Ragno katalógus

Page 1

A N N UA L 2 0 1 3


GENERAL TABLE OF CONTENTS INDICE GENERALE hauptinhaltsverzeichnis - index général - índice general - ŕŒňʼnŔŊńőŌʼn

%QORCP[ RTQƂNG +PFKEG RGT UGTKG

2 10

KPFGZ QH UGTKGU KPJCNVUØDGTUKEJV UGTKG KPFGZ FGU UGTKG ÉPFKEG UGTKG œʼnŔʼnśʼnőŠ ŕʼnŔŌţ

+PFKEG RGT HQTOCVK

11

12

)COOC ETQOCVKEC TKXGUVKOGPVK EQNQWT TCPIG YCNN VKNG HCTDRCNGVVG YCPFƃKGUGP ICOOG EJTQOCVKSWG TGXGVGOGPVU ICOC FG EQNQTGU TGXGUVKOKGPVQU ŇńŐŐń ŚņʼnŖŒņ őHJ[LőőHţ œŏŌŖŎH

1 0

EQNQTDQF[ ƂPG RQTEGNCKP UVQPGYCTG FWTEJIGHÀTDVGU HGKPUVGKP\GWI ITÄU EÅTCOG ƂP EQNQTÅ FCPU NC OCUUG ITGU RQTEGN½PKEQ ƂPQ EQNQTGCFQ GP VQFC NC OCUC ŇŒŐŒŇʼnőőşō ŐʼnŏŎŒŋʼnŔőŌŕŖşō ŎʼnŔńŐŒŇŔńőŌŖ

)TGU RQTEGNNCPCVQ 1

1

RNCKP EQNQWTU WPKHCTDGP VGKPVGU WPKGU VKPVCU NKUCU VňőŒŚņʼnŖőşʼn

)TGU ƂPG RQTEGNNCPCVQ EQNQTCVQ KP OCUUC

EQNQWT TCPIG ƃQQT VKNG HCTDRCNGVVG DQFGPƃKGUGP ICOOG EJTQOCVKSWG UQNU ICOC FG EQNQTGU RCXKOGPVQU ŇńŐŐń ŚņʼnŖŒņ őHœVŏŠőHţ œŏŌŖŎH

1

YCNN VKNGU YCPFƃKGUGP TGXGVGOGPVU TGXGUVKOKGPVQU őńJŖʼnőőńţ œŏŌŖŎń

6KPVG WPKVG

KPFGZ QH UK\GU KPJCNVUØDGTUKEJV HQTOCVG KPFGZ FGU HQTOCVU ÉPFKEG FG HQTOCVQU œʼnŔʼnśʼnőŠ ŘŒŔŐńŖŒņ

)COOC ETQOCVKEC RCXKOGPVK

4KXGUVKOGPVK

2

RQTEGNCKP UVQPGYCTG HGKPUVGKP\GWI ITÄU EÅTCOG ITGU RQTEGN½PKEQ ŎʼnŔńŐŒŇŔńőŌŖ

ARRGPFKEG CRRGPFKZ CPJCPI CRRGPFKEG CRÄPFKEG œWŌŏVŊLőŌL

3


ALPHABETICAL INDEX INDICE ALFABETICO alphabetisches Verzeichnis - index alphabétique - índice alfabético - HŏŘńņŌ[Oşō ŗŎHŋH[LŏŠ

APVKSWC

3

1RGn

3

ATVGCM

332

1TKGnVG

31

Bon Ton

110

1TKIKnK

22

BTKo

12

1TKIKnKAUNKO

23

%oNoWTU

130

2TGUVKIG

%onEGRV

1 1 2

4GXKUKon

2 2

%T[UVCN /oUCKE

1

4KCNVo

&TGCO

1 0

4KXGTUVonG

32

'MÎ

33

4oOCnVKSWG

10

(oEWU

13

4o[CNG

31

)COG

1 0

5OCTV

)NCUU /oUCKE

1

5VKNN

3

)ToVVG

5VonG

2

32

5WOOGT

1

*K LKnG

0

5WnTKXGT

222

+ORGTKCN

2

5YKnI

11

,C\\

2

TGTTG

3 2

LCnFUECRG

202

TGZVKNG

2

LCUVTKECVo

2 0

TKOG

11

LG %CXG FK /CTOo

1

ToWEJ

LG 2KGVTG FK 5COCTECnFC

210

TTCFK\KonK

3 0

LKHGUV[NG

21

TTCnUKV

2 0

LKnG

1

TTCnUKVAUNKO

2

*CTOon[

NCVWTCN

1 2 3 2

2 0

2 2 2

TTGnF

1 1 0 302

2

NGoENCUUKEC

2

UnKVGEJ

1 2

NGY )ToWnF

30

8KnVCIG

2

9ooFUV[NG

2

NoDNGUUG



COMPANY PROFILE HISTORY geschichte - histoire - historia - ŌŕŖoŔŌţ

A history of excellence The Ragno brand has been one of the historic protagonists of the growth and success of the Italian ceramic tile industry all over the world since 1949. A leader of our age Creativity and innovative design are key to a process of constant renewal that drives to achieve the utmost product quality through strongly expressive solutions, that make Ragno a Ƃne example of an unmistakable, timeless Italian style, popular and respected all over the world.

Una storia di eccellenza Dal 1949 il marchio Ragno è uno dei protagonisti storici dello sviluppo e del successo dell’industria italiana delle piastrelle in ceramica nel mondo. Protagonista del nostro tempo Creatività e design innovativo caratterizzano una ricerca costante mirata ad ottenere la massima qualità del prodotto, attraverso soluzioni dalla forte espressività che fanno di Ragno un testimone autorevole di uno stile italiano inconfondibile e senza tempo apprezzato in tutto il mondo.

Eine Geschichte im Zeichen der Exzellenz Seit 1949 prägt die Marke Ragno die Entwicklung und den Erfolg der italienischen Keramikfliesenbranche in der ganzen Welt. Am Puls der Zeit Kreativität und innovatives Design sind die wesentlichen Faktoren des beständigen Strebens nach erstklassiger Produktqualität mit Hilfe von außergewöhnlichen Produkten, die Ragno weltweit zu einem Begriff für unverwechselbares, zeitloses Italian Design machen. Une histoire d’excellence Depuis 1949, la marque Ragno Ƃgure au premier rang des acteurs historiques qui ont fait l’essor de l’industrie italienne des carreaux de céramique et son succès dans le monde. Un acteur des temps modernes Créativité et design novateur : les points forts d’une recherche incessante axée sur la qualité maximale du produit, avec la puissance d’expression des solutions qui font de Ragno le témoin prestigieux d’un style italien inimitable et intemporel, apprécié de par le monde.

U N O

S T I L E

I T A L I A N O

T R A

D E S I G N

E

T R A D I Z I O N E

An Italian style forged f rom desig n and tradition Italienischer Stil, dem D esig n und der Tradition ver pf lichtet Un style italien entre desig n et tradition Un estilo italiano entre di seño y tradición И т а ль я нс к ий с т и ль в д у х е д и з а йн а и традиций

Una historia de excelencia Desde 1949 la marca Ragno es una de las protagonistas históricas del desarrollo y el éxito de la industria italiana de azulejos de cerámica en el mundo. Protagonista de nuestro tiempo Una investigación constante, caracterizada por la creatividad y por la innovación en el diseño y orientada a conseguir la máxima calidad del producto, ofrece soluciones de vigorosa expresividad que convierten a Ragno en un prestigioso ejemplo de un estilo italiano inconfundible y atemporal, valorado en el mundo entero. История великих достижений ĵ 1949 ŇŒňń ŅŔʼnőň Ragno ţņŏţʼnŖŕţ ŒňőŌŐ Ōŋ œʼnŔņşř Ō ŒŕőŒņőşř ŗśńŕŖőŌŎŒņ ŔńŋņŌŖŌţ Ō ŗŕœʼnřń ŌŖńŏŠţőŕŎŒō ŎʼnŔńŐŌśʼnŕŎŒō œŔŒŐşŜŏʼnőőŒŕŖŌ ņŒ ņŕʼnŐ ŐŌŔʼn. Герой нашего времени ĶņŒŔśʼnŕŖņŒ Ō ŌőőŒņńŚŌŒőőşō ňŌŋńōő - ŖńŎŒņş řńŔńŎŖʼnŔŌŕŖŌŎŌ őʼnœŔʼnŔşņőşř œŒŌŕŎŒņ, őńœŔńņŏʼnőőşř őń œŒŏŗśʼnőŌʼn ŐńŎŕŌŐńŏŠőŒŇŒ ŎńśʼnŕŖņń œŔŒňŗŎŚŌŌ. ijŔʼnňŏńŇńʼnŐşʼn ŔʼnŜʼnőŌţ ŅŒŏŠŜŒō ņşŔńŋŌŖʼnŏŠőŒō ŕŌŏş ňʼnŏńŢŖ Ragno ńņŖŒŔŌŖʼnŖőşŐ œŔʼnňŕŖńņŌŖʼnŏʼnŐ őʼnœŒňŔńŊńʼnŐŒŇŒ ŌŖńŏŠţőŕŎŒŇŒ ŕŖŌŏţ, őʼn ŅŒţŝʼnŇŒŕţ ņŔʼnŐʼnőŌ Ō œŒŏŠŋŗŢŝʼnŇŒŕţ ŗŕœʼnřŒŐ ņŒ ņŕʼnŐ ŐŌŔʼn. 3


COMPANY PROFILE IMAGE leitbild - image - imagen - ŌŐŌňŊ

Versatile solutions Ragno offers solutions with a highly original look that respond to the latest needs in home design with matching ƃoor and wall tiles, modular tile sizes, decorative pieces and trims, all conceived for a “total look” effect.

Soluzioni versatili La ricerca di Ragno propone soluzioni dall’estetica originale che rispondono alle nuove esigenze dell’abitare con proposte coordinate tra pavimenti e rivestimenti, formati modulari, decorazioni e pezzi speciali di Ƃnitura per un effetto “total look”.

Creative design Ragno transforms Ƃred clay into an item of furnishing, in tiles that dialogue perfectly with fashion and interior design trends.

Design creativo Ragno interpreta la materia ceramica per trasformarla in complemento d’arredo, capace di dialogare con le tendenze della moda e dell’interior design.

Vielseitige Lösungen Ragno bietet Lösungen mit einer einzigartigen Ästhetik, die den neuen Anforderungen an das zeitgemäße Wohnen mit abgestimmten Boden- und Wandbekleidungskonzepten, modularen Formaten, Dekoren und Zubehörteilen im „Total Look“ gerecht werden. Kreatives Design Ragno interpretiert das keramische Material und verwandelt es in ein Gestaltungselement, das den aktuellen Trends der Mode und des Interior Designs Rechnung trägt. Des solutions multifonctions La recherche Ragno aboutit à des solutions originales qui répondent aux nouvelles exigences du secteur résidentiel, avec des propositions coordonnées pour les sols et les murs qui traduisent le concept de « total look » par la modularité des formats, par les décorations et par les pièces spéciales de Ƃnition. Design créatif Ragno interprète la céramique pour la transformer en un véritable complément d’ameublement, à même de dialoguer avec les tendances de la mode et du design d’intérieur.

U N ’ E S T E T I C A

S U

M I S U R A

P E R

I L

P R O G E T T O

C O N T E M P O R A N E O

Style tailored to contemporary architecture Eine maßgeschneiderte Ästhetik für moderne Gestaltungskonzepte Une esthétique sur mesure pour le projet contemporain Una estética a medida para el proyecto contemporáneo Эстетика на заказ для современных проектов

Soluciones versátiles La investigación de Ragno brinda soluciones de estética original que responden a las nuevas exigencias de la vivienda con propuestas coordinadas entre pavimentos y revestimientos, formatos modulares, motivos decorativos y piezas especiales de acabado para conseguir un efecto de “imagen total”. Diseño creativo Ragno interpreta la materia cerámica para transformarla en complemento decorativo capaz de convivir en armonía con las tendencias de la moda y el interiorismo. Универсальные решения ĬŕŕŏʼnňŒņńőŌţ Ragno œŔʼnňŏńŇńŢŖ ŔʼnŜʼnőŌţ ŕ ŒŔŌŇŌőńŏŠőŒō šŕŖʼnŖŌŎŒō, ŒŖņʼnśńŢŝŌʼn őń őŒņşʼn ŖŔʼnŅŒņńőŌţ ŒŘŒŔŐŏʼnőŌţ ŊŌŏŠţ: ŕŒśʼnŖńŢŝŌʼnŕţ œŒŏş Ō ŒŅŏŌŚŒņŎń ŕŖʼnő, ŐŒňŗŏŠőşʼn ŘŒŔŐńŖş, ňʼnŎŒŔş Ō ŕœʼnŚŌńŏŠőşʼn ŒŖňʼnŏŒśőşʼn šŏʼnŐʼnőŖş ňŏţ ŕŒŋňńőŌţ šŘŘʼnŎŖń “total look”. Творческий дизайн Ħ ŕņŒʼnŐ œŒňřŒňʼn Ŏ ŎʼnŔńŐŌśʼnŕŎŒŐŗ ŐńŖʼnŔŌńŏŗ Ragno œŔʼnņŔńŝńʼnŖ ʼnŇŒ ņ ňŒœŒŏőʼnőŌʼn ŒŅŕŖńőŒņŎŌ, ņŕŖŗœńŢŝʼnʼn ņ ňŌńŏŒŇ ŕ ŖʼnőňʼnőŚŌţŐŌ ŐŒňş Ō ňŌŋńōőń ŌőŖʼnŔŠʼnŔŒņ. 5


COMPANY PROFILE PRODUCTS produkte - produit - producto - œpoňyŎŚŌţ

Intimate space Ragno takes a revolutionary new look at the bathroom, making it a creative space, where design and function can be combined, where we are all free to express our own taste and style.

Lo spazio dell’intimità Ragno cambia il modo di pensare il bagno: uno spazio creativo dove poter combinare design e funzionalità, in cui sentirsi liberi di esprimere il proprio gusto e il proprio stile.

Unique style Sophisticated colour shades, surface Ƃnishes with a soft, natural look for ƃoor and wall tiles, and a design approach of understated elegance that transforms bathrooms into places where we rediscover our intimate selves. Das private Refugium Ragno revolutioniert das Badkonzept: Ein kreativer Raum, in dem Design und Funktionalität harmonisch miteinander verschmelzen und die individuellen Lebens- und Stilwelten ihren höchsten Ausdruck Ƃnden. Stilvolle Einheitlichkeit Wand- und Bodenbeläge in erlesenen Farben, Oberƃächen mit weicher und natürlicher Ausstrahlung und schlichte Eleganz schaffen Raum für individuelle Badkultur. L’espace de l’intimité Ragno révolutionne le concept de la salle de bains : un espace de créativité, où coexistent design et fonctionnalité, où les goûts et les styles peuvent s’exprimer en toute liberté. Singularité de style Des tonalités sophistiquées, des surfaces douces et naturelles pour les murs et les sols, une esthétique sobre et rafƂnée qui envahit la salle de bains et la transforme en un espace où retrouver son intimité.

Unicità di stile Tonalità ricercate, superƂci dall’aspetto morbido e naturale per rivestimenti e pavimenti, un’estetica sobria e rafƂnata che riveste le stanze del bagno trasformandole in luoghi dove poter ritrovare la propria intimità.

I L

B A G N O ,

L A

M I A

S T A N Z A

P R E F E R I T A

The bathroom, my favour ite room D a s B ad : Me in Liebling sz imme r La salle de bains, ma pièce préférée El baño, mi cuar to prefer ido В анн а я , м оя лю б и м а я к омн ат а

El espacio de la intimidad Ragno cambia la manera de concebir el baño: un espacio creativo en el que poder combinar diseño y funcionalidad, en el que gozar de total libertad para expresar un gusto y un estilo personales. Unicidad de estilo Tonalidades soƂsticadas, superƂcies de aspecto suave y natural tanto para el revestimiento como para la pavimentación, una estética sobria y reƂnada que reviste los cuartos de baño transformándolos en lugares en los que poder reencontrarse con la intimidad. Уютное пространство Ragno ŔńňŌŎńŏŠőŒ ŌŋŐʼnőţʼnŖ œŒőţŖŌʼn ņńőőŒō ŎŒŐőńŖş: Œőń ŕŖńőŒņŌŖŕţ ŖņŒŔśʼnŕŎŌŐ ŌőŖʼnŔŠʼnŔŒŐ, ŒŅŞʼnňŌőţŢŝŌŐ ņ ŕʼnŅʼn ňŌŋńōő Ō ŘŗőŎŚŌŒőńŏŠőŒŕŖŠ, ņ ŎŒŖŒŔŒŐ ŐŒŊőŒ ŕņŒŅŒňőŒ ņşŔńŊńŖŠ ŕŒŅŕŖņʼnőőşō ņŎŗŕ Ō ŕŖŌŏŠ. Уникальный стиль ĬŋşŕŎńőőşʼn ŖŒőń, őńŕŖʼnőőşʼn Ō őńœŒŏŠőşʼn œŒņʼnŔřőŒŕŖŌ ŕ ŐţŇŎŌŐ Ō őńŖŗŔńŏŠőşŐ ņŌňŒŐ, ŕňʼnŔŊńőőńţ Ō ŗŖŒőśʼnőőńţ šŕŖʼnŖŌŎń ŒŘŒŔŐŏţŢŖ ņńőőşʼn ŎŒŐőńŖş, œŔʼnņŔńŝńţ Ōř ņ ŐʼnŕŖń, Ňňʼn ŐŒŊőŒ ŒŅŔʼnŕŖŌ ŗŢŖ Ō œŒŎŒō. 7


COMPANY PROFILE ENVIRONMENT umwelt - environnement - medio ambiente - oŎpyŊaŢŝaţ cpeňa Where Nature is at home A love with its roots in antiquity, and great respect for the earth and the clays it yields; loving ceramics also means loving nature. The rational, intelligent use of natural resources and energy enables us to minimise environmental impact, by recycling waste materials and water in the production cycle, and investing in plants at the technological state of the art, which optimise production processes. Certified quality A policy that has won Ragno several forms of environmental certiƂcation, including the European Ecolabel® product environmental quality mark and the membership of the Green Building Council Italy, an association that promotes sustainable, energy-efƂcient building through the Leed® certiƂcation standard.

La Natura è di casa Una passione antica e un grande rispetto per la “terra”: amare la ceramica signiƂca anche rispettare la natura. Un uso razionale e attento delle risorse naturali e delle energie permette di ridurre al massimo l’impatto ambientale, grazie al recupero di materiali ed acque di scarto nel ciclo produttivo e con l’investimento in impianti tecnologicamente all’avanguardia che ottimizzano i processi produttivi.

Wo die Natur zuhause ist Ein jahrzehntelanges Engagement und ein großer Respekt für die „Natur“: Denn die Keramik lieben bedeutet, die Natur respektieren. Ein rationeller, umsichtiger Umgang mit den natürlichen Ressourcen und Energien reduziert die Umweltbelastung auf ein Mindestmaß. Abprodukte und Abwässer aus dem Herstellungsprozess werden recycelt. Ragno investiert überdies in hochmoderne Anlagen, um den Produktionsprozess zu optimieren.

Qualità certificata Un percorso che ha portato Ragno ad ottenere diverse certiƂcazioni ambientali tra cui il marchio europeo di qualità ecologica di prodotto Ecolabel® e a diventare socio del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile ed energicamente efƂciente attraverso lo standard di certiƂcazione Leed®.

Zertifizierte Qualität Ragno besitzt mehrere UmweltzertiƂzierungen, darunter das europäische Umweltgütesiegel Ecolabel®, und ist Mitglied der Gesellschaft Green Building Council Italia, die sich anhand des Leed® ZertiƂzierungsprogramms für nachhaltiges und energieefƂzientes Bauen einsetzt. La nature nous est familière Une passion ancestrale et un grand respect de la « terre », parce qu’aimer la céramique, c’est aussi respecter la nature. L’utilisation rationnelle et attentive des ressources et des énergies naturelles permet de réduire au minimum les impacts sur l’environnement. En effet, les déchets et les eaux de production sont récupérés, et des investissements ont été faits dans les technologies de pointe pour optimiser les procédés de fabrication. Qualité certifiée Un parcours qui a valu à Ragno plusieurs certiƂcations environnementales, dont le label écologique européen Ecolabel®, et qui en a fait un membre du Green Building Council Italia, association qui prône la culture du bâtiment durable, à haut rendement énergétique par le référentiel LEED®. La Naturaleza se siente como en casa Una vieja pasión y un enorme respeto por la “tierra”: amar la cerámica también signiƂca respetar la naturaleza. Un uso racional y consciente de los recursos naturales y de la energía permite reducir al mínimo el impacto medioambiental gracias a la recuperación de materiales y aguas residuales en el ciclo de fabricación y con la inversión en instalaciones de vanguardia que optimizan los procesos productivos.

I L

R I S P E T T O

P E R

L ’ A M B I E N T E :

U N

P E N S I E R O

S O S T E N I B I L E

Env ironment-f r iendliness: su stainable thinking Umweltschutz: Ein nachhaltiger Gedanke Le respect de la nature : une pensée durable Respetar el medio ambiente: una idea soste nible Ув а же ние к ок р у ж ающ е й с р ед е : эк олог ичес к и р а циона льное мыш ле ние

Calidad certificada Un camino que ha llevado a Ragno a conseguir varias certiƂcaciones medioambientales, entre las que cabe destacar el sello europeo Ecolabel® de calidad ecológica del producto, y a convertirse en miembro del Green Building Council Italia, asociación que promueve una cultura de la construcción sostenible y energéticamente eƂciente a través del estándar de certiƂcación Leed®. Природа - наш желанный гость Ĩńņőʼnʼn ŗņŏʼnśʼnőŌʼn Ō ŅŒŏŠŜŒʼn ŗņńŊʼnőŌʼn Ŏ “ŋʼnŐŏʼn” - ŏŢŅŒņŠ Ŏ ŎʼnŔńŐŌŎʼn ņşŔńŊńʼnŖŕţ ŖńŎŊʼn ņ ŗņńŊʼnőŌŌ Ŏ œŔŌŔŒňʼn. ĴńŚŌŒőńŏŠőŒʼn Ō ņőŌŐńŖʼnŏŠőŒʼn œŒŖŔʼnŅŏʼnőŌʼn őńŖŗŔńŏŠőşř ŔʼnŕŗŔŕŒņ Ō šőʼnŔŇŌŌ œŒŋņŒŏţʼnŖ ŐńŎŕŌŐńŏŠőŒ ŕőŌŋŌŖŠ ŒŖŔŌŚńŖʼnŏŠőŒʼn ņŒŋňʼnōŕŖņŌʼn őń ŒŎŔŗŊńŢŝŗŢ ŕŔʼnňŗ. ĶŒŐŗ ŋńŕŏŗŇń - œŒņŖŒŔőŒʼn ŌŕœŒŏŠŋŒņńőŌʼn ŒŖŔńŅŒŖńőőşř ŐńŖʼnŔŌńŏŒņ Ō ņŒňş ņ œŔŒŌŋņŒňŕŖņʼnőőŒŐ ŚŌŎŏʼn, ņŏŒŊʼnőŌʼn ŕŔʼnňŕŖņ ņ ŖʼnřőŒŏŒŇŌśʼnŕŎŌ œʼnŔʼnňŒņŒʼn ŒŅŒŔŗňŒņńőŌʼn, ŒœŖŌŐŌŋŌŔŗŢŝʼnʼn œŔŒŌŋņŒňŕŖņʼnőőşʼn œŔŒŚʼnŕŕş. Сертифицированное качество ŁŖŒŖ œŒňřŒň œŒŅŗňŌŏ Ragno Ŏ œŒŏŗśʼnőŌŢ ŔńŋŏŌśőşř šŎŒŏŒŇŌśʼnŕŎŌř ŕʼnŔŖŌŘŌŎńŖŒņ, ņ ŖŒŐ śŌŕŏʼn ʼnņŔŒœʼnōŕŎŒō ŐńŔŎŌŔŒņŎŌ šŎŒŏŒŇŌśőŒŇŒ ŎńśʼnŕŖņń œŔŒňŗŎŚŌŌ Ecolabel®, ń ŖńŎŊʼn Ŏ ņŕŖŗœŏʼnőŌŢ ņ śŏʼnőş ńŕŕŒŚŌńŚŌŌ Green Building Council Italia, œŔŒňņŌŇńŢŝʼnō ŎŗŏŠŖŗŔŗ šŎŒŔńŚŌŒőńŏŠőŒŇŒ Ō šőʼnŔŇʼnŖŌśʼnŕŎŌ šŘŘʼnŎŖŌņőŒŇŒ ŕŖŔŒŌŖʼnŏŠŕŖņń œŗŖʼnŐ ņőʼnňŔʼnőŌţ ŕʼnŔŖŌŘŌŚŌŔŗŢŝʼnŇŒ ŕŖńőňńŔŖń Leed®. 9


INDEX OF SERIES INDICE PER SERIE inhaltsübersicht serie - index des serie - índice serie - œʼnŔʼnśʼnőŠ ŕʼnŔŌţ

INDEX OF SIZES INDICE PER FORMATI inhaltsübersicht formate - index des formats - índice de formatos - œʼnŔʼnśʼnőŠ ŘŒŔŐńŖŒņ

30X45

120X60 Rivestimenti

Tinte Unite

32,5X97,7 Concept Imperial Still 32X89 Rialto 25x76 Natural Prestige Royale Smart Trend 33,3X60 Hi-Line Noblesse 30x60 Romantique 20X50 Bon Ton Swing Time 25X38 Brio Colours Focus Game Line Touch 18X36 Dream Summer 10X30 Touch 10X10 Grotte Le Cave Di Marmo

Crystal Mosaic Glass Mosaic Unitech

Slim 6 mm Slim 6 mm Slim 6 mm

18 26 36 44 52 58 64 74 82 90 96 104 110 114 118 126 130 136 140 144 148 150 154 160 162 164

168 174 182

Gres Fine Porcellanato Colorato In Massa Concept Landscape Le Pietre di Samarcanda Lifestyle Sunriver Origini Origini_slim Revision Textile Woodstyle Transit Transit_slim Natural Neoclassica Rialto Vintage Stone Lastricato

High Perfomance High Perfomance High Perfomance

Slim 4,8 mm

High Perfomance

192 202 210 216 222 228 236 242 248 254 260 266 272 276 280 284 288 290

Gres Porcellanato Jazz Touch New Ground Oriente Royale Riverstone Harmony Arteak Ekò Tradizioni Grotte Antiqua Open Terre

296 302 308 314 318 324 328 332 336 340 342 346 348 352

Concept Landscape Le Pietre di Samarcanda Lifestyle Sunriver

192 202 210 216 222

120X30 Concept Origini Revision Textile Woodstyle

192 228 242 248 254

120X20 Origini Woodstyle

228 254

120X15 Origini Woodstyle

228 254

120X10 Woodstyle

254

90X90 Transit_slim

266

45X90 Transit_slim

266

90X22,5 Origini_slim

236

90X15 Origini_slim Harmony

236 328

75X75 Concept Jazz Touch

192 296 302

75X37,5 Concept Jazz Touch

192 296 302

60X60 Concept Jazz Landscape Le Pietre di Samarcanda Lifestyle Natural Neoclassica New Ground Oriente Revision Rialto Royale Sunriver Textile Touch Transit Vintage

192 296 202 210 216 272 276 308 314 242 280 318 222 248 302 260 284

32,5X97,7 Concept Imperial Still

18 26 36

32X89 Rialto 10

25X76

Lastricato

Natural Prestige Royale Smart Trend

30X30

52 58 64 74 82

20X60 Le Pietre Di Samarcanda

210

50X50 Le Pietre di Samarcanda Riverstone

210 324

20X50 Bon Ton Swing Time

110 114 118

Brio Colours Focus Game Line Touch

Concept Jazz

192 296 90 96

18X36

44

15X60

33X60 Rialto

30X60 Concept Grotte Jazz Landscape Le Pietre di Samarcanda Lifestyle Natural Neoclassica New Ground Oriente Revision Romantique Stone Sunriver Textile Touch Transit Vintage

192 342 296 202 210 216 272 276 308 314 242 104 288 222 248 302 260 284 346 153 95 102 348 324 159

33X33 Colours Focus Line Rialto Royale

New Ground Unitech Dream Summer

192 216 104 302 284

10X60 Vintage

284

12,5X50 Arteak Ekò Tradizioni

332 336 340

15X30 Terre

352

15X15 Terre Transit

352 260

Lastricato

290

14,5X14,5 Lastricato

290

10X30 Touch Unitech

135 139 147 50 72

Concept Grotte Le Cave di Marmo Stone Touch Unitech

174

9,5X30 Lastricato

Imperial Open

9,5X9,5

34 348

160 182 25 162 164 288 160 182 290

Lastricato

290

5X60

32X32

Glass Mosaic

150 154

Concept Lifestyle Romantique Touch Vintage

32,5X32,5

Rialto

308 182

10X10

32,7X32,7 Glass Mosaic

308

14,5X30

33,3X33,3 Antiqua Dream Hi-Line Noblesse Open Riverstone Summer

126 130 136 140 144 148

20X40 20X20

Hi-Line Noblesse

168 342 290 210 308 288

25X38

New Ground

50

Le Pietre Di Samarcanda

210

5X30

31,8x31,8 44

Crystal Mosaic Grotte Lastricato Le Pietre di Samarcanda New Ground Stone

45X45

33,3X60

290

174

Le Pietre Di Samarcanda

210 11


COLOUR RANGE FLOOR TILE GAMMA CROMATICA PAVIMENTI farbpalette bodenfliesen - gamme chromatique sols gama de colores pavimentos - ŇńŐŐń ŚņʼnŖŒņ őaœoŏŠőaţ œŏŌŖŎa

BG

BG SC.

NO / SB

MA

RO

AR

RS

CT

100% BI

BI

GR

GR SC.

AN / NE

AZ

BL

VE

ANTIQUA

ANTIQUA

ARTEAK

ARTEAK

CONCEPT

CONCEPT

EKÒ

EKÒ

GROTTE

GROTTE

HARMONY

HARMONY

JAZZ

JAZZ

LANDSCAPE

LANDSCAPE

LASTRICATO

LASTRICATO

LE PIETRE DI SAMARCANDA

LE PIETRE DI SAMARCANDA

LIFESTYLE

LIFESTYLE

NATURAL

NATURAL

NEOCLASSICA

NEOCLASSICA

NEW GROUND

NEW GROUND

OPEN

OPEN

ORIENTE

ORIENTE

ORIGINI

ORIGINI

ORIGINI_SLIM

ORIGINI_SLIM

REVISION

REVISION

RIALTO

RIALTO

RIVERSTONE

RIVERSTONE

ROYALE

ROYALE

STONE

STONE

SUNRIVER

SUNRIVER

TERRE

TERRE

TEXTILE

TEXTILE

TOUCH

TOUCH

TRADIZIONI

TRADIZIONI

TRANSIT

TRANSIT

TRANSIT_SLIM

TRANSIT_SLIM

VINTAGE

VINTAGE

WOODSTYLE

WOODSTYLE

12

13


COLOUR RANGE WALL TILE GAMMA CROMATICA RIVESTIMENTI farbpalette wandfliesen - gamme chromatique revetements gama de colores revestimientos - ŇńŐŐń ŚņʼnŖŒņ őacteőőaţ œŏŌŖŎa

BG

TO

GI

AR

RS

MA

RO

RO SC.

LI

VI

BI

GR CH.

GR

AN / NE

AZ CH.

AZ

BL

VE CH.

VE

BON TON

BON TON

BRIO

BRIO

COLOURS

COLOURS

CONCEPT

CONCEPT

CRYSTAL MOSAIC

CRYSTAL MOSAIC

DREAM

DREAM

FOCUS

FOCUS

GAME

GAME

GLASS MOSAIC

GLASS MOSAIC

GROTTE

GROTTE

HI-LINE

HI-LINE

IMPERIAL

IMPERIAL

LE CAVE DI MARMO

LE CAVE DI MARMO

LINE

LINE

NATURAL

NATURAL

NOBLESSE

NOBLESSE

PRESTIGE

PRESTIGE

RIALTO

RIALTO

ROMANTIQUE

ROMANTIQUE

ROYALE

ROYALE

SMART

SMART

STILL

STILL

SUMMER

SUMMER

SWING

SWING

TIME

TIME

TOUCH

TOUCH

TREND

TREND

UNITECH

UNITECH

14

15


Wall tilesì Wandf lies e n Re vete ments Re vestimientos Наcтенная п литк а

16


RIVESTIMENTI RIVESTIMENTI

R I V E S T I M E N T I

17


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

R35N Concept Beige rettificato 32,5x97,7 R35S Concept Ruggine rettificato 32,5x97,7 R38M Concept Decoro Beige / Greige / Ruggine 32,5x97,7 R2JX Concept Beige rettificato 30x120 Piatto doccia LIF.ST di HATRIA

18


Concept 32,5x97,7

19


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

R35M Concept Bianco rettificato 32,5x97,7

R38Y Concept Mosaico Bianco 32,5x32,5

R35Q Concept Grigio rettificato 32,5x97,7

R394 Concept Mosaico Grigio 32,5x32,5

R35R Concept Avio rettificato 32,5x97,7

R395 Concept Mosaico Avio 32,5x32,5

20


Concept 32,5x97,7

R35N Concept Beige rettificato 32,5x97,7

R38Z Concept Mosaico Beige 32,5x32,5

R35P Concept Greige rettificato 32,5x97,7

R391 Concept Mosaico Greige 32,5x32,5

R35S Concept Ruggine rettificato 32,5x97,7

R39A Concept Mosaico Ruggine 32,5x32,5

21


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Grigio, Avio

R36V Concept Decoro Bianco / Grigio / Avio 32,5x97,7 Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Avio, Greige

R36W Concept Decoro Beige / Avio / Greige 32,5x97,7 Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Grigio

R38N Concept Decoro Bianco / Grigio 32,5x97,7 Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Greige

R38P Concept Decoro Greige 32,5x97,7

22


Concept 32,5x97,7

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Grigio

R39C Concept Decoro C2 Bianco / Grigio 65x97,7

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige

R39D Concept Decoro C2 Beige 65x97,7

23


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Avio

R38L Concept Decoro Bianco / Avio 32,5x97,7

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Greige, Ruggine

R38M Concept Decoro Beige / Greige / Ruggine 32,5x97,7

pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы CONCEPT 32,5x97,7

Bianco

Grigio

Avio

Beige

Greige

Ruggine

Bianco

Grigio

Grigio

Beige

Greige

Greige

Greige

Ruggine

CONCEPT (pag. 192)

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы CONCEPT 32,5x97,7

Bianco

ORIGINI (pag. 228)

Grigio

Beige

Teak

Beige

Bianco

WOODSTYLE (pag. 254)

Avio

-

-

-

Acero

24

Teak

Noce

Acero


Concept 32,5x97,7

tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 15% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 15% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 15% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 15% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 15% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 15%

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

BT.

AN.BT.

LO.

AN.LO.

R.

15x32,5

1,5x15

5x32,5

1,3x5

0,7x32,5

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

Concept Bianco

R38Q

R39L

R38U

R39Q

R39E

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Concept Grigio

R38T

R39P

R38V

R39T

R39H

32,5x97,7

-

-

-

-

R39J

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

Concept Beige

R38R

R39M

R38W

R39R

R39F

65x97,7

decoro C2

2

1,27

12,86

Concept Greige

R38S

R39N

R38X

R39S

R39G

32,5x97,7

R36V / R36W

6

1,91

20,52

-

-

-

-

R39K

32,5x97,7

decoro

4

1,27

13,32

32,5x32,5

mosaico

4

0,42

11,86

Concept Avio

Concept Ruggine

rettificato

6

1,91

21,00

16

16

30,48

336,29

30,48

331,15

6

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 15x32,5

BT.

6

1,95 ml

4,91

5x32,5

LO.

6

0,10

1,69

1,5x15

AN.BT.

4

0,01

0,39

1,3x5

AN.LO.

4

0,01

0,12

0,7x32,5

R.

6

0,01

0,15

Concept 10x10 Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R376 Concept Bianco R37F Concept Bianco* 10x10

R37E Concept Grigio R37L Concept Grigio* 10x10

R37D Concept Nero R37K Concept Nero* 10x10

R379 Concept Beige R37G Concept Beige* 10x10

R37A Concept Greige R37H Concept Greige* 10x10

R37C Concept Fango R37J Concept Fango* 10x10

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

tech info

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

*

Punto colla Glue-dot

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 10x10

100

1,00

15,29

72

72,00

1101,00

7

10x10

96

1,00

13,83

66

66,02

918,94

7

25


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

R24Z Imperial White rettificato 32,5x97,7 R25M Imperial COL. White 16x32,5 R26Y Imperial CAP. White 16x32,5 R26V Imperial Decoro C2 White 32,5x97,7 R27A Imperial Decoro C2 White 32,5x97,7 R26W Imperial Decoro White 24,5x38 R25T Imperial LO. White 5x32,5 R27F Imperial AN. LO. White 5x5

26


Imperial 32,5x97,7

27


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

R24Z Imperial White rettificato 32,5x97,7

28

R25F Imperial Riga White rettificato 32,5x97,7

R27P Imperial Mosaico White 32,5x32,5


Imperial 32,5x97,7

R252 Imperial Beige rettificato 32,5x97,7

R25G Imperial Riga Beige rettificato 32,5x97,7

R27Q Imperial Mosaico Beige 32,5x32,5

29


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

R26V Imperial Decoro C2 White 32,5x97,7

R279 Imperial Decoro C2 Beige 32,5x97,7

R26Y Imperial CAP. White 16x32,5

R26Z Imperial CAP. Beige 16x32,5

R2JK Imperial BAS.COL. White 30x20

30

R25M Imperial COL. White 16x32,5

R2JL Imperial BAS.COL. Beige 30x20

R25N Imperial COL. Beige 16x32,5


Imperial 32,5x97,7

R27A Imperial Decoro C2 White 32,5x97,7

R26W Imperial Decoro White 24,5x38

R27C Imperial Decoro C2 Beige 32,5x97,7

R26X Imperial Decoro Beige 24,5x38

31


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

R25T Imperial LO. White* 5x32,5

R27H Imperial SP.LO. White 5x2,5

R27F Imperial AN.LO. White 5x5

R25R Imperial Matita White 2x32,5

R27D Imperial AN. Matita White 2x2

R25H Imperial Decoro White 32,5x97,7

R25K Imperial Decoro White 32,5x97,7

R25P Imperial F. White* 12,5x32,5

R27K Imperial AN.F. White 12,5x1,5

R27M Imperial R. White 0,7x32,5

R2JH Imperial BT.L. White* 20x32,5

R2JD Imperial BT.SX. White* 20x32,5

R2JF Imperial BT.DX. White* 20x32,5

32


Imperial 32,5x97,7

R25U Imperial LO. Beige* 5x32,5

R27J Imperial SP.LO. Beige 5x2,5

R27G Imperial AN.LO. Beige 5x5

R25S Imperial Matita Beige 2x32,5

R27E Imperial AN. Matita Beige 2x2

R25J Imperial Decoro Beige 32,5x97,7

R25L Imperial Decoro Beige 32,5x97,7

R25Q Imperial F. Beige* 12,5x32,5

R27L Imperial AN.F. Beige 12,5x1,5

R27N Imperial R. Beige 0,7x32,5

R2JJ Imperial BT.L. Beige* 20x32,5

R2JE Imperial BT.SX. Beige* 20x32,5

R2JG Imperial BT.DX. Beige* 20x32,5

33


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

32,5x 32, 5 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / sols coordonnes_ grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

R25A Imperial White rettificato 32,5x32,5

F

R25C Imperial Beige rettificato 32,5x32,5

F

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы IMPERIAL 32,5x97,7 Bianco

Beige

ORIENTE (pag. 314) Beige

tech info

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

*

Bordo decorato Decorative border Dekorkante Bord décoré Borde decorado Декорированная кромка

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 32,5x97,7 32,5x32,5

pavimenti

6

1,91

20,94

16

30,48

335,09

6

14

1,48

25,67

44

65,07 1129,65

8

16

30,48

308,72

6

48

20,28

569,48

6

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 15% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 15% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 15% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 15% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 15% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 15%

34

32,5x97,7

riga

6

1,91

19,30

32,5x97,7

decoro C2

2

0,64

6,98

32,5x97,7

decoro

4

1,27

12,86

32,5x32,5

mosaico

4

0,42

11,86

24,5x38

decoro

2

0,19

3,23

12,5x32,5

F.

6

0,24

4,23

2x32,5

matita

6

0,04

2x2

AN. Matita

4

0,68 0,03

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 30x20

BAS.COL.

2

0,12

20x32,5

BT.L.

6

0,39

1,84 5,99

20x32,5

BT.DX./SX.

2

0,13

1,99

16x32,5

CAP. / COL.

2

0,10

1,81

5x32,5

LO.

6

0,10

1,69

0,7x32,5

R.

6

0,01

0,24

12,5x1,5

AN.E.

4

0,01

0,13

5x5

AN.LO.

4

0,01

0,17

5x2,5

SP.LO.

4

0,01

0,09


Imperial 32,5x97,7

schemi di posa laying solutions / verlegelösungen / solutions de pose / soluciones de colocación / решения yклaдkи

Imperial si presta a diverse soluzioni di posa, di cui elenchiamo alcuni suggerimenti / Imperial is suitable for a number of different laying solutions. A few suggestions are illustrated below / Imperial bietet sich für verschiedene Verlegelösungen an, hier finden Sie eine Liste mit ein paar Tipps / Imperial se prête à plusieurs types de calepinages listés ci-dessous / Imperial se presta a diversas soluciones de colocación, de las que detallamos algunas sugerencias / Imperial позволяет использовать при укладке различные решения, для которых перечисляем некоторые рекомендации:

35


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

R1IP Still Grigio SC. rettificato 32,5x97,7 R1JW Still Mosaico GR SC. 32,5x32,5 Lavabo Grandangolo di HATRIA

36


Still 32,5x97,7

37


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

R1IL Still Beige rettificato 32,5x97,7

R1JS Still Mosaico BG 32,5x32,5

R1IN Still Rosa rettificato 32,5x97,7

R1JU Still Mosaico RO 32,5x32,5

R1IM Still Marrone rettificato 32,5x97,7

R1JT Still Mosaico MR 32,5x32,5

38


Still 32,5x97,7

R1IK Still Bianco rettificato 32,5x97,7

R1JR Still Mosaico BI 32,5x32,5

R1IO Still Grigio CH. rettificato 32,5x97,7

R1JV Still Mosaico GR CH. 32,5x32,5

R1IP Still Grigio SC. rettificato 32,5x97,7

R1JW Still Mosaico GR SC. 32,5x32,5

39


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Marrone

R1LY Still Decoro Foglie BG 32,5x97,7

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Grigio CH., Grigio SC.

R1LZ Still Decoro Foglie GR 32,5x97,7

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Rosa, Marrone

R1JH Still Decoro Rose BG/RO 32,5x97,7

40


Still 32,5x97,7

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Marrone

R1JK Still Decoro Riga BG/MR* 32,5x97,7

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Grigio CH., Grigio SC.

R1JJ Still Decoro Riga BI/GR CH./GR SC.* 32,5x97,7

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Grigio CH., Grigio SC.

R1JL Still Decoro Rombi BI* 32,5x97,7

R1JX Still L. Rombi BI 3,5x32,5

41


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

R1JY Still bacchetta Oro 0,55x97,7

R1JZ Still bacchetta Nero 0,55x97,7

R1KA Still bacchetta Acciaio 0,55x97,7

R1JO Still bacchetta Oro 0,55x32,5

R1JP Still bacchetta Nero 0,55x32,5

R1JQ Still bacchetta Acciaio 0,55x32,5

42


Still 32,5x97,7

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы STILL 32,5X97,7

OPEN 32,5x32,5 (pag. 348)

Beige

Rosa

Marrone

Bianco

Grigio CH.

Grigio SC.

Marrone

Bianco

Grey

Grigio SC.

NE

NE

Beige

REVISION (pag. 242)

BI

BI

BI

Brown

Brown

Brown

-

-

JAZZ (pag. 296)

CONCEPT (pag. 192) Beige

ORIGINI (pag. 228)

Grey

Black

Grey

Black

Grey

Black

-

-

Bianco

Bianco

Bianco

Beige

-

-

tech info

*

Posa verticale e orizzontale Vertical and horizontal laying Senkrechte und waagerechte Verlegung Pose verticale et horizontale Colocación vertical y horizontal Вертикальная и горизонтальная укладка

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 15% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 15% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 15% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 15% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 15% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 15%

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

R. mm

0,7x32,5

Still BI

R1KH

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Still BG

R1KI

32,5x97,7

Still MR

R1KJ

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

Still RO

R1KK

32,5x97,7

decoro foglie

6

1,91

19,98

Still GR CH.

R1KL

32,5x97,7

decoro

4

1,27

12,86

Still GR SC.

R1KM

32,5x32,5

mosaico

4

0,42

11,86

3,5x32,5

L.

6

0,06

0,71

0,55x97,7

bacchetta

6

0,03

0,31

0,55x32,5

bacchetta

6

0,01

0,11

rettificato

6

1,91

19,32

16

30,48

309,06

30,48

319,68

6

125 158,76 1607,92

6

16

6

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 0,7x32,5

R.

