A N N UA L 2 0 1 3
GENERAL TABLE OF CONTENTS INDICE GENERALE hauptinhaltsverzeichnis - index général - índice general - ŕŒňʼnŔŊńőŌʼn
%QORCP[ RTQƂNG +PFKEG RGT UGTKG
2 10
KPFGZ QH UGTKGU KPJCNVUØDGTUKEJV UGTKG KPFGZ FGU UGTKG ÉPFKEG UGTKG œʼnŔʼnśʼnőŠ ŕʼnŔŌţ
+PFKEG RGT HQTOCVK
11
12
)COOC ETQOCVKEC TKXGUVKOGPVK EQNQWT TCPIG YCNN VKNG HCTDRCNGVVG YCPFƃKGUGP ICOOG EJTQOCVKSWG TGXGVGOGPVU ICOC FG EQNQTGU TGXGUVKOKGPVQU ŇńŐŐń ŚņʼnŖŒņ őHJ[LőőHţ œŏŌŖŎH
1 0
EQNQTDQF[ ƂPG RQTEGNCKP UVQPGYCTG FWTEJIGHÀTDVGU HGKPUVGKP\GWI ITÄU EÅTCOG ƂP EQNQTÅ FCPU NC OCUUG ITGU RQTEGN½PKEQ ƂPQ EQNQTGCFQ GP VQFC NC OCUC ŇŒŐŒŇʼnőőşō ŐʼnŏŎŒŋʼnŔőŌŕŖşō ŎʼnŔńŐŒŇŔńőŌŖ
)TGU RQTEGNNCPCVQ 1
1
RNCKP EQNQWTU WPKHCTDGP VGKPVGU WPKGU VKPVCU NKUCU VňőŒŚņʼnŖőşʼn
)TGU ƂPG RQTEGNNCPCVQ EQNQTCVQ KP OCUUC
EQNQWT TCPIG ƃQQT VKNG HCTDRCNGVVG DQFGPƃKGUGP ICOOG EJTQOCVKSWG UQNU ICOC FG EQNQTGU RCXKOGPVQU ŇńŐŐń ŚņʼnŖŒņ őHœVŏŠőHţ œŏŌŖŎH
1
YCNN VKNGU YCPFƃKGUGP TGXGVGOGPVU TGXGUVKOKGPVQU őńJŖʼnőőńţ œŏŌŖŎń
6KPVG WPKVG
KPFGZ QH UK\GU KPJCNVUØDGTUKEJV HQTOCVG KPFGZ FGU HQTOCVU ÉPFKEG FG HQTOCVQU œʼnŔʼnśʼnőŠ ŘŒŔŐńŖŒņ
)COOC ETQOCVKEC RCXKOGPVK
4KXGUVKOGPVK
2
RQTEGNCKP UVQPGYCTG HGKPUVGKP\GWI ITÄU EÅTCOG ITGU RQTEGN½PKEQ ŎʼnŔńŐŒŇŔńőŌŖ
ARRGPFKEG CRRGPFKZ CPJCPI CRRGPFKEG CRÄPFKEG œWŌŏVŊLőŌL
3
ALPHABETICAL INDEX INDICE ALFABETICO alphabetisches Verzeichnis - index alphabétique - índice alfabético - HŏŘńņŌ[Oşō ŗŎHŋH[LŏŠ
APVKSWC
3
1RGn
3
ATVGCM
332
1TKGnVG
31
Bon Ton
110
1TKIKnK
22
BTKo
12
1TKIKnKAUNKO
23
%oNoWTU
130
2TGUVKIG
%onEGRV
1 1 2
4GXKUKon
2 2
%T[UVCN /oUCKE
1
4KCNVo
&TGCO
1 0
4KXGTUVonG
32
'MÎ
33
4oOCnVKSWG
10
(oEWU
13
4o[CNG
31
)COG
1 0
5OCTV
)NCUU /oUCKE
1
5VKNN
3
)ToVVG
5VonG
2
32
5WOOGT
1
*K LKnG
0
5WnTKXGT
222
+ORGTKCN
2
5YKnI
11
,C\\
2
TGTTG
3 2
LCnFUECRG
202
TGZVKNG
2
LCUVTKECVo
2 0
TKOG
11
LG %CXG FK /CTOo
1
ToWEJ
LG 2KGVTG FK 5COCTECnFC
210
TTCFK\KonK
3 0
LKHGUV[NG
21
TTCnUKV
2 0
LKnG
1
TTCnUKVAUNKO
2
*CTOon[
NCVWTCN
1 2 3 2
2 0
2 2 2
TTGnF
1 1 0 302
2
NGoENCUUKEC
2
UnKVGEJ
1 2
NGY )ToWnF
30
8KnVCIG
2
9ooFUV[NG
2
NoDNGUUG
COMPANY PROFILE HISTORY geschichte - histoire - historia - ŌŕŖoŔŌţ
A history of excellence The Ragno brand has been one of the historic protagonists of the growth and success of the Italian ceramic tile industry all over the world since 1949. A leader of our age Creativity and innovative design are key to a process of constant renewal that drives to achieve the utmost product quality through strongly expressive solutions, that make Ragno a Ƃne example of an unmistakable, timeless Italian style, popular and respected all over the world.
Una storia di eccellenza Dal 1949 il marchio Ragno è uno dei protagonisti storici dello sviluppo e del successo dell’industria italiana delle piastrelle in ceramica nel mondo. Protagonista del nostro tempo Creatività e design innovativo caratterizzano una ricerca costante mirata ad ottenere la massima qualità del prodotto, attraverso soluzioni dalla forte espressività che fanno di Ragno un testimone autorevole di uno stile italiano inconfondibile e senza tempo apprezzato in tutto il mondo.
Eine Geschichte im Zeichen der Exzellenz Seit 1949 prägt die Marke Ragno die Entwicklung und den Erfolg der italienischen Keramikfliesenbranche in der ganzen Welt. Am Puls der Zeit Kreativität und innovatives Design sind die wesentlichen Faktoren des beständigen Strebens nach erstklassiger Produktqualität mit Hilfe von außergewöhnlichen Produkten, die Ragno weltweit zu einem Begriff für unverwechselbares, zeitloses Italian Design machen. Une histoire d’excellence Depuis 1949, la marque Ragno Ƃgure au premier rang des acteurs historiques qui ont fait l’essor de l’industrie italienne des carreaux de céramique et son succès dans le monde. Un acteur des temps modernes Créativité et design novateur : les points forts d’une recherche incessante axée sur la qualité maximale du produit, avec la puissance d’expression des solutions qui font de Ragno le témoin prestigieux d’un style italien inimitable et intemporel, apprécié de par le monde.
U N O
S T I L E
I T A L I A N O
T R A
D E S I G N
E
T R A D I Z I O N E
An Italian style forged f rom desig n and tradition Italienischer Stil, dem D esig n und der Tradition ver pf lichtet Un style italien entre desig n et tradition Un estilo italiano entre di seño y tradición И т а ль я нс к ий с т и ль в д у х е д и з а йн а и традиций
Una historia de excelencia Desde 1949 la marca Ragno es una de las protagonistas históricas del desarrollo y el éxito de la industria italiana de azulejos de cerámica en el mundo. Protagonista de nuestro tiempo Una investigación constante, caracterizada por la creatividad y por la innovación en el diseño y orientada a conseguir la máxima calidad del producto, ofrece soluciones de vigorosa expresividad que convierten a Ragno en un prestigioso ejemplo de un estilo italiano inconfundible y atemporal, valorado en el mundo entero. История великих достижений ĵ 1949 ŇŒňń ŅŔʼnőň Ragno ţņŏţʼnŖŕţ ŒňőŌŐ Ōŋ œʼnŔņşř Ō ŒŕőŒņőşř ŗśńŕŖőŌŎŒņ ŔńŋņŌŖŌţ Ō ŗŕœʼnřń ŌŖńŏŠţőŕŎŒō ŎʼnŔńŐŌśʼnŕŎŒō œŔŒŐşŜŏʼnőőŒŕŖŌ ņŒ ņŕʼnŐ ŐŌŔʼn. Герой нашего времени ĶņŒŔśʼnŕŖņŒ Ō ŌőőŒņńŚŌŒőőşō ňŌŋńōő - ŖńŎŒņş řńŔńŎŖʼnŔŌŕŖŌŎŌ őʼnœŔʼnŔşņőşř œŒŌŕŎŒņ, őńœŔńņŏʼnőőşř őń œŒŏŗśʼnőŌʼn ŐńŎŕŌŐńŏŠőŒŇŒ ŎńśʼnŕŖņń œŔŒňŗŎŚŌŌ. ijŔʼnňŏńŇńʼnŐşʼn ŔʼnŜʼnőŌţ ŅŒŏŠŜŒō ņşŔńŋŌŖʼnŏŠőŒō ŕŌŏş ňʼnŏńŢŖ Ragno ńņŖŒŔŌŖʼnŖőşŐ œŔʼnňŕŖńņŌŖʼnŏʼnŐ őʼnœŒňŔńŊńʼnŐŒŇŒ ŌŖńŏŠţőŕŎŒŇŒ ŕŖŌŏţ, őʼn ŅŒţŝʼnŇŒŕţ ņŔʼnŐʼnőŌ Ō œŒŏŠŋŗŢŝʼnŇŒŕţ ŗŕœʼnřŒŐ ņŒ ņŕʼnŐ ŐŌŔʼn. 3
COMPANY PROFILE IMAGE leitbild - image - imagen - ŌŐŌňŊ
Versatile solutions Ragno offers solutions with a highly original look that respond to the latest needs in home design with matching ƃoor and wall tiles, modular tile sizes, decorative pieces and trims, all conceived for a “total look” effect.
Soluzioni versatili La ricerca di Ragno propone soluzioni dall’estetica originale che rispondono alle nuove esigenze dell’abitare con proposte coordinate tra pavimenti e rivestimenti, formati modulari, decorazioni e pezzi speciali di Ƃnitura per un effetto “total look”.
Creative design Ragno transforms Ƃred clay into an item of furnishing, in tiles that dialogue perfectly with fashion and interior design trends.
Design creativo Ragno interpreta la materia ceramica per trasformarla in complemento d’arredo, capace di dialogare con le tendenze della moda e dell’interior design.
Vielseitige Lösungen Ragno bietet Lösungen mit einer einzigartigen Ästhetik, die den neuen Anforderungen an das zeitgemäße Wohnen mit abgestimmten Boden- und Wandbekleidungskonzepten, modularen Formaten, Dekoren und Zubehörteilen im „Total Look“ gerecht werden. Kreatives Design Ragno interpretiert das keramische Material und verwandelt es in ein Gestaltungselement, das den aktuellen Trends der Mode und des Interior Designs Rechnung trägt. Des solutions multifonctions La recherche Ragno aboutit à des solutions originales qui répondent aux nouvelles exigences du secteur résidentiel, avec des propositions coordonnées pour les sols et les murs qui traduisent le concept de « total look » par la modularité des formats, par les décorations et par les pièces spéciales de Ƃnition. Design créatif Ragno interprète la céramique pour la transformer en un véritable complément d’ameublement, à même de dialoguer avec les tendances de la mode et du design d’intérieur.
U N ’ E S T E T I C A
S U
M I S U R A
P E R
I L
P R O G E T T O
C O N T E M P O R A N E O
Style tailored to contemporary architecture Eine maßgeschneiderte Ästhetik für moderne Gestaltungskonzepte Une esthétique sur mesure pour le projet contemporain Una estética a medida para el proyecto contemporáneo Эстетика на заказ для современных проектов
Soluciones versátiles La investigación de Ragno brinda soluciones de estética original que responden a las nuevas exigencias de la vivienda con propuestas coordinadas entre pavimentos y revestimientos, formatos modulares, motivos decorativos y piezas especiales de acabado para conseguir un efecto de “imagen total”. Diseño creativo Ragno interpreta la materia cerámica para transformarla en complemento decorativo capaz de convivir en armonía con las tendencias de la moda y el interiorismo. Универсальные решения ĬŕŕŏʼnňŒņńőŌţ Ragno œŔʼnňŏńŇńŢŖ ŔʼnŜʼnőŌţ ŕ ŒŔŌŇŌőńŏŠőŒō šŕŖʼnŖŌŎŒō, ŒŖņʼnśńŢŝŌʼn őń őŒņşʼn ŖŔʼnŅŒņńőŌţ ŒŘŒŔŐŏʼnőŌţ ŊŌŏŠţ: ŕŒśʼnŖńŢŝŌʼnŕţ œŒŏş Ō ŒŅŏŌŚŒņŎń ŕŖʼnő, ŐŒňŗŏŠőşʼn ŘŒŔŐńŖş, ňʼnŎŒŔş Ō ŕœʼnŚŌńŏŠőşʼn ŒŖňʼnŏŒśőşʼn šŏʼnŐʼnőŖş ňŏţ ŕŒŋňńőŌţ šŘŘʼnŎŖń “total look”. Творческий дизайн Ħ ŕņŒʼnŐ œŒňřŒňʼn Ŏ ŎʼnŔńŐŌśʼnŕŎŒŐŗ ŐńŖʼnŔŌńŏŗ Ragno œŔʼnņŔńŝńʼnŖ ʼnŇŒ ņ ňŒœŒŏőʼnőŌʼn ŒŅŕŖńőŒņŎŌ, ņŕŖŗœńŢŝʼnʼn ņ ňŌńŏŒŇ ŕ ŖʼnőňʼnőŚŌţŐŌ ŐŒňş Ō ňŌŋńōőń ŌőŖʼnŔŠʼnŔŒņ. 5
COMPANY PROFILE PRODUCTS produkte - produit - producto - œpoňyŎŚŌţ
Intimate space Ragno takes a revolutionary new look at the bathroom, making it a creative space, where design and function can be combined, where we are all free to express our own taste and style.
Lo spazio dell’intimità Ragno cambia il modo di pensare il bagno: uno spazio creativo dove poter combinare design e funzionalità, in cui sentirsi liberi di esprimere il proprio gusto e il proprio stile.
Unique style Sophisticated colour shades, surface Ƃnishes with a soft, natural look for ƃoor and wall tiles, and a design approach of understated elegance that transforms bathrooms into places where we rediscover our intimate selves. Das private Refugium Ragno revolutioniert das Badkonzept: Ein kreativer Raum, in dem Design und Funktionalität harmonisch miteinander verschmelzen und die individuellen Lebens- und Stilwelten ihren höchsten Ausdruck Ƃnden. Stilvolle Einheitlichkeit Wand- und Bodenbeläge in erlesenen Farben, Oberƃächen mit weicher und natürlicher Ausstrahlung und schlichte Eleganz schaffen Raum für individuelle Badkultur. L’espace de l’intimité Ragno révolutionne le concept de la salle de bains : un espace de créativité, où coexistent design et fonctionnalité, où les goûts et les styles peuvent s’exprimer en toute liberté. Singularité de style Des tonalités sophistiquées, des surfaces douces et naturelles pour les murs et les sols, une esthétique sobre et rafƂnée qui envahit la salle de bains et la transforme en un espace où retrouver son intimité.
Unicità di stile Tonalità ricercate, superƂci dall’aspetto morbido e naturale per rivestimenti e pavimenti, un’estetica sobria e rafƂnata che riveste le stanze del bagno trasformandole in luoghi dove poter ritrovare la propria intimità.
I L
B A G N O ,
L A
M I A
S T A N Z A
P R E F E R I T A
The bathroom, my favour ite room D a s B ad : Me in Liebling sz imme r La salle de bains, ma pièce préférée El baño, mi cuar to prefer ido В анн а я , м оя лю б и м а я к омн ат а
El espacio de la intimidad Ragno cambia la manera de concebir el baño: un espacio creativo en el que poder combinar diseño y funcionalidad, en el que gozar de total libertad para expresar un gusto y un estilo personales. Unicidad de estilo Tonalidades soƂsticadas, superƂcies de aspecto suave y natural tanto para el revestimiento como para la pavimentación, una estética sobria y reƂnada que reviste los cuartos de baño transformándolos en lugares en los que poder reencontrarse con la intimidad. Уютное пространство Ragno ŔńňŌŎńŏŠőŒ ŌŋŐʼnőţʼnŖ œŒőţŖŌʼn ņńőőŒō ŎŒŐőńŖş: Œőń ŕŖńőŒņŌŖŕţ ŖņŒŔśʼnŕŎŌŐ ŌőŖʼnŔŠʼnŔŒŐ, ŒŅŞʼnňŌőţŢŝŌŐ ņ ŕʼnŅʼn ňŌŋńōő Ō ŘŗőŎŚŌŒőńŏŠőŒŕŖŠ, ņ ŎŒŖŒŔŒŐ ŐŒŊőŒ ŕņŒŅŒňőŒ ņşŔńŊńŖŠ ŕŒŅŕŖņʼnőőşō ņŎŗŕ Ō ŕŖŌŏŠ. Уникальный стиль ĬŋşŕŎńőőşʼn ŖŒőń, őńŕŖʼnőőşʼn Ō őńœŒŏŠőşʼn œŒņʼnŔřőŒŕŖŌ ŕ ŐţŇŎŌŐ Ō őńŖŗŔńŏŠőşŐ ņŌňŒŐ, ŕňʼnŔŊńőőńţ Ō ŗŖŒőśʼnőőńţ šŕŖʼnŖŌŎń ŒŘŒŔŐŏţŢŖ ņńőőşʼn ŎŒŐőńŖş, œŔʼnņŔńŝńţ Ōř ņ ŐʼnŕŖń, Ňňʼn ŐŒŊőŒ ŒŅŔʼnŕŖŌ ŗŢŖ Ō œŒŎŒō. 7
COMPANY PROFILE ENVIRONMENT umwelt - environnement - medio ambiente - oŎpyŊaŢŝaţ cpeňa Where Nature is at home A love with its roots in antiquity, and great respect for the earth and the clays it yields; loving ceramics also means loving nature. The rational, intelligent use of natural resources and energy enables us to minimise environmental impact, by recycling waste materials and water in the production cycle, and investing in plants at the technological state of the art, which optimise production processes. Certified quality A policy that has won Ragno several forms of environmental certiƂcation, including the European Ecolabel® product environmental quality mark and the membership of the Green Building Council Italy, an association that promotes sustainable, energy-efƂcient building through the Leed® certiƂcation standard.
La Natura è di casa Una passione antica e un grande rispetto per la “terra”: amare la ceramica signiƂca anche rispettare la natura. Un uso razionale e attento delle risorse naturali e delle energie permette di ridurre al massimo l’impatto ambientale, grazie al recupero di materiali ed acque di scarto nel ciclo produttivo e con l’investimento in impianti tecnologicamente all’avanguardia che ottimizzano i processi produttivi.
Wo die Natur zuhause ist Ein jahrzehntelanges Engagement und ein großer Respekt für die „Natur“: Denn die Keramik lieben bedeutet, die Natur respektieren. Ein rationeller, umsichtiger Umgang mit den natürlichen Ressourcen und Energien reduziert die Umweltbelastung auf ein Mindestmaß. Abprodukte und Abwässer aus dem Herstellungsprozess werden recycelt. Ragno investiert überdies in hochmoderne Anlagen, um den Produktionsprozess zu optimieren.
Qualità certificata Un percorso che ha portato Ragno ad ottenere diverse certiƂcazioni ambientali tra cui il marchio europeo di qualità ecologica di prodotto Ecolabel® e a diventare socio del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile ed energicamente efƂciente attraverso lo standard di certiƂcazione Leed®.
Zertifizierte Qualität Ragno besitzt mehrere UmweltzertiƂzierungen, darunter das europäische Umweltgütesiegel Ecolabel®, und ist Mitglied der Gesellschaft Green Building Council Italia, die sich anhand des Leed® ZertiƂzierungsprogramms für nachhaltiges und energieefƂzientes Bauen einsetzt. La nature nous est familière Une passion ancestrale et un grand respect de la « terre », parce qu’aimer la céramique, c’est aussi respecter la nature. L’utilisation rationnelle et attentive des ressources et des énergies naturelles permet de réduire au minimum les impacts sur l’environnement. En effet, les déchets et les eaux de production sont récupérés, et des investissements ont été faits dans les technologies de pointe pour optimiser les procédés de fabrication. Qualité certifiée Un parcours qui a valu à Ragno plusieurs certiƂcations environnementales, dont le label écologique européen Ecolabel®, et qui en a fait un membre du Green Building Council Italia, association qui prône la culture du bâtiment durable, à haut rendement énergétique par le référentiel LEED®. La Naturaleza se siente como en casa Una vieja pasión y un enorme respeto por la “tierra”: amar la cerámica también signiƂca respetar la naturaleza. Un uso racional y consciente de los recursos naturales y de la energía permite reducir al mínimo el impacto medioambiental gracias a la recuperación de materiales y aguas residuales en el ciclo de fabricación y con la inversión en instalaciones de vanguardia que optimizan los procesos productivos.
I L
R I S P E T T O
P E R
L ’ A M B I E N T E :
U N
P E N S I E R O
S O S T E N I B I L E
Env ironment-f r iendliness: su stainable thinking Umweltschutz: Ein nachhaltiger Gedanke Le respect de la nature : une pensée durable Respetar el medio ambiente: una idea soste nible Ув а же ние к ок р у ж ающ е й с р ед е : эк олог ичес к и р а циона льное мыш ле ние
Calidad certificada Un camino que ha llevado a Ragno a conseguir varias certiƂcaciones medioambientales, entre las que cabe destacar el sello europeo Ecolabel® de calidad ecológica del producto, y a convertirse en miembro del Green Building Council Italia, asociación que promueve una cultura de la construcción sostenible y energéticamente eƂciente a través del estándar de certiƂcación Leed®. Природа - наш желанный гость Ĩńņőʼnʼn ŗņŏʼnśʼnőŌʼn Ō ŅŒŏŠŜŒʼn ŗņńŊʼnőŌʼn Ŏ “ŋʼnŐŏʼn” - ŏŢŅŒņŠ Ŏ ŎʼnŔńŐŌŎʼn ņşŔńŊńʼnŖŕţ ŖńŎŊʼn ņ ŗņńŊʼnőŌŌ Ŏ œŔŌŔŒňʼn. ĴńŚŌŒőńŏŠőŒʼn Ō ņőŌŐńŖʼnŏŠőŒʼn œŒŖŔʼnŅŏʼnőŌʼn őńŖŗŔńŏŠőşř ŔʼnŕŗŔŕŒņ Ō šőʼnŔŇŌŌ œŒŋņŒŏţʼnŖ ŐńŎŕŌŐńŏŠőŒ ŕőŌŋŌŖŠ ŒŖŔŌŚńŖʼnŏŠőŒʼn ņŒŋňʼnōŕŖņŌʼn őń ŒŎŔŗŊńŢŝŗŢ ŕŔʼnňŗ. ĶŒŐŗ ŋńŕŏŗŇń - œŒņŖŒŔőŒʼn ŌŕœŒŏŠŋŒņńőŌʼn ŒŖŔńŅŒŖńőőşř ŐńŖʼnŔŌńŏŒņ Ō ņŒňş ņ œŔŒŌŋņŒňŕŖņʼnőőŒŐ ŚŌŎŏʼn, ņŏŒŊʼnőŌʼn ŕŔʼnňŕŖņ ņ ŖʼnřőŒŏŒŇŌśʼnŕŎŌ œʼnŔʼnňŒņŒʼn ŒŅŒŔŗňŒņńőŌʼn, ŒœŖŌŐŌŋŌŔŗŢŝʼnʼn œŔŒŌŋņŒňŕŖņʼnőőşʼn œŔŒŚʼnŕŕş. Сертифицированное качество ŁŖŒŖ œŒňřŒň œŒŅŗňŌŏ Ragno Ŏ œŒŏŗśʼnőŌŢ ŔńŋŏŌśőşř šŎŒŏŒŇŌśʼnŕŎŌř ŕʼnŔŖŌŘŌŎńŖŒņ, ņ ŖŒŐ śŌŕŏʼn ʼnņŔŒœʼnōŕŎŒō ŐńŔŎŌŔŒņŎŌ šŎŒŏŒŇŌśőŒŇŒ ŎńśʼnŕŖņń œŔŒňŗŎŚŌŌ Ecolabel®, ń ŖńŎŊʼn Ŏ ņŕŖŗœŏʼnőŌŢ ņ śŏʼnőş ńŕŕŒŚŌńŚŌŌ Green Building Council Italia, œŔŒňņŌŇńŢŝʼnō ŎŗŏŠŖŗŔŗ šŎŒŔńŚŌŒőńŏŠőŒŇŒ Ō šőʼnŔŇʼnŖŌśʼnŕŎŌ šŘŘʼnŎŖŌņőŒŇŒ ŕŖŔŒŌŖʼnŏŠŕŖņń œŗŖʼnŐ ņőʼnňŔʼnőŌţ ŕʼnŔŖŌŘŌŚŌŔŗŢŝʼnŇŒ ŕŖńőňńŔŖń Leed®. 9
INDEX OF SERIES INDICE PER SERIE inhaltsübersicht serie - index des serie - índice serie - œʼnŔʼnśʼnőŠ ŕʼnŔŌţ
INDEX OF SIZES INDICE PER FORMATI inhaltsübersicht formate - index des formats - índice de formatos - œʼnŔʼnśʼnőŠ ŘŒŔŐńŖŒņ
30X45
120X60 Rivestimenti
Tinte Unite
32,5X97,7 Concept Imperial Still 32X89 Rialto 25x76 Natural Prestige Royale Smart Trend 33,3X60 Hi-Line Noblesse 30x60 Romantique 20X50 Bon Ton Swing Time 25X38 Brio Colours Focus Game Line Touch 18X36 Dream Summer 10X30 Touch 10X10 Grotte Le Cave Di Marmo
Crystal Mosaic Glass Mosaic Unitech
Slim 6 mm Slim 6 mm Slim 6 mm
18 26 36 44 52 58 64 74 82 90 96 104 110 114 118 126 130 136 140 144 148 150 154 160 162 164
168 174 182
Gres Fine Porcellanato Colorato In Massa Concept Landscape Le Pietre di Samarcanda Lifestyle Sunriver Origini Origini_slim Revision Textile Woodstyle Transit Transit_slim Natural Neoclassica Rialto Vintage Stone Lastricato
High Perfomance High Perfomance High Perfomance
Slim 4,8 mm
High Perfomance
192 202 210 216 222 228 236 242 248 254 260 266 272 276 280 284 288 290
Gres Porcellanato Jazz Touch New Ground Oriente Royale Riverstone Harmony Arteak Ekò Tradizioni Grotte Antiqua Open Terre
296 302 308 314 318 324 328 332 336 340 342 346 348 352
Concept Landscape Le Pietre di Samarcanda Lifestyle Sunriver
192 202 210 216 222
120X30 Concept Origini Revision Textile Woodstyle
192 228 242 248 254
120X20 Origini Woodstyle
228 254
120X15 Origini Woodstyle
228 254
120X10 Woodstyle
254
90X90 Transit_slim
266
45X90 Transit_slim
266
90X22,5 Origini_slim
236
90X15 Origini_slim Harmony
236 328
75X75 Concept Jazz Touch
192 296 302
75X37,5 Concept Jazz Touch
192 296 302
60X60 Concept Jazz Landscape Le Pietre di Samarcanda Lifestyle Natural Neoclassica New Ground Oriente Revision Rialto Royale Sunriver Textile Touch Transit Vintage
192 296 202 210 216 272 276 308 314 242 280 318 222 248 302 260 284
32,5X97,7 Concept Imperial Still
18 26 36
32X89 Rialto 10
25X76
Lastricato
Natural Prestige Royale Smart Trend
30X30
52 58 64 74 82
20X60 Le Pietre Di Samarcanda
210
50X50 Le Pietre di Samarcanda Riverstone
210 324
20X50 Bon Ton Swing Time
110 114 118
Brio Colours Focus Game Line Touch
Concept Jazz
192 296 90 96
18X36
44
15X60
33X60 Rialto
30X60 Concept Grotte Jazz Landscape Le Pietre di Samarcanda Lifestyle Natural Neoclassica New Ground Oriente Revision Romantique Stone Sunriver Textile Touch Transit Vintage
192 342 296 202 210 216 272 276 308 314 242 104 288 222 248 302 260 284 346 153 95 102 348 324 159
33X33 Colours Focus Line Rialto Royale
New Ground Unitech Dream Summer
192 216 104 302 284
10X60 Vintage
284
12,5X50 Arteak Ekò Tradizioni
332 336 340
15X30 Terre
352
15X15 Terre Transit
352 260
Lastricato
290
14,5X14,5 Lastricato
290
10X30 Touch Unitech
135 139 147 50 72
Concept Grotte Le Cave di Marmo Stone Touch Unitech
174
9,5X30 Lastricato
Imperial Open
9,5X9,5
34 348
160 182 25 162 164 288 160 182 290
Lastricato
290
5X60
32X32
Glass Mosaic
150 154
Concept Lifestyle Romantique Touch Vintage
32,5X32,5
Rialto
308 182
10X10
32,7X32,7 Glass Mosaic
308
14,5X30
33,3X33,3 Antiqua Dream Hi-Line Noblesse Open Riverstone Summer
126 130 136 140 144 148
20X40 20X20
Hi-Line Noblesse
168 342 290 210 308 288
25X38
New Ground
50
Le Pietre Di Samarcanda
210
5X30
31,8x31,8 44
Crystal Mosaic Grotte Lastricato Le Pietre di Samarcanda New Ground Stone
45X45
33,3X60
290
174
Le Pietre Di Samarcanda
210 11
COLOUR RANGE FLOOR TILE GAMMA CROMATICA PAVIMENTI farbpalette bodenfliesen - gamme chromatique sols gama de colores pavimentos - ŇńŐŐń ŚņʼnŖŒņ őaœoŏŠőaţ œŏŌŖŎa
BG
BG SC.
NO / SB
MA
RO
AR
RS
CT
100% BI
BI
GR
GR SC.
AN / NE
AZ
BL
VE
ANTIQUA
ANTIQUA
ARTEAK
ARTEAK
CONCEPT
CONCEPT
EKÒ
EKÒ
GROTTE
GROTTE
HARMONY
HARMONY
JAZZ
JAZZ
LANDSCAPE
LANDSCAPE
LASTRICATO
LASTRICATO
LE PIETRE DI SAMARCANDA
LE PIETRE DI SAMARCANDA
LIFESTYLE
LIFESTYLE
NATURAL
NATURAL
NEOCLASSICA
NEOCLASSICA
NEW GROUND
NEW GROUND
OPEN
OPEN
ORIENTE
ORIENTE
ORIGINI
ORIGINI
ORIGINI_SLIM
ORIGINI_SLIM
REVISION
REVISION
RIALTO
RIALTO
RIVERSTONE
RIVERSTONE
ROYALE
ROYALE
STONE
STONE
SUNRIVER
SUNRIVER
TERRE
TERRE
TEXTILE
TEXTILE
TOUCH
TOUCH
TRADIZIONI
TRADIZIONI
TRANSIT
TRANSIT
TRANSIT_SLIM
TRANSIT_SLIM
VINTAGE
VINTAGE
WOODSTYLE
WOODSTYLE
12
13
COLOUR RANGE WALL TILE GAMMA CROMATICA RIVESTIMENTI farbpalette wandfliesen - gamme chromatique revetements gama de colores revestimientos - ŇńŐŐń ŚņʼnŖŒņ őacteőőaţ œŏŌŖŎa
BG
TO
GI
AR
RS
MA
RO
RO SC.
LI
VI
BI
GR CH.
GR
AN / NE
AZ CH.
AZ
BL
VE CH.
VE
BON TON
BON TON
BRIO
BRIO
COLOURS
COLOURS
CONCEPT
CONCEPT
CRYSTAL MOSAIC
CRYSTAL MOSAIC
DREAM
DREAM
FOCUS
FOCUS
GAME
GAME
GLASS MOSAIC
GLASS MOSAIC
GROTTE
GROTTE
HI-LINE
HI-LINE
IMPERIAL
IMPERIAL
LE CAVE DI MARMO
LE CAVE DI MARMO
LINE
LINE
NATURAL
NATURAL
NOBLESSE
NOBLESSE
PRESTIGE
PRESTIGE
RIALTO
RIALTO
ROMANTIQUE
ROMANTIQUE
ROYALE
ROYALE
SMART
SMART
STILL
STILL
SUMMER
SUMMER
SWING
SWING
TIME
TIME
TOUCH
TOUCH
TREND
TREND
UNITECH
UNITECH
14
15
Wall tilesì Wandf lies e n Re vete ments Re vestimientos Наcтенная п литк а
16
RIVESTIMENTI RIVESTIMENTI
R I V E S T I M E N T I
17
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
R35N Concept Beige rettificato 32,5x97,7 R35S Concept Ruggine rettificato 32,5x97,7 R38M Concept Decoro Beige / Greige / Ruggine 32,5x97,7 R2JX Concept Beige rettificato 30x120 Piatto doccia LIF.ST di HATRIA
18
Concept 32,5x97,7
19
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
R35M Concept Bianco rettificato 32,5x97,7
R38Y Concept Mosaico Bianco 32,5x32,5
R35Q Concept Grigio rettificato 32,5x97,7
R394 Concept Mosaico Grigio 32,5x32,5
R35R Concept Avio rettificato 32,5x97,7
R395 Concept Mosaico Avio 32,5x32,5
20
Concept 32,5x97,7
R35N Concept Beige rettificato 32,5x97,7
R38Z Concept Mosaico Beige 32,5x32,5
R35P Concept Greige rettificato 32,5x97,7
R391 Concept Mosaico Greige 32,5x32,5
R35S Concept Ruggine rettificato 32,5x97,7
R39A Concept Mosaico Ruggine 32,5x32,5
21
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Grigio, Avio
R36V Concept Decoro Bianco / Grigio / Avio 32,5x97,7 Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Avio, Greige
R36W Concept Decoro Beige / Avio / Greige 32,5x97,7 Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Grigio
R38N Concept Decoro Bianco / Grigio 32,5x97,7 Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Greige
R38P Concept Decoro Greige 32,5x97,7
22
Concept 32,5x97,7
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Grigio
R39C Concept Decoro C2 Bianco / Grigio 65x97,7
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige
R39D Concept Decoro C2 Beige 65x97,7
23
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Avio
R38L Concept Decoro Bianco / Avio 32,5x97,7
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Greige, Ruggine
R38M Concept Decoro Beige / Greige / Ruggine 32,5x97,7
pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы CONCEPT 32,5x97,7
Bianco
Grigio
Avio
Beige
Greige
Ruggine
Bianco
Grigio
Grigio
Beige
Greige
Greige
Greige
Ruggine
CONCEPT (pag. 192)
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы CONCEPT 32,5x97,7
Bianco
ORIGINI (pag. 228)
Grigio
Beige
Teak
Beige
Bianco
WOODSTYLE (pag. 254)
Avio
-
-
-
Acero
24
Teak
Noce
Acero
Concept 32,5x97,7
tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 15% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 15% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 15% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 15% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 15% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 15%
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
BT.
AN.BT.
LO.
AN.LO.
R.
15x32,5
1,5x15
5x32,5
1,3x5
0,7x32,5
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
Concept Bianco
R38Q
R39L
R38U
R39Q
R39E
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Concept Grigio
R38T
R39P
R38V
R39T
R39H
32,5x97,7
-
-
-
-
R39J
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
Concept Beige
R38R
R39M
R38W
R39R
R39F
65x97,7
decoro C2
2
1,27
12,86
Concept Greige
R38S
R39N
R38X
R39S
R39G
32,5x97,7
R36V / R36W
6
1,91
20,52
-
-
-
-
R39K
32,5x97,7
decoro
4
1,27
13,32
32,5x32,5
mosaico
4
0,42
11,86
Concept Avio
Concept Ruggine
rettificato
6
1,91
21,00
16
16
30,48
336,29
30,48
331,15
6
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 15x32,5
BT.
6
1,95 ml
4,91
5x32,5
LO.
6
0,10
1,69
1,5x15
AN.BT.
4
0,01
0,39
1,3x5
AN.LO.
4
0,01
0,12
0,7x32,5
R.
6
0,01
0,15
Concept 10x10 Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R376 Concept Bianco R37F Concept Bianco* 10x10
R37E Concept Grigio R37L Concept Grigio* 10x10
R37D Concept Nero R37K Concept Nero* 10x10
R379 Concept Beige R37G Concept Beige* 10x10
R37A Concept Greige R37H Concept Greige* 10x10
R37C Concept Fango R37J Concept Fango* 10x10
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
tech info
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
*
Punto colla Glue-dot
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 10x10
100
1,00
15,29
72
72,00
1101,00
7
10x10
96
1,00
13,83
66
66,02
918,94
7
25
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
R24Z Imperial White rettificato 32,5x97,7 R25M Imperial COL. White 16x32,5 R26Y Imperial CAP. White 16x32,5 R26V Imperial Decoro C2 White 32,5x97,7 R27A Imperial Decoro C2 White 32,5x97,7 R26W Imperial Decoro White 24,5x38 R25T Imperial LO. White 5x32,5 R27F Imperial AN. LO. White 5x5
26
Imperial 32,5x97,7
27
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
R24Z Imperial White rettificato 32,5x97,7
28
R25F Imperial Riga White rettificato 32,5x97,7
R27P Imperial Mosaico White 32,5x32,5
Imperial 32,5x97,7
R252 Imperial Beige rettificato 32,5x97,7
R25G Imperial Riga Beige rettificato 32,5x97,7
R27Q Imperial Mosaico Beige 32,5x32,5
29
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
R26V Imperial Decoro C2 White 32,5x97,7
R279 Imperial Decoro C2 Beige 32,5x97,7
R26Y Imperial CAP. White 16x32,5
R26Z Imperial CAP. Beige 16x32,5
R2JK Imperial BAS.COL. White 30x20
30
R25M Imperial COL. White 16x32,5
R2JL Imperial BAS.COL. Beige 30x20
R25N Imperial COL. Beige 16x32,5
Imperial 32,5x97,7
R27A Imperial Decoro C2 White 32,5x97,7
R26W Imperial Decoro White 24,5x38
R27C Imperial Decoro C2 Beige 32,5x97,7
R26X Imperial Decoro Beige 24,5x38
31
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
R25T Imperial LO. White* 5x32,5
R27H Imperial SP.LO. White 5x2,5
R27F Imperial AN.LO. White 5x5
R25R Imperial Matita White 2x32,5
R27D Imperial AN. Matita White 2x2
R25H Imperial Decoro White 32,5x97,7
R25K Imperial Decoro White 32,5x97,7
R25P Imperial F. White* 12,5x32,5
R27K Imperial AN.F. White 12,5x1,5
R27M Imperial R. White 0,7x32,5
R2JH Imperial BT.L. White* 20x32,5
R2JD Imperial BT.SX. White* 20x32,5
R2JF Imperial BT.DX. White* 20x32,5
32
Imperial 32,5x97,7
R25U Imperial LO. Beige* 5x32,5
R27J Imperial SP.LO. Beige 5x2,5
R27G Imperial AN.LO. Beige 5x5
R25S Imperial Matita Beige 2x32,5
R27E Imperial AN. Matita Beige 2x2
R25J Imperial Decoro Beige 32,5x97,7
R25L Imperial Decoro Beige 32,5x97,7
R25Q Imperial F. Beige* 12,5x32,5
R27L Imperial AN.F. Beige 12,5x1,5
R27N Imperial R. Beige 0,7x32,5
R2JJ Imperial BT.L. Beige* 20x32,5
R2JE Imperial BT.SX. Beige* 20x32,5
R2JG Imperial BT.DX. Beige* 20x32,5
33
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
32,5x 32, 5 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / sols coordonnes_ grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
R25A Imperial White rettificato 32,5x32,5
F
R25C Imperial Beige rettificato 32,5x32,5
F
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы IMPERIAL 32,5x97,7 Bianco
Beige
ORIENTE (pag. 314) Beige
tech info
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
*
Bordo decorato Decorative border Dekorkante Bord décoré Borde decorado Декорированная кромка
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 32,5x97,7 32,5x32,5
pavimenti
6
1,91
20,94
16
30,48
335,09
6
14
1,48
25,67
44
65,07 1129,65
8
16
30,48
308,72
6
48
20,28
569,48
6
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 15% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 15% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 15% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 15% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 15% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 15%
34
32,5x97,7
riga
6
1,91
19,30
32,5x97,7
decoro C2
2
0,64
6,98
32,5x97,7
decoro
4
1,27
12,86
32,5x32,5
mosaico
4
0,42
11,86
24,5x38
decoro
2
0,19
3,23
12,5x32,5
F.
6
0,24
4,23
2x32,5
matita
6
0,04
2x2
AN. Matita
4
0,68 0,03
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 30x20
BAS.COL.
2
0,12
20x32,5
BT.L.
6
0,39
1,84 5,99
20x32,5
BT.DX./SX.
2
0,13
1,99
16x32,5
CAP. / COL.
2
0,10
1,81
5x32,5
LO.
6
0,10
1,69
0,7x32,5
R.
6
0,01
0,24
12,5x1,5
AN.E.
4
0,01
0,13
5x5
AN.LO.
4
0,01
0,17
5x2,5
SP.LO.
4
0,01
0,09
Imperial 32,5x97,7
schemi di posa laying solutions / verlegelösungen / solutions de pose / soluciones de colocación / решения yклaдkи
Imperial si presta a diverse soluzioni di posa, di cui elenchiamo alcuni suggerimenti / Imperial is suitable for a number of different laying solutions. A few suggestions are illustrated below / Imperial bietet sich für verschiedene Verlegelösungen an, hier finden Sie eine Liste mit ein paar Tipps / Imperial se prête à plusieurs types de calepinages listés ci-dessous / Imperial se presta a diversas soluciones de colocación, de las que detallamos algunas sugerencias / Imperial позволяет использовать при укладке различные решения, для которых перечисляем некоторые рекомендации:
35
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
R1IP Still Grigio SC. rettificato 32,5x97,7 R1JW Still Mosaico GR SC. 32,5x32,5 Lavabo Grandangolo di HATRIA
36
Still 32,5x97,7
37
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
R1IL Still Beige rettificato 32,5x97,7
R1JS Still Mosaico BG 32,5x32,5
R1IN Still Rosa rettificato 32,5x97,7
R1JU Still Mosaico RO 32,5x32,5
R1IM Still Marrone rettificato 32,5x97,7
R1JT Still Mosaico MR 32,5x32,5
38
Still 32,5x97,7
R1IK Still Bianco rettificato 32,5x97,7
R1JR Still Mosaico BI 32,5x32,5
R1IO Still Grigio CH. rettificato 32,5x97,7
R1JV Still Mosaico GR CH. 32,5x32,5
R1IP Still Grigio SC. rettificato 32,5x97,7
R1JW Still Mosaico GR SC. 32,5x32,5
39
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Marrone
R1LY Still Decoro Foglie BG 32,5x97,7
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Grigio CH., Grigio SC.
R1LZ Still Decoro Foglie GR 32,5x97,7
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Rosa, Marrone
R1JH Still Decoro Rose BG/RO 32,5x97,7
40
Still 32,5x97,7
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Marrone
R1JK Still Decoro Riga BG/MR* 32,5x97,7
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Grigio CH., Grigio SC.
R1JJ Still Decoro Riga BI/GR CH./GR SC.* 32,5x97,7
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Bianco, Grigio CH., Grigio SC.
R1JL Still Decoro Rombi BI* 32,5x97,7
R1JX Still L. Rombi BI 3,5x32,5
41
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
R1JY Still bacchetta Oro 0,55x97,7
R1JZ Still bacchetta Nero 0,55x97,7
R1KA Still bacchetta Acciaio 0,55x97,7
R1JO Still bacchetta Oro 0,55x32,5
R1JP Still bacchetta Nero 0,55x32,5
R1JQ Still bacchetta Acciaio 0,55x32,5
42
Still 32,5x97,7
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы STILL 32,5X97,7
OPEN 32,5x32,5 (pag. 348)
Beige
Rosa
Marrone
Bianco
Grigio CH.
Grigio SC.
Marrone
Bianco
Grey
Grigio SC.
NE
NE
Beige
REVISION (pag. 242)
BI
BI
BI
Brown
Brown
Brown
-
-
JAZZ (pag. 296)
CONCEPT (pag. 192) Beige
ORIGINI (pag. 228)
Grey
Black
Grey
Black
Grey
Black
-
-
Bianco
Bianco
Bianco
Beige
-
-
tech info
*
Posa verticale e orizzontale Vertical and horizontal laying Senkrechte und waagerechte Verlegung Pose verticale et horizontale Colocación vertical y horizontal Вертикальная и горизонтальная укладка
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 15% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 15% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 15% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 15% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 15% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 15%
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
R. mm
0,7x32,5
Still BI
R1KH
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Still BG
R1KI
32,5x97,7
Still MR
R1KJ
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
Still RO
R1KK
32,5x97,7
decoro foglie
6
1,91
19,98
Still GR CH.
