un très large choix de robes de mariée, de robes de cérémonies et de cocktail dans les plus grandes marques. Styliste de métier depuis plus de 40 ans et amoureuse des belles matières, Madame Annina Grande met son expérience et son professionnalisme à votre service pour vous conseiller et vous accompagner judicieusement dans le choix de la tenue parfaite. Elle vous propose aussi tous les accessoires nécessaires pour sublimer votre élégance jusque dans les moindres détails : chaussures, chapeaux, bijoux, étoles… ANNINA peut également créer des robes exclusives et sur mesure, ou personnaliser
des modèles, toujours pour vous rendre unique le jour J ! C’est avec le même dynamisme que ANNINA participe chaque année à différents salons et défilés, et organise des portes ouvertes, dont vous trouverez les dates sur le site www.annina.be. Autant d’événements à ne pas manquer pour trouver l’inspiration et la tenue idéale pour une occasion particulière… ou pour tous les jours, car la boutique compte également des collections de prêt à porter. Votre élégance n’a pas de prix, pourtant ceux que pratique ANNINA sont adaptés à tous les budgets !
Li Linéa Rafaelli I Rembo Styling I Oni Onik I Mathyro I Ian Stuart I Me Love I Anita Jacobson Nicole I Marylise I Archetipo I Rosa Clara I White One I Pronovias I Sonia Peña
22 rue de Bouillon - 5570 BEAURAING (Entre la coiffeuse Elegance et le restaurant Rouard)
+32(0)82 71 28 89 - www.annina.be
Ouvert lundi de 13h30 à 18h00 sur rendez-vous, du mardi au samedi de 9h à 18h00 non-stop. Du 15 mars au 15 août, ouvert le dimanche sur rendez-vous de 14h à 18h.
Beauté Coiffeur: de la mariée
je fais (presque) ce que cheveux !
Etre au top le jour J ne s’improvise pas. La mise en beauté et le choix de la coiffure sont une étape délicate et à force de vouloir être uniques et absolument parfaites, certaines mariées tombent parfois dans l’excès : un maquillage trop appuyé, un teint plâtré, un chignon ou teinture qui durcit les traits… Pas question de vous métamorphoser ce jourlà, mais de vous sublimer ! Adressez-vous à des pros et ne vous y prenez pas à la dernière minute. Certains prestataires proposent des forfaits qui incluent un essai avant le jour J. Pour cet essai préalable, emmenez une photo de votre robe, le voile ou des accessoires si c’est prévu, et un cahier de style (en version numérique sur le smartphone, ça marche aussi) qui reprend les idées de coiffures ou de maquillage qui vous plaisent… autant d’éléments qui permettront au coiffeur ou au maquilleur de cerner vos gouts et votre style.
86 28
Entre-temps, pour que votre visage soit éclatant le jour J et accroche la lumière comme jamais, préparez-le avec un soin approfondi et revitalisant qui rendra à votre teint tout son éclat et ne négligez pas l’indispensable routine quotidienne : démaquillage (même si on ne se maquille pas) et hydratation. La base d’un bon maquillage, c’est le teint, qui doit être unifié, frais et lumineux. Chignon tressé, boucles wavy, tresse sur le côté,… Quelle coiffure choisir pour son mariage ? Tout dépend de la morphologie de votre visage, du style de votre robe, de votre type de cheveux et de leur longueur (quoiqu’on puisse toujours jouer avec des extensions ou des postiches). Faites confiance aux spécialistes, capables de vous écouter et de vous conseiller.
LILLY JAMES COIFFEUSE
| MAQUILLEUSE | CONSEILLERE EN IMAGE
Forfaits mariage pour la mariée et la suite Services de coiffure et de maquillage sur mesure, à domicile ou sur le lieu de votre événement EVJF : ateliers make up, coiffure, conseils en image… Rue des promenades, 6 – L-6314 Beaufort • T. 691 994 493 www.lillyjames.lu • info@lillyjames.lu
Amincissement et remise en beauté Soins minceur Soins esthétiques visage et corps Epilation Onglerie Maquillage
Intercoiffure Young-Style byTUN 64, Bd Kennedy L-4170 ESCH-SUR-ALZETTE T. 54 12 14 Intercoiffure byTUN 34, rue de la Poste L-4477 BELVAUX T. 59 11 41 Maison de Coiffure et de Beauté byTUN 109, rue de l’Alzette L-4011 ESCH-SUR-ALZETTE T. 54 76 57 / 53 04 04
www.bytun.com 87
Intercoiffure Young-Style by Tun 64, Bd Kennedy L-4170 ESCH-SUR-ALZETTE T. 54 12 14
Intercoiffure by Tun 34, rue de la Poste L-4477 BELVAUX T. 59 11 41
La référence en matière de style et d’élégance Une offre de beauté pointue et globale Un accueil chaleureux et un service toalement personnalisé La recherche permanente de la perfection et de l’excellence Les meilleures techniques par les meilleurs professionnels
t i a f r a p e g a i r a M ge Packa
I E et LU
LL pour E
Maison de Coiffure et de Beauté by Tun 109, rue de l’Alzette L-4011 ESCH-SUR-ALZETTE T. 54 76 57 / 53 04 04
www.bytun.com
Reportage photo Choisi en dernière minute, avec parfois pour seul critère le budget encore disponible, le photographe joue pourtant un rôle-clé dans votre mariage. Les festivités terminées et de retour aux réalités quotidiennes, que restera-t-il quand les souvenirs s’effaceront des mémoires ? Vous préférez des photos posées, selon un plan préétabli : la photo de couple, l’entrée des mariés, l’échange des consentements,… Ou plutôt des photos prises sur le vif, qui racontent l’histoire de votre mariage ? La réponse à cette question orientera le choix d’un photographe.