6

0,01

0,42

43


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

CR12 Ivory-Cream-89 rettificato 32x89 CW10 Rialto Mosaico Mix 32x32 CS69 Ivory-Cream rettificato 32x32

44


Rialto 32x89 33x60

45


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

CQ58 Calacatta-89 rettificato 32x89

CR12 Ivory-Cream-89 rettificato 32x89

CQ57 Travertino-89 rettificato 32x89

CI86 Calacatta-60 33x60

CJ49 Ivory-Cream-60 33x60

CI85 Travertino-CL-60 33x60

46


Rialto 32x89 33x60

CJ51 Macael-60 33x60

CJ48 Kios-60 33x60

CJ52 Serpentino-60 33x60

CV63 Rialto Mosaico Righe 32x32

CW10 Rialto Mosaico Mix 32x32

CJ50 Travertino-NO-60 33x60

47


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

CV61 Calacatta Decoro Pizzo 33x60

CV62 Cream Decoro Pizzo 33x60

CN34 Calacatta Decoro Leda 33x60

CS50 Cream Decoro Leda 33x60

48


Rialto 32x89 33x60

R0WE Ivory-Cream Decoro C4 66x120

R0WF Ivory-Cream L. 8x33

CL82 Perfil L. 60 0,5x60

PEQ5 Supra L. 60 1x60

C745 Perfil L. 89 rettificato 0,5x89

C746 Alluminium L. 89 rettificato 1,5x89

49


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

33x 33 3 2x32 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug / sols coordonnes_ grès cérame émaillé / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит

CM86 Calacatta 33x33

F

F

CS69 Ivory-Cream rettificato 32x32

CS82 Calacatta rettificato 32x32

CM85 Macael 33x33

F

CM91 Travertino-NO 33x33

F

50

CM89 Ivory-Cream 33x33

CM87 Kios 33x33

CM90 Travertino-CL 33x33

F

CS68 Travertino-CL rettificato 32x32

F

CM88 Serpentino 33x33

F


Rialto 32x89 33x60

pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы

RIALTO

RIALTO 60x60 (pag. 280)

Calacatta

Ivory-Cream

Travertino-CL

Calacatta

Ivory-Cream

Travertino-CL

Macael

Kios

Serpentino

Travertino-NO

-

-

-

-

tech info

*

Bordo decorato Decorative border Dekorkante Bord décoré Borde decorado Декорированная кромка

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Z. 20x33

Calacatta

20x32 rett.

CL84

CR14

AE.

R.

3x20

1,2x30

R1HY

R1TK

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Macael

CL85

R1HW

R1TI

32x89

Kios

CM22

R1TH

R1TO

33x60

Ivory-Cream

CM20

CR18

R1TG

R1TN

33x33

Travertino-CL

CL83

CR13

R1HX

R1TJ

32x32

Travertino-NO

CM21

R1HZ

R1TL

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

Serpentino

CL86

R1TF

R1TM

AE.

LO.C.* 3,5x33

Calacatta

CM54

3,5x32 rett.

3,5x3

CR21

R1HR

4

1,14

24,17

28

31,90

676,66

12

6

1,19

23,19

40

47,52

927,40

11

pavimenti

11

1,20

22,24

48

57,50 1067,37

8,5

pavimenti rett.

11

1,13

20,91

48

54,07 1003,66

8,5

rettificato

66x120

C4

1

0,79

33x60

Decoro

2

0,40

15,70 7,85

32x32

mosaico

4

0,36

9,08

8x33

L.

6

0,16

3,09

1,5x89

L. rettificato

6

0,08

23,22

0,5x89

L. rettificato

9

0,04

11,61

0,5x60

L.

4

0,01

3,44

1x60

L.

4

0,02

0,69

Macael

CM67

R1HP

Kios

CM79

R1HV

Ivory-Cream

CM75

CR22

R1HU

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Travertino-CL

CM53

CR20

R1HQ

20x33

Z.

6

0,40

6,27

Travertino-NO

CM77

R1HS

20x32

Z. rettificato

6

0,38

6,24

Serpentino

CM73

R1HT

3,5x33

LO. C.

6

0,07

1,35

3,5x32

LO. C. rettificato

6

0,07

1,30

3,5x3

AE.

4

3x20

AE.

4

0,02

0,36

0,08

1,2x30

R.

6

0,02

0,66

51


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R30S Natural Bianco 25x76 R31A Natural Mosaico Bianco / Beige / Visone 25x76 R1AF Origini Teak rettificato 15x120 Piatto doccia LIF.ST di HATRIA

52


Natural 25x76

R30S Natural Bianco 25x76 DADQ Natural Mosaico Bianco 30x30

R30X Natural Bianco strutturato 25x76

DAIR Natural L. Bianco 6,5x76

R30T Natural Beige 25x76 DAIK Natural Mosaico Beige 30x30

R30Y Natural Beige strutturato 25x76

DAJP Natural L. Beige 6,5x76

53


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R30U Natural Visone 25x76 DABK Natural Mosaico Visone 30x30

R30Z Natural Visone strutturato 25x76

DAKV Natural L. Visone 6,5x76

R32X Natural Moka 25x76 DAIY Natural Mosaico Moka 30x30

R32Y Natural Moka strutturato 25x76

DAK4 Natural L. Moka 6,5x76

54


Natural 25x76

R30V Natural Grigio 25x76 DAGK Natural Mosaico Grigio 30x30

R313 Natural Grigio strutturato 25x76

DAIA Natural L. Grigio 6,5x76

R30W Natural Nero 25x76 DAGG Natural Mosaico Nero 30x30

R314 Natural Nero strutturato 25x76

DAHJ Natural L. Nero 6,5x76

55


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R31A Natural Mosaico Bianco / Beige / Visone 25x76

R31D Natural Mosaico Bianco / Beige / Visone 25x38

R31C Natural Mosaico Grigio / Nero 25x76

R31E Natural Mosaico Grigio / Nero 25x38

R34J Natural Mosaico Beige / Visone / Moka 25x76

R33Q Natural Decoro Bianco 25x76

DABP L. Metallo • 0,5x76

56


Natural 25x76

pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы NATURAL 25x76

Bianco

Grigio

Nero

Beige

Visone

Moka

Bianco

Grigio

Nero

Beige

Visone

Moka

NATURAL (pag. 272)

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы NATURAL 25x76

JAZZ 60x60 (pag. 296)

LIFESTYLE 60x60 (pag. 216)

ORIGINI 15x120 (pag. 228)

Bianco

Grigio

Black

Bianco

Grigio

Antracite

Teak

tech info

Mosaico preinciso da non stuccare Pre-cut mosaic, no-grout mosaic Fugenlos zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à ne pas jointoyer Mosaico pregrabado que no hay que estucar Mозаика с насечкой без затирки

Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

Mosaico preinciso da stuccare Pre-cut mosaic, requires grouting Mit Fugen zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à jointoyer Mosaico pregrabado que hay que estucar Mозаика с насечкой для затирки

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x76 25x76

strutturato

5

0,95

17,97

54

51,3

970,67

11,5

5

0,95

17,97

54

51,3

970,67

11,5

970,67

11,5

25x76

mosaico

5

0,95

17,97

54

51,3

25x38

mosaico

14

1,33

25,17

54

71,82 1359,00

11,5

60x60

pavimenti

3

1,08

27,81

40

43,20 1112

11

21,60

11,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 25x76

decoro

2

0,38

7,4

30x30

mosaico

4

0,36

7,60

6,5x76

L.

4

0,30

5,6

0,5x76

L. Metallo

4

0,01

0,3

60

456,00

57


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2VH Prestige White MATT 25x76 R2ZN Prestige Decoro White MATT 25x76 R1AD Origini Bianco rettificato 15x120 Lavabi Happy Hour di HATRIA

58


Prestige 25x76

59


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

PRESTIGE GLOSS

R2VF Prestige White GLOSS 25x76

R2VP Prestige Tracce White GLOSS 25x76

R2VK Prestige Lines White GLOSS 25x76

R2VS Prestige Decoro Stars White GLOSS 25x76

R2VT Prestige Decoro Square White GLOSS 25x76

60


Prestige 25x76

PRESTIGE GLOSS

R2VG Prestige Black GLOSS 25x76

R2VL Prestige Lines Black GLOSS 25x76

R2ZL Prestige Decoro White GLOSS 25x76

R2ZM Prestige Decoro Black GLOSS 25x76

DADU Prestige Decoro GLOSS • 25x76

DAF5 Prestige L. GLOSS • 4x76

61


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

PRESTIGE MATT

R2VH Prestige White MATT 25x76

R2VM Prestige Tracce White MATT 25x76

R2VJ Prestige Black MATT 25x76

R2VN Prestige Tracce Black MATT 25x76

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы PRESTIGE 25x76

JAZZ 60x60 (pag. 296)

ORIGINI 15x120 (pag. 228)

62

White GLOSS

White MATT

Black GLOSS

Black MATT

Black

Black

-

-

Black

Bianco

Teak

Bianco

Teak


Prestige 25x76

PRESTIGE MATT

R2ZN Prestige Decoro White MATT 25x76

R2ZP Prestige Decoro Black MATT 25x76

DADV Prestige Decoro MATT • 25x76

DAF4 Prestige L. MATT • 4x76

tech info

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x76

gloss / matt

5

0,95

17,97

54

51,3

970,67

25x76

lines

5

0,95

17,97

54

51,3

970,67

11,5 11,5

25x76

tracce

5

0,95

17,97

54

51,3

970,67

11,5

25x76

decoro stars / square

5

0,95

17,97

54

51,3

970,67

11,5

51,30

999,00

11,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 25x76

R2ZN / R2ZP

5

0,95

18,5

25x76

decoro

2

0,38

7,4

4x76

L.

4

0,12

2,4

54

63


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2UE Royale Carrara 25x76 R2ZK Royale Decoro Carrara 25x76 R31J Royale Carrara rettificato 60x60 Lavabo Grandangolo di HATRIA

64


Royale 25x76

R33R Royale LO. Marfil* 5x25

R33Z Royale AN.LO. Marfil* 2,5x5 R2TZ Royale Marfil 25x76

DAFK Royale L. Marfil 5x25

R2UJ Royale Marfil strutturato 25x76

DAFC Royale BT. Marfil 15x25

R33S Royale LO. Cremino* 5x25

R34A Royale AN.LO. Cremino* 2,5x5 R2UA Royale Cremino 25x76

DAFV Royale L. Cremino 5x25

R2UK Royale Cremino strutturato 25x76

DAFL Royale BT. Cremino 15x25

65


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R33T Royale LO. Breccia* 5x25

R34C Royale AN.LO. Breccia* 2,5x5 R2UC Royale Breccia 25x76

DAFI Royale L. Breccia 5x25

R2UL Royale Breccia strutturato 25x76

DAG3 Royale BT. Breccia 15x25

R33U Royale LO. Venato* 5x25

R34D Royale AN.LO. Venato* 2,5x5 R2UD Royale Venato 25x76

DAFH Royale L. Venato 5x25

R2UM Royale Venato strutturato 25x76

66

DAGC Royale BT. Venato 15x25


Royale 25x76

R33V Royale LO. Carrara* 5x25

R34E Royale AN.LO. Carrara* 2,5x5 R2UE Royale Carrara 25x76

DAFG Royale L. Carrara 5x25

R2UN Royale Carrara strutturato 25x76

DAGB Royale BT. Carrara 15x25

R33W Royale LO. Alabastro* 5x25

R34F Royale AN.LO. Alabastro* 2,5x5 R2UF Royale Alabastro 25x76

DAFF Royale L. Alabastro 5x25

R2UP Royale Alabastro strutturato 25x76

DAGA Royale BT. Alabastro 15x25

67


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R33X Royale LO. Grigio* 5x25

R34G Royale AN.LO. Grigio* 2,5x5 R2UG Royale Grigio 25x76

DAFE Royale L. Grigio 5x25

R2UQ Royale Grigio strutturato 25x76

DAG9 Royale BT. Grigio 15x25

R33Y Royale LO. Zimbawe* 5x25

R34H Royale AN.LO. Zimbawe* 2,5x5 R2UH Royale Zimbawe 25x76

DAFD Royale L. Zimbawe 5x25

R2UR Royale Zimbawe strutturato 25x76

68

DAG8 Royale BT. Zimbawe 15x25


Royale 25x76

R2ZJ Royale Decoro Marfil 25x76

R2ZK Royale Decoro Carrara 25x76

R2YY Royale Decoro Marfil 25x76

R2YX Royale Decoro Carrara 25x76

69


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2YZ Royale Decoro Marfil 25x76

R2ZE Royale L. Marfil 10x25

R2ZA Royale Decoro Venato 25x76

R2ZF Royale L. Venato 10x25

R2ZC Royale Decoro Carrara 25x76

R2ZG Royale L. Carrara 10x25

R2ZD Royale Decoro Zimbawe 25x76

R2ZH Royale L. Zimbawe 10x25

70


Royale 25x76

R2VA Royale Mosaico Marfil / Cremino / Breccia / Venato 25x76

R2VC Royale Mosaico Carrara / Alabastro / Grigio / Zimbawe 25x76

R2VD Royale Mosaico Marfil / Cremino / Breccia / Venato 25x38

R2VE Royale Mosaico Carrara / Alabastro / Grigio / Zimbawe 25x38

DAEV Royale Mosaico Mix 30x30

DAF9 Royale Mosaico Mix 30x30

71


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

33x 33 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug / sols coordonnes_ grès cérame émaillé / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит

R2US Royale Marfil MATT 33x33

F

R2UT Royale Cremino MATT 33x33

F

R2UU Royale Breccia MATT 33x33

F

R2UV Royale Venato MATT 33x33

F

R2UW Royale Carrara MATT 33x33

F

R2UX Royale Alabastro MATT 33x33

F

R2UY Royale Grigio MATT 33x33

F

R2UZ Royale Zimbawe MATT 33x33

F

72


Royale 25x76

pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы ROYALE 25x76

ROYALE 60x60 (pag. 318)

Marfil

Cremino

Breccia

Venato

Carrara

Alabastro

Grigio

Zimbawe

Marfil

Cremino

Breccia

Venato

Carrara

Alabastro

Grigio

Zimbawe

tech info

* Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

Bordo decorato Decorative border Dekorkante Bord décoré Borde decorado Декорированная кромка

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

Mosaico preinciso da non stuccare Pre-cut mosaic, no-grout mosaic Fugenlos zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à ne pas jointoyer Mosaico pregrabado que no hay que estucar Mозаика с насечкой без затирки

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x76 25x76

strutturato

5

0,95

17,97

54

51,3

970,67

11,5

5

0,95

17,97

54

51,3

970,67

11,5

25x76

mosaico

5

0,95

17,97

54

51,3

970,67

11,5

25x38

mosaico

14

1,33

25,16

54

71,82 1358,00

11,5

33x33

pavimenti

11

1,19

22,02

48

57,5

1057,17

8,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

Mosaico preinciso da stuccare Pre-cut mosaic, requires grouting Mit Fugen zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à jointoyer Mosaico pregrabado que hay que estucar Mозаика с насечкой для затирки

30x30

mosaico

4

0,41

5,92

60

24,57

355,20

11,5

25x76

R2ZJ / R2ZK

5

0,95

18,50

54

51,3

999,00

11,5

25x76

decoro

2

0,38

7,40

10x25

L.

6

0,15

3,50

5x25

L.

6

0,07

1,75

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 15x25

BT.

6

0,23

5,58

5x25

LO.

6

0,07

1,75

2,5x5

AN.LO.

4

0,11

73


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2SL Smart Beige 25x76 R2SM Smart Orange 25x76 R30R Smart Decoro Beige / Orange / Brown 25x76 R1AF Origini Teak rettificato 15x120 Lavabo Happy Hour, vaso + bidet sospesi Fusion di HATRIA

74


Smart 25x76

75


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2SK Smart White 25x76 R30E Smart Mosaico White 30x30

R2VU Smart White strutturato 25x76

R2ZX Smart L. White 4x76

R2SL Smart Beige 25x76 R30F Smart Mosaico Beige 30x30

R2VV Smart Beige strutturato 25x76

R2ZY Smart L. Beige 4x76

76


Smart 25x76

R2SM Smart Orange 25x76 R30G Smart Mosaico Orange 30x30

R2VW Smart Orange strutturato 25x76

R2ZZ Smart L. Orange 4x76

R2SQ Smart Brown 25x76 R30K Smart Mosaico Brown 30x30

R2VZ Smart Brown strutturato 25x76

R30D Smart L. Brown 4x76

77


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2SN Smart Blue 25x76 R30H Smart Mosaico Blue 30x30

R2VX Smart Blue strutturato 25x76

R30A Smart L. Blue 4x76

R2SP Smart Green 25x76 R30J Smart Mosaico Green 30x30

R2VY Smart Green strutturato 25x76

R30C Smart L. Green 4x76

78


Smart 25x76

R30M Smart Decoro Beige / Orange 25x76

R30L Smart Decoro White / Beige / Blue 25x76

R34K Smart Decoro Beige / Brown 25x76

R34L Smart Decoro White / Beige / Green 25x76

79


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Orange, Brown

R30P Smart Decoro C2 Beige / Orange / Brown 50x76

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: White, Blue, Brown

R30N Smart Decoro C2 White / Blue / Brown 50x76

80


Smart 25x76

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Orange, Brown

R30R Smart Decoro Beige / Orange / Brown 25x76

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: White, Green, Blue

R30Q Smart Decoro White / Green / Blue 25x76

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы SMART 25x76

JAZZ 60x60 (pag. 296)

ORIGINI 15x120 (pag. 228)

White

Beige

Orange

Brown

Blue

Green

White

Bianco

Wengè

Beige

Brown

Teak

tech info

White

Teak

Brown

Wengè

Black

Wengè

Brown

Bianco

Wengè

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x76 25x76

strutturato

5

0,95

17,97

54

51,3

970,67

11,5

5

0,95

17,97

54

51,3

970,67

11,5

21,60

540,00

11,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 50x76

decoro C2

1

0,38

25x76

decoro

2

0,38

7,19 7,19

30x30

mosaico

4

0,36

9,00

4x76

L.

4

0,12

2,37

60

81


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2SV Trend Avorio 25x76 R2WG Trend Visone strutturato 25x76 R2ZR Trend Decoro Avorio 25x76 R0ZG Jazz Brown rettificato 60x60 Piatto doccia LIF.ST di HATRIA

82


Trend 25x76

R2SV Trend Avorio 25x76 DADT Trend Mosaico Avorio 30x30

R2WF Trend Avorio strutturato 25x76

D851 Trend L. Avorio 4x76

R2SW Trend Visone 25x76 DADP Trend Mosaico Visone 30x30

R2WG Trend Visone strutturato 25x76

DADZ Trend L. Visone 4x76

83


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2SR Trend Bianco 25x76 DAE1 Trend Mosaico Bianco 30x30

R2WA Trend Bianco strutturato 25x76

DAEG Trend L. Bianco 4x76

R2SS Trend Grigio 25x76 DADS Trend Mosaico Grigio 30x30

R2WC Trend Grigio strutturato 25x76

DAEF Trend L. Grigio 4x76

84


Trend 25x76

R2ST Trend Blu 25x76 DADX Trend Mosaico Blu 30x30

R2WD Trend Blu strutturato 25x76

DAEE Trend L. Blu 4x76

R2SU Trend Antracite 25x76 DADR Trend Mosaico Antracite 30x30

R2WE Trend Antracite strutturato 25x76

DAE9 Trend L. Antracite 4x76

85


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

DADM Trend Decoro Avorio 25x76

DADG Trend L. Avorio 4x76

DADJ Trend Decoro Visone 25x76

DADN Trend L. Visone 4x76

DADY Trend Decoro Bianco 25x76

DADF Trend L. Bianco 4x76

86


Trend 25x76

DADK Trend Decoro Grigio 25x76

DADE Trend L. Grigio 4x76

DADH Trend Decoro Blu 25x76

DADL Trend L. Blu 4x76

DADI Trend Decoro Antracite 25x76

DAE7 Trend L. Antracite 4x76

87


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2ZR Trend Decoro Avorio 25x76

R2ZQ Trend Decoro Bianco 25x76

R2ZS Trend Decoro Blu 25x76

R2ZT Trend Decoro Avorio 25x76

R2ZU Trend Decoro Bianco 25x76

88


Trend 25x76

R2ZW Trend Decoro C3 Bianco 75x76

R2ZV Trend Decoro C3 Avorio 75x76

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы TREND 25x76

JAZZ 60x60 (pag. 296)

LIFESTYLE 60x60 (pag. 216)

ORIGINI 15x120 (pag. 228)

Avorio

Beige

Brown

Visone

Beige

Brown

-

Bianco

Grigio

Blu

Antracite

White

Grey

Black

Black

-

-

-

Bianco

Grigio

Teak

Teak

tech info

Teak

Wengè

Wengè

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x76 25x76

strutturato

5

0,95

17,97

54

51,3

970,67

11,5

5

0,95

17,97

54

51,3

970,67

11,5

21,6

360,00

11,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 75x76

decoro C3

1

0,57

25x76

decoro

2

0,38

3,70 7,46

30x30

mosaico

4

0,36

6,00

4x76

L.

4

0,12

2,40

60

89


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

Hi-Line BI / BG / AZ / VE / LI / VI / GI / AR 33,3x60 M53Y Crystal Nero R. 30x30 Lavabo Area di HATRIA

90


Hi-Line 33,3x60

91


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R8G3 Hi-Line BI 33,3x60

R8G4 Hi-Line BG 33,3x60

R8G7 Hi-Line LI 33,3x60

R8G9 Hi-Line GI 33,3x60

R8G8 Hi-Line VI 33,3x60

R8H0 Hi-Line AR 33,3x60

R8G5 Hi-Line AZ 33,3x60

R8G6 Hi-Line VE 33,3x60

92


Hi-Line 33,3x60

R8Z2 Hi-Line L. GI 3x60

R8Z3 Hi-Line L. LI 3x60

R8V2 Hi-Line L. AR 3x60

R8V3 Hi-Line L. VI 3x60

R8V4 Hi-Line L. VE 3x60

R8V5 Hi-Line L. AZ 3x60

R8V8 Anthea F. NE 33,3x60

R8V9 Anthea F. MA 33,3x60

R8W0 Anthea L. NE 5x60

R8W1 Anthea L. MA 5x60

R8W2 Anthea L. NE 5x33,3

R8W3 Anthea L. MA 5x33,3

93


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R8V1 Optical F. LI/VI 33,3x60

R8V7 Optical L. LI / VI 4,5x60

R8V6 Optical L. LI/VI 4,5x33,3

R8U5 Round F. AZ 33,3x60

R8U9 Round L. AZ 4,5x33,3

94

R9E8 Optical F. GI/AR 33,3x60

R9F0 Optical L. GI/AR 4,5x60

R9E9 Optical L. GI/AR 4,5x33,3

R8U7 Round L. AZ 4,5x60

R8U6 Round F. VE 33,3x60

R8V0 Round L. VE 4,5x33,3

R8U8 Round L. VE 4,5x60


Hi-Line 33,3x60 3 3 ,3x 33,3 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug / sols coordonnes_ grès cérame émaillé / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит

R9J4 Hi-Line GR 33,3x33,3

H

R9J5 Hi-Line BG 33,3x33,3

H

R9K0 Hi-Line GI 33,3x33,3

F

R9K1 Hi-Line AR 33,3x33,3

F

R9J8 Hi-Line LI 33,3x33,3

F

R9J9 Hi-Line VI 33,3x33,3

F

R9J6 Hi-Line AZ 33,3x33,3

F

R9J7 Hi-Line VE 33,3x33,3

F

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 33,3x60 7 1,40 17,27 40 33,3x33,3 pavimenti 13 1,44 25,22 44

56,00 710,41 63,43 1109,68

9 8,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 33,3x60 F. 4 0,80 16,00 5x60 L. 6 0,18 3,42 5x33,3 L. 6 0,10 1,89 4,5x60 L. 6 0,16 3,12 4,5x33,3 L. 6 0,09 1,74 3x60 L. 6 0,11 2,04

95


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R0EV Noblesse Beige 33,3x60 R0FH Noblesse Damascato Beige 33,3x60 R0FQ Pallini L. Beige 2,5x33,3 R0FX Noblesse Beige TO. 6,5x33,3 R0FV Noblesse Beige Z. 30x33,3 R0AE Arteak Rovere 12,5x50 Lavabo Dolcevita di HATRIA

96


Noblesse 33,3x60

97


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R0EW Noblesse Blanc 33,3x60

R0EV Noblesse Beige 33,3x60

R0EZ Noblesse Gris 33,3x60

R0EY Noblesse Marron 33,3x60

98

R0EX Noblesse Rose 33,3x60


Noblesse 33,3x60

R0FL Pallini L. Blanc 8x33,3

R0FM Pallini L. Beige 8x33,3

R0FC Noblesse Boiserie Blanc* 33,3x60

R0FA Noblesse Boiserie Beige* 33,3x60

R0FN Pallini L. Rose 8x33,3

R0FP Pallini L. Blanc 2,5x33,3

R0FQ Pallini L. Beige 2,5x33,3

R0FR Pallini L. Rose 2,5x33,3

R0FT Pallini L. Gris 2,5x33,3

R0TM Noblesse Boiserie Rose* 33,3x60

R0TP Noblesse Boiserie Gris* 33,3x60

R0FS Pallini L. Marron 2,5x33,3

99


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R0FE Noblesse Capitonne Blanc* 33,3x60

R0FD Noblesse Capitonne Beige* 33,3x60

R0FF Rombi F. Marron 33,3x60

R0TS Noblesse Capitonne Rose* 33,3x60

R0TQ Noblesse Capitonne Gris* 33,3x60

R0UF Rombi F. Gris 33,3x60

100


Noblesse 33,3x60

R0FG Noblesse Damascato Blanc 33,3x60

R0FH Noblesse Damascato Beige 33,3x60

R0TR Noblesse Damascato Rose 33,3x60

R0FJ Ornament F. Blanc 33,3x60

R0FK Ornament F. Beige 33,3x60

R0UE Ornament F. Rose 33,3x60

101


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

33,3x 33, 3 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug / sols coordonnes_ grès cérame émaillé / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит

R0GE Noblesse Blanc 33,3x33,3

F

R0GD Noblesse Beige 33,3x33,3

F

R0GF Noblesse Gris 33,3x33,3

E

R0GG Noblesse Marron 33,3x33,3

E

102


Noblesse 33,3x60

tech info

*

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

Struttura a rilievo abbinabile al fondo Relief structure which can be combined with the plain tile Reliefstruktur passend zur Grundfliese Structure en relief à assortir au fond Estructura en relieve que se puede combinar con el fondo Рельефная поверхность, сочетающаяся с фоном

**

L'alzata formato 30x33,3, in tutte le varianti colore, è abbinabile cromaticamente alla Boiserie e al Capitonne e a contrasto alle decorazioni Damascato e Ornament. / The 30x33.3 riser trim, in all colour variants, is colour matched with the Boiserie and Capitonne tiles and contrasts with the Damascato and Ornament decorative pieces. / Die in allen chromatischen Varianten erhältliche Stellstufe im Format 30x33,3 ist farblich auf die Dekore Boiserie und Capitonne abgestimmt und steht im Kontrast zu den Dekoren Damascato und Ornament. / L’élément de contremarche format 30x33 dans toutes les variantes de couleur, peut être assorti au niveau des couleurs à la Boiserie et au Capitonne, et mis en contraste avec les décorations Damascato et Ornament. / La contrahuella del formato de 30 x 33,3, en todas las variantes de color, se puede combinar en armonía cromática con Boiserie y Capitonne y en contraste tonal con las decoraciones Damascato y Ornament. / Во всех цветовых вариантах подступенок в формате 30x33,3 сочетается по цвету с Boiserie и Capitonne и контрастируют с декором Damascato и Ornament.

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.**

SP.BT.

SP.EST.

30x33,3

3x30

1,2x30

Noblesse Blanc

R0FU

R0FY

R0GH

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Noblesse Beige

R0FV

R0FZ

R0GJ

33,3x60

Noblesse Rose

R0TW

R0UC

R0GK

33,3x60

Noblesse Marron Noblesse Gris

mm

7

1,40

17,27

40

56,00

710,41

9

6

1,20

18,64

40

48,00

765,80

10

16

1,77

32,37

38

67,42 1230,09

8,5

56,00

9

boiserie / capitonne

-

-

R0GL

33,3x33,3 pavimenti

R0TV

R0UD

R0GM

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

TO.

SP.TO.

6,5x33,3

3x6,5

33,3x60

damascato

7

1,40

17,27

33,3x60

F.

4

0,80

14,80

8x33,3

L.

6

0,16

3,12

2,5x33,3

L.

6

0,05

0,90

40

710,41

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Noblesse Blanc

R0FW

R0GA

30x33,3

BT.

6

0,30

Noblesse Beige

R0FX

R0GC

6,5x33,3

TO.

6

0,13

2,52

Noblesse Rose

R0TZ

R0TX

3x30

SP.BT.

4

0,04

0,80

Noblesse Gris

R0UA

R0TY

3x6,5

SP.TO.

4

0,01

0,12

1,2x30

SP.EST.

6

0,02

0,42

11,76

103


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

R358 Romantique Ivoire rettificato 30x60 R3AQ Romantique L. Ivoire / Vison / Rose 15x60 R3DC Romantique Mosaico Rose 30x30 R3CW Romantique R. Rose 0,7x30 R1AF Origini Teak rettificato 15x120 Lavabo Happy Hour, piatto doccia LIF.ST, vaso + bidet Nido di Hatria

104


Romantique 30x60 15x60

105


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

R34Z Romantique Blanc rettificato 30x60

R358 Romantique Ivoire rettificato 30x60

R35F Romantique Blanc rettificato 15x60

R35G Romantique Ivoire rettificato 15x60

R35E Romantique Gris rettificato 30x60

R35A Romantique Vison rettificato 30x60

R35L Romantique Gris rettificato 15x60

R35H Romantique Vison rettificato 15x60

R35D Romantique Azur rettificato 30x60

R35C Romantique Rose rettificato 30x60

R35K Romantique Azur rettificato 15x60

R35J Romantique Rose rettificato 15x60

106


Romantique 30x60 15x60

R3CX Romantique Mosaico Blanc 30x30

R3CY Romantique Mosaico Gris 30x30

R3CZ Romantique Mosaico Azur 30x30

R3D4 Romantique Mosaico Ivoire 30x30

R3DA Romantique Mosaico Vison 30x30

R3DC Romantique Mosaico Rose 30x30

R3AH Romantique Decoro Blanc / Gris / Azur 30x60

R3AJ Romantique Decoro Ivoire / Vison 30x60

R3DD Romantique Decoro Blanc / Gris / Azur 30x60

R3DE Romantique Decoro Ivoire / Vison / Rose 30x60

107


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый

R3AK Romantique F. Blanc 15x60

R3AL Romantique F. Gris 15x60

R3AM Romantique F. Azur 15x60

R3AN Romantique F. Ivoire 15x60

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой:

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой:

Blanc, Gris, Azur

Ivoire, Vison, Rose

R3AP Romantique L. Blanc / Gris / Azur* 15x60

R3AQ Romantique L. Ivoire / Vison / Rose* 15x60

108


Romantique 30x60 15x60

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы ROMANTIQUE 30x60 15x60

Blanc

Gris

Azur

Ivoire

Vison

Beige

Teak

Bianco

Miele

Rose

ORIGINI (pag. 228) Bianco

HARMONY (pag. 328)

-

-

Bianco

Teak

Bianco

tech info

*

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

2 diversi soggetti 2 different motifs 2 verschiedene motive 2 sujets différents 2 temas diferentes 2 paзличных pиcyнкa

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 15% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 15% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 15% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 21% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 15% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 15%

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.

AN.BT.

LO.

AN.LO.

10x30

2x10

4x30

1,5x4

Romantique Blanc

R3AR

R3AX

R3CD

R3CK

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Romantique Gris

R3AS

R3AY

R3CE

R3CL

30x60

6

1,08

11,60

32

34,56

371,25

6

Romantique Azur

R3AT

R3AZ

R3CF

R3CM

15x60

12

1,08

10,95

32

34,56

350,40

6

Romantique Ivoire

R3AU

R3C3

R3CG

R3CN

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

Romantique Vison

R3AV

R3CA

R3CH

R3CP

30x60

decoro

6

1,08

11,09

34,56

355,00

Romantique Rose

R3AW

R3CC

R3CJ

R3CQ

30x60

R3DD / R3DE

4

0,72

7,39

30x30

mosaico

4

0,36

10,11

15x60

F./L.

6

0,54

5,32

mm

32

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

R. 0,7x30

Romantique Blanc

R3CR

Romantique Gris

R3CS

Romantique Azur

R3CT

Romantique Ivoire

R3CU

Romantique Vison

R3CV

Romantique Rose

R3CW

10x30

BT.

6

1,8 ml

3,54

4x30

LO.

6

0,07

1,37

0,01

0,20

2x10

AN.BT.

4

1,5x4

AN.LO.

4

0,7x30

R.

6

0,08 0,01

0,23

109


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R0VT Bon Ton Azzurro 20x50 R0VU Bon Ton Azzurro SC. 20x50 R1DA Bon Ton decorato AZ 20x50 R7D6 Le Pietre di Samarcanda Timur 50x50 Piatto doccia LIF.ST di HATRIA

110


Bon Ton 20x50

111


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R0VQ Bon Ton Bianco 20x50

R0VR Bon Ton Beige 20x50

R0VS Bon Ton Beige SC. 20x50

R0VV Bon Ton Grigio 20x50

R0VW Bon Ton Grigio SC. 20x50

R0VT Bon Ton Azzurro 20x50

R0VU Bon Ton Azzurro SC. 20x50

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой:

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой:

Bianco, Grigio, Grigio SC.

Bianco, Beige, Beige SC.

R1CX Bon Ton Decoro GR 20x50

R1CV Bon Ton Decoro BG 20x50

R1CY Bon Ton L. GR/AZ 3x50

112

R1CW Bon Ton L. BG 4,5x50


Bon Ton 20x50

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой:

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой:

Beige, Beige SC.

Grigio, Grigio SC.

R1CZ Bon Ton decorato BG 20x50

R1DC Bon Ton decorato GR 20x50

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Azzurro, Azzurro SC.

R1DA Bon Ton decorato AZ 20x50

R1CU Matita Alluminio 1x50

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы BON TON 20x50

OPEN 33,3x33,3 (pag. 348)

TRADIZIONI 12,5x50 (pag. 340)

Bianco

White

Beige

Beige SC.

Grigio

Grigio SC.

Azzurro

Azzurro SC.

Ivory

Grey

Azure

Marrone

Nero

Grigio

-

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 20x50

14

1,40

19,82

48

67,20

975,40

8,5

67,20

975,40

8,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 20x50

decorato

14

1,40

19,82

20x50

decoro

4

0,40

6,76

4,5x50

L.

6

0,14

1,83

3x50

L.

6

0,09

1,52

1x50

matita

6

0,03

5,16

48

113


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R1XV Swing Beige 20x50 R1XX Swing Brown 20x50 R23D Swing C2 Beige 40x50 R0ZG Jazz Brown 60x60

114


Swing 20x50

R1XU Swing White 20x50

R1XV Swing Beige 20x50

R1XY Swing Black 20x50

R1XX Swing Brown 20x50

R1XW Swing Red 20x50

R22Z Swing Mosaico BI/BG/NE 20x50

R23A Swing Mosaico BG/MR/RS 20x50

115


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R22X Swing Decoro White 20x50

R22Y Swing Decoro Beige 20x50

R22W Swing Decoro Black 20x50

R22V Swing Decoro Red 20x50

R23C Swing C2 White 40x50

R23D Swing C2 Beige 40x50

R23J Swing L. White 2x50

R23K Swing L. Beige 2x50

116


Swing 20x50

R23E Swing Decoro White 20x50

R23F Swing Decoro Black 20x50

R23G Swing L. White 2,5x50

R23H Swing L. Black 2,5x50

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы

SWING White

Black

Beige

Brown

Red

Brown

Brown

White

OPEN (pag. 348) Titanium

White

Titanium

JAZZ (pag. 296)

Gray

Black

Black

Beige

Brown

GR

AN

AN

BG

MA

Beige

Brown

BG

MA

VINTAGE (pag. 284) MA

tech info

GR

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Mosaico con pellicola trasparente removibile applicata sulla superficie anteriore Mosaic with removable clear film applied on the front Mosaik mit vorderseitig angebrachter durchsichtiger Abziehfolie Mosaïque avec film transparent amovible sur la face avant Mosaico con película transparente extraíble aplicada sobre la superficie delantera Мозаика с прозрачной снимаемой плёнкой, наносимой на переднюю поверхность

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 20x50

14

1,40

19,82

48

67,20

975,40

8,5

16,80

283,92

8,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 40x50

C2

2

0,40

20x50

mosaico

4

0,40

6,76 6,76

20x50

Decoro

4

0,40

6,76

2,5x50

L.

6

0,08

1,27

2x50

L.

6

0,06

1,01

42

117


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R0LN Time Titanium 20x50 R0QQ Titanium Decoro 20x50 R0SQ Titanium 33,3x33,3 Lavabo Area di HATRIA

118


Time 20x50

R0LL Time White 20x50

R0LR Time Ivory 20x50

R0LM Time Silver 20x50

R0LQ Time Sand 20x50

R0LN Time Titanium 20x50

R0LS Time Brown 20x50

R0LP Time Blue 20x50

119


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R0QE Time White decorato 20x50

R0QJ Time Ivory decorato 20x50

R0QF Time Silver decorato 20x50

R0QK Time Sand decorato 20x50

R0QG Time Titanium decorato 20x50

R0QL Time Brown decorato 20x50

R0QH Time Blue decorato 20x50

120


Time 20x50

R0PK White Decoro 20x50

R0PP Ivory Decoro 20x50

R0PL Silver Decoro 20x50

R0PQ Sand Decoro 20x50

R0PM Titanium Decoro 20x50

R0PR Brown Decoro 20x50

R0PN Blue Decoro 20x50

121


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R0PF Pannello Decoro White 50x60

R0PH Pannello Decoro Titanium 50x60

R0PG Pannello Decoro Blue 50x60

122


Time 20x50

R0RG Matita White 2x50

R0RH Matita Silver 2x50

R0RJ Matita Titanium 2x50

R0RK Matita Blue 2x50

R0RL Matita Ivory 2x50 R0PY Pannello Decoro Ivory 50x60

R0RM Matita Sand 2x50

R0RN Matita Brown 2x50

R0PJ Pannello Decoro Brown 50x60

123


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R0PZ Boiserie Decoro White 20x50

R0PS Boiserie Decoro Ivory 20x50

R0QC Boiserie L. White 4x50

R0PV Boiserie L. Ivory 4x50

R0QA Boiserie Decoro Silver 20x50

R0PT Boiserie Decoro Sand 20x50

R0QD Boiserie L. Silver 4x50

R0PW Boiserie L. Sand 4x50

R0PU Boiserie Decoro Brown 20x50

R0PX Boiserie L. Brown 4x50

124


Time 20x50

R0QM White Decoro 20x50

R0QN Ivory Decoro 20x50

R0QQ Titanium Decoro 20x50

R0QR Brown Decoro 20x50

R0QP Blue Decoro 20x50

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы

TIME White

OPEN 33,3x33,3 (pag. 348)

Silver

Titanium

Blue

Ivory

Titanium

Blue

Ivory

Sand

White

HARMONY (pag. 328)

-

Bianco

Brown

Brown

Bianco

Miele

Tortora

Tortora

Miele

Tortora

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 20x50

14

1,40

19,82

48

67,20

975,40

8,5

67,20

975,40

8,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 50x60

decoro

20x50

decorato

1

0,30

5,07

14

1,40

19,82

20x50

decoro

4

0,40

6,76

4x50

L.

6

0,12

1,92

2x50

matita

6

0,06

0,96

48

125


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2YP Brio Mosaico 2 Rosso 25x38 R2VH Prestige White MATT 25x76

126


Brio 25x38

127


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2YE Brio Mosaico 1 Cotto 25x38

R2YS Brio Mosaico 2 Cotto 25x38

R2XZ Brio Mosaico 1 Arancio 25x38

R2YN Brio Mosaico 2 Arancio 25x38

R2YA Brio Mosaico 1 Rosso 25x38

R2YP Brio Mosaico 2 Rosso 25x38

R2YC Brio Mosaico 1 Verde 25x38

R2YQ Brio Mosaico 2 Verde 25x38

R2YD Brio Mosaico 1 Nero 25x38

R2YR Brio Mosaico 2 Nero 25x38

128


Brio 25x38

R2YW Brio Mosaico 3 Beige 25x38

R2YU Brio Mosaico 3 Visone 25x38

R2YT Brio Mosaico 3 Grigio 25x38

R2YV Brio Mosaico 3 Nero 25x38

tech info

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Mosaico preinciso da stuccare Pre-cut mosaic, requires grouting Mit Fugen zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à jointoyer Mosaico pregrabado que hay que estucar Mозаика с насечкой для затирки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x38

14

1,33

19,18

54

71,82 1035,00

8,5

129


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2LP Colours Red 25x38 R2QQ Colours Mosaico Red 25x38 D319 Colours L. Mix Red 8x38 R1WH Ekò Wengè 12,5x50 Vaso + bidet Fusion, piatto doccia LIF.ST. di HATRIA

130


Colours 25x38

R2LL Colours Ivory 25x38

R2LM Colours Beige 25x38

R2LN Colours Brown 25x38

R2PZ Colours Listellato Ivory 25x38

R2QA Colours Listellato Beige 25x38

R2QC Colours Listellato Brown 25x38

R2QL Colours Mosaico Ivory 25x38

R2QM Colours Mosaico Beige 25x38

R2QN Colours Mosaico Brown 25x38

R2QX Colours Mosaico Mix Beige 25x38

PEQ0 L. Ivory / Beige 5x38

PEQ1 L. Brown 5x38

PEQ7 L. Ivory / Beige / Brown 4x38

131


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2LF Colours White 25x38

R2LG Colours Silver 25x38

R2LH Colours Grey 25x38

R2PW Colours Listellato White 25x38

R2PX Colours Listellato Silver 25x38

R2PY Colours Listellato Grey 25x38

R2QH Colours Mosaico White 25x38

R2QJ Colours Mosaico Silver 25x38

R2QK Colours Mosaico Grey 25x38

R2QU Colours Mosaico Mix Silver 25x38

PEQ8 L. Metallo • 3x38

PEQ6 L. White / Grey 4x38

132


Colours 25x38

R2LJ Colours Black 25x38

R2LQ Colours Orange 25x38

R2QG Colours Listellato Black 25x38

R2QF Colours Listellato Orange 25x38

R2QS Colours Mosaico Black 25x38

R2QR Colours Mosaico Orange 25x38

R2QW Colours Mosaico Mix Black 25x38

R2QV Colours Mosaico Mix Orange 25x38

D321 Colours L. Mix Black 8x38

D320 Colours L. Mix Orange 8x38

133


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2LP Colours Red 25x38

R2LK Colours Blue 25x38

R2QE Colours Listellato Red 25x38

R2QD Colours Listellato Blue 25x38

R2QQ Colours Mosaico Red 25x38

R2QP Colours Mosaico Blue 25x38

R2QT Colours Mosaico Mix Red 25x38

R2QY Colours Mosaico Mix Blue 25x38

D319 Colours L. Mix Red 8x38

D318 Colours L. Mix Blue 8x38

134


Colours 25x38 3 3 x 33 Gruppo BIIa UNI EN 14411_J pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы

R2RC Colours Ivory 33x33

D

R2QZ Colours White 33x33

D

R2RH Colours Orange 33x33

D

R2RD Colours Beige 33x33

D

R2RA Colours Grey 33x33

D

R2RG Colours Red 33x33

D

R2RE Colours Brown 33x33

D

R2RJ Colours Black 33x33

D

R2RF Colours Blue 33x33

D

tech info

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Mosaico preinciso da stuccare Pre-cut mosaic, requires grouting Mit Fugen zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à jointoyer Mosaico pregrabado que hay que estucar Mозаика с насечкой для затирки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x38 25x38

listellato

14

1,33

19,66

54

71,82 1061,48

8,5

14

1,33

19,66

54

71,82 1061,48

8,5

25x38

mosaico / mos. mix

14

1,33

19,66

54

71,82 1061,48

8,5

33x33

pavimenti

11

1,20

22,67

48

57,50 1087,97

8,5

Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 8x38

L. Mix

6

0,18

2,60

5x38

L.

6

0,11

1,68

4x38

L.

6

0,09

1,26

3x38

L. Metallo

6

0,07

1,17

135


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2KM Focus Grey 25x38 R2LW Focus Listellato Grey 25x38 R2LX Focus Listellato Black 25x38 R2NT Focus Black 33x33 Lavabi Area, vaso + bidet Daytime e piatto doccia LIF.ST. di HATRIA

136


Focus 25x38

137


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2KN Focus Beige 25x38

R2KM Focus Grey 25x38

R2LZ Focus Listellato Beige 25x38

R2LW Focus Listellato Grey 25x38

R2KP Focus Brown 25x38

R2KQ Focus Black 25x38

R2LY Focus Listellato Brown 25x38

R2LX Focus Listellato Black 25x38

DR62 L. Beige / Brown 3x38

DR61 L. Grey / Black 3x38

CAJ5 L. Metallo • 1,5x38

PEQ8 L. Metallo • 3x38

CAI5 L. Metallo • 0,5x38

138


Focus 25x38 3 3 x 33 Gruppo BIIa UNI EN 14411_J pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы

R2NR Focus Beige 33x33

D

R2NQ Focus Grey 33x33

D

R2NS Focus Brown 33x33

D

R2NT Focus Black 33x33

D

tech info

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Mosaico preinciso da stuccare Pre-cut mosaic, requires grouting Mit Fugen zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à jointoyer Mosaico pregrabado que hay que estucar Mозаика с насечкой для затирки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles 25x38 33x33

pavimento

14

1,33

19,66

54

71,82 1061,48

8,5

11

1,20

22,67

48

57,50 1087,97

8,5

6

0,07

1,17

decori / decors

3x38

L.

Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361

1,5x38

L. Metallo

18

0,5x38

L. Metallo

18

139


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2ME Game Mosaico Grey CH. 25x38 R27W Circus Bianco 25x38 R0WC Open Grey 33,3x33,3 Lavabi Grandangolo, vaso + bidet Fusion e piatto doccia LIF.ST. di HATRIA

140


Game 25x38

141


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2LR Game Mosaico Beige 25x38

R2LS Game Mosaico Cream 25x38

R2LT Game Mosaico Grey 25x38

D313 Game L. Beige 5x38

D315 Game L. Cream 5x38

D314 Game L. Grey 5x38

R2MK Game Mosaico Desert 25x38

R2ML Game Mosaico Artic 25x38

R2MD Game Mosaico Beige CH. 25x38

R2MF Game Mosaico Salmon 25x38

R2MJ Game Mosaico Green 25x38

R2ME Game Mosaico Grey CH. 25x38

R2MG Game Mosaico Violet 25x38

R2MH Game Mosaico Blue 25x38

142


Game 25x38

R2LU Game Mosaico Walnut 25x38

R2LV Game Mosaico Taupe 25x38

D316 Game L. Walnut 5x38

D317 Game L. Taupe 5x38

R2MM Game Mosaico White 25x38

R2MP Game Mosaico Lilac 25x38

R2MN Game Mosaico Metal 25x38

R2MR Game Mosaico Jade 25x38

tech info

R2MQ Game Mosaico Ocean 25x38

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Mosaico preinciso da non stuccare Pre-cut mosaic, no-grout mosaic Fugenlos zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à ne pas jointoyer Mosaico pregrabado que no hay que estucar Mозаика с насечкой без затирки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x38

14

1,33

19,66

54

71,82 1061,48

8,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 5x38

L.

6

0,11

1,71

143


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2LC Line Brown 25x38 R2PH Line Listellato ivory 25x38 R2PT Line Brown 33x33 Lavabo Area di HATRIA

144


Line 25x38

R2KZ Line Ivory 25x38

R2LA Line Beige 25x38

R2LC Line Brown 25x38

R2PH Line Listellato Ivory 25x38

R2PJ Line Listellato Beige 25x38

R2PK Line Listellato Brown 25x38

R2PN Line Mosaico Beige 25x38

R2PP Line Mosaico Brown 25x38

PEQ0 L. Ivory / Beige 5x38

PEQ1 L. Brown 5x38

PEQ7 L. Ivory / Beige / Brown 4x38

DR62 L. Beige / Brown 3x38

145


Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2KY Line White 25x38

R2LD Line Grey 25x38

R2LE Line Black 25x38

R2PG Line Listellato White 25x38

R2PL Line Listellato Grey 25x38

R2PM Line Listellato Black 25x38

R2PQ Line Mosaico Grey 25x38

R2PR Line Mosaico Black 25x38

PEQ6 L. White / Grey 4x38

DR61 L. Grey / Black 3x38

PEQ8 L. Metallo • 3x38

146


Line 25x38 3 3 x 33 Gruppo BIIa UNI EN 14411_J pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы

R2PS Line Beige 33x33

D

R2PT Line Brown 33x33

D

R2PU Line Grey 33x33

D

R2PV Line Black 33x33

D

tech info

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Mosaico preinciso da stuccare Pre-cut mosaic, requires grouting Mit Fugen zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à jointoyer Mosaico pregrabado que hay que estucar Mозаика с насечкой для затирки

• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x38

14

1,33

19,18

54

71,82 1035,76

8,5

14

1,33

19,66

54

71,82 1061,48

8,5

25x38

listellato

25x38

mosaico

14

1,33

19,66

54

71,82 1061,48

8,5

33x33

pavimenti

11

1,20

22,02

48

57,50 1057,16

8,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 5x38

L.

6

0,11

1,68

4x38

L.

6

0,09

1,26

3x38

L.

6

0,07

1,17

147


Gruppo BIII UNI EN 14411_L

R2HW Touch Ivory 25x38 R2JN Touch Mosaico Ivory 25x38 R1ZX Touch Brown rettificato 30x60 Lavabo Grandangolo e piatto doccia LIF.ST di HATRIA

148


Touch 25x38

R2HV Touch White 25x38

R2HW Touch Ivory 25x38

R2JN Touch Mosaico White* 25x38

R2JM Touch Mosaico Ivory* 25x38

pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы

TOUCH White

Ivory

TOUCH (pag. 302) White

Silver

Smoke

Ivory

tech info

Brown

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Mosaico preinciso da non stuccare Pre-cut mosaic, no-grout mosaic Fugenlos zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à ne pas jointoyer Mosaico pregrabado que no hay que estucar Mозаика с насечкой без затирки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x38

14

1,33

19,18

54

71,82 1036,00

8,5

149


Gruppo BIII UNI EN 14411_L

R1XP Dream Marfil 18x36 R21H Dream Mosaico Marfil 36x36 R21J Dream Mosaico Marfil SC. 36x36 R21S Dream Marfil 33,3x33,3 Lavabo Happy Hour e piatto doccia LIF.ST di HATRIA

150


Dream 18x36

R1XN Dream Calacatta 18x36

R1XP Dream Marfil 18x36

R1XR Dream Travertino 18x36

R1XS Dream Marquinia 18x36

R1XQ Dream Marfil SC. 18x36

R1XT Dream Pulpis 18x36

R20X Dream Calacatta Strutturato 18x36

R20Y Dream Marfil Strutturato 18x36

R21A Dream Travertino Strutturato 18x36

R20Z Dream Marfil SC. Strutturato 18x36

151


Gruppo BIII UNI EN 14411_L

R21G Dream Mosaico Calacatta 36x36

R21H Dream Mosaico Marfil 36x36

R21K Dream Mosaico Travertino 36x36

R21M Dream Mosaico Marquinia 36x36

R21J Dream Mosaico Marfil SC. 36x36

R21L Dream Mosaico Pulpis 36x36

R20S Dream Decoro Fiore Calacatta 18x36

R22M Dream Decoro BG 18x36

R22N Dream Decoro GR 18x36

R20T Dream L. BG 4x36

R20U Dream L. GR 4x36

R21C Dream Decoro Ricciolo Pulpis 18x36

R20V Dream L. BG 3x36

R20W Dream L. GR 3x36

R21D Dream L. Argento 1,2x36

R21E Dream L. Oro 1,2x36

R21F Dream L. Rame 1,2x36

152


Dream 18x36 3 3 ,3x 33,3 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug / sols coordonnes_ grès cérame émaillé / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит

R21Q Dream Calacatta 33,3x33,3

G

R21S Dream Marfil 33,3x33,3

G

R21N Dream Pulpis 33,3x33,3

E

R21R Dream Marquinia 33,3x33,3

E

R21P Dream Travertino 33,3x33,3

E

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы

DREAM Calacatta

OPEN 33,3x33,3 (pag. 348)

White

Titanium

Marfil

Travertino

Marquinia

Marfil SC.

Pulpis

Ivory

Brown

Titanium

Brown

Brown

tech info

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato dal 20% al 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Recycled material content from 20% to 25% / Beitrag zum Erreichen der LEEDCredits (MR4.1 und MR4.2). Recyclinganteil von 20% bis 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériel recyclé de 20 % à 25 % / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). El contenido de material reciclado va del 20% al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание повторно используемого материала - от 20% до 25%

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 18x36

15

0,97

14,96

68

66,10 1017,02

9

33,3x33,3 pavimenti

14

1,55

27,75

44

68,31 1220,88

8

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 36x36

mosaico

18x36

decoro Fiore/Strutt.

4

0,52

20,80

48

24,88

998,18

9

15

0,97

14,64

68

66,10

995,52

9

18x36

decoro

4

0,26

4,01

4x36

L.

6

0,09

1,50

3x36

L.

6

0,06

1,00

1,2x36

L.

6

0,02

0,33

153


Gruppo BIII UNI EN 14411_L

RU10 Summer VE 18x36 RU14 Summer BL 18x36 RU08 Summer GR 18x36 RW62 Sunrise L. BL 8x36 RW64 Sunrise L. BL 4x36 RX85 Summer VE 33,3x33,3 Lavabo You & Me di HATRIA

154


Summer 18x36

155


Gruppo BIII UNI EN 14411_L

RU08 Summer GR 18x36

RU09 Summer BG 18x36

RU10 Summer VE 18x36

RU13 Summer GI 18x36

RU11 Summer AZ 18x36

RU12 Summer AR 18x36

RU14 Summer BL 18x36

RU15 Summer RS 18x36

RW62 Sunrise L. BL 8x36

RW61 Sunrise L. RS 8x36

RW64 Sunrise L. BL 4x36

RW63 Sunrise L. RS 4x36

156


Summer 18x36

RW68 Summer L. GI 4x36

RW76 Summer L. GI 2x36

RW67 Summer L. AR 4x36

RW75 Summer L. AR 2x36

RW70 Summer L. RS 4x36

RW78 Summer L. RS 2x36

RW72 Summer L. MA 4x36

RW80 Summer L. MA 2x36

RW65 Summer L. VE 4x36

RW73 Summer L. VE 2x36

RW71 Summer L. VE/S 4x36

RW79 Summer L. VE/S 2x36

RW66 Summer L. AZ 4x36

RW74 Summer L. AZ 2x36

RW69 Summer L. BL 4x36

RW77 Summer L. BL 2x36

RW87 Sand L. VE 2,5x36

RW90 Sand L. GI 2,5x36

RW88 Sand L. AZ 2,5x36

RW89 Sand L. AR 2,5x36

RW91 Sand L. BL 2,5x36

RW92 Sand L. RS 2,5x36

157


Gruppo BIII UNI EN 14411_L

RW59 Patchwork F. GR 18x36

RW60 Patchwork F. BG 18x36

RW99 Patchwork L. GR 8,5x36

RX00 Patchwork L. BG 8,5x36

RW93 Patchwork L. VE 8,5x36

RW96 Patchwork L. GI 8,5x36

RW94 Patchwork L. AZ 8,5x36

RW95 Patchwork L. AR 8,5x36

RW97 Patchwork L. BL 8,5x36

RW98 Patchwork L. RS 8,5x36

RX07 Patchwork L. GR 4x36

RX08 Patchwork L. BG 4x36

RX01 Patchwork L. VE 4x36

RX04 Patchwork L. GI 4x36

RX02 Patchwork L. AZ 4x36

RX03 Patchwork L. AR 4x36

RX05 Patchwork L. BL 4x36

RX06 Patchwork L. RS 4x36

158


Summer 18x36 3 3 ,3x 33,3 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug / sols coordonnes_ grès cérame émaillé / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит

RX83 Summer GR 33,3x33,3

H

RX84 Summer BG 33,3x33,3

H

RX87 Summer AR* 33,3x33,3

F

RX85 Summer VE 33,3x33,3

F

R5Q4 Summer VE/S 33,3x33,3

F

RX88 Summer GI 33,3x33,3

F

RX86 Summer AZ 33,3x33,3

F

R5Q5 Summer BL 33,3x33,3

F

tech info

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

*

I puntini sono una caratteristica dello smalto The dots are a characteristic of the glaze Die Pünktchen sind ein typisches Merkmal der Glasur Les points sont une caractéristique de l’émail Los puntitos son una característica del esmalte Mелкие точки являются присущей характеристикой глазури

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 18x36 33,3x33,3

pavimenti

15

0,97

14,63

68

66,10

13

1,44

25,22

44

63,43 1109,68

994,92

9 8,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 18x36

F.

6

0,39

5,40

8,5x36

L.

6

0,18

2,70

8x36

L.

6

0,17

2,40

4x36

L.

6

0,09

1,20

2,5x36

L.

6

0,05

0,75

2x36

L.

6

0,04

0,60

159


Gruppo BIIa UNI EN 14411_J rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

R2GX Touch White 10x30 R2HX Touch White strutturato 10x30 R2HC Touch Smoke 10x30 R2JC Touch Smoke strutturato 10x30 R1ZY Touch Smoke rettificato 30x60 Lavabi Happy Hour e piatto doccia LIF.ST di HATRIA

160


Touch 10x30 10x10

R2GX Touch White 10x30

R2GY Touch Ivory 10x30

R2HA Touch Brown 10x30

R2HX Touch White strutturato 10x30

R2HY Touch Ivory strutturato 10x30

R2JA Touch Brown strutturato 10x30

R2HD Touch White R2HJ Touch White* 10x10

R2HE Touch Ivory R2HK Touch Ivory* 10x10

R2HG Touch Brown R2HM Touch Brown* 10x10

R2GZ Touch Silver 10x30

R2HC Touch Smoke 10x30

R2HZ Touch Silver strutturato 10x30

R2JC Touch Smoke strutturato 10x30

R2HF Touch Silver R2HL Touch Silver* 10x10

R2HH Touch Smoke R2HN Touch Smoke* 10x10

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы

TOUCH White

Ivory

Brown

Silver

Smoke

White

Ivory

Brown

Silver

Smoke

TOUCH (pag. 302)

tech info

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

*

Punto colla Glue-dot

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 10x30

36

1,08

15,17

66

71,28

999,53

7,5

36

1,08

17,19

66

71,28 1134,86

7,5

10x10

100

1,00

13,20

72

72,00

973,61

7

10x10

96

1,00

12,91

66

66,02

852,12

7

10x30

strutturato

161


Gruppo BIIa UNI EN 14411_J

RR86 Grotte GR 10x10 RR88 Grotte AN 10x10 RU87 Reclere Decoro NE 10x10 RU85 Reclere L. NE 3x20

162


Grotte 10x10

RR85 Grotte BI RZ28 Grotte BI* 10x10

RR87 Grotte BG RZ29 Grotte BG* 10x10

RR86 Grotte GR RZ27 Grotte GR* 10x10

RR88 Grotte AN RZ30 Grotte AN* 10x10

RU21 Zinal Decoro BI 10x10

RU23 Zinal Decoro BG 10x10

RU22 Zinal Decoro GR 10x10

RU24 Zinal Decoro AN 10x10

RU17 Zinal L. BI 5x10

RU19 Zinal L. BG 5x10

RU18 Zinal L. GR 5x10

RU20 Zinal L. AN 5x10

RU26 Traver Decoro BI 10x10

RU28 Traver Decoro BG 10x10

RU27 Traver Decoro GR 10x10

RU29 Traver Decoro AN 10x10

RU87 Reclere Decoro NE 10x10

RU88 Reclere Decoro MA 10x10

RU85 Reclere L. NE 3x20

RU86 Reclere L. MA 3x20

tech info

RU25 Traver FR. 3x20

pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы

*

Punto colla Glue-dot

GROTTE BI

BG

GR

AN

BI

BG

GR

AN

GROTTE (pag. 342)

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

LO.C.

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

SP.LO.C. mm

3x20

2,5x3

Grotte BI

RU30

RU34

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Grotte BG

RU32

RU36

10x10

100

1,00

13,10

72

72,00

943,15

7

Grotte GR

RU31

RU35

10x10

96

1,00

12,58

66

66,02

830,25

7

Grotte AN

RU33

RU37

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 10x10

Decoro

6

0,06

0,90

10x10

Decoro Reclere

6

0,06

0,89

5x10

L.

6

0,03

0,42

3x20

L. / FR.

6

0,04

0,42

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 3x20

LO.C.

6

2,5x3

SP.LO.C.

4

0,04

0,42 0,02

163


Gruppo BIIb UNI EN 14411_J rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины

98Y0 Botticino BG 10x10 98Y2 Travertino Noce MA 10x10 0F27 Coreno Decoro MA 10x10 0F35 Coreno F. MA 10x10 0F40 Coreno AN.F. MA 10x10 0F31 Coreno L. MA 4x20 0F56 Coreno SP.L. MA 4x1,5 0G03 Travertino Noce LO.C. MA 5x20 0G07 Travertino Noce SP.LO.C. MA 5x3

164


Le Cave di Marmo 10x10

98Y0 Botticino BG 98Y6 Botticino BG* 10x10

0F27 Coreno Decoro MA 10x10

98Y1 Travertino AL 10x10

0F35 Coreno F. MA 10x10

0F40 Coreno AN.F. MA 10x10

0F31 Coreno L. MA 4x20

0F56 Coreno SP.L. MA 1,5x4

98Y2 Travertino Noce MA 10x10

0F60 Coreno SP.F. MA 2,5x10

tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

*

Punto colla Glue-dot

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

LO.C.

SP.LO.C.

5x20

3x5

Botticino BG Travertino AL Travertino Noce MA

0G03

0G07

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

SP.EST. mm

1x10

0C63

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

0C64

10x10

68

0,68

12,24

72

48,96

881,21

10

0C65

10x10

96

1,00

17,29

48

48,02

829,71

10

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 10x10

Decoro

10x10

F.

6

0,06

12

0,12

10x10 4x20

1,11 1,02

AN.F.

4

0,04

0,74

L.

8

0,06

0,68

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 5x20

LO.C.

6

0,06

3x5

SP.LO.C.

4

0,01

0,12

2,5x10

SP.F.

4

0,01

0,16

1,5x4

SP.L.

1x10

SP.EST.

0,01

0,30

4 10

1,38

0,08

165


Plain coloursì Unifarbe n Te intes unies Tinta s li s a s Oдноцв е тные

166


T I N T E U N I T E

167

TINTE UNITE

RIVESTIMENTI


rivestimenti su supporto vetroso / mosaic glass wall tiles / glasmosaik-wandfliesen / mosaïques en pâte de verre / mosaicos en pasta vítrea / облицовочная плитка на стекловидной основе

ML41 Crystal Avorio R. 30x30 ML42 Crystal Tortora R. 30x30 R1UB Unitech Lux Beige 10x30 R28E Concept Beige rettificato 30x60 Lavabo Happy Hour, piatto doccia LIF.ST di Hatria

168


Crystal Mosaic 30x30

169


rivestimenti su supporto vetroso / mosaic glass wall tiles / glasmosaik-wandfliesen / mosaïques en pâte de verre / mosaicos en pasta vítrea / облицовочная плитка на стекловидной основе

formato tessera 2,3x2,3x0,6 cm / chip size 2,3x2,3x0,6 cm / format mosaikstein 2,3x2,3x0,6 cm / format de la tesselle 2,3x2,3x0,6 cm / formato tesela 2,3x2,3x0,6 cm / формат элемента 2,3x2,3x0,6 cm

ML3Z Crystal Grigio R. 30x30

M53G Crystal Cemento R. 30x30

ML41 Crystal Avorio R. 30x30

M531 Crystal Ambra R. 30x30

M535 Crystal Rosso R. 30x30

M53V Crystal Ametista R. 30x30

M529 Crystal Blu R. 30x30

ML44 Crystal Turchese R. 30x30

ML45 Crystal Cobalto R. 30x30

170


Crystal Mosaic 30x30

ML42 Crystal Tortora R. 30x30

ML40 Crystal Grigio Mix R. 30x30

ML43 Crystal Avorio Mix R. 30x30

M53L Crystal Pistacchio R. 30x30

M537 Crystal Blu Mix R. 30x30

ML46 Crystal Cobalto Mix R. 30x30

M53Y Crtystal Nero R. 30x30

rivestimenti abbinati / matching wall tiles / passende wandverkleidung / revêtements de mur assorti / revestimientos combinados / cочетающиеся облицовочные материалы CRYSTAL MOSAIC

UNITECH LUX (pag. 182)

Grigio

Cemento

Avorio

Tortora

Ambra

Rosso

Argento

Cenere

Beige

Incenso

Arancio

Rubino

Ametista

Pistacchio

Blu

Turchese

Cobalto

Nero

Lime

Topazio

Turchese

Oceano

Nero

-

tech info

R. Montato su rete Mesh mounted Netz rückseitig geklebt Colle sur tram Montado sobre red Ycтанoвкa нa ceткy

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 30x30

6

0,54

6,60

108

58,32

712,78

6

171


advice for laying and maintenance / verlegungs- und pflegehinweise / conseils pour la pose et l'entretien / consejos de colocación y mantenimiento / рекомендации по укладке и уходу

Crystal Mosaic consigli di posa e manutenzione Descrizione Mosaico di vetro trasparente colorato. Tessere di dimensioni cm. 2,3x2,3 spessore 0,6 cm assemblate su rete in fogli da 30x30 cm. L’effetto cromatico lievemente miscelato, dovuto alle leggere differenze di tono delle tessere presenti nello stesso foglio, è una normale caratteristica nella lavorazione dei materiali vetro-colorati. • Il tono presentato nelle campionature e’ puramente indicativo e puo’ variare da produzione a produzione. • Piccole imperfezioni sugli angoli e sulla superficie fanno parte delle normali caratteristiche del vetro ottenuto per fusione.

Description Mosaic in coloured, transparent glass. 2.3x2.3x0.6 cm chips are mesh-backed on 30x30 cm sheets. The slightly uneven colour effect is due to subtle differences in tone between chips of the same sheet, and is a normal characteristic of coloured glass. • The colour illustrated by the sample is purely indicative and is subject to variation from batch to batch. • Slight imperfections in the edges and surfaces are standard characteristics of the glass-casting process.

Utilizzo Rivestimenti interni.

Applications Indoor facing.

Posa La posa deve essere effettuata da personale esperto. Il materiale deve essere controllato alla consegna e prima della posa in opera. Onde evitare di danneggiare la superficie e’ necessario, nella fase di posa e successiva manutenzione, operare con cura, evitando l’utilizzo di utensili e strumenti abrasivi. Utilizzare collanti bianchi, idonei, che evitino lo scivolamento verticale in fase di posa (tipo, KERAKOLL – H40 TENAX, MAPEI– ADESILEX-P10). Per la stuccatura piu’ adeguata alle caratteristiche tecniche ed estetiche del materiale, consigliamo di consultare le aziende produttrici. Eventuali fori posso essere effettuati con speciali punte diamantate, avendo cura di bagnare la superficie interessata.

Installation The product must only be installed by expert personnel. The material must be checked upon delivery and before installation. To prevent damage to the surface, proceed with care during installation and subsequent maintenance and do not use abrasive tools. Use appropriate white adhesives that prevent vertical slip during installation (e.g. KERAKOLL – H40 TENAX, MAPEI – ADESILEX-P10). Contact the relative manufacturer for the best suited grout for the technical and aesthetic properties of the material. If necessary, drill with a special diamond-tipped bit and always wet the surface.

172

Beschreibung Mosaik aus gefärbtem Transparentglas. Maße der Mosaiksteine 2,3x2,3 cm, Stärke 0,6 cm, netzgeklebt, in Blättern von 30x30 cm. Die Wirkung einer leichten Farbmischung wird durch die kleinen Farbunterschiede zwischen den Mosaiksteinen auf einem Blatt erzeugt, die normale Eigenschaften aufgrund der Bearbeitung von Materialien aus gefärbtem Glas sind. • Der in den Mustern dargestellte Farbton gilt nur als Beispiel und kann von einer Herstellungscharge zur anderen abweichen. • Kleine Unebenheiten an den Ecken und auf der Oberfläche sind normale Erscheinungen bei Schmelzglas. Verwendung Innen verkleidungen. Verlegung Das Material darf nur von geschultem Fachpersonal verlegt werden. Das Material muss beim Empfang und vor der Verlegung kontrolliert werden. Um eine Beschädigung der Oberfläche zu vermeiden, muss man bei der Verlegung und der anschließenden Pflege sorgfältig vorgehen; keine Schleifwerkzeuge verwenden. Weiße Spezialkleber verwenden, die verhindern, dass die Mosaike beim Verlegen nach unten rutschen (z.B. KERAKOLL – H40 TENAX, MAPEI – ADESILEX-P10). Für die unter technischen und ästhetischen Gesichtspunkten am besten geeignete Fugenmasse empfehlen wir, sich direkt an die Herstellerfirmen zu wenden. Löcher können mit speziellen Diamantbohrern ausgeführt werden, die Oberfläche dazu anfeuchten.


Description Mosaïque en verre transparent coloré. Tesselles de 2,3 x 2,3 cm pour 0,6 cm d’épaisseur, assemblées sur filet en feuilles de 30x30 cm. L’effet légèrement mélangé des couleurs est dû aux petites différences de ton entre les tesselles d’une même feuille ; des caractéristiques tout à fait normales dans le travail des matériaux en verre coloré. • La couleur présentée dans les échantillonnages est purement indicative et peut varier selon la production. • Les petites imperfections sur les angles et la surface sont les caractéristiques habituelles du verre obtenu par fusion.

Descripción Mosaico de vidrio transparente coloreado. Teselas de 2,3x2,3 cm con 0,6 cm de espesor ensambladas sobre malla en hojas de 30x30 cm. El efecto cromático levemente mezclado se debe a las ligeras diferencias de tonalidad entre las teselas de la misma hoja, que suelen ser típicas de la elaboración de los materiales de vidrio coloreado. • La tonalidad del muestrario es puramente indicativa, pudiendo cambiar de una producción a otra. • Las pequeñas imperfecciones de las esquinas y la superficie forman parte de las características normales del vidrio obtenido por fusión.

Описание Мозаика из цветного полупрозрачного стекла. Плитки размером 2,3х2,3 и толщиной 0,6, собранные на сетке в листах размером 30х30 см. Слегка смазанный цветовой эффект, объясняющийся легким отличием оттенка различных плиток, является нормальной особенностью обработки цветных стеклянных материалов. • Оттенок, представленный на образцах, является чисто ориентировочным и может меняться в зависимости от продукции. • Небольшие сколы углов и дефекты поверхности являются частью нормальных характеристик плавленого стекла.

Utilisation Revêtements intérieurs.

Utilización Revestimientos interiores.

Использование внутренняя облицовка

Pose La pose doit être effectuée par un personnel qualifié. Le matériau doit être contrôlé à la livraison et avant d’être posé. Pour éviter d’endommager la surface, il est nécessaire, en phase de pose puis d’entretien, d’être très attentif et d’éviter d’utiliser des outils abrasifs. Utilisez des adhésifs blancs appropriés, qui ne présentent aucun risque de glissement vertical lors de la pose (type KERAKOLL – H40 TENAX, MAPEI – ADESILEX-P10). Pour obtenir des joints adaptés au maximum aux caractéristiques techniques et esthétiques du matériau, nous vous conseillons de vous adresser aux fabricants. D’éventuels trous peuvent être effectués à l’aide de mèches spéciales diamantées, en prenant soin de mouiller la surface concernée.

Colocación La colocación tendrá que llevarla a cabo el personal experto. El material deberá ser controlado en el momento de la entrega y antes de la colocación. Con el fin de que no se dañe la superficie, en fase de colocación y luego mantenimiento, ha de poner mucho cuidado y evitar el uso de herramientas e instrumentos abrasivos. Utilizar adhesivos blancos idóneos, que eviten el deslizamiento vertical en fase de colocación (tipo KERAKOLL – H40 TENAX , MAPEI – ADESILEX-P10). Se aconseja consultar a los fabricantes para efectuar el rejuntado más adecuado a las características técnicas y estéticas del material. Podrán efectuarse eventuales orificios con especiales brocas diamantadas mojando la superficie que se pretenda taladrar.

Укладка Укладка должна выполняться опытным персоналом. Материал должен быть проверен в момент доставки и до начала его укладки. Во избежание повреждения поверхности, в процессе укладки и последующего ухода следует избегать использования абразивных инструментов и приспособлений. Используйте соответствующие белые клеи, предотвращающие сползание плитки в процессе укладки (типа: KERAKOLL-H40 TENAX, MAPEI-ADESILEX-P10). Для выполнения максимально соответствующей техническим и эстетическим характеристикам материала затирки, проконсультируйтесь с компаниями-производителями. При необходимости выполнения отверстий, следует использовать специальные алмазные сверла, не забыв намочить обрабатываемую поверхность.

173


rivestimenti su supporto vetroso / mosaic glass wall tiles / glasmosaik-wandfliesen / mosaïques en pâte de verre / mosaicos en pasta vítrea / облицовочная плитка на стекловидной основе

ML4L Glass Turchese C. 32,7x32,7 ML4N Glass Turchese Mix C. 32,7x32,7 ML57 Glass Turchese C. 31,8x31,8 ML59 Glass Turchese Mix C. 31,8x31,8

174


Glass Mosaic 32,7x32,7 31,8x31,8

175


rivestimenti su supporto vetroso / mosaic glass wall tiles / glasmosaik-wandfliesen / mosaïques en pâte de verre / mosaicos en pasta vítrea / облицовочная плитка на стекловидной основе

formato tessera 2x2x0,4 cm / chip size 2x2x0,4 cm / format mosaikstein 2x2x0,4 cm / format de la tesselle 2x2x0,4 cm / formato tesela 2x2x0,4 cm / формат элемента 2x2x0,4 cm

MGWL Glass Bianco R. MHUZ Glass Bianco C. 32,7x32,7

ML47 Glass Grigio R. 32,7x32,7

ML48 Glass Cemento R. 32,7x32,7

ML4E Glass Tortora R. 32,7x32,7

ML4H Glass Ambra R. 32,7x32,7

ML4J Glass Rosso R. 32,7x32,7

ML4R Glass Blu R. ML4Q Glass Blu C. 32,7x32,7

ML4M Glass Turchese R. ML4L Glass Turchese C. 32,7x32,7

ML4S Glass Cobalto R. 32,7x32,7

176


Glass Mosaic 32,7x32,7 31,8x31,8

ML4D Glass Avorio R. ML4C Glass Avorio C. 32,7x32,7

ML4A Glass Grigio Mix R. ML49 Glass Grigio Mix C. 32,7x32,7

ML4G Glass Avorio Mix R. ML4F Glass Avorio Mix C. 32,7x32,7

ML4K Glass Pistacchio R. 32,7x32,7

ML4P Glass Turchese Mix R. ML4N Glass Turchese Mix C. 32,7x32,7

ML4U Glass Cobalto Mix R. ML4T Glass Cobalto Mix C. 32,7x32,7

MGVU Glass Nero R. 32,7x32,7

177


rivestimenti su supporto vetroso / mosaic glass wall tiles / glasmosaik-wandfliesen / mosaïques en pâte de verre / mosaicos en pasta vítrea / облицовочная плитка на стекловидной основе

formato tessera 1x1x0,4 cm / chip size 1x1x0,4 cm / format mosaikstein 1x1x0,4 cm / format de la tesselle 1x1x0,4 cm / formato tesela 1x1x0,4 cm / формат элемента 1x1x0,4 cm

ML4W Glass Bianco R. ML4V Glass Bianco C. 31,8x31,8

ML4X Glass Cemento R. 31,8x31,8

ML51 Glass Avorio R. ML50 Glass Avorio C. 31,8x31,8

ML52 Glass Tortora R. 31,8x31,8

ML55 Glass Rosso R. 31,8x31,8

ML56 Glass Pistacchio R. 31,8x31,8

ML5D Glass Blu R. ML5C Glass Blu C. 31,8x31,8

ML58 Glass Turchese R. ML57 Glass Turchese C. 31,8x31,8

ML5E Glass Cobalto R. 31,8x31,8

ML5H Glass Nero R. 31,8x31,8

178


Glass Mosaic 32,7x32,7 31,8x31,8

ML4Z Glass Grigio Mix R. ML4Y Glass Grigio Mix C. 31,8x31,8

ML54 Glass Avorio Mix R. ML53 Glass Avorio Mix C. 31,8x31,8

ML5A Glass Turchese Mix R. ML59 Glass Turchese Mix C. 31,8x31,8

ML5G Glass Cobalto Mix R. ML5F Glass Cobalto Mix C. 31,8x31,8

rivestimenti abbinati / matching wall tiles / passende wandverkleidung / revêtements de mur assorti / revestimientos combinados / cочетающиеся облицовочные материалы GLASS MOSAIC

UNITECH MATT (pag. 182)

Bianco

Grigio

Cemento

Avorio

Tortora

Ambra

Rosso

Pistacchio

Blu

Turchese

Cobalto

Nero

Bianco

Argento

Cenere

Beige

Incenso

Arancio

Rubino

Lime

Topazio

Turchese

Oceano

Nero

tech info

R. Montato su rete Mesh mounted Netz rückseitig geklebt Colle sur tram Montado sobre red Ycтанoвкa нa ceткy

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки C. Montato su carta Paper faced mounted Geklebt auf papier Colle sur papier Montado sobre papel Ycтанoвкa нa бyмaгe

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 32,7x32,7

10

1,07

7,00

108 115,48

754,95

4

31,8x31,8

10

1,01

7,00

108 109,08

754,95

4

179


advice for laying and maintenance / verlegungs- und pflegehinweise / conseils pour la pose et l'entretien / consejos de colocación y mantenimiento / рекомендации по укладке и уходу

Glass Mosaic consigli di posa e manutenzione Descrizione • Mosaico di vetro semitrasparente colorato, formato da tessere bisellate di dimensione cm 2x2 e cm 1x1, spessore circa mm 4 assemblate su carta o su rete in fogli da cm 32,7x32,7 e cm 31,8x31,8 con fuga di circa mm 1,9. • Piccole sbeccature sugli angoli e imperfezioni della superficie fanno parte delle normali caratteristiche del prodotto. • Il tono presentato nelle campionature è puramente indicativo e può variare da produzione a produzione. • L’effetto cromatico lievemente miscelato, dovuto alle leggere differenze di tono delle tessere presenti nello stesso foglio, è una normale caratteristica nella lavorazione dei materiali vetro-colorati. Posa • La posa deve essere effettuata da personale esperto. • Il materiale deve essere controllato alla consegna e prima dell‘ installazione in opera; non si accettano reclami per materiale già posato. • Utilizzare collanti idonei che evitino lo scivolamento verticale in fase di posa (tipo: KERAKOLL-H40 TENAX; MAPEIADESILEX-P10) consigliati di colore bianco, tali che, essendo il materiale translucido, non ne alterino l’aspetto. • Per pose su fondi diversi da massetti cementizi consultare le aziende produttrici. • Per la stuccatura più adeguata alle caratteristiche tecniche ed estetiche del materiale, consigliamo di consultare le aziende produttrici. • La posa congiunta di fogli di colori diversi o di diverse produzioni può rendere necessari aggiustamenti sull’ allineamento delle tessere. Posa in esterno • E’ importante mantenere il materiale in cantiere totalmente coperto. • E’ inoltre di massima importanza valutare l’influenza, su collanti e materiali, dei fenomeni atmosferici (quali: temperatura, vento, pioggia) ed impedire il ristagno dell’acqua sulle superfici per un periodo non inferiore alle 3 settimane dalla posa del materiale. Posa in piscine • Per le realizzazioni in ambienti con presenza di acqua o vapore acqueo ( piscine, saune, hammam...) per una migliore adesione della tessera al collante, è necessario l’ utilizzo di materiale assemblato su carta.

180

Description • Coloured semitransparent glass mosaic, composed of chamfered tesserae, which measure 2x2 cm and cm 1x1, are 4 mm thick and are paper-faced or mesh-backed on sheets measuring 32,7x32,7 cm and 31,8x31,8 with a 1.9 mm joint. • Slightly chipped corners and imperfections on the surface are part of the normal characteristics of the product. • The tone of the samples is only indicative and in the same supply there may be slight differences between the tesserae. • The sligthtly uneven colour effect is due to subtle differences in tone between chips of the same sheet, and is a normal characteristic of coloured glass. Laying • The product must be laid by experienced personnel. • The material must be checked upon receipt and before installation; we do not accept claims for products that have been already laid. • Use suitable adhesives; as the material is translucent a white adhesive is recommended in order not to alter the look of the product. (type :KERAKOLL-H40 TENAX MAPEIADESILEX-P10) • For laying on beds other than cement bases we suggest that you contact the manufacturers. • For grouting suitable for the technical and aesthetic characteristics of the material please check with the manufacturers. • The combined laying of sheets of different colours or production batches may require adjustments to the alignment of the chips. Laying on external surfaces • On site it is important to protect the product. • As regards the result of the laying remember to take into account the influence of weathering (such as: temperature, wind, rain) on adhesives and materials and do not allow water to stagnate on the surfaces. Laying in swimming pools • For projects in areas with water or steam (e.g., swimming pools, saunas and Turkish baths), you must use paper-backed chips to bind them more tightly to the adhesive.

Beschreibung • Halbtransparentes, farbiges Glasmosaik aus 2x2 cm und 1x1 cm großen abgeschrägten Steinen, Stärke ca. 4 mm, auf Papier oder Netzgeklebt, Blattgröße 32,7x32,7 cm und 31,8x31,8 cm mit Fugenbreite von ca. 1,9 mm. • Kleine Stoßstellen an den Ecken und Unregelmäßigkeiten auf den Oberflächen sind ein typisches Merkmal dieses Produkts. • Die Farbgebung der Muster ist nur ein Beispiel und kann innerhalb derselben Lieferung von Mosaikstein zu Mosaikstein leichte Abweichungen aufweisen. • Die Wirkung einer leichten Farbmischung wird durch die kleinen Farbunterschiede zwischen den Mosaiksteinen auf einem Blatt erzeugt, die normale Eigenschaften aufgrund der Bearbeitung von Materialien aus gefärbtem Glass sind. Verlegung • Das Mosaik darf nur von geschultem Fachpersonal verlegt werden. • Das Material muss bei der Anlieferung und vor der Verlegung kontrolliert werden; Reklamationen von bereits verlegtem Material werden nicht angenommen. • Einen geeigneten Klebstoff verwenden, möglichst von weißer Farbe, damit das Aussehen des durchscheinenden Materials nicht verändert wird (z.B.: KERAKOLL-H40TENAX; MAPEI-ADESILEX-P10). • Soll das Material auf anderen Untergründen als Zementestrichen verlegt werden, empfehlen wir, sich an die Herstellerfirma zu wenden. • Für eine Verfugung, die am besten den technischen und ästhetischen Merkmalen des Materials gerecht wird, empfehlen wir, sich an die Herstellerfirma zu wenden. Die gemeinsame Verlegung von Tafeln in verschiedenen Farben oder aus verschiedenen Chargen kann erforderlich machen, dass die Mosaiksteinchen anders angeordnet werden müssen. Verlegung in aussenbereichen • Das Material auf der Baustelle unbedingt schützen. • Um ein optimales Ergebnis zu erhalten, müssen auch die Wettereinflüsse (Temperatur, Wind, Regen) in Betracht gezogen werden; die Bildung von Wasseransammlungen auf den Oberflächen vermeiden. Verlegung in schwimmbecken • Wenn man die Mosaiktafeln in Nassbereichen oder Bereichen mit Wasserdampf (Schwimmbäder, Saunen, Türkische Bäder...) verlegen möchte, ist es für eine bessere Haftung der Mosaiksteinchen auf dem Klebstoff notwendig, auf Papier vorgefertigte Materialien zu verwenden.


Description • Mosaïque colorée en verre semi-transparent, formée de tesselles biseautées de 2x2 cm et 1x1 cm d’environ 4 mm d’épaisseur, assemblées sur papier ou sur filet en feuilles de 32,7x32,7 cm et 31,8x31,8 cm avec joint d’environ 1,9 mm. • La présence de petits ébrèchements aux coins et d’imperfections de la surface font partie des caractéristiques normales du produit. • La tonalité des échantillonnages est donnée à titre indicatif et peut présenter, au sein de la même livraison, de légères différences d’une tesselle à l’autre. • L’effet légèrement mélangé des couleurs est dû aux petites différences de ton entre les tesselles d’une même feuille; des caractéristiques tout à fait normales dans le travail des matériaux en verre coloré.

Pose • La pose doit être effectuée par des carreleurs qualifiés. • Le matériau doit être contrôlé à la livraison et avant la pose; aucune réclamation concernant un matériau déjà posé ne sera acceptée. • Employer des adhésifs adéquats (type : KERAKOLL-H40-TENAX; MAPEI-ADESILEXP10), qu’il est conseillé de choisir de couleur blanche car le matériau étant translucide, ils ne pourront pas en altérer l’aspect. • Pour des poses sur des fonds différents des enduits de lissage à base de ciment, il est recommandé de faire appel aux fabricants. • Pour choisir le jointoiement qui conviendra le mieux aux caractéristiques techniques et esthétiques du matériau, nous conseillons de contacter les fabricants. • Pour associer des feuilles de couleurs et de lots différents, il est possible que l’alignement des tesselles doive être corrigé.

Descripción • Mosaico de vidrio semitransparente coloreado, formado por teselas biseladas, con una dimensión de 2x2 cm y 1x1 cm, un espesor de unos 4 mm, montadas sobre papel o sobre malla en hojas de 32,7x32,7 cm y 31,8x31,8 cm con junta de aprox. 1,9 mm. • Las pequeñas desportilladuras de las esquinas y las imperfecciones de la superficie forman parte de las características normales del producto. • La tonalidad de las muestras es puramente indicativa, pudiendo presentar, dentro del mismo suministro, ligeras diferencias de una tesela a otra. • El efecto cromático levemente mezclado se debe a las ligeras diferencias de tonalidad entre las teselas de la misma hoja, que suelen ser tipicas de la elaboración de los materiales de vidrio coloreado. Colocación • La colocación debe ser llevada a cabo por personal experto. • El material debe ser controlado a la entrega y antes de la colocación: no se aceptan reclamaciones de material ya colocado. • Utilizar adhesivos adecuados; se aconseja que éstos sean de color blanco, de manera que, siendo translúcido el material, no alteren su aspecto. (tipo: KERAKOLL-H40 TENAX; MAPEI-ADESILEX-P10) • Para colocaciones sobre fondos distintos a las bases de cemento, aconsejamos consultar a las empresas fabricantes. • Para efectuar el rejuntado más adecuado a las características técnicas y estéticas del material, aconsejamos consultar a las empresas fabricantes. • Para combinar hojas de colores o lotes diferentes, tal vez sea necesario que se ajuste la alineación de las teselas.

Pose a l’exterieur • Il est important de protéger le matériau sur le chantier. • Pour que la pose donne le meilleur résultat possible, ne pas négliger l’influence des phénomènes atmosphériques tels que la température, le vent, la pluie, sur les adhésifs et sur les matériaux, et empêcher l’eau de stagner sur les surfaces.

Colocación en exteriores • Es importante proteger el material en obra. • Considerar, además, por lo que respecta al resultado de la colocación, la influencia en los adhesivos y materiales de los fenómenos atmosféricos (como: temperaturas, viento, lluvia) e impedir el estancamiento del agua sobre las superficies.

Pose pour piscines • En présence d’eau ou de vapeur d’eau (piscines, saunas, bains turcs etc.), utilisez des mosaïques sur papier afin que l’adhésif se fixe davantage à la tesselle.

Colocación en piscinas • Para la colocación en lugares donde haya agua o vapor de agua (piscinas, saunas, baños árabes, etc.) hay que utilizar mosaicos premontados en papel para que adhiera mejor la tesela al adhesivo.

Описание • Мозаика из цветного полупрозрачного стекла в формате плиток с закругленными кромками размером 2х2 и 1x1, толщиной около 4 мм, собранная на бумаге или на сетке в листах размером 32,7х32,7 и 31,8x31,8 со швом около 1,9 мм. • Небольшие сколы углов и дефекты поверхности являются частью нормальных характеристик продукта. Оттенок, представленный на образцах, является чисто ориентировочным и может меняться в зависимости от продукции. • Слегка смазанный цветовой эффект, объясняющийся легким отличием оттенка различных плиток на одном листе, является нормальной особенностью обработки цветных стеклянных материалов. Укладка • Укладка должна выполняться опытным персоналом. • Материал должен быть проверен в момент доставки и до начала его укладки: не принимаются претензии в отношении уже уложенного материала. • Используйте соответствующие клеи, предотвращающие сползание плитки в процессе укладки (типа: KERAKOLL-H40 TENAX, MAPEI-ADESILEX-P10). Рекомендуется использование клея белого цвета, который не влияет на внешний вид прозрачного материала. • При укладке на поверхности, не являющейся цементно-песчаной стяжкой, проконсультируйтесь с компаниямипроизводителями. • Для выполнения максимально соответствующей техническим и эстетическим характеристикам материала затирки, проконсультируйтесь с компаниями-производителями. • При совместной укладке листов различных цветов или типов может возникнуть необходимость в выравнивании плиток. Наружная укладка • Обязательно храните материал на строительной площадке в полностью закрытом виде. • Обязательно проверьте также степень воздействия на клей и на материалы атмосферных явлений (таких как: температура, ветер, дождь) и предотвратите застой воды на поверхностях на протяжении не менее чем 3 недель после укладки материала. Укладка в бассейнах • При укладке мозаики во влажных местах (бассейнах, саунах, хамамах…), для более плотного сцепления плиток с клеем, необходимо использовать материал, собранный на бумаге.