R1KL
32,5x97,7
decoro
4
1,27
12,86
Still GR SC.
R1KM
32,5x32,5
mosaico
4
0,42
11,86
3,5x32,5
L.
6
0,06
0,71
0,55x97,7
bacchetta
6
0,03
0,31
0,55x32,5
bacchetta
6
0,01
0,11
rettificato
6
1,91
19,32
16
30,48
309,06
30,48
319,68
6
125 158,76 1607,92
6
16
6
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 0,7x32,5
R.
6
0,01
0,42
43
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
CR12 Ivory-Cream-89 rettificato 32x89 CW10 Rialto Mosaico Mix 32x32 CS69 Ivory-Cream rettificato 32x32
44
Rialto 32x89 33x60
45
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
CQ58 Calacatta-89 rettificato 32x89
CR12 Ivory-Cream-89 rettificato 32x89
CQ57 Travertino-89 rettificato 32x89
CI86 Calacatta-60 33x60
CJ49 Ivory-Cream-60 33x60
CI85 Travertino-CL-60 33x60
46
Rialto 32x89 33x60
CJ51 Macael-60 33x60
CJ48 Kios-60 33x60
CJ52 Serpentino-60 33x60
CV63 Rialto Mosaico Righe 32x32
CW10 Rialto Mosaico Mix 32x32
CJ50 Travertino-NO-60 33x60
47
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
CV61 Calacatta Decoro Pizzo 33x60
CV62 Cream Decoro Pizzo 33x60
CN34 Calacatta Decoro Leda 33x60
CS50 Cream Decoro Leda 33x60
48
Rialto 32x89 33x60
R0WE Ivory-Cream Decoro C4 66x120
R0WF Ivory-Cream L. 8x33
CL82 Perfil L. 60 0,5x60
PEQ5 Supra L. 60 1x60
C745 Perfil L. 89 rettificato 0,5x89
C746 Alluminium L. 89 rettificato 1,5x89
49
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
33x 33 3 2x32 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug / sols coordonnes_ grès cérame émaillé / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит
CM86 Calacatta 33x33
F
F
CS69 Ivory-Cream rettificato 32x32
CS82 Calacatta rettificato 32x32
CM85 Macael 33x33
F
CM91 Travertino-NO 33x33
F
50
CM89 Ivory-Cream 33x33
CM87 Kios 33x33
CM90 Travertino-CL 33x33
F
CS68 Travertino-CL rettificato 32x32
F
CM88 Serpentino 33x33
F
Rialto 32x89 33x60
pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы
RIALTO
RIALTO 60x60 (pag. 280)
Calacatta
Ivory-Cream
Travertino-CL
Calacatta
Ivory-Cream
Travertino-CL
Macael
Kios
Serpentino
Travertino-NO
-
-
-
-
tech info
*
Bordo decorato Decorative border Dekorkante Bord décoré Borde decorado Декорированная кромка
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Z. 20x33
Calacatta
20x32 rett.
CL84
CR14
AE.
R.
3x20
1,2x30
R1HY
R1TK
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Macael
CL85
R1HW
R1TI
32x89
Kios
CM22
R1TH
R1TO
33x60
Ivory-Cream
CM20
CR18
R1TG
R1TN
33x33
Travertino-CL
CL83
CR13
R1HX
R1TJ
32x32
Travertino-NO
CM21
R1HZ
R1TL
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
Serpentino
CL86
R1TF
R1TM
AE.
LO.C.* 3,5x33
Calacatta
CM54
3,5x32 rett.
3,5x3
CR21
R1HR
4
1,14
24,17
28
31,90
676,66
12
6
1,19
23,19
40
47,52
927,40
11
pavimenti
11
1,20
22,24
48
57,50 1067,37
8,5
pavimenti rett.
11
1,13
20,91
48
54,07 1003,66
8,5
rettificato
66x120
C4
1
0,79
33x60
Decoro
2
0,40
15,70 7,85
32x32
mosaico
4
0,36
9,08
8x33
L.
6
0,16
3,09
1,5x89
L. rettificato
6
0,08
23,22
0,5x89
L. rettificato
9
0,04
11,61
0,5x60
L.
4
0,01
3,44
1x60
L.
4
0,02
0,69
Macael
CM67
R1HP
Kios
CM79
R1HV
Ivory-Cream
CM75
CR22
R1HU
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Travertino-CL
CM53
CR20
R1HQ
20x33
Z.
6
0,40
6,27
Travertino-NO
CM77
R1HS
20x32
Z. rettificato
6
0,38
6,24
Serpentino
CM73
R1HT
3,5x33
LO. C.
6
0,07
1,35
3,5x32
LO. C. rettificato
6
0,07
1,30
3,5x3
AE.
4
3x20
AE.
4
0,02
0,36
0,08
1,2x30
R.
6
0,02
0,66
51
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R30S Natural Bianco 25x76 R31A Natural Mosaico Bianco / Beige / Visone 25x76 R1AF Origini Teak rettificato 15x120 Piatto doccia LIF.ST di HATRIA
52
Natural 25x76
R30S Natural Bianco 25x76 DADQ Natural Mosaico Bianco 30x30
R30X Natural Bianco strutturato 25x76
DAIR Natural L. Bianco 6,5x76
R30T Natural Beige 25x76 DAIK Natural Mosaico Beige 30x30
R30Y Natural Beige strutturato 25x76
DAJP Natural L. Beige 6,5x76
53
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R30U Natural Visone 25x76 DABK Natural Mosaico Visone 30x30
R30Z Natural Visone strutturato 25x76
DAKV Natural L. Visone 6,5x76
R32X Natural Moka 25x76 DAIY Natural Mosaico Moka 30x30
R32Y Natural Moka strutturato 25x76
DAK4 Natural L. Moka 6,5x76
54
Natural 25x76
R30V Natural Grigio 25x76 DAGK Natural Mosaico Grigio 30x30
R313 Natural Grigio strutturato 25x76
DAIA Natural L. Grigio 6,5x76
R30W Natural Nero 25x76 DAGG Natural Mosaico Nero 30x30
R314 Natural Nero strutturato 25x76
DAHJ Natural L. Nero 6,5x76
55
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R31A Natural Mosaico Bianco / Beige / Visone 25x76
R31D Natural Mosaico Bianco / Beige / Visone 25x38
R31C Natural Mosaico Grigio / Nero 25x76
R31E Natural Mosaico Grigio / Nero 25x38
R34J Natural Mosaico Beige / Visone / Moka 25x76
R33Q Natural Decoro Bianco 25x76
DABP L. Metallo • 0,5x76
56
Natural 25x76
pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы NATURAL 25x76
Bianco
Grigio
Nero
Beige
Visone
Moka
Bianco
Grigio
Nero
Beige
Visone
Moka
NATURAL (pag. 272)
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы NATURAL 25x76
JAZZ 60x60 (pag. 296)
LIFESTYLE 60x60 (pag. 216)
ORIGINI 15x120 (pag. 228)
Bianco
Grigio
Black
Bianco
Grigio
Antracite
Teak
tech info
•
Mosaico preinciso da non stuccare Pre-cut mosaic, no-grout mosaic Fugenlos zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à ne pas jointoyer Mosaico pregrabado que no hay que estucar Mозаика с насечкой без затирки
Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
Mosaico preinciso da stuccare Pre-cut mosaic, requires grouting Mit Fugen zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à jointoyer Mosaico pregrabado que hay que estucar Mозаика с насечкой для затирки
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x76 25x76
strutturato
5
0,95
17,97
54
51,3
970,67
11,5
5
0,95
17,97
54
51,3
970,67
11,5
970,67
11,5
25x76
mosaico
5
0,95
17,97
54
51,3
25x38
mosaico
14
1,33
25,17
54
71,82 1359,00
11,5
60x60
pavimenti
3
1,08
27,81
40
43,20 1112
11
21,60
11,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 25x76
decoro
2
0,38
7,4
30x30
mosaico
4
0,36
7,60
6,5x76
L.
4
0,30
5,6
0,5x76
L. Metallo
4
0,01
0,3
60
456,00
57
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2VH Prestige White MATT 25x76 R2ZN Prestige Decoro White MATT 25x76 R1AD Origini Bianco rettificato 15x120 Lavabi Happy Hour di HATRIA
58
Prestige 25x76
59
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
PRESTIGE GLOSS
R2VF Prestige White GLOSS 25x76
R2VP Prestige Tracce White GLOSS 25x76
R2VK Prestige Lines White GLOSS 25x76
R2VS Prestige Decoro Stars White GLOSS 25x76
R2VT Prestige Decoro Square White GLOSS 25x76
60
Prestige 25x76
PRESTIGE GLOSS
R2VG Prestige Black GLOSS 25x76
R2VL Prestige Lines Black GLOSS 25x76
R2ZL Prestige Decoro White GLOSS 25x76
R2ZM Prestige Decoro Black GLOSS 25x76
DADU Prestige Decoro GLOSS • 25x76
DAF5 Prestige L. GLOSS • 4x76
61
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
PRESTIGE MATT
R2VH Prestige White MATT 25x76
R2VM Prestige Tracce White MATT 25x76
R2VJ Prestige Black MATT 25x76
R2VN Prestige Tracce Black MATT 25x76
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы PRESTIGE 25x76
JAZZ 60x60 (pag. 296)
ORIGINI 15x120 (pag. 228)
62
White GLOSS
White MATT
Black GLOSS
Black MATT
Black
Black
-
-
Black
Bianco
Teak
Bianco
Teak
Prestige 25x76
PRESTIGE MATT
R2ZN Prestige Decoro White MATT 25x76
R2ZP Prestige Decoro Black MATT 25x76
DADV Prestige Decoro MATT • 25x76
DAF4 Prestige L. MATT • 4x76
tech info
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x76
gloss / matt
5
0,95
17,97
54
51,3
970,67
25x76
lines
5
0,95
17,97
54
51,3
970,67
11,5 11,5
25x76
tracce
5
0,95
17,97
54
51,3
970,67
11,5
25x76
decoro stars / square
5
0,95
17,97
54
51,3
970,67
11,5
51,30
999,00
11,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 25x76
R2ZN / R2ZP
5
0,95
18,5
25x76
decoro
2
0,38
7,4
4x76
L.
4
0,12
2,4
54
63
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2UE Royale Carrara 25x76 R2ZK Royale Decoro Carrara 25x76 R31J Royale Carrara rettificato 60x60 Lavabo Grandangolo di HATRIA
64
Royale 25x76
R33R Royale LO. Marfil* 5x25
R33Z Royale AN.LO. Marfil* 2,5x5 R2TZ Royale Marfil 25x76
DAFK Royale L. Marfil 5x25
R2UJ Royale Marfil strutturato 25x76
DAFC Royale BT. Marfil 15x25
R33S Royale LO. Cremino* 5x25
R34A Royale AN.LO. Cremino* 2,5x5 R2UA Royale Cremino 25x76
DAFV Royale L. Cremino 5x25
R2UK Royale Cremino strutturato 25x76
DAFL Royale BT. Cremino 15x25
65
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R33T Royale LO. Breccia* 5x25
R34C Royale AN.LO. Breccia* 2,5x5 R2UC Royale Breccia 25x76
DAFI Royale L. Breccia 5x25
R2UL Royale Breccia strutturato 25x76
DAG3 Royale BT. Breccia 15x25
R33U Royale LO. Venato* 5x25
R34D Royale AN.LO. Venato* 2,5x5 R2UD Royale Venato 25x76
DAFH Royale L. Venato 5x25
R2UM Royale Venato strutturato 25x76
66
DAGC Royale BT. Venato 15x25
Royale 25x76
R33V Royale LO. Carrara* 5x25
R34E Royale AN.LO. Carrara* 2,5x5 R2UE Royale Carrara 25x76
DAFG Royale L. Carrara 5x25
R2UN Royale Carrara strutturato 25x76
DAGB Royale BT. Carrara 15x25
R33W Royale LO. Alabastro* 5x25
R34F Royale AN.LO. Alabastro* 2,5x5 R2UF Royale Alabastro 25x76
DAFF Royale L. Alabastro 5x25
R2UP Royale Alabastro strutturato 25x76
DAGA Royale BT. Alabastro 15x25
67
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R33X Royale LO. Grigio* 5x25
R34G Royale AN.LO. Grigio* 2,5x5 R2UG Royale Grigio 25x76
DAFE Royale L. Grigio 5x25
R2UQ Royale Grigio strutturato 25x76
DAG9 Royale BT. Grigio 15x25
R33Y Royale LO. Zimbawe* 5x25
R34H Royale AN.LO. Zimbawe* 2,5x5 R2UH Royale Zimbawe 25x76
DAFD Royale L. Zimbawe 5x25
R2UR Royale Zimbawe strutturato 25x76
68
DAG8 Royale BT. Zimbawe 15x25
Royale 25x76
R2ZJ Royale Decoro Marfil 25x76
R2ZK Royale Decoro Carrara 25x76
R2YY Royale Decoro Marfil 25x76
R2YX Royale Decoro Carrara 25x76
69
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2YZ Royale Decoro Marfil 25x76
R2ZE Royale L. Marfil 10x25
R2ZA Royale Decoro Venato 25x76
R2ZF Royale L. Venato 10x25
R2ZC Royale Decoro Carrara 25x76
R2ZG Royale L. Carrara 10x25
R2ZD Royale Decoro Zimbawe 25x76
R2ZH Royale L. Zimbawe 10x25
70
Royale 25x76
R2VA Royale Mosaico Marfil / Cremino / Breccia / Venato 25x76
R2VC Royale Mosaico Carrara / Alabastro / Grigio / Zimbawe 25x76
R2VD Royale Mosaico Marfil / Cremino / Breccia / Venato 25x38
R2VE Royale Mosaico Carrara / Alabastro / Grigio / Zimbawe 25x38
DAEV Royale Mosaico Mix 30x30
DAF9 Royale Mosaico Mix 30x30
71
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
33x 33 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug / sols coordonnes_ grès cérame émaillé / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит
R2US Royale Marfil MATT 33x33
F
R2UT Royale Cremino MATT 33x33
F
R2UU Royale Breccia MATT 33x33
F
R2UV Royale Venato MATT 33x33
F
R2UW Royale Carrara MATT 33x33
F
R2UX Royale Alabastro MATT 33x33
F
R2UY Royale Grigio MATT 33x33
F
R2UZ Royale Zimbawe MATT 33x33
F
72
Royale 25x76
pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы ROYALE 25x76
ROYALE 60x60 (pag. 318)
Marfil
Cremino
Breccia
Venato
Carrara
Alabastro
Grigio
Zimbawe
Marfil
Cremino
Breccia
Venato
Carrara
Alabastro
Grigio
Zimbawe
tech info
* Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
Bordo decorato Decorative border Dekorkante Bord décoré Borde decorado Декорированная кромка
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
Mosaico preinciso da non stuccare Pre-cut mosaic, no-grout mosaic Fugenlos zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à ne pas jointoyer Mosaico pregrabado que no hay que estucar Mозаика с насечкой без затирки
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x76 25x76
strutturato
5
0,95
17,97
54
51,3
970,67
11,5
5
0,95
17,97
54
51,3
970,67
11,5
25x76
mosaico
5
0,95
17,97
54
51,3
970,67
11,5
25x38
mosaico
14
1,33
25,16
54
71,82 1358,00
11,5
33x33
pavimenti
11
1,19
22,02
48
57,5
1057,17
8,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
Mosaico preinciso da stuccare Pre-cut mosaic, requires grouting Mit Fugen zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à jointoyer Mosaico pregrabado que hay que estucar Mозаика с насечкой для затирки
30x30
mosaico
4
0,41
5,92
60
24,57
355,20
11,5
25x76
R2ZJ / R2ZK
5
0,95
18,50
54
51,3
999,00
11,5
25x76
decoro
2
0,38
7,40
10x25
L.
6
0,15
3,50
5x25
L.
6
0,07
1,75
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 15x25
BT.
6
0,23
5,58
5x25
LO.
6
0,07
1,75
2,5x5
AN.LO.
4
0,11
73
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2SL Smart Beige 25x76 R2SM Smart Orange 25x76 R30R Smart Decoro Beige / Orange / Brown 25x76 R1AF Origini Teak rettificato 15x120 Lavabo Happy Hour, vaso + bidet sospesi Fusion di HATRIA
74
Smart 25x76
75
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2SK Smart White 25x76 R30E Smart Mosaico White 30x30
R2VU Smart White strutturato 25x76
R2ZX Smart L. White 4x76
R2SL Smart Beige 25x76 R30F Smart Mosaico Beige 30x30
R2VV Smart Beige strutturato 25x76
R2ZY Smart L. Beige 4x76
76
Smart 25x76
R2SM Smart Orange 25x76 R30G Smart Mosaico Orange 30x30
R2VW Smart Orange strutturato 25x76
R2ZZ Smart L. Orange 4x76
R2SQ Smart Brown 25x76 R30K Smart Mosaico Brown 30x30
R2VZ Smart Brown strutturato 25x76
R30D Smart L. Brown 4x76
77
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2SN Smart Blue 25x76 R30H Smart Mosaico Blue 30x30
R2VX Smart Blue strutturato 25x76
R30A Smart L. Blue 4x76
R2SP Smart Green 25x76 R30J Smart Mosaico Green 30x30
R2VY Smart Green strutturato 25x76
R30C Smart L. Green 4x76
78
Smart 25x76
R30M Smart Decoro Beige / Orange 25x76
R30L Smart Decoro White / Beige / Blue 25x76
R34K Smart Decoro Beige / Brown 25x76
R34L Smart Decoro White / Beige / Green 25x76
79
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Orange, Brown
R30P Smart Decoro C2 Beige / Orange / Brown 50x76
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: White, Blue, Brown
R30N Smart Decoro C2 White / Blue / Brown 50x76
80
Smart 25x76
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Beige, Orange, Brown
R30R Smart Decoro Beige / Orange / Brown 25x76
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: White, Green, Blue
R30Q Smart Decoro White / Green / Blue 25x76
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы SMART 25x76
JAZZ 60x60 (pag. 296)
ORIGINI 15x120 (pag. 228)
White
Beige
Orange
Brown
Blue
Green
White
Bianco
Wengè
Beige
Brown
Teak
tech info
White
Teak
Brown
Wengè
Black
Wengè
Brown
Bianco
Wengè
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x76 25x76
strutturato
5
0,95
17,97
54
51,3
970,67
11,5
5
0,95
17,97
54
51,3
970,67
11,5
21,60
540,00
11,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 50x76
decoro C2
1
0,38
25x76
decoro
2
0,38
7,19 7,19
30x30
mosaico
4
0,36
9,00
4x76
L.
4
0,12
2,37
60
81
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2SV Trend Avorio 25x76 R2WG Trend Visone strutturato 25x76 R2ZR Trend Decoro Avorio 25x76 R0ZG Jazz Brown rettificato 60x60 Piatto doccia LIF.ST di HATRIA
82
Trend 25x76
R2SV Trend Avorio 25x76 DADT Trend Mosaico Avorio 30x30
R2WF Trend Avorio strutturato 25x76
D851 Trend L. Avorio 4x76
R2SW Trend Visone 25x76 DADP Trend Mosaico Visone 30x30
R2WG Trend Visone strutturato 25x76
DADZ Trend L. Visone 4x76
83
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2SR Trend Bianco 25x76 DAE1 Trend Mosaico Bianco 30x30
R2WA Trend Bianco strutturato 25x76
DAEG Trend L. Bianco 4x76
R2SS Trend Grigio 25x76 DADS Trend Mosaico Grigio 30x30
R2WC Trend Grigio strutturato 25x76
DAEF Trend L. Grigio 4x76
84
Trend 25x76
R2ST Trend Blu 25x76 DADX Trend Mosaico Blu 30x30
R2WD Trend Blu strutturato 25x76
DAEE Trend L. Blu 4x76
R2SU Trend Antracite 25x76 DADR Trend Mosaico Antracite 30x30
R2WE Trend Antracite strutturato 25x76
DAE9 Trend L. Antracite 4x76
85
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
DADM Trend Decoro Avorio 25x76
DADG Trend L. Avorio 4x76
DADJ Trend Decoro Visone 25x76
DADN Trend L. Visone 4x76
DADY Trend Decoro Bianco 25x76
DADF Trend L. Bianco 4x76
86
Trend 25x76
DADK Trend Decoro Grigio 25x76
DADE Trend L. Grigio 4x76
DADH Trend Decoro Blu 25x76
DADL Trend L. Blu 4x76
DADI Trend Decoro Antracite 25x76
DAE7 Trend L. Antracite 4x76
87
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2ZR Trend Decoro Avorio 25x76
R2ZQ Trend Decoro Bianco 25x76
R2ZS Trend Decoro Blu 25x76
R2ZT Trend Decoro Avorio 25x76
R2ZU Trend Decoro Bianco 25x76
88
Trend 25x76
R2ZW Trend Decoro C3 Bianco 75x76
R2ZV Trend Decoro C3 Avorio 75x76
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы TREND 25x76
JAZZ 60x60 (pag. 296)
LIFESTYLE 60x60 (pag. 216)
ORIGINI 15x120 (pag. 228)
Avorio
Beige
Brown
Visone
Beige
Brown
-
Bianco
Grigio
Blu
Antracite
White
Grey
Black
Black
-
-
-
Bianco
Grigio
Teak
Teak
tech info
Teak
Wengè
Wengè
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x76 25x76
strutturato
5
0,95
17,97
54
51,3
970,67
11,5
5
0,95
17,97
54
51,3
970,67
11,5
21,6
360,00
11,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 75x76
decoro C3
1
0,57
25x76
decoro
2
0,38
3,70 7,46
30x30
mosaico
4
0,36
6,00
4x76
L.
4
0,12
2,40
60
89
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
Hi-Line BI / BG / AZ / VE / LI / VI / GI / AR 33,3x60 M53Y Crystal Nero R. 30x30 Lavabo Area di HATRIA
90
Hi-Line 33,3x60
91
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R8G3 Hi-Line BI 33,3x60
R8G4 Hi-Line BG 33,3x60
R8G7 Hi-Line LI 33,3x60
R8G9 Hi-Line GI 33,3x60
R8G8 Hi-Line VI 33,3x60
R8H0 Hi-Line AR 33,3x60
R8G5 Hi-Line AZ 33,3x60
R8G6 Hi-Line VE 33,3x60
92
Hi-Line 33,3x60
R8Z2 Hi-Line L. GI 3x60
R8Z3 Hi-Line L. LI 3x60
R8V2 Hi-Line L. AR 3x60
R8V3 Hi-Line L. VI 3x60
R8V4 Hi-Line L. VE 3x60
R8V5 Hi-Line L. AZ 3x60
R8V8 Anthea F. NE 33,3x60
R8V9 Anthea F. MA 33,3x60
R8W0 Anthea L. NE 5x60
R8W1 Anthea L. MA 5x60
R8W2 Anthea L. NE 5x33,3
R8W3 Anthea L. MA 5x33,3
93
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R8V1 Optical F. LI/VI 33,3x60
R8V7 Optical L. LI / VI 4,5x60
R8V6 Optical L. LI/VI 4,5x33,3
R8U5 Round F. AZ 33,3x60
R8U9 Round L. AZ 4,5x33,3
94
R9E8 Optical F. GI/AR 33,3x60
R9F0 Optical L. GI/AR 4,5x60
R9E9 Optical L. GI/AR 4,5x33,3
R8U7 Round L. AZ 4,5x60
R8U6 Round F. VE 33,3x60
R8V0 Round L. VE 4,5x33,3
R8U8 Round L. VE 4,5x60
Hi-Line 33,3x60 3 3 ,3x 33,3 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug / sols coordonnes_ grès cérame émaillé / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит
R9J4 Hi-Line GR 33,3x33,3
H
R9J5 Hi-Line BG 33,3x33,3
H
R9K0 Hi-Line GI 33,3x33,3
F
R9K1 Hi-Line AR 33,3x33,3
F
R9J8 Hi-Line LI 33,3x33,3
F
R9J9 Hi-Line VI 33,3x33,3
F
R9J6 Hi-Line AZ 33,3x33,3
F
R9J7 Hi-Line VE 33,3x33,3
F
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 33,3x60 7 1,40 17,27 40 33,3x33,3 pavimenti 13 1,44 25,22 44
56,00 710,41 63,43 1109,68
9 8,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 33,3x60 F. 4 0,80 16,00 5x60 L. 6 0,18 3,42 5x33,3 L. 6 0,10 1,89 4,5x60 L. 6 0,16 3,12 4,5x33,3 L. 6 0,09 1,74 3x60 L. 6 0,11 2,04
95
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R0EV Noblesse Beige 33,3x60 R0FH Noblesse Damascato Beige 33,3x60 R0FQ Pallini L. Beige 2,5x33,3 R0FX Noblesse Beige TO. 6,5x33,3 R0FV Noblesse Beige Z. 30x33,3 R0AE Arteak Rovere 12,5x50 Lavabo Dolcevita di HATRIA
96
Noblesse 33,3x60
97
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R0EW Noblesse Blanc 33,3x60
R0EV Noblesse Beige 33,3x60
R0EZ Noblesse Gris 33,3x60
R0EY Noblesse Marron 33,3x60
98
R0EX Noblesse Rose 33,3x60
Noblesse 33,3x60
R0FL Pallini L. Blanc 8x33,3
R0FM Pallini L. Beige 8x33,3
R0FC Noblesse Boiserie Blanc* 33,3x60
R0FA Noblesse Boiserie Beige* 33,3x60
R0FN Pallini L. Rose 8x33,3
R0FP Pallini L. Blanc 2,5x33,3
R0FQ Pallini L. Beige 2,5x33,3
R0FR Pallini L. Rose 2,5x33,3
R0FT Pallini L. Gris 2,5x33,3
R0TM Noblesse Boiserie Rose* 33,3x60
R0TP Noblesse Boiserie Gris* 33,3x60
R0FS Pallini L. Marron 2,5x33,3
99
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R0FE Noblesse Capitonne Blanc* 33,3x60
R0FD Noblesse Capitonne Beige* 33,3x60
R0FF Rombi F. Marron 33,3x60
R0TS Noblesse Capitonne Rose* 33,3x60
R0TQ Noblesse Capitonne Gris* 33,3x60
R0UF Rombi F. Gris 33,3x60
100
Noblesse 33,3x60
R0FG Noblesse Damascato Blanc 33,3x60
R0FH Noblesse Damascato Beige 33,3x60
R0TR Noblesse Damascato Rose 33,3x60
R0FJ Ornament F. Blanc 33,3x60
R0FK Ornament F. Beige 33,3x60
R0UE Ornament F. Rose 33,3x60
101
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
33,3x 33, 3 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug / sols coordonnes_ grès cérame émaillé / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит
R0GE Noblesse Blanc 33,3x33,3
F
R0GD Noblesse Beige 33,3x33,3
F
R0GF Noblesse Gris 33,3x33,3
E
R0GG Noblesse Marron 33,3x33,3
E
102
Noblesse 33,3x60
tech info
*
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
Struttura a rilievo abbinabile al fondo Relief structure which can be combined with the plain tile Reliefstruktur passend zur Grundfliese Structure en relief à assortir au fond Estructura en relieve que se puede combinar con el fondo Рельефная поверхность, сочетающаяся с фоном
**
L'alzata formato 30x33,3, in tutte le varianti colore, è abbinabile cromaticamente alla Boiserie e al Capitonne e a contrasto alle decorazioni Damascato e Ornament. / The 30x33.3 riser trim, in all colour variants, is colour matched with the Boiserie and Capitonne tiles and contrasts with the Damascato and Ornament decorative pieces. / Die in allen chromatischen Varianten erhältliche Stellstufe im Format 30x33,3 ist farblich auf die Dekore Boiserie und Capitonne abgestimmt und steht im Kontrast zu den Dekoren Damascato und Ornament. / L’élément de contremarche format 30x33 dans toutes les variantes de couleur, peut être assorti au niveau des couleurs à la Boiserie et au Capitonne, et mis en contraste avec les décorations Damascato et Ornament. / La contrahuella del formato de 30 x 33,3, en todas las variantes de color, se puede combinar en armonía cromática con Boiserie y Capitonne y en contraste tonal con las decoraciones Damascato y Ornament. / Во всех цветовых вариантах подступенок в формате 30x33,3 сочетается по цвету с Boiserie и Capitonne и контрастируют с декором Damascato и Ornament.
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.**
SP.BT.
SP.EST.
30x33,3
3x30
1,2x30
Noblesse Blanc
R0FU
R0FY
R0GH
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Noblesse Beige
R0FV
R0FZ
R0GJ
33,3x60
Noblesse Rose
R0TW
R0UC
R0GK
33,3x60
Noblesse Marron Noblesse Gris
mm
7
1,40
17,27
40
56,00
710,41
9
6
1,20
18,64
40
48,00
765,80
10
16
1,77
32,37
38
67,42 1230,09
8,5
56,00
9
boiserie / capitonne
-
-
R0GL
33,3x33,3 pavimenti
R0TV
R0UD
R0GM
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
TO.
SP.TO.
6,5x33,3
3x6,5
33,3x60
damascato
7
1,40
17,27
33,3x60
F.
4
0,80
14,80
8x33,3
L.
6
0,16
3,12
2,5x33,3
L.
6
0,05
0,90
40
710,41
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Noblesse Blanc
R0FW
R0GA
30x33,3
BT.
6
0,30
Noblesse Beige
R0FX
R0GC
6,5x33,3
TO.
6
0,13
2,52
Noblesse Rose
R0TZ
R0TX
3x30
SP.BT.
4
0,04
0,80
Noblesse Gris
R0UA
R0TY
3x6,5
SP.TO.
4
0,01
0,12
1,2x30
SP.EST.
6
0,02
0,42
11,76
103
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
R358 Romantique Ivoire rettificato 30x60 R3AQ Romantique L. Ivoire / Vison / Rose 15x60 R3DC Romantique Mosaico Rose 30x30 R3CW Romantique R. Rose 0,7x30 R1AF Origini Teak rettificato 15x120 Lavabo Happy Hour, piatto doccia LIF.ST, vaso + bidet Nido di Hatria
104
Romantique 30x60 15x60
105
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
R34Z Romantique Blanc rettificato 30x60
R358 Romantique Ivoire rettificato 30x60
R35F Romantique Blanc rettificato 15x60
R35G Romantique Ivoire rettificato 15x60
R35E Romantique Gris rettificato 30x60
R35A Romantique Vison rettificato 30x60
R35L Romantique Gris rettificato 15x60
R35H Romantique Vison rettificato 15x60
R35D Romantique Azur rettificato 30x60
R35C Romantique Rose rettificato 30x60
R35K Romantique Azur rettificato 15x60
R35J Romantique Rose rettificato 15x60
106
Romantique 30x60 15x60
R3CX Romantique Mosaico Blanc 30x30
R3CY Romantique Mosaico Gris 30x30
R3CZ Romantique Mosaico Azur 30x30
R3D4 Romantique Mosaico Ivoire 30x30
R3DA Romantique Mosaico Vison 30x30
R3DC Romantique Mosaico Rose 30x30
R3AH Romantique Decoro Blanc / Gris / Azur 30x60
R3AJ Romantique Decoro Ivoire / Vison 30x60
R3DD Romantique Decoro Blanc / Gris / Azur 30x60
R3DE Romantique Decoro Ivoire / Vison / Rose 30x60
107
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca - rettificato / white bodywall tiles - rectified / wandfliesen aus weissen ton scherben - rektifiziert / revetements en pate blanche - rectifié / revestimientos en pasta blanca - rectificado / облицовка из белой глины - peкtифициpobahhый
R3AK Romantique F. Blanc 15x60
R3AL Romantique F. Gris 15x60
R3AM Romantique F. Azur 15x60
R3AN Romantique F. Ivoire 15x60
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой:
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой:
Blanc, Gris, Azur
Ivoire, Vison, Rose
R3AP Romantique L. Blanc / Gris / Azur* 15x60
R3AQ Romantique L. Ivoire / Vison / Rose* 15x60
108
Romantique 30x60 15x60
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы ROMANTIQUE 30x60 15x60
Blanc
Gris
Azur
Ivoire
Vison
Beige
Teak
Bianco
Miele
Rose
ORIGINI (pag. 228) Bianco
HARMONY (pag. 328)
-
-
Bianco
Teak
Bianco
tech info
*
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
2 diversi soggetti 2 different motifs 2 verschiedene motive 2 sujets différents 2 temas diferentes 2 paзличных pиcyнкa
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 15% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 15% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 15% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 21% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 15% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 15%
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.
AN.BT.
LO.
AN.LO.
10x30
2x10
4x30
1,5x4
Romantique Blanc
R3AR
R3AX
R3CD
R3CK
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Romantique Gris
R3AS
R3AY
R3CE
R3CL
30x60
6
1,08
11,60
32
34,56
371,25
6
Romantique Azur
R3AT
R3AZ
R3CF
R3CM
15x60
12
1,08
10,95
32
34,56
350,40
6
Romantique Ivoire
R3AU
R3C3
R3CG
R3CN
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
Romantique Vison
R3AV
R3CA
R3CH
R3CP
30x60
decoro
6
1,08
11,09
34,56
355,00
Romantique Rose
R3AW
R3CC
R3CJ
R3CQ
30x60
R3DD / R3DE
4
0,72
7,39
30x30
mosaico
4
0,36
10,11
15x60
F./L.
6
0,54
5,32
mm
32
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
R. 0,7x30
Romantique Blanc
R3CR
Romantique Gris
R3CS
Romantique Azur
R3CT
Romantique Ivoire
R3CU
Romantique Vison
R3CV
Romantique Rose
R3CW
10x30
BT.
6
1,8 ml
3,54
4x30
LO.
6
0,07
1,37
0,01
0,20
2x10
AN.BT.
4
1,5x4
AN.LO.
4
0,7x30
R.
6
0,08 0,01
0,23
109
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R0VT Bon Ton Azzurro 20x50 R0VU Bon Ton Azzurro SC. 20x50 R1DA Bon Ton decorato AZ 20x50 R7D6 Le Pietre di Samarcanda Timur 50x50 Piatto doccia LIF.ST di HATRIA
110
Bon Ton 20x50
111
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R0VQ Bon Ton Bianco 20x50
R0VR Bon Ton Beige 20x50
R0VS Bon Ton Beige SC. 20x50
R0VV Bon Ton Grigio 20x50
R0VW Bon Ton Grigio SC. 20x50
R0VT Bon Ton Azzurro 20x50
R0VU Bon Ton Azzurro SC. 20x50
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой:
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой:
Bianco, Grigio, Grigio SC.
Bianco, Beige, Beige SC.
R1CX Bon Ton Decoro GR 20x50
R1CV Bon Ton Decoro BG 20x50
R1CY Bon Ton L. GR/AZ 3x50
112
R1CW Bon Ton L. BG 4,5x50
Bon Ton 20x50
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой:
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой:
Beige, Beige SC.
Grigio, Grigio SC.
R1CZ Bon Ton decorato BG 20x50
R1DC Bon Ton decorato GR 20x50
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Azzurro, Azzurro SC.
R1DA Bon Ton decorato AZ 20x50
R1CU Matita Alluminio 1x50
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы BON TON 20x50
OPEN 33,3x33,3 (pag. 348)
TRADIZIONI 12,5x50 (pag. 340)
Bianco
White
Beige
Beige SC.
Grigio
Grigio SC.
Azzurro
Azzurro SC.
Ivory
Grey
Azure
Marrone
Nero
Grigio
-
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 20x50
14
1,40
19,82
48
67,20
975,40
8,5
67,20
975,40
8,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 20x50
decorato
14
1,40
19,82
20x50
decoro
4
0,40
6,76
4,5x50
L.
6
0,14
1,83
3x50
L.
6
0,09
1,52
1x50
matita
6
0,03
5,16
48
113
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R1XV Swing Beige 20x50 R1XX Swing Brown 20x50 R23D Swing C2 Beige 40x50 R0ZG Jazz Brown 60x60
114
Swing 20x50
R1XU Swing White 20x50
R1XV Swing Beige 20x50
R1XY Swing Black 20x50
R1XX Swing Brown 20x50
R1XW Swing Red 20x50
R22Z Swing Mosaico BI/BG/NE 20x50
R23A Swing Mosaico BG/MR/RS 20x50
115
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R22X Swing Decoro White 20x50
R22Y Swing Decoro Beige 20x50
R22W Swing Decoro Black 20x50
R22V Swing Decoro Red 20x50
R23C Swing C2 White 40x50
R23D Swing C2 Beige 40x50
R23J Swing L. White 2x50
R23K Swing L. Beige 2x50
116
Swing 20x50
R23E Swing Decoro White 20x50
R23F Swing Decoro Black 20x50
R23G Swing L. White 2,5x50
R23H Swing L. Black 2,5x50
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы
SWING White
Black
Beige
Brown
Red
Brown
Brown
White
OPEN (pag. 348) Titanium
White
Titanium
JAZZ (pag. 296)
Gray
Black
Black
Beige
Brown
GR
AN
AN
BG
MA
Beige
Brown
BG
MA
VINTAGE (pag. 284) MA
tech info
GR
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Mosaico con pellicola trasparente removibile applicata sulla superficie anteriore Mosaic with removable clear film applied on the front Mosaik mit vorderseitig angebrachter durchsichtiger Abziehfolie Mosaïque avec film transparent amovible sur la face avant Mosaico con película transparente extraíble aplicada sobre la superficie delantera Мозаика с прозрачной снимаемой плёнкой, наносимой на переднюю поверхность
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 20x50
14
1,40
19,82
48
67,20
975,40
8,5
16,80
283,92
8,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 40x50
C2
2
0,40
20x50
mosaico
4
0,40
6,76 6,76
20x50
Decoro
4
0,40
6,76
2,5x50
L.
6
0,08
1,27
2x50
L.
6
0,06
1,01
42
117
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R0LN Time Titanium 20x50 R0QQ Titanium Decoro 20x50 R0SQ Titanium 33,3x33,3 Lavabo Area di HATRIA
118
Time 20x50
R0LL Time White 20x50
R0LR Time Ivory 20x50
R0LM Time Silver 20x50
R0LQ Time Sand 20x50
R0LN Time Titanium 20x50
R0LS Time Brown 20x50
R0LP Time Blue 20x50
119
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R0QE Time White decorato 20x50
R0QJ Time Ivory decorato 20x50
R0QF Time Silver decorato 20x50
R0QK Time Sand decorato 20x50
R0QG Time Titanium decorato 20x50
R0QL Time Brown decorato 20x50
R0QH Time Blue decorato 20x50
120
Time 20x50
R0PK White Decoro 20x50
R0PP Ivory Decoro 20x50
R0PL Silver Decoro 20x50
R0PQ Sand Decoro 20x50
R0PM Titanium Decoro 20x50
R0PR Brown Decoro 20x50
R0PN Blue Decoro 20x50
121
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R0PF Pannello Decoro White 50x60
R0PH Pannello Decoro Titanium 50x60
R0PG Pannello Decoro Blue 50x60
122
Time 20x50
R0RG Matita White 2x50
R0RH Matita Silver 2x50
R0RJ Matita Titanium 2x50
R0RK Matita Blue 2x50
R0RL Matita Ivory 2x50 R0PY Pannello Decoro Ivory 50x60
R0RM Matita Sand 2x50
R0RN Matita Brown 2x50
R0PJ Pannello Decoro Brown 50x60
123
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R0PZ Boiserie Decoro White 20x50
R0PS Boiserie Decoro Ivory 20x50
R0QC Boiserie L. White 4x50
R0PV Boiserie L. Ivory 4x50
R0QA Boiserie Decoro Silver 20x50
R0PT Boiserie Decoro Sand 20x50
R0QD Boiserie L. Silver 4x50
R0PW Boiserie L. Sand 4x50
R0PU Boiserie Decoro Brown 20x50
R0PX Boiserie L. Brown 4x50
124
Time 20x50
R0QM White Decoro 20x50
R0QN Ivory Decoro 20x50
R0QQ Titanium Decoro 20x50
R0QR Brown Decoro 20x50
R0QP Blue Decoro 20x50
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы
TIME White
OPEN 33,3x33,3 (pag. 348)
Silver
Titanium
Blue
Ivory
Titanium
Blue
Ivory
Sand
White
HARMONY (pag. 328)
-
Bianco
Brown
Brown
Bianco
Miele
Tortora
Tortora
Miele
Tortora
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 20x50
14
1,40
19,82
48
67,20
975,40
8,5
67,20
975,40
8,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 50x60
decoro
20x50
decorato
1
0,30
5,07
14
1,40
19,82
20x50
decoro
4
0,40
6,76
4x50
L.
6
0,12
1,92
2x50
matita
6
0,06
0,96
48
125
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2YP Brio Mosaico 2 Rosso 25x38 R2VH Prestige White MATT 25x76
126
Brio 25x38
127
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2YE Brio Mosaico 1 Cotto 25x38
R2YS Brio Mosaico 2 Cotto 25x38
R2XZ Brio Mosaico 1 Arancio 25x38
R2YN Brio Mosaico 2 Arancio 25x38
R2YA Brio Mosaico 1 Rosso 25x38
R2YP Brio Mosaico 2 Rosso 25x38
R2YC Brio Mosaico 1 Verde 25x38
R2YQ Brio Mosaico 2 Verde 25x38
R2YD Brio Mosaico 1 Nero 25x38
R2YR Brio Mosaico 2 Nero 25x38
128
Brio 25x38
R2YW Brio Mosaico 3 Beige 25x38
R2YU Brio Mosaico 3 Visone 25x38
R2YT Brio Mosaico 3 Grigio 25x38
R2YV Brio Mosaico 3 Nero 25x38
tech info
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Mosaico preinciso da stuccare Pre-cut mosaic, requires grouting Mit Fugen zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à jointoyer Mosaico pregrabado que hay que estucar Mозаика с насечкой для затирки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x38
14
1,33
19,18
54
71,82 1035,00
8,5
129
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2LP Colours Red 25x38 R2QQ Colours Mosaico Red 25x38 D319 Colours L. Mix Red 8x38 R1WH Ekò Wengè 12,5x50 Vaso + bidet Fusion, piatto doccia LIF.ST. di HATRIA
130
Colours 25x38
R2LL Colours Ivory 25x38
R2LM Colours Beige 25x38
R2LN Colours Brown 25x38
R2PZ Colours Listellato Ivory 25x38
R2QA Colours Listellato Beige 25x38
R2QC Colours Listellato Brown 25x38
R2QL Colours Mosaico Ivory 25x38
R2QM Colours Mosaico Beige 25x38
R2QN Colours Mosaico Brown 25x38
R2QX Colours Mosaico Mix Beige 25x38
PEQ0 L. Ivory / Beige 5x38
PEQ1 L. Brown 5x38
PEQ7 L. Ivory / Beige / Brown 4x38
131
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2LF Colours White 25x38
R2LG Colours Silver 25x38
R2LH Colours Grey 25x38
R2PW Colours Listellato White 25x38
R2PX Colours Listellato Silver 25x38
R2PY Colours Listellato Grey 25x38
R2QH Colours Mosaico White 25x38
R2QJ Colours Mosaico Silver 25x38
R2QK Colours Mosaico Grey 25x38
R2QU Colours Mosaico Mix Silver 25x38
PEQ8 L. Metallo • 3x38
PEQ6 L. White / Grey 4x38
132
Colours 25x38
R2LJ Colours Black 25x38
R2LQ Colours Orange 25x38
R2QG Colours Listellato Black 25x38
R2QF Colours Listellato Orange 25x38
R2QS Colours Mosaico Black 25x38
R2QR Colours Mosaico Orange 25x38
R2QW Colours Mosaico Mix Black 25x38
R2QV Colours Mosaico Mix Orange 25x38
D321 Colours L. Mix Black 8x38
D320 Colours L. Mix Orange 8x38
133
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2LP Colours Red 25x38
R2LK Colours Blue 25x38
R2QE Colours Listellato Red 25x38
R2QD Colours Listellato Blue 25x38
R2QQ Colours Mosaico Red 25x38
R2QP Colours Mosaico Blue 25x38
R2QT Colours Mosaico Mix Red 25x38
R2QY Colours Mosaico Mix Blue 25x38
D319 Colours L. Mix Red 8x38
D318 Colours L. Mix Blue 8x38
134
Colours 25x38 3 3 x 33 Gruppo BIIa UNI EN 14411_J pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы
R2RC Colours Ivory 33x33
D
R2QZ Colours White 33x33
D
R2RH Colours Orange 33x33
D
R2RD Colours Beige 33x33
D
R2RA Colours Grey 33x33
D
R2RG Colours Red 33x33
D
R2RE Colours Brown 33x33
D
R2RJ Colours Black 33x33
D
R2RF Colours Blue 33x33
D
tech info
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Mosaico preinciso da stuccare Pre-cut mosaic, requires grouting Mit Fugen zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à jointoyer Mosaico pregrabado que hay que estucar Mозаика с насечкой для затирки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x38 25x38
listellato
14
1,33
19,66
54
71,82 1061,48
8,5
14
1,33
19,66
54
71,82 1061,48
8,5
25x38
mosaico / mos. mix
14
1,33
19,66
54
71,82 1061,48
8,5
•
33x33
pavimenti
11
1,20
22,67
48
57,50 1087,97
8,5
Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 8x38
L. Mix
6
0,18
2,60
5x38
L.