102 90
Privilégiez également le contact humain : à la fois discret et chaleureux, le photographe saura vous mettre à l’aise et en confiance. Il pourra se fondre dans la foule des invités, dont il captera les expressions et les émotions. Tenez également compte du style du photographe, certains vont privilégier le noir et blanc et un éclairage particulier, d’autres vont travailler la couleur et les filtres. Vous apprécierez d’ouvrir l’album photo pour vous remémorer cette belle journée, alors faites le choix d’un style qui vous correspond et que vous prendrez plaisir à revoir.
suite en page 92
io Fotostud i! é m s e l l i …av Besonnesch Fotoe fir besonnesch Momenter! Mat Feingefill a Know-How begleede mir Iech op Ärer Hochzäit: Vun der Fotoreportage vum ganzen Dag iwwer d‘Portraits fänke mir di schéinste Momenter an! Aus eiser Gamm vun Hochzäitsalbume fannt Dir sécher Äert perséinlecht Schmockstéck, wat Iech iwwer Jore begleet. Grouss Freed mécht och onse Photobooth. Zéckt net, ons ze kontaktéiere fir en onverbindlecht Beroodungsgespréich:
phie.lu
gra y v e l . w w w 12, rue du Bois L-7354 Helmdange Tel.: +352 26 33 24 61 Email: contact@levygraphie.lu
conseils_mariages_2018.indd 1
31.01.18 09:41
VBWEDDING
…davantage qu’un professionnel Vincent BERLY - Photographe
www.vbwedding.lu T. +352 691 586 505 91
Reportage photo Le budget à prévoir dépendra aussi du temps de présence du photographe : vous souhaitez qu’il assure la couverture photographique du mariage, de la mise en beauté jusqu’au bout de la nuit, ou qu’il soit seulement présent pour la cérémonie et réalise quelques photos de couple ? En dehors du jour J, et pour compléter l’album de mariage, vous pouvez également faire
102 92
appel à un photographe pour les fiançailles, pour la bridal shower ou pour une séance de trash the dress, jubilatoire après le stress des préparatifs. Ca donnera des mises en scène loufoques, dont la limite sera votre imagination (et celle du photographe). Choisir le bon photographe, c’est s’assurer d’un plaisir infini à feuilleter un album de mariage réussi !
Nicolas Braibant, votre photographe de famille Mariage | Grossesse | Bébé | Famille +352 661 644 604 www.nbstudio.lu
ARLON - FLORENVILLE 00 32 (0)63/236500 info@foteli.com
« L’amour est une sottise faite à deux»
Napoléon BONAPARTE
www.conseils-mariage.lu 93
Créez votre
liste de mariage et ajoutez des cadeaux en toute liberté :
décoration
linge de maison ameublement art de la table... cuisine
Découvrez nos marques du département MEUBLES
Liste de mariage
kichechef.lu
Découvrez nos marques du département BOUTIQUE & TEXTILES
Ouvert du lundi au vendredi de 10h à 19h et le samedi de 9h à 18h 69, parc d’activités Mamer-Cap • L-8308 Capellen │ Tél.: 26 30 30 1
kichechef.lu * Sur certains articles de marque protégée et les petits électroménagers (exemple : KitchenAid, Magimix, Siemens et Bosch, …) le bon d’achat se limitera à 10%.
Kichechef vous offre des bons d’achat d’une valeur de
20%
*
du montant acheté, valable dans tous les départements.