181


0T96 Unitech Cenere LUX 20x20 R1QX Unitech Giallo LUX 10x10 R1TC Unitech Matita Giallo LUX 1,5x20

182

R1PN Unitech Smeraldo Lux 20x20 R1PK Unitech Menta Lux 20x20 94E2 Unitech Nero 10x10

R1UB Unitech Beige LUX 10x30 R1TY Unitech Beige Diamantato 10x30 R1PV Unitech Crema 20x20 pav. R9 A

Pilozzo G-Full di HATRIA

Lavabo Happy Hour di HATRIA


Unitech

20x20 10x30 10x10

183


gamma cromatica colour range / farbpalette / gamme chromatique / gama de colores / гамма цветов

LUX

Bianco Lux

Cristallo Lux

Argento Lux

Cenere Lux

Nero Lux

Beige Lux

Crema Lux

Incenso Lux

Terra Lux

Cacao Lux

Lime Lux

Menta Lux

Smeraldo Lux

Turchese Lux

Topazio Lux

Oceano Lux

Giallo Lux

Arancio Lux

Rubino Lux

184


Unitech 20x20 10x30 10x10

MATT

Argento

E

Cenere

E

Nero

E

F

R9

F

R9

E

R9

E

R10B

G

R10B

G

R10B

F

R10B

E

Beige

E

Incenso

E

Terra

E

Cacao

E

Bianco

E

R9

Lime

Turchese

Giallo

E

E

E

Cristallo

Crema

E

E

R9

F

R10B

G

Menta

E

Topazio

E

R9

F

R10B

F

Arancio

E

Smeraldo

E

R9

E

R10B

F

Oceano

E

Rubino

E

185


LUX / MATT

Inciso 1 Bianco

Inciso 1 Beige

Inciso 2 Bianco

Inciso 2 Beige

Nei fondi preincisi, per ottenere le fughe uguali, posare il prodotto con fuga minima / In order to ensure uniform joints, pre-cut base tiles should be laid with minimum joint / Dans les fonds pré-gravés, pour obtenir les mêmes joints partout, poser le produit avec un minimum de joint / Die vorgeschnittenen Grundfliesen müssen mit Minimalfuge verlegt werden / La colocación del producto deberá ser con una junta minima / Надрезанная фоновая плитка укладывается с минимальным швом.

matita lux pencil tile / stift / crayon / lápiz / карандаш

Bianco

Beige

Oceano

Giallo

Arancio

Rubino

Bianco

Beige

Incenso

Turchese

Oceano

Nero

diamantato* lux bevelled / abgerundet / biseauté / biselado / с фаской

186


Unitech 20x20 10x30 10x10

pezzi speciali trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

BIANCO

CENERE

TOPAZIO

BTS. 10x20 98B9

98B8

8S22

8S26

7,5

BIII EN 14411_L

10

7,5

BIII EN 14411_L

10

7,5

BIII EN 14411_L

10

7,5

BIII EN 14411_L

10

7,5

BIII EN 14411_L

10

7,5

BIII EN 14411_L

10

7,5

BIII EN 14411_L

10

7,5

BIII EN 14411_L

R1RP

AE. 3x10 R1RD

R1RL

R1RM

R1RS

R1RJ

R1RK

PI. 3x3

8S19

8S18

R1RY

UI. 3x3

8S15

8S14

R1RT

UE. 3x3

R1RU

R1RV

R1RW

AI. 3x10

25

R1RR

CNI. 3x20 8S27

GRUPPO EN

R1RH

CNE. 3x20 8S23

mm

tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato dal 20% al 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Recycled material content from 20% to 25% / Beitrag zum Erreichen der LEEDCredits (MR4.1 und MR4.2). Recyclinganteil von 20% bis 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériel recyclé de 20 % à 25 % / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). El contenido de material reciclado va del 20% al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание повторно используемого материала - от 20% до 25%

*

Struttura a rilievo di spessore complessivo 9 mm, abbinabile al formato 10x30 Lux di spessore 7,5 mm / Relief texture with a total thickness of 9 mm; can be used along with the 7.5 mm thick 10x30 lux size / Reliefstruktur mit einer Gesamtstärke von 9 mm passend zum Format 10x30 lux mit 7,5 mm Stärke / Structure en relief d’une épaisseur totale de 9 mm pouvant être associée au format 10x30 lux de 7,5 mm d’épaisseur / Estructura en relieve de espesor total 9 mm combinable con el formato 10x30 lux de 7,5 mm de espesor / Рельефная структура общей толщиной 9 мм, сочетаемая с форматом 10x30 люкс толщиной 7,5 мм.

187


BIANCO

CRISTALLO ARGENTO

CENERE

NERO

BEIGE

CREMA

INCENSO

TERRA

CACAO

LIME

MENTA

20x20

0T98

R1PF

R1PC

0T96

0T97

R1PA

R1PD

R1PR

R1PJ

R1PL

R1PE

R1PK

RN46

R1NO

R1NL

RN50

RN51

R1NJ

R1NM

R1NZ

R1NS

R1NU

R1NN

R1NT

R1QT

4Y31

4Y32

R1QR

R1RA

R1QV

R1QH

94E1

94E2

R1QF

R1QP

R1QJ

20x20

10x10

4Y29 10x10 PC

4Y39 10x10

94D9 10x10 PC

94F1 10x30

R1U8

R1U9

R1UA

R1UB

R1UC

R1VD

R1UD

R1UT

R1UU

R1UV

R1UW

R1UX

R1UY

R1UZ

R1TX

R1TY

R1TZ

10x30

10x30 DIAMANTATO

R1TW 20x20 INCISO 1

RV60

R1SM

RW09

R1RZ

RV53

R1SN

RW02

R1SA

R1SY

R1SZ

20x20 INCISO 1

20x20 INCISO 2

20x20 INCISO 2

1,5x20 MATITA

20x20 R9

R1PG

R1PS

R1PW

R1PX

R1PV

R1PY

R1PZ

R1QD

R1QE

R1QC

20x20 R10 B

10x10 R12 GRIP

94G4 10x10 R12 GRIP PC

94H0

188


Unitech 20x20 10x30 10x10

BOX SMERALDO TURCHESE

R1PN

R1NW

R1PP

R1NX

TOPAZIO

R1PM

R1NV

R1RB

R1QQ

OCEANO

R1PI

R1QB

R1PH

ARANCIO

R1PB

RUBINO

R1NQ

R1NK

R1NY

R1QY

R1QX

R1QS

R1QZ

R1QM

R1QL

R1QG

R1UF

R1UG

R1UI

R1V0

R1VA

R1VB

R1VC

R1U5

R1U7

R1TA

GRUPPO EN

40

1,60

19,48

75

120,00

1460,92

7

BIII EN 14411_L

37

1,48

19,24

75

111,00

1443,06

7,5

BIII EN 14411_L

100

1,00

13,10

72

72,00

943,15

7

BIIb EN 14411_K

96

1,00

12,96

66

66,02

855,64

7

BIIb EN 14411_K

100

1,00

12,10

72

72,00

871,25

7

BIIa EN 14411_J

96

1,00

12,96

66

66,02

855,64

7

BIIa EN 14411_J

34

1,02

13,96

66

67,32

921,43

7,5

BIIb EN 14411_K

36

1,08

16,87

66

71,28

1113,58

7,5

BIIa EN 14411_J

28

0,84

14,80

66

55,44

976,91

9*

BIIb EN 14411_K

18

0,72

9,36

93

66,96

870,48

7

BIII EN 14411_L

18

0,72

9,11

93

66,96

847,05

7,5

BIII EN 14411_L

18

0,72

9,36

93

66,96

870,48

7

BIII EN 14411_L

18

0,72

9,11

93

66,96

847,05

7,5

BIII EN 14411_L

6

0,02

0,45

-

-

-

7

BIII EN 14411_L

30

1,20

20,28

54

64,80

1095,15

8

BIb EN 14411_H

30

1,20

20,28

54

64,80

1095,15

8

BIb EN 14411_H

100

1,00

12,10

72

72,00

871,25

7

BIIa EN 14411_J

96

1,00

12,96

66

66,02

855,64

7

BIIa EN 14411_J

R1QN

R1UE

R1TC

mm

R1PQ

R1NR

R1TD

R1PU

GIALLO

PALLET

R1TE

R1PT

R1QA

189


G R E S

C olorbody f ine porcelain stone wareì D urchg e färbtes fe in ste in z e ug Grès cérame f in coloré dans la ma ss e Gres porcelánico f ino coloreado en toda la mas a Гом о г е нный м е лк о з е рнис тый к е р а м о г р анит

190

F I N E


RIVESTIMENTI

C O L O R A T O

I N

M A S S A

191

GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA

P O R C E L L A N A T O


Gruppo BIa UNI EN 14411_G Beige, Greige, Fango, Grigio, Nero gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный Bianco gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R288 Concept Grigio rettificato 60x60 R2AM Concept Decoro A Grigio 30x60 R2AN Concept Decoro B Grigio 30x60

192


Concept 60x120 30x1 2 0 7 5 x 7 5 3 7 , 5 x 7 5 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 1 5 x 6 0 4 5 x 4 5

R10

B

BCR μ > 0,40

PENDULUM classe 1

≤ 175 mm3

193


Gruppo BIa UNI EN 14411_G Beige, Greige, Fango, Grigio, Nero gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный Bianco gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

H

60x120

R2GR Concept Bianco rettificato

30x120

R2JW Concept Bianco rettificato

37,5x75

H

60x60

R284 Concept Bianco rettificato

30x60

R28D Concept Bianco rettificato

15x60

60x120

R2GS Concept Beige rettificato

30x120

R2JX Concept Beige rettificato

37,5x75

R28K Concept Bianco rettificato

R3HV Concept Bianco rettificato

75x75

194

R285 Concept Beige rettificato

30x60

R28E Concept Beige rettificato

15x60 R28L Concept Beige rettificato

R3HW Concept Beige rettificato

45x45

75x75

R2XU Concept Bianco

R3HP Concept Bianco rettificato

60x60

45x45

R2XV Concept Beige

R3HQ Concept Beige rettificato


Concept 60x120 30x1 2 0 7 5 x 7 5 3 7 , 5 x 7 5 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 1 5 x 6 0 4 5 x 4 5

H

60x120

R2GT Concept Greige rettificato

30x120

R2JY Concept Greige rettificato

37,5x75

H

60x60

R287 Concept Greige rettificato

30x60

R28F Concept Greige rettificato

15x60

60x120

R2GV Concept Fango rettificato

30x120

R2KA Concept Fango rettificato

37,5x75

R28M Concept Greige rettificato

R3HX Concept Greige rettificato

75x75

R28A Concept Fango rettificato

30x60

R28H Concept Fango rettificato

15x60 R28P Concept Fango rettificato

R3HY Concept Fango rettificato

45x45

75x75

R2XW Concept Greige

R3HR Concept Greige rettificato

60x60

45x45

R2WN Concept Fango

R3HS Concept Fango rettificato

195


Gruppo BIa UNI EN 14411_G Beige, Greige, Fango, Grigio, Nero gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный Bianco gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

H

60x120

R2GU Concept Grigio rettificato

30x120

R2JZ Concept Grigio rettificato

37,5x75

H

60x60

R288 Concept Grigio rettificato

30x60

R28G Concept Grigio rettificato

15x60

60x120

R2GW Concept Nero rettificato

30x120

R2KC Concept Nero rettificato

37,5x75

R28N Concept Grigio rettificato

R3HZ Concept Grigio rettificato

75x75

196

R28C Concept Nero rettificato

30x60

R28J Concept Nero rettificato

15x60 R28Q Concept Nero rettificato

R3J0 Concept Nero rettificato

45x45

75x75

R2XX Concept Grigio

R3HT Concept Grigio rettificato

60x60

45x45

R2WP Concept Nero

R3HU Concept Nero rettificato


Concept 60x120 30x1 2 0 7 5 x 7 5 3 7 , 5 x 7 5 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 1 5 x 6 0 4 5 x 4 5

R2AT Concept Mosaico Bianco 30x30

R2AW Concept Mosaico Beige 30x30

R2AX Concept Mosaico Greige 30x30

R2AY Concept Mosaico Fango 30x30

R2AU Concept Mosaico Grigio 30x30

R2AV Concept Mosaico Nero 30x30

197


Gruppo BIa UNI EN 14411_G Beige, Greige, Fango, Grigio, Nero gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный Bianco gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R2HP Concept Muretto Bianco 30x60

R2HU Concept Muretto Fango 30x60

R2HS Concept Muretto Beige 30x60

R2HQ Concept Muretto Grigio 30x60

R2HT Concept Muretto Greige 30x60

R2HR Concept Muretto Nero 30x60

198


Concept 60x120 30x1 2 0 7 5 x 7 5 3 7 , 5 x 7 5 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 1 5 x 6 0 4 5 x 4 5

R2AH Concept Decoro Bianco* 15x60

R2AJ Concept Decoro Grigio* 15x60

R2AK Concept Decoro Beige* 15x60

R2AL Concept Decoro Greige* 15x60

199


Gruppo BIa UNI EN 14411_G Beige, Greige, Fango, Grigio, Nero gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный Bianco gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R2AP Concept Decoro A Beige** 30x60

R2AQ Concept Decoro B Beige** 30x60

R2AR Concept Decoro A Greige** 30x60

R2AS Concept Decoro B Greige** 30x60

R2AM Concept Decoro A Grigio** 30x60

R2AN Concept Decoro B Grigio** 30x60

rivestimenti coordinati / coordinated wall tiles / koordinierte wandfliesen / revetements coordonnes / revestimientos coordínados / нacтеннaя плиткa координированныe

CONCEPT

CONCEPT 32,5x97,7 (pag. 18)

200

Bianco

Beige

Bianco

Beige

Greige

Greige

Fango

Ruggine

Beige

Grigio

Grigio

Nero

Avio

Grigio


Concept 60x120 30x1 2 0 7 5 x 7 5 3 7 , 5 x 7 5 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 1 5 x 6 0 4 5 x 4 5

tech info

*

4 diversi soggetti 4 different motifs 4 verschiedene Motive 4 sujets différents 4 temas diferentes 4 paзличных pиcyнкa

Mosaico con pellicola trasparente removibile applicata sulla superficie anteriore Mosaic with removable clear film applied on the front Mosaik mit vorderseitig angebrachter durchsichtiger Abziehfolie Mosaïque avec film transparent amovible sur la face avant Mosaico con película transparente extraíble aplicada sobre la superficie delantera Мозаика с прозрачной снимаемой плёнкой, наносимой на переднюю поверхность

**

La faccia più decorata (A) è ripetibile; la faccia più vuota (B) viene usata come chiusura. / The more elaborately decorated side (A) can be used recurrently; the plainer side (B) is for use as a closing element. / Die dekorierte Seite (A) ist wiederholbar; die Seite mit weniger Dekor (B) wird als Abschluss verwendet. / Le côté le plus décoré (A) peut être répété ; le côté le plus vide (B) est utilisé comme clôture. / La cara más decorada (A) es repetible; la cara más vacía (B) se usa como cierre. / Более украшенная сторона (A) повторяется; более пустая сторона (B) используется в качестве затвора.

***

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

****

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

*****

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки 60 cm

cm 32,5

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

4 cm

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

2,5 cm

BT.B.C.***

BT.B.C.***

BT.B.C.****

GR.*****

7x75

7x60

8x45

32,5x60

Concept Bianco

R3J1

R2CA

R2WQ

R2CH

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Concept Beige

R3J2

R2CE

R2WT

R2CL

60x120

2

1,44

36,02

30

43,20 1080,70

10

Concept Greige

R3J3

R2CF

R2RK

R2CM

30x120

3

1,08

26,54

20

21,60

10

Concept Fango

R3J4

R2CG

R2RM

R2CN

75x75

2

1,12

24,12

42

47,25 1030,00

10

Concept Grigio

R3J5

R2CC

R2RL

R2CJ

37,5x75

4

1,12

24,12

48

54,00 1180,00

10

Concept Nero

R3J7

R2CD

R2RN

R2CK

60x60

3

1,08

22,12

40

43,20

884,88

9,5

30x60

6

1,08

21,02

48

51,84 1008,95

9,5

15x60

9

0,81

17,09

64

51,84 1093,67

9,5

45x45

5

1,01

20,50

33

33,41

656,04

9

27

19,43

460,82

9,5

80

28,80

767,99

9,5

mm

530,97

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 30x60

muretto

4

0,72

17,06

30x60

decoro

4

0,72

12,67

30x30

mosaico

4

0,36

9,60

15x60

decoro

4

0,36

6,34

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 32,5x60

GR.

4

0,78

19,75

7x75

BT.B.C.

14

10,50 ml

18,42

7x60

BT.B.C.

15

9,0 ml

8x45

BT.B.C.

30

13,50 ml

10

15

9,5

18,55

9

201


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный

HIGH PERFORMANCE

R37T Landscape Sabbia rettificato 60x60 R38A Landscape Sabbia bocciardato rettificato 60x60

202


Landscape 60x120 60x60 30x60

R9

R11 bocciardato

C bocciardato

PENDULUM ptv > 35 bocciardato

PENDULUM classe 3 bocciardato

BCR μ > 0,40 bocciardato

≤ 175 mm3 bocciardato

203


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный

HIGH PERFORMANCE

H

H

Naturale

60x120

R37M Landscape Crema rettificato

60x60

R37S Landscape Crema rettificato

30x60

R37X Landscape Crema rettificato

R3EZ Landscape Muretto Crema 30x60

R3EU Landscape Mosaico Crema 30x35

204

Bocciardato

60x60

R389 Landscape Crema bocciardato rettificato

30x60

R38F Landscape Crema bocciardato rettificato


Landscape 60x120 60x60 30x60

H

H

Naturale

60x120

R37N Landscape Sabbia rettificato

60x60

R37T Landscape Sabbia rettificato

30x60

R37Y Landscape Sabbia rettificato

Bocciardato

60x60

R38A Landscape Sabbia bocciardato rettificato

30x60

R38G Landscape Sabbia bocciardato rettificato

R3FA Landscape Muretto Sabbia 30x60

R3EV Landscape Mosaico Sabbia 30x35

205


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный

HIGH PERFORMANCE

H

H

Naturale

60x120

R37P Landscape Grigio rettificato

60x60

R37U Landscape Grigio rettificato

30x60

R37Z Landscape Grigio rettificato

R3FC Landscape Muretto Grigio 30x60

R3EW Landscape Mosaico Grigio 30x35

206

Bocciardato

60x60

R38C Landscape Grigio bocciardato rettificato

30x60

R38H Landscape Grigio bocciardato rettificato


Landscape 60x120 60x60 30x60

H

H

Naturale

60x120

R37Q Landscape Antracite rettificato

60x60

R37V Landscape Antracite rettificato

30x60

R382 Landscape Antracite rettificato

Bocciardato

60x60

R38D Landscape Antracite bocciardato rettificato

30x60

R38J Landscape Antracite bocciardato rettificato

R3FD Landscape Muretto Antracite 30x60

R3EX Landscape Mosaico Antracite 30x35

207


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный

HIGH PERFORMANCE

H

H

Naturale

60x120

R37R Landscape Nero rettificato

60x60

R37W Landscape Nero rettificato

30x60

R388 Landscape Nero rettificato

R3FE Landscape Muretto Nero 30x60

R3EY Landscape Mosaico Nero 30x35

208

Bocciardato

60x60

R38E Landscape Nero bocciardato rettificato

30x60

R38K Landscape Nero bocciardato rettificato


Landscape 60x120 60x60 30x60

R1KX Listello Metallo • 0,6x60

tech info

*

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

**

Righe incise con becco civetta smaltato Scored stripes with glazed coved edge Randstein mit eingefrästen Rillen und glasiertem Halbrundstab Bandes gravées avec bord rond émaillé Rayas grabadas con canto romo esmaltado С нарезными полосками и глазурованным закругленным краем

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

***

Monolitico One-piece L-tile Randstein einteilig Monolithique Monolítico Монолитная

• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки 16 cm

60 cm

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

4,5 cm

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.*

SC.B.C.**

E. ELLE bocciardato***

7x60

30x60

16x60

Landscape Crema

R3GZ

R3HE

R3HK

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Landscape Sabbia

R3H8

R3HF

R3HL

60x120

2

1,44

34,96

30

43,20 1048,98

10,5

Landscape Grigio

R3HA

R3HG

R3HM

60x60

3

1,08

26,66

40

43,20 1066,40

10,5

Landscape Antracite

R3HC

R3HH

R3HN

30x60

5

0,90

21,85

48

43,20 1048,80

10,5

Landscape Nero

R3HD

R3HJ

R3GH

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

mm

30x35

mosaico

4

0,42

9,33

60

25,20

560,00

30x60

muretto

4

0,72

18,16

33

23,76

599,29

0,6x60

L. metallo

6

0,02

4,80

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 7x60

BT.B.C.

14

8,40 ml

14,74

30x60

SC.B.C.

5

0,90

22,01

16x60

E. ELLE

4

0,38

6,05

10,5

209


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

RH21 Khiva BG rettificato 60x60 RH29 Khiva BG rettificato 20x60 RJ02 Khiva L.INC. BG 10x60

210


Le Pietre di Samarcanda 60x120 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 2 0 x 6 0 5 0 x 5 0 3 0 x 3 0 5 x 6 0 5 x 3 0 BCR Îź > 0,40

211


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

H

H

60x120

60x120

R7E3 Zinda BI rettificato

R7E5 Khiva BG rettificato

60x60

60x60 50x50

RG00 Zinda BI RH20 Zinda BI rettificato

50x50

R7D5 Zinda BI R7C7 Zinda BI rettificato

30x60

RH36 Zinda BI rettificato

5x30

20x60

R7D7 Khiva BG R7C9 Khiva BG rettificato

30x60

30x30

RH24 Zinda BI rettificato

RG01 Khiva BG RH21 Khiva BG rettificato

30x30

RH25 Khiva BG rettificato

RH37 Khiva BG rettificato

5x30

20x60

RH48 Zinda BI rettificato RH28 Zinda BI rettificato

RH49 Khiva BG rettificato RH29 Khiva BG rettificato

5x60 RH40 Zinda BI rettificato

212

5x60 RH41 Khiva BG rettificato


Le Pietre di Samarcanda 60x120 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 2 0 x 6 0 5 0 x 5 0 3 0 x 3 0 5 x 6 0 5 x 3 0

H

G

60x120

60x120

R7E6 Registan NO rettificato

R7E4 Timur GR rettificato

60x60

60x60 50x50

RG02 Registan NO RH22 Registan NO rettificato

30x60

50x50

R7D8 Registan NO R7D0 Registan NO rettificato

RH38 Registan NO rettificato

5x30

20x60

R7D6 Timur GR R7C8 Timur GR rettificato

30x60

30x30

RH26 Registan NO rettificato

RF99 Timur GR RH19 Timur GR rettificato

30x30

RH23 Timur GR rettificato

RH35 Timur GR rettificato

5x30

20x60

RH50 Registan NO rettificato

RH30 Registan NO rettificato

RH47 Timur GR rettificato RH27 Timur GR rettificato

5x60 RH42 Registan NO rettificato

5x60 RH39 Timur GR rettificato

213


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

RH75 Zinda Mosaico BI 30x60

RH52 Zinda Mosaico BI 30x30

RH76 Khiva Mosaico BG 30x60

RH53 Khiva Mosaico BG 30x30

RH77 Registan Mosaico NO 30x60

RH54 Registan Mosaico NO 30x30

RH74 Timur Mosaico GR 30x60

RH51 Timur Mosaico GR 30x30

214


Le Pietre di Samarcanda 60x120 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 2 0 x 6 0 5 0 x 5 0 3 0 x 3 0 5 x 6 0 5 x 3 0

RJ01 Zinda L.INC. BI 10x60

RJ02 Khiva L.INC. BG 10x60

RJ03 Registan L.INC. NO 10x60

RJ00 Timur L.INC. GR 10x60

RH94 Rovere L. 1,5x30

RH90 Rovere AN.L. 1,5x1,5

RH91 Vengè AN.L. 1,5x1,5

RH95 Vengè L. 1,5x30

tech info

*

Vedi Appendice pag. 369 See Appendix page 369 Siehe Anhang S. 369 Voir Annexe page 369 Véase la pág. 369 del Apéndice Смотри приложение на стр. 369

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

**

Righe incise con becco civetta smaltato Scored stripes with glazed coved edge Randstein mit eingefrästen Rillen und glasiertem Halbrundstab Bandes gravées avec bord rond émaillé Rayas grabadas con canto romo esmaltado С нарезными полосками и глазурованным закругленным краем

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

BT.B.C.*

SC.**

R

7x30

30x30

1,5x30

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Zinda BI

R0CT

RH56

RH87

Khiva BG

R0CU

RH57

RH88

60x120

rettificato

2

1,44

36,30

30

43,20 1088,98

10,5

Registan NO

R0CV

RH58

RH89

60x60

nat. / rett.

3

1,08

26,08

40

43,20 1043,33

10,5

Timur GR

R0CS

RH55

RH86

50x50

naturale

6

1,50

33,60

24

36,00

779,59

10,5

50x50

rettificato

6

1,50

33,60

24

36,00

806,45

10,5

30x60

rettificato

5

0,90

21,58

48

43,20 1035,85

10,5

30x30

rettificato

11

0,99

24,47

40

39,60

978,99

10,5

20x60

rettificato

8

0,96

23,70

48

46,08 1137,78

10,5

5x60

rettificato

26

0,78

18,64

45

35,10

5x30

rettificato

26

0,39

13,00

100

838,91

10,5

39,00 1300,00

10,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 30x60

5

0,90

24,35

21

18,90

511,35

10,5

30x30

9

0,81

21,60

40

32,40

863,99

10,5

6

0,36

9,60

0,03

10x60

L.

1,5x30

L.

6

1,5x1,5

AN.L.

4

0,72 0,10

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 1,5x30

R.

6

0,03

0,72

7x30

BT.B.C.

50

15,00 ml

19,59

30x30

SC.

11

0,99

26,40

10,5

215


Gruppo BIa UNI EN 14411_G Naturale gres fine porcellanato doppio caricamento colorato in massa - rettificato monocalibro / double loading, full-body coloured fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug mit doppelbestückung - geschliffen in einem werkmaß / grès cérame fin à double chargement coloré pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / тонкий керамогранит с двойным цветовым наполнением в массе –шлифовальная монокалибровка Lux gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

HIGH PERFORMANCE_NATURALE

R26D Lifestyle Bianco Naturale rettificato 60x60

216


Lifestyle 60x120 60x60 30x60 15x60

R10 naturale

A naturale

PENDULUM classe 1 naturale

BCR Îź > 0,40 naturale

≤ 175 mm3 naturale

217


Gruppo BIa UNI EN 14411_G Naturale gres fine porcellanato doppio caricamento colorato in massa - rettificato monocalibro / double loading, full-body coloured fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug mit doppelbestückung - geschliffen in einem werkmaß / grès cérame fin à double chargement coloré pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / тонкий керамогранит с двойным цветовым наполнением в массе –шлифовальная монокалибровка Lux gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

HIGH PERFORMANCE_NATURALE

H

Naturale

60x120

R28R Lifestyle Bianco Naturale rettificato R25V Lifestyle Bianco Lux rettificato

60x60

R26D Lifestyle Bianco Naturale rettificato R25Z Lifestyle Bianco Lux rettificato

30x60

R26M Lifestyle Bianco Naturale rettificato R26H Lifestyle Bianco Lux rettificato

15x60 R26R Lifestyle Bianco Lux rettificato

218

H

Naturale

60x120

R28S Lifestyle Beige Naturale rettificato R25W Lifestyle Beige Lux rettificato

60x60

R26E Lifestyle Beige Naturale rettificato R261 Lifestyle Beige Lux rettificato

30x60

R26N Lifestyle Beige Naturale rettificato R26J Lifestyle Beige Lux rettificato

15x60 R26S Lifestyle Beige Lux rettificato


Lifestyle 60x120 60x60 30x60 15x60

H

Naturale

60x120

R28T Lifestyle Grigio Naturale rettificato R25X Lifestyle Grigio Lux rettificato

60x60

R26F Lifestyle Grigio Naturale rettificato R26A Lifestyle Grigio Lux rettificato

30x60

R26P Lifestyle Grigio Naturale rettificato R26K Lifestyle Grigio Lux rettificato

15x60 R26T Lifestyle Grigio Lux rettificato

H

Naturale

60x120

R28U Lifestyle Antracite Naturale rettificato R25Y Lifestyle Antracite Lux rettificato

60x60

R26G Lifestyle Antracite Naturale rettificato R26C Lifestyle Antracite Lux rettificato

30x60

R26Q Lifestyle Antracite Naturale rettificato R26L Lifestyle Antracite Lux rettificato

15x60 R26U Lifestyle Antracite Lux rettificato

219


Gruppo BIa UNI EN 14411_G Naturale gres fine porcellanato doppio caricamento colorato in massa - rettificato monocalibro / double loading, full-body coloured fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug mit doppelbestückung - geschliffen in einem werkmaß / grès cérame fin à double chargement coloré pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / тонкий керамогранит с двойным цветовым наполнением в массе –шлифовальная монокалибровка Lux gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

HIGH PERFORMANCE_NATURALE

R2CV Lifestyle Mosaico Bianco Nat./Lux 30x30

R2CY Lifestyle Mosaico Beige Nat./Lux 30x30

R2CW Lifestyle Mosaico Grigio Nat./Lux 30x30

R2CX Lifestyle Mosaico Antracite Nat./Lux 30x30

R2CP Lifestyle Decoro Bianco Lux 15x60

R2CS Lifestyle Decoro Bianco Lux 15x60

R2CR Lifestyle Decoro Beige Lux 15x60

R2CU Lifestyle Decoro Beige Lux 15x60

R2CQ Lifestyle Decoro Grigio Lux 15x60

R2CT Lifestyle Decoro Antracite Lux 15x60

R1KX Listello Metallo • 0,6x60

220


Lifestyle 60x120 60x60 30x60 15x60

tech info

*

Vedi Appendice pag. 369 See Appendix page 369 Siehe Anhang S. 369 Voir Annexe page 369 Véase la pág. 369 del Apéndice Смотри приложение на стр. 369

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

**

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения

• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 60 cm

cm 32,5

BT.B.C.* 7x60 Lux

m 15 c

60 cm

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

4 cm

4 cm

Nat.

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

GR.**

2,5 cm

32,5x60 Nat. Lux

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

E. ELLE** 15x60x4 Nat.

mm

Lifestyle Bianco

R2CZ

R2DE

R2DJ

R2DZ

R2DN

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Lifestyle Beige

R2DD

R2DH

R2DM

R2ED

R2DR

60x120

Nat. / Lux

2

1,44

34,73

30

43,20 1041,97

10,5

Lifestyle Grigio

R2DA

R2DF

R2DK

R2E7

R2DP

60x60

Nat. / Lux

3

1,08

25,08

40

43,20 1003,42

10,5

Lifestyle Antracite

R2DC

R2DG

R2DL

R2EC

R2DQ

30x60

Nat. / Lux

5

0,90

21,22

48

43,20 1018,86

10,5

15x60

Lux

8

0,72

19,20

64

46,08 1228,80

10,5

28,80

10,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 30x30

mosaico

4

0,36

9,60

15x60

decoro

4

0,36

8,00

0,6x60

L.

6

3,6 ml

4,80

80

767,99

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 32,5x60

GR.

4

0,78

15x60

E. ELLE

4

0,36

7x60

BT.B.C.

13

7,80 ml

19,75 5,68 13,52

10,5

221


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный

HIGH PERFORMANCE

R1GY Sunriver Gold strutturato rettificato 30x60

222


Sunriver 60x120 60x60 30x60

R9

A

R10 strutturato

B

BCR Îź > 0,40

≤ 175 mm3

strutturato

223


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный

HIGH PERFORMANCE

60x60

R1HA Sunriver Ivory rettificato

30x60

R1GU Sunriver Ivory rettificato

60x120

R1NF Sunriver Ivory rettificato

H

R1GX Sunriver Ivory strutturato rettificato 30x60

224

H

R1KY Sunriver Ivory Mosaico 30x30


Sunriver 60x120 60x60 30x60

60x60

R1ID Sunriver Beige rettificato

30x60

R1IA Sunriver Beige rettificato

60x120

R1NH Sunriver Beige rettificato

H

R1IB Sunriver Beige strutturato rettificato 30x60

H

R1KZ Sunriver Beige Mosaico 30x30

225


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный

HIGH PERFORMANCE

60x60

R1HC Sunriver Gold rettificato

30x60

R1GV Sunriver Gold rettificato

60x120

R1NG Sunriver Gold rettificato

H

R1GY Sunriver Gold strutturato rettificato 30x60

226

H

R1LA Sunriver Gold Mosaico 30x30


Sunriver 60x120 60x60 30x60

R1KX Sunriver L. • 0,6x60

tech info

*

• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Vedi Appendice pag. 369 See Appendix page 369 Siehe Anhang S. 369 Voir Annexe page 369 Véase la pág. 369 del Apéndice Смотри приложение на стр. 369

**

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.*

E. ELLE** strutturato

GR.**

7x60

15x30

32,5x60

Sunriver Ivory

R1KU

R1NC

R1MY

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Sunriver Beige

R1KV

R1NE

R1NA

60x120

2

1,44

36,40

30

43,20 1092,01

10,5

Sunriver Gold

R1KW

R1ND

R1MZ

60x60

3

1,08

26,20

40

43,20 1048,03

10,5

30x60

5

0,90

21,97

48

43,20 1054,69

10,5

28,80

10,5

mm

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 30x30

mosaico

4

0,6x60

L.

6

0,36

8,44

80

674,88

4,80

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 7x60

BT.B.C.

13

15x30

E. ELLE

6

0,27

7,80 ml

13,52 6,18

32,5x60

GR.

4

0,78

19,75

10,5

227


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

R1AA Origini Marrone rettificato 20x120 R1AH Origini Marrone rettificato 15x120

228


Origini 30x120 20x120 15x120

R9

H R2DW Origini Bianco rettificato 30x120

H R0ZW Origini Bianco rettificato 20x120

A

≤ 175 mm3

H R1AD Origini Bianco rettificato 15x120

R2FP Origini Mix Bianco*

229


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

G R2DX Origini Beige rettificato 30x120

R2FQ Origini Mix Beige*

230

G R0ZX Origini Beige rettificato 20x120

G R1AE Origini Beige rettificato 15x120


Origini 30x120 20x120 15x120

G R1AR Origini Miele rettificato 30x120

G R0ZZ Origini Miele rettificato 20x120

G R1AG Origini Miele rettificato 15x120

R2FS Origini Mix Miele*

231


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

G R2DY Origini Teak rettificato 30x120

R2FR Origini Mix Teak*

232

G R0ZY Origini Teak rettificato 20x120

G R1AF Origini Teak rettificato 15x120


Origini 30x120 20x120 15x120

G R1AS Origini Marrone rettificato 30x120

G R1AA Origini Marrone rettificato 20x120

G R1AH Origini Marrone rettificato 15x120

R2FT Origini Mix Marrone*

233


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

G R2EA Origini Wengè rettificato 30x120

R2FU Origini Mix Wengè*

R1DD Origini Mosaico 20x30

234

G R1AC Origini Wengè rettificato 20x120

G R1AJ Origini Wengè rettificato 15x120


Origini 30x120 20x120 15x120

tech info

*

Origini Mix formati composta da: 1 scatola da 6 pezzi formato 15x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 20x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 30x120; ogni codice è composto da: 46% di 30x120 - 31% di 20x120 - 23% di 15x120. / Origini size Mix including: 1 carton of 6 pieces in the 15x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 20x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 30x120 size; every code includes: 46% of 30x120 - 31% of 20x120 - 23% of 15x120. / Origini Formatmix besteht aus: 1 Schachtel mit 6 Stück im Format 15x120Ű-Ű2 Schachteln mit 3 Stück im Format 20x120 - 2 Schachteln mit 3 Stück im Format 30x120; jeder Bestellcode besteht aus: 46% im Format 30x120 - 31% im Format 20x120 - 23% im Format 15x120. / Origini Mix mélange de formats composé de : 1 boîte de 6 pièces format 15x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 20x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 30x120 ; chaque code comprend : 46 % de 30x120 – 31 % de 20x120 – 23 % de 15x120. / Origini Mix, mezcla de formatos compuesta por: 1 caja de 6 unidades de formato 15x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 20x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 30x120; cada código está compuesto por: 46% de 30x120 - 31% de 20x120 - 23% de 15x120. / Origini Mix, представляющая собой смесь форматов, состоит из: 1 коробки на 6 штук форматом 15x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 20x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 30x120; каждый код состоит из: 30x120 составляют 46% - 20x120 составляют 31% - 15x120 составляют 23%.

**

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Mosaico assemblato con tratto plastico Spot-bonded mosaic Punktverklebtes Mosaik Mosaïque montée avec trait de colle Mosaico colocado aplicando cola plástica Мозаика с сегментами, выполненными из пластмассы – Мозаика, собранная на клеевой точке Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

***

Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

60 cm

cm 32,5

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

4 cm

BT.B.C.**

GR.***

7x60

32,5x60x4

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Origini Bianco

R1EV

R24T

Origini Beige

R1EW

R24U

30x120

3

1,08

26,55

20

21,60

530,97

10,5

Origini Miele

R1EY

R24W

20x120

3

0,72

17,97

40

28,80

718,92

10,5

Origini Teak

R1EX

R24V

15x120

6

1,08

26,52

24

25,92

636,54

10,5

Origini Marrone

R1EZ

R24X

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

Origini Wengè

R1FA

R24Y

20x30

Fondo / Mix

mosaico

6

0,36

10,14

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 60 cm

60 cm

cm ,5 32 4 cm

AN.DX ***

AN.SX ***

32,5x60x4

32,5x60x4

Origini Bianco

R24F

R24M

Origini Beige

R24G

R24N

Origini Miele

R24J

R24Q

Origini Teak

R24H

R24P

Origini Marrone

R24K

R24R

Origini Wengè

R24L

R24S

3 cm

32 ,5 cm 4 cm 3 cm

32,5x60x4

GR.

4

0,72

32,5x60x4

AN.DX./SX.

2

0,36

7x60

BT.B.C.

13

7,80 ml

17,70 8,81 13,00

10,5

235


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

R2WX Origini_slim Miele rettificato 15x90 R2XE Origini_slim Miele rettificato 22,5x90

236


Origini_slim 22,5x90 15x90

R9

BCR Îź > 0,40

237


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

H R2XA Origini_Slim Bianco rettificato 22,5x90

238

H R2WU Origini_Slim Bianco rettificato 15x90

G R2XC Origini_Slim Beige rettificato 22,5x90

G R2WV Origini_Slim Beige rettificato 15x90


Origini_slim 22,5x90 15x90

H R2XE Origini_Slim Miele rettificato 22,5x90

H R2WX Origini_Slim Miele rettificato 15x90

G R2XD Origini_Slim Teak rettificato 22,5x90

G R2WW Origini_Slim Teak rettificato 15x90

239


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

G R2XF Origini_Slim Marrone rettificato 22,5x90

240

G R2WY Origini_Slim Marrone rettificato 15x90

G R2XG Origini_Slim Wengè rettificato 22,5x90

G R2WZ Origini_Slim Wengè rettificato 15x90


Origini_slim 22,5x90 15x90

R2XH Origini_Slim Mosaico 22,5x45

R1UQ Listello Metallo • 1x90

R1RN R. Silver 1,5x45

R1RQ AN.R. Silver 1,5x45

tech info

*

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Mosaico assemblato con tratto plastico Spot-bonded mosaic Punktverklebtes Mosaik Mosaïque montée avec trait de colle Mosaico colocado aplicando cola plástica Мозаика с сегментами, выполненными из пластмассы – Мозаика, собранная на клеевой точке Consigli di posa pag. 378 Tiling tips page 378 Verlegungsratschläge S. 378 Conseils de pose page 378 Consejos de colocación pág 378 Рекомендации по укладке стр. 378

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.* mm

7x60

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Origini Bianco

R1EV

Origini Beige

R1EW

22,5x90

rettificato

10

2,03

22,33

32

64,80

714,44

4,8

Origini Miele

R1EY

15x90

rettificato

15

2,03

22,33

36

72,90

803,75

4,8

Origini Teak

R1EX

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

Origini Marrone

R1EZ

22,5x45

Origini Wengè

R1FA

1x90

L.

4

0,41

4,84

6

0,05

0,30

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 1,5x45

R. / AN.R.

7x60

BT.B.C.

6 13

0,04 7,80 ml

0,72 13,00

4,8

241


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

premio ADI INDEX 2008

R4P6 Revision RS rettificato 60x60

242


Revision 30x120 60x60 30x60

60x60

60x60

R4P3 Revision BI rettificato

R4P4 Revision BG rettificato

30x60

30x60

R4Q3 Revision BI rettificato

R4Q4 Revision BG rettificato

30x120

30x120

R4P8 Revision BI rettificato

G

R4P9 Revision BG rettificato

G

R5N6 Revision L. BI 7,5x30

R5N7 Revision L. BG 7,5x30

R5P4 Revision Mosaico BI 30x60

R5P5 Revision Mosaico BG 30x60

243


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

premio ADI INDEX 2008

60x60

60x60

R4P6 Revision RS rettificato

R4P5 Revision MA rettificato

30x60

30x60

R4Q6 Revision RS rettificato

R4Q5 Revision MA rettificato

30x120

30x120

R4Q1 Revision RS rettificato

F

R4Q0 Revision MA rettificato

F

R5N9 Revision L. RS 7,5x30

R5N8 Revision L. MA 7,5x30

R5P7 Revision Mosaico RS 30x60

R5P6 Revision Mosaico MA 30x60

244


Revision 30x120 60x60 30x60

60x60

R5P9 Sign F. BI 30x60

R4P7 Revision NE rettificato

30x60

R4Q7 Revision NE rettificato R5Q0 Sign F. BG 30x60 30x120

R4Q2 Revision NE rettificato

F

R5P0 Revision L. NE 7,5x30

R5P8 Revision Mosaico NE 30x60

245


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

premio ADI INDEX 2008

R5P1 Nest Decoro BI 30x120

246

R5P2 Nest Decoro MA 30x120

R5P3 Nest Decoro NE 30x120


Revision 30x120 60x60 30x60

tech info

*

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

**

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

Mosaico assemblato con tratto plastico Spot-bonded mosaic Punktverklebtes Mosaik Mosaïque montée avec trait de colle Mosaico colocado aplicando cola plástica Мозаика с сегментами, выполненными из пластмассы – Мозаика, собранная на клеевой точке

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия m 30 c

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки 30 cm

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

4 cm

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.*

SC.**

9,5x60

30x30x4

Revision BI

R4W8

R4X8

Revision BG

R4W9

R4X9

30x120

rettificato

3

1,08

26,80

20

21,60

535,98

10,5

Revision RS

R4X1

R4Y1

60x60

rettificato

3

1,08

26,03

40

43,20 1041,21

10,5

Revision MA

R4X0

R4Y0

30x60

rettificato

5

0,90

21,97

48

43,20 1054,69

10,5

Revision NE

R4X2

R4Y2

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

30 cm

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

30 cm 30 cm

cm 30

4 cm

ANG.DX **

ANG.SX **

3 cm

Decoro

2

0,72

F.

4

0,72

19,48

48

34,56

935,03

10,5

4

0,72

17,07

21

15,12

358,42

10,5

6

0,14

3,18

30x60 7,5x30

4 cm 3 cm

30x120 30x60

SP.

L.

17,07

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

30x30x4

30x30x4

1,5x30

30x30x4

GR.

6

0,54

Revision BI

R4X3

R6Q6

R4Y3

30x30x4

ANG.DX/SX

2

0,18

Revision BG

R4X4

R6Q7

R4Y4

9,5x60

BT.B.C.

13

Revision RS

R4X6

R6Q9

R4Y6

1,5x30

SP.EST.

6

Revision MA

R4X5

R6Q8

R4Y5

Revision NE

R4X7

R6R0

R4Y7

7,80 ml 0,03

16,16 6,52 17,32

10,5

0,60

247


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

R8M5 Textile GR 60x60 R8M2 Textile AN 60x60 R8M6 Textile MA 30x60 R8L5 Textile Ramage AN 60x60 Copertina del libro “Piero Gemelli - Fotografie 1983-1993”, Ideabook “Nudo” Fotografia, stampa Lambda, 2003, Piero Gemelli

248


Textile 30x120 60x60 30x60 BCR μ > 0,40

249


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

60x60

60x60

R8M4 Textile SA rettificato

R8M5 Textile GR rettificato

30x60

30x60

R8M9 Textile SA rettificato

R8N0 Textile GR rettificato

30x120

30x120

R8L9 Textile SA rettificato

H

250

R8M0 Textile GR rettificato

H


Textile 30x120 60x60 30x60

60x60

60x60

R8M1 Textile MA rettificato

R8M2 Textile AN rettificato

30x60

30x60

R8M6 Textile MA rettificato

R8M7 Textile AN rettificato

30x120

30x120

R8L6 Textile MA rettificato

G

R8L7 Textile AN rettificato

G

251


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

R9C9 Textile AN 30x30

R8L5 Textile Ramage AN 60x60

R9C0 Damasko F. SA 30x60

R9A9 Damasko F. GR 30x60

R9C3 Damasko L. SA 6x60

R9C2 Damasko L. GR 6x60

R9A7 Lamè F. MA 30x60

R9A6 Lamè F. NE 30x60

R9A5 Lamè L. MA 3x60

R9A4 Lamè L. NE 3x60

252

R9C8 Textile MA 30x30


Textile 30x120 60x60 30x60

R8Z9 Rattan F. MA 30x60

R8Z8 Rattan F. NE 30x60

R9C5 Rattan L. MA 4x60

R9C4 Rattan L. NE 4x60

tech info

*

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

**

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

30 cm

m 30 c

4 cm

m 30 c

30 cm

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

4 cm

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.*

GR.**

GR.AN.**

9,5x60

30x30x4

30x30x4

Textile SA

R8R2

R8P7

R8Q2

Textile GR

R8R3

R8P8

R8Q3

30x120

rettificato

3

1,08

26,71

20

21,60

534,26

10,5

Textile MA

R8Q9

R8P4

R8P9

60x60

rettificato

3

1,08

26,85

40

43,20 1074,36

10,5

Textile AN

R8R0

R8P5

R8Q0

30x60

rettificato

5

0,90

21,97

48

43,20 1054,69

10,5

43,20 1074,36

10,5

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 60x60

Ramage

3

1,08

26,85

30x60

F.

4

0,72

17,07

4

0,36

8,95

6x60

L.

6

0,22

5,10

4x60

L.

6

0,14

3,36

3x60

L.

6

0,11

1,89

30x30

40

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 30x30x4

GR.

6

0,54

30x30x4

GR.AN.

2

0,18

9,5x60

BT.B.C.