6
0,11
1,68
4x38
L.
6
0,09
1,26
3x38
L. Metallo
6
0,07
1,17
135
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2KM Focus Grey 25x38 R2LW Focus Listellato Grey 25x38 R2LX Focus Listellato Black 25x38 R2NT Focus Black 33x33 Lavabi Area, vaso + bidet Daytime e piatto doccia LIF.ST. di HATRIA
136
Focus 25x38
137
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2KN Focus Beige 25x38
R2KM Focus Grey 25x38
R2LZ Focus Listellato Beige 25x38
R2LW Focus Listellato Grey 25x38
R2KP Focus Brown 25x38
R2KQ Focus Black 25x38
R2LY Focus Listellato Brown 25x38
R2LX Focus Listellato Black 25x38
DR62 L. Beige / Brown 3x38
DR61 L. Grey / Black 3x38
CAJ5 L. Metallo • 1,5x38
PEQ8 L. Metallo • 3x38
CAI5 L. Metallo • 0,5x38
138
Focus 25x38 3 3 x 33 Gruppo BIIa UNI EN 14411_J pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы
R2NR Focus Beige 33x33
D
R2NQ Focus Grey 33x33
D
R2NS Focus Brown 33x33
D
R2NT Focus Black 33x33
D
tech info
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Mosaico preinciso da stuccare Pre-cut mosaic, requires grouting Mit Fugen zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à jointoyer Mosaico pregrabado que hay que estucar Mозаика с насечкой для затирки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles 25x38 33x33
pavimento
14
1,33
19,66
54
71,82 1061,48
8,5
11
1,20
22,67
48
57,50 1087,97
8,5
6
0,07
1,17
decori / decors
•
3x38
L.
Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361
1,5x38
L. Metallo
18
0,5x38
L. Metallo
18
139
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2ME Game Mosaico Grey CH. 25x38 R27W Circus Bianco 25x38 R0WC Open Grey 33,3x33,3 Lavabi Grandangolo, vaso + bidet Fusion e piatto doccia LIF.ST. di HATRIA
140
Game 25x38
141
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2LR Game Mosaico Beige 25x38
R2LS Game Mosaico Cream 25x38
R2LT Game Mosaico Grey 25x38
D313 Game L. Beige 5x38
D315 Game L. Cream 5x38
D314 Game L. Grey 5x38
R2MK Game Mosaico Desert 25x38
R2ML Game Mosaico Artic 25x38
R2MD Game Mosaico Beige CH. 25x38
R2MF Game Mosaico Salmon 25x38
R2MJ Game Mosaico Green 25x38
R2ME Game Mosaico Grey CH. 25x38
R2MG Game Mosaico Violet 25x38
R2MH Game Mosaico Blue 25x38
142
Game 25x38
R2LU Game Mosaico Walnut 25x38
R2LV Game Mosaico Taupe 25x38
D316 Game L. Walnut 5x38
D317 Game L. Taupe 5x38
R2MM Game Mosaico White 25x38
R2MP Game Mosaico Lilac 25x38
R2MN Game Mosaico Metal 25x38
R2MR Game Mosaico Jade 25x38
tech info
R2MQ Game Mosaico Ocean 25x38
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Mosaico preinciso da non stuccare Pre-cut mosaic, no-grout mosaic Fugenlos zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à ne pas jointoyer Mosaico pregrabado que no hay que estucar Mозаика с насечкой без затирки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x38
14
1,33
19,66
54
71,82 1061,48
8,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 5x38
L.
6
0,11
1,71
143
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2LC Line Brown 25x38 R2PH Line Listellato ivory 25x38 R2PT Line Brown 33x33 Lavabo Area di HATRIA
144
Line 25x38
R2KZ Line Ivory 25x38
R2LA Line Beige 25x38
R2LC Line Brown 25x38
R2PH Line Listellato Ivory 25x38
R2PJ Line Listellato Beige 25x38
R2PK Line Listellato Brown 25x38
R2PN Line Mosaico Beige 25x38
R2PP Line Mosaico Brown 25x38
PEQ0 L. Ivory / Beige 5x38
PEQ1 L. Brown 5x38
PEQ7 L. Ivory / Beige / Brown 4x38
DR62 L. Beige / Brown 3x38
145
Gruppo BIII UNI EN 14411_L rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2KY Line White 25x38
R2LD Line Grey 25x38
R2LE Line Black 25x38
R2PG Line Listellato White 25x38
R2PL Line Listellato Grey 25x38
R2PM Line Listellato Black 25x38
R2PQ Line Mosaico Grey 25x38
R2PR Line Mosaico Black 25x38
PEQ6 L. White / Grey 4x38
DR61 L. Grey / Black 3x38
PEQ8 L. Metallo • 3x38
146
Line 25x38 3 3 x 33 Gruppo BIIa UNI EN 14411_J pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы
R2PS Line Beige 33x33
D
R2PT Line Brown 33x33
D
R2PU Line Grey 33x33
D
R2PV Line Black 33x33
D
tech info
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Mosaico preinciso da stuccare Pre-cut mosaic, requires grouting Mit Fugen zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à jointoyer Mosaico pregrabado que hay que estucar Mозаика с насечкой для затирки
• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x38
14
1,33
19,18
54
71,82 1035,76
8,5
14
1,33
19,66
54
71,82 1061,48
8,5
25x38
listellato
25x38
mosaico
14
1,33
19,66
54
71,82 1061,48
8,5
33x33
pavimenti
11
1,20
22,02
48
57,50 1057,16
8,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 5x38
L.
6
0,11
1,68
4x38
L.
6
0,09
1,26
3x38
L.
6
0,07
1,17
147
Gruppo BIII UNI EN 14411_L
R2HW Touch Ivory 25x38 R2JN Touch Mosaico Ivory 25x38 R1ZX Touch Brown rettificato 30x60 Lavabo Grandangolo e piatto doccia LIF.ST di HATRIA
148
Touch 25x38
R2HV Touch White 25x38
R2HW Touch Ivory 25x38
R2JN Touch Mosaico White* 25x38
R2JM Touch Mosaico Ivory* 25x38
pavimenti coordinati / coordinated floor tiles / koordinierte bodenfliesen / sols coordonnes / pavimentos coordínados / кoopдиниpoвaнныe пoлы
TOUCH White
Ivory
TOUCH (pag. 302) White
Silver
Smoke
Ivory
tech info
Brown
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Mosaico preinciso da non stuccare Pre-cut mosaic, no-grout mosaic Fugenlos zu verlegendes, vorgeschnittenes Mosaik Mosaïque pré-coupée à ne pas jointoyer Mosaico pregrabado que no hay que estucar Mозаика с насечкой без затирки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 25x38
14
1,33
19,18
54
71,82 1036,00
8,5
149
Gruppo BIII UNI EN 14411_L
R1XP Dream Marfil 18x36 R21H Dream Mosaico Marfil 36x36 R21J Dream Mosaico Marfil SC. 36x36 R21S Dream Marfil 33,3x33,3 Lavabo Happy Hour e piatto doccia LIF.ST di HATRIA
150
Dream 18x36
R1XN Dream Calacatta 18x36
R1XP Dream Marfil 18x36
R1XR Dream Travertino 18x36
R1XS Dream Marquinia 18x36
R1XQ Dream Marfil SC. 18x36
R1XT Dream Pulpis 18x36
R20X Dream Calacatta Strutturato 18x36
R20Y Dream Marfil Strutturato 18x36
R21A Dream Travertino Strutturato 18x36
R20Z Dream Marfil SC. Strutturato 18x36
151
Gruppo BIII UNI EN 14411_L
R21G Dream Mosaico Calacatta 36x36
R21H Dream Mosaico Marfil 36x36
R21K Dream Mosaico Travertino 36x36
R21M Dream Mosaico Marquinia 36x36
R21J Dream Mosaico Marfil SC. 36x36
R21L Dream Mosaico Pulpis 36x36
R20S Dream Decoro Fiore Calacatta 18x36
R22M Dream Decoro BG 18x36
R22N Dream Decoro GR 18x36
R20T Dream L. BG 4x36
R20U Dream L. GR 4x36
R21C Dream Decoro Ricciolo Pulpis 18x36
R20V Dream L. BG 3x36
R20W Dream L. GR 3x36
R21D Dream L. Argento 1,2x36
R21E Dream L. Oro 1,2x36
R21F Dream L. Rame 1,2x36
152
Dream 18x36 3 3 ,3x 33,3 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug / sols coordonnes_ grès cérame émaillé / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит
R21Q Dream Calacatta 33,3x33,3
G
R21S Dream Marfil 33,3x33,3
G
R21N Dream Pulpis 33,3x33,3
E
R21R Dream Marquinia 33,3x33,3
E
R21P Dream Travertino 33,3x33,3
E
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы
DREAM Calacatta
OPEN 33,3x33,3 (pag. 348)
White
Titanium
Marfil
Travertino
Marquinia
Marfil SC.
Pulpis
Ivory
Brown
Titanium
Brown
Brown
tech info
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato dal 20% al 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Recycled material content from 20% to 25% / Beitrag zum Erreichen der LEEDCredits (MR4.1 und MR4.2). Recyclinganteil von 20% bis 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériel recyclé de 20 % à 25 % / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). El contenido de material reciclado va del 20% al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание повторно используемого материала - от 20% до 25%
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 18x36
15
0,97
14,96
68
66,10 1017,02
9
33,3x33,3 pavimenti
14
1,55
27,75
44
68,31 1220,88
8
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 36x36
mosaico
18x36
decoro Fiore/Strutt.
4
0,52
20,80
48
24,88
998,18
9
15
0,97
14,64
68
66,10
995,52
9
18x36
decoro
4
0,26
4,01
4x36
L.
6
0,09
1,50
3x36
L.
6
0,06
1,00
1,2x36
L.
6
0,02
0,33
153
Gruppo BIII UNI EN 14411_L
RU10 Summer VE 18x36 RU14 Summer BL 18x36 RU08 Summer GR 18x36 RW62 Sunrise L. BL 8x36 RW64 Sunrise L. BL 4x36 RX85 Summer VE 33,3x33,3 Lavabo You & Me di HATRIA
154
Summer 18x36
155
Gruppo BIII UNI EN 14411_L
RU08 Summer GR 18x36
RU09 Summer BG 18x36
RU10 Summer VE 18x36
RU13 Summer GI 18x36
RU11 Summer AZ 18x36
RU12 Summer AR 18x36
RU14 Summer BL 18x36
RU15 Summer RS 18x36
RW62 Sunrise L. BL 8x36
RW61 Sunrise L. RS 8x36
RW64 Sunrise L. BL 4x36
RW63 Sunrise L. RS 4x36
156
Summer 18x36
RW68 Summer L. GI 4x36
RW76 Summer L. GI 2x36
RW67 Summer L. AR 4x36
RW75 Summer L. AR 2x36
RW70 Summer L. RS 4x36
RW78 Summer L. RS 2x36
RW72 Summer L. MA 4x36
RW80 Summer L. MA 2x36
RW65 Summer L. VE 4x36
RW73 Summer L. VE 2x36
RW71 Summer L. VE/S 4x36
RW79 Summer L. VE/S 2x36
RW66 Summer L. AZ 4x36
RW74 Summer L. AZ 2x36
RW69 Summer L. BL 4x36
RW77 Summer L. BL 2x36
RW87 Sand L. VE 2,5x36
RW90 Sand L. GI 2,5x36
RW88 Sand L. AZ 2,5x36
RW89 Sand L. AR 2,5x36
RW91 Sand L. BL 2,5x36
RW92 Sand L. RS 2,5x36
157
Gruppo BIII UNI EN 14411_L
RW59 Patchwork F. GR 18x36
RW60 Patchwork F. BG 18x36
RW99 Patchwork L. GR 8,5x36
RX00 Patchwork L. BG 8,5x36
RW93 Patchwork L. VE 8,5x36
RW96 Patchwork L. GI 8,5x36
RW94 Patchwork L. AZ 8,5x36
RW95 Patchwork L. AR 8,5x36
RW97 Patchwork L. BL 8,5x36
RW98 Patchwork L. RS 8,5x36
RX07 Patchwork L. GR 4x36
RX08 Patchwork L. BG 4x36
RX01 Patchwork L. VE 4x36
RX04 Patchwork L. GI 4x36
RX02 Patchwork L. AZ 4x36
RX03 Patchwork L. AR 4x36
RX05 Patchwork L. BL 4x36
RX06 Patchwork L. RS 4x36
158
Summer 18x36 3 3 ,3x 33,3 Gruppo BIa UNI EN 14411_G pavimenti coordinati_gres porcellanato smaltato / coordinated floor tiles_ glazed porcelain stoneware / koordinierte bodenfliesen_ glasiertes feinsteinzeug / sols coordonnes_ grès cérame émaillé / pavimentos coordínados_ gres porcelánico esmaltado / кoopдиниpoвaнныe пoлы_ глазурованный керамогранит
RX83 Summer GR 33,3x33,3
H
RX84 Summer BG 33,3x33,3
H
RX87 Summer AR* 33,3x33,3
F
RX85 Summer VE 33,3x33,3
F
R5Q4 Summer VE/S 33,3x33,3
F
RX88 Summer GI 33,3x33,3
F
RX86 Summer AZ 33,3x33,3
F
R5Q5 Summer BL 33,3x33,3
F
tech info
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
*
I puntini sono una caratteristica dello smalto The dots are a characteristic of the glaze Die Pünktchen sind ein typisches Merkmal der Glasur Les points sont une caractéristique de l’émail Los puntitos son una característica del esmalte Mелкие точки являются присущей характеристикой глазури
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 18x36 33,3x33,3
pavimenti
15
0,97
14,63
68
66,10
13
1,44
25,22
44
63,43 1109,68
994,92
9 8,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 18x36
F.
6
0,39
5,40
8,5x36
L.
6
0,18
2,70
8x36
L.
6
0,17
2,40
4x36
L.
6
0,09
1,20
2,5x36
L.
6
0,05
0,75
2x36
L.
6
0,04
0,60
159
Gruppo BIIa UNI EN 14411_J rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
R2GX Touch White 10x30 R2HX Touch White strutturato 10x30 R2HC Touch Smoke 10x30 R2JC Touch Smoke strutturato 10x30 R1ZY Touch Smoke rettificato 30x60 Lavabi Happy Hour e piatto doccia LIF.ST di HATRIA
160
Touch 10x30 10x10
R2GX Touch White 10x30
R2GY Touch Ivory 10x30
R2HA Touch Brown 10x30
R2HX Touch White strutturato 10x30
R2HY Touch Ivory strutturato 10x30
R2JA Touch Brown strutturato 10x30
R2HD Touch White R2HJ Touch White* 10x10
R2HE Touch Ivory R2HK Touch Ivory* 10x10
R2HG Touch Brown R2HM Touch Brown* 10x10
R2GZ Touch Silver 10x30
R2HC Touch Smoke 10x30
R2HZ Touch Silver strutturato 10x30
R2JC Touch Smoke strutturato 10x30
R2HF Touch Silver R2HL Touch Silver* 10x10
R2HH Touch Smoke R2HN Touch Smoke* 10x10
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы
TOUCH White
Ivory
Brown
Silver
Smoke
White
Ivory
Brown
Silver
Smoke
TOUCH (pag. 302)
tech info
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
*
Punto colla Glue-dot
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 10x30
36
1,08
15,17
66
71,28
999,53
7,5
36
1,08
17,19
66
71,28 1134,86
7,5
10x10
100
1,00
13,20
72
72,00
973,61
7
10x10
96
1,00
12,91
66
66,02
852,12
7
10x30
strutturato
161
Gruppo BIIa UNI EN 14411_J
RR86 Grotte GR 10x10 RR88 Grotte AN 10x10 RU87 Reclere Decoro NE 10x10 RU85 Reclere L. NE 3x20
162
Grotte 10x10
RR85 Grotte BI RZ28 Grotte BI* 10x10
RR87 Grotte BG RZ29 Grotte BG* 10x10
RR86 Grotte GR RZ27 Grotte GR* 10x10
RR88 Grotte AN RZ30 Grotte AN* 10x10
RU21 Zinal Decoro BI 10x10
RU23 Zinal Decoro BG 10x10
RU22 Zinal Decoro GR 10x10
RU24 Zinal Decoro AN 10x10
RU17 Zinal L. BI 5x10
RU19 Zinal L. BG 5x10
RU18 Zinal L. GR 5x10
RU20 Zinal L. AN 5x10
RU26 Traver Decoro BI 10x10
RU28 Traver Decoro BG 10x10
RU27 Traver Decoro GR 10x10
RU29 Traver Decoro AN 10x10
RU87 Reclere Decoro NE 10x10
RU88 Reclere Decoro MA 10x10
RU85 Reclere L. NE 3x20
RU86 Reclere L. MA 3x20
tech info
RU25 Traver FR. 3x20
pavimenti abbinati / matching floor tiles / passende bodenbeläge / revêtements de sol assorti / pavimentos combinados / кoмбинирobaнный пoлы
*
Punto colla Glue-dot
GROTTE BI
BG
GR
AN
BI
BG
GR
AN
GROTTE (pag. 342)
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
LO.C.
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
SP.LO.C. mm
3x20
2,5x3
Grotte BI
RU30
RU34
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Grotte BG
RU32
RU36
10x10
100
1,00
13,10
72
72,00
943,15
7
Grotte GR
RU31
RU35
10x10
96
1,00
12,58
66
66,02
830,25
7
Grotte AN
RU33
RU37
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 10x10
Decoro
6
0,06
0,90
10x10
Decoro Reclere
6
0,06
0,89
5x10
L.
6
0,03
0,42
3x20
L. / FR.
6
0,04
0,42
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 3x20
LO.C.
6
2,5x3
SP.LO.C.
4
0,04
0,42 0,02
163
Gruppo BIIb UNI EN 14411_J rivestimenti in pasta bianca / white bodywall tiles / wandfliesen aus weissen ton scherben / revetements en pate blanche / revestimientos en pasta blanca / облицовка из белой глины
98Y0 Botticino BG 10x10 98Y2 Travertino Noce MA 10x10 0F27 Coreno Decoro MA 10x10 0F35 Coreno F. MA 10x10 0F40 Coreno AN.F. MA 10x10 0F31 Coreno L. MA 4x20 0F56 Coreno SP.L. MA 4x1,5 0G03 Travertino Noce LO.C. MA 5x20 0G07 Travertino Noce SP.LO.C. MA 5x3
164
Le Cave di Marmo 10x10
98Y0 Botticino BG 98Y6 Botticino BG* 10x10
0F27 Coreno Decoro MA 10x10
98Y1 Travertino AL 10x10
0F35 Coreno F. MA 10x10
0F40 Coreno AN.F. MA 10x10
0F31 Coreno L. MA 4x20
0F56 Coreno SP.L. MA 1,5x4
98Y2 Travertino Noce MA 10x10
0F60 Coreno SP.F. MA 2,5x10
tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
*
Punto colla Glue-dot
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
LO.C.
SP.LO.C.
5x20
3x5
Botticino BG Travertino AL Travertino Noce MA
0G03
0G07
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
SP.EST. mm
1x10
0C63
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
0C64
10x10
68
0,68
12,24
72
48,96
881,21
10
0C65
10x10
96
1,00
17,29
48
48,02
829,71
10
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 10x10
Decoro
10x10
F.
6
0,06
12
0,12
10x10 4x20
1,11 1,02
AN.F.
4
0,04
0,74
L.
8
0,06
0,68
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 5x20
LO.C.
6
0,06
3x5
SP.LO.C.
4
0,01
0,12
2,5x10
SP.F.
4
0,01
0,16
1,5x4
SP.L.
1x10
SP.EST.
0,01
0,30
4 10
1,38
0,08
165
Plain coloursì Unifarbe n Te intes unies Tinta s li s a s Oдноцв е тные
166
T I N T E U N I T E
167
TINTE UNITE
RIVESTIMENTI
rivestimenti su supporto vetroso / mosaic glass wall tiles / glasmosaik-wandfliesen / mosaïques en pâte de verre / mosaicos en pasta vítrea / облицовочная плитка на стекловидной основе
ML41 Crystal Avorio R. 30x30 ML42 Crystal Tortora R. 30x30 R1UB Unitech Lux Beige 10x30 R28E Concept Beige rettificato 30x60 Lavabo Happy Hour, piatto doccia LIF.ST di Hatria
168
Crystal Mosaic 30x30
169
rivestimenti su supporto vetroso / mosaic glass wall tiles / glasmosaik-wandfliesen / mosaïques en pâte de verre / mosaicos en pasta vítrea / облицовочная плитка на стекловидной основе
formato tessera 2,3x2,3x0,6 cm / chip size 2,3x2,3x0,6 cm / format mosaikstein 2,3x2,3x0,6 cm / format de la tesselle 2,3x2,3x0,6 cm / formato tesela 2,3x2,3x0,6 cm / формат элемента 2,3x2,3x0,6 cm
ML3Z Crystal Grigio R. 30x30
M53G Crystal Cemento R. 30x30
ML41 Crystal Avorio R. 30x30
M531 Crystal Ambra R. 30x30
M535 Crystal Rosso R. 30x30
M53V Crystal Ametista R. 30x30
M529 Crystal Blu R. 30x30
ML44 Crystal Turchese R. 30x30
ML45 Crystal Cobalto R. 30x30
170
Crystal Mosaic 30x30
ML42 Crystal Tortora R. 30x30
ML40 Crystal Grigio Mix R. 30x30
ML43 Crystal Avorio Mix R. 30x30
M53L Crystal Pistacchio R. 30x30
M537 Crystal Blu Mix R. 30x30
ML46 Crystal Cobalto Mix R. 30x30
M53Y Crtystal Nero R. 30x30
rivestimenti abbinati / matching wall tiles / passende wandverkleidung / revêtements de mur assorti / revestimientos combinados / cочетающиеся облицовочные материалы CRYSTAL MOSAIC
UNITECH LUX (pag. 182)
Grigio
Cemento
Avorio
Tortora
Ambra
Rosso
Argento
Cenere
Beige
Incenso
Arancio
Rubino
Ametista
Pistacchio
Blu
Turchese
Cobalto
Nero
Lime
Topazio
Turchese
Oceano
Nero
-
tech info
R. Montato su rete Mesh mounted Netz rückseitig geklebt Colle sur tram Montado sobre red Ycтанoвкa нa ceткy
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 30x30
6
0,54
6,60
108
58,32
712,78
6
171
advice for laying and maintenance / verlegungs- und pflegehinweise / conseils pour la pose et l'entretien / consejos de colocación y mantenimiento / рекомендации по укладке и уходу
Crystal Mosaic consigli di posa e manutenzione Descrizione Mosaico di vetro trasparente colorato. Tessere di dimensioni cm. 2,3x2,3 spessore 0,6 cm assemblate su rete in fogli da 30x30 cm. L’effetto cromatico lievemente miscelato, dovuto alle leggere differenze di tono delle tessere presenti nello stesso foglio, è una normale caratteristica nella lavorazione dei materiali vetro-colorati. • Il tono presentato nelle campionature e’ puramente indicativo e puo’ variare da produzione a produzione. • Piccole imperfezioni sugli angoli e sulla superficie fanno parte delle normali caratteristiche del vetro ottenuto per fusione.
Description Mosaic in coloured, transparent glass. 2.3x2.3x0.6 cm chips are mesh-backed on 30x30 cm sheets. The slightly uneven colour effect is due to subtle differences in tone between chips of the same sheet, and is a normal characteristic of coloured glass. • The colour illustrated by the sample is purely indicative and is subject to variation from batch to batch. • Slight imperfections in the edges and surfaces are standard characteristics of the glass-casting process.
Utilizzo Rivestimenti interni.
Applications Indoor facing.
Posa La posa deve essere effettuata da personale esperto. Il materiale deve essere controllato alla consegna e prima della posa in opera. Onde evitare di danneggiare la superficie e’ necessario, nella fase di posa e successiva manutenzione, operare con cura, evitando l’utilizzo di utensili e strumenti abrasivi. Utilizzare collanti bianchi, idonei, che evitino lo scivolamento verticale in fase di posa (tipo, KERAKOLL – H40 TENAX, MAPEI– ADESILEX-P10). Per la stuccatura piu’ adeguata alle caratteristiche tecniche ed estetiche del materiale, consigliamo di consultare le aziende produttrici. Eventuali fori posso essere effettuati con speciali punte diamantate, avendo cura di bagnare la superficie interessata.
Installation The product must only be installed by expert personnel. The material must be checked upon delivery and before installation. To prevent damage to the surface, proceed with care during installation and subsequent maintenance and do not use abrasive tools. Use appropriate white adhesives that prevent vertical slip during installation (e.g. KERAKOLL – H40 TENAX, MAPEI – ADESILEX-P10). Contact the relative manufacturer for the best suited grout for the technical and aesthetic properties of the material. If necessary, drill with a special diamond-tipped bit and always wet the surface.
172
Beschreibung Mosaik aus gefärbtem Transparentglas. Maße der Mosaiksteine 2,3x2,3 cm, Stärke 0,6 cm, netzgeklebt, in Blättern von 30x30 cm. Die Wirkung einer leichten Farbmischung wird durch die kleinen Farbunterschiede zwischen den Mosaiksteinen auf einem Blatt erzeugt, die normale Eigenschaften aufgrund der Bearbeitung von Materialien aus gefärbtem Glas sind. • Der in den Mustern dargestellte Farbton gilt nur als Beispiel und kann von einer Herstellungscharge zur anderen abweichen. • Kleine Unebenheiten an den Ecken und auf der Oberfläche sind normale Erscheinungen bei Schmelzglas. Verwendung Innen verkleidungen. Verlegung Das Material darf nur von geschultem Fachpersonal verlegt werden. Das Material muss beim Empfang und vor der Verlegung kontrolliert werden. Um eine Beschädigung der Oberfläche zu vermeiden, muss man bei der Verlegung und der anschließenden Pflege sorgfältig vorgehen; keine Schleifwerkzeuge verwenden. Weiße Spezialkleber verwenden, die verhindern, dass die Mosaike beim Verlegen nach unten rutschen (z.B. KERAKOLL – H40 TENAX, MAPEI – ADESILEX-P10). Für die unter technischen und ästhetischen Gesichtspunkten am besten geeignete Fugenmasse empfehlen wir, sich direkt an die Herstellerfirmen zu wenden. Löcher können mit speziellen Diamantbohrern ausgeführt werden, die Oberfläche dazu anfeuchten.
Description Mosaïque en verre transparent coloré. Tesselles de 2,3 x 2,3 cm pour 0,6 cm d’épaisseur, assemblées sur filet en feuilles de 30x30 cm. L’effet légèrement mélangé des couleurs est dû aux petites différences de ton entre les tesselles d’une même feuille ; des caractéristiques tout à fait normales dans le travail des matériaux en verre coloré. • La couleur présentée dans les échantillonnages est purement indicative et peut varier selon la production. • Les petites imperfections sur les angles et la surface sont les caractéristiques habituelles du verre obtenu par fusion.
Descripción Mosaico de vidrio transparente coloreado. Teselas de 2,3x2,3 cm con 0,6 cm de espesor ensambladas sobre malla en hojas de 30x30 cm. El efecto cromático levemente mezclado se debe a las ligeras diferencias de tonalidad entre las teselas de la misma hoja, que suelen ser típicas de la elaboración de los materiales de vidrio coloreado. • La tonalidad del muestrario es puramente indicativa, pudiendo cambiar de una producción a otra. • Las pequeñas imperfecciones de las esquinas y la superficie forman parte de las características normales del vidrio obtenido por fusión.
Описание Мозаика из цветного полупрозрачного стекла. Плитки размером 2,3х2,3 и толщиной 0,6, собранные на сетке в листах размером 30х30 см. Слегка смазанный цветовой эффект, объясняющийся легким отличием оттенка различных плиток, является нормальной особенностью обработки цветных стеклянных материалов. • Оттенок, представленный на образцах, является чисто ориентировочным и может меняться в зависимости от продукции. • Небольшие сколы углов и дефекты поверхности являются частью нормальных характеристик плавленого стекла.
Utilisation Revêtements intérieurs.
Utilización Revestimientos interiores.
Использование внутренняя облицовка
Pose La pose doit être effectuée par un personnel qualifié. Le matériau doit être contrôlé à la livraison et avant d’être posé. Pour éviter d’endommager la surface, il est nécessaire, en phase de pose puis d’entretien, d’être très attentif et d’éviter d’utiliser des outils abrasifs. Utilisez des adhésifs blancs appropriés, qui ne présentent aucun risque de glissement vertical lors de la pose (type KERAKOLL – H40 TENAX, MAPEI – ADESILEX-P10). Pour obtenir des joints adaptés au maximum aux caractéristiques techniques et esthétiques du matériau, nous vous conseillons de vous adresser aux fabricants. D’éventuels trous peuvent être effectués à l’aide de mèches spéciales diamantées, en prenant soin de mouiller la surface concernée.
Colocación La colocación tendrá que llevarla a cabo el personal experto. El material deberá ser controlado en el momento de la entrega y antes de la colocación. Con el fin de que no se dañe la superficie, en fase de colocación y luego mantenimiento, ha de poner mucho cuidado y evitar el uso de herramientas e instrumentos abrasivos. Utilizar adhesivos blancos idóneos, que eviten el deslizamiento vertical en fase de colocación (tipo KERAKOLL – H40 TENAX , MAPEI – ADESILEX-P10). Se aconseja consultar a los fabricantes para efectuar el rejuntado más adecuado a las características técnicas y estéticas del material. Podrán efectuarse eventuales orificios con especiales brocas diamantadas mojando la superficie que se pretenda taladrar.
Укладка Укладка должна выполняться опытным персоналом. Материал должен быть проверен в момент доставки и до начала его укладки. Во избежание повреждения поверхности, в процессе укладки и последующего ухода следует избегать использования абразивных инструментов и приспособлений. Используйте соответствующие белые клеи, предотвращающие сползание плитки в процессе укладки (типа: KERAKOLL-H40 TENAX, MAPEI-ADESILEX-P10). Для выполнения максимально соответствующей техническим и эстетическим характеристикам материала затирки, проконсультируйтесь с компаниями-производителями. При необходимости выполнения отверстий, следует использовать специальные алмазные сверла, не забыв намочить обрабатываемую поверхность.
173
rivestimenti su supporto vetroso / mosaic glass wall tiles / glasmosaik-wandfliesen / mosaïques en pâte de verre / mosaicos en pasta vítrea / облицовочная плитка на стекловидной основе
ML4L Glass Turchese C. 32,7x32,7 ML4N Glass Turchese Mix C. 32,7x32,7 ML57 Glass Turchese C. 31,8x31,8 ML59 Glass Turchese Mix C. 31,8x31,8
174
Glass Mosaic 32,7x32,7 31,8x31,8
175
rivestimenti su supporto vetroso / mosaic glass wall tiles / glasmosaik-wandfliesen / mosaïques en pâte de verre / mosaicos en pasta vítrea / облицовочная плитка на стекловидной основе
formato tessera 2x2x0,4 cm / chip size 2x2x0,4 cm / format mosaikstein 2x2x0,4 cm / format de la tesselle 2x2x0,4 cm / formato tesela 2x2x0,4 cm / формат элемента 2x2x0,4 cm
MGWL Glass Bianco R. MHUZ Glass Bianco C. 32,7x32,7
ML47 Glass Grigio R. 32,7x32,7
ML48 Glass Cemento R. 32,7x32,7
ML4E Glass Tortora R. 32,7x32,7
ML4H Glass Ambra R. 32,7x32,7
ML4J Glass Rosso R. 32,7x32,7
ML4R Glass Blu R. ML4Q Glass Blu C. 32,7x32,7
ML4M Glass Turchese R. ML4L Glass Turchese C. 32,7x32,7
ML4S Glass Cobalto R. 32,7x32,7
176
Glass Mosaic 32,7x32,7 31,8x31,8
ML4D Glass Avorio R. ML4C Glass Avorio C. 32,7x32,7
ML4A Glass Grigio Mix R. ML49 Glass Grigio Mix C. 32,7x32,7
ML4G Glass Avorio Mix R. ML4F Glass Avorio Mix C. 32,7x32,7
ML4K Glass Pistacchio R. 32,7x32,7
ML4P Glass Turchese Mix R. ML4N Glass Turchese Mix C. 32,7x32,7
ML4U Glass Cobalto Mix R. ML4T Glass Cobalto Mix C. 32,7x32,7
MGVU Glass Nero R. 32,7x32,7
177
rivestimenti su supporto vetroso / mosaic glass wall tiles / glasmosaik-wandfliesen / mosaïques en pâte de verre / mosaicos en pasta vítrea / облицовочная плитка на стекловидной основе
formato tessera 1x1x0,4 cm / chip size 1x1x0,4 cm / format mosaikstein 1x1x0,4 cm / format de la tesselle 1x1x0,4 cm / formato tesela 1x1x0,4 cm / формат элемента 1x1x0,4 cm
ML4W Glass Bianco R. ML4V Glass Bianco C. 31,8x31,8
ML4X Glass Cemento R. 31,8x31,8
ML51 Glass Avorio R. ML50 Glass Avorio C. 31,8x31,8
ML52 Glass Tortora R. 31,8x31,8
ML55 Glass Rosso R. 31,8x31,8
ML56 Glass Pistacchio R. 31,8x31,8
ML5D Glass Blu R. ML5C Glass Blu C. 31,8x31,8
ML58 Glass Turchese R. ML57 Glass Turchese C. 31,8x31,8
ML5E Glass Cobalto R. 31,8x31,8
ML5H Glass Nero R. 31,8x31,8
178
Glass Mosaic 32,7x32,7 31,8x31,8
ML4Z Glass Grigio Mix R. ML4Y Glass Grigio Mix C. 31,8x31,8
ML54 Glass Avorio Mix R. ML53 Glass Avorio Mix C. 31,8x31,8
ML5A Glass Turchese Mix R. ML59 Glass Turchese Mix C. 31,8x31,8
ML5G Glass Cobalto Mix R. ML5F Glass Cobalto Mix C. 31,8x31,8
rivestimenti abbinati / matching wall tiles / passende wandverkleidung / revêtements de mur assorti / revestimientos combinados / cочетающиеся облицовочные материалы GLASS MOSAIC
UNITECH MATT (pag. 182)
Bianco
Grigio
Cemento
Avorio
Tortora
Ambra
Rosso
Pistacchio
Blu
Turchese
Cobalto
Nero
Bianco
Argento
Cenere
Beige
Incenso
Arancio
Rubino
Lime
Topazio
Turchese
Oceano
Nero
tech info
R. Montato su rete Mesh mounted Netz rückseitig geklebt Colle sur tram Montado sobre red Ycтанoвкa нa ceткy
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки C. Montato su carta Paper faced mounted Geklebt auf papier Colle sur papier Montado sobre papel Ycтанoвкa нa бyмaгe
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 32,7x32,7
10
1,07
7,00
108 115,48
754,95
4
31,8x31,8
10
1,01
7,00
108 109,08
754,95
4
179
advice for laying and maintenance / verlegungs- und pflegehinweise / conseils pour la pose et l'entretien / consejos de colocación y mantenimiento / рекомендации по укладке и уходу
Glass Mosaic consigli di posa e manutenzione Descrizione • Mosaico di vetro semitrasparente colorato, formato da tessere bisellate di dimensione cm 2x2 e cm 1x1, spessore circa mm 4 assemblate su carta o su rete in fogli da cm 32,7x32,7 e cm 31,8x31,8 con fuga di circa mm 1,9. • Piccole sbeccature sugli angoli e imperfezioni della superficie fanno parte delle normali caratteristiche del prodotto. • Il tono presentato nelle campionature è puramente indicativo e può variare da produzione a produzione. • L’effetto cromatico lievemente miscelato, dovuto alle leggere differenze di tono delle tessere presenti nello stesso foglio, è una normale caratteristica nella lavorazione dei materiali vetro-colorati. Posa • La posa deve essere effettuata da personale esperto. • Il materiale deve essere controllato alla consegna e prima dell‘ installazione in opera; non si accettano reclami per materiale già posato. • Utilizzare collanti idonei che evitino lo scivolamento verticale in fase di posa (tipo: KERAKOLL-H40 TENAX; MAPEIADESILEX-P10) consigliati di colore bianco, tali che, essendo il materiale translucido, non ne alterino l’aspetto. • Per pose su fondi diversi da massetti cementizi consultare le aziende produttrici. • Per la stuccatura più adeguata alle caratteristiche tecniche ed estetiche del materiale, consigliamo di consultare le aziende produttrici. • La posa congiunta di fogli di colori diversi o di diverse produzioni può rendere necessari aggiustamenti sull’ allineamento delle tessere. Posa in esterno • E’ importante mantenere il materiale in cantiere totalmente coperto. • E’ inoltre di massima importanza valutare l’influenza, su collanti e materiali, dei fenomeni atmosferici (quali: temperatura, vento, pioggia) ed impedire il ristagno dell’acqua sulle superfici per un periodo non inferiore alle 3 settimane dalla posa del materiale. Posa in piscine • Per le realizzazioni in ambienti con presenza di acqua o vapore acqueo ( piscine, saune, hammam...) per una migliore adesione della tessera al collante, è necessario l’ utilizzo di materiale assemblato su carta.
180
Description • Coloured semitransparent glass mosaic, composed of chamfered tesserae, which measure 2x2 cm and cm 1x1, are 4 mm thick and are paper-faced or mesh-backed on sheets measuring 32,7x32,7 cm and 31,8x31,8 with a 1.9 mm joint. • Slightly chipped corners and imperfections on the surface are part of the normal characteristics of the product. • The tone of the samples is only indicative and in the same supply there may be slight differences between the tesserae. • The sligthtly uneven colour effect is due to subtle differences in tone between chips of the same sheet, and is a normal characteristic of coloured glass. Laying • The product must be laid by experienced personnel. • The material must be checked upon receipt and before installation; we do not accept claims for products that have been already laid. • Use suitable adhesives; as the material is translucent a white adhesive is recommended in order not to alter the look of the product. (type :KERAKOLL-H40 TENAX MAPEIADESILEX-P10) • For laying on beds other than cement bases we suggest that you contact the manufacturers. • For grouting suitable for the technical and aesthetic characteristics of the material please check with the manufacturers. • The combined laying of sheets of different colours or production batches may require adjustments to the alignment of the chips. Laying on external surfaces • On site it is important to protect the product. • As regards the result of the laying remember to take into account the influence of weathering (such as: temperature, wind, rain) on adhesives and materials and do not allow water to stagnate on the surfaces. Laying in swimming pools • For projects in areas with water or steam (e.g., swimming pools, saunas and Turkish baths), you must use paper-backed chips to bind them more tightly to the adhesive.
Beschreibung • Halbtransparentes, farbiges Glasmosaik aus 2x2 cm und 1x1 cm großen abgeschrägten Steinen, Stärke ca. 4 mm, auf Papier oder Netzgeklebt, Blattgröße 32,7x32,7 cm und 31,8x31,8 cm mit Fugenbreite von ca. 1,9 mm. • Kleine Stoßstellen an den Ecken und Unregelmäßigkeiten auf den Oberflächen sind ein typisches Merkmal dieses Produkts. • Die Farbgebung der Muster ist nur ein Beispiel und kann innerhalb derselben Lieferung von Mosaikstein zu Mosaikstein leichte Abweichungen aufweisen. • Die Wirkung einer leichten Farbmischung wird durch die kleinen Farbunterschiede zwischen den Mosaiksteinen auf einem Blatt erzeugt, die normale Eigenschaften aufgrund der Bearbeitung von Materialien aus gefärbtem Glass sind. Verlegung • Das Mosaik darf nur von geschultem Fachpersonal verlegt werden. • Das Material muss bei der Anlieferung und vor der Verlegung kontrolliert werden; Reklamationen von bereits verlegtem Material werden nicht angenommen. • Einen geeigneten Klebstoff verwenden, möglichst von weißer Farbe, damit das Aussehen des durchscheinenden Materials nicht verändert wird (z.B.: KERAKOLL-H40TENAX; MAPEI-ADESILEX-P10). • Soll das Material auf anderen Untergründen als Zementestrichen verlegt werden, empfehlen wir, sich an die Herstellerfirma zu wenden. • Für eine Verfugung, die am besten den technischen und ästhetischen Merkmalen des Materials gerecht wird, empfehlen wir, sich an die Herstellerfirma zu wenden. Die gemeinsame Verlegung von Tafeln in verschiedenen Farben oder aus verschiedenen Chargen kann erforderlich machen, dass die Mosaiksteinchen anders angeordnet werden müssen. Verlegung in aussenbereichen • Das Material auf der Baustelle unbedingt schützen. • Um ein optimales Ergebnis zu erhalten, müssen auch die Wettereinflüsse (Temperatur, Wind, Regen) in Betracht gezogen werden; die Bildung von Wasseransammlungen auf den Oberflächen vermeiden. Verlegung in schwimmbecken • Wenn man die Mosaiktafeln in Nassbereichen oder Bereichen mit Wasserdampf (Schwimmbäder, Saunen, Türkische Bäder...) verlegen möchte, ist es für eine bessere Haftung der Mosaiksteinchen auf dem Klebstoff notwendig, auf Papier vorgefertigte Materialien zu verwenden.
Description • Mosaïque colorée en verre semi-transparent, formée de tesselles biseautées de 2x2 cm et 1x1 cm d’environ 4 mm d’épaisseur, assemblées sur papier ou sur filet en feuilles de 32,7x32,7 cm et 31,8x31,8 cm avec joint d’environ 1,9 mm. • La présence de petits ébrèchements aux coins et d’imperfections de la surface font partie des caractéristiques normales du produit. • La tonalité des échantillonnages est donnée à titre indicatif et peut présenter, au sein de la même livraison, de légères différences d’une tesselle à l’autre. • L’effet légèrement mélangé des couleurs est dû aux petites différences de ton entre les tesselles d’une même feuille; des caractéristiques tout à fait normales dans le travail des matériaux en verre coloré.
Pose • La pose doit être effectuée par des carreleurs qualifiés. • Le matériau doit être contrôlé à la livraison et avant la pose; aucune réclamation concernant un matériau déjà posé ne sera acceptée. • Employer des adhésifs adéquats (type : KERAKOLL-H40-TENAX; MAPEI-ADESILEXP10), qu’il est conseillé de choisir de couleur blanche car le matériau étant translucide, ils ne pourront pas en altérer l’aspect. • Pour des poses sur des fonds différents des enduits de lissage à base de ciment, il est recommandé de faire appel aux fabricants. • Pour choisir le jointoiement qui conviendra le mieux aux caractéristiques techniques et esthétiques du matériau, nous conseillons de contacter les fabricants. • Pour associer des feuilles de couleurs et de lots différents, il est possible que l’alignement des tesselles doive être corrigé.