Voyage de noces Traditionnellement en Occident, le voyage de noces est le voyage que les jeunes mariés font après leur cérémonie de mariage. C’est, pour eux, le véritable premier moment à deux leur permettant de se découvrir en dehors du cadre de vie habituel. Aujourd’hui, même si l’âge moyen au premier mariage est plus élevé, qu’on assiste davantage à des remariages, et que le mariage intervient parfois après une période de vie commune, le voyage de noces continue de faire rêver. Le rêve a néanmoins un prix, raison pour laquelle de nombreux couples inscrivent le voyage de noces sur leur liste de mariage. Séjour champagne et sable blanc, escapade romantique et culturelle, circuit safari ? Destinations proches ou lointaines, classiques ou hors
96
du commun ? Avec le développement de l’industrie touristique, la multiplication du nombre de vols et de destinations, l’espace du voyage de noces s’est considérablement agrandi. Confiez votre voyage de noces à une agence spécialisée et un conseiller qui privilégiera une approche individuelle et un service personnalisé à la fois dans la préparation et tout au long de votre voyage de noces. Il prendra le temps de vous écouter et de cerner vos envies pour vous proposer un voyage exclusif et sur mesure. Il dénichera les perles rares, les adresses confidentielles pour faire de votre voyage de noces un séjour d’exception. Partez l’esprit tranquille et profitez de vos précieux moments à deux... votre conseiller voyages s’occupe de tout !
Voyage de noces Liste de mariage
www.invitationauvoyage.lu sabine@invitationauvoyage.lu
Nous vous conseillons sur les meilleures destinations, trouvons des lieux d’exception et concoctons votre voyage de noces sur mesure, selon vos envies et votre budget. Notre service liste de mariage vous permet de faire participer vos invités à la réalisation d’un voyage de rêve.
À VOS AGENDAS!
www.salondumariage.be marionsnousarlon – info@salondumariage.be
6éditio ème
n
Marions-nous
SALON DU MARIAGE w
ne
& DES RÉCEPTIONS
HotelVan derValk Luxembourg - Arlon Sa. 13
&
Di. 14 OCTOBRE 2018
de 11h à 19h
VAN DER VALK
HOTEL LUXEMBOURG - ARLON 97
Voiture
de cérémonie
Vous avez la salle, le traiteur, la robe, les fleurs… mais avezvous pensé à la voiture? Comment va-t-on se déplacer vers les différents lieux de la célébration ? Un véhicule pratique et rétro ? Le cortège de voitures de luxe enrubannées, la longue limousine un peu blingbling… ce n’est pas pour vous ? Et puis vous pensez aux invités qui se perdent toujours en route, sans parler du risque pour ceux qui reprennent la route après un cocktail ou une soirée bien arrosés… Une option, originale et pratique, est de louer un bus. Mais pas n’importe quel bus !
98
Si vous voulez donner une touche vintage à votre mariage, pensez à un « Oldtimerbus », restauré à l’identique, comme ceux que propose Georges Carbon. Ces véhicules, initialement utilitaires, ont marqué leur époque. Ils sortent du paysage automobile habituel et offrent des sensations oubliées : le bruit caractéristique du moteur, le skai des sièges, les couleurs des carrosseries,… et la musique d’époque, diffusées par les vieux haut parleurs. Ces véhicules mythiques vous permettront non seulement de partager le même moyen de transport que vos convives mais également d’instaurer d’emblée la bonne humeur et une réelle convivialité entre vous !
Del-tech, le partenaire privilégié de tous vos évènements ! Hèvremont Village 51 4830 Limbourg Tél +32 (0)473 73 72 32 info@del-tech.be www. del-tech. be w
Pour votre matériel, faites confiance à Del-TECH. DE LA VERRINE AUX COUVERTS, DE LA CHAISE AU BUFFET, DU NAPPAGE AUX HOUSSES DE CHAISES,
en passant par
NOUVEAU Location de sharingboxTM . La borne photo d’instantanés personnalisés pour vos souvenirs ! Nous sommes à votre écoute pour répondre à toutes vos questions, vous conseiller dans le choix du matériel le plus adapté à votre événement et votre budget, et vous soumettre un devis ferme et sans surprise.
LE MATÉRIEL HORECA (four, frigo, fontaine de chocolat, appareil à popcorn ou à barbe à papa), LE MOBILIER, LE MATÉRIEL AUDIOVISUEL ET LA DISTRIBUTION ÉLECTRIQUE,
Vous trouverez dans notre vaste catalogue tout ce qui fera de votre événement une réussite.
Au Feu Follet, les ballons se déclinent au gré de vos os ts événements
www.aufeufollet.be
800 Chaussée de Charleroi • 5020 Malonne • 081 22 64 33 • info@aufeufollet.be
www.pauleischen.lu www.easycooking.lu
Mariage • Communion • Réception Location de chapiteaux
PARC D’ACTIVITÉ DE CAPEL CAPELLEN ELLEN • L- 8308 CAPELLEN • TEL. (+352) 26 30 31 EL