13

7,80 ml

16,16 6,52 18,13

10,5

253


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

R35W Woodstyle Acero rettificato 30x120 R362 Woodstyle Acero rettificato 20x120 R36D Woodstyle Acero rettificato 15x120 R36H Woodstyle Acero rettificato 10x120 R3EM Woodstyle Mosaico Acero 15x60

254


Woodstyle 30x120 20x120 15x120 10x120

R9

G R35U Woodstyle Faggio rettificato 30x120

G R35Y Woodstyle Faggio rettificato 20x120

PENDULUM classe 1

A

G R36A Woodstyle Faggio rettificato 15x120

≤ 175 mm3

G R36F Woodstyle Faggio rettificato 10x120

R3EQ Woodstyle Mix Faggio

255


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

G R35V Woodstyle Ulivo rettificato 30x120

R3ES Woodstyle Mix Ulivo

256

G R35Z Woodstyle Ulivo rettificato 20x120

G R36C Woodstyle Ulivo rettificato 15x120

G R36G Woodstyle Ulivo rettificato 10x120


Woodstyle 30x120 20x120 15x120 10x120

G R35W Woodstyle Acero rettificato 30x120

G R362 Woodstyle Acero rettificato 20x120

G R36D Woodstyle Acero rettificato 15x120

G R36H Woodstyle Acero rettificato 10x120

R3ER Woodstyle Mix Acero

257


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

G R35X Woodstyle Noce rettificato 30x120

R3ET Woodstyle Mix Noce

258

G R365 Woodstyle Noce rettificato 20x120

G R36E Woodstyle Noce rettificato 15x120

G R36J Woodstyle Noce rettificato 10x120


Woodstyle 30x120 20x120 15x120 10x120

R3EL Woodstyle Mosaico Faggio 15x60

R3EN Woodstyle Mosaico Ulivo 15x60

R3EM Woodstyle Mosaico Acero 15x60

R3EP Woodstyle Mosaico Noce 15x60

tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

*

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

**

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

Mosaico assemblato con tratto plastico Spot-bonded mosaic Punktverklebtes Mosaik Mosaïque montée avec trait de colle Mosaico colocado aplicando cola plástica Мозаика с сегментами, выполненными из пластмассы Мозаика, собранная на клеевой точке

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки 120 cm

cm 32,5

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

4,2 cm

BT.B.C.*

GR.**

7x60

32,5x120x4,2

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

Woodstyle Faggio

R3EG

R3DT

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Woodstyle Ulivo

R3EJ

R3DV

30x120

3

1,08

25,60

20

21,60

512,09

10,5

Woodstyle Acero

R3EH

R3DU

20x120

3

0,72

16,95

40

28,08

678,12

10,5

Woodstyle Noce

R3EK

R3DW

15x120

6

1,08

26,52

24

25,92

636,54

10,5

10x120

6

0,72

17,70

36

25,92

637,17

10,5

23,04

521,98

10,5

120 cm

,5 32 4,2 cm

120 cm

cm

3 cm

32 ,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры cm 4,2 cm

3 cm

AN.DX **

AN.SX **

32,5x120x4,2

32,5x120x4,2

R3DX

R3EC

15x60

Woodstyle Ulivo

R3DZ

R3EE

Woodstyle Acero

R3DY

R3ED

Woodstyle Noce

R3EA

R3EF

4

0,36

8,16

32,5x120x4,2 GR.

2

0,78

17,70

32,5x120x4,2 AN.DX./SX

2

0,78

17,70

8,40 ml

14,74

7x60 Woodstyle Faggio

mosaico

64

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

BT.B.C.

14

259


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный 15x15 gres porcellanato smaltato ad uso esterno / glazed porcelain stoneware for outdoor use / glasiertes feinsteinzeug für außenbereiche / grès cérame fin émaillé à usage extérieur / gres pocelánico esmaltado para uso exterior / глазурованный керамогранит для наружной отделки

R0LV Transit Mocha decorato 30x60 R0EK Transit Mocha rettificato 60x60 R0E6 Transit Mocha strutturato 15x15

260


Transit 60x60 30x60 15x15

R9

R10 15x15

A

BCR Îź > 0,40

15x15

261


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный 15x15 gres porcellanato smaltato ad uso esterno / glazed porcelain stoneware for outdoor use / glasiertes feinsteinzeug für außenbereiche / grès cérame fin émaillé à usage extérieur / gres pocelánico esmaltado para uso exterior / глазурованный керамогранит для наружной отделки

60x60

H

G

H

G

60x60

30x60

R0EH Transit Beige rettificato R0EP Transit Beige decorato

262

R0EA Transit Beige rettificato R0LT Transit Beige decorato

30x60

R0EJ Transit Mud rettificato R0EQ Transit Mud decorato

R0EC Transit Mud rettificato R0LU Transit Mud decorato


Transit 60x60 30x60 15x15

60x60

H

H

H

H

60x60

30x60

R0EK Transit Mocha rettificato R0ER Transit Mocha decorato

R0ED Transit Mocha rettificato R0LV Transit Mocha decorato

30x60

R0EL Transit Steel rettificato R0ES Transit Steel decorato

R0EE Transit Steel rettificato R0LW Transit Steel decorato

263


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный 15x15 gres porcellanato smaltato ad uso esterno / glazed porcelain stoneware for outdoor use / glasiertes feinsteinzeug für außenbereiche / grès cérame fin émaillé à usage extérieur / gres pocelánico esmaltado para uso exterior / глазурованный керамогранит для наружной отделки

60x60

G

G

G

G

60x60

30x60

R0EM Transit Iron rettificato R0ET Transit Iron decorato

R0QS Matita acciao • 0,5x60

264

R0EF Transit Iron rettificato R0LX Transit Iron decorato

30x60

R0EN Transit Black rettificato R0EU Transit Black decorato

R0EG Transit Black rettificato R0LY Transit Black decorato


Transit 60x60 30x60 15x15

H

H

R0E4 Transit Beige strutturato 15x15

H

R0E5 Transit Mud strutturato 15x15

H

R0E6 Transit Mocha strutturato 15x15

H

R0E7 Transit Steel strutturato 15x15

H

R0E8 Transit Iron strutturato 15x15

R0E9 Transit Black strutturato 15x15

tech info

*

• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

**

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

Righe in acciaio con becco civetta smaltato Steel stripes with glazed coved edge Randstein mit aufgesetzten Stahlprofilen und glasiertem Halbrundstab Bandes en acier avec bord rond émaillé Rayas de acero con canto romo esmaltado Со стальными полосками и глазурованным закругленным краем

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%

***

Abbinare al formato 15x15 Pair with 15x15 size Mit dem Format 15x15 verbinden Associer au format 15x15 Combinar con el formato 15x15 Сочетается с форматом 15x15

****

TRANSIT 60x60 R0EH - R0EM - R0EK - R0EJ - R0EL - R0EN

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.*

GR.**

BT.B.C.***

E. ELLE strutt.****

7x60

30x60

7x30

15x15x4

Transit Beige

R0GN

R0GU

R0RP

R0SD

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Transit Mud

R0GP

R0GV

R0RQ

R0SE

60x60

3

1,08

23,54

40

43,20

941,79

10

Transit Mocha

R0GQ

R0GW

R0RR

R0SF

30x60

6

1,08

25,94

48

51,84 1245,31

10

Transit Steel

R0GR

R0GX

R0RS

R0SG

15x15

32

0,72

13,66

80

57,60 1093,19

9

Transit Iron

R0GS

R0GY

R0RT

R0SH

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

Transit Black

R0GT

R0GZ

R0RU

R0SJ

0,5x60

mm

strutturato

matita

6

0,02

4,35

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 30x60

GR.

7x60

BT.B.C.

13

2

0,36 7,80 ml

13,52

8,71 10

7x30

BT.B.C.

50

15,00 ml

19,59

9

15x15x4

E.ELLE

6

0,14

32,40

265


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

R0QV Transit_Slim Mocha rettificato 90x90

266


Transit_slim 90x90 45x90

R9

B

BCR μ > 0,40

≤ 175 mm3

267


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

90x90

R0QW Transit_Slim Beige rettificato

45x90

R1NP Transit_Slim Beige rettificato

G

R0RE Mosaico Beige rettificato 30x30

268


Transit_slim 90x90 45x90

90x90

R0QV Transit_Slim Mocha rettificato

45x90

R1QK Transit_Slim Mocha rettificato

G

R0RF Mosaico Mocha rettificato 30x30

269


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

90x90

R1FL Transit_Slim Steel rettificato

45x90

R1QU Transit_Slim Steel rettificato

G

R1MN Mosaico Steel rettificato 30x30

270


Transit_slim 90x90 45x90

R1UQ Listello Metallo • 1x90

R1RN Transit_Slim Silver R. 1,5x45

R1RQ Transit_Slim Silver AN.R. 1,5x45

tech info

I formati rettificati (90x90 - 45x90) sono modulari se posati con fuga da 2 mm / Ground sizes (90x90 - 45x90) are modular if installed with 2 mm joints. / Posés avec un joint de 2 mm, les formats rectifiés (90x90 - 45x90) sont modulaires. / Die rektifizierten Formate (90x90 - 45x90) sind zusammenstellbar, wenn sie mit einer Fuge von 2mm verlegt werden. / Los formatos rectificados (90x90 - 45x90) son modulares si se colocan con una junta de 2 mm. / Ректифицированные форматы являются модульными при их укладке со швом 2 мм (90x90 - 45x90).

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 90x90

4

3,24

38,31

15

48,60

574,67

4,8

45x90

4

1,62

19,31

30

48,60

579,40

4,8

57,60

680,32

4,8

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

30x30

mosaico

4

0,36

4,25

1x90

L.

6

0,05

0,30

160

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 1,5x45

R. / AN.R.

6

0,04

0,72

• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361

Consigli di posa pag. 378 Tiling tips page 378 Verlegungsratschläge S. 378 Conseils de pose page 378 Consejos de colocación pág 378 Рекомендации по укладке стр. 378

271


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

R31P Natural Beige rettificato 60x60

272


Natural 60x60 30x60

R9

G

60x60

R31Q Natural Grigio rettificato

30x60

R33C Natural Grigio rettificato

A

PENDULUM classe 1

G

60x60

R31P Natural Beige rettificato

30x60

R33A Natural Beige rettificato

273


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

G

G

60x60

60x60

R33L Natural Moka rettificato

R31R Natural Visone rettificato

30x60

30x60

R33M Natural Moka rettificato

R33D Natural Visone rettificato

rivestimenti coordinati / coordinated wall tiles / koordinierte wandfliesen / revetements coordonnes / revestimientos coordínados / нacтеннaя плиткa координированныe

NATURAL Grigio

Beige

Moka

Visone

Bianco

Nero

Grigio

Beige

Moka

Visone

Bianco

Nero

NATURAL (pag. 52)

274


Natural 60x60 30x60

H

G

60x60

60x60

R31N Natural Bianco rettificato

R31S Natural Nero rettificato

30x60

30x60

R32Z Natural Bianco rettificato

R33E Natural Nero rettificato

tech info

*

**

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

60 cm

m 30 c

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

3 cm

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

3 cm

BT.B.C.*

GR.**

8,4x60

30x60x3

Natural Grigio

R32P

R32U

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Natural Beige

R32N

R32T

60x60

3

1,08

27,81

40

43,20

1112,00

11

Natural Moka

R33N

R33P

30x60

6

1,08

23,92

48

51,84

1148,00

10

Natural Visone

R32Q

R32V

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Natural Bianco

R32M

R32S

30x60x3

GR.

Natural Nero

R32R

R32W

8,4x60

BT.B.C.

mm

2

0,36

8,80

15

9 ml

18,49

11

275


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

R1FU Neoclassica Avorio 60x60 R1FW Neoclassica Noce 60x60

276


Neoclassica 60x60 30x60

≤ 175 mm3

G

G

60x60

60x60

30x60

R1FU Neoclassica Avorio rettificato

R1GE Neoclassica Avorio rettificato

30x60

R1FV Neoclassica Beige rettificato

R1GF Neoclassica Beige rettificato

G 60x60

30x60

R1FW Neoclassica Noce rettificato

R1GG Neoclassica Noce rettificato

277


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Avorio, Beige, Noce

R1LF Neoclassica Rosone Avorio/Beige/Noce 120x120

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Avorio, Beige

R1LH Neoclassica L. 10x60

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Avorio, Beige, Noce

R1LG Neoclassica Dark Emperador 10x10

278


Neoclassica 60x60 30x60

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Avorio, Beige, Noce

R1LX Neoclassica T. Avorio/Beige/Noce 8x8

R1LV Neoclassica Rosone Avorio/Beige/Noce 60x60

R1LW Neoclassica L. Avorio/Beige/Noce 8x60

tech info

*

Vedi Appendice pag. 369 See Appendix page 369 Siehe Anhang S. 369 Voir Annexe page 369 Véase la pág. 369 del Apéndice Смотри приложение на стр. 369

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

**

Con torello applicato With added bullnose Randstein mit angesetzter Abschlussbordüre Avec bord arrondi Con canto redondeado aplicado С наложенным внешним углом

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

BT.B.C.*

GR.**

7x60

32x60

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

Neoclassica Avorio

R1LC

R1MV

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Neoclassica Beige

R1LD

R1MW

60x60

3

1,08

26,06

40

43,20 1042,47

10,5

Neoclassica Noce

R1LE

R1MX

30x60

5

0,90

22,02

48

43,02 1056,75

10,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 120x120

rosone

1

1,44

34,14

60x60

rosone

2

0,72

19,82

10x60

L.

6

0,36

7,93

10x10

T.

4

0,04

1,12

8x60

L.

6

0,29

7,93

8x8

T.

4

0,03

0,70

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 32x60

GR.

7x60

BT.B.C.

4 13

0,77

17,61

7,80 ml

13,52

10,5

279


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

DALK Calacatta Lappato rettificato 60x60

280


Rialto 60x60

281


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

DALK Calacatta Lappato rettificato 60x60

F

DALI Travertino-CL Lappato rettificato 60x60

F

282

DALJ Ivory-Cream Lappato rettificato 60x60

F


Rialto 60x60

DALX Rialto Rosone Lappato 120x120

rivestimenti coordinati / coordinated wall tiles / koordinierte wandfliesen / revetements coordonnes / revestimientos coordínados / нacтеннaя плиткa координированныe

RIALTO

RIALTO (pag. 44)

Calacatta

Ivory-Cream

Travertino-CL

Calacatta

Ivory-Cream

Travertino-CL

tech info

*

**

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

BT.B.C.*

GR.**

8,4x60

30x60

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

Calacatta

DALT

D178

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Ivory-Cream

DALE

D179

60x60

Travertino-CL

DALR

D180

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 120x120

3

rosone C4

1

1,08

1,44

27,81

40

43,20 1112,54

11

36,00

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 30x60

GR.

8,4x60

BT.B.C.

2 15

0,36 9,00 ml

5,51 13,77

11

283


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

R4P0 Vintage BG rettificato 30x60 R4J4 Vintage BG rettificato 10x60 R4N8 Vintage MA rettificato 30x60 R4N9 Vintage AN rettificato 30x60 R4H8 Vintage AN rettificato 15x60 R4J3 Vintage AN rettificato 10x60 R4P1 Vintage GR rettificato 30x60 R4J5 Vintage GR rettificato 10x60

284


Vintage 60x60 30x60 15x60 10x60

G

60x60

R4H4 Vintage BG rettificato

30x60

R4P0 Vintage BG rettificato

15x60 R4H9 Vintage BG rettificato

10x60

G

60x60

R4H6 Vintage AR rettificato

30x60

R4P2 Vintage AR rettificato

15x60 R4J1 Vintage AR rettificato

10x60

G

60x60

R4H2 Vintage MA rettificato

30x60

R4N8 Vintage MA rettificato

15x60 R4H7 Vintage MA rettificato

10x60

R4J4 Vintage BG rettificato

R4J6 Vintage AR rettificato

R4J2 Vintage MA rettificato

R4K2 Vintage Mosaico BG 30x30

R4K4 Vintage Mosaico AR 30x30

R4K0 Vintage Mosaico MA 30x30

285


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный

R4K6 Vintage Mosaico Mix AR/BG/MA 30x30

G

60x60

F

60x60 R4K5 Vintage Mosaico Mix AN/MA/GR 30x30

R4H5 Vintage GR rettificato

30x60

R4P1 Vintage GR rettificato

15x60 R4J0 Vintage GR rettificato

10x60

R4H3 Vintage AN rettificato

30x60

R4N9 Vintage AN rettificato

15x60 R4H8 Vintage AN rettificato

10x60

R4J5 Vintage GR rettificato

R4J3 Vintage AN rettificato

R4K3 Vintage Mosaico GR 30x30

R4K1 Vintage Mosaico AN 30x30

286


Vintage 60x60 30x60 15x60 10x60

R4J8 Match L. AR/BG 10x60

R4J9 Match L. MA/BG 10x60

R4J7 Match L. GR/AN 10x60

tech info

*

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

**

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия m 30 c

30 c m

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

4 cm

BT.B.C.*

SC.**

9,5x60

30x30x4

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

Vintage BG

R4L9

R4K9

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Vintage AR

R4M1

R4L1

60x60

rettificato

3

1,08

26,98

40

43,20 1079,19

10

Vintage MA

R4L7

R4K7

30x60

rettificato

6

1,08

25,94

48

51,84 1245,30

10

Vintage GR

R4M0

R4L0

15x60

rettificato

8

0,72

17,47

64

46,08 1118,58

10

Vintage AN

R4L8

R4K8

10x60

rettificato

13

0,78

18,85

45

35,10

848,24

10

28,80

687,99

10

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 30 cm

30 cm

30 cm

cm 30 4 cm

4 cm 3 cm

ANG.DX **

ANG.SX **

30x30x4

30x30x4

3 cm

SP. 1,5x30

30x30

mosaico

10x60

L.

4

0,36

8,60

80

6

0,36

8,70

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 30x30x4

GR.

6

0,54

30x30x4

ANG.DX/SX

2

0,18

Vintage BG

R4L4

R6R3

R4M4

9,5x60

BT.B.C.

Vintage AR

R4L6

R6R5

R4M6

1,5x30

SP.

Vintage MA

R4L2

R6R1

R4M2

Vintage GR

R4L5

R6R4

R4M5

Vintage AN

R4L3

R6R2

R4M3

13 6

7,80 ml 0,03

16,16 6,52 17,32

10

0,60

287


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa / colorbody fine porcelain stoneware / durchgefärbtes feinsteinzeug / grès cérame fin coloré dans la masse / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa / гомогенный мелкозернистый керамогранит

R1UK Stone Whitestone 30x60

288


Stone 30x60 30x30 10x10

R9

H

F

30x60

30x60

R1UK Whitestone

RT08 Blackstone

30x30

30x30

R1UN Whitestone

R1UP Blackstone

10x10

10x10

R1UL Whitestone*

R1UM Blackstone*

tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

*

Punto colla Glue-dot

**

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.** mm

9,5x30

Whitestone

R1WU

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Blackstone

R2T7

30x60

6

1,08

22,48

48

51,84 1079,21

30x30

15

1,35

27,00

40

54,00 1080,00

8,5

10x10

84

0,88

14,29

66

57,77

8

942,96

9,5

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 9,5x30

BT.B.C.

30

9,00 ml

18,00

9,5

289


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento / double loading fine porcelain stoneware / feinsteinzeug mit doppelbeschickung / gres fin cerame a double chargement / gres porcelánico fino de doble carga / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки

HIGH PERFORMANCE

2X80 Porfido GR 9,5x9,5 2X63 Porfido E. Elle GR 15x30

290


Lastricato 30 x 4 5 3 0 x 3 0 1 4 , 5 x 3 0 1 4 , 5 x 1 4 , 5 9 , 5 x 3 0 9 , 5 x 9 , 5

R11

C

BCR μ > 0,40

≤ 175 mm3

291


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento / double loading fine porcelain stoneware / feinsteinzeug mit doppelbeschickung / gres fin cerame a double chargement / gres porcelánico fino de doble carga / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки

HIGH PERFORMANCE

H

30x45

3Y79 Surbo BI

14,5x30 3Y85 Surbo BI

9,5x30 3Y94 Surbo L./BT. BI

H

30x30

3Y82 Surbo BI

14,5x14,5 3Y88 Surbo BI

9,5x9,5 3Y91 Surbo BI

H

30x45

2X54 Porfido GR

14,5x30 2X57 Porfido GR

9,5x30 2X77 Porfido L./BT. GR

292

30x45

3Y77 Trani BG

14,5x30 3Y83 Trani BG

9,5x30 3Y92 Trani L./BT. BG

30x30

3Y80 Trani BG

14,5x14,5 3Y86 Trani BG

9,5x9,5 3Y89 Trani BG

H

30x30

2X51 Porfido GR

14,5x14,5 2X60 Porfido GR

9,5x9,5 2X80 Porfido GR

30x45

2X53 Basalto NE

14,5x30 2X56 Basalto NE

9,5x30 2X76 Basalto L./BT. NE

30x30

2X50 Basalto NE

14,5x14,5 2X59 Basalto NE

9,5x9,5 2X79 Basalto NE


Lastricato 30 x 4 5 3 0 x 3 0 1 4 , 5 x 3 0 1 4 , 5 x 1 4 , 5 9 , 5 x 3 0 9 , 5 x 9 , 5

H

H

30x45

30x30

2X52 Porfido RS

30x45

2X49 Porfido RS

3Y78 Borriol BR

14,5x14,5

14,5x30

9,5x30

14,5x14,5 3Y87 Borriol BR

3Y84 Borriol BR

9,5x9,5

2X75 Porfido L./BT. RS

3Y81 Borriol BR

14,5x30

2X58 Porfido RS

2X55 Porfido RS

30x30

9,5x30

2X78 Porfido RS

9,5x9,5

3Y93 Borriol L./BT. BR

3Y90 Borriol BR

tech info

*

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato dal 20% al 59% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Recycled material content from 20% to 59% / Beitrag zum Erreichen der LEEDCredits (MR4.1 und MR4.2). Recyclinganteil von 20 % bis 59 % / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériel recyclé de 20 % à 59 % / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). El contenido de material reciclado va del 20% al 59% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание повторно используемого материала - от 20% до 59%

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

E. ELLE* mm

15x30*

Surbo BI

4X28

fondi / plain tiles

Trani BG

4X26

30x45

9

1,22

26,71

34

41,31

908,17

10,5

Porfido GR

2X63

30x30

12

1,08

22,77

40

43,20

911,15

10,5

Porfido RS

2X61

14,5x30

17

0,74

15,87

60

44,37

952,21

10,5

Borriol BR

4X27

14,5x14,5

34

0,72

17,51

56

40,04

980,68

10,5

Basalto NE

2X62

9,5x30

25

0,71

15,82

55

39,19

870,37

10,5

50

0,45

10,50

80

36,10

840,00

10,5

8

0,36

8,24

L./BT.

9,5x9,5 pezzi speciali / trims 15x30

E. ELLE

293


Porcelain stone wareì Fe in ste in z e ug Grès cé rame Gres porcelánico K е р а м ог р анит

294


RIVESTIMENTI

P O R C E L L A N A T O

GRES PORCELLANATO

G R E S

295


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R0ZD Jazz White 60x60

296


Jazz 75x75 37,5x75 60x60 30x60 45x45

297


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

G

G

75x75

75x75 60x60

R2RP Jazz White rettificato

R0ZD Jazz White rettificato

37,5x75

60x60

R2RQ Jazz Beige rettificato

37,5x75 30x60

R2RU Jazz White rettificato

45x45

R3FF Jazz White

298

R0ZF Jazz Beige rettificato

R0YQ Jazz White rettificato

30x60

R2RV Jazz Beige rettificato

45x45

R3FG Jazz Beige

R0YS Jazz Beige rettificato


Jazz 75x75 37,5x75 60x60 30x60 45x45

G

75x75 60x60

R2RR Jazz Brown rettificato

R0ZG Jazz Brown rettificato

37,5x75 30x60

R2RW Jazz Brown rettificato

R0YT Jazz Brown rettificato

45x45

R3FH Jazz Brown

299


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

G

G

75x75

75x75 60x60

R2RS Jazz Grey rettificato

R0ZE Jazz Grey rettificato

37,5x75

60x60

R2RT Jazz Black rettificato

37,5x75 30x60

R2RX Jazz Grey rettificato

45x45

R3FJ Jazz Grey

300

R0ZH Jazz Black rettificato

R0YR Jazz Grey rettificato

30x60

R2RY Jazz Black rettificato

45x45

R3FK Jazz Black

R0YU Jazz Black rettificato


Jazz 75x75 37,5x75 60x60 30x60 45x45

R1FE Listello Metallo • 2x60

R1FF Angolo Listello Metallo • 2x2

tech info

*

Vedi Appendice pag. 369 See Appendix page 369 Siehe Anhang S. 369 Voir Annexe page 369 Véase la pág. 369 del Apéndice Смотри приложение на стр. 369

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

**

Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Gepresster Sockel Plinthe obtenue par pressage Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato dal 20% al 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Recycled material content from 20% to 25% / Beitrag zum Erreichen der LEEDCredits (MR4.1 und MR4.2). Recyclinganteil von 20% bis 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériel recyclé de 20 % à 25 % / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). El contenido de material reciclado va del 20% al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание повторно используемого материала - от 20% до 25%

• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361

Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

BT.B.C.*

BT.B.C.*

BT.B.C.**

7x60

7x75

8x45

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

Jazz White

R1DJ

R2RZ

R3FL

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Jazz Beige

R1DL

R2SA

R3FM

75x75

2

1,12

23,27

42

47,25

977,38

10

Jazz Brown

R1DM

R2SC

R3FN

37,5x75

4

1,12

21,93

48

54,00 1052,83

10

Jazz Grey

R1DK

R2SD

R3FP

60x60

3

1,08

22,31

40

43,20

885,49

9,5

Jazz Black

R1DN

R2SE

R3FQ

30x60

6

1,08

20,90

48

51,84 1003,67

9,5

45x45

5

1,01

20,13

33

33,41

9

664,38

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 2x60

L.

6

2x2

AN.L.

4

0,07

1,90 0,32

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 7x60

BT.B.C.

15

9,00 ml

15,00

7x75

BT.B.C.

14

10,50 ml

18,42

10

9,5

8x45

BT.B.C.

30

13,50 ml

18,47

9

301


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

R1ZS Touch Brown rettificato 60x60

302


Touch 75x75 37,5x75 60x60 30x60 15x60

H

G

75x75

75x75 60x60

R3J9 Touch Ivory rettificato

R1ZQ Touch Ivory rettificato

37,5x75

60x60

R3JA Touch Brown rettificato

37,5x75 30x60

R3JF Touch Ivory rettificato

R1ZS Touch Brown rettificato

R1ZV Touch Ivory rettificato

15x60 R20C Touch Ivory rettificato

30x60

R3JG Touch Brown rettificato

R1ZX Touch Brown rettificato

15x60 R20E Touch Brown rettificato

303


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

H

H

75x75

75x75 60x60

R3J8 Touch White rettificato

R1ZP Touch White rettificato

37,5x75

60x60

R3JC Touch Silver rettificato

37,5x75 30x60

R3JE Touch White rettificato

R1ZU Touch White rettificato

15x60 R20A Touch White rettificato

304

R1ZR Touch Silver rettificato

30x60

R3JH Touch Silver rettificato

R1ZW Touch Silver rettificato

15x60 R20D Touch Silver rettificato


Touch 75x75 37,5x75 60x60 30x60 15x60

G

75x75 60x60

R3JD Touch Smoke rettificato

R1ZT Touch Smoke rettificato

37,5x75 30x60

R3JJ Touch Smoke rettificato

R1ZY Touch Smoke rettificato

15x60 R20F Touch Smoke rettificato

305


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Ivory, Brown

R20H Touch Muretto Ivory 30x60

R21U Touch Decoro Ivory 15x60

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Brown, Ivory

R20K Touch Muretto Brown 30x60

R21W Touch Decoro Brown 15x60

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: White, Silver, Smoke

R20G Touch Muretto White 30x60

R20J Touch Muretto Silver 30x60

R20L Touch Muretto Smoke 30x60

306

R21T Touch Decoro White 15x60


Touch 75x75 37,5x75 60x60 30x60 15x60

R1FE Listello Metallo • 2x60

R1FF Angolo Listello Metallo • 2x2

rivestimenti coordinati / coordinated wall tiles / koordinierte wandfliesen / revetements coordonnes / revestimientos coordínados / нacтеннaя плиткa координированныe

TOUCH

TOUCH 10x10 10x30 (pag. 160)

Ivory

Brown

White

Silver

Smoke

Ivory

Brown

White

Silver

Smoke

TOUCH 25x38 (pag. 148)

Ivory

White

tech info

*

Vedi Appendice pag. 369 See Appendix page 369 Siehe Anhang S. 369 Voir Annexe page 369 Véase la pág. 369 del Apéndice Смотри приложение на стр. 369

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%

• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361 pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

BT.B.C.*

Touch White

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.* mm

7x75

7x60

R3JK

R20M

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Touch Ivory

R3JL

R20N

75x75

2

1,12

24,12

42

47,25 1030,00

10

Touch Brown

R3JM

R20Q

37,5x75

4

1,12

24,12

48

54,00 1180,00

10

Touch Silver

R3JN

R20P

60x60

3

1,08

23,02

40

43,20

920,91

9

Touch Smoke

R3JP

R20R

30x60

6

1,08

21,64

48

51,84 1038,88

9

15x60

10

0,90

18,04

64

57,60 1154,31

9

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 30x60

muretto

4

0,72

17,20

27

19,44

464,40

9

15x60

decoro

6

0,54

9,50

54

29,16

513,20

9

2x60

L.

6

0,07

1,90

2x2

AN.L.

4

0,32

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 7x75

BT.B.C.

14

10,50 ml

16,60

10

7x60

BT.B.C.

15

9,00 ml

15,00

9

307


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 20x20 - 20x40 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R2NK New Ground Panna naturale 20x40 R2NE New Ground Panna naturale 20x20 R2WH New Ground Muretto Panna 20x40

308


New Ground 60x60 30x60 30x30 20x40 20x20

R10

B

R11 20x20 - 20x40

H

20x40

R2NK New Ground Panna naturale

BCR Îź > 0,40

20x20 - 20x40

60x60

R23R New Ground Panna rettificato

R1YA New Ground Panna rettificato

20x20 - 20x40

PENDULUM classe 3

G

60x60

30x60

C

R23S New Ground Beige rettificato

30x30

R22A New Ground Panna rettificato

20x20

R2NE New Ground Panna naturale

30x60

R1YC New Ground Beige rettificato

20x40

R2NL New Ground Beige naturale

30x30

R22C New Ground Beige rettificato

20x20

R2NF New Ground Beige naturale

309


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 20x20 - 20x40 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

H

G

60x60

60x60

R23T New Ground Ghiaccio rettificato

30x60

R1YD New Ground Ghiaccio rettificato

20x40

R2NM New Ground Ghiaccio naturale

310

R23U New Ground Grigio rettificato

30x30

R22D New Ground Ghiaccio rettificato

20x20

R2NG New Ground Ghiaccio naturale

30x60

R1YE New Ground Grigio rettificato

20x40

R2NN New Ground Grigio naturale

30x30

R22E New Ground Grigio rettificato

20x20

R2NH New Ground Grigio naturale


New Ground 60x60 30x60 30x30 20x40 20x20

R22P New Ground Mosaico Panna 30x60

G R22Q New Ground Mosaico Beige 30x60

60x60

R23V New Ground Anthracite rettificato

30x60

R1YF New Ground Anthracite rettificato

20x40

R2NP New Ground Anthracite naturale

30x30

R22R New Ground Mosaico Ghiaccio 30x60

R22F New Ground Anthracite rettificato

20x20

R2NJ New Ground Anthracite naturale

R22S New Ground Mosaico Grigio 30x60

R22T New Ground Mosaico Anthracite 30x60

311


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 20x20 - 20x40 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

312

R1YS New Ground Muretto Panna 30x60

R2WH New Ground Muretto Panna 20x40

R1YT New Ground Muretto Beige 30x60

R2WJ New Ground Muretto Beige 20x40

R1YU New Ground Muretto Ghiaccio 30x60

R2WK New Ground Muretto Ghiaccio 20x40

R1YV New Ground Muretto Grigio 30x60

R2WL New Ground Muretto Grigio 20x40

R1YW New Ground Muretto Anthracite 30x60

R2WM New Ground Muretto Anthracite 20x40


New Ground 60x60 30x60 30x30 20x40 20x20

R1FE Listello Metallo • 2x60

R1FF Angolo Listello Metallo • 2x2

tech info

*

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro (30x60) Mosaic mesh - mounted on fibreglass (30x60) Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik (30x60) Mosaïque montée sur filet en fibre de verre (30x60) Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio (30x60) Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна (30x60)

**

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361

Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки 60 cm

cm 32,5

60 cm

m 15 c 4 cm

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

4 cm

E. ELLE*

BT.B.C.**

GR.*

15x60 rettificato

7x60 rettificato

32,5x60 rettificato

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

cm 2,5

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

New Ground Panna

R1YX

R1ZJ

R2AC

New Ground Beige

R1YY

R1ZK

R2AD

60x60

rettificato

3

1,08

26,65

40

43,20 1065,88

11

New Ground Ghiaccio

R1YZ

R1ZL

R2AE

30x60

rettificato

5

0,90

19,35

48

43,20

928,83

11

New Ground Grigio

R1ZA

R1ZM

R2AF

30x30

rettificato

11

0,99

24,22

40

39,60

968,69

11

New Ground Anthracite

R1ZC

R1ZN

R2AG

20x40

13

1,04

19,77

54

56,16 1067,88

9

12

0,96

18,25

54

51,84

9,5

26

1,04

19,77

54

56,16 1067,88

20x40 40 cm

m 20 c

4 cm

muretto

20x20

985,74

9

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

E. ELLE*

30x60

muretto

4

0,72

18,16

21

15,12

381,37

11

20x40 naturale

30x60

mosaico

4

0,72

18,16

33

23,76

599,29

11

2x60

L.

6

0,07

1,90

2x2

AN.L.

4

New Ground Panna

R33F

New Ground Beige

R33G

New Ground Ghiaccio

R33H

New Ground Grigio

R33J

New Ground Anthracite

R33K

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 32,5x60

GR.

4

0,78

19,75

11

15x60

E. ELLE rett.

4

0,36

5,68

11

20x40

E. ELLE nat.

6

0,72

11,35

9

7x60

BT.B.C.

7,80 ml

15,48

11

13

313


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

R0YP Oriente Noce 30x60

314


Oriente 60x60 30x60 BCR Îź > 0,40

315


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

G

G

60x60

60x60

30x60

R0YL Oriente Bianco rettificato

R1FE Listello Metallo • 2x60

316

R0YG Oriente Bianco rettificato

30x60

R0YN Oriente Grigio rettificato

R1FF Angolo Listello Metallo • 2x2

R0YY Oriente Grigio rettificato


Oriente 60x60 30x60

G

G

60x60

60x60

30x60

R0YM Oriente Beige rettificato

30x60

R0YH Oriente Beige rettificato

R0YP Oriente Noce rettificato

R0YK Oriente Noce rettificato

tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

*

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361 pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.* mm

7x60

Oriente Bianco

R1DE

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Oriente Beige

R1DF

60x60

3

1,08

21,30

40

43,20

851,90

9,5

Oriente Noce

R1DH

30x60

6

1,08

20,67

48

51,84

991,96

9,5

Oriente Grigio

R1DG

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 2x60

L.

6

2x2

AN.L.

4

0,07

1,90 0,32

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 7x60

BT.B.C.

15

9,00 ml

15,00

9,5

317


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

R31L Royale Grigio LUX rettificato 60x60 R31V Royale F. Grigio LUX 15x60 R31Y Royale AN.F. Grigio LUX 15x15

318


Royale 60x60

Cremino

319


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

R2XY Royale Marfil LUX rettificato 60x60

F

R31F Royale Cremino LUX rettificato 60x60

F

R31G Royale Breccia LUX rettificato 60x60

F

R31H Royale Venato LUX rettificato 60x60

F

320


Royale 60x60

R31J Royale Carrara LUX rettificato 60x60

F

R31K Royale Alabastro LUX rettificato 60x60

F

R31L Royale Grigio LUX rettificato 60x60

F

R31M Royale Zimbawe LUX rettificato 60x60

F

321


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Marfil

R31W Royale AN.F. LUX 15x15

R31Z Royale Rosone C4 LUX 120x120

R31T Royale F. LUX 15x60

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Carrara

R31X Royale AN.F. LUX 15x15

R32A Royale Rosone C4 LUX 120x120

322

R31U Royale F. LUX 15x60


Royale 60x60

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Grigio

R31Y Royale AN.F. LUX 15x15

R32C Royale Rosone C4 LUX 120x120

R31V Royale F. LUX 15x60

tech info

*

**

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

60 cm

m 30 c

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

3 cm

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

3 cm

BT.*

GR.**

8,4x60 LUX

30x60x3 LUX

mm

Royale Marfil

R34M

R32D

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Royale Cremino

R34N

R32E

60x60

Royale Breccia

R34P

R32F

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

Royale Venato

R34Q

R32G

120x120

Rosone C4

1

1,44

34,14

Royale Carrara

R34S

R32H

15x60

F.

6

0,54

12,23

Royale Alabastro

R34R

R32J

15x15

AN.F.

4

Royale Grigio

R34T

R32K

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Royale Zimbawe

R34U

R32L

3

1,08

27,81

40

43,20 1112,54

11

8,4x60

BT.

15

9 ml

19,86

11

30x60x3

GR.

2

0,36

8,80

11

323


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

93E8 Fuerte NE 33,3x33,3

324


Riverstone 50x50 33,3x33,3

325


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

H

50x50

G

50x50 33,3x33,3

93J5 Pecos BI

33,3x33,3

93F4 Pecos BI

93J3 Canadian GR

93F2 Canadian GR

F

G

50x50

50x50 33,3x33,3

93J1 Rio Bravo MT

326

93F0 Rio Bravo MT

33,3x33,3

93H9 Fuerte NE

93E8 Fuerte NE


Riverstone 50x50 33,3x33,3

G

50x50 33,3x33,3

93J4 Brazos BG

93F3 Brazos BG

tech info

*

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.* mm

8x33,3

Stone BI

91S8

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Stone GR

91S6

50x50

6

1,50

32,96

24

36,00

784,64

11

Stone BG

91S7

33,3x33,3

9

1,00

19,97

48

47,90

958,66

10

Stone MT

91S4

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Stone NE

91S2

8x33,3

BT.B.C.

20

6,66 ml

11,54

10

327


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R2KK Harmony Marrone 15x90 R2XN Harmony Outdoor Marrone 15x90 R1JR Still Mosaico BI 32,5x32,5

328


Harmony 15x90

R9 indoor

R10 outdoor

B

BCR Îź > 0,40

outdoor

329


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

H R2KF Harmony Bianco 15x90

330

G R2KG Harmony Tortora 15x90

H R2KJ Harmony Miele 15x90

G R2KH Harmony Beige 15x90

G R2KK Harmony Marrone 15x90


Harmony 15x90

H R2XJ Harmony Outdoor Bianco 15x90

G R2XL Harmony Outdoor Tortora 15x90

H

G

R2XM Harmony Outdoor Miele 15x90

R2XK Harmony Outdoor Beige 15x90

G R2XN Harmony Outdoor Marrone 15x90

tech info

*

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.* mm

7,5x90

Harmony Bianco

R2XP

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Harmony Miele

R2XQ

15x90

Harmony Beige

R2XR

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Harmony Tortora

R2XS

7,5x90

Harmony Marrone

R2XT

Indoor / Outdoor

BT.B.C.

7

15

0,95

13,5 ml

19,15

24,10

48

45,36

919,40

9

9

331


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R0AJ Arteak Ebano 12,5x50

332


Arteak 12,5x50

R9

B

R10 esterni

C

BCR Îź > 0,40

esterni

333


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

H

H R0AF Arteak Pino 12,5x50

R0AG Arteak Frassino 12,5x50

G R0AC Arteak Ciliegio 12,5x50

334

R0AH Arteak Faggio 12,5x50

G R0AE Arteak Rovere 12,5x50

H

G R0AD Arteak Castagno 12,5x50

G R0AJ Arteak Ebano 12,5x50


Arteak 12,5x50

H

H

R0AK Arteak Esterni Pino 12,5x50

R0AL Arteak Esterni Ciliegio 12,5x50

H R0AM Arteak Esterni Rovere 12,5x50

tech info

*

Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Gepresster Sockel Plinthe obtenue par pressage Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 22% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 22% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 22% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 22% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 22% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 22%

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.* mm

6x50

Arteak Frassino

R0AS

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Arteak Pino

R0AR

12,5x50

Arteak Faggio

R0AT

12,5x50

Arteak Rovere

R0AQ

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Arteak Ciliegio

R0AN

Arteak Castagno

R0AP

Arteak Ebano

R0AU

6x50

Esterni

BT.B.C.

16

1,00

17,24

72

72,00 1241,31

9

16

1,00

17,49

72

72,00 1228,58

9

15

7,50 ml

9,00

9

335


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R1WF Ekò Tortora 12,5x50

336


Ekò 12,5x50

R10 esterno

B

BCR μ > 0,40

esterno

337


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

H R1WD Ekò Bianco 12,5x50

H R1WF Ekò Tortora 12,5x50

G R1WG Ekò Noce 12,5x50

338

G R1WH Ekò Wengè 12,5x50

G R1WE Ekò Biondo 12,5x50


Ekò 12,5x50

H R1WV Ekò Esterno Bianco 12,5x50

H R1WY Ekò Esterno Tortora 12,5x50

G

G

R1WZ Ekò Esterno Noce 12,5x50

R1XA Ekò Esterno Wengè 12,5x50

G R1WW Ekò Esterno Biondo 12,5x50

tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

*

Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Gepresster Sockel Plinthe obtenue par pressage Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 22% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 22% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 22% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 22% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 22% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 22%

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.* mm

6x50

Ekò Bianco

R1WJ

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Ekò Tortora

R1WL

12,5x50

Ekò Noce

R1WM

12,5x50

Ekò Wengè

R1WN

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Ekò Biondo

R1WK

6x50

Esterni

BT.B.C.

16

1,00

17,70

72

72,00 1274,11

9

16

1,00

17,70

72

72,00 1274,11

9

15

7,50 ml

9,00

9

339


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R1CE Tradizioni Bianco 12,5x50

340


Tradizioni 12,5x50

G

G

R1CE Tradizioni Bianco 12,5x50

R1CF Tradizioni Beige 12,5x50

F

G

R1CH Tradizioni Marrone 12,5x50

F

R1CJ Tradizioni Grigio 12,5x50

R1CG Tradizioni Nero 12,5x50

tech info

*

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.* mm

6x50

Tradizioni Bianco

R1DU

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Tradizioni Beige

R1DV

12,5x50

Tradizioni Marrone

R1DX

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Tradizioni Grigio

R1DY

6x50

Tradizioni Nero

R1DW

16

BT.B.C.

15

1,00

7,50 ml

17,97

9,00

72

72,00 1285,71

9

9

341


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R0F2 Grotte GR 30x60

342


Grotte 30x60 30x30

R9

BCR Îź > 0,40

343


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

30x60

R0F1 Grotte BI

30x30

R0D7 Grotte BI R1L3 Grotte Mosaico BI 30x30

H

30x60

R0F3 Grotte BG

30x30

R0D9 Grotte BG R1L5 Grotte Mosaico BG 30x30

G

30x60

R0F2 Grotte GR

30x30

R0D8 Grotte GR R1L4 Grotte Mosaico GR 30x30

H

30x60

R0F4 Grotte AN

30x30

R0F0 Grotte AN

G

344

R1L6 Grotte Mosaico AN 30x30


Grotte 30x60 30x30

R1L7 Baar L. BG/BI/NE 5x30

R1L8 Baar L. GR/NE/BI 5x30

rivestimenti coordinati / coordinated wall tiles / koordinierte wandfliesen / revetements coordonnes / revestimientos coordínados / нacтеннaя плиткa координированныe GROTTE 30x60 60x60

BI

BG

GR

AN

BI

BG

GR

AN

GROTTE (pag. 162)

tech info

*

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

BT.B.C.* mm

9,5x30

Grotte BI

R0F5

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Grotte BG

R0F7

30x60

6

1,08

20,89

48

51,84 1003,00

8,5

Grotte GR

R0F6

30x30

15

1,35

26,39

40

54,00 1055,92

8,5

Grotte AN

R0F8

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 21,60

8,5

30x30

mosaico

4

0,36

6,43

5x30

L.

6

0,09

1,80

60

385,68

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 9,5x30

BT.B.C.

28

8,40 ml

16,24

8,5

345


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R1GZ Antiqua Cotto 33,3x33,3 R1MA Antiqua L. 6x73

346


Antiqua 33,3x33,3

R1IF Antiqua Beige 33,3x33,3

G

R1GW Antiqua Rosa 33,3x33,3

R1HG Antiqua Rosso 33,3x33,3

G

R1MA Antiqua L. 6x73

R1GZ Antiqua Cotto 33,3x33,3

G

G

tech info

*

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Gepresster Sockel Plinthe obtenue par pressage Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

**

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки

Con torello applicato With added bullnose Randstein mit angesetzter Abschlussbordüre Avec bord arrondi Con canto redondeado aplicado С наложенным внешним углом

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

BT.B.C.*

GR.**

GR.AN.**

8x33,3

33,3x34,3x5

34,3x34,3x5

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

Antiqua Beige

R1LL

RILQ

R1LU

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Antiqua Rosa

R1MU

R1LM

R1LR

33,3x33,3

Antiqua Cotto

R1LJ

R1LN

R1LS

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры

Antiqua Rosso

R1LK

R1LP

R1LT

6x73

15

L.

6

1,66

0,26

29,54

38

63,21 1140,72

8,5

13,23

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 34,3x34,3x5

GR.AN.

2

0,24

4,80

33,3x34,3x5

GR.

6

0,69

15,48

8x33,3

BT.B.C.

50

16,65 ml

18,95

9

347


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R0SL Open Ivory 33,3x33,3

348


Open 33,3x33,3 32,5x32,5

349


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R0SL Open Ivory 33,3x33,3

F

R1KB Open Beige 33,3x33,3

F

R2DV Open Taupe 33,3x33,3

E

E

R0SQ Open Titanium 33,3x33,3

E

R1KC Open Beige rettificato 32,5x32,5

R0SM Open White 33,3x33,3

F

R1KD Open Bianco rettificato 32,5x32,5

R0SP Open Blue 33,3x33,3

350

R0WC Open Grey 33,3x33,3 R1KF Open Grey rettificato 32,5x32,5

E

R2DT Open Green 33,3x33,3

R1KG Open Grigio SC. rettificato 32,5x32,5

E


Open 33,3x33,3 32,5x32,5

R0SN Open Brown 33,3x33,3

E

R2DS Open Red 33,3x33,3

E

E

R2DU Open Ocean 33,3x33,3

E

R1KE Open Marrone rettificato 32,5x32,5

R0WD Open Azure 33,3x33,3

tech info

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.

Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 33,3x33,3

13

1,44

24,62

44

63,43 1083,33

8,5

32,5x32,5

16

1,69

29,47

38

64,22 1120,00

8,5

351


Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R0ZL Terre Bianco 15x15 R0ZR Terre Bianco 15x30 R1MH Terre Bianco E. ELLE 15x30x4

352


Terre 15x30 15x15

R10

H

H

15x30 R0ZR Terre Bianco

15x15 R0ZL Terre Bianco

H

R0ZS Terre Beige

H 15x15

15x30

R0ZM Terre Beige

15x15

R0ZU Terre Rosa

R0ZP Terre Rosa

H

15x30 R0ZV Terre Arancio

15x30

BCR μ > 0,40

C

15x15 R0ZQ Terre Arancio

15x30 R0ZT Terre Cotto

15x15 R0ZN Terre Cotto

tech info I formati sono modulari se posati con fuga da 4 mm Sizes are modular if installed with 4 mm joints. Posés avec un joint de 4 mm, les formats sont modulaires. Formate sind zusammenstellbar, wenn sie mit einer Fuge von 4mm verlegt werden. Los formatos son modulares si se colocan con una junta de 4 mm. Форматы являются модульными при их укладке со швом 4 мм.

*

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

E. ELLE* mm

15x30x4

Terre Bianco

R1MH

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

Terre Beige

R1MJ

15x30

16

0,72

12,39

80

57,60

991,26

9

Terre Rosa

R1ML

15x15

32

0,72

12,20

80

57,60

976,27

9

Terre Arancio

R1MM

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Terre Cotto

R1MK

15x30x4

E. ELLE

6

0,27

6,66

353


Appe ndi xì Anhang Appendice Apè ndice П p и лoжe ни e

Lettura del catalogo

356

reading the catalogue / benützung des kataloges / la lecture du catalogue / la lectura del catálogo / чтение каталога

Legenda

358

legend / legende / legende / leyenda / условные знаки

Simbologia

360

362

363 364

Ambiente

365

environment / umwelt / environnement / medio ambiente / окружающая среда

Ecolabel

354

369

the UNI mark of conformity / UNI konformitätszeichen / UNI marque de conformité / UNI, marca de conformidad / знак соответствия

NF UPEC

369

Marchio CE

369

Le norme UNI EN

370

UNI EN regulations / die UNI EN-normen / les normes UNI EN / las normas UNI EN / нормы UNI EN

Qualità

quality qualität / qualité / calidad / качество

368

health and safety - CCC / sicherheit und gesundheit - CCC / sécurité et santé - CCC / seguridad y salud - CCC / безопасность и здоровье - CCC

CE marking / CE-Kennzeichnung / marquage CE / sello CE / знак CE

intended use / anwendungsbereich / champ d’application / uso previsto / назначение

GBC - Leed®

Sicurezza e salute - CCC

361

colour variations / colour variations / variations chromatiques / farbvariationen / variaciones cromáticas / варианты оттенка

Destinazione d’uso

367

UNI marchio di conformità

key to symbols / symbole / symbologie / simbología / символы

Variazioni cromatiche

Keymark

Consigli di posa e manutenzione

Norme di trattamento 366

372

advice for laying and maintenance / verlegungs- und Pflegehinweise / conseils pour la pose et l’entretien / consejos de colocación y mantenimiento / pекомендации по укладке и уходу

treatment procedures / normes de traitement / behandlungshinweise / normas de tratamiento / пpabилa пpoмывки

380


APPENDICE

A P P E N D I C E

355

RIVESTIMENTI


6

Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит

R0ZL Terre Bianco 15x15 R0ZR Terre Bianco 15x30 R1MH Terre Bianco E. ELLE 15x30x4

356

356

1

serie / series / serie / serie / serie / ÒÂËfl

2

codice / code / artikel-nummer / code / código / ÍÓ‰

3

articolo / article / artikel / article / articulo / ‡ÚËÍÛÎ


READING THE CATALOGUE LETTURA DEL CATALOGO benützung des kataloges - la lecture du catalogue - la lectura del catálogo - чтение каталога

Terre

1

15x 30 15x 15

R10

6

H

H

15x30 R0ZR Terre Bianco

15x15 R0ZL Terre Bianco

H

15x30

15x15

R0ZS Terre Beige

15x30

R0ZM Terre Beige

15x15

R0ZU Terre Rosa

R0ZP Terre Rosa

2

H

H

15x30 R0ZV Terre Arancio

15x15 R0ZQ Terre Arancio

BCR μ > 0,40

C

3

5

15x30 R0ZT Terre Cotto

15x15

4

R0ZN Terre Cotto

tech info I formati sono modulari se posati con fuga da 4 mm Sizes are modular if installed with 4 mm joints. Posés avec un joint de 4 mm, les formats sont modulaires. Formate sind zusammenstellbar, wenn sie mit einer Fuge von 4mm verlegt werden. Los formatos son modulares si se colocan con una junta de 4 mm. Форматы являются модульными при их укладке со швом 4 мм.

*

Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%

imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон

E. ELLE* mm

15x30x4

Terre Bianco Terre Beige

R1MH

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

R1MJ

15x30

16

0,72

12,39

80

57,60

991,26

9

Terre Rosa

R1ML

15x15

32

0,72

12,20

80

57,60

976,27

9

Terre Arancio

R1MM

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

Terre Cotto

R1MK

15x30x4

E. ELLE

6

0,27

6,66

357

4

formato / size / format / format / formato / ÙÓχÚ

5

destinazione d’uso / intended use / anwendungsbereich / champ d’application / uso previsto / ̇Á̇˜ÂÌËÂ

6

caratteristiche tecniche - certificazioni / technical characteristics - certifications / technische eigenschaften - zertifizierungen / caracteristiques technique - certifications / datos tecnicos - certificaciones / ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË - cертификаты

357


A.E.

angolo esterno outside corner außenwinkel angle sortant ángulo exterior внешний угол

C.

copribordo edge cover / v-cap randfliese moulure de finition cubreborde мopтoнкя плиткк

F.

fascia border tile bordüre frise decoree senefa полоск

A.I.

angolo interno inside corner innenwinkel angle rentrant ángulo interior внутренний угол

CAP.

capitello capital kapitell chapiteau capitel ккпитъль

FR.

freccia interlocking tile pfeil freccia collee flecha мозкичноъ укркшъниъ нк съткъ

AN.

angolo internal corner ecke angle rentrant angulo уоол

C.ANG.

copribordo angolare edge cover angle / v-cap corner randecke moulure de finition angle sortant cubreborde angular уoлoнкя мopтoнкя плиткк

GR.

gradone step linear tile laufende stufe nez de marche lineaire peldano плиткк цля кркя ступъньки с зкоимом

AN.L.

angolo listello edging tile internal corner leistenecke listel angle rentrant angulo listelo уоол морцюpк

CN.E.

canaletta esterna external channel / bead aussenrinne caniveau exterieur media caña externa нкpуяный ккнкл

GR.ANG.

CN.I.

canaletta interna internal channel innenrinne caniveau interieur media caña interna ттутрънний ккнкл

gradone angolare step corner tile winkelstufe nez de marche d’angle peldano angular уолонкя плиткк цля кркя ступъньки с зкоимом

L.

listello edging tile leiste listel listelo морцюр

LO.

london london london london london лонцон

BAS.COL. basamento colonna pillar base säulensockel socle colonne base columna основание колонны BT.

BT.B.C.

B.T.S.

358

battiscopa skirting sockel plinthe rodapie плинтyc пpocтoй battiscopa becco civetta coved skirting tile sockelleiste mit halbrundstab plinthe à bord rond rodapié canto romo плинтус с закругленным краем battistraccio concave skirting tile hohlkehlfliese gorge horizontale zócalo плитка со встроенным плинтусом

COL.

colonna column saüle colonne columna кoлoннк

C4

composizione 4 pezzi 4-pcs composition vierteiliges bild composition 4 pieces composición 4 piezas кoмпoзиция из 4 цътклъй

LO.C.

london/copribordo london/edge cover london/randfliese london/moulure de finition london/cubreborde лонцон/уолонкя мортонкя плиткк

E.ELLE

elemento ad elle L-tile schenkelplatte élément en L elemento en L Г-образный элемент

LP.

lappato lapped geläppt patine esmerilado шлифонкнный


LEGEND LEGENDA legende - legende - leyenda - условные знаки

P.

piede stop and coin aussenecken zur rinnleiste angle sortant pala de elefante поцошнк

SP.LO.

spigolo london london corner london aussenecken london angle sortant esquina london нкруяный уоол лонцок

P.C.

punto colla chequered tile punktgeklebt point de colle punto cola точка нанесения клея

SP.S.

spigolo sigaro cigar tile external corner sigaro-aussenecken cigare angle sortant esquina sigaro нкруяный уоол сиокры

PD.

piatto doccia shower base duschwanne receveur de douche plato de ducha цушъной поццон

SP.SGU.

spigolo sguscia cove base external corner kehlsockel-aussenecken plinthe a talon angle sortant esquina escocia нкруяный уоол плинтуск с зкоимом ннърx

R.

raccordo cove base gefastere sockel raccord enlace соъцинитъльный элъмънт

T.

tozzetto dot tile einlegestück cabochon taco нсткнкк

S.

sigaro cigar tile sigaro-schmale bordüre cigare sigaro сиокрк

TO.

torello round end piece torello torello torello уолоной зкоим

SC.

scalino stairtread stufe marche escalón плиткк цля кркя ступънък

U.

unghia interna internal combination piece onglet / beak innenecken zur rinnleiste angle rentrant encuentro escocia ннутрънний уоол

SP.

spigolo external corner aussenecken angle sortant esquina плинтус с зкоимом ннърx (ннутрънний уоол)

UE.

unghia esterna external combination piece onglet / beak aussenecken zur rinnleiste angle exterieur escocia externo нapyяный уоол

SP.EST.

spigolo esterno external corner aussenecke angle exterieur esquina externo нкруяный уоол

Z.

zoccolo round top hohlkehl sockel plinthe a gorge zócalo плинтус

NOTE: GLI SPESSORI SONO ESPRESSI IN mm NOTE: THICKNESS EXPRESSED IN mm REMARQUE: EPAISSEURS EXPRIMEES EN mm ANMERKUNG: DIE STÄRKER SIND IN mm AUSGEDRÜCKT NOTA: LOS ESPESORES SE INDICAN EN mm èêàåÖóÄçàÖ: íéãôàçÄ ÇõêÄÜÖçÄ Ç ÏÏ

359


pavimento matt matt flooring matter Bodenbelag revêtement de sol mat pavimento mate χÚÓ‚‡fl ̇ÔÓθ̇fl ÔÎËÚ͇

pavimento semimatt semimatt flooring halbmatter Bodenbelag revêtement de sol semi-mat pavimento semimate ÔÓÎÛχÚÓ‚‡fl ̇ÔÓθ̇fl ÔÎËÚ͇

pavimento lucido glossy flooring glänzender Bodenbelag revêtement de sol lustré pavimento brillante ·ÎÂÒÚfl˘‡fl ̇ÔÓθ̇fl ÔÎËÚ͇

rivestimento matt matt wall tiling matte Wandverkleidung revêtement de mur mat revestimiento mate χÚÓ‚‡fl Ó·ÎˈӂӘ̇fl ÔÎËÚ͇

rivestimento semimatt semimatt wall tiling halbmatte Wandverkleidung revêtement de mur semi-mat revestimiento semimate ÔÓÎÛχÚÓ‚‡fl Ó·ÎˈӂӘ̇fl ÔÎËÚ͇

rivestimento lucido glossy wall tiling glänzende Wandverkleidung revêtement de mur lustré revestimiento brillante ·ÎÂÒÚfl˘‡fl Ó·ÎˈӂӘ̇fl ÔÎËÚ͇

rivestimenti in pasta bianca/rossa white/red body wall tiles wandfliesen aus weissem ton/rotem Scherben revêtements en pâte blanche/rouge revestimiento en pasta blanca/roja Ó·Îˈӂ͇ ËÁ ·ÂÎÓÈ „ÎËÌ˚/ÔÎËÚ͇ ‰Îfl ÒÚÂÌ Ì‡ Í‡ÒÌÓÈ ÓÒÌÓ‚Â

rivestimenti su supporto vetroso mosaic glass wall tiles glasmosaik-Wandfliesen mosaïques en pâte de verre mosaicos en pasta vítrea o·ÎˈӂӘ̇fl ÔÎËÚ͇ ̇ ÒÚÂÍÎӂˉÌÓÈ ÓÒÌÓ‚Â

ingelivo/gelivo frostproof/non-frostproof frostbeständig/frostempfindlich ingélif/gélif resistente a la helada/disgregable por helada ÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍËÈ/ÌÂÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍËÈ

spessore sottile slim thickness Geringe Stärke Épaisseur fine Espesor fino Тонкий

pezzi pieces stücke pièces piezas ¯ÚÛÍË

scatole box karton boite caja ÍÓÓ·ÍË

mq sq.mt. qm mq mq Ï2

peso weight gewicht poids kg ‚ÂÒ

spessore thickness stärke epaisseur espesor ÚÓ΢Ë̇

ragno green

360


KEY TO SYMBOLS SIMBOLOGIA symbole - symbologie - simbología - символы

R9

≤ 175 mm3 resistenza all’abrasione profonda Resistance to deep abrasion Tiefenabriebfestigkeit Résistance à l’abrasion profonde Resistencia a la abrasión profunda Устойчивость к глубокому истиранию

C

PENDULUM classe 1

PENDULUM ptv > 35

BCR μ > 0,40

resistenza allo scivolamento skid resistance rutschfestigkeit résistance à la glissance resistencia al deslizamiento cÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ÒÍÓθÊÂÌ˲

HIGH PERFORMANCE prodotto ad alto contenuto tecnico product with a high technical content produkt mit hohem technischem Wert produit à contenu technologique élevé producto de alto contenido técnico высокотехнологический продукт

• Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. È sconsigliato l’uso del listello in zone salmastre a forte concentrazione di atmosfere saline perchè soggetto a formazione di ruggine. Consigliamo anche di non utilizzare i listelli in condizioni di immersione continuativa. / Recommended for interior coverings, laid using polyurethane and epoxy adhesives. If using cement-based adhesives, clean off the excess glue immediately from the visible areas with a soft sponge. Listel tiles and inserts should not be used in brackish areas with a strong concentration of saline atmospheres (beaches, ports, etc), because they are subject to rust formation (pitting corrosion). We also recommend avoiding the use of the listel tiles in conditions where they are continually immersed in water. / Für die Verkleidung von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle einer Verwendung von zementklebern empfehlen wir, den überstehenden Kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen. Die Verwendung der Leiste/ des Einlegers in Brackwassergebieten mit einer hohen Salzkonzentration in der Luft ist nicht empfehlenswert weil sich Rost bilden kann. Wir empfehlen die Leisten auch nicht in Bereichen zu verwenden, die ständig unter Wasser liegen. / Conseillé pour une pose en intérieur, il est préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. En cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé de bien nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en vue avec une éponge douce imbibée d’eau. L’utilisation du listel est déconseillée dans les endroits saumâtres à forte concentration d’atmosphères salines car il est sujet à la formation de rouille. En outre, nous conseillons de ne pas utiliser les listels dans des endroits immergés en permanence. / Está aconsejado para la colocación de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación con adhesivos de poliuretano y epoxi. En caso de utilización de cemento-cola, se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda. Se desaconseja el uso del listelo/taco decorativo en zonas salobres con una fuerte concentración de atmósferas salinas, al estar sujeto a la formación de corrosión por picaduras. Se aconseja también no utilizar los listelos en condiciones de inmersión continua. / Рекомендуется для облицовки стен в помещениях; укладка выполняется на полиуретановый и эпоксидный клей. В случае применения клея на цементной основе следует немедленно удалять его избытки с видимых участков с помощью мягкой смоченной в воде губкой. Не рекомендуется применение бордюра/уголка в солесодержащих средах с большой концентрацией соли в атмосфере, поскольку он подвержен образованию ржавчины. Также рекомендуем не использовать бордюры/ступени в условиях постоянного погружения в воду.

COLOUR VARIATIONS VARIAZIONI CROMATICHE farbvariationen - variations chromatiques - variaciones cromáticas - варианты оттенка

Piastrelle a tono uniforme Uniform colour tiles Fliesen mit gleichmäßigem Farbton Carreaux de couleur uniforme Azulejos de tonalidad uniforme Плитка с однородным оттенком

Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with medium colour and design variations Fliesen mit einer mittelmäßigen Änderung des Farbtons und des Musters Carreaux avec une variation moyenne de ton et de motif Azulejos con variación mediana de tonalidad y diseño Плитка с изменением оттенка и рисунка средней степени

Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight colour and design variations Fliesen mit einer leichten Änderung des Farbtons und des Musters Carreaux avec une légère variation de ton et de motif Azulejos con ligera variación de tonalidad y diseño Плитка с легким изменением оттенка и рисунка

Pistrelle con variazione random di tono e disegno Tiles with random colour and design variations Fliesen mit einer zufälligen Änderung des Farbtons und des Musters Carreaux avec une variation casuelle de ton et de motif Azulejos con variación aleatoria de tonalidad y diseño Плитка со случайным изменением оттенка и рисунка

361


INTENDED USE DESTINAZIONE D'USO anwendungsbereich - champ d’application - uso previsto - назначение

D Materiali consigliati solo per bagni e camere da letto di abitazioni; ogni abrasione deve essere evitata. / Tiles suitable only for bathrooms and bedrooms; any type of abrasion must be avoided. / Nur für Bäder und Schlafzimmer des Wohnbereichs empfohlen; jeder Abrieb muss vermieden werden. / Carreaux conseillés uniquement pour salles de bains et chambres à coucher; éviter tout type d’abrasion. / Materiales aconsejados solamente para baños y dormitorios de viviendas; se debe evitar toda abrasión. / å‡ÚÂˇÎ˚ ÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏÌ‡Ú Ë ÒÔ‡ÎÂÌ ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ. ëΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ͇ÍÓ„Ó ·˚ ÚÓ ÌË ·˚ÎÓ ‡·‡ÁË‚ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl.

E Materiali consigliati per tutti i locali di un’abitazione, con esclusione dell’ingresso e della cucina; deboli sollecitazioni all’abrasione. / Tiles suitable for all rooms of a house except the entrance hall and the kitchen; low stress abrasive wear. / Für alle Räume des Wohnbereichs empfohlen, mit Ausschluss von Dielen und Küchen; leichte Abriebbeanspruchung. / Carreaux conseillés pour toutes les pièces d’une maison, excepté le vestibule et la cuisine; abrasion sous contraintes faibles. / Materiales aconsejados para todas las habitaciones de una vivienda excluyendo el vestíbulo y la cocina; atenuada exposición a la abrasión. / å‡ÚÂˇÎ˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, ÍÓÏ ÔËıÓÊÂÈ Ë ÍÛıÌË. ç·Óθ¯Ó ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.

F Materiali consigliati per qualsiasi locale di un’abitazione che non abbia collegamenti diretti con l’esterno o accessi non protetti da zerbini. Medie sollecitazioni all’abrasione. / Tiles suitable for any room of a house without direct access from the outside or access not protected by doormats. Mean stress abrasive wear. / Für alle Räume des Wohnbereichs empfohlen, zu denen man keinen direkten Zutritt von außen hat oder welche nicht durch Fußteppiche abgegrenzt sind. Mittlere Abriebbeanspruchung. / Matériaux conseillés pour toutes les pièces d’une maison qui n’a pas d’accès directs par l’extérieur ou non protégés par des paillassons. Abrasion sous contraintes moyennes. / Materiales aconsejados para cualquier habitación de una vivienda sin accesos directos desde el exterior o accesos no protegidos por felpudos.Esfuerzos medianos por abrasión. / å‡ÚÂˇÎ˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, Ì Ëϲ˘Ëı ÔflÏÓ„Ó ‚˚ıÓ‰‡ ̇ ÛÎËˆÛ ËÎË Ê ‰ÓÒÚÛÔ‡ ·ÂÁ ‚ıÓ‰Ì˚ı ÍÓ‚ËÍÓ‚. ë‰Ì ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.

G Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni all’abrasione medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero. / Materials recommended for premises with mediumheavy abrasion levels, such as: detached homes, light-traffic commercial premises / Empfohlen für Räume mit mittelschwerer Abriebbeanspruchung wie: Einfamilienhäuser, leicht beanspruchte Gewerbebereiche. / Matériaux recommandés pour des locaux soumis à des contraintes d'abrasion moyennes et fortes comme : maisons particulières, espaces commerciaux soumis à un trafic léger, etc. / Materiales recomendados para locales sometidos a esfuerzos de abrasión medio-pesados, como casas unifamiliares y locales comerciales de tráfico ligero. / Материалы рекомендованы для использования в частных домах и коммерческих помещениях, подверженных средне-сильному абразивному воздействию.

H Materiali consigliati per sollecitazioni all’abrasione relativamente forti in ambienti anche non protetti da agenti graffianti. / Materials recommended for relatively heavy abrasion levels, also in premises not protected against abrasive substances. / Empfohlen für starke Abriebbeanspruchungen in Bereichen auch ohne Kratzschutzbehandlung. / Matériaux recommandés pour des locaux soumis à des fortes contraintes d'abrasion, même non protégés contre les agents abrasifs. / Materiales recomendados para soportar esfuerzos de abrasión relativamente intensos incluso en espacios no protegidos frente a agentes abrasivos. / Материалы рекомендованы для относительно сильного абразивного воздействия, в том числе и в помещениях, не защищенных от царапающих элементов.

362


GBC - LEED®

Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell'edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell'ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione LEED®.

Ragno is a brand of Marazzi Group S.p.A. which is a member of the Green Building Council Italia, an association that promotes sustainable energy-efficient building practices, which are environmentally friendly and help improve the quality of life through LEED® certification standards.

Ragno ist eine Marke der Marazzi Group SpA, die Mitglied des Green Building Council Italien ist, ein Verband, der die Kultur des nachhaltigen und energieeffizienten, umweltverträglichen Bauens fördert, indem zur Lebensqualität der Mitmenschen durch die Zertifizierung nach den LEED®-Standards beigetragen wird.

Ragno est une marque du Groupe Marazzi S.p.A. membre du GBC Italia (Green Building Council Italia) qui est une association dont l'objectif est de favoriser et accélérer la diffusion d’une culture du bâtiment durable énergétiquement efficace, respectueuse de l'environnement, en sensibilisant l’opinion publique quant à son impact sur la qualité de la vie des citadins, à travers du système de certification LEED®.

Ragno es una marca de Marazzi Group S.p.A. que es miembro del Green Building Council Italia, asociación que promueve la cultura de la construcción sostenible enérgicamente eficiente, respetuosa con el medio ambiente, contribuyendo a mejorar la calidad de vida de los ciudadanos a través del estándar de certificación LEED®.

Ragno является брендом компани Marazzi Group S.p.A, которая входит в Green Building Council Italia, - ассоциацию, продвигающую культуру экоустойчивого энергосберегающего строительства, щадящего окружающую среду. Соблюдение сертификационных стандартов LEED® способствует улучшению качества жизни людей.

Antiqua

20%

Noblesse

Arteak

22%

Open

25%

PAV.

25%

Oriente

20%

RIV.

15%

Origini

25%

RIV.

20%

Revision

25%

PAV.

25%

Riverstone

25%

Ekò

22%

Romantique

15%

Grotte

20%

Still

15%

Harmony

20%

Stone

20%

Imperial

15%

Sunriver

25%

Jazz

dal 20% al 25%

Terre

20%

Landscape

25%

Textile

25%

Lastricato

dal 20% al 59%

Touch

20%

Le Cave di Marmo

20%

Tradizioni

25%

Le Pietre di Samarcanda

25%

Transit

20%

Lifestyle

25%

Unitech

dal 20% al 25%

Neoclassica

25%

Vintage

20%

New Ground

25%

Woodstyle

25%

Leed® Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала:

Concept

Dream

PAV.

20%

363


QUALITY QUALITÀ qualität - qualité - calidad - качество

L’Azienda dedica grande attenzione e risorse alla qualità. La certificazione del Sistema Qualità Ragno da parte del Certiquality, secondo la norma UNI-EN-ISO 9001:2000, rappresenta un’importante traguardo nell’ambito di una strategia di sviluppo finalizzata all’ottimizzazione della qualità dei prodotti e dei servizi correlati, nei confronti dei clienti e degli utilizzatori finali.

The Company dedicates impressive care and resources to the quality. Certification of the Ragno Quality System by Certiquality, under the UNI-EN-ISO 9001:2000 standard, is an important achievement within a development strategy that aims to optimise the quality of products and correlated services provided to customers and end users.

Die Firma hat die Qualität einen hohen Stellenwert und wird mit entsprechenden Betriebsmitteln gefördert. Die Zertifizierung des Ragno Qualitätssystems nach UNI-EN-ISO 9001:2000 durch das Institut Certiquality stellt ein wichtiges Ziel im Rahmen einer Entwicklungsstrate-gie dar, die an der Qualitätsoptimierung der Produkte und damit verbundenen Dienstleistungen gegenüber den Kunden und Endverbrauchern orientiert ist.

L’entreprise consacre beaucoup d’attention et de ressources à la qualité. La certification du Système Qualité Ragno par le Certiquality, conforme à la norme UNI-EN-ISO 9001:2000, représente un résultat important dans le cadre d’une stratégie de développement orientée à l’optimisation de la qualité des produits et des services correspondants, envers les clients et les utilisateurs finals.

La empresa dedica una gran atención y recursos a la calidad. La certificación del Sistema Calidad Ragno por parte del Certiquality, conforme con la norma UNI-EN-ISO 9001:2000, representa una importante meta dentro de una estrategia de desarrollo encaminada a la optimización de calidad tanto de los productos como de los servicios relacionados, en beneficio de los clientes y usuarios finales.

äÓÏÔ‡ÌËfl Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌËÂ Ë ÂÒÛÒ˚ ͇˜ÂÒÚ‚Û. ëÂÚËÙË͇ˆËfl ÒËÒÚÂÏ˚ ͇˜ÂÒÚ‚‡ Ragno Ó„‡ÌËÁ‡ˆËÂÈ Certiquality ÔÓ ÌÓÏ UNI-EN-ISO 9001:2000 fl‚ÎflÂÚÒfl ‚‡ÊÌ˚Ï Û·ÂÊÓÏ ‚ ‡Ï͇ı ÒÚ‡Ú„ËË ‡Á‚ËÚËfl, ̇ˆÂÎÂÌÌÓÈ Ì‡ ÓÔÚËÏËÁ‡ˆË˛ ͇˜ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰Û͈ËË Ë Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ˝ÚËÏ ÛÒÎÛ„ ‰Îfl Á‡Í‡Á˜ËÍÓ‚ Ë ÍÓ̘Ì˚ı ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ.

364


ENVIRONMENT AMBIENTE umwelt - environnement - medio ambiente - окружающая среда

Nel corso del 2004 CERTIQUALITY ha riconosciuto all’Azienda la certificazione UNI EN ISO 14001 per l’impegno assunto e attuato nel controllo dell’impatto ambientale del proprio processo produttivo secondo la norma vigente. Questo importante riconoscimento è il risultato di una forte coscienza aziendale rivolta alla tutela dell’ambiente.

In 2004 CERTIQUALITY garanted the Company UNI EN ISO 14001 certification for their commitment to curbing the environmental impact of their production processes in line with established legislation. This important certification is the outcome of strong corporate conscientiousness in relation to the protection of the environment.

Im Laufe des Jahres 2004 hat CERTIQUALITY die Firma für ihren konkreten Einsatz in der Kontrolle der Umweltbelastung ihres Produktionsprozesses entsprechend den geltenden Vorschriften nach UNI EN ISO 14001 zertifiziert. Diese wichtige Anerkennung ist das Resultat einer Unternehmensphilosophie, die dem Umweltschutz eine hohe Rangstellung zuerkennt.

Au cours de l’année 2004, CERTIQUALITY a délivré la certification UNI EN ISO 14001 à l’entreprise pour sa mise en place d’une procédure visant à contrôler si l’impact sur l’environnement de son processus de production est conforme aux dispositions de la norme en vigueur. La certification obtenue est le résultat d’une forte préoccupation de la part de l’entreprise en matière de protection de l’environnement.

En el curso del 2004 CERTIQUALITY ha otorgado a la empresa la certificación UNI EN ISO 14001 por el compromiso adquirido y los resultados conseguidos en el control del impacto medioambiental de su proceso de producción de acuerdo con la normativa vigente. La obtención de este importante reconocimiento es fruto de una aguda conciencia empresarial preocupada por la salvaguardia del medio ambiente.

ᇠÔÂËÓ‰ 2004 „Ó‰‡ Ó„‡ÌËÁ‡ˆËfl CERTIQUALITY ‚˚‰‡Î‡ ÍÓÏÔ‡ÌËfl ÒÂÚËÙËÍ‡Ú UNI EN ISO 14001, ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡˛˘ËÈ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË Ô‰ÔËflÚËÂÏ ‚ÁflÚ˚ı Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚ ÔÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌ˲ ‚‰Ì˚Ï ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ÒÂ‰Û ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË ÌÓχÏË. í‡ÍÓ ÒÂ¸ÂÁÌÓ ÔËÁ̇ÌË fl‚ÎflÂÚÒfl ÂÁÛθڇÚÓÏ ‚˚ÒÓÍÓÈ Á‡·ÓÚ˚ Ô‰ÔËflÚËfl Ó· Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚.

365


ECOLABEL

Ragno ha ottenuto per alcuni prodotti la certificazione Ecolabel: il marchio di qualità ecologica dell’Unione Europea, attribuito ai prodotti che soddisfano e rispettano sia i requisiti ambientali, sia l’utilizzo razionale delle risorse energetiche. Il marchio Ecolabel garantisce un minor consumo energetico nei processi di produzione, minori emissioni nell'aria e nell'acqua, ed un miglioramento dell'informazione al consumatore e della gestione dei rifiuti. Il rispetto dell’ambiente rappresenta un impegno di fondamentale importanza per tutti, perché l’ambiente è la “casa di tutti”. Lo smaltimento degli imballi dovrà essere effettuato rispettando le regole della raccolta differenziata, mentre i pezzi delle piastrelle tagliate durante la loro istallazione dovranno essere smaltiti con conferimento alle specifiche discariche in quanto trattasi di inerti classificati non pericolosi, codice 101208. Per eventuali maggiori informazioni in merito all’installazione delle piastrelle è possibile contattare il servizio assistenza vendite Ragno. Maggiori informazioni sono disponibili sul sito del marchio Ecolabel: http://www.ecolabel.eu

For a number of its products, Ragno has obtained the Ecolabel, the European Union environmental quality mark awarded to products which satisfy and comply with both environmental requirements and the rational use of energy resources. The Ecolabel mark guarantees lower energy consumption in production processes, lower emissions into the air and water, and improved consumer information and waste management. Protecting the environment is a commitment of fundamental importance for everyone, because the environment is home to us all. Packaging materials must be disposed of on recycling principles, while tile scraps produced by cutting to size during installation must be disposed of in specifically authorised landfills, since they are classified as non-hazardous construction materials, code 101208. The Ragno customer service department will be happy to provide any further information with regard to tile installation. More information is available on the Ecolabel mark site: http:// www.ecolabel.eu

Ragno wurde für einige Produkte mit dem Ecolabel ausgezeichnet: das Ökosiegel der Europäischen Union für Produkte, die sowohl den Umwelterfordernissen als auch der nachhaltigen Nutzung der Energieressourcen gerecht werden. Das Ecolabel garantiert einen sparsamen Energieverbrauch in den Produktionsprozessen, eine Reduzierung schädlicher Emissionen in Wasser und Luft, eine Verbesserung der Verbraucherinformation und ein optimiertes Abfallmanagement. Umweltbewusstsein stellt eine grundlegende Verpflichtung für uns alle dar, denn die Umwelt ist „unser aller Zuhause“. Die Entsorgung von Verpackungen muss nach den Vorschriften zur getrennten Sammlung erfolgen. Der bei Verlegungen anfallende Fliesenverschnitt ist an spezielle Entsorgungsbetriebe abzuführen, da es sich um ungefährlichen Inertabfall handelt (Abfallkodex 101208). Für weitere Auskünfte zur Verlegung von Fliesen wenden Sie sich bitte an den Ragno Verkaufsservice. Genauere Informationen erhalten Sie auf der Internetseite des Ecolabel-Gütesiegels: http://www.ecolabel.eu

Pour certains de ses produits, Ragno a obtenu la certification Ecolabel : il s’agit du label de qualité écologique de l’union européenne, attribué aux produits répondant à des critères environnementaux et d’utilisation rationnelle des ressources énergétiques. Le label Ecolabel garantit une consommation énergétique moindre lors du processus de fabrication, des émissions moindres dans l’air et dans les eaux, une meilleure information au consommateur, et une meilleure gestion des déchets. L’environnement, c’est la « maison de tous » : son respect est donc un engagement d’importance capitale pour tout un chacun. La gestion des déchets d’emballages devra se faire dans le respect des règles de la collecte sélective. Celle des chutes de carreaux coupés lors de leur pose devra s’effectuer selon les modalités relatives aux matériaux inertes classés non dangereux, code 101208, dans des déchèteries prévues à cet effet. Pour plus d’information concernant la pose des carreaux, veuillez contacter le service après vente de Ragno. De plus amples informations sont disponibles sur le site Ecolabel : http://www.ecolabel.eu

Ragno ha obtenido para algunos de sus productos la certificación Ecolabel, la marca de calidad ecológica de la Unión Europea con que se sellan los productos que satisfacen y observan tanto los requisitos medioambientales como la utilización racional de los recursos energéticos. La marca Ecolabel certifica un menor consumo energético en los procesos de fabricación, menos emisiones al aire, menos vertidos al agua, así como una mejor información al consumidor y una mejor gestión de los residuos. El respeto medioambiental constituye un compromiso de fundamental importancia para todos, porque el medio ambiente es la “casa de todos”. La eliminación de los embalajes deberá efectuarse respetando las reglas de la recogida selectiva, mientras que los fragmentos de azulejos cortados durante la instalación habrán de ser llevados a los vertederos correspondientes, al tratarse de material inerte clasificado como no peligroso (código 101208). Para más información acerca de la colocación de los azulejos existe la posibilidad de ponerse en contacto con el servicio de asistencia de ventas de Ragno. Se halla a disposición información más detallada en el sitio del certificado Ecolabel: http://www. ecolabel.eu

На некоторые серии продукции Ragno получила сертификат Ecolabel: это маркировка экологического качества Европейского Союза, выдаваемая продукции, которая отвечает и соблюдает как требования экологичного характера, так и рационального использования энергетических ресурсов. Маркировка Ecolabel гарантирует снижение энергетических расходов в производственных процессах, сокращение выбросов в воздух и воду, улучшение информированности потребителя и лучший менеджмент отходов. Уважительное отношение к природе играет первостепенную роль для всех, так как окружающая среда является "нашим общим домом". Утилизация упаковки должна выполняться с соблюдением правил по раздельному сбору материалов, в то время как куски плитки, отрезанные во время укладки, необходимо вывозить на общие свалки, так как речь идет о неопасных инертных материалах, с кодом 101208. Для получения более подробной информации об укладке плитки вы можете связаться со службой помощи потребителям Ragno. Более подробная информация доступна на сайте, посвященном маркировке Ecolabel: http://www.ecolabel.eu

366


KEYMARK

Il Keymark nasce su iniziativa del CEN (Comitato Europeo di Normalizzazione), che ha ritenuto importante proporre un marchio comune europeo. Il Keymark è un marchio di prodotto basato su un sistema di certificazione di parte terza, che attesta che un prodotto risponde ai requisiti delle norme europee EN di riferimento. Esso viene concesso a fronte di una procedura di certificazione che comprende: • l’effettuazione di prove di conformità sul prodotto; • la valutazione del sistema documento di controllo della produzione; • la verifica sul luogo di produzione. I vantaggi del Keymark sono evidenti: i prodotti che lo portano sono sempre garantiti in modo univoco in tutta Europa sotto il profilo qualitativo, senza la necessità di dover ricorrere ad onerose e lunghe ripetizioni di prove ed ispezioni. Nella prospettiva del mercato unito europeo si pone come elemento prioritario la certificazione di prodotto basata su riferimenti: • certi: sono documenti studiati, elaborati ed approvati da esperti a livello europeo; • univoci: non più le regole di un singolo stato ma un corpus normativo in cui si riconosce tutta l’Europa.

La Keymark est la marque de certification européenne développée par le CEN (Comité Européen de Normalisation) qui a jugé important de proposer une marque commune européenne. La Keymark est une marque de produit basée sur un système de certification par des tiers, qui certifie la conformité du produit aux normes européennes. Elle est accordée après une procédure de certification qui comprend : • les essais de conformité sur le produit ; • l’évaluation du système document de contrôle de la production ; • la vérification sur le lieu de production. Les avantages de la Keymark sont évidents : les produits qui ont cette marque sont toujours garantis dans toute l’Europe pour ce qui concerne la qualité, sans devoir répéter des essais et des inspections, longs et coûteux. En vue du marché uni européen, la certification de produit est un élément prioritaire, certification basée sur des références : • certaines : ce sont des documents étudiés, élaborés et approuvés par des experts au niveau européen ; • univoques : non plus les règles d’un seul état mais un corpus de normes accepté par toute l’Europe.

The Keymark was created by the CEN (European Committee for Standardization) in order to provide a common European quality mark. The Keymark is a product quality mark based on a third-party certification system, which certifies that a product meets the requirements of the relevant European standards. It is granted further to a certification procedure comprising: • performance of conformity tests on the product; • assessment of the documented production control system; • inspection at the production location. The Keymark’s advantages are clear: the products which bear it always have an undisputable Europe-wide quality guarantee, with no need for expensive, lengthy repeated tests and inspections. In the prospect of the single European market, it is a top priority to achieve product certification based on regulations which are: • clearly defined: they are documents developed, drafted and approved by European experts; • unified: the rules of an individual.

La marca Keymark nace por iniciativa del CEN (Comité Europeo de Normalización), que consideraba importante proponer una marca común europea. La Keymark es una marca de calidad de producto basada en un sistema de certificación por organismos independientes, con la que se atestigua que un producto cumple con los requisitos de las normas europeas EN correspondientes. Esta marca se concede tras completar un procedimiento de certificación que consta de: • ensayos de conformidad de producto; • evaluación del sistema de documentación del control de producción; • inspección en el lugar de fabricación. Las ventajas de la marca Keymark son evidentes. Los productos que la llevan cuentan con una garantía unívoca para toda Europa desde el punto de vista de la calidad, sin necesidad de recurrir a ensayos e inspecciones gravosas en términos de tiempo y de dinero. Desde la perspectiva del mercado común europeo, es prioritaria la certificación de producto basada en referencias que sean: • certeras: son documentos estudiados, elaborados y aprobados por expertos en ámbito europeo; • unívocas: ya no se trata de las normas de un solo país, sino de un corpus normativo en el que se ve reflejada toda Europa.

Das Keymark wurde vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) entwickelt, das es für wichtig hielt, eine europäisch vereinheitlichte Kennzeichnung einzuführen. Das Keymark ist ein Zertifizierungssystem mit dem durch eine unabhängige Stelle bestätigt wird, dass ein Produkt die für sich relevanten Europäischen Normen erfüllt. Es wird nach einem Zertifizierungsprogramm verliehen, das: • Konformitätsprü-fungen am Produkt, • die Dokumentation der werkseigenen Produktionskontrolle; • eine Inspektion am Produktionsort vorsieht. Die Vorteile des Keymark liegen auf der Hand: Die Produkte, die damit ausgezeichnet sind, entsprechen einheitlichen europäischen Qualitätsstandards, ohne die Erfordernis kosten- und zeitaufwändiger Wiederholungen von Prüfungen und Inspektionen. Im Hinblick auf einen vereinten europäischen Markt steht die Produktzertifizierung im Vordergrund. Sie stützt sich auf: • sichere Angaben, also auf von europäischen Experten entwickelte, erstellte und bescheinigte Dokumente; • einheitliche Angaben, also nicht mehr auf die Regeln der einzelnen Staaten, sondern einen in ganz Europa anerkannten Normenkorpus.

Знак качества Keymark появился по инициативе CEN (Европейский Комитет по Стандартизации), который посчитал важным предложить единый европейский знак. Знак Keymark - это система маркировки продукции, основанная на ее сертификации третьей стороной, которая свидетельствует, что продукт отвечает требованиям соответствующих европейских стандартов EN. Он присваивается после проведения процедуры сертификации, которая включает: • выполнение испытаний соответствия продукции; • оценку документальной системы контроля производства; • проверку на месте производства. Преимущества маркировки Keymark очевидны: продукты, на которые нанесен этот знак, однозначно гарантированы в отношении качества на территории всей Европы, что освобождает от необходимости проведения других дорогостоящих и долгих по времени испытаний и инспекций. В перспективе единого европейского рынка как элемент первостепенной важности рассматривается сертификация продукции, основанная на указаниях: • неоспоримых: это документы, разработанные, сформулированные и одобренные экспертами европейского уровня; • однозначных: это не стандарты отдельно взятого государства, а свод нормативных правил, признаваемых всей Европой.

367


HEALTH AND SAFETY / CCC SICUREZZA E SALUTE / CCC sicherheit und gesundheit / CCC - sécurité et santé / CCC seguridad y salud / CCC - безопасность и здоровье / CCC

La certificazione CCC, introdotta nel 2002 interessa sia i prodotti di importazione che quelli di produzione cinese destinati a quel mercato. Le informazioni sulla certificazione CCC riguardano in generale la sicurezza e la salute, con particolare riferimento, nel caso delle piastrelle di ceramica, alle sole piastrelle in gres porcellanato, con un assorbimento minore o uguale allo 0,5%. La certificazione si ottiene attraverso l’intervento di istituti appositamente accreditati dalle autorita’ cinesi, tutti con sede in Cina.

CCC certification, introduced in 2002, applies to products both imported to China and produced in the country for the Chinese market. Information concerning CCC certification generally relates to health and safety. In the case of ceramic tiles, reference is made specifically only to porcelain tiles having water absorption of 0.5% or less. Certification is obtained through institutions specifically accredited by the Chinese authorities, all based in China.

Die im Jahr 2002 eingeführte CCC-Zertifizierung betrifft sowohl in China importierte als auch in China produzierte Erzeugnisse, die für den chinesischen Markt bestimmt sind. Die Informationen über die CCC-Zertifizierung betreffen im Allgemeinen die Sicherheit und Gesundheit und im Bereich von Keramikfliesen insbesondere die Feinsteinzeugfliesen mit einer Wasseraufnahme kleiner oder gleich 0,5 %. Das Zertifizierungsverfahren erfolgt durch die von den chinesischen Behörden akkreditierten Stellen, die sämtlich ihren Geschäftssitz in China haben.

La certification CCC, introduite en 2002, intéresse aussi bien les produits d’importation que ceux de production chinoise destinés à ce marché. Les informations sur la certification CCC concernent en général la sécurité et la santé, avec une référence toute particulière, dans le cas des carreaux en céramique, uniquement aux carreaux en grès cérame, à absorption inférieure ou égale à 0,5%. On l’obtient par l’intermédiaire d’organismes de certification et d’accréditation chinois, tous avec siège en Chine.

La certificación CCC, introducida en el 2002, concierne tanto a los productos de importación como a los de producción china destinados a ese mismo mercado. La información acerca de la certificación CCC atañe en general a la seguridad y la salud, con especial referencia, en el caso de las baldosas de cerámica, solamente a las baldosas de gres porcelánico, con una absorción inferior o igual al 0,5%. Se consigue a través de la intervención de instituciones específicamente acreditadas por las autoridades chinas, todas ellas sitas en China.

ëËÒÚÂχ Ò ÚËÙË͇ˆËË CCC, ‚ÒÚÛÔË‚¯‡fl ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ‚ 2002 „Ó‰Û, aÒÔ ÓÒÚ aÌflÂÚÒfl Í‡Í Ì‡ ËÏÔÓ ÚÌÛ˛, Ú‡Í Ë Ì‡ ÍËÚ‡ÈÒÍÛ˛ ÓÚ˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ Ô Ó‰ÛÍˆË˛, Ô Â‰Ì‡Á̇˜ÂÌÌÛ˛ ‰Îfl ÍËÚ‡ÈÒÍÓ„Ó ˚Ì͇. ÇÓÓ·ôÂ, ҂‰ÂÌËfl Ó Ò ÚËÙË͇ˆËË CCC ͇҇˛ÚÒfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë Á‰Ó Ó‚¸fl; ‚ ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â Í aÏ˘ÂÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË, ÓÌË ÓÚÌÓÒflÚÒfl ÚÓθÍÓ Í ÔÎËÚÍ ËÁ Í aÏÓ„ aÌËÚ‡, Ò ‚Ó‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂÏ ÏÂÌ ËÎË a‚Ì˚Ï 0,5%. ë ÚËÙË͇ˆË˛ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl˛Ú ÒÔˆˇθÌÓ ‡ÍÍ Â‰ËÚÓ‚‡ÌÌ˚Â Û ÍËÚ‡ÈÒÍËı ‚·ÒÚÂÈ ËÌÒÚËÚÛÚ˚, ‚Ò ÓÌË aÒÔÓ·„‡˛ÚÒfl ‚ äËÚ‡Â.

368


Marchio di conformità del prodotto finito alle norme UNI-EN.

Mark of the finished product's conformity to UNI-EN.

Gütezeichen für die Übereinstimmung des Endprodukts mit den Normen UNI-EN.

Label de conformité du produit fini aux normes UNI-EN.

Marca de conformidad del producto acabado a las normas UNI-EN.

Знак соответствия готовой продукции нормам UNI-EN.