Descripción • Mosaico de vidrio semitransparente coloreado, formado por teselas biseladas, con una dimensión de 2x2 cm y 1x1 cm, un espesor de unos 4 mm, montadas sobre papel o sobre malla en hojas de 32,7x32,7 cm y 31,8x31,8 cm con junta de aprox. 1,9 mm. • Las pequeñas desportilladuras de las esquinas y las imperfecciones de la superficie forman parte de las características normales del producto. • La tonalidad de las muestras es puramente indicativa, pudiendo presentar, dentro del mismo suministro, ligeras diferencias de una tesela a otra. • El efecto cromático levemente mezclado se debe a las ligeras diferencias de tonalidad entre las teselas de la misma hoja, que suelen ser tipicas de la elaboración de los materiales de vidrio coloreado. Colocación • La colocación debe ser llevada a cabo por personal experto. • El material debe ser controlado a la entrega y antes de la colocación: no se aceptan reclamaciones de material ya colocado. • Utilizar adhesivos adecuados; se aconseja que éstos sean de color blanco, de manera que, siendo translúcido el material, no alteren su aspecto. (tipo: KERAKOLL-H40 TENAX; MAPEI-ADESILEX-P10) • Para colocaciones sobre fondos distintos a las bases de cemento, aconsejamos consultar a las empresas fabricantes. • Para efectuar el rejuntado más adecuado a las características técnicas y estéticas del material, aconsejamos consultar a las empresas fabricantes. • Para combinar hojas de colores o lotes diferentes, tal vez sea necesario que se ajuste la alineación de las teselas.
Pose a l’exterieur • Il est important de protéger le matériau sur le chantier. • Pour que la pose donne le meilleur résultat possible, ne pas négliger l’influence des phénomènes atmosphériques tels que la température, le vent, la pluie, sur les adhésifs et sur les matériaux, et empêcher l’eau de stagner sur les surfaces.
Colocación en exteriores • Es importante proteger el material en obra. • Considerar, además, por lo que respecta al resultado de la colocación, la influencia en los adhesivos y materiales de los fenómenos atmosféricos (como: temperaturas, viento, lluvia) e impedir el estancamiento del agua sobre las superficies.
Pose pour piscines • En présence d’eau ou de vapeur d’eau (piscines, saunas, bains turcs etc.), utilisez des mosaïques sur papier afin que l’adhésif se fixe davantage à la tesselle.
Colocación en piscinas • Para la colocación en lugares donde haya agua o vapor de agua (piscinas, saunas, baños árabes, etc.) hay que utilizar mosaicos premontados en papel para que adhiera mejor la tesela al adhesivo.
Описание • Мозаика из цветного полупрозрачного стекла в формате плиток с закругленными кромками размером 2х2 и 1x1, толщиной около 4 мм, собранная на бумаге или на сетке в листах размером 32,7х32,7 и 31,8x31,8 со швом около 1,9 мм. • Небольшие сколы углов и дефекты поверхности являются частью нормальных характеристик продукта. Оттенок, представленный на образцах, является чисто ориентировочным и может меняться в зависимости от продукции. • Слегка смазанный цветовой эффект, объясняющийся легким отличием оттенка различных плиток на одном листе, является нормальной особенностью обработки цветных стеклянных материалов. Укладка • Укладка должна выполняться опытным персоналом. • Материал должен быть проверен в момент доставки и до начала его укладки: не принимаются претензии в отношении уже уложенного материала. • Используйте соответствующие клеи, предотвращающие сползание плитки в процессе укладки (типа: KERAKOLL-H40 TENAX, MAPEI-ADESILEX-P10). Рекомендуется использование клея белого цвета, который не влияет на внешний вид прозрачного материала. • При укладке на поверхности, не являющейся цементно-песчаной стяжкой, проконсультируйтесь с компаниямипроизводителями. • Для выполнения максимально соответствующей техническим и эстетическим характеристикам материала затирки, проконсультируйтесь с компаниями-производителями. • При совместной укладке листов различных цветов или типов может возникнуть необходимость в выравнивании плиток. Наружная укладка • Обязательно храните материал на строительной площадке в полностью закрытом виде. • Обязательно проверьте также степень воздействия на клей и на материалы атмосферных явлений (таких как: температура, ветер, дождь) и предотвратите застой воды на поверхностях на протяжении не менее чем 3 недель после укладки материала. Укладка в бассейнах • При укладке мозаики во влажных местах (бассейнах, саунах, хамамах…), для более плотного сцепления плиток с клеем, необходимо использовать материал, собранный на бумаге.
181
0T96 Unitech Cenere LUX 20x20 R1QX Unitech Giallo LUX 10x10 R1TC Unitech Matita Giallo LUX 1,5x20
182
R1PN Unitech Smeraldo Lux 20x20 R1PK Unitech Menta Lux 20x20 94E2 Unitech Nero 10x10
R1UB Unitech Beige LUX 10x30 R1TY Unitech Beige Diamantato 10x30 R1PV Unitech Crema 20x20 pav. R9 A
Pilozzo G-Full di HATRIA
Lavabo Happy Hour di HATRIA
Unitech
20x20 10x30 10x10
183
gamma cromatica colour range / farbpalette / gamme chromatique / gama de colores / гамма цветов
LUX
Bianco Lux
Cristallo Lux
Argento Lux
Cenere Lux
Nero Lux
Beige Lux
Crema Lux
Incenso Lux
Terra Lux
Cacao Lux
Lime Lux
Menta Lux
Smeraldo Lux
Turchese Lux
Topazio Lux
Oceano Lux
Giallo Lux
Arancio Lux
Rubino Lux
184
Unitech 20x20 10x30 10x10
MATT
Argento
E
Cenere
E
Nero
E
F
R9
F
R9
E
R9
E
R10B
G
R10B
G
R10B
F
R10B
E
Beige
E
Incenso
E
Terra
E
Cacao
E
Bianco
E
R9
Lime
Turchese
Giallo
E
E
E
Cristallo
Crema
E
E
R9
F
R10B
G
Menta
E
Topazio
E
R9
F
R10B
F
Arancio
E
Smeraldo
E
R9
E
R10B
F
Oceano
E
Rubino
E
185
LUX / MATT
Inciso 1 Bianco
Inciso 1 Beige
Inciso 2 Bianco
Inciso 2 Beige
Nei fondi preincisi, per ottenere le fughe uguali, posare il prodotto con fuga minima / In order to ensure uniform joints, pre-cut base tiles should be laid with minimum joint / Dans les fonds pré-gravés, pour obtenir les mêmes joints partout, poser le produit avec un minimum de joint / Die vorgeschnittenen Grundfliesen müssen mit Minimalfuge verlegt werden / La colocación del producto deberá ser con una junta minima / Надрезанная фоновая плитка укладывается с минимальным швом.
matita lux pencil tile / stift / crayon / lápiz / карандаш
Bianco
Beige
Oceano
Giallo
Arancio
Rubino
Bianco
Beige
Incenso
Turchese
Oceano
Nero
diamantato* lux bevelled / abgerundet / biseauté / biselado / с фаской
186
Unitech 20x20 10x30 10x10
pezzi speciali trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
BIANCO
CENERE
TOPAZIO
BTS. 10x20 98B9
98B8
8S22
8S26
7,5
BIII EN 14411_L
10
7,5
BIII EN 14411_L
10
7,5
BIII EN 14411_L
10
7,5
BIII EN 14411_L
10
7,5
BIII EN 14411_L
10
7,5
BIII EN 14411_L
10
7,5
BIII EN 14411_L
10
7,5
BIII EN 14411_L
R1RP
AE. 3x10 R1RD
R1RL
R1RM
R1RS
R1RJ
R1RK
PI. 3x3
8S19
8S18
R1RY
UI. 3x3
8S15
8S14
R1RT
UE. 3x3
R1RU
R1RV
R1RW
AI. 3x10
25
R1RR
CNI. 3x20 8S27
GRUPPO EN
R1RH
CNE. 3x20 8S23
mm
tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato dal 20% al 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Recycled material content from 20% to 25% / Beitrag zum Erreichen der LEEDCredits (MR4.1 und MR4.2). Recyclinganteil von 20% bis 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériel recyclé de 20 % à 25 % / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). El contenido de material reciclado va del 20% al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание повторно используемого материала - от 20% до 25%
*
Struttura a rilievo di spessore complessivo 9 mm, abbinabile al formato 10x30 Lux di spessore 7,5 mm / Relief texture with a total thickness of 9 mm; can be used along with the 7.5 mm thick 10x30 lux size / Reliefstruktur mit einer Gesamtstärke von 9 mm passend zum Format 10x30 lux mit 7,5 mm Stärke / Structure en relief d’une épaisseur totale de 9 mm pouvant être associée au format 10x30 lux de 7,5 mm d’épaisseur / Estructura en relieve de espesor total 9 mm combinable con el formato 10x30 lux de 7,5 mm de espesor / Рельефная структура общей толщиной 9 мм, сочетаемая с форматом 10x30 люкс толщиной 7,5 мм.
187
BIANCO
CRISTALLO ARGENTO
CENERE
NERO
BEIGE
CREMA
INCENSO
TERRA
CACAO
LIME
MENTA
20x20
0T98
R1PF
R1PC
0T96
0T97
R1PA
R1PD
R1PR
R1PJ
R1PL
R1PE
R1PK
RN46
R1NO
R1NL
RN50
RN51
R1NJ
R1NM
R1NZ
R1NS
R1NU
R1NN
R1NT
R1QT
4Y31
4Y32
R1QR
R1RA
R1QV
R1QH
94E1
94E2
R1QF
R1QP
R1QJ
20x20
10x10
4Y29 10x10 PC
4Y39 10x10
94D9 10x10 PC
94F1 10x30
R1U8
R1U9
R1UA
R1UB
R1UC
R1VD
R1UD
R1UT
R1UU
R1UV
R1UW
R1UX
R1UY
R1UZ
R1TX
R1TY
R1TZ
10x30
10x30 DIAMANTATO
R1TW 20x20 INCISO 1
RV60
R1SM
RW09
R1RZ
RV53
R1SN
RW02
R1SA
R1SY
R1SZ
20x20 INCISO 1
20x20 INCISO 2
20x20 INCISO 2
1,5x20 MATITA
20x20 R9
R1PG
R1PS
R1PW
R1PX
R1PV
R1PY
R1PZ
R1QD
R1QE
R1QC
20x20 R10 B
10x10 R12 GRIP
94G4 10x10 R12 GRIP PC
94H0
188
Unitech 20x20 10x30 10x10
BOX SMERALDO TURCHESE
R1PN
R1NW
R1PP
R1NX
TOPAZIO
R1PM
R1NV
R1RB
R1QQ
OCEANO
R1PI
R1QB
R1PH
ARANCIO
R1PB
RUBINO
R1NQ
R1NK
R1NY
R1QY
R1QX
R1QS
R1QZ
R1QM
R1QL
R1QG
R1UF
R1UG
R1UI
R1V0
R1VA
R1VB
R1VC
R1U5
R1U7
R1TA
GRUPPO EN
40
1,60
19,48
75
120,00
1460,92
7
BIII EN 14411_L
37
1,48
19,24
75
111,00
1443,06
7,5
BIII EN 14411_L
100
1,00
13,10
72
72,00
943,15
7
BIIb EN 14411_K
96
1,00
12,96
66
66,02
855,64
7
BIIb EN 14411_K
100
1,00
12,10
72
72,00
871,25
7
BIIa EN 14411_J
96
1,00
12,96
66
66,02
855,64
7
BIIa EN 14411_J
34
1,02
13,96
66
67,32
921,43
7,5
BIIb EN 14411_K
36
1,08
16,87
66
71,28
1113,58
7,5
BIIa EN 14411_J
28
0,84
14,80
66
55,44
976,91
9*
BIIb EN 14411_K
18
0,72
9,36
93
66,96
870,48
7
BIII EN 14411_L
18
0,72
9,11
93
66,96
847,05
7,5
BIII EN 14411_L
18
0,72
9,36
93
66,96
870,48
7
BIII EN 14411_L
18
0,72
9,11
93
66,96
847,05
7,5
BIII EN 14411_L
6
0,02
0,45
-
-
-
7
BIII EN 14411_L
30
1,20
20,28
54
64,80
1095,15
8
BIb EN 14411_H
30
1,20
20,28
54
64,80
1095,15
8
BIb EN 14411_H
100
1,00
12,10
72
72,00
871,25
7
BIIa EN 14411_J
96
1,00
12,96
66
66,02
855,64
7
BIIa EN 14411_J
R1QN
R1UE
R1TC
mm
R1PQ
R1NR
R1TD
R1PU
GIALLO
PALLET
R1TE
R1PT
R1QA
189
G R E S
C olorbody f ine porcelain stone wareì D urchg e färbtes fe in ste in z e ug Grès cérame f in coloré dans la ma ss e Gres porcelánico f ino coloreado en toda la mas a Гом о г е нный м е лк о з е рнис тый к е р а м о г р анит
190
F I N E
RIVESTIMENTI
C O L O R A T O
I N
M A S S A
191
GRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA
P O R C E L L A N A T O
Gruppo BIa UNI EN 14411_G Beige, Greige, Fango, Grigio, Nero gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный Bianco gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R288 Concept Grigio rettificato 60x60 R2AM Concept Decoro A Grigio 30x60 R2AN Concept Decoro B Grigio 30x60
192
Concept 60x120 30x1 2 0 7 5 x 7 5 3 7 , 5 x 7 5 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 1 5 x 6 0 4 5 x 4 5
R10
B
BCR μ > 0,40
PENDULUM classe 1
≤ 175 mm3
193
Gruppo BIa UNI EN 14411_G Beige, Greige, Fango, Grigio, Nero gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный Bianco gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
H
60x120
R2GR Concept Bianco rettificato
30x120
R2JW Concept Bianco rettificato
37,5x75
H
60x60
R284 Concept Bianco rettificato
30x60
R28D Concept Bianco rettificato
15x60
60x120
R2GS Concept Beige rettificato
30x120
R2JX Concept Beige rettificato
37,5x75
R28K Concept Bianco rettificato
R3HV Concept Bianco rettificato
75x75
194
R285 Concept Beige rettificato
30x60
R28E Concept Beige rettificato
15x60 R28L Concept Beige rettificato
R3HW Concept Beige rettificato
45x45
75x75
R2XU Concept Bianco
R3HP Concept Bianco rettificato
60x60
45x45
R2XV Concept Beige
R3HQ Concept Beige rettificato
Concept 60x120 30x1 2 0 7 5 x 7 5 3 7 , 5 x 7 5 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 1 5 x 6 0 4 5 x 4 5
H
60x120
R2GT Concept Greige rettificato
30x120
R2JY Concept Greige rettificato
37,5x75
H
60x60
R287 Concept Greige rettificato
30x60
R28F Concept Greige rettificato
15x60
60x120
R2GV Concept Fango rettificato
30x120
R2KA Concept Fango rettificato
37,5x75
R28M Concept Greige rettificato
R3HX Concept Greige rettificato
75x75
R28A Concept Fango rettificato
30x60
R28H Concept Fango rettificato
15x60 R28P Concept Fango rettificato
R3HY Concept Fango rettificato
45x45
75x75
R2XW Concept Greige
R3HR Concept Greige rettificato
60x60
45x45
R2WN Concept Fango
R3HS Concept Fango rettificato
195
Gruppo BIa UNI EN 14411_G Beige, Greige, Fango, Grigio, Nero gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный Bianco gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
H
60x120
R2GU Concept Grigio rettificato
30x120
R2JZ Concept Grigio rettificato
37,5x75
H
60x60
R288 Concept Grigio rettificato
30x60
R28G Concept Grigio rettificato
15x60
60x120
R2GW Concept Nero rettificato
30x120
R2KC Concept Nero rettificato
37,5x75
R28N Concept Grigio rettificato
R3HZ Concept Grigio rettificato
75x75
196
R28C Concept Nero rettificato
30x60
R28J Concept Nero rettificato
15x60 R28Q Concept Nero rettificato
R3J0 Concept Nero rettificato
45x45
75x75
R2XX Concept Grigio
R3HT Concept Grigio rettificato
60x60
45x45
R2WP Concept Nero
R3HU Concept Nero rettificato
Concept 60x120 30x1 2 0 7 5 x 7 5 3 7 , 5 x 7 5 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 1 5 x 6 0 4 5 x 4 5
R2AT Concept Mosaico Bianco 30x30
R2AW Concept Mosaico Beige 30x30
R2AX Concept Mosaico Greige 30x30
R2AY Concept Mosaico Fango 30x30
R2AU Concept Mosaico Grigio 30x30
R2AV Concept Mosaico Nero 30x30
197
Gruppo BIa UNI EN 14411_G Beige, Greige, Fango, Grigio, Nero gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный Bianco gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R2HP Concept Muretto Bianco 30x60
R2HU Concept Muretto Fango 30x60
R2HS Concept Muretto Beige 30x60
R2HQ Concept Muretto Grigio 30x60
R2HT Concept Muretto Greige 30x60
R2HR Concept Muretto Nero 30x60
198
Concept 60x120 30x1 2 0 7 5 x 7 5 3 7 , 5 x 7 5 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 1 5 x 6 0 4 5 x 4 5
R2AH Concept Decoro Bianco* 15x60
R2AJ Concept Decoro Grigio* 15x60
R2AK Concept Decoro Beige* 15x60
R2AL Concept Decoro Greige* 15x60
199
Gruppo BIa UNI EN 14411_G Beige, Greige, Fango, Grigio, Nero gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный Bianco gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R2AP Concept Decoro A Beige** 30x60
R2AQ Concept Decoro B Beige** 30x60
R2AR Concept Decoro A Greige** 30x60
R2AS Concept Decoro B Greige** 30x60
R2AM Concept Decoro A Grigio** 30x60
R2AN Concept Decoro B Grigio** 30x60
rivestimenti coordinati / coordinated wall tiles / koordinierte wandfliesen / revetements coordonnes / revestimientos coordínados / нacтеннaя плиткa координированныe
CONCEPT
CONCEPT 32,5x97,7 (pag. 18)
200
Bianco
Beige
Bianco
Beige
Greige
Greige
Fango
Ruggine
Beige
Grigio
Grigio
Nero
Avio
Grigio
Concept 60x120 30x1 2 0 7 5 x 7 5 3 7 , 5 x 7 5 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 1 5 x 6 0 4 5 x 4 5
tech info
*
4 diversi soggetti 4 different motifs 4 verschiedene Motive 4 sujets différents 4 temas diferentes 4 paзличных pиcyнкa
Mosaico con pellicola trasparente removibile applicata sulla superficie anteriore Mosaic with removable clear film applied on the front Mosaik mit vorderseitig angebrachter durchsichtiger Abziehfolie Mosaïque avec film transparent amovible sur la face avant Mosaico con película transparente extraíble aplicada sobre la superficie delantera Мозаика с прозрачной снимаемой плёнкой, наносимой на переднюю поверхность
**
La faccia più decorata (A) è ripetibile; la faccia più vuota (B) viene usata come chiusura. / The more elaborately decorated side (A) can be used recurrently; the plainer side (B) is for use as a closing element. / Die dekorierte Seite (A) ist wiederholbar; die Seite mit weniger Dekor (B) wird als Abschluss verwendet. / Le côté le plus décoré (A) peut être répété ; le côté le plus vide (B) est utilisé comme clôture. / La cara más decorada (A) es repetible; la cara más vacía (B) se usa como cierre. / Более украшенная сторона (A) повторяется; более пустая сторона (B) используется в качестве затвора.
***
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
****
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
*****
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки 60 cm
cm 32,5
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
4 cm
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
2,5 cm
BT.B.C.***
BT.B.C.***
BT.B.C.****
GR.*****
7x75
7x60
8x45
32,5x60
Concept Bianco
R3J1
R2CA
R2WQ
R2CH
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Concept Beige
R3J2
R2CE
R2WT
R2CL
60x120
2
1,44
36,02
30
43,20 1080,70
10
Concept Greige
R3J3
R2CF
R2RK
R2CM
30x120
3
1,08
26,54
20
21,60
10
Concept Fango
R3J4
R2CG
R2RM
R2CN
75x75
2
1,12
24,12
42
47,25 1030,00
10
Concept Grigio
R3J5
R2CC
R2RL
R2CJ
37,5x75
4
1,12
24,12
48
54,00 1180,00
10
Concept Nero
R3J7
R2CD
R2RN
R2CK
60x60
3
1,08
22,12
40
43,20
884,88
9,5
30x60
6
1,08
21,02
48
51,84 1008,95
9,5
15x60
9
0,81
17,09
64
51,84 1093,67
9,5
45x45
5
1,01
20,50
33
33,41
656,04
9
27
19,43
460,82
9,5
80
28,80
767,99
9,5
mm
530,97
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 30x60
muretto
4
0,72
17,06
30x60
decoro
4
0,72
12,67
30x30
mosaico
4
0,36
9,60
15x60
decoro
4
0,36
6,34
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 32,5x60
GR.
4
0,78
19,75
7x75
BT.B.C.
14
10,50 ml
18,42
7x60
BT.B.C.
15
9,0 ml
8x45
BT.B.C.
30
13,50 ml
10
15
9,5
18,55
9
201
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный
HIGH PERFORMANCE
R37T Landscape Sabbia rettificato 60x60 R38A Landscape Sabbia bocciardato rettificato 60x60
202
Landscape 60x120 60x60 30x60
R9
R11 bocciardato
C bocciardato
PENDULUM ptv > 35 bocciardato
PENDULUM classe 3 bocciardato
BCR μ > 0,40 bocciardato
≤ 175 mm3 bocciardato
203
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный
HIGH PERFORMANCE
H
H
Naturale
60x120
R37M Landscape Crema rettificato
60x60
R37S Landscape Crema rettificato
30x60
R37X Landscape Crema rettificato
R3EZ Landscape Muretto Crema 30x60
R3EU Landscape Mosaico Crema 30x35
204
Bocciardato
60x60
R389 Landscape Crema bocciardato rettificato
30x60
R38F Landscape Crema bocciardato rettificato
Landscape 60x120 60x60 30x60
H
H
Naturale
60x120
R37N Landscape Sabbia rettificato
60x60
R37T Landscape Sabbia rettificato
30x60
R37Y Landscape Sabbia rettificato
Bocciardato
60x60
R38A Landscape Sabbia bocciardato rettificato
30x60
R38G Landscape Sabbia bocciardato rettificato
R3FA Landscape Muretto Sabbia 30x60
R3EV Landscape Mosaico Sabbia 30x35
205
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный
HIGH PERFORMANCE
H
H
Naturale
60x120
R37P Landscape Grigio rettificato
60x60
R37U Landscape Grigio rettificato
30x60
R37Z Landscape Grigio rettificato
R3FC Landscape Muretto Grigio 30x60
R3EW Landscape Mosaico Grigio 30x35
206
Bocciardato
60x60
R38C Landscape Grigio bocciardato rettificato
30x60
R38H Landscape Grigio bocciardato rettificato
Landscape 60x120 60x60 30x60
H
H
Naturale
60x120
R37Q Landscape Antracite rettificato
60x60
R37V Landscape Antracite rettificato
30x60
R382 Landscape Antracite rettificato
Bocciardato
60x60
R38D Landscape Antracite bocciardato rettificato
30x60
R38J Landscape Antracite bocciardato rettificato
R3FD Landscape Muretto Antracite 30x60
R3EX Landscape Mosaico Antracite 30x35
207
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный
HIGH PERFORMANCE
H
H
Naturale
60x120
R37R Landscape Nero rettificato
60x60
R37W Landscape Nero rettificato
30x60
R388 Landscape Nero rettificato
R3FE Landscape Muretto Nero 30x60
R3EY Landscape Mosaico Nero 30x35
208
Bocciardato
60x60
R38E Landscape Nero bocciardato rettificato
30x60
R38K Landscape Nero bocciardato rettificato
Landscape 60x120 60x60 30x60
R1KX Listello Metallo • 0,6x60
tech info
*
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
**
Righe incise con becco civetta smaltato Scored stripes with glazed coved edge Randstein mit eingefrästen Rillen und glasiertem Halbrundstab Bandes gravées avec bord rond émaillé Rayas grabadas con canto romo esmaltado С нарезными полосками и глазурованным закругленным краем
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
***
Monolitico One-piece L-tile Randstein einteilig Monolithique Monolítico Монолитная
• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки 16 cm
60 cm
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
4,5 cm
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.*
SC.B.C.**
E. ELLE bocciardato***
7x60
30x60
16x60
Landscape Crema
R3GZ
R3HE
R3HK
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Landscape Sabbia
R3H8
R3HF
R3HL
60x120
2
1,44
34,96
30
43,20 1048,98
10,5
Landscape Grigio
R3HA
R3HG
R3HM
60x60
3
1,08
26,66
40
43,20 1066,40
10,5
Landscape Antracite
R3HC
R3HH
R3HN
30x60
5
0,90
21,85
48
43,20 1048,80
10,5
Landscape Nero
R3HD
R3HJ
R3GH
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
mm
30x35
mosaico
4
0,42
9,33
60
25,20
560,00
30x60
muretto
4
0,72
18,16
33
23,76
599,29
0,6x60
L. metallo
6
0,02
4,80
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 7x60
BT.B.C.
14
8,40 ml
14,74
30x60
SC.B.C.
5
0,90
22,01
16x60
E. ELLE
4
0,38
6,05
10,5
209
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
RH21 Khiva BG rettificato 60x60 RH29 Khiva BG rettificato 20x60 RJ02 Khiva L.INC. BG 10x60
210
Le Pietre di Samarcanda 60x120 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 2 0 x 6 0 5 0 x 5 0 3 0 x 3 0 5 x 6 0 5 x 3 0 BCR Îź > 0,40
211
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
H
H
60x120
60x120
R7E3 Zinda BI rettificato
R7E5 Khiva BG rettificato
60x60
60x60 50x50
RG00 Zinda BI RH20 Zinda BI rettificato
50x50
R7D5 Zinda BI R7C7 Zinda BI rettificato
30x60
RH36 Zinda BI rettificato
5x30
20x60
R7D7 Khiva BG R7C9 Khiva BG rettificato
30x60
30x30
RH24 Zinda BI rettificato
RG01 Khiva BG RH21 Khiva BG rettificato
30x30
RH25 Khiva BG rettificato
RH37 Khiva BG rettificato
5x30
20x60
RH48 Zinda BI rettificato RH28 Zinda BI rettificato
RH49 Khiva BG rettificato RH29 Khiva BG rettificato
5x60 RH40 Zinda BI rettificato
212
5x60 RH41 Khiva BG rettificato
Le Pietre di Samarcanda 60x120 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 2 0 x 6 0 5 0 x 5 0 3 0 x 3 0 5 x 6 0 5 x 3 0
H
G
60x120
60x120
R7E6 Registan NO rettificato
R7E4 Timur GR rettificato
60x60
60x60 50x50
RG02 Registan NO RH22 Registan NO rettificato
30x60
50x50
R7D8 Registan NO R7D0 Registan NO rettificato
RH38 Registan NO rettificato
5x30
20x60
R7D6 Timur GR R7C8 Timur GR rettificato
30x60
30x30
RH26 Registan NO rettificato
RF99 Timur GR RH19 Timur GR rettificato
30x30
RH23 Timur GR rettificato
RH35 Timur GR rettificato
5x30
20x60
RH50 Registan NO rettificato
RH30 Registan NO rettificato
RH47 Timur GR rettificato RH27 Timur GR rettificato
5x60 RH42 Registan NO rettificato
5x60 RH39 Timur GR rettificato
213
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
RH75 Zinda Mosaico BI 30x60
RH52 Zinda Mosaico BI 30x30
RH76 Khiva Mosaico BG 30x60
RH53 Khiva Mosaico BG 30x30
RH77 Registan Mosaico NO 30x60
RH54 Registan Mosaico NO 30x30
RH74 Timur Mosaico GR 30x60
RH51 Timur Mosaico GR 30x30
214
Le Pietre di Samarcanda 60x120 6 0 x 6 0 3 0 x 6 0 2 0 x 6 0 5 0 x 5 0 3 0 x 3 0 5 x 6 0 5 x 3 0
RJ01 Zinda L.INC. BI 10x60
RJ02 Khiva L.INC. BG 10x60
RJ03 Registan L.INC. NO 10x60
RJ00 Timur L.INC. GR 10x60
RH94 Rovere L. 1,5x30
RH90 Rovere AN.L. 1,5x1,5
RH91 Vengè AN.L. 1,5x1,5
RH95 Vengè L. 1,5x30
tech info
*
Vedi Appendice pag. 369 See Appendix page 369 Siehe Anhang S. 369 Voir Annexe page 369 Véase la pág. 369 del Apéndice Смотри приложение на стр. 369
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
**
Righe incise con becco civetta smaltato Scored stripes with glazed coved edge Randstein mit eingefrästen Rillen und glasiertem Halbrundstab Bandes gravées avec bord rond émaillé Rayas grabadas con canto romo esmaltado С нарезными полосками и глазурованным закругленным краем
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
BT.B.C.*
SC.**
R
7x30
30x30
1,5x30
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Zinda BI
R0CT
RH56
RH87
Khiva BG
R0CU
RH57
RH88
60x120
rettificato
2
1,44
36,30
30
43,20 1088,98
10,5
Registan NO
R0CV
RH58
RH89
60x60
nat. / rett.
3
1,08
26,08
40
43,20 1043,33
10,5
Timur GR
R0CS
RH55
RH86
50x50
naturale
6
1,50
33,60
24
36,00
779,59
10,5
50x50
rettificato
6
1,50
33,60
24
36,00
806,45
10,5
30x60
rettificato
5
0,90
21,58
48
43,20 1035,85
10,5
30x30
rettificato
11
0,99
24,47
40
39,60
978,99
10,5
20x60
rettificato
8
0,96
23,70
48
46,08 1137,78
10,5
5x60
rettificato
26
0,78
18,64
45
35,10
5x30
rettificato
26
0,39
13,00
100
838,91
10,5
39,00 1300,00
10,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 30x60
5
0,90
24,35
21
18,90
511,35
10,5
30x30
9
0,81
21,60
40
32,40
863,99
10,5
6
0,36
9,60
0,03
10x60
L.
1,5x30
L.
6
1,5x1,5
AN.L.
4
0,72 0,10
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 1,5x30
R.
6
0,03
0,72
7x30
BT.B.C.
50
15,00 ml
19,59
30x30
SC.
11
0,99
26,40
10,5
215
Gruppo BIa UNI EN 14411_G Naturale gres fine porcellanato doppio caricamento colorato in massa - rettificato monocalibro / double loading, full-body coloured fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug mit doppelbestückung - geschliffen in einem werkmaß / grès cérame fin à double chargement coloré pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / тонкий керамогранит с двойным цветовым наполнением в массе –шлифовальная монокалибровка Lux gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
HIGH PERFORMANCE_NATURALE
R26D Lifestyle Bianco Naturale rettificato 60x60
216
Lifestyle 60x120 60x60 30x60 15x60
R10 naturale
A naturale
PENDULUM classe 1 naturale
BCR Îź > 0,40 naturale
≤ 175 mm3 naturale
217
Gruppo BIa UNI EN 14411_G Naturale gres fine porcellanato doppio caricamento colorato in massa - rettificato monocalibro / double loading, full-body coloured fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug mit doppelbestückung - geschliffen in einem werkmaß / grès cérame fin à double chargement coloré pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / тонкий керамогранит с двойным цветовым наполнением в массе –шлифовальная монокалибровка Lux gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
HIGH PERFORMANCE_NATURALE
H
Naturale
60x120
R28R Lifestyle Bianco Naturale rettificato R25V Lifestyle Bianco Lux rettificato
60x60
R26D Lifestyle Bianco Naturale rettificato R25Z Lifestyle Bianco Lux rettificato
30x60
R26M Lifestyle Bianco Naturale rettificato R26H Lifestyle Bianco Lux rettificato
15x60 R26R Lifestyle Bianco Lux rettificato
218
H
Naturale
60x120
R28S Lifestyle Beige Naturale rettificato R25W Lifestyle Beige Lux rettificato
60x60
R26E Lifestyle Beige Naturale rettificato R261 Lifestyle Beige Lux rettificato
30x60
R26N Lifestyle Beige Naturale rettificato R26J Lifestyle Beige Lux rettificato
15x60 R26S Lifestyle Beige Lux rettificato
Lifestyle 60x120 60x60 30x60 15x60
H
Naturale
60x120
R28T Lifestyle Grigio Naturale rettificato R25X Lifestyle Grigio Lux rettificato
60x60
R26F Lifestyle Grigio Naturale rettificato R26A Lifestyle Grigio Lux rettificato
30x60
R26P Lifestyle Grigio Naturale rettificato R26K Lifestyle Grigio Lux rettificato
15x60 R26T Lifestyle Grigio Lux rettificato
H
Naturale
60x120
R28U Lifestyle Antracite Naturale rettificato R25Y Lifestyle Antracite Lux rettificato
60x60
R26G Lifestyle Antracite Naturale rettificato R26C Lifestyle Antracite Lux rettificato
30x60
R26Q Lifestyle Antracite Naturale rettificato R26L Lifestyle Antracite Lux rettificato
15x60 R26U Lifestyle Antracite Lux rettificato
219
Gruppo BIa UNI EN 14411_G Naturale gres fine porcellanato doppio caricamento colorato in massa - rettificato monocalibro / double loading, full-body coloured fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug mit doppelbestückung - geschliffen in einem werkmaß / grès cérame fin à double chargement coloré pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / тонкий керамогранит с двойным цветовым наполнением в массе –шлифовальная монокалибровка Lux gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
HIGH PERFORMANCE_NATURALE
R2CV Lifestyle Mosaico Bianco Nat./Lux 30x30
R2CY Lifestyle Mosaico Beige Nat./Lux 30x30
R2CW Lifestyle Mosaico Grigio Nat./Lux 30x30
R2CX Lifestyle Mosaico Antracite Nat./Lux 30x30
R2CP Lifestyle Decoro Bianco Lux 15x60
R2CS Lifestyle Decoro Bianco Lux 15x60
R2CR Lifestyle Decoro Beige Lux 15x60
R2CU Lifestyle Decoro Beige Lux 15x60
R2CQ Lifestyle Decoro Grigio Lux 15x60
R2CT Lifestyle Decoro Antracite Lux 15x60
R1KX Listello Metallo • 0,6x60
220
Lifestyle 60x120 60x60 30x60 15x60
tech info
*
Vedi Appendice pag. 369 See Appendix page 369 Siehe Anhang S. 369 Voir Annexe page 369 Véase la pág. 369 del Apéndice Смотри приложение на стр. 369
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
**
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения
• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 60 cm
cm 32,5
BT.B.C.* 7x60 Lux
m 15 c
60 cm
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
4 cm
4 cm
Nat.
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
GR.**
2,5 cm
32,5x60 Nat. Lux
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
E. ELLE** 15x60x4 Nat.
mm
Lifestyle Bianco
R2CZ
R2DE
R2DJ
R2DZ
R2DN
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Lifestyle Beige
R2DD
R2DH
R2DM
R2ED
R2DR
60x120
Nat. / Lux
2
1,44
34,73
30
43,20 1041,97
10,5
Lifestyle Grigio
R2DA
R2DF
R2DK
R2E7
R2DP
60x60
Nat. / Lux
3
1,08
25,08
40
43,20 1003,42
10,5
Lifestyle Antracite
R2DC
R2DG
R2DL
R2EC
R2DQ
30x60
Nat. / Lux
5
0,90
21,22
48
43,20 1018,86
10,5
15x60
Lux
8
0,72
19,20
64
46,08 1228,80
10,5
28,80
10,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 30x30
mosaico
4
0,36
9,60
15x60
decoro
4
0,36
8,00
0,6x60
L.
6
3,6 ml
4,80
80
767,99
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 32,5x60
GR.
4
0,78
15x60
E. ELLE
4
0,36
7x60
BT.B.C.
13
7,80 ml
19,75 5,68 13,52
10,5
221
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный
HIGH PERFORMANCE
R1GY Sunriver Gold strutturato rettificato 30x60
222
Sunriver 60x120 60x60 30x60
R9
A
R10 strutturato
B
BCR Îź > 0,40
≤ 175 mm3
strutturato
223
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный
HIGH PERFORMANCE
60x60
R1HA Sunriver Ivory rettificato
30x60
R1GU Sunriver Ivory rettificato
60x120
R1NF Sunriver Ivory rettificato
H
R1GX Sunriver Ivory strutturato rettificato 30x60
224
H
R1KY Sunriver Ivory Mosaico 30x30
Sunriver 60x120 60x60 30x60
60x60
R1ID Sunriver Beige rettificato
30x60
R1IA Sunriver Beige rettificato
60x120
R1NH Sunriver Beige rettificato
H
R1IB Sunriver Beige strutturato rettificato 30x60
H
R1KZ Sunriver Beige Mosaico 30x30
225
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento - rettificato monocalibro / double loading fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / feinsteinzeug mit doppelbeschickung, rektifiziert, monokaliber / grès fin cérame a double chargement - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino de doble carga - rectificado monocalibre / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки - ректифицированный монокалиберный
HIGH PERFORMANCE
60x60
R1HC Sunriver Gold rettificato
30x60
R1GV Sunriver Gold rettificato
60x120
R1NG Sunriver Gold rettificato
H
R1GY Sunriver Gold strutturato rettificato 30x60
226
H
R1LA Sunriver Gold Mosaico 30x30
Sunriver 60x120 60x60 30x60
R1KX Sunriver L. • 0,6x60
tech info
*
• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Vedi Appendice pag. 369 See Appendix page 369 Siehe Anhang S. 369 Voir Annexe page 369 Véase la pág. 369 del Apéndice Смотри приложение на стр. 369
**
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.*
E. ELLE** strutturato
GR.**
7x60
15x30
32,5x60
Sunriver Ivory
R1KU
R1NC
R1MY
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Sunriver Beige
R1KV
R1NE
R1NA
60x120
2
1,44
36,40
30
43,20 1092,01
10,5
Sunriver Gold
R1KW
R1ND
R1MZ
60x60
3
1,08
26,20
40
43,20 1048,03
10,5
30x60
5
0,90
21,97
48
43,20 1054,69
10,5
28,80
10,5
mm
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 30x30
mosaico
4
0,6x60
L.
6
0,36
8,44
80
674,88
4,80
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 7x60
BT.B.C.
13
15x30
E. ELLE
6
0,27
7,80 ml
13,52 6,18
32,5x60
GR.
4
0,78
19,75
10,5
227
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный
R1AA Origini Marrone rettificato 20x120 R1AH Origini Marrone rettificato 15x120
228
Origini 30x120 20x120 15x120
R9
H R2DW Origini Bianco rettificato 30x120
H R0ZW Origini Bianco rettificato 20x120
A
≤ 175 mm3
H R1AD Origini Bianco rettificato 15x120
R2FP Origini Mix Bianco*
229
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный
G R2DX Origini Beige rettificato 30x120
R2FQ Origini Mix Beige*
230
G R0ZX Origini Beige rettificato 20x120
G R1AE Origini Beige rettificato 15x120
Origini 30x120 20x120 15x120
G R1AR Origini Miele rettificato 30x120
G R0ZZ Origini Miele rettificato 20x120
G R1AG Origini Miele rettificato 15x120
R2FS Origini Mix Miele*
231
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный
G R2DY Origini Teak rettificato 30x120
R2FR Origini Mix Teak*
232
G R0ZY Origini Teak rettificato 20x120
G R1AF Origini Teak rettificato 15x120
Origini 30x120 20x120 15x120
G R1AS Origini Marrone rettificato 30x120
G R1AA Origini Marrone rettificato 20x120
G R1AH Origini Marrone rettificato 15x120
R2FT Origini Mix Marrone*
233
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный
G R2EA Origini Wengè rettificato 30x120
R2FU Origini Mix Wengè*
R1DD Origini Mosaico 20x30
234
G R1AC Origini Wengè rettificato 20x120
G R1AJ Origini Wengè rettificato 15x120
Origini 30x120 20x120 15x120
tech info
*
Origini Mix formati composta da: 1 scatola da 6 pezzi formato 15x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 20x120 - 2 scatole da 3 pezzi formato 30x120; ogni codice è composto da: 46% di 30x120 - 31% di 20x120 - 23% di 15x120. / Origini size Mix including: 1 carton of 6 pieces in the 15x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 20x120 size - 2 cartons of 3 pieces in the 30x120 size; every code includes: 46% of 30x120 - 31% of 20x120 - 23% of 15x120. / Origini Formatmix besteht aus: 1 Schachtel mit 6 Stück im Format 15x120Ű-Ű2 Schachteln mit 3 Stück im Format 20x120 - 2 Schachteln mit 3 Stück im Format 30x120; jeder Bestellcode besteht aus: 46% im Format 30x120 - 31% im Format 20x120 - 23% im Format 15x120. / Origini Mix mélange de formats composé de : 1 boîte de 6 pièces format 15x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 20x120 - 2 boîtes de 3 pièces format 30x120 ; chaque code comprend : 46 % de 30x120 – 31 % de 20x120 – 23 % de 15x120. / Origini Mix, mezcla de formatos compuesta por: 1 caja de 6 unidades de formato 15x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 20x120 - 2 cajas de 3 unidades de formato 30x120; cada código está compuesto por: 46% de 30x120 - 31% de 20x120 - 23% de 15x120. / Origini Mix, представляющая собой смесь форматов, состоит из: 1 коробки на 6 штук форматом 15x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 20x120 - 2 коробок на 3 штуки форматом 30x120; каждый код состоит из: 30x120 составляют 46% - 20x120 составляют 31% - 15x120 составляют 23%.
**
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Mosaico assemblato con tratto plastico Spot-bonded mosaic Punktverklebtes Mosaik Mosaïque montée avec trait de colle Mosaico colocado aplicando cola plástica Мозаика с сегментами, выполненными из пластмассы – Мозаика, собранная на клеевой точке Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
***
Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
60 cm
cm 32,5
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
4 cm
BT.B.C.**
GR.***
7x60
32,5x60x4
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Origini Bianco
R1EV
R24T
Origini Beige
R1EW
R24U
30x120
3
1,08
26,55
20
21,60
530,97
10,5
Origini Miele
R1EY
R24W
20x120
3
0,72
17,97
40
28,80
718,92
10,5
Origini Teak
R1EX
R24V
15x120
6
1,08
26,52
24
25,92
636,54
10,5
Origini Marrone
R1EZ
R24X
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
Origini Wengè
R1FA
R24Y
20x30
Fondo / Mix
mosaico
6
0,36
10,14
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 60 cm
60 cm
cm ,5 32 4 cm
AN.DX ***
AN.SX ***
32,5x60x4
32,5x60x4
Origini Bianco
R24F
R24M
Origini Beige
R24G
R24N
Origini Miele
R24J
R24Q
Origini Teak
R24H
R24P
Origini Marrone
R24K
R24R
Origini Wengè
R24L
R24S
3 cm
32 ,5 cm 4 cm 3 cm
32,5x60x4
GR.
4
0,72
32,5x60x4
AN.DX./SX.
2
0,36
7x60
BT.B.C.
13
7,80 ml
17,70 8,81 13,00
10,5
235
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
R2WX Origini_slim Miele rettificato 15x90 R2XE Origini_slim Miele rettificato 22,5x90
236
Origini_slim 22,5x90 15x90
R9
BCR Îź > 0,40
237
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
H R2XA Origini_Slim Bianco rettificato 22,5x90
238
H R2WU Origini_Slim Bianco rettificato 15x90
G R2XC Origini_Slim Beige rettificato 22,5x90
G R2WV Origini_Slim Beige rettificato 15x90
Origini_slim 22,5x90 15x90
H R2XE Origini_Slim Miele rettificato 22,5x90
H R2WX Origini_Slim Miele rettificato 15x90
G R2XD Origini_Slim Teak rettificato 22,5x90
G R2WW Origini_Slim Teak rettificato 15x90
239
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
G R2XF Origini_Slim Marrone rettificato 22,5x90
240
G R2WY Origini_Slim Marrone rettificato 15x90
G R2XG Origini_Slim Wengè rettificato 22,5x90
G R2WZ Origini_Slim Wengè rettificato 15x90
Origini_slim 22,5x90 15x90
R2XH Origini_Slim Mosaico 22,5x45
R1UQ Listello Metallo • 1x90
R1RN R. Silver 1,5x45
R1RQ AN.R. Silver 1,5x45
tech info
*
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Mosaico assemblato con tratto plastico Spot-bonded mosaic Punktverklebtes Mosaik Mosaïque montée avec trait de colle Mosaico colocado aplicando cola plástica Мозаика с сегментами, выполненными из пластмассы – Мозаика, собранная на клеевой точке Consigli di posa pag. 378 Tiling tips page 378 Verlegungsratschläge S. 378 Conseils de pose page 378 Consejos de colocación pág 378 Рекомендации по укладке стр. 378
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.* mm
7x60
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Origini Bianco
R1EV
Origini Beige
R1EW
22,5x90
rettificato
10
2,03
22,33
32
64,80
714,44
4,8
Origini Miele
R1EY
15x90
rettificato
15
2,03
22,33
36
72,90
803,75
4,8
Origini Teak
R1EX
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
Origini Marrone
R1EZ
22,5x45
Origini Wengè
R1FA
1x90
L.
4
0,41
4,84
6
0,05
0,30
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 1,5x45
R. / AN.R.
7x60
BT.B.C.
6 13
0,04 7,80 ml
0,72 13,00
4,8
241
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
premio ADI INDEX 2008
R4P6 Revision RS rettificato 60x60
242
Revision 30x120 60x60 30x60
60x60
60x60
R4P3 Revision BI rettificato
R4P4 Revision BG rettificato
30x60
30x60
R4Q3 Revision BI rettificato
R4Q4 Revision BG rettificato
30x120
30x120
R4P8 Revision BI rettificato
G
R4P9 Revision BG rettificato
G
R5N6 Revision L. BI 7,5x30
R5N7 Revision L. BG 7,5x30
R5P4 Revision Mosaico BI 30x60
R5P5 Revision Mosaico BG 30x60
243
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
premio ADI INDEX 2008
60x60
60x60
R4P6 Revision RS rettificato
R4P5 Revision MA rettificato
30x60
30x60
R4Q6 Revision RS rettificato
R4Q5 Revision MA rettificato
30x120
30x120
R4Q1 Revision RS rettificato
F
R4Q0 Revision MA rettificato
F
R5N9 Revision L. RS 7,5x30
R5N8 Revision L. MA 7,5x30
R5P7 Revision Mosaico RS 30x60
R5P6 Revision Mosaico MA 30x60
244
Revision 30x120 60x60 30x60
60x60
R5P9 Sign F. BI 30x60
R4P7 Revision NE rettificato
30x60
R4Q7 Revision NE rettificato R5Q0 Sign F. BG 30x60 30x120
R4Q2 Revision NE rettificato
F
R5P0 Revision L. NE 7,5x30
R5P8 Revision Mosaico NE 30x60
245
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
premio ADI INDEX 2008
R5P1 Nest Decoro BI 30x120
246
R5P2 Nest Decoro MA 30x120
R5P3 Nest Decoro NE 30x120
Revision 30x120 60x60 30x60
tech info
*
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
**
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
Mosaico assemblato con tratto plastico Spot-bonded mosaic Punktverklebtes Mosaik Mosaïque montée avec trait de colle Mosaico colocado aplicando cola plástica Мозаика с сегментами, выполненными из пластмассы – Мозаика, собранная на клеевой точке
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия m 30 c
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки 30 cm
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
4 cm
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.*
SC.**
9,5x60
30x30x4
Revision BI
R4W8
R4X8
Revision BG
R4W9
R4X9
30x120
rettificato
3
1,08
26,80
20
21,60
535,98
10,5
Revision RS
R4X1
R4Y1
60x60
rettificato
3
1,08
26,03
40
43,20 1041,21
10,5
Revision MA
R4X0
R4Y0
30x60
rettificato
5
0,90
21,97
48
43,20 1054,69
10,5
Revision NE
R4X2
R4Y2
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
30 cm
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
30 cm 30 cm
cm 30
4 cm
ANG.DX **
ANG.SX **
3 cm
Decoro
2
0,72
F.
4
0,72
19,48
48
34,56
935,03
10,5
4
0,72
17,07
21
15,12
358,42
10,5
6
0,14
3,18
30x60 7,5x30
4 cm 3 cm
30x120 30x60
SP.
L.
17,07
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
30x30x4
30x30x4
1,5x30
30x30x4
GR.
6
0,54
Revision BI
R4X3
R6Q6
R4Y3
30x30x4
ANG.DX/SX
2
0,18
Revision BG
R4X4
R6Q7
R4Y4
9,5x60
BT.B.C.
13
Revision RS
R4X6
R6Q9
R4Y6
1,5x30
SP.EST.
6
Revision MA
R4X5
R6Q8
R4Y5
Revision NE
R4X7
R6R0
R4Y7
7,80 ml 0,03
16,16 6,52 17,32
10,5
0,60
247
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный
R8M5 Textile GR 60x60 R8M2 Textile AN 60x60 R8M6 Textile MA 30x60 R8L5 Textile Ramage AN 60x60 Copertina del libro “Piero Gemelli - Fotografie 1983-1993”, Ideabook “Nudo” Fotografia, stampa Lambda, 2003, Piero Gemelli
248
Textile 30x120 60x60 30x60 BCR μ > 0,40
249
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный
60x60
60x60
R8M4 Textile SA rettificato
R8M5 Textile GR rettificato
30x60
30x60
R8M9 Textile SA rettificato
R8N0 Textile GR rettificato
30x120
30x120
R8L9 Textile SA rettificato
H
250
R8M0 Textile GR rettificato
H
Textile 30x120 60x60 30x60
60x60
60x60
R8M1 Textile MA rettificato
R8M2 Textile AN rettificato
30x60
30x60
R8M6 Textile MA rettificato
R8M7 Textile AN rettificato
30x120
30x120
R8L6 Textile MA rettificato
G
R8L7 Textile AN rettificato
G
251
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный
R9C9 Textile AN 30x30
R8L5 Textile Ramage AN 60x60
R9C0 Damasko F. SA 30x60
R9A9 Damasko F. GR 30x60
R9C3 Damasko L. SA 6x60
R9C2 Damasko L. GR 6x60
R9A7 Lamè F. MA 30x60
R9A6 Lamè F. NE 30x60
R9A5 Lamè L. MA 3x60
R9A4 Lamè L. NE 3x60
252
R9C8 Textile MA 30x30
Textile 30x120 60x60 30x60
R8Z9 Rattan F. MA 30x60
R8Z8 Rattan F. NE 30x60
R9C5 Rattan L. MA 4x60
R9C4 Rattan L. NE 4x60
tech info
*
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
**
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
30 cm
m 30 c
4 cm
m 30 c
30 cm
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
4 cm
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.*
GR.**
GR.AN.**
9,5x60
30x30x4
30x30x4
Textile SA
R8R2
R8P7
R8Q2
Textile GR
R8R3
R8P8
R8Q3
30x120
rettificato
3
1,08
26,71
20
21,60
534,26
10,5
Textile MA
R8Q9
R8P4
R8P9
60x60
rettificato
3
1,08
26,85
40
43,20 1074,36
10,5
Textile AN
R8R0
R8P5
R8Q0
30x60
rettificato
5
0,90
21,97
48
43,20 1054,69
10,5
43,20 1074,36
10,5
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 60x60
Ramage
3
1,08
26,85
30x60
F.
4
0,72
17,07
4
0,36
8,95
6x60
L.
6
0,22
5,10
4x60
L.
6
0,14
3,36
3x60
L.
6
0,11
1,89
30x30
40
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 30x30x4
GR.
6
0,54
30x30x4
GR.AN.
2
0,18
9,5x60
BT.B.C.
13
7,80 ml
16,16 6,52 18,13
10,5
253
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный
R35W Woodstyle Acero rettificato 30x120 R362 Woodstyle Acero rettificato 20x120 R36D Woodstyle Acero rettificato 15x120 R36H Woodstyle Acero rettificato 10x120 R3EM Woodstyle Mosaico Acero 15x60
254
Woodstyle 30x120 20x120 15x120 10x120
R9
G R35U Woodstyle Faggio rettificato 30x120
G R35Y Woodstyle Faggio rettificato 20x120
PENDULUM classe 1
A
G R36A Woodstyle Faggio rettificato 15x120
≤ 175 mm3
G R36F Woodstyle Faggio rettificato 10x120
R3EQ Woodstyle Mix Faggio
255
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный
G R35V Woodstyle Ulivo rettificato 30x120
R3ES Woodstyle Mix Ulivo
256
G R35Z Woodstyle Ulivo rettificato 20x120
G R36C Woodstyle Ulivo rettificato 15x120
G R36G Woodstyle Ulivo rettificato 10x120
Woodstyle 30x120 20x120 15x120 10x120
G R35W Woodstyle Acero rettificato 30x120
G R362 Woodstyle Acero rettificato 20x120
G R36D Woodstyle Acero rettificato 15x120
G R36H Woodstyle Acero rettificato 10x120
R3ER Woodstyle Mix Acero
257
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный
G R35X Woodstyle Noce rettificato 30x120
R3ET Woodstyle Mix Noce
258
G R365 Woodstyle Noce rettificato 20x120
G R36E Woodstyle Noce rettificato 15x120
G R36J Woodstyle Noce rettificato 10x120
Woodstyle 30x120 20x120 15x120 10x120
R3EL Woodstyle Mosaico Faggio 15x60
R3EN Woodstyle Mosaico Ulivo 15x60
R3EM Woodstyle Mosaico Acero 15x60
R3EP Woodstyle Mosaico Noce 15x60
tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
*
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
**
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
Mosaico assemblato con tratto plastico Spot-bonded mosaic Punktverklebtes Mosaik Mosaïque montée avec trait de colle Mosaico colocado aplicando cola plástica Мозаика с сегментами, выполненными из пластмассы Мозаика, собранная на клеевой точке
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки 120 cm
cm 32,5
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
4,2 cm
BT.B.C.*
GR.**
7x60
32,5x120x4,2
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
Woodstyle Faggio
R3EG
R3DT
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Woodstyle Ulivo
R3EJ
R3DV
30x120
3
1,08
25,60
20
21,60
512,09
10,5
Woodstyle Acero
R3EH
R3DU
20x120
3
0,72
16,95
40
28,08
678,12
10,5
Woodstyle Noce
R3EK
R3DW
15x120
6
1,08
26,52
24
25,92
636,54
10,5
10x120
6
0,72
17,70
36
25,92
637,17
10,5
23,04
521,98
10,5
120 cm
,5 32 4,2 cm
120 cm
cm
3 cm
32 ,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры cm 4,2 cm
3 cm
AN.DX **
AN.SX **
32,5x120x4,2
32,5x120x4,2
R3DX
R3EC
15x60
Woodstyle Ulivo
R3DZ
R3EE
Woodstyle Acero
R3DY
R3ED
Woodstyle Noce
R3EA
R3EF
4
0,36
8,16
32,5x120x4,2 GR.
2
0,78
17,70
32,5x120x4,2 AN.DX./SX
2
0,78
17,70
8,40 ml
14,74
7x60 Woodstyle Faggio
mosaico
64
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
BT.B.C.
14
259
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный 15x15 gres porcellanato smaltato ad uso esterno / glazed porcelain stoneware for outdoor use / glasiertes feinsteinzeug für außenbereiche / grès cérame fin émaillé à usage extérieur / gres pocelánico esmaltado para uso exterior / глазурованный керамогранит для наружной отделки
R0LV Transit Mocha decorato 30x60 R0EK Transit Mocha rettificato 60x60 R0E6 Transit Mocha strutturato 15x15
260
Transit 60x60 30x60 15x15
R9
R10 15x15
A
BCR Îź > 0,40
15x15
261
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный 15x15 gres porcellanato smaltato ad uso esterno / glazed porcelain stoneware for outdoor use / glasiertes feinsteinzeug für außenbereiche / grès cérame fin émaillé à usage extérieur / gres pocelánico esmaltado para uso exterior / глазурованный керамогранит для наружной отделки
60x60
H
G
H
G
60x60
30x60
R0EH Transit Beige rettificato R0EP Transit Beige decorato
262
R0EA Transit Beige rettificato R0LT Transit Beige decorato
30x60
R0EJ Transit Mud rettificato R0EQ Transit Mud decorato
R0EC Transit Mud rettificato R0LU Transit Mud decorato
Transit 60x60 30x60 15x15
60x60
H
H
H
H
60x60
30x60
R0EK Transit Mocha rettificato R0ER Transit Mocha decorato
R0ED Transit Mocha rettificato R0LV Transit Mocha decorato
30x60
R0EL Transit Steel rettificato R0ES Transit Steel decorato
R0EE Transit Steel rettificato R0LW Transit Steel decorato
263
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный 15x15 gres porcellanato smaltato ad uso esterno / glazed porcelain stoneware for outdoor use / glasiertes feinsteinzeug für außenbereiche / grès cérame fin émaillé à usage extérieur / gres pocelánico esmaltado para uso exterior / глазурованный керамогранит для наружной отделки
60x60
G
G
G
G
60x60
30x60
R0EM Transit Iron rettificato R0ET Transit Iron decorato
R0QS Matita acciao • 0,5x60
264
R0EF Transit Iron rettificato R0LX Transit Iron decorato
30x60
R0EN Transit Black rettificato R0EU Transit Black decorato
R0EG Transit Black rettificato R0LY Transit Black decorato
Transit 60x60 30x60 15x15
H
H
R0E4 Transit Beige strutturato 15x15
H
R0E5 Transit Mud strutturato 15x15
H
R0E6 Transit Mocha strutturato 15x15
H
R0E7 Transit Steel strutturato 15x15
H
R0E8 Transit Iron strutturato 15x15
R0E9 Transit Black strutturato 15x15
tech info
*
• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
**
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
Righe in acciaio con becco civetta smaltato Steel stripes with glazed coved edge Randstein mit aufgesetzten Stahlprofilen und glasiertem Halbrundstab Bandes en acier avec bord rond émaillé Rayas de acero con canto romo esmaltado Со стальными полосками и глазурованным закругленным краем
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%
***
Abbinare al formato 15x15 Pair with 15x15 size Mit dem Format 15x15 verbinden Associer au format 15x15 Combinar con el formato 15x15 Сочетается с форматом 15x15
****
TRANSIT 60x60 R0EH - R0EM - R0EK - R0EJ - R0EL - R0EN
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.*
GR.**
BT.B.C.***
E. ELLE strutt.****
7x60
30x60
7x30
15x15x4
Transit Beige
R0GN
R0GU
R0RP
R0SD
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Transit Mud
R0GP
R0GV
R0RQ
R0SE
60x60
3
1,08
23,54
40
43,20
941,79
10
Transit Mocha
R0GQ
R0GW
R0RR
R0SF
30x60
6
1,08
25,94
48
51,84 1245,31
10
Transit Steel
R0GR
R0GX
R0RS
R0SG
15x15
32
0,72
13,66
80
57,60 1093,19
9
Transit Iron
R0GS
R0GY
R0RT
R0SH
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
Transit Black
R0GT
R0GZ
R0RU
R0SJ
0,5x60
mm
strutturato
matita
6
0,02
4,35
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 30x60
GR.
7x60
BT.B.C.
13
2
0,36 7,80 ml
13,52
8,71 10
7x30
BT.B.C.
50
15,00 ml
19,59
9
15x15x4
E.ELLE
6
0,14
32,40
265
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
R0QV Transit_Slim Mocha rettificato 90x90
266
Transit_slim 90x90 45x90
R9
B
BCR μ > 0,40
≤ 175 mm3
267
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
90x90
R0QW Transit_Slim Beige rettificato
45x90
R1NP Transit_Slim Beige rettificato
G
R0RE Mosaico Beige rettificato 30x30
268
Transit_slim 90x90 45x90
90x90
R0QV Transit_Slim Mocha rettificato
45x90
R1QK Transit_Slim Mocha rettificato
G
R0RF Mosaico Mocha rettificato 30x30
269
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
90x90
R1FL Transit_Slim Steel rettificato
45x90
R1QU Transit_Slim Steel rettificato
G
R1MN Mosaico Steel rettificato 30x30
270
Transit_slim 90x90 45x90
R1UQ Listello Metallo • 1x90
R1RN Transit_Slim Silver R. 1,5x45
R1RQ Transit_Slim Silver AN.R. 1,5x45
tech info
I formati rettificati (90x90 - 45x90) sono modulari se posati con fuga da 2 mm / Ground sizes (90x90 - 45x90) are modular if installed with 2 mm joints. / Posés avec un joint de 2 mm, les formats rectifiés (90x90 - 45x90) sont modulaires. / Die rektifizierten Formate (90x90 - 45x90) sind zusammenstellbar, wenn sie mit einer Fuge von 2mm verlegt werden. / Los formatos rectificados (90x90 - 45x90) son modulares si se colocan con una junta de 2 mm. / Ректифицированные форматы являются модульными при их укладке со швом 2 мм (90x90 - 45x90).
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 90x90
4
3,24
38,31
15
48,60
574,67
4,8
45x90
4
1,62
19,31
30
48,60
579,40
4,8
57,60
680,32
4,8
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
30x30
mosaico
4
0,36
4,25
1x90
L.
6
0,05
0,30
160
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 1,5x45
R. / AN.R.
6
0,04
0,72
• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361
Consigli di posa pag. 378 Tiling tips page 378 Verlegungsratschläge S. 378 Conseils de pose page 378 Consejos de colocación pág 378 Рекомендации по укладке стр. 378
271
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
R31P Natural Beige rettificato 60x60
272
Natural 60x60 30x60
R9
G
60x60
R31Q Natural Grigio rettificato
30x60
R33C Natural Grigio rettificato
A
PENDULUM classe 1
G
60x60
R31P Natural Beige rettificato
30x60
R33A Natural Beige rettificato
273
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
G
G
60x60
60x60
R33L Natural Moka rettificato
R31R Natural Visone rettificato
30x60
30x60
R33M Natural Moka rettificato
R33D Natural Visone rettificato
rivestimenti coordinati / coordinated wall tiles / koordinierte wandfliesen / revetements coordonnes / revestimientos coordínados / нacтеннaя плиткa координированныe
NATURAL Grigio
Beige
Moka
Visone
Bianco
Nero
Grigio
Beige
Moka
Visone
Bianco
Nero
NATURAL (pag. 52)
274
Natural 60x60 30x60
H
G
60x60
60x60
R31N Natural Bianco rettificato
R31S Natural Nero rettificato
30x60
30x60
R32Z Natural Bianco rettificato
R33E Natural Nero rettificato
tech info
*
**
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
60 cm
m 30 c
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
3 cm
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
3 cm
BT.B.C.*
GR.**
8,4x60
30x60x3
Natural Grigio
R32P
R32U
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Natural Beige
R32N
R32T
60x60
3
1,08
27,81
40
43,20
1112,00
11
Natural Moka
R33N
R33P
30x60
6
1,08
23,92
48
51,84
1148,00
10
Natural Visone
R32Q
R32V
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Natural Bianco
R32M
R32S
30x60x3
GR.
Natural Nero
R32R
R32W
8,4x60
BT.B.C.
mm
2
0,36
8,80
15
9 ml
18,49
11
275
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный
R1FU Neoclassica Avorio 60x60 R1FW Neoclassica Noce 60x60
276
Neoclassica 60x60 30x60
≤ 175 mm3
G
G
60x60
60x60
30x60
R1FU Neoclassica Avorio rettificato
R1GE Neoclassica Avorio rettificato
30x60
R1FV Neoclassica Beige rettificato
R1GF Neoclassica Beige rettificato
G 60x60
30x60
R1FW Neoclassica Noce rettificato
R1GG Neoclassica Noce rettificato
277
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Avorio, Beige, Noce
R1LF Neoclassica Rosone Avorio/Beige/Noce 120x120
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Avorio, Beige
R1LH Neoclassica L. 10x60
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Avorio, Beige, Noce
R1LG Neoclassica Dark Emperador 10x10
278
Neoclassica 60x60 30x60
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Avorio, Beige, Noce
R1LX Neoclassica T. Avorio/Beige/Noce 8x8
R1LV Neoclassica Rosone Avorio/Beige/Noce 60x60
R1LW Neoclassica L. Avorio/Beige/Noce 8x60
tech info
*
Vedi Appendice pag. 369 See Appendix page 369 Siehe Anhang S. 369 Voir Annexe page 369 Véase la pág. 369 del Apéndice Смотри приложение на стр. 369
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
**
Con torello applicato With added bullnose Randstein mit angesetzter Abschlussbordüre Avec bord arrondi Con canto redondeado aplicado С наложенным внешним углом
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
BT.B.C.*
GR.**
7x60
32x60
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
Neoclassica Avorio
R1LC
R1MV
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Neoclassica Beige
R1LD
R1MW
60x60
3
1,08
26,06
40
43,20 1042,47
10,5
Neoclassica Noce
R1LE
R1MX
30x60
5
0,90
22,02
48
43,02 1056,75
10,5
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 120x120
rosone
1
1,44
34,14
60x60
rosone
2
0,72
19,82
10x60
L.
6
0,36
7,93
10x10
T.
4
0,04
1,12
8x60
L.
6
0,29
7,93
8x8
T.
4
0,03
0,70
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 32x60
GR.
7x60
BT.B.C.
4 13
0,77
17,61
7,80 ml
13,52
10,5
279
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
DALK Calacatta Lappato rettificato 60x60
280
Rialto 60x60
281
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
DALK Calacatta Lappato rettificato 60x60
F
DALI Travertino-CL Lappato rettificato 60x60
F
282
DALJ Ivory-Cream Lappato rettificato 60x60
F
Rialto 60x60
DALX Rialto Rosone Lappato 120x120
rivestimenti coordinati / coordinated wall tiles / koordinierte wandfliesen / revetements coordonnes / revestimientos coordínados / нacтеннaя плиткa координированныe
RIALTO
RIALTO (pag. 44)
Calacatta
Ivory-Cream
Travertino-CL
Calacatta
Ivory-Cream
Travertino-CL
tech info
*
**
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
BT.B.C.*
GR.**
8,4x60
30x60
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
Calacatta
DALT
D178
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Ivory-Cream
DALE
D179
60x60
Travertino-CL
DALR
D180
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 120x120
3
rosone C4
1
1,08
1,44
27,81
40
43,20 1112,54
11
36,00
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 30x60
GR.
8,4x60
BT.B.C.
2 15
0,36 9,00 ml
5,51 13,77
11
283
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
R4P0 Vintage BG rettificato 30x60 R4J4 Vintage BG rettificato 10x60 R4N8 Vintage MA rettificato 30x60 R4N9 Vintage AN rettificato 30x60 R4H8 Vintage AN rettificato 15x60 R4J3 Vintage AN rettificato 10x60 R4P1 Vintage GR rettificato 30x60 R4J5 Vintage GR rettificato 10x60
284
Vintage 60x60 30x60 15x60 10x60
G
60x60
R4H4 Vintage BG rettificato
30x60
R4P0 Vintage BG rettificato
15x60 R4H9 Vintage BG rettificato
10x60
G
60x60
R4H6 Vintage AR rettificato
30x60
R4P2 Vintage AR rettificato
15x60 R4J1 Vintage AR rettificato
10x60
G
60x60
R4H2 Vintage MA rettificato
30x60
R4N8 Vintage MA rettificato
15x60 R4H7 Vintage MA rettificato
10x60
R4J4 Vintage BG rettificato
R4J6 Vintage AR rettificato
R4J2 Vintage MA rettificato
R4K2 Vintage Mosaico BG 30x30
R4K4 Vintage Mosaico AR 30x30
R4K0 Vintage Mosaico MA 30x30
285
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato colorato in massa - rettificato monocalibro / full-body coloured glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber/ glasiertes, durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / gres cerame emaille colore pleine masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит окрашенный по всей массе - ректифицированный монокалиберный
R4K6 Vintage Mosaico Mix AR/BG/MA 30x30
G
60x60
F
60x60 R4K5 Vintage Mosaico Mix AN/MA/GR 30x30
R4H5 Vintage GR rettificato
30x60
R4P1 Vintage GR rettificato
15x60 R4J0 Vintage GR rettificato
10x60
R4H3 Vintage AN rettificato
30x60
R4N9 Vintage AN rettificato
15x60 R4H8 Vintage AN rettificato
10x60
R4J5 Vintage GR rettificato
R4J3 Vintage AN rettificato
R4K3 Vintage Mosaico GR 30x30
R4K1 Vintage Mosaico AN 30x30
286
Vintage 60x60 30x60 15x60 10x60
R4J8 Match L. AR/BG 10x60
R4J9 Match L. MA/BG 10x60
R4J7 Match L. GR/AN 10x60
tech info
*
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
**
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия m 30 c
30 c m
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
4 cm
BT.B.C.*
SC.**
9,5x60
30x30x4
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
Vintage BG
R4L9
R4K9
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Vintage AR
R4M1
R4L1
60x60
rettificato
3
1,08
26,98
40
43,20 1079,19
10
Vintage MA
R4L7
R4K7
30x60
rettificato
6
1,08
25,94
48
51,84 1245,30
10
Vintage GR
R4M0
R4L0
15x60
rettificato
8
0,72
17,47
64
46,08 1118,58
10
Vintage AN
R4L8
R4K8
10x60
rettificato
13
0,78
18,85
45
35,10
848,24
10
28,80
687,99
10
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 30 cm
30 cm
30 cm
cm 30 4 cm
4 cm 3 cm
ANG.DX **
ANG.SX **
30x30x4
30x30x4
3 cm
SP. 1,5x30
30x30
mosaico
10x60
L.
4
0,36
8,60
80
6
0,36
8,70
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 30x30x4
GR.
6
0,54
30x30x4
ANG.DX/SX
2
0,18
Vintage BG
R4L4
R6R3
R4M4
9,5x60
BT.B.C.
Vintage AR
R4L6
R6R5
R4M6
1,5x30
SP.
Vintage MA
R4L2
R6R1
R4M2
Vintage GR
R4L5
R6R4
R4M5
Vintage AN
R4L3
R6R2
R4M3
13 6
7,80 ml 0,03
16,16 6,52 17,32
10
0,60
287
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato colorato in massa / colorbody fine porcelain stoneware / durchgefärbtes feinsteinzeug / grès cérame fin coloré dans la masse / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa / гомогенный мелкозернистый керамогранит
R1UK Stone Whitestone 30x60
288
Stone 30x60 30x30 10x10
R9
H
F
30x60
30x60
R1UK Whitestone
RT08 Blackstone
30x30
30x30
R1UN Whitestone
R1UP Blackstone
10x10
10x10
R1UL Whitestone*
R1UM Blackstone*
tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
*
Punto colla Glue-dot
**
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.** mm
9,5x30
Whitestone
R1WU
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Blackstone
R2T7
30x60
6
1,08
22,48
48
51,84 1079,21
30x30
15
1,35
27,00
40
54,00 1080,00
8,5
10x10
84
0,88
14,29
66
57,77
8
942,96
9,5
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 9,5x30
BT.B.C.
30
9,00 ml
18,00
9,5
289
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento / double loading fine porcelain stoneware / feinsteinzeug mit doppelbeschickung / gres fin cerame a double chargement / gres porcelánico fino de doble carga / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки
HIGH PERFORMANCE
2X80 Porfido GR 9,5x9,5 2X63 Porfido E. Elle GR 15x30
290
Lastricato 30 x 4 5 3 0 x 3 0 1 4 , 5 x 3 0 1 4 , 5 x 1 4 , 5 9 , 5 x 3 0 9 , 5 x 9 , 5
R11
C
BCR μ > 0,40
≤ 175 mm3
291
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres fine porcellanato doppio caricamento / double loading fine porcelain stoneware / feinsteinzeug mit doppelbeschickung / gres fin cerame a double chargement / gres porcelánico fino de doble carga / мелкозернистый керамогранит двойной загрузки
HIGH PERFORMANCE
H
30x45
3Y79 Surbo BI
14,5x30 3Y85 Surbo BI
9,5x30 3Y94 Surbo L./BT. BI
H
30x30
3Y82 Surbo BI
14,5x14,5 3Y88 Surbo BI
9,5x9,5 3Y91 Surbo BI
H
30x45
2X54 Porfido GR
14,5x30 2X57 Porfido GR
9,5x30 2X77 Porfido L./BT. GR
292
30x45
3Y77 Trani BG
14,5x30 3Y83 Trani BG
9,5x30 3Y92 Trani L./BT. BG
30x30
3Y80 Trani BG
14,5x14,5 3Y86 Trani BG
9,5x9,5 3Y89 Trani BG
H
30x30
2X51 Porfido GR
14,5x14,5 2X60 Porfido GR
9,5x9,5 2X80 Porfido GR
30x45
2X53 Basalto NE
14,5x30 2X56 Basalto NE
9,5x30 2X76 Basalto L./BT. NE
30x30
2X50 Basalto NE
14,5x14,5 2X59 Basalto NE
9,5x9,5 2X79 Basalto NE
Lastricato 30 x 4 5 3 0 x 3 0 1 4 , 5 x 3 0 1 4 , 5 x 1 4 , 5 9 , 5 x 3 0 9 , 5 x 9 , 5
H
H
30x45
30x30
2X52 Porfido RS
30x45
2X49 Porfido RS
3Y78 Borriol BR
14,5x14,5
14,5x30
9,5x30
14,5x14,5 3Y87 Borriol BR
3Y84 Borriol BR
9,5x9,5
2X75 Porfido L./BT. RS
3Y81 Borriol BR
14,5x30
2X58 Porfido RS
2X55 Porfido RS
30x30
9,5x30
2X78 Porfido RS
9,5x9,5
3Y93 Borriol L./BT. BR
3Y90 Borriol BR
tech info
*
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato dal 20% al 59% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Recycled material content from 20% to 59% / Beitrag zum Erreichen der LEEDCredits (MR4.1 und MR4.2). Recyclinganteil von 20 % bis 59 % / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériel recyclé de 20 % à 59 % / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). El contenido de material reciclado va del 20% al 59% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание повторно используемого материала - от 20% до 59%
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
E. ELLE* mm
15x30*
Surbo BI
4X28
fondi / plain tiles
Trani BG
4X26
30x45
9
1,22
26,71
34
41,31
908,17
10,5
Porfido GR
2X63
30x30
12
1,08
22,77
40
43,20
911,15
10,5
Porfido RS
2X61
14,5x30
17
0,74
15,87
60
44,37
952,21
10,5
Borriol BR
4X27
14,5x14,5
34
0,72
17,51
56
40,04
980,68
10,5
Basalto NE
2X62
9,5x30
25
0,71
15,82
55
39,19
870,37
10,5
50
0,45
10,50
80
36,10
840,00
10,5
8
0,36
8,24
L./BT.
9,5x9,5 pezzi speciali / trims 15x30
E. ELLE
293
Porcelain stone wareì Fe in ste in z e ug Grès cé rame Gres porcelánico K е р а м ог р анит
294
RIVESTIMENTI
P O R C E L L A N A T O
GRES PORCELLANATO
G R E S
295
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R0ZD Jazz White 60x60
296
Jazz 75x75 37,5x75 60x60 30x60 45x45
297
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
G
G
75x75
75x75 60x60
R2RP Jazz White rettificato
R0ZD Jazz White rettificato
37,5x75
60x60
R2RQ Jazz Beige rettificato
37,5x75 30x60
R2RU Jazz White rettificato
45x45
R3FF Jazz White
298
R0ZF Jazz Beige rettificato
R0YQ Jazz White rettificato
30x60
R2RV Jazz Beige rettificato
45x45
R3FG Jazz Beige
R0YS Jazz Beige rettificato
Jazz 75x75 37,5x75 60x60 30x60 45x45
G
75x75 60x60
R2RR Jazz Brown rettificato
R0ZG Jazz Brown rettificato
37,5x75 30x60
R2RW Jazz Brown rettificato
R0YT Jazz Brown rettificato
45x45
R3FH Jazz Brown
299
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 45x45 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
G
G
75x75
75x75 60x60
R2RS Jazz Grey rettificato
R0ZE Jazz Grey rettificato
37,5x75
60x60
R2RT Jazz Black rettificato
37,5x75 30x60
R2RX Jazz Grey rettificato
45x45
R3FJ Jazz Grey
300
R0ZH Jazz Black rettificato
R0YR Jazz Grey rettificato
30x60
R2RY Jazz Black rettificato
45x45
R3FK Jazz Black
R0YU Jazz Black rettificato
Jazz 75x75 37,5x75 60x60 30x60 45x45
R1FE Listello Metallo • 2x60
R1FF Angolo Listello Metallo • 2x2
tech info
*
Vedi Appendice pag. 369 See Appendix page 369 Siehe Anhang S. 369 Voir Annexe page 369 Véase la pág. 369 del Apéndice Смотри приложение на стр. 369
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
**
Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Gepresster Sockel Plinthe obtenue par pressage Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato dal 20% al 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Recycled material content from 20% to 25% / Beitrag zum Erreichen der LEEDCredits (MR4.1 und MR4.2). Recyclinganteil von 20% bis 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériel recyclé de 20 % à 25 % / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). El contenido de material reciclado va del 20% al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание повторно используемого материала - от 20% до 25%
• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361
Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
BT.B.C.*
BT.B.C.*
BT.B.C.**
7x60
7x75
8x45
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
Jazz White
R1DJ
R2RZ
R3FL
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Jazz Beige
R1DL
R2SA
R3FM
75x75
2
1,12
23,27
42
47,25
977,38
10
Jazz Brown
R1DM
R2SC
R3FN
37,5x75
4
1,12
21,93
48
54,00 1052,83
10
Jazz Grey
R1DK
R2SD
R3FP
60x60
3
1,08
22,31
40
43,20
885,49
9,5
Jazz Black
R1DN
R2SE
R3FQ
30x60
6
1,08
20,90
48
51,84 1003,67
9,5
45x45
5
1,01
20,13
33
33,41
9
664,38
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 2x60
L.
6
2x2
AN.L.
4
0,07
1,90 0,32
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 7x60
BT.B.C.
15
9,00 ml
15,00
7x75
BT.B.C.
14
10,50 ml
18,42
10
9,5
8x45
BT.B.C.
30
13,50 ml
18,47
9
301
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
R1ZS Touch Brown rettificato 60x60
302
Touch 75x75 37,5x75 60x60 30x60 15x60
H
G
75x75
75x75 60x60
R3J9 Touch Ivory rettificato
R1ZQ Touch Ivory rettificato
37,5x75
60x60
R3JA Touch Brown rettificato
37,5x75 30x60
R3JF Touch Ivory rettificato
R1ZS Touch Brown rettificato
R1ZV Touch Ivory rettificato
15x60 R20C Touch Ivory rettificato
30x60
R3JG Touch Brown rettificato
R1ZX Touch Brown rettificato
15x60 R20E Touch Brown rettificato
303
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
H
H
75x75
75x75 60x60
R3J8 Touch White rettificato
R1ZP Touch White rettificato
37,5x75
60x60
R3JC Touch Silver rettificato
37,5x75 30x60
R3JE Touch White rettificato
R1ZU Touch White rettificato
15x60 R20A Touch White rettificato
304
R1ZR Touch Silver rettificato
30x60
R3JH Touch Silver rettificato
R1ZW Touch Silver rettificato
15x60 R20D Touch Silver rettificato
Touch 75x75 37,5x75 60x60 30x60 15x60
G
75x75 60x60
R3JD Touch Smoke rettificato
R1ZT Touch Smoke rettificato
37,5x75 30x60
R3JJ Touch Smoke rettificato
R1ZY Touch Smoke rettificato
15x60 R20F Touch Smoke rettificato
305
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Ivory, Brown
R20H Touch Muretto Ivory 30x60
R21U Touch Decoro Ivory 15x60
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Brown, Ivory
R20K Touch Muretto Brown 30x60
R21W Touch Decoro Brown 15x60
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: White, Silver, Smoke
R20G Touch Muretto White 30x60
R20J Touch Muretto Silver 30x60
R20L Touch Muretto Smoke 30x60
306
R21T Touch Decoro White 15x60
Touch 75x75 37,5x75 60x60 30x60 15x60
R1FE Listello Metallo • 2x60
R1FF Angolo Listello Metallo • 2x2
rivestimenti coordinati / coordinated wall tiles / koordinierte wandfliesen / revetements coordonnes / revestimientos coordínados / нacтеннaя плиткa координированныe
TOUCH
TOUCH 10x10 10x30 (pag. 160)
Ivory
Brown
White
Silver
Smoke
Ivory
Brown
White
Silver
Smoke
TOUCH 25x38 (pag. 148)
Ivory
White
tech info
*
Vedi Appendice pag. 369 See Appendix page 369 Siehe Anhang S. 369 Voir Annexe page 369 Véase la pág. 369 del Apéndice Смотри приложение на стр. 369
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%
• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361 pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
BT.B.C.*
Touch White
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.* mm
7x75
7x60
R3JK
R20M
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Touch Ivory
R3JL
R20N
75x75
2
1,12
24,12
42
47,25 1030,00
10
Touch Brown
R3JM
R20Q
37,5x75
4
1,12
24,12
48
54,00 1180,00
10
Touch Silver
R3JN
R20P
60x60
3
1,08
23,02
40
43,20
920,91
9
Touch Smoke
R3JP
R20R
30x60
6
1,08
21,64
48
51,84 1038,88
9
15x60
10
0,90
18,04
64
57,60 1154,31
9
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 30x60
muretto
4
0,72
17,20
27
19,44
464,40
9
15x60
decoro
6
0,54
9,50
54
29,16
513,20
9
2x60
L.
6
0,07
1,90
2x2
AN.L.
4
0,32
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 7x75
BT.B.C.
14
10,50 ml
16,60
10
7x60
BT.B.C.
15
9,00 ml
15,00
9
307
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 20x20 - 20x40 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R2NK New Ground Panna naturale 20x40 R2NE New Ground Panna naturale 20x20 R2WH New Ground Muretto Panna 20x40
308
New Ground 60x60 30x60 30x30 20x40 20x20
R10
B
R11 20x20 - 20x40
H
20x40
R2NK New Ground Panna naturale
BCR Îź > 0,40
20x20 - 20x40
60x60
R23R New Ground Panna rettificato
R1YA New Ground Panna rettificato
20x20 - 20x40
PENDULUM classe 3
G
60x60
30x60
C
R23S New Ground Beige rettificato
30x30
R22A New Ground Panna rettificato
20x20
R2NE New Ground Panna naturale
30x60
R1YC New Ground Beige rettificato
20x40
R2NL New Ground Beige naturale
30x30
R22C New Ground Beige rettificato
20x20
R2NF New Ground Beige naturale
309
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 20x20 - 20x40 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
H
G
60x60
60x60
R23T New Ground Ghiaccio rettificato
30x60
R1YD New Ground Ghiaccio rettificato
20x40
R2NM New Ground Ghiaccio naturale
310
R23U New Ground Grigio rettificato
30x30
R22D New Ground Ghiaccio rettificato
20x20
R2NG New Ground Ghiaccio naturale
30x60
R1YE New Ground Grigio rettificato
20x40
R2NN New Ground Grigio naturale
30x30
R22E New Ground Grigio rettificato
20x20
R2NH New Ground Grigio naturale
New Ground 60x60 30x60 30x30 20x40 20x20
R22P New Ground Mosaico Panna 30x60
G R22Q New Ground Mosaico Beige 30x60
60x60
R23V New Ground Anthracite rettificato
30x60
R1YF New Ground Anthracite rettificato
20x40
R2NP New Ground Anthracite naturale
30x30
R22R New Ground Mosaico Ghiaccio 30x60
R22F New Ground Anthracite rettificato
20x20
R2NJ New Ground Anthracite naturale
R22S New Ground Mosaico Grigio 30x60
R22T New Ground Mosaico Anthracite 30x60
311
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный 20x20 - 20x40 gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
312
R1YS New Ground Muretto Panna 30x60
R2WH New Ground Muretto Panna 20x40
R1YT New Ground Muretto Beige 30x60
R2WJ New Ground Muretto Beige 20x40
R1YU New Ground Muretto Ghiaccio 30x60
R2WK New Ground Muretto Ghiaccio 20x40
R1YV New Ground Muretto Grigio 30x60
R2WL New Ground Muretto Grigio 20x40
R1YW New Ground Muretto Anthracite 30x60
R2WM New Ground Muretto Anthracite 20x40
New Ground 60x60 30x60 30x30 20x40 20x20
R1FE Listello Metallo • 2x60
R1FF Angolo Listello Metallo • 2x2
tech info
*
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro (30x60) Mosaic mesh - mounted on fibreglass (30x60) Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik (30x60) Mosaïque montée sur filet en fibre de verre (30x60) Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio (30x60) Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна (30x60)
**
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361
Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки 60 cm
cm 32,5
60 cm
m 15 c 4 cm
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
4 cm
E. ELLE*
BT.B.C.**
GR.*
15x60 rettificato
7x60 rettificato
32,5x60 rettificato
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
cm 2,5
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
New Ground Panna
R1YX
R1ZJ
R2AC
New Ground Beige
R1YY
R1ZK
R2AD
60x60
rettificato
3
1,08
26,65
40
43,20 1065,88
11
New Ground Ghiaccio
R1YZ
R1ZL
R2AE
30x60
rettificato
5
0,90
19,35
48
43,20
928,83
11
New Ground Grigio
R1ZA
R1ZM
R2AF
30x30
rettificato
11
0,99
24,22
40
39,60
968,69
11
New Ground Anthracite
R1ZC
R1ZN
R2AG
20x40
13
1,04
19,77
54
56,16 1067,88
9
12
0,96
18,25
54
51,84
9,5
26
1,04
19,77
54
56,16 1067,88
20x40 40 cm
m 20 c
4 cm
muretto
20x20
985,74
9
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
E. ELLE*
30x60
muretto
4
0,72
18,16
21
15,12
381,37
11
20x40 naturale
30x60
mosaico
4
0,72
18,16
33
23,76
599,29
11
2x60
L.
6
0,07
1,90
2x2
AN.L.
4
New Ground Panna
R33F
New Ground Beige
R33G
New Ground Ghiaccio
R33H
New Ground Grigio
R33J
New Ground Anthracite
R33K
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 32,5x60
GR.
4
0,78
19,75
11
15x60
E. ELLE rett.
4
0,36
5,68
11
20x40
E. ELLE nat.
6
0,72
11,35
9
7x60
BT.B.C.
7,80 ml
15,48
11
13
313
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
R0YP Oriente Noce 30x60
314
Oriente 60x60 30x60 BCR Îź > 0,40
315
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
G
G
60x60
60x60
30x60
R0YL Oriente Bianco rettificato
R1FE Listello Metallo • 2x60
316
R0YG Oriente Bianco rettificato
30x60
R0YN Oriente Grigio rettificato
R1FF Angolo Listello Metallo • 2x2
R0YY Oriente Grigio rettificato
Oriente 60x60 30x60
G
G
60x60
60x60
30x60
R0YM Oriente Beige rettificato
30x60
R0YH Oriente Beige rettificato
R0YP Oriente Noce rettificato
R0YK Oriente Noce rettificato
tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
*
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
• Vedi Appendice pag. 361 See Appendix page 361 Siehe Anhang S. 361 Voir Annexe page 361 Véase la pág. 361 del Apéndice Смотри приложение на стр. 361 pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.* mm
7x60
Oriente Bianco
R1DE
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Oriente Beige
R1DF
60x60
3
1,08
21,30
40
43,20
851,90
9,5
Oriente Noce
R1DH
30x60
6
1,08
20,67
48
51,84
991,96
9,5
Oriente Grigio
R1DG
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 2x60
L.
6
2x2
AN.L.
4
0,07
1,90 0,32
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 7x60
BT.B.C.
15
9,00 ml
15,00
9,5
317
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
R31L Royale Grigio LUX rettificato 60x60 R31V Royale F. Grigio LUX 15x60 R31Y Royale AN.F. Grigio LUX 15x15
318
Royale 60x60
Cremino
319
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
R2XY Royale Marfil LUX rettificato 60x60
F
R31F Royale Cremino LUX rettificato 60x60
F
R31G Royale Breccia LUX rettificato 60x60
F
R31H Royale Venato LUX rettificato 60x60
F
320
Royale 60x60
R31J Royale Carrara LUX rettificato 60x60
F
R31K Royale Alabastro LUX rettificato 60x60
F
R31L Royale Grigio LUX rettificato 60x60
F
R31M Royale Zimbawe LUX rettificato 60x60
F
321
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato - rettificato monocalibro / glazed porcelain stoneware - rectified monocaliber / glasiertes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame émaillé - rectifié monocalibre / gres porcelánico esmaltado - rectificado monocalibre / глазурованный керамогранит - ректифицированный монокалиберный
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Marfil
R31W Royale AN.F. LUX 15x15
R31Z Royale Rosone C4 LUX 120x120
R31T Royale F. LUX 15x60
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Carrara
R31X Royale AN.F. LUX 15x15
R32A Royale Rosone C4 LUX 120x120
322
R31U Royale F. LUX 15x60
Royale 60x60
Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den Grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / Cочетается с фоновой плиткой: Grigio
R31Y Royale AN.F. LUX 15x15
R32C Royale Rosone C4 LUX 120x120
R31V Royale F. LUX 15x60
tech info
*
**
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
60 cm
m 30 c
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
3 cm
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
3 cm
BT.*
GR.**
8,4x60 LUX
30x60x3 LUX
mm
Royale Marfil
R34M
R32D
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Royale Cremino
R34N
R32E
60x60
Royale Breccia
R34P
R32F
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
Royale Venato
R34Q
R32G
120x120
Rosone C4
1
1,44
34,14
Royale Carrara
R34S
R32H
15x60
F.