La certificazione francese NF UPEC offre all’utente una garanzia: assicura che i prodotti consegnati, recanti i loghi NF e UPEC, siano conformi a quanto previsto dalla norma NF EN 14411 secondo le presenti regole di certificazione e che tali prodotti possiedano le caratteristiche d’uso definite nel disciplinare CSTB «Specifiche tecniche per la classificazione UPEC dei rivestimenti ceramici per pavimenti». Le quattro lettere indicano rispettivamente: U: resistenza all’usura da calpestio P: resistenza meccanica agli spostamenti di oggetti mobili e fissi E: comportamento in presenza di acqua C: resistenza agli agenti chimici correnti La lista completa e aggiornata dei prodotti certificati è visionabile sul sito www.cstb.fr. Per qualsiasi ulteriore informazione contattare Marazzi Group.

French NF UPEC certification provides the user with a quality guarantee: it confirms that the products delivered, marked with the NF and UPEC logos, comply with the prerequisites of the NF EN 14411 standard in accordance with the current certification rules and that they have the performance characteristics specified in the CSTB (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Scientific and Technical Centre for Building) “Technical Specifications for the UPEC Classification of Ceramic Floor Coverings”. The four letters refer to: U: resistance to foot traffic wear P: mechanical resistance to the shifting of movable and fixed objects E: resistance to water C: resistance to commonly used chemicals The full, up-to-date list of certified products can be viewed at www.cstb.fr. Please contact the Marazzi Group for any further information.

Die französische UPEC Zertifizierung garantiert dem Endkunden, dass die mit dem Logo NF-UPEC gekennzeichneten Artikel den Bestimmungen der Norm NF EN 14411 gemäß den Zertifizierungsregelungen entsprechen und die Gebrauchseigenschaften besitzen, die vom Merkblatt des CSTB (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Wissenschaftliches und technisches Zentrum für Bauwesen) „Technische Vorschriften für die UPEC Klassifizierung von keramischen Bodenbelägen“ festgelegt sind. Die vier Buchstaben bezeichnen jeweils: U: Trittbedingte Abnutzung P: Eindruckspuren durch Mobiliar und sonstige fest installierte oder mobile Einrichtungen (Objekte) E: Verhalten gegenüber Wasser C: Verhalten gegenüber Chemikalien Die komplette und aktualisierte Liste der zertifizierten Produkte ist im Internet auf www.cstb. fr einsehbar. Für ausführliche Informationen kontaktieren Sie bitte die Marazzi Group.

La certification française NF UPEC représente une garantie pour l’utilisateur. En effet, elle atteste la conformité des produits marqués NF UPEC aux spécifications de la norme NF EN 14411 selon les présentes règles de certification. Elle garantit également que ces produits possèdent les caractéristiques d’usage établies dans le cahier du CSTB « Revêtements de sol céramiques - Spécifications techniques pour le classement UPEC ». Les quatre lettres indiquent respectivement : U : Usure à la marche P : Résistance mécanique au déplacement d’objets mobiles et fixes E : Comportement à l’eau C : Tenue aux agents chimiques ordinaires La liste complète et à jour des produits certifiés peut être consultée sur le site www.cstb.fr. Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter Marazzi Group.

La certificación francesa NF UPEC le ofrece al usuario la garantía de que los productos entregados que lleven los logotipos NF y UPEC resultan conformes con lo previsto por la norma NF EN 14411 de acuerdo con las presentes reglas de certificación y que tales productos poseen las características de uso referidas en el reglamento del CSTB (Centro Científico y Técnico de la Construcción de Francia) denominado «Especificaciones técnicas para la clasificación UPEC de revestimientos cerámicos para pavimentos». Respectivamente, las cuatro letras indican: U: resistencia a la abrasión provocada por el tránsito peatonal P: resistencia mecánica al desplazamiento de objetos móviles y fijos E: comportamiento en presencia de agua C: resistencia a los productos químicos de uso común. La lista completa y actualizada de los productos certificados se puede consultar accediendo al sitio web www.cstb.fr. Para más información pueden ponerse en contacto con Marazzi Group.

Французский сертификат NF UPEC предлагает клиенту следующую гарантию: подтверждает, что поставленная продукция, имеющая логотип NF и UPEC, соответствует норме NF EN 14411 по существующим правилам сертификации, и что данная продукция обладает характеристиками по эксплуатации, определенными в правилах CSTB “Технические спецификации для классификации UPEC керамических материалов для настила полов”. Четыре буквы сокращения обозначают: U: износостойкость при хождении P: механическая стойкость к передвижению передвижных и неподвижных предметов Е: поведение при наличии воды С: стойкость к воздействию химических веществ Полный обновленный перечень сертифицированных продуктов приводится на сайте www.cstb.fr. За любой другой информацией обращайтесь в Marazzi Group.

L’Azienda assolve agli obblighi sulla marcatura CE rendendo disponibili le informazioni sul proprio sito web: www.ragno.it

The Company fulfils its CE marking obligations through publication of all relative information on its website: www.ragno.it

Die Firma erfüllt die Verpflichtungen für das CE-Kennzeichnung und stellt die Informationen auf der eigenen Internetseite www.ragno.it bereit

Conformément aux dispositions en matière de marquage CE, l’entreprise publie les informations requises sur son site Web: www.ragno.it

La empresa cumple con las obligaciones del sello CE ofreciendo información en su página web: www.ragno.it

äÓÏÔ‡ÌËfl ‚˚ÔÓÎÌflÂÚ Ò‚ÓË Ó·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ÔÓ Ï‡ÍËÓ‚Í CE, Ô‰ÓÒÚ‡‚Îflfl ËÌÙÓχˆË˛ ̇  ҇ÈÚ ‚ ËÌÚÂÌÂÚÂ: www.ragno.it

369


Le norme UNI EN, recepite dal CEN, (Commisiòn Euro-peenne de Normalisation), hanno valore in tutta Europa e interessano tutti i tipi di piastrelle, pressate e trafilate, smaltate e non smaltate, di qualunque formato, di sola 1° scelta. Le norme UNI EN trovano corrispondenza con alcune modifiche delle nuove norme internazionali ISO e si compongono di: NORME GENERALI La nuova norma armonizzata EN 14411 fornisce definizioni, classificazione, caratteristiche e marcatura per le piastrelle di ceramica ed annulla e sostituisce la norma EN 87. La nuova normativa UNI EN ISO 105454_1 stabilisce le regole per la composizione del lotto di campionamento e sostituisce la precedente norma EN 163. NORME DI PRODOTTO Le piastrelle di ceramica sono suddivise in gruppi secondo il metodo di formatura ed il grado di assorbimento d’acqua. Sono contraddistinti due gruppi A e B, in funzione del metodo di formatura: A

B

Piastrelle estruse (ovvero formate tramite il passaggio della materia allo stato plastico, attraverso un “trafilatore” che costituisce un nastro in seguito tagliato alla misura voluta). Piastrelle pressate (ovvero ottenute tramite la pressione della materia prima allo stato di polvere secca, in appositi stampi). Tali piastrelle possono essere smaltate successivamente, o non smaltate.

I gruppi sono a loro volta suddivisi in sottogruppi, secondo il grado di assorbimento d’acqua (porosità) presentato: - Gruppo B Ia - Gruppo B Ib - Gruppo B IIa - Gruppo B IIb - Gruppo B III

= E ≤ 0,5% = 0,5% < E ≤ 3% = 3% < E ≤ 6% = 6% < E ≤ 10% = E > 10%

UNI EN 14411_G UNI EN 14411_H UNI EN 14411_J UNI EN 14411_K UNI EN 14411_L

Le norme definiscono per ogni gruppo di prodotti le dimensioni, le tolleranze dimensionali, le caratteristiche meccaniche, fisiche e chimiche, l’aspetto e la designazione delle piastrelle ceramiche. Le piastrelle dell’attuale gamma Ragno sono tutte ottenute per pressatura e appartengono ai gruppi B Ia, B Ib, B IIa, B III. NORME PER I METODI DI PROVA Queste norme definiscono i metodi per la determinazione delle caratteristiche dimensionali e di aspetto, delle proprietà fisiche e delle proprietà chimiche. La norma 14411 fa riferimento ai metodi di prova delle nuove norme UNI EN ISO 10545.

370

The UNI EN standards, adopted by the CEN (European Committee for Standardization) are valid throughout Europe and apply to all types of first choice tiles, pressed and extruded, glazed and unglazed, of any size. The UNI EN standards are compatible with the latest amendments of the new ISO international standards, and include: GENERAL REGULATIONS The new harmonised standard EN 14411 that provides definitions, classifications, features and designation requirements for ceramic tiles and annuls and replaces standard EN 87. The new standard UNI EN ISO 105454_1 that sets forth the rules for the composition of sample lots, and replaces the previous standard EN 163. PRODUCT REGULATIONS Ceramic tiles are divided into groups according to how they are formed and their water absorption characteristics. In terms of forming methods, there are two groups: A and B: A

B

Extruded tiles (formed by means of passing a malleable paste through an extrusion machine; the resulting band is cut into the desired dimensions).

Die vom CEN (Europäisches Komitee für Normung) aufgenommenen UNI EN-Normen sind in ganz Europa gültig und betreffen alle Typen von gepressten, gezogenen, glasierten und unglasierten Fliesen jeglichen Formats ausschließlich erster Wahl. Die UNI EN Normen finden mit einigen Änderungen der neuen internationalen ISO-Normen Entsprechung und setzen sich wie folgt zusammen: ALLGEMEINE NORMEN Die neue harmonisierte Norm EN 14411 gibt Begriffe, Klassifizierung, Gütemerkmale und Kennzeichnung für keramische Fliesen an und annulliert und ersetzt die Norm EN 87. Die neue Norm UNI EN ISO 105454_1 legt die Regeln für die Zusammensetzung des Musterungsloses fest und ersetzt die vorherige Norm EN 163. PRODUKTNORMEN Keramikfliesen werden nach ihrer Formungsweise und ihres Wasseraufnahmevermögens in Gruppen eingeteilt. Je nach der Formungsmethode werden die Gruppen A und B unterschieden: A

Gezogene Fliesen (das heißt Fliesen, die durch den Durchgang des Materials im plastischen Zustand durch eine Strangpresse zu einem Streifen geformt werden, der anschließend in einzelne Fliesen mit dem gewünschten Maß zerschnitten wird).

B

Gepreßte Fliesen (die ausgehend von Rohmaterialien in Pulverform durch Pressung in speziellen Formwerk- zeugen erzielt werden). Diese Fliesen können anschließend glasiert werden oder unglasiert bleiben.

Pressed tiles (obtained by pressing powdered raw materials in special molds). Afterwards, these tiles may be glazed or not.

The groups are broken down further according to their water absorption characteristics (porosity): - Group B Ia = E ≤ 0,5% - Group B Ib = 0,5% < E ≤ 3% - Group B IIa = 3% < E ≤ 6% - Group B IIb = 6% < E ≤ 10% - Group B III = E > 10%

UNI EN 14411_G UNI EN 14411_H UNI EN 14411_J UNI EN 14411_K UNI EN 14411_L

Diese Gruppen werden wiederum nach ihrer Wasserauf-nahme (Porosität) in Gruppen eingeteilt:

The regulations define the sizes, the size tolerances, the mechanical, physical and chemical properties, the appearance and designation of the ceramic tiles in each group. The present range of Ragno tiles is entirely composed of pressed tiles and belongs to groups B Ia, B Ib, B IIa, and B III.

- Gruppe B Ia - Gruppe B Ib - Gruppe B IIa - Gruppe B IIb - Gruppe B III

REGULATIONS FOR TESTING METHODS These regulations define the methods to be used for determining size and appearance characteristics, as well as physical and chemical properties. Standard 14411 refers to the testing methods of the new UNI EN ISO 10545 standard.

Die Normen bestimmen für jede Produktgruppe Abmessungen, Maßtoleranzen, mechanische, physikalische und chemische Eigenschaften, Aussehen und die Bezeichnung der Keramikfliesen. Alle Fliesen der derzeitigen Ragno-Produktpalette werden durch Pressung erzielt und gehören den Gruppen B Ia, B Ib, B IIa, B III an.

= E ≤ 0,5% = 0,5% < E ≤ 3% = 3% < E ≤ 6% = 6% < E ≤ 10% = E > 10%

UNI EN 14411_G UNI EN 14411_H UNI EN 14411_J UNI EN 14411_K UNI EN 14411_L

NORMEN FÜR DIE PRÜFMETHODEN Diese Normen bestimmen die Methoden zur Feststellung der Eigenschaften hinsichtlich der Abmessungen und des Aussehens, der physikalischen und der chemischen Merkmale. Die Norm 14411 bezieht sich auf die Prüfmethoden nach den neuen Normen UNI EN ISO 10545.


UNI EN REGULATIONS LE NORME UNI EN die UNI EN-normen - les normes UNI EN - las normas UNI EN - нормы UNI EN

Les normes UNI EN, reconnues par le CEN (Comité Européen de Normalisation), sont valables dans toute l’Europe et concernent tous les types de carreaux, pressés et étirés, émaillés et non émaillés, de n’importe quel format, exclusivement de premier choix. Les normes UNI EN se sont adaptées aux dernières dispositions des nouvelles normes internationales ISO et se composent de: NORMES GÉNÉRALES La nouvelle norme harmonisée EN 14411 qui fixe les définitions, la classification, les caractéristiques et le marquage des carreaux céramiques, annule et remplace la norme EN 87. La nouvelle norme UNI EN ISO 105454_1 établit les règles pour la composition du lot d’échantillonnage et remplace la norme EN 163. NORMES DE PRODUIT Les carreaux en céramique sont divisés en groupes selon le type de façonnage et leur porosite. Ils font partie de la classe A ou B suivant le type de façonnage: A

B

Carreaux extrudés (c’est-à-dire façonnés par le passage de la matière à l’état plastique dans une extrudeuse; la bande formée est ensuite coupée à la mesure désirée). Carreaux pressés (c’est-à-dire obtenus par pression de la matière première à l’état de poudre sèche, dans des moules spéciaux). Ces carreaux peuvent ensuite être émaillés ou non.

Les groupes sont divisés en sous-groupes suivant le degré d’absorption d’eau (porosité): - Groupe B Ia = E ≤ 0,5% - Groupe B Ib = 0,5% < E ≤ 3% - Groupe B IIa = 3% < E ≤ 6% - Groupe B IIb = 6% < E ≤ 10% - Groupe B III = E > 10%

UNI EN 14411_G UNI EN 14411_H UNI EN 14411_J UNI EN 14411_K UNI EN 14411_L

Les normes définissent, pour chaque groupe de produits, les dimensions, les tolérances dimensionnelles, les caractéristiques mécaniques, physiques et chimiques, l’aspect et la désignation des carreaux céramiques. Les carreaux de la gamme Ragno sont tous obtenus par pressage et appartiennent aux groupes B Ia, B Ib, B IIa, B III. NORMES POUR LES METHODES D’ESSAI Ces normes définissent les méthodes pour la détermination des caractéristiques dimensionnelles et d’aspect, des proprié-tés physiques et des propriétés chimiques. La norme 14411 se réfère aux méthodes d’essai des nouvelles normes UNI EN ISO 10545.

Las normas UNI EN, acogidas por el CEN (Comisión Européa para la Normalización), se consideran válidas en toda Europa y comprenden todas las categorías de azulejos, prensados o extruidos, esmaltados y no esmaltados, de cualquier formato, únicamente de 1ª calidad. Las normas UNI EN están en sintonía con algunas modificaciones de las nuevas normas internacionales ISO y están formadas por:

çÓÏ˚ UNI EN, ÔËÌflÚ˚ CEN (Comité Européen de Normalisation), ËÏÂ˛Ú ÒËÎÛ ‚Ó ‚ÒÂÈ Ö‚ÓÔÂ Ë ‡ÒÔÓÒÚ‡Ìfl˛ÚÒfl ̇ ‚Ò ÚËÔ˚ ÔÎËÚÍË, ÔÂÒÒÓ‚‡ÌÌ˚Â Ë ˝ÍÒÚÛ‰ËÓ‚‡ÌÌ˚Â, „·ÁÛÓ‚‡ÌÌ˚Â Ë Ì„·ÁÛÓ‚‡ÌÌ˚Â, β·Ó„Ó ÙÓχڇ, ÚÓθÍÓ 1 ÒÓÚ‡. çÓÏ˚ UNI EN ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÂÍÓÚÓ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËflÏ ÌÓ‚˚ı ÏÂʉÛ̇Ó‰Ì˚ı ÌÓÏ Ë ‚Íβ˜‡˛Ú ‚ Ò·fl:

NORMAS GENERALES La nueva norma armonizada EN 14411, que facilita las definiciones, clasificaciones, características y requisitos de denominación para los azulejos de cerámica y anula y substituye a la norma EN 87.

éÅôàÖ çéêåõ çÓ‚‡fl Òӄ·ÒÓ‚‡Ì̇fl ÌÓχ EN 14411 ÔË‚Ó‰ËÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl, Í·ÒÒËÙË͇ˆË˛, ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë Ú·ӂ‡ÌËfl Í Ï‡ÍËÓ‚Í ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË, Ó̇ ÓÚÏÂÌflÂÚ Ë Á‡ÏÂÌflÂÚ ÌÓÏÛ EN 87.

La nueva normativa UNI EN ISO 105454_1, que establece las reglas para la composición de la partida de muestreo y substituye a la norma anterior EN 163.

çÓ‚‡fl ÌÓχ UNI EN ISO 105454_1 ÓÔ‰ÂÎflÂÚ Ô‡‚Ë· ÒÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ÓÔ˚ÚÌÓÈ Ô‡ÚËË Ë Á‡ÏÂÌflÂÚ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ÌÓÏÛ EN 163.

NORMAS DE PRODUCTO Los azulejos cerámicos se dividen en grupos según el método de moldeo utilizado y el nivel de absorción del agua. Se distinguen 2 grupos A y B en función del método de moldeo:

çéêåõ çÄ èêéÑìäñàû äÂ‡Ï˘ÂÒ͇fl ÔÎËÚ͇ ÔÓ‰‡Á‰ÂÎflÂÚÒfl ̇ „ÛÔÔ˚ ÔÓ ÏÂÚÓ‰‡Ï ÙÓÏÓ‚ÍË Ë ÒÚÂÔÂÌË ‚Ó‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËfl. Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÂÚÓ‰‡ ÙÓÏÓ‚ÍË ‚˚‰ÂÎfl˛ÚÒfl ‰‚ „ÛÔÔ˚ - A Ë B:

A

Azulejos extruidos (es decir, que se forman pasando la materia al estado plástico por medio de una “extrusionadora”, que forma por una cinta que luego se corta de acuerdo con la medida deseada).

B

Azulejos prensados (es decir, que se forman prensando la materia prima en polvo seco dentro de moldes especiales). Se trata de azulejos que se pueden esmaltar sucesivamente o dejar sin esmalte.

Los grupos se dividen a su vez en grupos secundarios de acuerdo con el nivel de absorción del agua (porosidad): - Grupo B Ia - Grupo B Ib - Grupo B IIa - Grupo B IIb - Grupo B III

= E ≤ 0,5% = 0,5% < E ≤ 3% = 3% < E ≤ 6% = 6% < E ≤ 10% = E > 10%

UNI EN 14411_G UNI EN 14411_H UNI EN 14411_J UNI EN 14411_K UNI EN 14411_L

Las normas establecen por cada grupo de productos, las dimensiones, las tolerancias dimensionales, las características mecánicas, físicas y químicas, el aspecto y la denominación de azulejos cerámicos. Los azulejos de la actual gama Ragno se obtienen mediante prensado y pertenecen a los grupos B Ia, B Ib, B IIa, B III. NORMAS PARA LOS MÉTODOS DE PRUEBA Dichas normas establecen los métodos para la determinación de las características dimensionales y de aspecto, de las propiedades físicas y de las propiedades químicas. La norma 14411 se refiere a los métodos de prueba de las nuevas normas UNI EN ISO 10545.

A

ùÍÒÚÛ‰ËÓ‚‡Ì̇fl ÔÎËÚ͇ (ÚÓ ÂÒÚ¸ Ó·‡ÁÓ‚‡Ì̇fl ÔÓıÓʉÂÌËÂÏ Ô·ÒÚ˘ÌÓ„Ó Ò˚¸fl ˜ÂÂÁ ˝ÍÒÚÛ‰Â Ë ‡ÁÂÁ‡ÌËÂÏ ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓÈ ÎÂÌÚ˚ ÔÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÏÛ ‡ÁÏÂÛ).

B

èÂÒÒÓ‚‡Ì̇fl ÔÎËÚ͇ (ÚÓ ÂÒÚ¸ ÔÓÎÛ˜ÂÌ̇fl ÔÂÒÒÓ‚‡ÌËÂÏ Ò˚¸fl ‚ ‚ˉ ÒÛıÓ„Ó ÔÓӯ͇ ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ÔÂÒÒ-ÙÓχı). чΠ˝Ú‡ ÔÎËÚ͇ ÏÓÊÂÚ „·ÁÛÓ‚‡Ú¸Òfl ËÎË ÌÂÚ.

Ç Ò‚Ó˛ Ó˜Â‰¸, „ÛÔÔ˚ ÔÓ‰‡Á‰ÂÎfl˛ÚÒfl ̇ ÔÓ‰„ÛÔÔ˚ ÔÓ ÒÚÂÔÂÌË Ëϲ˘Â„ÓÒfl ‚Ó‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËfl (ÔÓËÒÚÓÒÚË): - ÉÛÔÔ‡ B Ia = E ≤ 0,5% - ÉÛÔÔ‡ B Ib = 0,5% < E ≤ 3% - ÉÛÔÔ‡ B IIa = 3% < E ≤ 6% - ÉÛÔÔ‡ B IIb = 6% < E ≤ 10% - ÉÛÔÔ‡ B III = E > 10%

UNI EN 14411_G UNI EN 14411_H UNI EN 14411_J UNI EN 14411_K UNI EN 14411_L

ÑÎfl ͇ʉÓÈ „ÛÔÔ˚ ÔÓ‰Û͈ËË ÌÓÏ˚ ÓÔ‰ÂÎfl˛Ú ‡ÁÏÂ˚, ‡ÁÏÂÌ˚ ‰ÓÔÛÒÍË, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÂ, ÙËÁ˘ÂÒÍËÂ Ë ıËÏ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË, ‚̯ÌËÈ ‚ˉ Ë Ì‡Á̇˜ÂÌË ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË. èÎËÚ͇ ‰‡ÌÌÓÈ „‡ÏÏ˚ Ragno ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓÎÛ˜Â̇ ÔÂÒÒÓ‚‡ÌËÂÏ Ë ÔË̇‰ÎÂÊËÚ Í „ÛÔÔ‡Ï B Ia, B Ib, B IIa, B III. çéêåõ Ñãü åÖíéÑéÇ àëèõíÄçàü ùÚË ÌÓÏ˚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡˛Ú ÏÂÚÓ‰˚ ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ‡ÁÏÂÌ˚ı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë ‚̯ÌÂ„Ó ‚ˉ‡, ÙËÁ˘ÂÒÍËı Ë ıËÏ˘ÂÒÍËı Ò‚ÓÈÒÚ‚. çÓχ 14411 ÒÒ˚·ÂÚÒfl ̇ ÏÂÚÓ‰˚ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl ÌÓ‚˚ı ÌÓÏ UNI EN ISO 105454.

371


POSA IN OPERA Prima di iniziare le operazioni di posa di una qualsiasi superficie si raccomanda di accertarsi che la partita di materiale sia adeguata e sufficiente per quantità, tono e calibro, a quella necessaria. Si dovranno poi seguire tutte le norme e le precauzioni che sono alla base di una corretta esecuzione del lavoro (preparazione del sottofondo, composizione della malta o dei collanti, rispetto dei tempi di essicazione, posizionamento dei giunti di dilatazione, battitura, ecc…). POSA CON ADESIVI - La posa deve essere effettuata da personale qualificato con l’ausilio di attrezzi adeguati. - La superficie su cui si effettua la posa (massetto) deve essere perfettamente piana. Valore massimo consigliato non superiore a 3 mm. per un dislivello determinato sotto un regolo di 2 m. - La superficie su cui si effettua la posa deve essere ben stagionata, priva di polvere e di fessurazioni visibili. - Durante l’operazione di posa è vivamente consigliato l’utilizzo di un’adeguata illuminazione. - La scelta dell’adesivo è condizionata dalla tipologia delle piastrelle (gruppo di appartenenza e formato), dal tipo di superficie da rivestire e dalla sua destinazione d’uso. - E’ opportuno verificare la posa del materiale prima che il collante sia secco, per facilitare eventuali correzioni. POSA CON MALTA FRESCA La posa a malta cementizia fresca o “strato spesso” è sconsigliata per formati aventi lato > 30 cm e con supporti non assorbenti. REALIZZAZIONE DEI GIUNTI I giunti sono elementi molto importanti per il mantenimento di una buona superficie piastrellata e si consiglia di avvalersi della collaborazione e/o consulenza di un posatore professionista. Si declina ogni responsabilità per la posa senza fuga; si considera posa a “giunto minimo” quella con fuga a 2 mm. I giunti devono essere posizionati: - su raccordi strutturali (giunti strutturali) - tra suolo e parete (giunti perimetrali) - tra una piastrella e l’altra (giunti di posa o fuga) - tra piastrelle ed altri materiali (es. accostamento ceramica / linoleum / legno). STUCCATURA SUPERFICIE POSATA Prima di realizzare le fughe è consigliabile attendere fino a completa asciugatura del collante e assicurarsi che i giunti di posa siano vuoti e liberi da ogni traccia di collante e/o polveri. - Stuccare piccole superfici per volta (4-5 mq). Questo è da tenere in particolare considerazione per prodotti strutturati, antiscivolo e levigati. - Eliminare l’eccesso di fugante dalla superficie con movimenti diagonali quando il prodotto è ancora umido e togliere tutti i residui, in particolar modo per le superfici da esterno. - Pulire accuratamente con una spugna bagnata in acqua limpida e pulita e ripassare con straccio umido su tutta la superficie, fughe comprese. - Per fughe in netto contrasto cromatico con le piastrelle posate è consigliabile testare il fugante su un’ area circoscritta e nascosta. - Per gli stucchi epossidici si raccomanda la pulizia con spugna e abbondante acqua. La velocità di reazione e indurimento di questi prodotti rende impossibile la rimozione dei residui successivamente all’indurimento. Il giorno dopo la stuccatura effettuare una pulizia completa con detergente alcalino. - Si consiglia di consultare i produttori di materiale fugante per verificare la scelta corretta della fuga rispetto al tipo di piastrella.

372

PULIZIA E MANUTENZIONE DOPO LA POSA Un cantiere si può considerare completamente finito quando è sgombro da qualunque utensile/materiale derivante dalle lavorazioni. Per ridurre i rischi di danneggiamento della superficie piastrellata, è necessario proteggerla ed evitare il più possibile la presenza di materiali abrasivi (polveri o residui da lavorazioni successive). PULIZIA INIZIALE Il lavaggio dopo la posa è un una fase di fondamentale importanza per tutti gli interventi successivi e per una corretta manutenzione. Un accurato lavaggio iniziale permette ai pavimenti di restare belli e protetti a lungo e si esegue normalmente una sola volta prima dell’utilizzo del pavimento. Si raccomanda di effettuare la pulizia iniziale dopo 4-5 giorni e non più tardi di 10, dalla posa e stuccatura della superficie. La superficie fugata e pulita può presentare un film di residui cementizi che non sono asportabili con sola acqua per cui si rende necessario l’utilizzo di un prodotto a base acida, opportunamente diluito (diluizione da 1:10 a 1:4 in acqua fredda), in base a quanto dichiarato dal produttore. La prima operazione da eseguire è quella di bagnare la superficie piastrellata ed in particolare le fughe (di norma non resistenti agli acidi). Spargere la soluzione acida preparata e lasciare agire per un breve tempo (2 min). Non lasciare asciugare il prodotto applicato. Procedere alla rimozione della soluzione aiutandosi con una macchina monospazzola (disco non abrasivo), aspiraliquidi, altri mezzi e/o manualmente e alla fine risciacquare abbondantemente. E’ importante sottolineare che la pulizia eseguita con macchine (particolarmente consigliata per prodotti strutturati e per grandi superfici), va sempre completata manualmente nei punti difficilmente raggiungibili, soprattutto negli angoli, lungo le pareti dei locali e in ogni zona in cui la monospazzola non può operare. E’ sempre consigliabile testare la resistenza del prodotto agli acidi su un pezzo non posato o su una piccola porzione nascosta della superficie piastrellata; in particolare per prodotti lappati o levigati. L’uso di prodotti di pulizia contenenti acido fluoridrico (HF) e suoi derivati sono da evitare. PULIZIA ORDINARIA Gli interventi di pulizia ordinaria delle superfici hanno lo scopo di rimuovere lo sporco, cancellare i segni e ripristinare l’aspetto originale. Le piastrelle in gres porcellanato smaltato non necessitano di trattamenti di protezione e una corretta e sistematica pulizia è sufficiente a mantenere inalterata la superficie. Un’accurata pulizia deve essere fatta con un normale lavaggio con acqua calda, straccio/ spugna morbida ed eventualmente con l’utilizzo di detergenti neutri. Per locali con grandi superfici possono essere utilizzate macchine industriali lavasciuga con completamento manuale dove necessario. Raccomandazioni: - evitare di strofinare le superfici con strumenti abrasivi, come pagliette in metallo o spazzole dure, che potrebbero lasciare graffi e segni indelebili; - rimuovere eventuali residui grassi o oleosi con detergenti contenenti solventi organici o con detergenti alcalini (pH>9) e fare seguire un accurato risciacquo; - evitare l’utilizzo di saponi in quanto tendono a lasciare uno strato viscido, in particolare se utilizzati in abbinamento ad acque dure; - non utilizzare prodotti contenenti cere o brillantanti; - evitare l’uso di detergenti abrasivi su superfici lucide e/o levigate; possono essere utilizzati su materiali matt., previa verifica su una piccola porzione piastrellata. In generale l’uso di qualunque detergente non neutro, deve essere preliminarmente testato su una piastrella non posata o su una porzione nascosta della pavimentazione.


ADVICE FOR LAYING AND MAINTENANCE CONSIGLI DI POSA E MANUTENZIONE verlegungs- und Pflegehinweise - conseils pour la pose et l’entretien consejos de colocación y mantenimiento - pекомендации по укладке и уходу EN

LAYING Before laying on any surface, make sure that the material is appropriate and sufficient in terms of quantity, shade and work-size to suit the laying needs. All regulations and precautions concerning the correct execution of the works must be followed (preparing the bed, grout or adhesive composition, respect for drying times, position of the expansion joints, beating, etc….). LAYING WITH ADHESIVES - Laying must be done by qualified staff using appropriate equipment. - The surface to be laid (screed) must be perfectly level. Maximum recommended value no more than 3 mm for an uneven surface measured with a 2 m ruler. - The surface to be laid must be well seasoned, dust-free and with no visible cracks. - During laying the use of appropriate lighting is strongly recommended. - The choice of adhesive depends on the type of tile (type and size), the type of surface laid on and the type of foreseen use. - Check that the tiles are laid correctly before the adhesive dries in order to facilitate any required corrections. LAYING WITH FRESH MORTAR Laying with fresh cement-based mortar or “thick layers” is not recommended for sizes more than 30 cm long and with non-absorbent supports. JOINTS Joints are very important elements for maintaining a good tiled surface, it is recommended to make use of the collaboration and/or advice of a professional layer. The company declines all responsibility for laying without joints; minimum joint laying has a gap of 2 mm. The joints must be positioned: - on structural joints; - between the floor and the wall (perimeter joints); - between one tile and another (laying joints); - between the tiles and other materials (e.g. combinations of ceramics/linoleum /wood). GROUTING LAID SURFACES Before grouting wait for the adhesive to dry completely and make sure that the laying joints are empty and free of all traces of adhesive and/or dust. - Grout small areas at a time (4-5 m2). This is particularly important for structured products, non-slip and polished surfaces. - Remove excess grout from the tiles using diagonal movements when the product is still damp and remove all residues, particularly for external surfaces. - Clean carefully using a sponge dampened in clean, limpid water and go over the whole surface, including the gaps, with a damp cloth. - For grouting which has a strong colour contrast to the laid tiles, test the grout on a small, hidden area. - When using epoxy grouts, clean with a sponge and plenty of water. The reaction and hardening times of these products make it impossible to remove any residues once they have hardened. The day after grouting, completely clean the surface with an alkaline detergent. - Consult the grout manufacturers to verify the correct choice of grout for the type of tile.

INITIAL CLEANING Washing after laying is of fundamental importance to all operations carried out afterwards and to assure correct maintenance. Careful initial cleaning keeps floors beautiful and protected longer and is done once only before using the floor. Initial cleaning should be carried out 4-5 days after laying, and in any case no longer than 10 days after laying and grouting. The grouted and cleaned surface may have a concrete film which cannot be removed using water alone, and therefore an acid-based product, suitably diluted (from 1:10 to 1:4 in cold water) should be used, following the manufacturer’s instructions. The first operation is to wet the tiled surface and particularly the gaps (grout is not usually acid-resistant). Spread the prepared acid solution and leave for a short time (2 minutes). Do not allow the applied product to dry. Remove the solution using a brushing machine (with a non-abrasive disk), wet vac or other means and/or manually, then rinse well. It should be remembered that machine cleaning (which is particularly recommended for textured products and large surfaces) must always be completed by hand in tight corners, along walls and any spaces that the brushing machine cannot easily reach. It is always advisable to test the resistance of the product to acids on an unlaid tile or a small hidden surface; particularly for lapped or polished products. It is not recommended to use cleaning products containing hydrofluoric acid (HF) or its derivates. ORDINARY CLEANING Ordinary cleaning removes dirt and marks and restores the surface to its original appearance. Porcelain stoneware tiles do not require protective treatment, and a thorough, systematic clean is sufficient to maintain the surface. Careful cleaning must be done by washing normally using hot water, a cloth or soft sponge and, if required, neutral detergents. For large areas, industrial washing machines can be used, with completion by hand where required. Recommendations: - Do not rub the surfaces using abrasive tools, such as metallic sponges or hard brushes, which could scratch them or leave indelible marks; - Grease and oil residues can be removed using detergents using organic or alkaline solvents (pH>9) followed by careful rinsing; - Avoid the use of soap as this tends to leave a slimy layer, particularly when used with hard water; - Do not use products containing wax or shining agents; - Avoid the use of abrasive detergents on shiny and/or polished surfaces; they may be used on matt materials, checking first on a small hidden tiled area. Generally speaking, when using any non-neutral detergent, check first on an unlaid tile or a small hidden portion of the floor.

CLEANING AND MAINTENANCE AFTER LAYING Worksites are deemed to be completely finished once they have been cleared of all tools and materials used during the operations. To reduce the risk of damaging tiled surfaces, protect them and avoid the presence of abrasive materials (dust and residues from operations carried out after laying) as far as possible.

373


BAUSEITIGE VERLEGUNG Stellen Sie, bevor Sie mit der Verlegung der Fliesen beginnen, sicher, dass die Materialpartie im Hinblick auf Menge, Farbton und Größenklasse die Anforderungen erfüllt und ausreicht. Es müssen außerdem alle Normen und Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden, die die Grundlage für eine korrekte Ausführung der Arbeiten darstellen (Vorbereitung des Untergrunds, Zusammensetzung des Mörtels oder der Kleber, Trocknungszeiten, Lage der Dehnungsfugen, Anklopfen usw....). VERLEGUNG MIT KLEBER - Die Verlegung muss durch qualifiziertes Personal mit geeigneten Werkzeugen durchgeführt werden. - Die Fläche, auf der die Verlegung erfolgt (Estrich) muss perfekt eben sein. Empfohlener maximaler Wert der Abweichung nicht über 3 mm beim Anlegen eines 2 m-langen Richtscheits. - Die Fläche, auf der die Verlegung erfolgen soll, muss vollständig trocken und frei von Staub und sichtbaren Rissen sein. - Während der Verlegung wird dringend empfohlen, eine ausreichende Beleuchtung zu gewährleisten. - Die Wahl des Klebers hängt von der Art der Fliesen (Gruppe und Größe), von der Art der Oberfläche, auf der verlegt werden soll und vom Bestimmungszweck ab. - Die Verlegung der Fliesen sollte überprüft werden, bevor der Kleber trocken ist, um Korrekturen zu ermöglichen. VERLEGUNG MIT FRISCHEM MÖRTEL Die Verlegung mit frischem Zementmörtel oder „Dickbettverlegung” wird für Formate empfohlen, deren Seitenmaße größer als 30 cm sind und die auf nicht absorbierenden Untergründen verlegt werden sollen. DIE VERFUGUNG Die Fugen sind für den Erhalt einer guten Fliesenoberfläche sehr wichtig und wir empfehlen, dafür die Arbeit bzw. Beratung eines Fachmanns in Anspruch zu nehmen. Wir übernehmen keine Haftung für eine fugenlose Verlegung, unter einer Verlegung mit sehr schmalen Fugen versteht man die Verlegung von 2 mm breiten Fugen. Die Fugen müssen positioniert werden: - an strukturellen Anschlüssen (Strukturfugen) - zwischen Boden und Wand (Randfugen) - zwischen einer Fliese und der anderen (Verlegefugen oder Fugen) - zwischen Fliesen und anderen Materialien (z.B. Kombination von Keramik/ Linoleum/Holz). VERFUGEN VERLEGTER OBERFLÄCHEN Bevor die Fugen ausgeführt werden, wird empfohlen, zu warten, bis der Kleber komplett trocken ist. Stellen Sie sicher, dass die Verlegefugen leer und frei von jeglichen Spuren von Klebstoff und/oder Staub sind. - Verfugen Sie jeweils kleine Flächen (4 - 5 m²). Dies gilt vor allem für strukturierte, rutschfeste und polierte Fliesen. - Entfernen Sie die überschüssige Fugenmasse mit diagonalen Bewegungen von der Oberfläche aus, wenn das Produkt noch feucht ist und entfernen Sie, vor allem in Außenbereichen, alle Rückstände. - Gründlich mit einem Schwamm, der in reinem und klarem Wasser befeuchtet wurde, reinigen und mit einem feuchten Tuch über die gesamte Fläche einschließlich der Fugen nachwischen. - Für Fugen, die im eindeutigen Farbkontrast zu den verlegten Fliesen stehen, sollten Sie die Fugenmasse an einer begrenzten, verdeckten Fläche vorher testen. - Für Epoxyd-Fugenmörtel wird die Reinigung mit einem Schwamm und sauberem Wasser empfohlen. Die schnelle Reaktion und das schnelle Härten dieser Produkte macht die Beseitigung von Rückständen nach dem Aushärten unmöglich. Am Tag nach der Verfugung ist eine gründliche Reinigung mit alkalischen Reinigungsmitteln erforderlich. - Für die jeweilige Wahl der Fuge für die jeweilige Fliese wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Fugenmittels.

374

REINIGUNG UND PFLEGE NACH DER VERLEGUNG Eine Baustelle ist erst vollständig beendet, wenn sie frei von jedem Arbeitsmaterial ist. Um die Gefahr der Beschädigung der Fliesenoberfläche zu senken, ist es notwendig, sie zu schützen und so weit wie möglich die Anwesenheit von abrasiven Materialien (Pulver oder Rückstände der weiteren Verarbeitung) zu vermeiden. GRUNDREINIGUNG Die Grundreinigung nach der Verlegung ist wichtig, um die spätere Reinigung und Pflege zu ermöglichen. Eine sorgfältige Grundreinigung sorgt dafür, dass die Böden lange schön und geschützt bleiben. Sie wird normalerweise nur einmal vor der Benutzung des Bodens ausgeführt. Es wird empfohlen, die Erstreinigung nach 4-5 Tagen, spätestens aber nach 10 Tagen ab dem Verlegen und Verfugen der Oberfläche durchzuführen. Die verfugte und gereinigte Oberfläche kann einen Zementschleier aufweisen, der aber leicht nur mit Wasser entfernt werden kann. Dafür ist ein Reinigungsmittel auf Säurebasis erforderlich, das je nach den Anweisungen des Herstellers entsprechend verdünnt (Verdünnung von 1:10 bis 1:4 mit kaltem Wasser). Zuerst muss die geflieste Fläche mit Wasser gespült werden, dies gilt vor allem für die Fugen (die normalerweise nicht säurebeständig sind). Verteilen Sie die vorbereitete säurehaltige Lösung auf der Oberfläche und lassen Sie diese kurz einwirken (2 Minuten). Lassen Sie das aufgebrachte Mittel nicht eintrocknen. Entfernen Sie dann die Lösung mit einer Einbürstemaschine (nichtscheuernde Scheibe), einem Flüssigkeitssauger oder einem anderen Gerät, und/oder spülen Sie mit reichlich klarem Wasser nach. Es muss darauf hingewiesen werden, dass die maschinelle Reinigung einer Oberfläche (die besonders für strukturierte und große Oberflächen empfohlen wird) an den schwierig zu erreichenden Stellen stets eine manuelle Nachreinigung erforderlich macht, vor allem in den Ecken, entlang der Wände und in allen Bereichen, die von der Einbürstemaschine nicht erreicht werden. Es ist immer ratsam, die Haltbarkeit des Produktes gegen Säuren auf einer noch nicht verlegten Fliese oder in einem versteckten Bereich der bereits verfliesten Oberfläche zu testen, dies gilt insbesondere für geläppte oder polierte Fliesen. Die Verwendung von Reinigungsmitteln mit Flusssäure (HF) und seinen Derivate ist zu vermeiden. GEWÖHNLICHE REINIGUNG UND PFLEGE Die gewöhnliche Reinigung der Oberflächen dient der Entfernung von Schmutz, Spuren und Abdrücken. Sie hat das Ziel, das ursprüngliche Aussehen wieder herzustellen. Glasierte Feinsteinzeugfliesen benötigen keine Schutzbehandlung und die korrekte und systematische Reinigung ist ausreichend, um die Oberfläche dauerhaft schön zu halten. Eine gründliche Reinigung sollte mit warmem Wasser, einem Lappen oder weichen Schwamm und eventuell mit neutralen Reinigungsmitteln erfolgen. Für Räume mit großen Flächen können industrielle Reinigungsmaschinen verwendet werden, ggf. mit manueller Nachreinigung. Empfehlungen: - vermeiden Sie es, die Oberflächen mit Schleifmitteln, wie Scheuerschwämmen oder harten Bürsten zu reinigen, das kann zu Kratzern und Spuren führen, die sich nicht mehr entfernen lassen; - entfernen Sie eventuell verbleibende Fett- oder Ölrückstände mit Reinigungsmitteln, die organische Lösemittel enthalten, oder alkalischen Reinigungsmitteln (pH> 9) und spülen Sie dann gründlich nach; - Vermeiden Sie Seifen, da sie dazu neigen, eine schmierige Schicht zu hinterlassen, besonders wenn sie in Verbindung mit hartem Wasser verwendet werden; - Verwenden Sie keine Produkte mit Wachs oder Glanzzusätzen; - Vermeiden Sie Scheuermittel auf polierten oder glänzenden Oberflächen. Sie können auf jedoch matten Materialien verwendet werden, nachdem ein Test auf einem kleinen bereits verlegten Bereich erfolgt ist. Im Allgemeinen muss jedes nicht neutrale Reinigungsmittel zuerst auf einer nicht verlegten Fliese oder in einem verdeckten bereits verlegten Bereich getestet werden.