6
0,54
12,23
Royale Alabastro
R34R
R32J
15x15
AN.F.
4
Royale Grigio
R34T
R32K
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Royale Zimbawe
R34U
R32L
3
1,08
27,81
40
43,20 1112,54
11
8,4x60
BT.
15
9 ml
19,86
11
30x60x3
GR.
2
0,36
8,80
11
323
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
93E8 Fuerte NE 33,3x33,3
324
Riverstone 50x50 33,3x33,3
325
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
H
50x50
G
50x50 33,3x33,3
93J5 Pecos BI
33,3x33,3
93F4 Pecos BI
93J3 Canadian GR
93F2 Canadian GR
F
G
50x50
50x50 33,3x33,3
93J1 Rio Bravo MT
326
93F0 Rio Bravo MT
33,3x33,3
93H9 Fuerte NE
93E8 Fuerte NE
Riverstone 50x50 33,3x33,3
G
50x50 33,3x33,3
93J4 Brazos BG
93F3 Brazos BG
tech info
*
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.* mm
8x33,3
Stone BI
91S8
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Stone GR
91S6
50x50
6
1,50
32,96
24
36,00
784,64
11
Stone BG
91S7
33,3x33,3
9
1,00
19,97
48
47,90
958,66
10
Stone MT
91S4
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Stone NE
91S2
8x33,3
BT.B.C.
20
6,66 ml
11,54
10
327
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R2KK Harmony Marrone 15x90 R2XN Harmony Outdoor Marrone 15x90 R1JR Still Mosaico BI 32,5x32,5
328
Harmony 15x90
R9 indoor
R10 outdoor
B
BCR Îź > 0,40
outdoor
329
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
H R2KF Harmony Bianco 15x90
330
G R2KG Harmony Tortora 15x90
H R2KJ Harmony Miele 15x90
G R2KH Harmony Beige 15x90
G R2KK Harmony Marrone 15x90
Harmony 15x90
H R2XJ Harmony Outdoor Bianco 15x90
G R2XL Harmony Outdoor Tortora 15x90
H
G
R2XM Harmony Outdoor Miele 15x90
R2XK Harmony Outdoor Beige 15x90
G R2XN Harmony Outdoor Marrone 15x90
tech info
*
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.* mm
7,5x90
Harmony Bianco
R2XP
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Harmony Miele
R2XQ
15x90
Harmony Beige
R2XR
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Harmony Tortora
R2XS
7,5x90
Harmony Marrone
R2XT
Indoor / Outdoor
BT.B.C.
7
15
0,95
13,5 ml
19,15
24,10
48
45,36
919,40
9
9
331
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R0AJ Arteak Ebano 12,5x50
332
Arteak 12,5x50
R9
B
R10 esterni
C
BCR Îź > 0,40
esterni
333
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
H
H R0AF Arteak Pino 12,5x50
R0AG Arteak Frassino 12,5x50
G R0AC Arteak Ciliegio 12,5x50
334
R0AH Arteak Faggio 12,5x50
G R0AE Arteak Rovere 12,5x50
H
G R0AD Arteak Castagno 12,5x50
G R0AJ Arteak Ebano 12,5x50
Arteak 12,5x50
H
H
R0AK Arteak Esterni Pino 12,5x50
R0AL Arteak Esterni Ciliegio 12,5x50
H R0AM Arteak Esterni Rovere 12,5x50
tech info
*
Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Gepresster Sockel Plinthe obtenue par pressage Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 22% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 22% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 22% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 22% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 22% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 22%
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.* mm
6x50
Arteak Frassino
R0AS
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Arteak Pino
R0AR
12,5x50
Arteak Faggio
R0AT
12,5x50
Arteak Rovere
R0AQ
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Arteak Ciliegio
R0AN
Arteak Castagno
R0AP
Arteak Ebano
R0AU
6x50
Esterni
BT.B.C.
16
1,00
17,24
72
72,00 1241,31
9
16
1,00
17,49
72
72,00 1228,58
9
15
7,50 ml
9,00
9
335
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R1WF Ekò Tortora 12,5x50
336
Ekò 12,5x50
R10 esterno
B
BCR μ > 0,40
esterno
337
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
H R1WD Ekò Bianco 12,5x50
H R1WF Ekò Tortora 12,5x50
G R1WG Ekò Noce 12,5x50
338
G R1WH Ekò Wengè 12,5x50
G R1WE Ekò Biondo 12,5x50
Ekò 12,5x50
H R1WV Ekò Esterno Bianco 12,5x50
H R1WY Ekò Esterno Tortora 12,5x50
G
G
R1WZ Ekò Esterno Noce 12,5x50
R1XA Ekò Esterno Wengè 12,5x50
G R1WW Ekò Esterno Biondo 12,5x50
tech info Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
*
Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Gepresster Sockel Plinthe obtenue par pressage Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки Richiesta marchio Ecolabel UE in corso di valutazione EU Ecolabel mark applied for EU Ecolabel beantragt Demande de certification Ecolabel européen en cours d’examen Solicitud de la etiqueta ecológica Ecolabel UE en fase de evaluación Заявка на выдачу маркировки Ecolabel ЕС находится на этапе рассмотрения
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 22% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 22% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 22% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 22% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 22% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 22%
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.* mm
6x50
Ekò Bianco
R1WJ
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Ekò Tortora
R1WL
12,5x50
Ekò Noce
R1WM
12,5x50
Ekò Wengè
R1WN
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Ekò Biondo
R1WK
6x50
Esterni
BT.B.C.
16
1,00
17,70
72
72,00 1274,11
9
16
1,00
17,70
72
72,00 1274,11
9
15
7,50 ml
9,00
9
339
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R1CE Tradizioni Bianco 12,5x50
340
Tradizioni 12,5x50
G
G
R1CE Tradizioni Bianco 12,5x50
R1CF Tradizioni Beige 12,5x50
F
G
R1CH Tradizioni Marrone 12,5x50
F
R1CJ Tradizioni Grigio 12,5x50
R1CG Tradizioni Nero 12,5x50
tech info
*
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.* mm
6x50
Tradizioni Bianco
R1DU
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Tradizioni Beige
R1DV
12,5x50
Tradizioni Marrone
R1DX
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Tradizioni Grigio
R1DY
6x50
Tradizioni Nero
R1DW
16
BT.B.C.
15
1,00
7,50 ml
17,97
9,00
72
72,00 1285,71
9
9
341
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R0F2 Grotte GR 30x60
342
Grotte 30x60 30x30
R9
BCR Îź > 0,40
343
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
30x60
R0F1 Grotte BI
30x30
R0D7 Grotte BI R1L3 Grotte Mosaico BI 30x30
H
30x60
R0F3 Grotte BG
30x30
R0D9 Grotte BG R1L5 Grotte Mosaico BG 30x30
G
30x60
R0F2 Grotte GR
30x30
R0D8 Grotte GR R1L4 Grotte Mosaico GR 30x30
H
30x60
R0F4 Grotte AN
30x30
R0F0 Grotte AN
G
344
R1L6 Grotte Mosaico AN 30x30
Grotte 30x60 30x30
R1L7 Baar L. BG/BI/NE 5x30
R1L8 Baar L. GR/NE/BI 5x30
rivestimenti coordinati / coordinated wall tiles / koordinierte wandfliesen / revetements coordonnes / revestimientos coordínados / нacтеннaя плиткa координированныe GROTTE 30x60 60x60
BI
BG
GR
AN
BI
BG
GR
AN
GROTTE (pag. 162)
tech info
*
Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Aus Grundfliese geschnittener Sockel Plinthe obtenue par découpe du fond Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки
Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro Mosaic mesh - mounted on fibreglass Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik Mosaïque montée sur filet en fibre de verre Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
BT.B.C.* mm
9,5x30
Grotte BI
R0F5
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Grotte BG
R0F7
30x60
6
1,08
20,89
48
51,84 1003,00
8,5
Grotte GR
R0F6
30x30
15
1,35
26,39
40
54,00 1055,92
8,5
Grotte AN
R0F8
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры 21,60
8,5
30x30
mosaico
4
0,36
6,43
5x30
L.
6
0,09
1,80
60
385,68
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 9,5x30
BT.B.C.
28
8,40 ml
16,24
8,5
345
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R1GZ Antiqua Cotto 33,3x33,3 R1MA Antiqua L. 6x73
346
Antiqua 33,3x33,3
R1IF Antiqua Beige 33,3x33,3
G
R1GW Antiqua Rosa 33,3x33,3
R1HG Antiqua Rosso 33,3x33,3
G
R1MA Antiqua L. 6x73
R1GZ Antiqua Cotto 33,3x33,3
G
G
tech info
*
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Gepresster Sockel Plinthe obtenue par pressage Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки
**
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 20%
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки
Con torello applicato With added bullnose Randstein mit angesetzter Abschlussbordüre Avec bord arrondi Con canto redondeado aplicado С наложенным внешним углом
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
BT.B.C.*
GR.**
GR.AN.**
8x33,3
33,3x34,3x5
34,3x34,3x5
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
Antiqua Beige
R1LL
RILQ
R1LU
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Antiqua Rosa
R1MU
R1LM
R1LR
33,3x33,3
Antiqua Cotto
R1LJ
R1LN
R1LS
decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones / декоры
Antiqua Rosso
R1LK
R1LP
R1LT
6x73
15
L.
6
1,66
0,26
29,54
38
63,21 1140,72
8,5
13,23
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия 34,3x34,3x5
GR.AN.
2
0,24
4,80
33,3x34,3x5
GR.
6
0,69
15,48
8x33,3
BT.B.C.
50
16,65 ml
18,95
9
347
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R0SL Open Ivory 33,3x33,3
348
Open 33,3x33,3 32,5x32,5
349
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R0SL Open Ivory 33,3x33,3
F
R1KB Open Beige 33,3x33,3
F
R2DV Open Taupe 33,3x33,3
E
E
R0SQ Open Titanium 33,3x33,3
E
R1KC Open Beige rettificato 32,5x32,5
R0SM Open White 33,3x33,3
F
R1KD Open Bianco rettificato 32,5x32,5
R0SP Open Blue 33,3x33,3
350
R0WC Open Grey 33,3x33,3 R1KF Open Grey rettificato 32,5x32,5
E
R2DT Open Green 33,3x33,3
R1KG Open Grigio SC. rettificato 32,5x32,5
E
Open 33,3x33,3 32,5x32,5
R0SN Open Brown 33,3x33,3
E
R2DS Open Red 33,3x33,3
E
E
R2DU Open Ocean 33,3x33,3
E
R1KE Open Marrone rettificato 32,5x32,5
R0WD Open Azure 33,3x33,3
tech info
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®.
Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 25% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 25% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 25% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 25% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 25% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
mm
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка 33,3x33,3
13
1,44
24,62
44
63,43 1083,33
8,5
32,5x32,5
16
1,69
29,47
38
64,22 1120,00
8,5
351
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R0ZL Terre Bianco 15x15 R0ZR Terre Bianco 15x30 R1MH Terre Bianco E. ELLE 15x30x4
352
Terre 15x30 15x15
R10
H
H
15x30 R0ZR Terre Bianco
15x15 R0ZL Terre Bianco
H
R0ZS Terre Beige
H 15x15
15x30
R0ZM Terre Beige
15x15
R0ZU Terre Rosa
R0ZP Terre Rosa
H
15x30 R0ZV Terre Arancio
15x30
BCR μ > 0,40
C
15x15 R0ZQ Terre Arancio
15x30 R0ZT Terre Cotto
15x15 R0ZN Terre Cotto
tech info I formati sono modulari se posati con fuga da 4 mm Sizes are modular if installed with 4 mm joints. Posés avec un joint de 4 mm, les formats sont modulaires. Formate sind zusammenstellbar, wenn sie mit einer Fuge von 4mm verlegt werden. Los formatos son modulares si se colocan con una junta de 4 mm. Форматы являются модульными при их укладке со швом 4 мм.
*
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
E. ELLE* mm
15x30x4
Terre Bianco
R1MH
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
Terre Beige
R1MJ
15x30
16
0,72
12,39
80
57,60
991,26
9
Terre Rosa
R1ML
15x15
32
0,72
12,20
80
57,60
976,27
9
Terre Arancio
R1MM
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Terre Cotto
R1MK
15x30x4
E. ELLE
6
0,27
6,66
353
Appe ndi xì Anhang Appendice Apè ndice П p и лoжe ни e
Lettura del catalogo
356
reading the catalogue / benützung des kataloges / la lecture du catalogue / la lectura del catálogo / чтение каталога
Legenda
358
legend / legende / legende / leyenda / условные знаки
Simbologia
360
362
363 364
Ambiente
365
environment / umwelt / environnement / medio ambiente / окружающая среда
Ecolabel
354
369
the UNI mark of conformity / UNI konformitätszeichen / UNI marque de conformité / UNI, marca de conformidad / знак соответствия
NF UPEC
369
Marchio CE
369
Le norme UNI EN
370
UNI EN regulations / die UNI EN-normen / les normes UNI EN / las normas UNI EN / нормы UNI EN
Qualità
quality qualität / qualité / calidad / качество
368
health and safety - CCC / sicherheit und gesundheit - CCC / sécurité et santé - CCC / seguridad y salud - CCC / безопасность и здоровье - CCC
CE marking / CE-Kennzeichnung / marquage CE / sello CE / знак CE
intended use / anwendungsbereich / champ d’application / uso previsto / назначение
GBC - Leed®
Sicurezza e salute - CCC
361
colour variations / colour variations / variations chromatiques / farbvariationen / variaciones cromáticas / варианты оттенка
Destinazione d’uso
367
UNI marchio di conformità
key to symbols / symbole / symbologie / simbología / символы
Variazioni cromatiche
Keymark
Consigli di posa e manutenzione
Norme di trattamento 366
372
advice for laying and maintenance / verlegungs- und Pflegehinweise / conseils pour la pose et l’entretien / consejos de colocación y mantenimiento / pекомендации по укладке и уходу
treatment procedures / normes de traitement / behandlungshinweise / normas de tratamiento / пpabилa пpoмывки
380
APPENDICE
A P P E N D I C E
355
RIVESTIMENTI
6
Gruppo BIa UNI EN 14411_G gres porcellanato smaltato / glazed porcelain stoneware / glasiertes feinsteinzeug / grès cérame émaillé / gres porcelánico esmaltado / глазурованный керамогранит
R0ZL Terre Bianco 15x15 R0ZR Terre Bianco 15x30 R1MH Terre Bianco E. ELLE 15x30x4
356
356
1
serie / series / serie / serie / serie / ÒÂËfl
2
codice / code / artikel-nummer / code / código / ÍÓ‰
3
articolo / article / artikel / article / articulo / ‡ÚËÍÛÎ
READING THE CATALOGUE LETTURA DEL CATALOGO benützung des kataloges - la lecture du catalogue - la lectura del catálogo - чтение каталога
Terre
1
15x 30 15x 15
R10
6
H
H
15x30 R0ZR Terre Bianco
15x15 R0ZL Terre Bianco
H
15x30
15x15
R0ZS Terre Beige
15x30
R0ZM Terre Beige
15x15
R0ZU Terre Rosa
R0ZP Terre Rosa
2
H
H
15x30 R0ZV Terre Arancio
15x15 R0ZQ Terre Arancio
BCR μ > 0,40
C
3
5
15x30 R0ZT Terre Cotto
15x15
4
R0ZN Terre Cotto
tech info I formati sono modulari se posati con fuga da 4 mm Sizes are modular if installed with 4 mm joints. Posés avec un joint de 4 mm, les formats sont modulaires. Formate sind zusammenstellbar, wenn sie mit einer Fuge von 4mm verlegt werden. Los formatos son modulares si se colocan con una junta de 4 mm. Форматы являются модульными при их укладке со швом 4 мм.
*
Assemblato Two-piece L-tile Randstein zweiteilig Assemblé Montado Собранная
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione Leed®. Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato del 20% / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains than 20% recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material als 20% / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé à 20% / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado al 20% / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала 25%
imballi / packaging / verpackungen / emballages / embalajes / yпаковки Scatole / Box / Karton / Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette / Palette / Pallet / Поддон
E. ELLE* mm
15x30x4
Terre Bianco Terre Beige
R1MH
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
R1MJ
15x30
16
0,72
12,39
80
57,60
991,26
9
Terre Rosa
R1ML
15x15
32
0,72
12,20
80
57,60
976,27
9
Terre Arancio
R1MM
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Terre Cotto
R1MK
15x30x4
E. ELLE
6
0,27
6,66
357
4
formato / size / format / format / formato / ÙÓχÚ
5
destinazione d’uso / intended use / anwendungsbereich / champ d’application / uso previsto / ̇Á̇˜ÂÌËÂ
6
caratteristiche tecniche - certificazioni / technical characteristics - certifications / technische eigenschaften - zertifizierungen / caracteristiques technique - certifications / datos tecnicos - certificaciones / ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË - cертификаты
357
A.E.
angolo esterno outside corner außenwinkel angle sortant ángulo exterior внешний угол
C.
copribordo edge cover / v-cap randfliese moulure de finition cubreborde мopтoнкя плиткк
F.
fascia border tile bordüre frise decoree senefa полоск
A.I.
angolo interno inside corner innenwinkel angle rentrant ángulo interior внутренний угол
CAP.
capitello capital kapitell chapiteau capitel ккпитъль
FR.
freccia interlocking tile pfeil freccia collee flecha мозкичноъ укркшъниъ нк съткъ
AN.
angolo internal corner ecke angle rentrant angulo уоол
C.ANG.
copribordo angolare edge cover angle / v-cap corner randecke moulure de finition angle sortant cubreborde angular уoлoнкя мopтoнкя плиткк
GR.
gradone step linear tile laufende stufe nez de marche lineaire peldano плиткк цля кркя ступъньки с зкоимом
AN.L.
angolo listello edging tile internal corner leistenecke listel angle rentrant angulo listelo уоол морцюpк
CN.E.
canaletta esterna external channel / bead aussenrinne caniveau exterieur media caña externa нкpуяный ккнкл
GR.ANG.
CN.I.
canaletta interna internal channel innenrinne caniveau interieur media caña interna ттутрънний ккнкл
gradone angolare step corner tile winkelstufe nez de marche d’angle peldano angular уолонкя плиткк цля кркя ступъньки с зкоимом
L.
listello edging tile leiste listel listelo морцюр
LO.
london london london london london лонцон
BAS.COL. basamento colonna pillar base säulensockel socle colonne base columna основание колонны BT.
BT.B.C.
B.T.S.
358
battiscopa skirting sockel plinthe rodapie плинтyc пpocтoй battiscopa becco civetta coved skirting tile sockelleiste mit halbrundstab plinthe à bord rond rodapié canto romo плинтус с закругленным краем battistraccio concave skirting tile hohlkehlfliese gorge horizontale zócalo плитка со встроенным плинтусом
COL.
colonna column saüle colonne columna кoлoннк
C4
composizione 4 pezzi 4-pcs composition vierteiliges bild composition 4 pieces composición 4 piezas кoмпoзиция из 4 цътклъй
LO.C.
london/copribordo london/edge cover london/randfliese london/moulure de finition london/cubreborde лонцон/уолонкя мортонкя плиткк
E.ELLE
elemento ad elle L-tile schenkelplatte élément en L elemento en L Г-образный элемент
LP.
lappato lapped geläppt patine esmerilado шлифонкнный
LEGEND LEGENDA legende - legende - leyenda - условные знаки
P.
piede stop and coin aussenecken zur rinnleiste angle sortant pala de elefante поцошнк
SP.LO.
spigolo london london corner london aussenecken london angle sortant esquina london нкруяный уоол лонцок
P.C.
punto colla chequered tile punktgeklebt point de colle punto cola точка нанесения клея
SP.S.
spigolo sigaro cigar tile external corner sigaro-aussenecken cigare angle sortant esquina sigaro нкруяный уоол сиокры
PD.
piatto doccia shower base duschwanne receveur de douche plato de ducha цушъной поццон
SP.SGU.
spigolo sguscia cove base external corner kehlsockel-aussenecken plinthe a talon angle sortant esquina escocia нкруяный уоол плинтуск с зкоимом ннърx
R.
raccordo cove base gefastere sockel raccord enlace соъцинитъльный элъмънт
T.
tozzetto dot tile einlegestück cabochon taco нсткнкк
S.
sigaro cigar tile sigaro-schmale bordüre cigare sigaro сиокрк
TO.
torello round end piece torello torello torello уолоной зкоим
SC.
scalino stairtread stufe marche escalón плиткк цля кркя ступънък
U.
unghia interna internal combination piece onglet / beak innenecken zur rinnleiste angle rentrant encuentro escocia ннутрънний уоол
SP.
spigolo external corner aussenecken angle sortant esquina плинтус с зкоимом ннърx (ннутрънний уоол)
UE.
unghia esterna external combination piece onglet / beak aussenecken zur rinnleiste angle exterieur escocia externo нapyяный уоол
SP.EST.
spigolo esterno external corner aussenecke angle exterieur esquina externo нкруяный уоол
Z.
zoccolo round top hohlkehl sockel plinthe a gorge zócalo плинтус
NOTE: GLI SPESSORI SONO ESPRESSI IN mm NOTE: THICKNESS EXPRESSED IN mm REMARQUE: EPAISSEURS EXPRIMEES EN mm ANMERKUNG: DIE STÄRKER SIND IN mm AUSGEDRÜCKT NOTA: LOS ESPESORES SE INDICAN EN mm èêàåÖóÄçàÖ: íéãôàçÄ ÇõêÄÜÖçÄ Ç ÏÏ
359
pavimento matt matt flooring matter Bodenbelag revêtement de sol mat pavimento mate χÚÓ‚‡fl ̇ÔÓθ̇fl ÔÎËÚ͇
pavimento semimatt semimatt flooring halbmatter Bodenbelag revêtement de sol semi-mat pavimento semimate ÔÓÎÛχÚÓ‚‡fl ̇ÔÓθ̇fl ÔÎËÚ͇
pavimento lucido glossy flooring glänzender Bodenbelag revêtement de sol lustré pavimento brillante ·ÎÂÒÚfl˘‡fl ̇ÔÓθ̇fl ÔÎËÚ͇
rivestimento matt matt wall tiling matte Wandverkleidung revêtement de mur mat revestimiento mate χÚÓ‚‡fl Ó·ÎˈӂӘ̇fl ÔÎËÚ͇
rivestimento semimatt semimatt wall tiling halbmatte Wandverkleidung revêtement de mur semi-mat revestimiento semimate ÔÓÎÛχÚÓ‚‡fl Ó·ÎˈӂӘ̇fl ÔÎËÚ͇
rivestimento lucido glossy wall tiling glänzende Wandverkleidung revêtement de mur lustré revestimiento brillante ·ÎÂÒÚfl˘‡fl Ó·ÎˈӂӘ̇fl ÔÎËÚ͇
rivestimenti in pasta bianca/rossa white/red body wall tiles wandfliesen aus weissem ton/rotem Scherben revêtements en pâte blanche/rouge revestimiento en pasta blanca/roja Ó·Îˈӂ͇ ËÁ ·ÂÎÓÈ „ÎËÌ˚/ÔÎËÚ͇ ‰Îfl ÒÚÂÌ Ì‡ ͇ÒÌÓÈ ÓÒÌÓ‚Â
rivestimenti su supporto vetroso mosaic glass wall tiles glasmosaik-Wandfliesen mosaïques en pâte de verre mosaicos en pasta vítrea o·ÎˈӂӘ̇fl ÔÎËÚ͇ ̇ ÒÚÂÍÎӂˉÌÓÈ ÓÒÌÓ‚Â
ingelivo/gelivo frostproof/non-frostproof frostbeständig/frostempfindlich ingélif/gélif resistente a la helada/disgregable por helada ÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍËÈ/ÌÂÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍËÈ
spessore sottile slim thickness Geringe Stärke Épaisseur fine Espesor fino Тонкий
pezzi pieces stücke pièces piezas ¯ÚÛÍË
scatole box karton boite caja ÍÓÓ·ÍË
mq sq.mt. qm mq mq Ï2
peso weight gewicht poids kg ‚ÂÒ
spessore thickness stärke epaisseur espesor ÚÓ΢Ë̇
ragno green
360
KEY TO SYMBOLS SIMBOLOGIA symbole - symbologie - simbología - символы
R9
≤ 175 mm3 resistenza all’abrasione profonda Resistance to deep abrasion Tiefenabriebfestigkeit Résistance à l’abrasion profonde Resistencia a la abrasión profunda Устойчивость к глубокому истиранию
C
PENDULUM classe 1
PENDULUM ptv > 35
BCR μ > 0,40
resistenza allo scivolamento skid resistance rutschfestigkeit résistance à la glissance resistencia al deslizamiento cÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ÒÍÓθÊÂÌ˲
HIGH PERFORMANCE prodotto ad alto contenuto tecnico product with a high technical content produkt mit hohem technischem Wert produit à contenu technologique élevé producto de alto contenido técnico высокотехнологический продукт
• Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua ed una spugna morbida. È sconsigliato l’uso del listello in zone salmastre a forte concentrazione di atmosfere saline perchè soggetto a formazione di ruggine. Consigliamo anche di non utilizzare i listelli in condizioni di immersione continuativa. / Recommended for interior coverings, laid using polyurethane and epoxy adhesives. If using cement-based adhesives, clean off the excess glue immediately from the visible areas with a soft sponge. Listel tiles and inserts should not be used in brackish areas with a strong concentration of saline atmospheres (beaches, ports, etc), because they are subject to rust formation (pitting corrosion). We also recommend avoiding the use of the listel tiles in conditions where they are continually immersed in water. / Für die Verkleidung von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle einer Verwendung von zementklebern empfehlen wir, den überstehenden Kleber auf den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen. Die Verwendung der Leiste/ des Einlegers in Brackwassergebieten mit einer hohen Salzkonzentration in der Luft ist nicht empfehlenswert weil sich Rost bilden kann. Wir empfehlen die Leisten auch nicht in Bereichen zu verwenden, die ständig unter Wasser liegen. / Conseillé pour une pose en intérieur, il est préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. En cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé de bien nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en vue avec une éponge douce imbibée d’eau. L’utilisation du listel est déconseillée dans les endroits saumâtres à forte concentration d’atmosphères salines car il est sujet à la formation de rouille. En outre, nous conseillons de ne pas utiliser les listels dans des endroits immergés en permanence. / Está aconsejado para la colocación de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación con adhesivos de poliuretano y epoxi. En caso de utilización de cemento-cola, se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda. Se desaconseja el uso del listelo/taco decorativo en zonas salobres con una fuerte concentración de atmósferas salinas, al estar sujeto a la formación de corrosión por picaduras. Se aconseja también no utilizar los listelos en condiciones de inmersión continua. / Рекомендуется для облицовки стен в помещениях; укладка выполняется на полиуретановый и эпоксидный клей. В случае применения клея на цементной основе следует немедленно удалять его избытки с видимых участков с помощью мягкой смоченной в воде губкой. Не рекомендуется применение бордюра/уголка в солесодержащих средах с большой концентрацией соли в атмосфере, поскольку он подвержен образованию ржавчины. Также рекомендуем не использовать бордюры/ступени в условиях постоянного погружения в воду.
COLOUR VARIATIONS VARIAZIONI CROMATICHE farbvariationen - variations chromatiques - variaciones cromáticas - варианты оттенка
Piastrelle a tono uniforme Uniform colour tiles Fliesen mit gleichmäßigem Farbton Carreaux de couleur uniforme Azulejos de tonalidad uniforme Плитка с однородным оттенком
Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with medium colour and design variations Fliesen mit einer mittelmäßigen Änderung des Farbtons und des Musters Carreaux avec une variation moyenne de ton et de motif Azulejos con variación mediana de tonalidad y diseño Плитка с изменением оттенка и рисунка средней степени
Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight colour and design variations Fliesen mit einer leichten Änderung des Farbtons und des Musters Carreaux avec une légère variation de ton et de motif Azulejos con ligera variación de tonalidad y diseño Плитка с легким изменением оттенка и рисунка
Pistrelle con variazione random di tono e disegno Tiles with random colour and design variations Fliesen mit einer zufälligen Änderung des Farbtons und des Musters Carreaux avec une variation casuelle de ton et de motif Azulejos con variación aleatoria de tonalidad y diseño Плитка со случайным изменением оттенка и рисунка
361
INTENDED USE DESTINAZIONE D'USO anwendungsbereich - champ d’application - uso previsto - назначение
D Materiali consigliati solo per bagni e camere da letto di abitazioni; ogni abrasione deve essere evitata. / Tiles suitable only for bathrooms and bedrooms; any type of abrasion must be avoided. / Nur für Bäder und Schlafzimmer des Wohnbereichs empfohlen; jeder Abrieb muss vermieden werden. / Carreaux conseillés uniquement pour salles de bains et chambres à coucher; éviter tout type d’abrasion. / Materiales aconsejados solamente para baños y dormitorios de viviendas; se debe evitar toda abrasión. / å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏÌ‡Ú Ë ÒÔ‡ÎÂÌ ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ. ëΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ͇ÍÓ„Ó ·˚ ÚÓ ÌË ·˚ÎÓ ‡·‡ÁË‚ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl.
E Materiali consigliati per tutti i locali di un’abitazione, con esclusione dell’ingresso e della cucina; deboli sollecitazioni all’abrasione. / Tiles suitable for all rooms of a house except the entrance hall and the kitchen; low stress abrasive wear. / Für alle Räume des Wohnbereichs empfohlen, mit Ausschluss von Dielen und Küchen; leichte Abriebbeanspruchung. / Carreaux conseillés pour toutes les pièces d’une maison, excepté le vestibule et la cuisine; abrasion sous contraintes faibles. / Materiales aconsejados para todas las habitaciones de una vivienda excluyendo el vestíbulo y la cocina; atenuada exposición a la abrasión. / å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, ÍÓÏ ÔËıÓÊÂÈ Ë ÍÛıÌË. ç·Óθ¯Ó ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.
F Materiali consigliati per qualsiasi locale di un’abitazione che non abbia collegamenti diretti con l’esterno o accessi non protetti da zerbini. Medie sollecitazioni all’abrasione. / Tiles suitable for any room of a house without direct access from the outside or access not protected by doormats. Mean stress abrasive wear. / Für alle Räume des Wohnbereichs empfohlen, zu denen man keinen direkten Zutritt von außen hat oder welche nicht durch Fußteppiche abgegrenzt sind. Mittlere Abriebbeanspruchung. / Matériaux conseillés pour toutes les pièces d’une maison qui n’a pas d’accès directs par l’extérieur ou non protégés par des paillassons. Abrasion sous contraintes moyennes. / Materiales aconsejados para cualquier habitación de una vivienda sin accesos directos desde el exterior o accesos no protegidos por felpudos.Esfuerzos medianos por abrasión. / å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, Ì Ëϲ˘Ëı ÔflÏÓ„Ó ‚˚ıÓ‰‡ ̇ ÛÎËˆÛ ËÎË Ê ‰ÓÒÚÛÔ‡ ·ÂÁ ‚ıÓ‰Ì˚ı ÍÓ‚ËÍÓ‚. ë‰Ì ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.
G Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni all’abrasione medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero. / Materials recommended for premises with mediumheavy abrasion levels, such as: detached homes, light-traffic commercial premises / Empfohlen für Räume mit mittelschwerer Abriebbeanspruchung wie: Einfamilienhäuser, leicht beanspruchte Gewerbebereiche. / Matériaux recommandés pour des locaux soumis à des contraintes d'abrasion moyennes et fortes comme : maisons particulières, espaces commerciaux soumis à un trafic léger, etc. / Materiales recomendados para locales sometidos a esfuerzos de abrasión medio-pesados, como casas unifamiliares y locales comerciales de tráfico ligero. / Материалы рекомендованы для использования в частных домах и коммерческих помещениях, подверженных средне-сильному абразивному воздействию.
H Materiali consigliati per sollecitazioni all’abrasione relativamente forti in ambienti anche non protetti da agenti graffianti. / Materials recommended for relatively heavy abrasion levels, also in premises not protected against abrasive substances. / Empfohlen für starke Abriebbeanspruchungen in Bereichen auch ohne Kratzschutzbehandlung. / Matériaux recommandés pour des locaux soumis à des fortes contraintes d'abrasion, même non protégés contre les agents abrasifs. / Materiales recomendados para soportar esfuerzos de abrasión relativamente intensos incluso en espacios no protegidos frente a agentes abrasivos. / Материалы рекомендованы для относительно сильного абразивного воздействия, в том числе и в помещениях, не защищенных от царапающих элементов.
362
GBC - LEED®
Ragno è un brand di Marazzi Group S.p.A. che è membro del Green Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell'edilizia sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell'ambiente contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard di certificazione LEED®.
Ragno is a brand of Marazzi Group S.p.A. which is a member of the Green Building Council Italia, an association that promotes sustainable energy-efficient building practices, which are environmentally friendly and help improve the quality of life through LEED® certification standards.
Ragno ist eine Marke der Marazzi Group SpA, die Mitglied des Green Building Council Italien ist, ein Verband, der die Kultur des nachhaltigen und energieeffizienten, umweltverträglichen Bauens fördert, indem zur Lebensqualität der Mitmenschen durch die Zertifizierung nach den LEED®-Standards beigetragen wird.
Ragno est une marque du Groupe Marazzi S.p.A. membre du GBC Italia (Green Building Council Italia) qui est une association dont l'objectif est de favoriser et accélérer la diffusion d’une culture du bâtiment durable énergétiquement efficace, respectueuse de l'environnement, en sensibilisant l’opinion publique quant à son impact sur la qualité de la vie des citadins, à travers du système de certification LEED®.
Ragno es una marca de Marazzi Group S.p.A. que es miembro del Green Building Council Italia, asociación que promueve la cultura de la construcción sostenible enérgicamente eficiente, respetuosa con el medio ambiente, contribuyendo a mejorar la calidad de vida de los ciudadanos a través del estándar de certificación LEED®.
Ragno является брендом компани Marazzi Group S.p.A, которая входит в Green Building Council Italia, - ассоциацию, продвигающую культуру экоустойчивого энергосберегающего строительства, щадящего окружающую среду. Соблюдение сертификационных стандартов LEED® способствует улучшению качества жизни людей.
Antiqua
20%
Noblesse
Arteak
22%
Open
25%
PAV.
25%
Oriente
20%
RIV.
15%
Origini
25%
RIV.
20%
Revision
25%
PAV.
25%
Riverstone
25%
Ekò
22%
Romantique
15%
Grotte
20%
Still
15%
Harmony
20%
Stone
20%
Imperial
15%
Sunriver
25%
Jazz
dal 20% al 25%
Terre
20%
Landscape
25%
Textile
25%
Lastricato
dal 20% al 59%
Touch
20%
Le Cave di Marmo
20%
Tradizioni
25%
Le Pietre di Samarcanda
25%
Transit
20%
Lifestyle
25%
Unitech
dal 20% al 25%
Neoclassica
25%
Vintage
20%
New Ground
25%
Woodstyle
25%
Leed® Contributo al raggiungimento di crediti LEED® (MR4.1 e MR4.2). Contenuto di materiale riciclato / Contributes to the achievement of LEED® points (MR4.1 and MR4.2). Contains recycled material / Beitrag zum Erreichen der LEED-Credits (MR4.1 und MR4.2). Gehalt an recyceltem Material / Contribution à l’obtention de points de crédit LEED® (MR4.1 et MR4.2). Contenu de matériau recyclé / Contribución a la obtención de puntos LEED® (MR4.1 y MR4.2). Por su contenido de material reciclado / Способствует получению баллов LEED® (MR4.1 - MR4.2). Содержание переработанного материала:
Concept
Dream
PAV.
20%
363
QUALITY QUALITÀ qualität - qualité - calidad - качество
L’Azienda dedica grande attenzione e risorse alla qualità. La certificazione del Sistema Qualità Ragno da parte del Certiquality, secondo la norma UNI-EN-ISO 9001:2000, rappresenta un’importante traguardo nell’ambito di una strategia di sviluppo finalizzata all’ottimizzazione della qualità dei prodotti e dei servizi correlati, nei confronti dei clienti e degli utilizzatori finali.
The Company dedicates impressive care and resources to the quality. Certification of the Ragno Quality System by Certiquality, under the UNI-EN-ISO 9001:2000 standard, is an important achievement within a development strategy that aims to optimise the quality of products and correlated services provided to customers and end users.
Die Firma hat die Qualität einen hohen Stellenwert und wird mit entsprechenden Betriebsmitteln gefördert. Die Zertifizierung des Ragno Qualitätssystems nach UNI-EN-ISO 9001:2000 durch das Institut Certiquality stellt ein wichtiges Ziel im Rahmen einer Entwicklungsstrate-gie dar, die an der Qualitätsoptimierung der Produkte und damit verbundenen Dienstleistungen gegenüber den Kunden und Endverbrauchern orientiert ist.
L’entreprise consacre beaucoup d’attention et de ressources à la qualité. La certification du Système Qualité Ragno par le Certiquality, conforme à la norme UNI-EN-ISO 9001:2000, représente un résultat important dans le cadre d’une stratégie de développement orientée à l’optimisation de la qualité des produits et des services correspondants, envers les clients et les utilisateurs finals.
La empresa dedica una gran atención y recursos a la calidad. La certificación del Sistema Calidad Ragno por parte del Certiquality, conforme con la norma UNI-EN-ISO 9001:2000, representa una importante meta dentro de una estrategia de desarrollo encaminada a la optimización de calidad tanto de los productos como de los servicios relacionados, en beneficio de los clientes y usuarios finales.
äÓÏÔ‡ÌËfl Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌËÂ Ë ÂÒÛÒ˚ ͇˜ÂÒÚ‚Û. ëÂÚËÙË͇ˆËfl ÒËÒÚÂÏ˚ ͇˜ÂÒÚ‚‡ Ragno Ó„‡ÌËÁ‡ˆËÂÈ Certiquality ÔÓ ÌÓÏ UNI-EN-ISO 9001:2000 fl‚ÎflÂÚÒfl ‚‡ÊÌ˚Ï Û·ÂÊÓÏ ‚ ‡Ï͇ı ÒÚ‡Ú„ËË ‡Á‚ËÚËfl, ̇ˆÂÎÂÌÌÓÈ Ì‡ ÓÔÚËÏËÁ‡ˆË˛ ͇˜ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰Û͈ËË Ë Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ˝ÚËÏ ÛÒÎÛ„ ‰Îfl Á‡Í‡Á˜ËÍÓ‚ Ë ÍÓ̘Ì˚ı ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ.
364
ENVIRONMENT AMBIENTE umwelt - environnement - medio ambiente - окружающая среда
Nel corso del 2004 CERTIQUALITY ha riconosciuto all’Azienda la certificazione UNI EN ISO 14001 per l’impegno assunto e attuato nel controllo dell’impatto ambientale del proprio processo produttivo secondo la norma vigente. Questo importante riconoscimento è il risultato di una forte coscienza aziendale rivolta alla tutela dell’ambiente.
In 2004 CERTIQUALITY garanted the Company UNI EN ISO 14001 certification for their commitment to curbing the environmental impact of their production processes in line with established legislation. This important certification is the outcome of strong corporate conscientiousness in relation to the protection of the environment.
Im Laufe des Jahres 2004 hat CERTIQUALITY die Firma für ihren konkreten Einsatz in der Kontrolle der Umweltbelastung ihres Produktionsprozesses entsprechend den geltenden Vorschriften nach UNI EN ISO 14001 zertifiziert. Diese wichtige Anerkennung ist das Resultat einer Unternehmensphilosophie, die dem Umweltschutz eine hohe Rangstellung zuerkennt.
Au cours de l’année 2004, CERTIQUALITY a délivré la certification UNI EN ISO 14001 à l’entreprise pour sa mise en place d’une procédure visant à contrôler si l’impact sur l’environnement de son processus de production est conforme aux dispositions de la norme en vigueur. La certification obtenue est le résultat d’une forte préoccupation de la part de l’entreprise en matière de protection de l’environnement.
En el curso del 2004 CERTIQUALITY ha otorgado a la empresa la certificación UNI EN ISO 14001 por el compromiso adquirido y los resultados conseguidos en el control del impacto medioambiental de su proceso de producción de acuerdo con la normativa vigente. La obtención de este importante reconocimiento es fruto de una aguda conciencia empresarial preocupada por la salvaguardia del medio ambiente.
ᇠÔÂËÓ‰ 2004 „Ó‰‡ Ó„‡ÌËÁ‡ˆËfl CERTIQUALITY ‚˚‰‡Î‡ ÍÓÏÔ‡ÌËfl ÒÂÚËÙËÍ‡Ú UNI EN ISO 14001, ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡˛˘ËÈ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË Ô‰ÔËflÚËÂÏ ‚ÁflÚ˚ı Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚ ÔÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌ˲ ‚‰Ì˚Ï ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ÒÂ‰Û ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË ÌÓχÏË. í‡ÍÓ Ò¸ÂÁÌÓ ÔËÁ̇ÌË fl‚ÎflÂÚÒfl ÂÁÛθڇÚÓÏ ‚˚ÒÓÍÓÈ Á‡·ÓÚ˚ Ô‰ÔËflÚËfl Ó· Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚.
365
ECOLABEL
Ragno ha ottenuto per alcuni prodotti la certificazione Ecolabel: il marchio di qualità ecologica dell’Unione Europea, attribuito ai prodotti che soddisfano e rispettano sia i requisiti ambientali, sia l’utilizzo razionale delle risorse energetiche. Il marchio Ecolabel garantisce un minor consumo energetico nei processi di produzione, minori emissioni nell'aria e nell'acqua, ed un miglioramento dell'informazione al consumatore e della gestione dei rifiuti. Il rispetto dell’ambiente rappresenta un impegno di fondamentale importanza per tutti, perché l’ambiente è la “casa di tutti”. Lo smaltimento degli imballi dovrà essere effettuato rispettando le regole della raccolta differenziata, mentre i pezzi delle piastrelle tagliate durante la loro istallazione dovranno essere smaltiti con conferimento alle specifiche discariche in quanto trattasi di inerti classificati non pericolosi, codice 101208. Per eventuali maggiori informazioni in merito all’installazione delle piastrelle è possibile contattare il servizio assistenza vendite Ragno. Maggiori informazioni sono disponibili sul sito del marchio Ecolabel: http://www.ecolabel.eu
For a number of its products, Ragno has obtained the Ecolabel, the European Union environmental quality mark awarded to products which satisfy and comply with both environmental requirements and the rational use of energy resources. The Ecolabel mark guarantees lower energy consumption in production processes, lower emissions into the air and water, and improved consumer information and waste management. Protecting the environment is a commitment of fundamental importance for everyone, because the environment is home to us all. Packaging materials must be disposed of on recycling principles, while tile scraps produced by cutting to size during installation must be disposed of in specifically authorised landfills, since they are classified as non-hazardous construction materials, code 101208. The Ragno customer service department will be happy to provide any further information with regard to tile installation. More information is available on the Ecolabel mark site: http:// www.ecolabel.eu
Ragno wurde für einige Produkte mit dem Ecolabel ausgezeichnet: das Ökosiegel der Europäischen Union für Produkte, die sowohl den Umwelterfordernissen als auch der nachhaltigen Nutzung der Energieressourcen gerecht werden. Das Ecolabel garantiert einen sparsamen Energieverbrauch in den Produktionsprozessen, eine Reduzierung schädlicher Emissionen in Wasser und Luft, eine Verbesserung der Verbraucherinformation und ein optimiertes Abfallmanagement. Umweltbewusstsein stellt eine grundlegende Verpflichtung für uns alle dar, denn die Umwelt ist „unser aller Zuhause“. Die Entsorgung von Verpackungen muss nach den Vorschriften zur getrennten Sammlung erfolgen. Der bei Verlegungen anfallende Fliesenverschnitt ist an spezielle Entsorgungsbetriebe abzuführen, da es sich um ungefährlichen Inertabfall handelt (Abfallkodex 101208). Für weitere Auskünfte zur Verlegung von Fliesen wenden Sie sich bitte an den Ragno Verkaufsservice. Genauere Informationen erhalten Sie auf der Internetseite des Ecolabel-Gütesiegels: http://www.ecolabel.eu
Pour certains de ses produits, Ragno a obtenu la certification Ecolabel : il s’agit du label de qualité écologique de l’union européenne, attribué aux produits répondant à des critères environnementaux et d’utilisation rationnelle des ressources énergétiques. Le label Ecolabel garantit une consommation énergétique moindre lors du processus de fabrication, des émissions moindres dans l’air et dans les eaux, une meilleure information au consommateur, et une meilleure gestion des déchets. L’environnement, c’est la « maison de tous » : son respect est donc un engagement d’importance capitale pour tout un chacun. La gestion des déchets d’emballages devra se faire dans le respect des règles de la collecte sélective. Celle des chutes de carreaux coupés lors de leur pose devra s’effectuer selon les modalités relatives aux matériaux inertes classés non dangereux, code 101208, dans des déchèteries prévues à cet effet. Pour plus d’information concernant la pose des carreaux, veuillez contacter le service après vente de Ragno. De plus amples informations sont disponibles sur le site Ecolabel : http://www.ecolabel.eu
Ragno ha obtenido para algunos de sus productos la certificación Ecolabel, la marca de calidad ecológica de la Unión Europea con que se sellan los productos que satisfacen y observan tanto los requisitos medioambientales como la utilización racional de los recursos energéticos. La marca Ecolabel certifica un menor consumo energético en los procesos de fabricación, menos emisiones al aire, menos vertidos al agua, así como una mejor información al consumidor y una mejor gestión de los residuos. El respeto medioambiental constituye un compromiso de fundamental importancia para todos, porque el medio ambiente es la “casa de todos”. La eliminación de los embalajes deberá efectuarse respetando las reglas de la recogida selectiva, mientras que los fragmentos de azulejos cortados durante la instalación habrán de ser llevados a los vertederos correspondientes, al tratarse de material inerte clasificado como no peligroso (código 101208). Para más información acerca de la colocación de los azulejos existe la posibilidad de ponerse en contacto con el servicio de asistencia de ventas de Ragno. Se halla a disposición información más detallada en el sitio del certificado Ecolabel: http://www. ecolabel.eu
На некоторые серии продукции Ragno получила сертификат Ecolabel: это маркировка экологического качества Европейского Союза, выдаваемая продукции, которая отвечает и соблюдает как требования экологичного характера, так и рационального использования энергетических ресурсов. Маркировка Ecolabel гарантирует снижение энергетических расходов в производственных процессах, сокращение выбросов в воздух и воду, улучшение информированности потребителя и лучший менеджмент отходов. Уважительное отношение к природе играет первостепенную роль для всех, так как окружающая среда является "нашим общим домом". Утилизация упаковки должна выполняться с соблюдением правил по раздельному сбору материалов, в то время как куски плитки, отрезанные во время укладки, необходимо вывозить на общие свалки, так как речь идет о неопасных инертных материалах, с кодом 101208. Для получения более подробной информации об укладке плитки вы можете связаться со службой помощи потребителям Ragno. Более подробная информация доступна на сайте, посвященном маркировке Ecolabel: http://www.ecolabel.eu
366
KEYMARK
Il Keymark nasce su iniziativa del CEN (Comitato Europeo di Normalizzazione), che ha ritenuto importante proporre un marchio comune europeo. Il Keymark è un marchio di prodotto basato su un sistema di certificazione di parte terza, che attesta che un prodotto risponde ai requisiti delle norme europee EN di riferimento. Esso viene concesso a fronte di una procedura di certificazione che comprende: • l’effettuazione di prove di conformità sul prodotto; • la valutazione del sistema documento di controllo della produzione; • la verifica sul luogo di produzione. I vantaggi del Keymark sono evidenti: i prodotti che lo portano sono sempre garantiti in modo univoco in tutta Europa sotto il profilo qualitativo, senza la necessità di dover ricorrere ad onerose e lunghe ripetizioni di prove ed ispezioni. Nella prospettiva del mercato unito europeo si pone come elemento prioritario la certificazione di prodotto basata su riferimenti: • certi: sono documenti studiati, elaborati ed approvati da esperti a livello europeo; • univoci: non più le regole di un singolo stato ma un corpus normativo in cui si riconosce tutta l’Europa.
La Keymark est la marque de certification européenne développée par le CEN (Comité Européen de Normalisation) qui a jugé important de proposer une marque commune européenne. La Keymark est une marque de produit basée sur un système de certification par des tiers, qui certifie la conformité du produit aux normes européennes. Elle est accordée après une procédure de certification qui comprend : • les essais de conformité sur le produit ; • l’évaluation du système document de contrôle de la production ; • la vérification sur le lieu de production. Les avantages de la Keymark sont évidents : les produits qui ont cette marque sont toujours garantis dans toute l’Europe pour ce qui concerne la qualité, sans devoir répéter des essais et des inspections, longs et coûteux. En vue du marché uni européen, la certification de produit est un élément prioritaire, certification basée sur des références : • certaines : ce sont des documents étudiés, élaborés et approuvés par des experts au niveau européen ; • univoques : non plus les règles d’un seul état mais un corpus de normes accepté par toute l’Europe.
The Keymark was created by the CEN (European Committee for Standardization) in order to provide a common European quality mark. The Keymark is a product quality mark based on a third-party certification system, which certifies that a product meets the requirements of the relevant European standards. It is granted further to a certification procedure comprising: • performance of conformity tests on the product; • assessment of the documented production control system; • inspection at the production location. The Keymark’s advantages are clear: the products which bear it always have an undisputable Europe-wide quality guarantee, with no need for expensive, lengthy repeated tests and inspections. In the prospect of the single European market, it is a top priority to achieve product certification based on regulations which are: • clearly defined: they are documents developed, drafted and approved by European experts; • unified: the rules of an individual.
La marca Keymark nace por iniciativa del CEN (Comité Europeo de Normalización), que consideraba importante proponer una marca común europea. La Keymark es una marca de calidad de producto basada en un sistema de certificación por organismos independientes, con la que se atestigua que un producto cumple con los requisitos de las normas europeas EN correspondientes. Esta marca se concede tras completar un procedimiento de certificación que consta de: • ensayos de conformidad de producto; • evaluación del sistema de documentación del control de producción; • inspección en el lugar de fabricación. Las ventajas de la marca Keymark son evidentes. Los productos que la llevan cuentan con una garantía unívoca para toda Europa desde el punto de vista de la calidad, sin necesidad de recurrir a ensayos e inspecciones gravosas en términos de tiempo y de dinero. Desde la perspectiva del mercado común europeo, es prioritaria la certificación de producto basada en referencias que sean: • certeras: son documentos estudiados, elaborados y aprobados por expertos en ámbito europeo; • unívocas: ya no se trata de las normas de un solo país, sino de un corpus normativo en el que se ve reflejada toda Europa.
Das Keymark wurde vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) entwickelt, das es für wichtig hielt, eine europäisch vereinheitlichte Kennzeichnung einzuführen. Das Keymark ist ein Zertifizierungssystem mit dem durch eine unabhängige Stelle bestätigt wird, dass ein Produkt die für sich relevanten Europäischen Normen erfüllt. Es wird nach einem Zertifizierungsprogramm verliehen, das: • Konformitätsprü-fungen am Produkt, • die Dokumentation der werkseigenen Produktionskontrolle; • eine Inspektion am Produktionsort vorsieht. Die Vorteile des Keymark liegen auf der Hand: Die Produkte, die damit ausgezeichnet sind, entsprechen einheitlichen europäischen Qualitätsstandards, ohne die Erfordernis kosten- und zeitaufwändiger Wiederholungen von Prüfungen und Inspektionen. Im Hinblick auf einen vereinten europäischen Markt steht die Produktzertifizierung im Vordergrund. Sie stützt sich auf: • sichere Angaben, also auf von europäischen Experten entwickelte, erstellte und bescheinigte Dokumente; • einheitliche Angaben, also nicht mehr auf die Regeln der einzelnen Staaten, sondern einen in ganz Europa anerkannten Normenkorpus.
Знак качества Keymark появился по инициативе CEN (Европейский Комитет по Стандартизации), который посчитал важным предложить единый европейский знак. Знак Keymark - это система маркировки продукции, основанная на ее сертификации третьей стороной, которая свидетельствует, что продукт отвечает требованиям соответствующих европейских стандартов EN. Он присваивается после проведения процедуры сертификации, которая включает: • выполнение испытаний соответствия продукции; • оценку документальной системы контроля производства; • проверку на месте производства. Преимущества маркировки Keymark очевидны: продукты, на которые нанесен этот знак, однозначно гарантированы в отношении качества на территории всей Европы, что освобождает от необходимости проведения других дорогостоящих и долгих по времени испытаний и инспекций. В перспективе единого европейского рынка как элемент первостепенной важности рассматривается сертификация продукции, основанная на указаниях: • неоспоримых: это документы, разработанные, сформулированные и одобренные экспертами европейского уровня; • однозначных: это не стандарты отдельно взятого государства, а свод нормативных правил, признаваемых всей Европой.
367
HEALTH AND SAFETY / CCC SICUREZZA E SALUTE / CCC sicherheit und gesundheit / CCC - sécurité et santé / CCC seguridad y salud / CCC - безопасность и здоровье / CCC
La certificazione CCC, introdotta nel 2002 interessa sia i prodotti di importazione che quelli di produzione cinese destinati a quel mercato. Le informazioni sulla certificazione CCC riguardano in generale la sicurezza e la salute, con particolare riferimento, nel caso delle piastrelle di ceramica, alle sole piastrelle in gres porcellanato, con un assorbimento minore o uguale allo 0,5%. La certificazione si ottiene attraverso l’intervento di istituti appositamente accreditati dalle autorita’ cinesi, tutti con sede in Cina.
CCC certification, introduced in 2002, applies to products both imported to China and produced in the country for the Chinese market. Information concerning CCC certification generally relates to health and safety. In the case of ceramic tiles, reference is made specifically only to porcelain tiles having water absorption of 0.5% or less. Certification is obtained through institutions specifically accredited by the Chinese authorities, all based in China.
Die im Jahr 2002 eingeführte CCC-Zertifizierung betrifft sowohl in China importierte als auch in China produzierte Erzeugnisse, die für den chinesischen Markt bestimmt sind. Die Informationen über die CCC-Zertifizierung betreffen im Allgemeinen die Sicherheit und Gesundheit und im Bereich von Keramikfliesen insbesondere die Feinsteinzeugfliesen mit einer Wasseraufnahme kleiner oder gleich 0,5 %. Das Zertifizierungsverfahren erfolgt durch die von den chinesischen Behörden akkreditierten Stellen, die sämtlich ihren Geschäftssitz in China haben.
La certification CCC, introduite en 2002, intéresse aussi bien les produits d’importation que ceux de production chinoise destinés à ce marché. Les informations sur la certification CCC concernent en général la sécurité et la santé, avec une référence toute particulière, dans le cas des carreaux en céramique, uniquement aux carreaux en grès cérame, à absorption inférieure ou égale à 0,5%. On l’obtient par l’intermédiaire d’organismes de certification et d’accréditation chinois, tous avec siège en Chine.
La certificación CCC, introducida en el 2002, concierne tanto a los productos de importación como a los de producción china destinados a ese mismo mercado. La información acerca de la certificación CCC atañe en general a la seguridad y la salud, con especial referencia, en el caso de las baldosas de cerámica, solamente a las baldosas de gres porcelánico, con una absorción inferior o igual al 0,5%. Se consigue a través de la intervención de instituciones específicamente acreditadas por las autoridades chinas, todas ellas sitas en China.
ëËÒÚÂχ Ò ÚËÙË͇ˆËË CCC, ‚ÒÚÛÔË‚¯‡fl ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ‚ 2002 „Ó‰Û, aÒÔ ÓÒÚ aÌflÂÚÒfl Í‡Í Ì‡ ËÏÔÓ ÚÌÛ˛, Ú‡Í Ë Ì‡ ÍËÚ‡ÈÒÍÛ˛ ÓÚ˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ Ô Ó‰ÛÍˆË˛, Ô Â‰Ì‡Á̇˜ÂÌÌÛ˛ ‰Îfl ÍËÚ‡ÈÒÍÓ„Ó ˚Ì͇. ÇÓÓ·ôÂ, ҂‰ÂÌËfl Ó Ò ÚËÙË͇ˆËË CCC ͇҇˛ÚÒfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë Á‰Ó Ó‚¸fl; ‚ ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â Í aÏ˘ÂÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË, ÓÌË ÓÚÌÓÒflÚÒfl ÚÓθÍÓ Í ÔÎËÚÍ ËÁ Í aÏÓ„ aÌËÚ‡, Ò ‚Ó‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂÏ ÏÂÌ ËÎË a‚Ì˚Ï 0,5%. ë ÚËÙË͇ˆË˛ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl˛Ú ÒÔˆˇθÌÓ ‡ÍÍ Â‰ËÚÓ‚‡ÌÌ˚Â Û ÍËÚ‡ÈÒÍËı ‚·ÒÚÂÈ ËÌÒÚËÚÛÚ˚, ‚Ò ÓÌË aÒÔÓ·„‡˛ÚÒfl ‚ äËÚ‡Â.
368
Marchio di conformità del prodotto finito alle norme UNI-EN.
Mark of the finished product's conformity to UNI-EN.
Gütezeichen für die Übereinstimmung des Endprodukts mit den Normen UNI-EN.
Label de conformité du produit fini aux normes UNI-EN.
Marca de conformidad del producto acabado a las normas UNI-EN.
Знак соответствия готовой продукции нормам UNI-EN.
La certificazione francese NF UPEC offre all’utente una garanzia: assicura che i prodotti consegnati, recanti i loghi NF e UPEC, siano conformi a quanto previsto dalla norma NF EN 14411 secondo le presenti regole di certificazione e che tali prodotti possiedano le caratteristiche d’uso definite nel disciplinare CSTB «Specifiche tecniche per la classificazione UPEC dei rivestimenti ceramici per pavimenti». Le quattro lettere indicano rispettivamente: U: resistenza all’usura da calpestio P: resistenza meccanica agli spostamenti di oggetti mobili e fissi E: comportamento in presenza di acqua C: resistenza agli agenti chimici correnti La lista completa e aggiornata dei prodotti certificati è visionabile sul sito www.cstb.fr. Per qualsiasi ulteriore informazione contattare Marazzi Group.
French NF UPEC certification provides the user with a quality guarantee: it confirms that the products delivered, marked with the NF and UPEC logos, comply with the prerequisites of the NF EN 14411 standard in accordance with the current certification rules and that they have the performance characteristics specified in the CSTB (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Scientific and Technical Centre for Building) “Technical Specifications for the UPEC Classification of Ceramic Floor Coverings”. The four letters refer to: U: resistance to foot traffic wear P: mechanical resistance to the shifting of movable and fixed objects E: resistance to water C: resistance to commonly used chemicals The full, up-to-date list of certified products can be viewed at www.cstb.fr. Please contact the Marazzi Group for any further information.
Die französische UPEC Zertifizierung garantiert dem Endkunden, dass die mit dem Logo NF-UPEC gekennzeichneten Artikel den Bestimmungen der Norm NF EN 14411 gemäß den Zertifizierungsregelungen entsprechen und die Gebrauchseigenschaften besitzen, die vom Merkblatt des CSTB (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Wissenschaftliches und technisches Zentrum für Bauwesen) „Technische Vorschriften für die UPEC Klassifizierung von keramischen Bodenbelägen“ festgelegt sind. Die vier Buchstaben bezeichnen jeweils: U: Trittbedingte Abnutzung P: Eindruckspuren durch Mobiliar und sonstige fest installierte oder mobile Einrichtungen (Objekte) E: Verhalten gegenüber Wasser C: Verhalten gegenüber Chemikalien Die komplette und aktualisierte Liste der zertifizierten Produkte ist im Internet auf www.cstb. fr einsehbar. Für ausführliche Informationen kontaktieren Sie bitte die Marazzi Group.
La certification française NF UPEC représente une garantie pour l’utilisateur. En effet, elle atteste la conformité des produits marqués NF UPEC aux spécifications de la norme NF EN 14411 selon les présentes règles de certification. Elle garantit également que ces produits possèdent les caractéristiques d’usage établies dans le cahier du CSTB « Revêtements de sol céramiques - Spécifications techniques pour le classement UPEC ». Les quatre lettres indiquent respectivement : U : Usure à la marche P : Résistance mécanique au déplacement d’objets mobiles et fixes E : Comportement à l’eau C : Tenue aux agents chimiques ordinaires La liste complète et à jour des produits certifiés peut être consultée sur le site www.cstb.fr. Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter Marazzi Group.
La certificación francesa NF UPEC le ofrece al usuario la garantía de que los productos entregados que lleven los logotipos NF y UPEC resultan conformes con lo previsto por la norma NF EN 14411 de acuerdo con las presentes reglas de certificación y que tales productos poseen las características de uso referidas en el reglamento del CSTB (Centro Científico y Técnico de la Construcción de Francia) denominado «Especificaciones técnicas para la clasificación UPEC de revestimientos cerámicos para pavimentos». Respectivamente, las cuatro letras indican: U: resistencia a la abrasión provocada por el tránsito peatonal P: resistencia mecánica al desplazamiento de objetos móviles y fijos E: comportamiento en presencia de agua C: resistencia a los productos químicos de uso común. La lista completa y actualizada de los productos certificados se puede consultar accediendo al sitio web www.cstb.fr. Para más información pueden ponerse en contacto con Marazzi Group.
Французский сертификат NF UPEC предлагает клиенту следующую гарантию: подтверждает, что поставленная продукция, имеющая логотип NF и UPEC, соответствует норме NF EN 14411 по существующим правилам сертификации, и что данная продукция обладает характеристиками по эксплуатации, определенными в правилах CSTB “Технические спецификации для классификации UPEC керамических материалов для настила полов”. Четыре буквы сокращения обозначают: U: износостойкость при хождении P: механическая стойкость к передвижению передвижных и неподвижных предметов Е: поведение при наличии воды С: стойкость к воздействию химических веществ Полный обновленный перечень сертифицированных продуктов приводится на сайте www.cstb.fr. За любой другой информацией обращайтесь в Marazzi Group.
L’Azienda assolve agli obblighi sulla marcatura CE rendendo disponibili le informazioni sul proprio sito web: www.ragno.it
The Company fulfils its CE marking obligations through publication of all relative information on its website: www.ragno.it
Die Firma erfüllt die Verpflichtungen für das CE-Kennzeichnung und stellt die Informationen auf der eigenen Internetseite www.ragno.it bereit
Conformément aux dispositions en matière de marquage CE, l’entreprise publie les informations requises sur son site Web: www.ragno.it
La empresa cumple con las obligaciones del sello CE ofreciendo información en su página web: www.ragno.it
äÓÏÔ‡ÌËfl ‚˚ÔÓÎÌflÂÚ Ò‚ÓË Ó·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ÔÓ Ï‡ÍËÓ‚Í CE, Ô‰ÓÒÚ‡‚Îflfl ËÌÙÓχˆË˛ ̇  ҇ÈÚ ‚ ËÌÚÂÌÂÚÂ: www.ragno.it
369
Le norme UNI EN, recepite dal CEN, (Commisiòn Euro-peenne de Normalisation), hanno valore in tutta Europa e interessano tutti i tipi di piastrelle, pressate e trafilate, smaltate e non smaltate, di qualunque formato, di sola 1° scelta. Le norme UNI EN trovano corrispondenza con alcune modifiche delle nuove norme internazionali ISO e si compongono di: NORME GENERALI La nuova norma armonizzata EN 14411 fornisce definizioni, classificazione, caratteristiche e marcatura per le piastrelle di ceramica ed annulla e sostituisce la norma EN 87. La nuova normativa UNI EN ISO 105454_1 stabilisce le regole per la composizione del lotto di campionamento e sostituisce la precedente norma EN 163. NORME DI PRODOTTO Le piastrelle di ceramica sono suddivise in gruppi secondo il metodo di formatura ed il grado di assorbimento d’acqua. Sono contraddistinti due gruppi A e B, in funzione del metodo di formatura: A
B
Piastrelle estruse (ovvero formate tramite il passaggio della materia allo stato plastico, attraverso un “trafilatore” che costituisce un nastro in seguito tagliato alla misura voluta). Piastrelle pressate (ovvero ottenute tramite la pressione della materia prima allo stato di polvere secca, in appositi stampi). Tali piastrelle possono essere smaltate successivamente, o non smaltate.
I gruppi sono a loro volta suddivisi in sottogruppi, secondo il grado di assorbimento d’acqua (porosità) presentato: - Gruppo B Ia - Gruppo B Ib - Gruppo B IIa - Gruppo B IIb - Gruppo B III
= E ≤ 0,5% = 0,5% < E ≤ 3% = 3% < E ≤ 6% = 6% < E ≤ 10% = E > 10%
UNI EN 14411_G UNI EN 14411_H UNI EN 14411_J UNI EN 14411_K UNI EN 14411_L
Le norme definiscono per ogni gruppo di prodotti le dimensioni, le tolleranze dimensionali, le caratteristiche meccaniche, fisiche e chimiche, l’aspetto e la designazione delle piastrelle ceramiche. Le piastrelle dell’attuale gamma Ragno sono tutte ottenute per pressatura e appartengono ai gruppi B Ia, B Ib, B IIa, B III. NORME PER I METODI DI PROVA Queste norme definiscono i metodi per la determinazione delle caratteristiche dimensionali e di aspetto, delle proprietà fisiche e delle proprietà chimiche. La norma 14411 fa riferimento ai metodi di prova delle nuove norme UNI EN ISO 10545.
370
The UNI EN standards, adopted by the CEN (European Committee for Standardization) are valid throughout Europe and apply to all types of first choice tiles, pressed and extruded, glazed and unglazed, of any size. The UNI EN standards are compatible with the latest amendments of the new ISO international standards, and include: GENERAL REGULATIONS The new harmonised standard EN 14411 that provides definitions, classifications, features and designation requirements for ceramic tiles and annuls and replaces standard EN 87. The new standard UNI EN ISO 105454_1 that sets forth the rules for the composition of sample lots, and replaces the previous standard EN 163. PRODUCT REGULATIONS Ceramic tiles are divided into groups according to how they are formed and their water absorption characteristics. In terms of forming methods, there are two groups: A and B: A
B
Extruded tiles (formed by means of passing a malleable paste through an extrusion machine; the resulting band is cut into the desired dimensions).
Die vom CEN (Europäisches Komitee für Normung) aufgenommenen UNI EN-Normen sind in ganz Europa gültig und betreffen alle Typen von gepressten, gezogenen, glasierten und unglasierten Fliesen jeglichen Formats ausschließlich erster Wahl. Die UNI EN Normen finden mit einigen Änderungen der neuen internationalen ISO-Normen Entsprechung und setzen sich wie folgt zusammen: ALLGEMEINE NORMEN Die neue harmonisierte Norm EN 14411 gibt Begriffe, Klassifizierung, Gütemerkmale und Kennzeichnung für keramische Fliesen an und annulliert und ersetzt die Norm EN 87. Die neue Norm UNI EN ISO 105454_1 legt die Regeln für die Zusammensetzung des Musterungsloses fest und ersetzt die vorherige Norm EN 163. PRODUKTNORMEN Keramikfliesen werden nach ihrer Formungsweise und ihres Wasseraufnahmevermögens in Gruppen eingeteilt. Je nach der Formungsmethode werden die Gruppen A und B unterschieden: A
Gezogene Fliesen (das heißt Fliesen, die durch den Durchgang des Materials im plastischen Zustand durch eine Strangpresse zu einem Streifen geformt werden, der anschließend in einzelne Fliesen mit dem gewünschten Maß zerschnitten wird).
B
Gepreßte Fliesen (die ausgehend von Rohmaterialien in Pulverform durch Pressung in speziellen Formwerk- zeugen erzielt werden). Diese Fliesen können anschließend glasiert werden oder unglasiert bleiben.
Pressed tiles (obtained by pressing powdered raw materials in special molds). Afterwards, these tiles may be glazed or not.
The groups are broken down further according to their water absorption characteristics (porosity): - Group B Ia = E ≤ 0,5% - Group B Ib = 0,5% < E ≤ 3% - Group B IIa = 3% < E ≤ 6% - Group B IIb = 6% < E ≤ 10% - Group B III = E > 10%
UNI EN 14411_G UNI EN 14411_H UNI EN 14411_J UNI EN 14411_K UNI EN 14411_L
Diese Gruppen werden wiederum nach ihrer Wasserauf-nahme (Porosität) in Gruppen eingeteilt:
The regulations define the sizes, the size tolerances, the mechanical, physical and chemical properties, the appearance and designation of the ceramic tiles in each group. The present range of Ragno tiles is entirely composed of pressed tiles and belongs to groups B Ia, B Ib, B IIa, and B III.
- Gruppe B Ia - Gruppe B Ib - Gruppe B IIa - Gruppe B IIb - Gruppe B III
REGULATIONS FOR TESTING METHODS These regulations define the methods to be used for determining size and appearance characteristics, as well as physical and chemical properties. Standard 14411 refers to the testing methods of the new UNI EN ISO 10545 standard.
Die Normen bestimmen für jede Produktgruppe Abmessungen, Maßtoleranzen, mechanische, physikalische und chemische Eigenschaften, Aussehen und die Bezeichnung der Keramikfliesen. Alle Fliesen der derzeitigen Ragno-Produktpalette werden durch Pressung erzielt und gehören den Gruppen B Ia, B Ib, B IIa, B III an.
= E ≤ 0,5% = 0,5% < E ≤ 3% = 3% < E ≤ 6% = 6% < E ≤ 10% = E > 10%
UNI EN 14411_G UNI EN 14411_H UNI EN 14411_J UNI EN 14411_K UNI EN 14411_L
NORMEN FÜR DIE PRÜFMETHODEN Diese Normen bestimmen die Methoden zur Feststellung der Eigenschaften hinsichtlich der Abmessungen und des Aussehens, der physikalischen und der chemischen Merkmale. Die Norm 14411 bezieht sich auf die Prüfmethoden nach den neuen Normen UNI EN ISO 10545.
UNI EN REGULATIONS LE NORME UNI EN die UNI EN-normen - les normes UNI EN - las normas UNI EN - нормы UNI EN
Les normes UNI EN, reconnues par le CEN (Comité Européen de Normalisation), sont valables dans toute l’Europe et concernent tous les types de carreaux, pressés et étirés, émaillés et non émaillés, de n’importe quel format, exclusivement de premier choix. Les normes UNI EN se sont adaptées aux dernières dispositions des nouvelles normes internationales ISO et se composent de: NORMES GÉNÉRALES La nouvelle norme harmonisée EN 14411 qui fixe les définitions, la classification, les caractéristiques et le marquage des carreaux céramiques, annule et remplace la norme EN 87. La nouvelle norme UNI EN ISO 105454_1 établit les règles pour la composition du lot d’échantillonnage et remplace la norme EN 163. NORMES DE PRODUIT Les carreaux en céramique sont divisés en groupes selon le type de façonnage et leur porosite. Ils font partie de la classe A ou B suivant le type de façonnage: A
B
Carreaux extrudés (c’est-à-dire façonnés par le passage de la matière à l’état plastique dans une extrudeuse; la bande formée est ensuite coupée à la mesure désirée). Carreaux pressés (c’est-à-dire obtenus par pression de la matière première à l’état de poudre sèche, dans des moules spéciaux). Ces carreaux peuvent ensuite être émaillés ou non.
Les groupes sont divisés en sous-groupes suivant le degré d’absorption d’eau (porosité): - Groupe B Ia = E ≤ 0,5% - Groupe B Ib = 0,5% < E ≤ 3% - Groupe B IIa = 3% < E ≤ 6% - Groupe B IIb = 6% < E ≤ 10% - Groupe B III = E > 10%
UNI EN 14411_G UNI EN 14411_H UNI EN 14411_J UNI EN 14411_K UNI EN 14411_L
Les normes définissent, pour chaque groupe de produits, les dimensions, les tolérances dimensionnelles, les caractéristiques mécaniques, physiques et chimiques, l’aspect et la désignation des carreaux céramiques. Les carreaux de la gamme Ragno sont tous obtenus par pressage et appartiennent aux groupes B Ia, B Ib, B IIa, B III. NORMES POUR LES METHODES D’ESSAI Ces normes définissent les méthodes pour la détermination des caractéristiques dimensionnelles et d’aspect, des proprié-tés physiques et des propriétés chimiques. La norme 14411 se réfère aux méthodes d’essai des nouvelles normes UNI EN ISO 10545.
Las normas UNI EN, acogidas por el CEN (Comisión Européa para la Normalización), se consideran válidas en toda Europa y comprenden todas las categorías de azulejos, prensados o extruidos, esmaltados y no esmaltados, de cualquier formato, únicamente de 1ª calidad. Las normas UNI EN están en sintonía con algunas modificaciones de las nuevas normas internacionales ISO y están formadas por:
çÓÏ˚ UNI EN, ÔËÌflÚ˚ CEN (Comité Européen de Normalisation), ËÏÂ˛Ú ÒËÎÛ ‚Ó ‚ÒÂÈ Ö‚ÓÔÂ Ë ‡ÒÔÓÒÚ‡Ìfl˛ÚÒfl ̇ ‚Ò ÚËÔ˚ ÔÎËÚÍË, ÔÂÒÒÓ‚‡ÌÌ˚Â Ë ˝ÍÒÚÛ‰ËÓ‚‡ÌÌ˚Â, „·ÁÛÓ‚‡ÌÌ˚Â Ë Ì„·ÁÛÓ‚‡ÌÌ˚Â, β·Ó„Ó ÙÓχڇ, ÚÓθÍÓ 1 ÒÓÚ‡. çÓÏ˚ UNI EN ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ÌÂÍÓÚÓ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËflÏ ÌÓ‚˚ı ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚ı ÌÓÏ Ë ‚Íβ˜‡˛Ú ‚ Ò·fl:
NORMAS GENERALES La nueva norma armonizada EN 14411, que facilita las definiciones, clasificaciones, características y requisitos de denominación para los azulejos de cerámica y anula y substituye a la norma EN 87.
éÅôàÖ çéêåõ çÓ‚‡fl Òӄ·ÒÓ‚‡Ì̇fl ÌÓχ EN 14411 ÔË‚Ó‰ËÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl, Í·ÒÒËÙË͇ˆË˛, ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë Ú·ӂ‡ÌËfl Í Ï‡ÍËÓ‚Í Í‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË, Ó̇ ÓÚÏÂÌflÂÚ Ë Á‡ÏÂÌflÂÚ ÌÓÏÛ EN 87.
La nueva normativa UNI EN ISO 105454_1, que establece las reglas para la composición de la partida de muestreo y substituye a la norma anterior EN 163.
çÓ‚‡fl ÌÓχ UNI EN ISO 105454_1 ÓÔ‰ÂÎflÂÚ Ô‡‚Ë· ÒÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ÓÔ˚ÚÌÓÈ Ô‡ÚËË Ë Á‡ÏÂÌflÂÚ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ÌÓÏÛ EN 163.
NORMAS DE PRODUCTO Los azulejos cerámicos se dividen en grupos según el método de moldeo utilizado y el nivel de absorción del agua. Se distinguen 2 grupos A y B en función del método de moldeo:
çéêåõ çÄ èêéÑìäñàû ä‡Ï˘ÂÒ͇fl ÔÎËÚ͇ ÔÓ‰‡Á‰ÂÎflÂÚÒfl ̇ „ÛÔÔ˚ ÔÓ ÏÂÚÓ‰‡Ï ÙÓÏÓ‚ÍË Ë ÒÚÂÔÂÌË ‚Ó‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËfl. Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÂÚÓ‰‡ ÙÓÏÓ‚ÍË ‚˚‰ÂÎfl˛ÚÒfl ‰‚ „ÛÔÔ˚ - A Ë B:
A
Azulejos extruidos (es decir, que se forman pasando la materia al estado plástico por medio de una “extrusionadora”, que forma por una cinta que luego se corta de acuerdo con la medida deseada).
B
Azulejos prensados (es decir, que se forman prensando la materia prima en polvo seco dentro de moldes especiales). Se trata de azulejos que se pueden esmaltar sucesivamente o dejar sin esmalte.
Los grupos se dividen a su vez en grupos secundarios de acuerdo con el nivel de absorción del agua (porosidad): - Grupo B Ia - Grupo B Ib - Grupo B IIa - Grupo B IIb - Grupo B III
= E ≤ 0,5% = 0,5% < E ≤ 3% = 3% < E ≤ 6% = 6% < E ≤ 10% = E > 10%
UNI EN 14411_G UNI EN 14411_H UNI EN 14411_J UNI EN 14411_K UNI EN 14411_L
Las normas establecen por cada grupo de productos, las dimensiones, las tolerancias dimensionales, las características mecánicas, físicas y químicas, el aspecto y la denominación de azulejos cerámicos. Los azulejos de la actual gama Ragno se obtienen mediante prensado y pertenecen a los grupos B Ia, B Ib, B IIa, B III. NORMAS PARA LOS MÉTODOS DE PRUEBA Dichas normas establecen los métodos para la determinación de las características dimensionales y de aspecto, de las propiedades físicas y de las propiedades químicas. La norma 14411 se refiere a los métodos de prueba de las nuevas normas UNI EN ISO 10545.
A
ùÍÒÚÛ‰ËÓ‚‡Ì̇fl ÔÎËÚ͇ (ÚÓ ÂÒÚ¸ Ó·‡ÁÓ‚‡Ì̇fl ÔÓıÓʉÂÌËÂÏ Ô·ÒÚ˘ÌÓ„Ó Ò˚¸fl ˜ÂÂÁ ˝ÍÒÚÛ‰Â Ë ‡ÁÂÁ‡ÌËÂÏ ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓÈ ÎÂÌÚ˚ ÔÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÏÛ ‡ÁÏÂÛ).
B
èÂÒÒÓ‚‡Ì̇fl ÔÎËÚ͇ (ÚÓ ÂÒÚ¸ ÔÓÎÛ˜ÂÌ̇fl ÔÂÒÒÓ‚‡ÌËÂÏ Ò˚¸fl ‚ ‚ˉ ÒÛıÓ„Ó ÔÓӯ͇ ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ÔÂÒÒ-ÙÓχı). чΠ˝Ú‡ ÔÎËÚ͇ ÏÓÊÂÚ „·ÁÛÓ‚‡Ú¸Òfl ËÎË ÌÂÚ.
Ç Ò‚Ó˛ Ә‰¸, „ÛÔÔ˚ ÔÓ‰‡Á‰ÂÎfl˛ÚÒfl ̇ ÔÓ‰„ÛÔÔ˚ ÔÓ ÒÚÂÔÂÌË Ëϲ˘Â„ÓÒfl ‚Ó‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËfl (ÔÓËÒÚÓÒÚË): - ÉÛÔÔ‡ B Ia = E ≤ 0,5% - ÉÛÔÔ‡ B Ib = 0,5% < E ≤ 3% - ÉÛÔÔ‡ B IIa = 3% < E ≤ 6% - ÉÛÔÔ‡ B IIb = 6% < E ≤ 10% - ÉÛÔÔ‡ B III = E > 10%
UNI EN 14411_G UNI EN 14411_H UNI EN 14411_J UNI EN 14411_K UNI EN 14411_L
ÑÎfl ͇ʉÓÈ „ÛÔÔ˚ ÔÓ‰Û͈ËË ÌÓÏ˚ ÓÔ‰ÂÎfl˛Ú ‡ÁÏÂ˚, ‡ÁÏÂÌ˚ ‰ÓÔÛÒÍË, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÂ, ÙËÁ˘ÂÒÍËÂ Ë ıËÏ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË, ‚̯ÌËÈ ‚ˉ Ë Ì‡Á̇˜ÂÌË Í‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË. èÎËÚ͇ ‰‡ÌÌÓÈ „‡ÏÏ˚ Ragno ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓÎÛ˜Â̇ ÔÂÒÒÓ‚‡ÌËÂÏ Ë ÔË̇‰ÎÂÊËÚ Í „ÛÔÔ‡Ï B Ia, B Ib, B IIa, B III. çéêåõ Ñãü åÖíéÑéÇ àëèõíÄçàü ùÚË ÌÓÏ˚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡˛Ú ÏÂÚÓ‰˚ ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ‡ÁÏÂÌ˚ı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë ‚̯ÌÂ„Ó ‚ˉ‡, ÙËÁ˘ÂÒÍËı Ë ıËÏ˘ÂÒÍËı Ò‚ÓÈÒÚ‚. çÓχ 14411 ÒÒ˚·ÂÚÒfl ̇ ÏÂÚÓ‰˚ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl ÌÓ‚˚ı ÌÓÏ UNI EN ISO 105454.
371
POSA IN OPERA Prima di iniziare le operazioni di posa di una qualsiasi superficie si raccomanda di accertarsi che la partita di materiale sia adeguata e sufficiente per quantità, tono e calibro, a quella necessaria. Si dovranno poi seguire tutte le norme e le precauzioni che sono alla base di una corretta esecuzione del lavoro (preparazione del sottofondo, composizione della malta o dei collanti, rispetto dei tempi di essicazione, posizionamento dei giunti di dilatazione, battitura, ecc…). POSA CON ADESIVI - La posa deve essere effettuata da personale qualificato con l’ausilio di attrezzi adeguati. - La superficie su cui si effettua la posa (massetto) deve essere perfettamente piana. Valore massimo consigliato non superiore a 3 mm. per un dislivello determinato sotto un regolo di 2 m. - La superficie su cui si effettua la posa deve essere ben stagionata, priva di polvere e di fessurazioni visibili. - Durante l’operazione di posa è vivamente consigliato l’utilizzo di un’adeguata illuminazione. - La scelta dell’adesivo è condizionata dalla tipologia delle piastrelle (gruppo di appartenenza e formato), dal tipo di superficie da rivestire e dalla sua destinazione d’uso. - E’ opportuno verificare la posa del materiale prima che il collante sia secco, per facilitare eventuali correzioni. POSA CON MALTA FRESCA La posa a malta cementizia fresca o “strato spesso” è sconsigliata per formati aventi lato > 30 cm e con supporti non assorbenti. REALIZZAZIONE DEI GIUNTI I giunti sono elementi molto importanti per il mantenimento di una buona superficie piastrellata e si consiglia di avvalersi della collaborazione e/o consulenza di un posatore professionista. Si declina ogni responsabilità per la posa senza fuga; si considera posa a “giunto minimo” quella con fuga a 2 mm. I giunti devono essere posizionati: - su raccordi strutturali (giunti strutturali) - tra suolo e parete (giunti perimetrali) - tra una piastrella e l’altra (giunti di posa o fuga) - tra piastrelle ed altri materiali (es. accostamento ceramica / linoleum / legno). STUCCATURA SUPERFICIE POSATA Prima di realizzare le fughe è consigliabile attendere fino a completa asciugatura del collante e assicurarsi che i giunti di posa siano vuoti e liberi da ogni traccia di collante e/o polveri. - Stuccare piccole superfici per volta (4-5 mq). Questo è da tenere in particolare considerazione per prodotti strutturati, antiscivolo e levigati. - Eliminare l’eccesso di fugante dalla superficie con movimenti diagonali quando il prodotto è ancora umido e togliere tutti i residui, in particolar modo per le superfici da esterno. - Pulire accuratamente con una spugna bagnata in acqua limpida e pulita e ripassare con straccio umido su tutta la superficie, fughe comprese. - Per fughe in netto contrasto cromatico con le piastrelle posate è consigliabile testare il fugante su un’ area circoscritta e nascosta. - Per gli stucchi epossidici si raccomanda la pulizia con spugna e abbondante acqua. La velocità di reazione e indurimento di questi prodotti rende impossibile la rimozione dei residui successivamente all’indurimento. Il giorno dopo la stuccatura effettuare una pulizia completa con detergente alcalino. - Si consiglia di consultare i produttori di materiale fugante per verificare la scelta corretta della fuga rispetto al tipo di piastrella.
372
PULIZIA E MANUTENZIONE DOPO LA POSA Un cantiere si può considerare completamente finito quando è sgombro da qualunque utensile/materiale derivante dalle lavorazioni. Per ridurre i rischi di danneggiamento della superficie piastrellata, è necessario proteggerla ed evitare il più possibile la presenza di materiali abrasivi (polveri o residui da lavorazioni successive). PULIZIA INIZIALE Il lavaggio dopo la posa è un una fase di fondamentale importanza per tutti gli interventi successivi e per una corretta manutenzione. Un accurato lavaggio iniziale permette ai pavimenti di restare belli e protetti a lungo e si esegue normalmente una sola volta prima dell’utilizzo del pavimento. Si raccomanda di effettuare la pulizia iniziale dopo 4-5 giorni e non più tardi di 10, dalla posa e stuccatura della superficie. La superficie fugata e pulita può presentare un film di residui cementizi che non sono asportabili con sola acqua per cui si rende necessario l’utilizzo di un prodotto a base acida, opportunamente diluito (diluizione da 1:10 a 1:4 in acqua fredda), in base a quanto dichiarato dal produttore. La prima operazione da eseguire è quella di bagnare la superficie piastrellata ed in particolare le fughe (di norma non resistenti agli acidi). Spargere la soluzione acida preparata e lasciare agire per un breve tempo (2 min). Non lasciare asciugare il prodotto applicato. Procedere alla rimozione della soluzione aiutandosi con una macchina monospazzola (disco non abrasivo), aspiraliquidi, altri mezzi e/o manualmente e alla fine risciacquare abbondantemente. E’ importante sottolineare che la pulizia eseguita con macchine (particolarmente consigliata per prodotti strutturati e per grandi superfici), va sempre completata manualmente nei punti difficilmente raggiungibili, soprattutto negli angoli, lungo le pareti dei locali e in ogni zona in cui la monospazzola non può operare. E’ sempre consigliabile testare la resistenza del prodotto agli acidi su un pezzo non posato o su una piccola porzione nascosta della superficie piastrellata; in particolare per prodotti lappati o levigati. L’uso di prodotti di pulizia contenenti acido fluoridrico (HF) e suoi derivati sono da evitare. PULIZIA ORDINARIA Gli interventi di pulizia ordinaria delle superfici hanno lo scopo di rimuovere lo sporco, cancellare i segni e ripristinare l’aspetto originale. Le piastrelle in gres porcellanato smaltato non necessitano di trattamenti di protezione e una corretta e sistematica pulizia è sufficiente a mantenere inalterata la superficie. Un’accurata pulizia deve essere fatta con un normale lavaggio con acqua calda, straccio/ spugna morbida ed eventualmente con l’utilizzo di detergenti neutri. Per locali con grandi superfici possono essere utilizzate macchine industriali lavasciuga con completamento manuale dove necessario. Raccomandazioni: - evitare di strofinare le superfici con strumenti abrasivi, come pagliette in metallo o spazzole dure, che potrebbero lasciare graffi e segni indelebili; - rimuovere eventuali residui grassi o oleosi con detergenti contenenti solventi organici o con detergenti alcalini (pH>9) e fare seguire un accurato risciacquo; - evitare l’utilizzo di saponi in quanto tendono a lasciare uno strato viscido, in particolare se utilizzati in abbinamento ad acque dure; - non utilizzare prodotti contenenti cere o brillantanti; - evitare l’uso di detergenti abrasivi su superfici lucide e/o levigate; possono essere utilizzati su materiali matt., previa verifica su una piccola porzione piastrellata. In generale l’uso di qualunque detergente non neutro, deve essere preliminarmente testato su una piastrella non posata o su una porzione nascosta della pavimentazione.
ADVICE FOR LAYING AND MAINTENANCE CONSIGLI DI POSA E MANUTENZIONE verlegungs- und Pflegehinweise - conseils pour la pose et l’entretien consejos de colocación y mantenimiento - pекомендации по укладке и уходу EN
LAYING Before laying on any surface, make sure that the material is appropriate and sufficient in terms of quantity, shade and work-size to suit the laying needs. All regulations and precautions concerning the correct execution of the works must be followed (preparing the bed, grout or adhesive composition, respect for drying times, position of the expansion joints, beating, etc….). LAYING WITH ADHESIVES - Laying must be done by qualified staff using appropriate equipment. - The surface to be laid (screed) must be perfectly level. Maximum recommended value no more than 3 mm for an uneven surface measured with a 2 m ruler. - The surface to be laid must be well seasoned, dust-free and with no visible cracks. - During laying the use of appropriate lighting is strongly recommended. - The choice of adhesive depends on the type of tile (type and size), the type of surface laid on and the type of foreseen use. - Check that the tiles are laid correctly before the adhesive dries in order to facilitate any required corrections. LAYING WITH FRESH MORTAR Laying with fresh cement-based mortar or “thick layers” is not recommended for sizes more than 30 cm long and with non-absorbent supports. JOINTS Joints are very important elements for maintaining a good tiled surface, it is recommended to make use of the collaboration and/or advice of a professional layer. The company declines all responsibility for laying without joints; minimum joint laying has a gap of 2 mm. The joints must be positioned: - on structural joints; - between the floor and the wall (perimeter joints); - between one tile and another (laying joints); - between the tiles and other materials (e.g. combinations of ceramics/linoleum /wood). GROUTING LAID SURFACES Before grouting wait for the adhesive to dry completely and make sure that the laying joints are empty and free of all traces of adhesive and/or dust. - Grout small areas at a time (4-5 m2). This is particularly important for structured products, non-slip and polished surfaces. - Remove excess grout from the tiles using diagonal movements when the product is still damp and remove all residues, particularly for external surfaces. - Clean carefully using a sponge dampened in clean, limpid water and go over the whole surface, including the gaps, with a damp cloth. - For grouting which has a strong colour contrast to the laid tiles, test the grout on a small, hidden area. - When using epoxy grouts, clean with a sponge and plenty of water. The reaction and hardening times of these products make it impossible to remove any residues once they have hardened. The day after grouting, completely clean the surface with an alkaline detergent. - Consult the grout manufacturers to verify the correct choice of grout for the type of tile.