ADVICE FOR LAYING AND MAINTENANCE CONSIGLI DI POSA E MANUTENZIONE verlegungs- und Pflegehinweise - conseils pour la pose et l’entretien consejos de colocación y mantenimiento - pекомендации по укладке и уходу EN

POSE Avant de commencer les opérations de pose d’une surface quelle qu’elle soit, il est recommandé de veiller à ce que le matériau soit adapté et de quantité suffisante, que le ton et le calibre correspondent aux besoins. Il faudra ensuite se conformer à toutes les normes et prendre toutes les précautions qui sont à la base d’une bonne exécution du travail (préparation de la sous-couche, composition du mortier ou des colles, temps de séchage, mise en place des joints de dilatation, battage, etc….). POSE AVEC DES ADHÉSIFS - La pose doit être effectuée par un personnel qualifié qui se servira d'outils appropriés. - La surface sur laquelle la pose est effectuée (chape) doit être parfaitement plane. Valeur maximum conseillée : max 3 mm pour une dénivellation au-dessous d’une règle de 2 m. - La surface sur laquelle le matériau est posé doit être à parfaite maturation, sans poussière ni fissurations visibles. - Au cours de la pose, un bon éclairage est vivement conseillé. - L’adhésif sera choisi en fonction de la typologie des carreaux (catégorie et format), du type de surface à revêtir et du domaine d'application auquel les carreaux sont destinés. - Il convient de vérifier la manière dont le matériau est posé avant que l'adhésif ne soit sec, afin de pouvoir effectuer plus facilement des corrections si besoin est. POSE AVEC MORTIER FRAIS La pose avec du mortier à base de ciment frais ou par “couche épaisse” est déconseillée pour des formats ayant un côté >30 cm et avec des supports non absorbants. RÉALISATION DES JOINTS Les joints sont des éléments très importants pour qu’une surface carrelée se maintienne bien. C’est une phase pour laquelle il est conseillé de demander la collaboration et/ou les conseils d’un carreleur professionnel. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de pose sans jointoiements. On appelle “pose à joint minimum” une pose avec un joint de 2 mm. Les joints doivent être positionnés : - sur des raccords structurels (joints structurels) - entre sol et mur (joints périmétraux) - entre deux carreaux (joints de pose ou jointoiement) - entre des carreaux et d'autres matériaux (ex. juxtaposition céramique/lino/ bois). JOINTOIEMENT DES SURFACES POSÉES Avant de procéder au jointoiement, il est conseillé d'attendre que l'adhésif soit bien sec et de s'assurer que les joints de pose sont vides et libres de toute trace d'adhésif et/ou de poussières. - Jointoyer le carrelage en procédant par petites surfaces (4-5 m²). Ce conseil doit surtout être suivi pour des produits structurés, antidérapants et polis. - Éliminer le surplus de coulis de remplissage des joints de la surface en effectuant des mouvements en diagonale quand le produit est encore humide et enlever toutes les traces excédentaires, surtout pour les surfaces posées à l'extérieur. - Nettoyer soigneusement avec une éponge imbibée d'eau claire et propre et repasser avec un chiffon humide sur toute la surface, joints compris. - En présence de joints nettement contrastants avec la couleur des carreaux posés, il est conseillé de tester le coulis de remplissage des joints sur une petite surface dissimulée. - Pour les joints époxy, il est recommandé de nettoyer à grande eau avec une éponge. La vitesse de réaction et de durcissement de ces produits empêche l'élimination des excédents après qu'ils ont durci. Le lendemain du jointoiement, effectuer un nettoyage complet avec un nettoyant alcalin. - Il est conseillé de consulter les fabricants de coulis de remplissage des joints pour vérifier si le choix effectué est correct par rapport au type de carreau.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN APRÈS LA POSE Un chantier peut être considéré comme entièrement fini quand il est débarrassé de tous les outils et de tout le matériel ayant servi à sa réalisation. Pour réduire les risques d'endommager la surface carrelée, il est nécessaire de la protéger et d'éviter le plus possible la présence de matières abrasives (poussières ou résidus laissés par les travaux effectués successivement). NETTOYAGE INITIAL Le lavage après la pose est une opération d'une extrême importance pour toutes les opérations qui s'ensuivront et pour pouvoir effectuer un entretien correct au quotidien. Bien nettoyer le carrelage au départ permet aux sols de garder longtemps leur beauté et d'être protégés à long terme. Généralement, ce nettoyage est effectué une seule fois avant d'utiliser le sol. Il est recommandé d'effectuer le nettoyage initial entre 4 et 5 jours (pas plus de 10) après la pose et le jointoiement. La surface jointoyée et nettoyée peut présenter un film d'excédents cimentaires qui ne peut pas être éliminé à l'eau. Il est donc nécessaire d'utiliser un produit à base acide, correctement dilué (dilution de 1:10 à 1:4 dans l'eau froide), en fonction des conseils d'utilisation donnés par le fabricant. La première opération à exécuter est de mouiller la surface carrelée et en particulier les joints (qui généralement ne résistent pas aux acides). Répandre la solution acide préparée et laisser agir environ 2 minutes. Ne pas laisser sécher le produit appliqué. Procéder à l'élimination de la solution avec une laveuse monobrosse (disque non abrasif), aspirateurs de liquides, autres appareils et/ou à la main. Rincer à grande eau à la fin. Soulignons que le nettoyage effectué avec des appareils (particulièrement conseillé pour des produits structurés et pour de grandes surfaces), doit toujours être parachevé par une intervention manuelle aux endroits difficiles à atteindre, c'est-à-dire dans les coins, le long des murs et partout où la monobrosse ne peut pas arriver. Il est toujours conseillé de vérifier la résistance du produit aux acides en les testant sur un carreau non posé ou sur un endroit peu en vue d'un carreau de la surface déjà posée, surtout pour les produits rodés ou polis. L’utilisation de nettoyants contenant de l'acide fluorhydrique (HF) et de ses dérivés doit être évitée. ENTRETIEN COURANT Les opérations d'entretien courant des surfaces ont pour but d'éliminer la saleté, d'effacer les traces et de rendre au carrelage son aspect premier. Les carreaux en grès cérame émaillé n'ont pas besoin d'être traités pour être protégés. Un nettoyage correct et systématique suffit à préserver la beauté de leur surface. Un nettoyage soigné doit être fait par un lavage normal avec de l'eau chaude, une serpillière/éponge douce et éventuellement avec un nettoyant neutre. Pour les locaux recouverts de grandes surfaces, une machine industrielle lavante-séchante peut être utilisée. Finir par un lavage à la main là où cela s'avère nécessaire. Recommandations : - éviter de frotter les surfaces avec des instruments abrasifs tels que les pailles de fer ou les brosses dures, qui pourraient laisser des rayures et des traces indélébiles ; - éliminer toute trace de graisse ou d'huile éventuellement présente au moyen de nettoyants contenants des solvants organiques, ou avec des nettoyants alcalins (pH>9) et terminer en rinçant soigneusement ; - éviter d’utiliser des savons car ils ont tendance à laisser un film visqueux, surtout s'ils sont utilisés avec des eaux dures ; - ne pas utiliser de produits contenant des cires ou des brillanteurs ; - éviter d’utiliser des nettoyants décapants sur des surfaces lustrées et/ou polies ; ils peuvent être utilisés sur des matériaux mats, après les avoir testés sur un petit coin carrelé. En général, l'utilisation de tout nettoyant non neutre doit être testée au préalable sur un carreau non posé ou sur une portion peu en vue du sol.

375


COLOCACIÓN Antes de iniciar las operaciones de colocación de cualquier superficie, se recomienda asegurarse de que la cantidad del lote de material sea suficiente y de que el tono y el calibre sean adecuados. Deberán seguirse luego todas las normas y precauciones para una correcta ejecución del trabajo (preparación de la base, composición del mortero o de los adhesivos, respeto de los tiempos de secado, posición de las juntas de dilatación, golpeado, etc…). COLOCACIÓN CON ADHESIVOS - La colocación ha de ser efectuada por personal cualificado con la ayuda de herramientas adecuadas. - La superficie sobre la que se efectúe la colocación (placa) ha de ser totalmente plana. Valor máximo aconsejado no superior a 3 mm para un desnivel determinado bajo una regla de 2 m. - La superficie sobre la que se efectúe la colocación deberá estar bien seca, sin polvo ni fisuraciones visibles. - Es importante utilizar una iluminación adecuada durante la operación de colocación. - La elección del adhesivo dependerá del tipo de baldosa (grupo de pertenencia y formato), del tipo de superficie a recubrir y del uso previsto. - Conviene comprobar la colocación del material antes de que el adhesivo esté seco, con el fin de facilitar posibles correcciones. COLOCACIÓN CON MORTERO FRESCO La colocación con mortero de cemento fresco o “capa gruesa” está aconsejada para formatos con lado > 30 cm y con soportes no absorbentes. REALIZACIÓN DE LAS JUNTAS Las juntas son elementos muy importantes para el mantenimiento de una buena superficie embaldosada; se aconseja servirse de la colaboración y/o del asesoramiento de un solador profesional. Se declina toda responsabilidad por la colocación sin juntas; se considera colocación de “junta mínima” la efectuada con una junta de 2 mm. Las juntas deberán estar posicionadas: - en uniones estructurales (juntas estructurales) - entre el suelo y la pared (juntas perimetrales) - entre una baldosa y otra (juntas de colocación o juntas) - entre baldosas y otros materiales (por ej. combinación de cerámica / linóleo / madera) REJUNTADO DE LA SUPERFICIE EMBALDOSADA Antes de realizar las juntas, es aconsejable esperar a que el adhesivo esté completamente seco y asegurarse de que las juntas de colocación estén vacías y libres de todo rastro de adhesivo y/o polvo. - Efectuar el rejuntado de pequeñas superficies cada vez (4-5 m2). Ello deberá tenerse en cuenta sobre todo para productos estructurados, antideslizantes y pulidos. - Eliminar de la superficie el material de rejuntado en exceso efectuando movimientos diagonales cuando el producto todavía está húmedo y quitar todos los residuos, especialmente para las superficies de exterior. - Limpiar cuidadosamente con una esponja mojada en agua limpia y repasar con un paño húmedo por toda la superficie, incluidas las juntas. - Para juntas cuyo color contraste fuertemente con el de las baldosas colocadas, se aconseja probar el material de rejuntado en una zona limitada y escondida. - Para los rellenos de juntas epoxi, se recomienda limpiar con una esponja y agua abundante. La velocidad de reacción y endurecimiento de estos productos impide poder quitar los residuos después del endurecimiento. Efectuar una limpieza completa con detergente alcalino al día siguiente de haber realizado el rejuntado. - Se aconseja consultar a los fabricantes del material de rejuntado para comprobar si elección de la junta es correcta para el tipo de baldosa.

376

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DESPUÉS DE LA COLOCACIÓN Una obra puede considerarse completamente acabada cuando está libre de todas las herramientas y de todos los materiales derivados de los trabajos llevados a cabo. Para impedir que se dañe la superficie embaldosada, es necesario protegerla y evitar lo más posible la presencia de materiales abrasivos (polvo o residuos de trabajos sucesivos). LIMPIEZA INICIAL La limpieza después de la colocación es una fase de fundamental importancia para todas las intervenciones sucesivas y para un correcto mantenimiento. Una cuidadosa limpieza inicial permitirá que los pavimentos permanezcan bonitos y protegidos durante largo tiempo; suele efectuarse una sola vez antes de la utilización del pavimento. Se recomienda efectuar la limpieza inicial después de 4-5 días, y no más tarde de 10, de la colocación y del rejuntado de la superficie. La superficie con las juntas y limpia puede presentar una película de residuo de cemento que no es posible quitar sólo con agua, siendo necesaria la utilización de un producto de base ácida, oportunamente diluido (dilución de 1:10 a 1:4 en agua fría), según lo declarado por el fabricante. La primera operación a efectuar es mojar la superficie embaldosada y en particular las juntas (normalmente no resistentes a los ácidos). Esparcir la solución ácida preparada y dejar actuar durante breve tiempo (2 min.). No dejar secar el producto aplicado. Remover la solución con la ayuda de una máquina monocepillo (con disco no abrasivo), un aspirador de líquidos, otros medios y/o de forma manual y aclarar con agua abundante al final. Es importante subrayar que la limpieza efectuada con máquinas (especialmente aconsejada para productos estructurados y para grandes superficies) ha de completarse siempre de forma manual en aquellos puntos difíciles de alcanzar, sobre todo en los rincones, en las paredes de los locales y en todas aquellas zonas en las que la máquina monocepillo no puede operar. Es aconsejable siempre probar la resistencia del producto a los ácidos en una baldosa sin colocar o sobre una pequeña porción escondida de la superficie embaldosada, sobre todo para productos lapeados o pulidos. Evitar el uso de productos de limpieza que contengan ácido fluorhídrico (HF) y sus derivados. LIMPIEZA ORDINARIA Las operaciones de limpieza ordinaria de las superficies tienen la finalidad de eliminar la suciedad, borrar las señales y restablecer el aspecto original. Las baldosas de gres porcelánico esmaltado no necesitan tratamientos de protección; una correcta y sistemática limpieza es suficiente para mantener inalterada la superficie. Para una cuidadosa limpieza deberá efectuarse un fregado normal con agua caliente, paño/esponja suave y, si es necesario, con la utilización de detergentes neutros. En los locales con grandes superficies podrán utilizarse máquinas industriales fregadoras-secadoras, completando la limpieza de manera manual donde sea necesario. Recomendaciones: - no restregar las superficies con instrumentos abrasivos, como estropajos de metal o cepillos duros, que pudieran dejar arañazos y señales indelebles; - quitar los posibles residuos oleosos o de grasas con detergentes que contengan disolventes orgánicos o con detergentes alcalinos (pH>9) y efectuar un cuidadoso aclarado; - evitar la utilización de jabones, pues tienden a dejar una capa viscosa, sobre todo si se utilizan con aguas duras; - no utilizar productos que contengan ceras o agentes de abrillantado; - evitar el uso de detergentes abrasivos sobre superficies brillantes y/o pulidas; pueden utilizarse sobre materiales mates, pero controlando previamente sobre una pequeña porción embaldosada. El uso de cualquier detergente no neutro deberá ser probado previamente sobre una baldosa sin colocar o sobre una porción escondida del pavimento.


ADVICE FOR LAYING AND MAINTENANCE CONSIGLI DI POSA E MANUTENZIONE verlegungs- und Pflegehinweise - conseils pour la pose et l’entretien consejos de colocación y mantenimiento - pекомендации по укладке и уходу EN

УКЛАДКА Перед началом работ по укладке на любой поверхности рекомендуем убедиться в том, что имеющийся материал соответствует требованиям по количеству, тону и калибру. Далее следует соблюдать все правила и меры предосторожности, которые лежат в основе правильного выполнения работ (подготовка подстилающего слоя, состав раствора или клея, соблюдение сроков высыхания, расположение расширительных швов, трамбовка и т.д.). УКЛАДКА С ПРИМЕНЕНИЕМ КЛЕЯЩИХ СОСТАВОВ - Укладка должна производиться квалифицированным персоналом с помощью соответствующих инструментов. - Поверхность, на которую производится укладка (цементная стяжка), должна быть абсолютно ровной. Максимально допустимый перепад уровня не должен превышать 3 мм при измерении линейкой длиной 2 м. - Поверхность, на которую производится укладка, должна быть хорошо выдержанной, очищенной от пыли и без видимых трещин. - Во время выполнения укладки настоятельно рекомендуем использовать соответствующее освещение. - Выбор клеящего состава зависит от типа плитки (группа принадлежности и формат), типа покрываемой поверхности и ее назначения. - Для устранения возможных дефектов следует проверять укладку материала, прежде чем клеящий состав высохнет. Укладка с применением свежего цементного раствора Для форматов со стороной более 30 см не рекомендуется укладка с применением свежего цементного раствора или на «толстый слой» при неабсорбирующей подстилающей основе. Выполнение швов Швы являются важнейшим элементом для поддержания поверхности, облицованной плиткой, в хорошем состоянии, именно поэтому мы рекомендуем привлекать к сотрудничеству и/или консультации профессионального укладчика. Отклоняется любая ответственность в случае укладки без швов; минимальным швом считается зазор 2 мм. Швы должны присутствовать: - на конструктивных соединениях (конструктивные швы) - между полом и стеной (периметральные швы) - между плитками (укладочные швы) - между плитками и другими материалами (например, сочленение керамики/ линолеума/ дерева). Затирка швов на уложенной поверхности Перед началом затирки швов рекомендуется выждать до полного высыхания клея и убедиться в том, что укладочные швы чистые и не содержат остатков клея и/или пыли. - Швы следует заделывать по частям небольшими поверхностями (4-5 кв.м). Это особенно важно учитывать при укладке структурной, нескользящей и полированной плитки. - Удалите с поверхности избыток затирочного материала диагональными движениями, пока затирка влажная, и уберите все излишки, особенно с наружных поверхностей. - Аккуратно промойте губкой, смоченной в чистой прозрачной воде, и протрите всю поверхность, включая швы, влажной тряпкой. - Для швов, контрастных по цвету с уложенной плиткой, рекомендуестя протестировать затирку на ограниченном скрытом участке поверхности. - Для эпоксидных затирок рекомендуется очистка с помощью обильно смоченной водой губки. Скорость реакции и затвердение этих продуктов делает невозможным их удаление после затвердения. На следующий день после затирки швов следует выполнить полную уборку с применением щелочного моющего средства. - Рекомендуется проконсультироваться у производителей затирочного материала, чтобы убедиться в правильном его выборе относительно типа плитки.

Начальная уборка Промывание после укладки имеет исключительно важное значение для всех последующих действий и для правильного ухода за поверхностью. Тщательная начальная промывка обеспечивает полам хороший внешний вид и длительную защищенность, обычно она выполняется однократно перед началом эксплуатации полов. Начальную промывку рекомендуется выполнять по истечении 4-5 дней и не позднее 10 дней после затирки швов. На очищенной поверхности с заделанными швами может появиться пленка из цементного осадка, которая не удаляется только водой; в этом случае необходимо применение моющего средства с кислотной основой, правильно разведенного в воде (разбавление в холодной воде в пропорции от 1:10 до 1:4) в соответствии с указаниями производителя. Первое, что необходимо выполнить, это смочить водой покрытую плиткой поверхность и, особенно, швы (как правило, нестойкие к воздействию кислот). Затем нанесите приготовленный кислотный раствор и оставьте действовать на короткое время (2 мин.). Не допускайте высыхания нанесенного продукта. Далее приступайте к удалению раствора с помощью поломоечной машины (с неабразивным диском), водным пылесосом, другими средствами и/или вручную и в конце следует обильное промывание. Важно подчеркнуть, что очистка, выполненная с помощью машин (особенно рекомендуемая для структурной продукции и больших поверхностей), должна обязательно завершаться ручной уборкой труднодоступных мест, особенно, в углах, вдоль стен внутри помещения и во всех местах, куда щетка не может добраться). Рекомендуется всегда протестировать устойчивость материала к воздействию кислот на неуложенной плитке или на маленьком скрытом участке, покрытом плиткой; это особенно важно для полуполированной и полированной плитки. Следует избегать применения моющих средств, содержащих плавиковую кислоту (HF) и ее производные. Регулярная уборка Регулярная уборка поверхности производится для удаления грязи, следов и для восстановления изначального внешнего вида. Плитка из глазурованного керамогранита не нуждается в защитной обработке, для поддержания поверхности в неизменном виде достаточно правильно и систематически производить ее уборку. Тщательная уборка должна производиться путем обычного промывания теплой водой, тряпкой/мягкой губкой, при необходимости, с применением нейтральных моющих средств. Для помещений с большимим поверхностями можно использовать промышленные поломоечные машины, дополняя, где необходимо, ручной промывкой. Рекомендации: - не допускать натирания поверхностей абразивными материалами, как например, губки из металлической стружки или жесткие щетки, которые могут оставить царапины и несмываемые следы; - удалить возможные жирные или масляные пятна с помощью моющих средств, содержащих органические растворители, или с помощью щелочных моющих средств (pH>9), после чего тщательно прополоскать. - не применять мыло, так как после него образуется липкая пленка, особенно если используется жесткая вода; - не применять продукты, содержащие воск или придающие блеск вещества; - не применять абразивные моющие средства на блестящих и/или полированных поверхностях; они могут использоваться на матовых материалах, однако, предварительно их следует протестировать на маленьком участке плиточной поверхности. В целом, использование любого не нейтрального моющего средства, должно быть предварительно опробовано на неуложенной плитке или на скрытом участке пола.

Уборка и уход после укладки Строительство можно считать законченным, когда его площадка полностью расчищена от любого материала/инструментария, использованных во время работ. Для снижения рисков повреждения поверхности, покрытой плиткой, необходимо предохранять ее и не допускать присутствия каких-либо абразивных материалов (пыль или остатки затирочных материалов).

377


POSA A RIVESTIMENTO _Slim può essere posato a parete sia in spazi interni che esterni e può essere applicato sia su rivestimenti preesistenti che su pareti realizzate ex novo. La preparazione del fondo e l’incollaggio degli _Slim richiedono le stesse operazioni di qualunque piastrella di gres porcellanato, con l’avvertenza di verificare preventivamente la planarità del sottofondo livellandolo se necessario. POSA A PAVIMENTO Posa a pavimento su nuovo massetto. In caso di posa a pavimento su nuovo massetto, Ragno consiglia di usare l’ampia gamma di prodotti in gres porcellanato a spessore tradizionale. La resa degli _Slim, infatti, può essere fortemente condizionata dall’esecuzione non ottimale del massetto stesso, dalla sua non completa stagionatura o dal mancato rispetto degli opportuni giunti di dilatazione e frazionamenti. POSA SU PAVIMENTO PREESISTENTE I prodotti _Slim possono essere posati su pavimenti preesistenti purchè siano destinati ad ambienti residenziali e commerciali a traffico leggero. La procedura prevede in primo luogo la verifica del vecchio pavimento che deve essere asciutto, stabile, solido, perfettamente planare e privo di parti asportabili o flessibili che possano compromettere una posa ottimale. Rimosso ogni ostacolo alla posa si procede applicando l’adesivo con la tecnica della “doppia spalmatura”, si applica la piastrella e si batte ripetutamente la superficie con una spatola di gomma per far aderire uniformemente la colla ed evitare vuoti e bolle d’aria. Per le fughe in ambienti interni Ragno consiglia di utilizzare crocette di almeno 2 mm, mentre per la posa in esterno indicativamente si sconsiglia di scendere sotto i 4 mm per evitare problemi strutturali dipendenti dalle escursioni termiche. Si consiglia di stuccare tono su tono, procedendo con piccole superfici per volta (4-5 mq), eliminando con l’ausilio di una spugna bagnata in acqua pulita l’eccesso di materiale quando il prodotto è ancora umido. Su grandi superfici si rende poi necessario l’applicazione di giunti di dilatazione, periferici e/o strutturali come su qualunque altro pavimento in gres porcellanato.

LAYING ON WALLS _Slim can be laid on both indoor and outdoor walls, and can be applied both on top of existing wall coverings and on newly built walls. The preparation of the base and the gluing process for _Slim require the same operations as for any other porcelain stoneware tile. It is especially important to check beforehand that the support structure is perfectly flat, and to level it if necessary. LAYING ON FLOORS Laying floor tiles on a new base. For laying floor tiles on a new base, Ragno recommends using the wide range of traditional-thickness porcelain stoneware products. This is because the performance of _Slim tiles can be adversely affected by a base that is not in perfect condition or is not perfectly set, or by the absence of the appropriate expansion and partition joints. LAYING TILES OVER EXISTING FLOORING _Slim products can be laid on top of existing flooring, provided they are intended for residential areas or low-traffic commercial areas. The procedure requires a number of preliminary checks to be carried out on the existing flooring, which must be dry, stable, solid, perfectly flat and free from removable or flexible parts that could have a negative impact on laying. Once any potential obstacles have been removed, the adhesive is applied to the tiles, using the “double spread coating” technique, applying the tile and tapping repeatedly on the surface with a rubber spatula to ensure the glue sticks smoothly right across the tile and that air bubbles do not form. For joints in indoor areas, Ragno recommends using spacer crosses of at least 2 mm, while for outdoor areas, these should generally be at least 4 mm wide, in order to avoid structural problems liable to be caused by variations in temperature. It is advisable to apply tone-on-tone grouting, covering small areas at a time (4-5 m2), removing excess material while still damp, using a sponge bathed dipped in clean water. On large surfaces, peripheral and/ or structural expansion joints need to be applied, as for any other type of porcelain stoneware flooring.

378

VERLEGUNG AN DER WAND _Slim ist für Innen- und Außenbereichen geeignet und kann entweder auf bereits bestehenden Wandverkleidungen oder auch auf ganz neuen Wänden verlegt werden. Die Vorbereitung des Untergrunds und die Verklebung von _Slim erfordern die gleichen Handgriffe wie jede Feinsteinzeugfliese, es muss jedoch stets vorher die Ebenheit des Untergrunds geprüft und dieser, falls notwendig, geglättet werden. DIE VERLEGUNG ALS BODENBELAG Verlegung als Bodenbelag auf neuem Estrich. Bei einer Verlegung auf neuem Estrich empfiehlt Ragno die breite Palette an Feinsteinzeugplatten mit herkömmlicher Stärke zu verwenden. Das Verlegeergebnis von _Slim hängt nämlich besonders von der optimalen Ausführung des Estrichs selbst ab, von seiner vollständigen Reifung und der Beachtung der entsprechenden Ausdehnungsfugen und Unterteilungen. VERLEGUNG AUF BEREITS VORHANDENEN BODENFLIESEN Die Produkte der Kollektion _Slim können auf bereits vorhandenen Böden verlegt werden, vorausgesetzt sie sind für Wohnbereiche und Gewerbereiche mit geringer Trittbelastung bestimmt. Das Verfahren beinhaltet zunächst eine Überprüfung des alten Bodens, der trocken, stabil, solide, ganz flach und frei von losen oder beweglichen Teilen sein muss, die eine optimale Verlegung beeinträchtigen könnten. Nachdem jedes Hindernis für die Verlegung beseitigt wurde, kann der Kleber mit der Technik der „doppelten Kleberschicht“ aufgetragen werden, dann wird die Fliese aufgelegt und wiederholt mit einem Gummispachtel auf die Oberfläche geklopft, damit der Kleber gleichmäßig haftet und Lücken und Luftblasen vermieden werden. Für die Fugen in Innenräumen empfiehlt Ragno, mindestens 2 mm breite Abstandskreuze zu verwenden, während bei der Verlegung in Außenbereichen davon abgeraten wird, Fugen von 4 mm zu unterschreiten, um strukturelle Probleme zu vermeiden, die sich durch Temperaturschwankungen ergeben könnten. Es wird dazu geraten, die Platten im gleichen Farbton (Ton in Ton) zu verfugen. Es wird empfohlen, die Gesamtfläche in kleine Bereiche (4 - 5 m²) aufzuteilen, und schrittweise vorzugehen. Dabei müssen mithilfe eines mit sauberem Wasser benetzten Schwamms überschüssige Fugenreste entfernt werden, solange die Oberfläche noch feucht ist. Auf großen Flächen ist es notwendig, Dehnungsfugen, Bauwerksfugen oder Randfugen anzubringen, wie bei jedem anderen Bodenbelag aus Feinsteinzeug.


TILING TIPS _SLIM CONSIGLI DI POSA _SLIM verlegungsratschläge _SLIM - conseils de pose _SLIM consejos de colocación _SLIM - Рекомендации по укладке _SLIM

POSE MURALE _Slim peut être posé au mur aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur et peut être appliqué aussi bien sur des revêtements préexistants que sur des murs tout à fait nouveaux. La préparation du fond et l’encollage de _Slim exigent les mêmes opérations que n’importe quel carreau de grès cérame, en veillant bien, au préalable, à ce que la sous-couche soit plane, en la nivelant si besoin est.

УКЛАДКА НА СТЕНУ. _Slim можно укладывать на стену как внутри помещений, так и снаружи, как на предыдущую облицовку, так и на сделанные заново стены. Подготовка грунтового слоя и приклеивание _Slim требуют выполнения тех же операций, что и для любой плитки из керамогранита, при этом заранее следует проверить плоскостность подстилающего слоя и, при необходимости, его выровнять.

POSE SUR LE SOL Pose sur chape neuve. En cas de pose d’un revêtement de sol sur chape neuve, Ragno conseille d’utiliser la vaste gamme de produits en grès cérame ayant une épaisseur traditionnelle. En effet, le rendu de _Slim peut être considérablement conditionné par une chape dont les conditions ne seraient pas parfaites car insuffisamment sèche ou parce que les joints de dilatation et de fractionnement nécessaires n’ont pas été faits correctement.

УКЛАДКА НА ПОЛ. Укладка на пол на новую стяжку. В случае укладки на новую стяжку Ragno рекомендует использовать широкую гамму продукции из керамогранита традиционной толщины. На эксплуатационные качества _Slim может в значительной степени повлиять некачественное выполнение самой стяжки, включая ее недостаточное выдерживание или несоблюдение соответствующих расширительных швов, а также дробления.

POSE SUR SOL PRÉEXISTANT Les produits _Slim peuvent être posés sur des sols préexistants à condition qu’ils soient destinés à des espaces résidentiels ou à des locaux commerciaux soumis à un trafic léger. La procédure prévoit tout d’abord un contrôle du revêtement préexistant qui doit être sec, stable, solide, parfaitement plat et dépourvu de parties mobiles ou flexibles qui pourraient compromettre une pose optimale. Après avoir enlevé tout obstacle à la pose, appliquer l’adhésif selon la technique du “double encollage”, appliquer le carreau et frapper la surface à plusieurs reprises avec une spatule en caoutchouc pour faire adhérer uniformément la colle et éviter tout risque de vides et de bulles d’air. Pour réaliser les jointoiements en intérieur, Ragno conseille d’utiliser des croisillons d’écartement d’au moins 2 mm, tandis que pour la pose en extérieur, il est déconseillé en règle générale, de descendre au-dessous de 4 mm afin d’éviter tout problème au niveau de la structure dont l’amplitude thermique pourrait être responsable. Il est conseillé de mastiquer ton sur ton, en procédant par petites surfaces (4-5 m² à la fois), en éliminant l’excès de matériau à l’aide d’une éponge humidifiée d’eau propre, quand le produit est encore humide. Sur de grandes surfaces, il sera nécessaire d’appliquer des joints de dilatation, périphériques et/ou structurels comme sur n’importe quel autre revêtement de sol en grès cérame.

УКЛАДКА НА СУЩЕСТВОВАВШИЙ РАНЕЕ ПОЛ. Продукция _Slim может быть уложена на ранее существовавший пол, при условии если это выполняется в жилых и коммерческих помещениях с небольшой нагрузкой. Процедура предусматривает, во-первых, проверку пола, который должен быть сухим, стабильным, прочным, абсолютно ровным и без съемных или гибких частей, которые могут нарушить правильную укладку. После устранения всех препятствий можно приступать к укладке, нанося клеящий состав методом «двойного нанесения», затем плитка накладывается на поверхность и неоднократно утрамбовывается резиновым шпателем для равномерного распределения клея и устранения пустот и воздушных пузырей. Для швов во внутренних помещениях Ragno рекомендует использовать крестики не менее 2 мм, для укладки на наружные поверхности не рекомендуется снижать это значение ниже 4 мм во избежание структурных проблем, вызванных перепадами температур. Швы советуем заделывать тон в тон, обрабатывая за один раз небольшие поверхности (4-5 кв. м), удаляя с помощью влажной губки, смоченной в чистой воде, излишки материала, пока он еще влажный. На больших поверхностях необходимо предусмотреть расширительные, периферийные и/или структурные швы, как на любом полу из керамогранита.

COLOCACIÓN EN LA PARED _Slim puede colocarse en la pared de interiores y exteriores y puede aplicarse sobre revestimientos existentes o sobre paredes nuevas. La preparación del fondo y el encolado de _Slim requieren las mismas operaciones que cualquier revestimiento de gres porcelánico, tomando la precaución de controlar previamente que el fondo esté nivelado. COLOCACIÓN EN EL SUELO Colocación en el suelo sobre una placa nueva. En el caso de colocación sobre una placa nueva, Ragno aconseja utilizar la amplia gama de productos de gres porcelánico de espesor tradicional. En efecto, el rendimiento de _Slim puede ser condicionado por una placa imperfecta, todavía húmeda, o por la falta de juntas de dilatación y fraccionamiento. COLOCACIÓN SOBRE EL SUELO EXISTENTE Los productos _Slim pueden colocarse sobre suelos existentes siempre y cuando estén destinados a espacios residenciales y comerciales con tráfico ligero. El procedimiento prevé, en primer lugar, el control del viejo pavimento que debe estar seco, ser estable, sólido, perfectamente nivelado y sin partes sueltas o flexibles que puedan comprometer una colocación adecuada. Una vez solucionados todos los problemas, se procede aplicando el adhesivo con la técnica de la “doble distribución”, se aplica el revestimiento y se golpea varias veces la superficie con un cepillo de caucho para que el adhesivo se adhiera uniformemente y se eliminen espacios vacíos y burbujas de aire. Para las juntas en interiores, Ragno aconseja utilizar cruces espaciadoras de al menos 2 mm, mientras que para la colocación en exteriores, se desaconseja estar por debajo de los 4 mm para evitar problemas estructurales que dependen de las variaciones de temperatura. Se recomienda el rejuntado tono sobre tono, realizando pequeñas superficies cada vez (4-5 m2), eliminando con una esponja mojada con agua limpia el exceso de material cuando el material todavía está húmedo. Sobre superficies grandes es necesario aplicar juntas de dilatación, periféricas y/o estructurales al igual que para cualquier otro suelo de gres porcelánico.

379


GRES FINE PORCELLANATO: TIPO NATURALE; TIPO LEVIGATO FINE PORCELAIN STONEWARE: MATT TYPE; POLISHED TYPE FEINSTEINZEUG: MATTE FLIESE; POLIERTE FLIESE

GRES CERAME FIN: TYPE BRUT; TYPE POLI GRES FINO PORCELÁNICO: TIPO MATE; TIPO PULIDO äÖêÄåéÉêÄçàí: HATYPAãúHõâ, èOãàPOBAHHõâ

LAVORI DA ESEGUIRE JOBS TO BE PERFORMED AUSZUFÜRENDE ARBEITEN TRAVAUX A EXECUTER TRABAJOS A EFECTUAR ÇõèéãçüÖåõÖ êÄÅéíõ

MACCHINE MACHINES GERÄTE MACHINES MÁQUINAS åÄòàçõ

LAVAGGIO CLEANING REINIGUNG NETTOYAGE LAVADO МОЙКА

Lavaggio di fondo e risciacquo - Tipo naturale Thorough washing and rinsing - Matt type Gründliche Reinigung und Abspülen - Matte Fliese Nettoyage à fond et rinçage - Type brut Fregado a fondo y enjuague - Tipo mate í˘‡ÚÂθ̇fl ÏÓÈ͇ Ë ÔÓÚË͇ - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È ÚËÔ

Monospazzola / Aspiraliquidi Single-brush machine / Wet vacuum Einbürstenmaschine / Nasssauger Mono-brosse / Aspirateur à eau Máquina fregadora / Aspiradora de líquidos é‰ÌÓ˘ÂÚӘ̇fl χ¯Ë̇ ÒÓ Ò·ÓÓÏ ÊˉÍÓÒÚÂÈ

TRATTAMENTO TREATMENT BEHANDLUNG TRAITEMENT TRATAMIENTO éÅêÄÅéíäÄ

Impregnazione - Tipo levigato Impregnation - Polished type Imprägnierung - Polierte Fliese Imprégnation - Type poli Impregnación - Tipo pulido èÓÔËÚ͇ - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÚËÔ

MANUTENZIONE MAINTENANCE PFLEGE ENTRETIEN MANTENIMIENTO ìïéÑ

Pulizia ordinaria - Tipo naturale e levigato Routine cleaning - Matt and polished type Normale Reinigung - Matte und polierte Fliese Nettoyage ordinaire - Type brut et poli Limpieza ordinaria - Tipo mate y pulido é·˚˜Ì˚È ÛıÓ‰ - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È Ë ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÚËÔ

Lava-asciuga Scrubber-dryer Bodenreinigungs-maschine Laveuse-sécheuse Fregadora-secadora 凯Ë̇ ‰Îfl ÏÓÈÍË Ë ÒÛ¯ÍË ÔÓ·

Pulizia straordinaria - Tipo naturale Special cleaning - Matt type Sonderreinigung - Matte Fliese Nettoyage extraordinaire - Type brut Limpieza extraordinaria - Tipo mate ùÍÒÚÂÌÌ˚È ÛıÓ‰ - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È ÚËÔ

Monospazzola / Aspiraliquidi Single-brush machine / Wet vacuum Einbürstenmaschine / Nasssauger Mono-brosse / Aspirateur à eau Máquina fregadora / Aspiradora de líquidos é‰ÌÓ˘ÂÚӘ̇fl χ¯Ë̇ ÒÓ Ò·ÓÓÏ ÊˉÍÓÒÚÂÈ

Smacchiatura - Tipo levigato Stain removal - Polished type Fleckenentfernung - Polierte Fliese Elimination des taches - Type poli Eliminación manchas - Tipo pulido Ç˚‚‰ÂÌË ÔflÚÂÌ - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÚËÔ

* Produttori consigliati / Producers recommended / Empfohlene Hersteller / Fabricants recommandés / Fabricantes aconsejados / Рекомендуемые производители:

BONASYSTEMS ITALIA S.r.l. FILA S.p.A. fila@filachim.it FABER CHIMICA s.r.l. info@faberchimica.com

380

info@bonasystemsitalia.it www.filachim.com www.faberchimica.com

www.bonasystemsitalia.it


TREATMENT PROCEDURES NORME DI TRATTAMENTO behandlungshinweise - normes de traitement - normas de tratamiento - пpabилa пpoмывки

GRES FINE PORCELLANATO: TIPO NATURALE; TIPO LEVIGATO FINE PORCELAIN STONEWARE: MATT TYPE; POLISHED TYPE FEINSTEINZEUG: MATTE FLIESE; POLIERTE FLIESE

GRES CERAME FIN: TYPE BRUT; TYPE POLI GRES FINO PORCELÁNICO: TIPO MATE; TIPO PULIDO äÖêÄåéÉêÄçàí: HATYPAãúHõâ, èOãàPOBAHHõâ

ATTREZZI EQUIPMENT WERKZEUGE OUTLIS ÚTILES éëçÄëíäÄ

PRODOTTO * PRODUCT* PRODUKT* PRODUIT* PRODUCTO* èêéÑìäí*

NOTE NOTES BEMERKUNGEN NOTES NOTAS èêàåÖóÄçàü

Disco morbido Soft disk Weiche Scheibe Disque doux Disco blando åfl„ÍËÈ ‰ËÒÍ

Disincrostante acido Acid-based scale remover Säurehaltiger Entkalker Détartrant acide Desincrustante ácido äËÒÎÓÚÌ˚È ‡ÒÚ‚ÓËÚÂθ ÓÚÎÓÊÂÌËÈ

Diluire come da indicazioni sull’etichetta, stendere la soluzione. Lavare, aspirare. Risciacquare, aspirare. Dilute as per instructions on the label. Spread the solution. Wash, vacuum. Rinse, vacuum. Gemäß den Angaben auf dem Aufkleber verdünnen, die Lösung auftragen. Waschen, absaugen. Abspülen, absaugen. Diluer selon les indications sur l’étiquette, étaler la solution. Laver, aspirer. Rincer, aspirer. Diluir siguiendo las indicaciones de la etiqueta. Aplicar la solución. Fregar, aspirar. Enjuagar, aspirar. ê‡Á·‡‚ËÚ¸ Òӄ·ÒÌÓ Û͇Á‡ÌËflÏ Ì‡ ˝ÚËÍÂÚÍÂ, ̇ÌÂÒÚË ‡ÒÚ‚Ó ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. èÓÏ˚Ú¸, ÒÓ·‡Ú¸. éÔÓÎÓÒÌÛÚ¸, ÒÓ·‡Ú¸.

Pennellessa Flat brush Flachpinsel Pinceau plat Brocha plana ÅÓθ¯‡fl ÍËÒÚ¸

Impermeabilizzante Waterproofing product Abdichtendes Mittel Imperméabilisant Impermeabilizante ÉÂÏÂÚËÍ

Rimuovere il residuo secco dopo 24 ore con monospazzola o disco morbido. Remove the dry residue after 24 hours with a single-brush machine and soft disk. Das überschussige, getrocknete Produkt nach 24 Stunden mit einem Einbürstengerät mit weicher Scheibe entfernen. Enlever le résidu sec au bout de 24 heures avec une machine mono-brosse et disque doux. Remover el residuo seco transcurridas 24 horas con máquina fregadora y disco blando. 쉇ÎËÚ¸ ÒÛıÓÈ ÓÒÚ‡ÚÓÍ ˜ÂÂÁ 24 ˜‡Ò‡ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ó‰ÌÓ˘ÂÚÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ò Ïfl„ÍËÏ ‰ËÒÍÓÏ

Scopa - Straccio Broom - Rag Besen - Tuch Balai - Serpillère Escoba - Trapo/fregona ôÂÚ͇, ÚflÔ͇

Detergente per pavimenti ceramici Detergent for ceramic floors Reinigungsmittel für keramische Böden Détergent pour sols céramiques Detergente para pavimentos cerámicos åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËı ÔÓÎÓ‚

Per la pulizia di tutti i giorni; per rimuovere lo sporco di passaggio For daily cleaning; for removing dirt from traffic. Pour le nettoyage de tous les jours; pour éliminer la saleté due au passage. Für die tagliche Reinigung; um den durch Begehung entstandenen Schmutz zu entfernen. Para la limpieza diaria; para eliminar la suciedad provocada por el paso. ÑÎfl Âʉ̂ÌÓÈ Û·ÓÍË; ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl „flÁË ÓÚ ıÓʉÂÌËfl.

Straccio Rag Tuch Serpillère Trapo/fregona íflÔ͇

Lavapavimenti forte Strong floor detergent Starkes Bodenreinigungs-mittel Détergent puissant pour sols Fregasuelos fuerte ëËθÌÓ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl Ï˚Ú¸fl ÔÓÎÓ‚

Diluire come da indicazioni sull’etichetta Dilute as per instructions on the label Gemäß den Angaben auf dem Aufkleber verdünnen Diluer selon les indications sur l’étiquette Diluir siguiendo las indicaciones de la etiqueta ê‡ÒÚ‚ÓËÚ¸ Òӄ·ÒÌÓ Û͇Á‡ÌËflÏ Ì‡ ˝ÚËÍÂÚÍÂ

Detergente smacchiatore Detergent-stain remover Reiniger/Fleckenentferner Détergent détachant Detergente quitamanchas èflÚÌÓ‚˚‚Ó‰fl˘Â ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó

Versare il prodotto puro sulla macchia e sull’intera mattonella, lasciare asciugare, risciacquare. Apply the product on the stain and the entire affected tile, without diluting, leave to dry, rinse. Das unverdünnte Produkt auf den Fleck und die gesamte Fliese auftragen, trocknen lassen, abspülen. Verser le produit pur sur la tache et sur tout le carreau. Laisser sécher, rincer. Verter el producto puro sobre la mancha y sobre todo el azulejo, dejar secar, enjuagar. ç‡ÎËÚ¸ ̇ ÔflÚÌÓ Ë Ì‡ ‚Ò˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÎËÚÍË ˜ËÒÚ˚È ‡ÒÚ‚Ó, ‚˚ÒÛ¯ËÚ¸, ÔÓÏ˚Ú¸.

381


RAGNO SHOW-ROOM

RAGNO USA, INC.

VIALE VIRGILIO, 30

HEADQUARTERS & MANUFACTURING PLANT

41123 MODENA

359 CLAY ROAD

Tel. 059 384111 - Fax 059 384303

SUNNYVALE (DALLAS), TEXAS 75182 USA

www.ragno.it - info@ragno.it

Tel. +1 972 232 3802 - Fax +1 972 725 3127 www.ragnousa.com - info@ragnousa.com

SHOW-ROOM MARAZZI GROUP PRAGUE K HAJUM 2606/2B

MARAZZI GROUP F.Z.E

15500 PRAHA 5

BLDG.6WA, SUITE 327

CZECH REP.

P.O. BOX 293714

Tel. +4 20 257 220 463

DUBAI (UNITED ARAB EMIRATES)

info@marazzicz.cz

Tel. +971 4 6091900 - Fax +971 4 6091904 marazzig@emirates.net.ae

MARAZZI GROUP UK LTD UNIT 1 - RIVERSIDE PLACE

MARAZZI GROUP TRADING (SHANGHAI) CO., LTD.

LS9 ORQ

RED TOWN H103

LEEDS

No. 570 WEST HUAIHAI ROAD

ENGLAND

200052 SHANGHAI

Tel. +44 113 2009060 - Fax +44 113 2009069

P.R.CHINA

wayne.crowe@marazzigroup.co.uk

Tel. +86 21 51757957 - Fax +86 21 51757956 marazzichina@marazzigroup.com

SHOW-ROOM MARAZZI GROUP IBERIA AVDA. ENRIQUE GIMENO N 317

MARAZZI GROUP SHOW-ROOM JAPAN CO., LTD.

APDO. CORREOS 218

JINBOCHO KYOWA BLDG 5F

12006 CASTELLÓN (ESPAÑA)

1-64 KANDA JINBOCHO

Tel. +34 964 349 000

CHIYODA-KU

Fax +34 964 349 011

TOKYO 101-0051 JAPAN Tel. +81 3 5283 1355 - Fax +81 3 5283 1356

SHOW-ROOM MARAZZI GROUP SALONICCO 5 KLM HARILAOU-THESSALONIKI P.o Box 60057 57001 THERMI - THESSALONIKI Tel. +30 2310 489170 Fax +30 2310 489329 kosta1@marazzi.gr

382

info@marazzijapan.com


L’Azienda si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche tecniche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenersi legalmente vincolanti. Pesi, colori e misure possono subire variazioni tipiche del particolare processo di cottura del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa.

The Company reserves the right, at any time and without prior notice, to change the information and technical characteristics given in this catalogue, none of which are to be considered legally binding. Weights, colours and dimensions are subject to the normal variations resulting from the ceramic firing process. Within the limits of printed material, the colours and aesthetic features of the products illustrated correspond as closely as possible to those of the actual products.

Die Firma behält sich das Recht vor, die in diesem Katalog enthaltenen, unverbindlichen Angaben und technischen Eigenschaften jederzeit zu verändern. Gewichte, Farben und Abmessungen können infolge des besonderen Brennverfahrens des Keramikmaterials variieren. Die Abbildungen der Farben und die ästhetischen Merkmale entsprechen nach Möglichkeit und innerhalb der durch die Drucktechnik gesetzten Grenzen den Produkten.

L’entreprise se réserve le droit de modifier à tout moment les informations et les caractéristiques figurant dans ce catalogue lesquelle ne sauraient en tout état de cause engager juridiquement l’entreprise. Les poids, les coloris et les dimensions peuvent subir des variations, dues au processus de cuisson particulier du matériau céramique. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon la plus realiste possible, dans les limites permises par les processus d’impression.

La empresa se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las informaciones y las características técnicas ilustradas en el presente catálogo que no se deben considerar, de todos modos, jurídicamente vinculantes. Los valores del peso, los colores y las medidas pueden sufrir variaciones típicas del particular proceso de cocción del material cerámico. Los colores y las características estéticas de los productos ilustrados se parecen en la manera de lo posible a los originales, considerando las limitaciones del proceso de impresion.

äÓÏÔ‡ÌËfl ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ËÁÏÂÌËÚ¸ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡Îӄ ҂‰ÂÌËfl Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË, ÍÓÚÓ˚ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ Ò˜ËÚ‡Ú¸Òfl ΄‡Î¸ÌÓ Ó·flÁ‡ÚÂθÌ˚ÏË. ÇÂÒ, ˆ‚ÂÚ‡ Ë ‡ÁÏÂ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÂÚÂÔÂÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl, Ò‚ÓÈÒÚ‚ÂÌÌ˚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÏÛ ÔÓˆÂÒÒÛ Ó·ÊË„‡ ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍËı χÚÂˇÎÓ‚. ñ‚ÂÚ‡ Ë ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÔÓ‰Û͈ËË Ï‡ÍÒËχθÌÓ ÔË·ÎËÊÂÌ˚ Í ‡θÌÓÒÚË, ‚ ÒÚÂÔÂÌË, ‰ÓÔÛÒÚËÏÓÈ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË Ô˜‡ÚË.

383


Print: 01.13


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.