INITIAL CLEANING Washing after laying is of fundamental importance to all operations carried out afterwards and to assure correct maintenance. Careful initial cleaning keeps floors beautiful and protected longer and is done once only before using the floor. Initial cleaning should be carried out 4-5 days after laying, and in any case no longer than 10 days after laying and grouting. The grouted and cleaned surface may have a concrete film which cannot be removed using water alone, and therefore an acid-based product, suitably diluted (from 1:10 to 1:4 in cold water) should be used, following the manufacturer’s instructions. The first operation is to wet the tiled surface and particularly the gaps (grout is not usually acid-resistant). Spread the prepared acid solution and leave for a short time (2 minutes). Do not allow the applied product to dry. Remove the solution using a brushing machine (with a non-abrasive disk), wet vac or other means and/or manually, then rinse well. It should be remembered that machine cleaning (which is particularly recommended for textured products and large surfaces) must always be completed by hand in tight corners, along walls and any spaces that the brushing machine cannot easily reach. It is always advisable to test the resistance of the product to acids on an unlaid tile or a small hidden surface; particularly for lapped or polished products. It is not recommended to use cleaning products containing hydrofluoric acid (HF) or its derivates. ORDINARY CLEANING Ordinary cleaning removes dirt and marks and restores the surface to its original appearance. Porcelain stoneware tiles do not require protective treatment, and a thorough, systematic clean is sufficient to maintain the surface. Careful cleaning must be done by washing normally using hot water, a cloth or soft sponge and, if required, neutral detergents. For large areas, industrial washing machines can be used, with completion by hand where required. Recommendations: - Do not rub the surfaces using abrasive tools, such as metallic sponges or hard brushes, which could scratch them or leave indelible marks; - Grease and oil residues can be removed using detergents using organic or alkaline solvents (pH>9) followed by careful rinsing; - Avoid the use of soap as this tends to leave a slimy layer, particularly when used with hard water; - Do not use products containing wax or shining agents; - Avoid the use of abrasive detergents on shiny and/or polished surfaces; they may be used on matt materials, checking first on a small hidden tiled area. Generally speaking, when using any non-neutral detergent, check first on an unlaid tile or a small hidden portion of the floor.
CLEANING AND MAINTENANCE AFTER LAYING Worksites are deemed to be completely finished once they have been cleared of all tools and materials used during the operations. To reduce the risk of damaging tiled surfaces, protect them and avoid the presence of abrasive materials (dust and residues from operations carried out after laying) as far as possible.
373
BAUSEITIGE VERLEGUNG Stellen Sie, bevor Sie mit der Verlegung der Fliesen beginnen, sicher, dass die Materialpartie im Hinblick auf Menge, Farbton und Größenklasse die Anforderungen erfüllt und ausreicht. Es müssen außerdem alle Normen und Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden, die die Grundlage für eine korrekte Ausführung der Arbeiten darstellen (Vorbereitung des Untergrunds, Zusammensetzung des Mörtels oder der Kleber, Trocknungszeiten, Lage der Dehnungsfugen, Anklopfen usw....). VERLEGUNG MIT KLEBER - Die Verlegung muss durch qualifiziertes Personal mit geeigneten Werkzeugen durchgeführt werden. - Die Fläche, auf der die Verlegung erfolgt (Estrich) muss perfekt eben sein. Empfohlener maximaler Wert der Abweichung nicht über 3 mm beim Anlegen eines 2 m-langen Richtscheits. - Die Fläche, auf der die Verlegung erfolgen soll, muss vollständig trocken und frei von Staub und sichtbaren Rissen sein. - Während der Verlegung wird dringend empfohlen, eine ausreichende Beleuchtung zu gewährleisten. - Die Wahl des Klebers hängt von der Art der Fliesen (Gruppe und Größe), von der Art der Oberfläche, auf der verlegt werden soll und vom Bestimmungszweck ab. - Die Verlegung der Fliesen sollte überprüft werden, bevor der Kleber trocken ist, um Korrekturen zu ermöglichen. VERLEGUNG MIT FRISCHEM MÖRTEL Die Verlegung mit frischem Zementmörtel oder „Dickbettverlegung” wird für Formate empfohlen, deren Seitenmaße größer als 30 cm sind und die auf nicht absorbierenden Untergründen verlegt werden sollen. DIE VERFUGUNG Die Fugen sind für den Erhalt einer guten Fliesenoberfläche sehr wichtig und wir empfehlen, dafür die Arbeit bzw. Beratung eines Fachmanns in Anspruch zu nehmen. Wir übernehmen keine Haftung für eine fugenlose Verlegung, unter einer Verlegung mit sehr schmalen Fugen versteht man die Verlegung von 2 mm breiten Fugen. Die Fugen müssen positioniert werden: - an strukturellen Anschlüssen (Strukturfugen) - zwischen Boden und Wand (Randfugen) - zwischen einer Fliese und der anderen (Verlegefugen oder Fugen) - zwischen Fliesen und anderen Materialien (z.B. Kombination von Keramik/ Linoleum/Holz). VERFUGEN VERLEGTER OBERFLÄCHEN Bevor die Fugen ausgeführt werden, wird empfohlen, zu warten, bis der Kleber komplett trocken ist. Stellen Sie sicher, dass die Verlegefugen leer und frei von jeglichen Spuren von Klebstoff und/oder Staub sind. - Verfugen Sie jeweils kleine Flächen (4 - 5 m²). Dies gilt vor allem für strukturierte, rutschfeste und polierte Fliesen. - Entfernen Sie die überschüssige Fugenmasse mit diagonalen Bewegungen von der Oberfläche aus, wenn das Produkt noch feucht ist und entfernen Sie, vor allem in Außenbereichen, alle Rückstände. - Gründlich mit einem Schwamm, der in reinem und klarem Wasser befeuchtet wurde, reinigen und mit einem feuchten Tuch über die gesamte Fläche einschließlich der Fugen nachwischen. - Für Fugen, die im eindeutigen Farbkontrast zu den verlegten Fliesen stehen, sollten Sie die Fugenmasse an einer begrenzten, verdeckten Fläche vorher testen. - Für Epoxyd-Fugenmörtel wird die Reinigung mit einem Schwamm und sauberem Wasser empfohlen. Die schnelle Reaktion und das schnelle Härten dieser Produkte macht die Beseitigung von Rückständen nach dem Aushärten unmöglich. Am Tag nach der Verfugung ist eine gründliche Reinigung mit alkalischen Reinigungsmitteln erforderlich. - Für die jeweilige Wahl der Fuge für die jeweilige Fliese wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Fugenmittels.
374
REINIGUNG UND PFLEGE NACH DER VERLEGUNG Eine Baustelle ist erst vollständig beendet, wenn sie frei von jedem Arbeitsmaterial ist. Um die Gefahr der Beschädigung der Fliesenoberfläche zu senken, ist es notwendig, sie zu schützen und so weit wie möglich die Anwesenheit von abrasiven Materialien (Pulver oder Rückstände der weiteren Verarbeitung) zu vermeiden. GRUNDREINIGUNG Die Grundreinigung nach der Verlegung ist wichtig, um die spätere Reinigung und Pflege zu ermöglichen. Eine sorgfältige Grundreinigung sorgt dafür, dass die Böden lange schön und geschützt bleiben. Sie wird normalerweise nur einmal vor der Benutzung des Bodens ausgeführt. Es wird empfohlen, die Erstreinigung nach 4-5 Tagen, spätestens aber nach 10 Tagen ab dem Verlegen und Verfugen der Oberfläche durchzuführen. Die verfugte und gereinigte Oberfläche kann einen Zementschleier aufweisen, der aber leicht nur mit Wasser entfernt werden kann. Dafür ist ein Reinigungsmittel auf Säurebasis erforderlich, das je nach den Anweisungen des Herstellers entsprechend verdünnt (Verdünnung von 1:10 bis 1:4 mit kaltem Wasser). Zuerst muss die geflieste Fläche mit Wasser gespült werden, dies gilt vor allem für die Fugen (die normalerweise nicht säurebeständig sind). Verteilen Sie die vorbereitete säurehaltige Lösung auf der Oberfläche und lassen Sie diese kurz einwirken (2 Minuten). Lassen Sie das aufgebrachte Mittel nicht eintrocknen. Entfernen Sie dann die Lösung mit einer Einbürstemaschine (nichtscheuernde Scheibe), einem Flüssigkeitssauger oder einem anderen Gerät, und/oder spülen Sie mit reichlich klarem Wasser nach. Es muss darauf hingewiesen werden, dass die maschinelle Reinigung einer Oberfläche (die besonders für strukturierte und große Oberflächen empfohlen wird) an den schwierig zu erreichenden Stellen stets eine manuelle Nachreinigung erforderlich macht, vor allem in den Ecken, entlang der Wände und in allen Bereichen, die von der Einbürstemaschine nicht erreicht werden. Es ist immer ratsam, die Haltbarkeit des Produktes gegen Säuren auf einer noch nicht verlegten Fliese oder in einem versteckten Bereich der bereits verfliesten Oberfläche zu testen, dies gilt insbesondere für geläppte oder polierte Fliesen. Die Verwendung von Reinigungsmitteln mit Flusssäure (HF) und seinen Derivate ist zu vermeiden. GEWÖHNLICHE REINIGUNG UND PFLEGE Die gewöhnliche Reinigung der Oberflächen dient der Entfernung von Schmutz, Spuren und Abdrücken. Sie hat das Ziel, das ursprüngliche Aussehen wieder herzustellen. Glasierte Feinsteinzeugfliesen benötigen keine Schutzbehandlung und die korrekte und systematische Reinigung ist ausreichend, um die Oberfläche dauerhaft schön zu halten. Eine gründliche Reinigung sollte mit warmem Wasser, einem Lappen oder weichen Schwamm und eventuell mit neutralen Reinigungsmitteln erfolgen. Für Räume mit großen Flächen können industrielle Reinigungsmaschinen verwendet werden, ggf. mit manueller Nachreinigung. Empfehlungen: - vermeiden Sie es, die Oberflächen mit Schleifmitteln, wie Scheuerschwämmen oder harten Bürsten zu reinigen, das kann zu Kratzern und Spuren führen, die sich nicht mehr entfernen lassen; - entfernen Sie eventuell verbleibende Fett- oder Ölrückstände mit Reinigungsmitteln, die organische Lösemittel enthalten, oder alkalischen Reinigungsmitteln (pH> 9) und spülen Sie dann gründlich nach; - Vermeiden Sie Seifen, da sie dazu neigen, eine schmierige Schicht zu hinterlassen, besonders wenn sie in Verbindung mit hartem Wasser verwendet werden; - Verwenden Sie keine Produkte mit Wachs oder Glanzzusätzen; - Vermeiden Sie Scheuermittel auf polierten oder glänzenden Oberflächen. Sie können auf jedoch matten Materialien verwendet werden, nachdem ein Test auf einem kleinen bereits verlegten Bereich erfolgt ist. Im Allgemeinen muss jedes nicht neutrale Reinigungsmittel zuerst auf einer nicht verlegten Fliese oder in einem verdeckten bereits verlegten Bereich getestet werden.
ADVICE FOR LAYING AND MAINTENANCE CONSIGLI DI POSA E MANUTENZIONE verlegungs- und Pflegehinweise - conseils pour la pose et l’entretien consejos de colocación y mantenimiento - pекомендации по укладке и уходу EN
POSE Avant de commencer les opérations de pose d’une surface quelle qu’elle soit, il est recommandé de veiller à ce que le matériau soit adapté et de quantité suffisante, que le ton et le calibre correspondent aux besoins. Il faudra ensuite se conformer à toutes les normes et prendre toutes les précautions qui sont à la base d’une bonne exécution du travail (préparation de la sous-couche, composition du mortier ou des colles, temps de séchage, mise en place des joints de dilatation, battage, etc….). POSE AVEC DES ADHÉSIFS - La pose doit être effectuée par un personnel qualifié qui se servira d'outils appropriés. - La surface sur laquelle la pose est effectuée (chape) doit être parfaitement plane. Valeur maximum conseillée : max 3 mm pour une dénivellation au-dessous d’une règle de 2 m. - La surface sur laquelle le matériau est posé doit être à parfaite maturation, sans poussière ni fissurations visibles. - Au cours de la pose, un bon éclairage est vivement conseillé. - L’adhésif sera choisi en fonction de la typologie des carreaux (catégorie et format), du type de surface à revêtir et du domaine d'application auquel les carreaux sont destinés. - Il convient de vérifier la manière dont le matériau est posé avant que l'adhésif ne soit sec, afin de pouvoir effectuer plus facilement des corrections si besoin est. POSE AVEC MORTIER FRAIS La pose avec du mortier à base de ciment frais ou par “couche épaisse” est déconseillée pour des formats ayant un côté >30 cm et avec des supports non absorbants. RÉALISATION DES JOINTS Les joints sont des éléments très importants pour qu’une surface carrelée se maintienne bien. C’est une phase pour laquelle il est conseillé de demander la collaboration et/ou les conseils d’un carreleur professionnel. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de pose sans jointoiements. On appelle “pose à joint minimum” une pose avec un joint de 2 mm. Les joints doivent être positionnés : - sur des raccords structurels (joints structurels) - entre sol et mur (joints périmétraux) - entre deux carreaux (joints de pose ou jointoiement) - entre des carreaux et d'autres matériaux (ex. juxtaposition céramique/lino/ bois). JOINTOIEMENT DES SURFACES POSÉES Avant de procéder au jointoiement, il est conseillé d'attendre que l'adhésif soit bien sec et de s'assurer que les joints de pose sont vides et libres de toute trace d'adhésif et/ou de poussières. - Jointoyer le carrelage en procédant par petites surfaces (4-5 m²). Ce conseil doit surtout être suivi pour des produits structurés, antidérapants et polis. - Éliminer le surplus de coulis de remplissage des joints de la surface en effectuant des mouvements en diagonale quand le produit est encore humide et enlever toutes les traces excédentaires, surtout pour les surfaces posées à l'extérieur. - Nettoyer soigneusement avec une éponge imbibée d'eau claire et propre et repasser avec un chiffon humide sur toute la surface, joints compris. - En présence de joints nettement contrastants avec la couleur des carreaux posés, il est conseillé de tester le coulis de remplissage des joints sur une petite surface dissimulée. - Pour les joints époxy, il est recommandé de nettoyer à grande eau avec une éponge. La vitesse de réaction et de durcissement de ces produits empêche l'élimination des excédents après qu'ils ont durci. Le lendemain du jointoiement, effectuer un nettoyage complet avec un nettoyant alcalin. - Il est conseillé de consulter les fabricants de coulis de remplissage des joints pour vérifier si le choix effectué est correct par rapport au type de carreau.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN APRÈS LA POSE Un chantier peut être considéré comme entièrement fini quand il est débarrassé de tous les outils et de tout le matériel ayant servi à sa réalisation. Pour réduire les risques d'endommager la surface carrelée, il est nécessaire de la protéger et d'éviter le plus possible la présence de matières abrasives (poussières ou résidus laissés par les travaux effectués successivement). NETTOYAGE INITIAL Le lavage après la pose est une opération d'une extrême importance pour toutes les opérations qui s'ensuivront et pour pouvoir effectuer un entretien correct au quotidien. Bien nettoyer le carrelage au départ permet aux sols de garder longtemps leur beauté et d'être protégés à long terme. Généralement, ce nettoyage est effectué une seule fois avant d'utiliser le sol. Il est recommandé d'effectuer le nettoyage initial entre 4 et 5 jours (pas plus de 10) après la pose et le jointoiement. La surface jointoyée et nettoyée peut présenter un film d'excédents cimentaires qui ne peut pas être éliminé à l'eau. Il est donc nécessaire d'utiliser un produit à base acide, correctement dilué (dilution de 1:10 à 1:4 dans l'eau froide), en fonction des conseils d'utilisation donnés par le fabricant. La première opération à exécuter est de mouiller la surface carrelée et en particulier les joints (qui généralement ne résistent pas aux acides). Répandre la solution acide préparée et laisser agir environ 2 minutes. Ne pas laisser sécher le produit appliqué. Procéder à l'élimination de la solution avec une laveuse monobrosse (disque non abrasif), aspirateurs de liquides, autres appareils et/ou à la main. Rincer à grande eau à la fin. Soulignons que le nettoyage effectué avec des appareils (particulièrement conseillé pour des produits structurés et pour de grandes surfaces), doit toujours être parachevé par une intervention manuelle aux endroits difficiles à atteindre, c'est-à-dire dans les coins, le long des murs et partout où la monobrosse ne peut pas arriver. Il est toujours conseillé de vérifier la résistance du produit aux acides en les testant sur un carreau non posé ou sur un endroit peu en vue d'un carreau de la surface déjà posée, surtout pour les produits rodés ou polis. L’utilisation de nettoyants contenant de l'acide fluorhydrique (HF) et de ses dérivés doit être évitée. ENTRETIEN COURANT Les opérations d'entretien courant des surfaces ont pour but d'éliminer la saleté, d'effacer les traces et de rendre au carrelage son aspect premier. Les carreaux en grès cérame émaillé n'ont pas besoin d'être traités pour être protégés. Un nettoyage correct et systématique suffit à préserver la beauté de leur surface. Un nettoyage soigné doit être fait par un lavage normal avec de l'eau chaude, une serpillière/éponge douce et éventuellement avec un nettoyant neutre. Pour les locaux recouverts de grandes surfaces, une machine industrielle lavante-séchante peut être utilisée. Finir par un lavage à la main là où cela s'avère nécessaire. Recommandations : - éviter de frotter les surfaces avec des instruments abrasifs tels que les pailles de fer ou les brosses dures, qui pourraient laisser des rayures et des traces indélébiles ; - éliminer toute trace de graisse ou d'huile éventuellement présente au moyen de nettoyants contenants des solvants organiques, ou avec des nettoyants alcalins (pH>9) et terminer en rinçant soigneusement ; - éviter d’utiliser des savons car ils ont tendance à laisser un film visqueux, surtout s'ils sont utilisés avec des eaux dures ; - ne pas utiliser de produits contenant des cires ou des brillanteurs ; - éviter d’utiliser des nettoyants décapants sur des surfaces lustrées et/ou polies ; ils peuvent être utilisés sur des matériaux mats, après les avoir testés sur un petit coin carrelé. En général, l'utilisation de tout nettoyant non neutre doit être testée au préalable sur un carreau non posé ou sur une portion peu en vue du sol.
375
COLOCACIÓN Antes de iniciar las operaciones de colocación de cualquier superficie, se recomienda asegurarse de que la cantidad del lote de material sea suficiente y de que el tono y el calibre sean adecuados. Deberán seguirse luego todas las normas y precauciones para una correcta ejecución del trabajo (preparación de la base, composición del mortero o de los adhesivos, respeto de los tiempos de secado, posición de las juntas de dilatación, golpeado, etc…). COLOCACIÓN CON ADHESIVOS - La colocación ha de ser efectuada por personal cualificado con la ayuda de herramientas adecuadas. - La superficie sobre la que se efectúe la colocación (placa) ha de ser totalmente plana. Valor máximo aconsejado no superior a 3 mm para un desnivel determinado bajo una regla de 2 m. - La superficie sobre la que se efectúe la colocación deberá estar bien seca, sin polvo ni fisuraciones visibles. - Es importante utilizar una iluminación adecuada durante la operación de colocación. - La elección del adhesivo dependerá del tipo de baldosa (grupo de pertenencia y formato), del tipo de superficie a recubrir y del uso previsto. - Conviene comprobar la colocación del material antes de que el adhesivo esté seco, con el fin de facilitar posibles correcciones. COLOCACIÓN CON MORTERO FRESCO La colocación con mortero de cemento fresco o “capa gruesa” está aconsejada para formatos con lado > 30 cm y con soportes no absorbentes. REALIZACIÓN DE LAS JUNTAS Las juntas son elementos muy importantes para el mantenimiento de una buena superficie embaldosada; se aconseja servirse de la colaboración y/o del asesoramiento de un solador profesional. Se declina toda responsabilidad por la colocación sin juntas; se considera colocación de “junta mínima” la efectuada con una junta de 2 mm. Las juntas deberán estar posicionadas: - en uniones estructurales (juntas estructurales) - entre el suelo y la pared (juntas perimetrales) - entre una baldosa y otra (juntas de colocación o juntas) - entre baldosas y otros materiales (por ej. combinación de cerámica / linóleo / madera) REJUNTADO DE LA SUPERFICIE EMBALDOSADA Antes de realizar las juntas, es aconsejable esperar a que el adhesivo esté completamente seco y asegurarse de que las juntas de colocación estén vacías y libres de todo rastro de adhesivo y/o polvo. - Efectuar el rejuntado de pequeñas superficies cada vez (4-5 m2). Ello deberá tenerse en cuenta sobre todo para productos estructurados, antideslizantes y pulidos. - Eliminar de la superficie el material de rejuntado en exceso efectuando movimientos diagonales cuando el producto todavía está húmedo y quitar todos los residuos, especialmente para las superficies de exterior. - Limpiar cuidadosamente con una esponja mojada en agua limpia y repasar con un paño húmedo por toda la superficie, incluidas las juntas. - Para juntas cuyo color contraste fuertemente con el de las baldosas colocadas, se aconseja probar el material de rejuntado en una zona limitada y escondida. - Para los rellenos de juntas epoxi, se recomienda limpiar con una esponja y agua abundante. La velocidad de reacción y endurecimiento de estos productos impide poder quitar los residuos después del endurecimiento. Efectuar una limpieza completa con detergente alcalino al día siguiente de haber realizado el rejuntado. - Se aconseja consultar a los fabricantes del material de rejuntado para comprobar si elección de la junta es correcta para el tipo de baldosa.
376
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DESPUÉS DE LA COLOCACIÓN Una obra puede considerarse completamente acabada cuando está libre de todas las herramientas y de todos los materiales derivados de los trabajos llevados a cabo. Para impedir que se dañe la superficie embaldosada, es necesario protegerla y evitar lo más posible la presencia de materiales abrasivos (polvo o residuos de trabajos sucesivos). LIMPIEZA INICIAL La limpieza después de la colocación es una fase de fundamental importancia para todas las intervenciones sucesivas y para un correcto mantenimiento. Una cuidadosa limpieza inicial permitirá que los pavimentos permanezcan bonitos y protegidos durante largo tiempo; suele efectuarse una sola vez antes de la utilización del pavimento. Se recomienda efectuar la limpieza inicial después de 4-5 días, y no más tarde de 10, de la colocación y del rejuntado de la superficie. La superficie con las juntas y limpia puede presentar una película de residuo de cemento que no es posible quitar sólo con agua, siendo necesaria la utilización de un producto de base ácida, oportunamente diluido (dilución de 1:10 a 1:4 en agua fría), según lo declarado por el fabricante. La primera operación a efectuar es mojar la superficie embaldosada y en particular las juntas (normalmente no resistentes a los ácidos). Esparcir la solución ácida preparada y dejar actuar durante breve tiempo (2 min.). No dejar secar el producto aplicado. Remover la solución con la ayuda de una máquina monocepillo (con disco no abrasivo), un aspirador de líquidos, otros medios y/o de forma manual y aclarar con agua abundante al final. Es importante subrayar que la limpieza efectuada con máquinas (especialmente aconsejada para productos estructurados y para grandes superficies) ha de completarse siempre de forma manual en aquellos puntos difíciles de alcanzar, sobre todo en los rincones, en las paredes de los locales y en todas aquellas zonas en las que la máquina monocepillo no puede operar. Es aconsejable siempre probar la resistencia del producto a los ácidos en una baldosa sin colocar o sobre una pequeña porción escondida de la superficie embaldosada, sobre todo para productos lapeados o pulidos. Evitar el uso de productos de limpieza que contengan ácido fluorhídrico (HF) y sus derivados. LIMPIEZA ORDINARIA Las operaciones de limpieza ordinaria de las superficies tienen la finalidad de eliminar la suciedad, borrar las señales y restablecer el aspecto original. Las baldosas de gres porcelánico esmaltado no necesitan tratamientos de protección; una correcta y sistemática limpieza es suficiente para mantener inalterada la superficie. Para una cuidadosa limpieza deberá efectuarse un fregado normal con agua caliente, paño/esponja suave y, si es necesario, con la utilización de detergentes neutros. En los locales con grandes superficies podrán utilizarse máquinas industriales fregadoras-secadoras, completando la limpieza de manera manual donde sea necesario. Recomendaciones: - no restregar las superficies con instrumentos abrasivos, como estropajos de metal o cepillos duros, que pudieran dejar arañazos y señales indelebles; - quitar los posibles residuos oleosos o de grasas con detergentes que contengan disolventes orgánicos o con detergentes alcalinos (pH>9) y efectuar un cuidadoso aclarado; - evitar la utilización de jabones, pues tienden a dejar una capa viscosa, sobre todo si se utilizan con aguas duras; - no utilizar productos que contengan ceras o agentes de abrillantado; - evitar el uso de detergentes abrasivos sobre superficies brillantes y/o pulidas; pueden utilizarse sobre materiales mates, pero controlando previamente sobre una pequeña porción embaldosada. El uso de cualquier detergente no neutro deberá ser probado previamente sobre una baldosa sin colocar o sobre una porción escondida del pavimento.
ADVICE FOR LAYING AND MAINTENANCE CONSIGLI DI POSA E MANUTENZIONE verlegungs- und Pflegehinweise - conseils pour la pose et l’entretien consejos de colocación y mantenimiento - pекомендации по укладке и уходу EN
УКЛАДКА Перед началом работ по укладке на любой поверхности рекомендуем убедиться в том, что имеющийся материал соответствует требованиям по количеству, тону и калибру. Далее следует соблюдать все правила и меры предосторожности, которые лежат в основе правильного выполнения работ (подготовка подстилающего слоя, состав раствора или клея, соблюдение сроков высыхания, расположение расширительных швов, трамбовка и т.д.). УКЛАДКА С ПРИМЕНЕНИЕМ КЛЕЯЩИХ СОСТАВОВ - Укладка должна производиться квалифицированным персоналом с помощью соответствующих инструментов. - Поверхность, на которую производится укладка (цементная стяжка), должна быть абсолютно ровной. Максимально допустимый перепад уровня не должен превышать 3 мм при измерении линейкой длиной 2 м. - Поверхность, на которую производится укладка, должна быть хорошо выдержанной, очищенной от пыли и без видимых трещин. - Во время выполнения укладки настоятельно рекомендуем использовать соответствующее освещение. - Выбор клеящего состава зависит от типа плитки (группа принадлежности и формат), типа покрываемой поверхности и ее назначения. - Для устранения возможных дефектов следует проверять укладку материала, прежде чем клеящий состав высохнет. Укладка с применением свежего цементного раствора Для форматов со стороной более 30 см не рекомендуется укладка с применением свежего цементного раствора или на «толстый слой» при неабсорбирующей подстилающей основе. Выполнение швов Швы являются важнейшим элементом для поддержания поверхности, облицованной плиткой, в хорошем состоянии, именно поэтому мы рекомендуем привлекать к сотрудничеству и/или консультации профессионального укладчика. Отклоняется любая ответственность в случае укладки без швов; минимальным швом считается зазор 2 мм. Швы должны присутствовать: - на конструктивных соединениях (конструктивные швы) - между полом и стеной (периметральные швы) - между плитками (укладочные швы) - между плитками и другими материалами (например, сочленение керамики/ линолеума/ дерева). Затирка швов на уложенной поверхности Перед началом затирки швов рекомендуется выждать до полного высыхания клея и убедиться в том, что укладочные швы чистые и не содержат остатков клея и/или пыли. - Швы следует заделывать по частям небольшими поверхностями (4-5 кв.м). Это особенно важно учитывать при укладке структурной, нескользящей и полированной плитки. - Удалите с поверхности избыток затирочного материала диагональными движениями, пока затирка влажная, и уберите все излишки, особенно с наружных поверхностей. - Аккуратно промойте губкой, смоченной в чистой прозрачной воде, и протрите всю поверхность, включая швы, влажной тряпкой. - Для швов, контрастных по цвету с уложенной плиткой, рекомендуестя протестировать затирку на ограниченном скрытом участке поверхности. - Для эпоксидных затирок рекомендуется очистка с помощью обильно смоченной водой губки. Скорость реакции и затвердение этих продуктов делает невозможным их удаление после затвердения. На следующий день после затирки швов следует выполнить полную уборку с применением щелочного моющего средства. - Рекомендуется проконсультироваться у производителей затирочного материала, чтобы убедиться в правильном его выборе относительно типа плитки.
Начальная уборка Промывание после укладки имеет исключительно важное значение для всех последующих действий и для правильного ухода за поверхностью. Тщательная начальная промывка обеспечивает полам хороший внешний вид и длительную защищенность, обычно она выполняется однократно перед началом эксплуатации полов. Начальную промывку рекомендуется выполнять по истечении 4-5 дней и не позднее 10 дней после затирки швов. На очищенной поверхности с заделанными швами может появиться пленка из цементного осадка, которая не удаляется только водой; в этом случае необходимо применение моющего средства с кислотной основой, правильно разведенного в воде (разбавление в холодной воде в пропорции от 1:10 до 1:4) в соответствии с указаниями производителя. Первое, что необходимо выполнить, это смочить водой покрытую плиткой поверхность и, особенно, швы (как правило, нестойкие к воздействию кислот). Затем нанесите приготовленный кислотный раствор и оставьте действовать на короткое время (2 мин.). Не допускайте высыхания нанесенного продукта. Далее приступайте к удалению раствора с помощью поломоечной машины (с неабразивным диском), водным пылесосом, другими средствами и/или вручную и в конце следует обильное промывание. Важно подчеркнуть, что очистка, выполненная с помощью машин (особенно рекомендуемая для структурной продукции и больших поверхностей), должна обязательно завершаться ручной уборкой труднодоступных мест, особенно, в углах, вдоль стен внутри помещения и во всех местах, куда щетка не может добраться). Рекомендуется всегда протестировать устойчивость материала к воздействию кислот на неуложенной плитке или на маленьком скрытом участке, покрытом плиткой; это особенно важно для полуполированной и полированной плитки. Следует избегать применения моющих средств, содержащих плавиковую кислоту (HF) и ее производные. Регулярная уборка Регулярная уборка поверхности производится для удаления грязи, следов и для восстановления изначального внешнего вида. Плитка из глазурованного керамогранита не нуждается в защитной обработке, для поддержания поверхности в неизменном виде достаточно правильно и систематически производить ее уборку. Тщательная уборка должна производиться путем обычного промывания теплой водой, тряпкой/мягкой губкой, при необходимости, с применением нейтральных моющих средств. Для помещений с большимим поверхностями можно использовать промышленные поломоечные машины, дополняя, где необходимо, ручной промывкой. Рекомендации: - не допускать натирания поверхностей абразивными материалами, как например, губки из металлической стружки или жесткие щетки, которые могут оставить царапины и несмываемые следы; - удалить возможные жирные или масляные пятна с помощью моющих средств, содержащих органические растворители, или с помощью щелочных моющих средств (pH>9), после чего тщательно прополоскать. - не применять мыло, так как после него образуется липкая пленка, особенно если используется жесткая вода; - не применять продукты, содержащие воск или придающие блеск вещества; - не применять абразивные моющие средства на блестящих и/или полированных поверхностях; они могут использоваться на матовых материалах, однако, предварительно их следует протестировать на маленьком участке плиточной поверхности. В целом, использование любого не нейтрального моющего средства, должно быть предварительно опробовано на неуложенной плитке или на скрытом участке пола.
Уборка и уход после укладки Строительство можно считать законченным, когда его площадка полностью расчищена от любого материала/инструментария, использованных во время работ. Для снижения рисков повреждения поверхности, покрытой плиткой, необходимо предохранять ее и не допускать присутствия каких-либо абразивных материалов (пыль или остатки затирочных материалов).
377
POSA A RIVESTIMENTO _Slim può essere posato a parete sia in spazi interni che esterni e può essere applicato sia su rivestimenti preesistenti che su pareti realizzate ex novo. La preparazione del fondo e l’incollaggio degli _Slim richiedono le stesse operazioni di qualunque piastrella di gres porcellanato, con l’avvertenza di verificare preventivamente la planarità del sottofondo livellandolo se necessario. POSA A PAVIMENTO Posa a pavimento su nuovo massetto. In caso di posa a pavimento su nuovo massetto, Ragno consiglia di usare l’ampia gamma di prodotti in gres porcellanato a spessore tradizionale. La resa degli _Slim, infatti, può essere fortemente condizionata dall’esecuzione non ottimale del massetto stesso, dalla sua non completa stagionatura o dal mancato rispetto degli opportuni giunti di dilatazione e frazionamenti. POSA SU PAVIMENTO PREESISTENTE I prodotti _Slim possono essere posati su pavimenti preesistenti purchè siano destinati ad ambienti residenziali e commerciali a traffico leggero. La procedura prevede in primo luogo la verifica del vecchio pavimento che deve essere asciutto, stabile, solido, perfettamente planare e privo di parti asportabili o flessibili che possano compromettere una posa ottimale. Rimosso ogni ostacolo alla posa si procede applicando l’adesivo con la tecnica della “doppia spalmatura”, si applica la piastrella e si batte ripetutamente la superficie con una spatola di gomma per far aderire uniformemente la colla ed evitare vuoti e bolle d’aria. Per le fughe in ambienti interni Ragno consiglia di utilizzare crocette di almeno 2 mm, mentre per la posa in esterno indicativamente si sconsiglia di scendere sotto i 4 mm per evitare problemi strutturali dipendenti dalle escursioni termiche. Si consiglia di stuccare tono su tono, procedendo con piccole superfici per volta (4-5 mq), eliminando con l’ausilio di una spugna bagnata in acqua pulita l’eccesso di materiale quando il prodotto è ancora umido. Su grandi superfici si rende poi necessario l’applicazione di giunti di dilatazione, periferici e/o strutturali come su qualunque altro pavimento in gres porcellanato.
LAYING ON WALLS _Slim can be laid on both indoor and outdoor walls, and can be applied both on top of existing wall coverings and on newly built walls. The preparation of the base and the gluing process for _Slim require the same operations as for any other porcelain stoneware tile. It is especially important to check beforehand that the support structure is perfectly flat, and to level it if necessary. LAYING ON FLOORS Laying floor tiles on a new base. For laying floor tiles on a new base, Ragno recommends using the wide range of traditional-thickness porcelain stoneware products. This is because the performance of _Slim tiles can be adversely affected by a base that is not in perfect condition or is not perfectly set, or by the absence of the appropriate expansion and partition joints. LAYING TILES OVER EXISTING FLOORING _Slim products can be laid on top of existing flooring, provided they are intended for residential areas or low-traffic commercial areas. The procedure requires a number of preliminary checks to be carried out on the existing flooring, which must be dry, stable, solid, perfectly flat and free from removable or flexible parts that could have a negative impact on laying. Once any potential obstacles have been removed, the adhesive is applied to the tiles, using the “double spread coating” technique, applying the tile and tapping repeatedly on the surface with a rubber spatula to ensure the glue sticks smoothly right across the tile and that air bubbles do not form. For joints in indoor areas, Ragno recommends using spacer crosses of at least 2 mm, while for outdoor areas, these should generally be at least 4 mm wide, in order to avoid structural problems liable to be caused by variations in temperature. It is advisable to apply tone-on-tone grouting, covering small areas at a time (4-5 m2), removing excess material while still damp, using a sponge bathed dipped in clean water. On large surfaces, peripheral and/ or structural expansion joints need to be applied, as for any other type of porcelain stoneware flooring.
378
VERLEGUNG AN DER WAND _Slim ist für Innen- und Außenbereichen geeignet und kann entweder auf bereits bestehenden Wandverkleidungen oder auch auf ganz neuen Wänden verlegt werden. Die Vorbereitung des Untergrunds und die Verklebung von _Slim erfordern die gleichen Handgriffe wie jede Feinsteinzeugfliese, es muss jedoch stets vorher die Ebenheit des Untergrunds geprüft und dieser, falls notwendig, geglättet werden. DIE VERLEGUNG ALS BODENBELAG Verlegung als Bodenbelag auf neuem Estrich. Bei einer Verlegung auf neuem Estrich empfiehlt Ragno die breite Palette an Feinsteinzeugplatten mit herkömmlicher Stärke zu verwenden. Das Verlegeergebnis von _Slim hängt nämlich besonders von der optimalen Ausführung des Estrichs selbst ab, von seiner vollständigen Reifung und der Beachtung der entsprechenden Ausdehnungsfugen und Unterteilungen. VERLEGUNG AUF BEREITS VORHANDENEN BODENFLIESEN Die Produkte der Kollektion _Slim können auf bereits vorhandenen Böden verlegt werden, vorausgesetzt sie sind für Wohnbereiche und Gewerbereiche mit geringer Trittbelastung bestimmt. Das Verfahren beinhaltet zunächst eine Überprüfung des alten Bodens, der trocken, stabil, solide, ganz flach und frei von losen oder beweglichen Teilen sein muss, die eine optimale Verlegung beeinträchtigen könnten. Nachdem jedes Hindernis für die Verlegung beseitigt wurde, kann der Kleber mit der Technik der „doppelten Kleberschicht“ aufgetragen werden, dann wird die Fliese aufgelegt und wiederholt mit einem Gummispachtel auf die Oberfläche geklopft, damit der Kleber gleichmäßig haftet und Lücken und Luftblasen vermieden werden. Für die Fugen in Innenräumen empfiehlt Ragno, mindestens 2 mm breite Abstandskreuze zu verwenden, während bei der Verlegung in Außenbereichen davon abgeraten wird, Fugen von 4 mm zu unterschreiten, um strukturelle Probleme zu vermeiden, die sich durch Temperaturschwankungen ergeben könnten. Es wird dazu geraten, die Platten im gleichen Farbton (Ton in Ton) zu verfugen. Es wird empfohlen, die Gesamtfläche in kleine Bereiche (4 - 5 m²) aufzuteilen, und schrittweise vorzugehen. Dabei müssen mithilfe eines mit sauberem Wasser benetzten Schwamms überschüssige Fugenreste entfernt werden, solange die Oberfläche noch feucht ist. Auf großen Flächen ist es notwendig, Dehnungsfugen, Bauwerksfugen oder Randfugen anzubringen, wie bei jedem anderen Bodenbelag aus Feinsteinzeug.
TILING TIPS _SLIM CONSIGLI DI POSA _SLIM verlegungsratschläge _SLIM - conseils de pose _SLIM consejos de colocación _SLIM - Рекомендации по укладке _SLIM
POSE MURALE _Slim peut être posé au mur aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur et peut être appliqué aussi bien sur des revêtements préexistants que sur des murs tout à fait nouveaux. La préparation du fond et l’encollage de _Slim exigent les mêmes opérations que n’importe quel carreau de grès cérame, en veillant bien, au préalable, à ce que la sous-couche soit plane, en la nivelant si besoin est.
УКЛАДКА НА СТЕНУ. _Slim можно укладывать на стену как внутри помещений, так и снаружи, как на предыдущую облицовку, так и на сделанные заново стены. Подготовка грунтового слоя и приклеивание _Slim требуют выполнения тех же операций, что и для любой плитки из керамогранита, при этом заранее следует проверить плоскостность подстилающего слоя и, при необходимости, его выровнять.
POSE SUR LE SOL Pose sur chape neuve. En cas de pose d’un revêtement de sol sur chape neuve, Ragno conseille d’utiliser la vaste gamme de produits en grès cérame ayant une épaisseur traditionnelle. En effet, le rendu de _Slim peut être considérablement conditionné par une chape dont les conditions ne seraient pas parfaites car insuffisamment sèche ou parce que les joints de dilatation et de fractionnement nécessaires n’ont pas été faits correctement.
УКЛАДКА НА ПОЛ. Укладка на пол на новую стяжку. В случае укладки на новую стяжку Ragno рекомендует использовать широкую гамму продукции из керамогранита традиционной толщины. На эксплуатационные качества _Slim может в значительной степени повлиять некачественное выполнение самой стяжки, включая ее недостаточное выдерживание или несоблюдение соответствующих расширительных швов, а также дробления.
POSE SUR SOL PRÉEXISTANT Les produits _Slim peuvent être posés sur des sols préexistants à condition qu’ils soient destinés à des espaces résidentiels ou à des locaux commerciaux soumis à un trafic léger. La procédure prévoit tout d’abord un contrôle du revêtement préexistant qui doit être sec, stable, solide, parfaitement plat et dépourvu de parties mobiles ou flexibles qui pourraient compromettre une pose optimale. Après avoir enlevé tout obstacle à la pose, appliquer l’adhésif selon la technique du “double encollage”, appliquer le carreau et frapper la surface à plusieurs reprises avec une spatule en caoutchouc pour faire adhérer uniformément la colle et éviter tout risque de vides et de bulles d’air. Pour réaliser les jointoiements en intérieur, Ragno conseille d’utiliser des croisillons d’écartement d’au moins 2 mm, tandis que pour la pose en extérieur, il est déconseillé en règle générale, de descendre au-dessous de 4 mm afin d’éviter tout problème au niveau de la structure dont l’amplitude thermique pourrait être responsable. Il est conseillé de mastiquer ton sur ton, en procédant par petites surfaces (4-5 m² à la fois), en éliminant l’excès de matériau à l’aide d’une éponge humidifiée d’eau propre, quand le produit est encore humide. Sur de grandes surfaces, il sera nécessaire d’appliquer des joints de dilatation, périphériques et/ou structurels comme sur n’importe quel autre revêtement de sol en grès cérame.
УКЛАДКА НА СУЩЕСТВОВАВШИЙ РАНЕЕ ПОЛ. Продукция _Slim может быть уложена на ранее существовавший пол, при условии если это выполняется в жилых и коммерческих помещениях с небольшой нагрузкой. Процедура предусматривает, во-первых, проверку пола, который должен быть сухим, стабильным, прочным, абсолютно ровным и без съемных или гибких частей, которые могут нарушить правильную укладку. После устранения всех препятствий можно приступать к укладке, нанося клеящий состав методом «двойного нанесения», затем плитка накладывается на поверхность и неоднократно утрамбовывается резиновым шпателем для равномерного распределения клея и устранения пустот и воздушных пузырей. Для швов во внутренних помещениях Ragno рекомендует использовать крестики не менее 2 мм, для укладки на наружные поверхности не рекомендуется снижать это значение ниже 4 мм во избежание структурных проблем, вызванных перепадами температур. Швы советуем заделывать тон в тон, обрабатывая за один раз небольшие поверхности (4-5 кв. м), удаляя с помощью влажной губки, смоченной в чистой воде, излишки материала, пока он еще влажный. На больших поверхностях необходимо предусмотреть расширительные, периферийные и/или структурные швы, как на любом полу из керамогранита.
COLOCACIÓN EN LA PARED _Slim puede colocarse en la pared de interiores y exteriores y puede aplicarse sobre revestimientos existentes o sobre paredes nuevas. La preparación del fondo y el encolado de _Slim requieren las mismas operaciones que cualquier revestimiento de gres porcelánico, tomando la precaución de controlar previamente que el fondo esté nivelado. COLOCACIÓN EN EL SUELO Colocación en el suelo sobre una placa nueva. En el caso de colocación sobre una placa nueva, Ragno aconseja utilizar la amplia gama de productos de gres porcelánico de espesor tradicional. En efecto, el rendimiento de _Slim puede ser condicionado por una placa imperfecta, todavía húmeda, o por la falta de juntas de dilatación y fraccionamiento. COLOCACIÓN SOBRE EL SUELO EXISTENTE Los productos _Slim pueden colocarse sobre suelos existentes siempre y cuando estén destinados a espacios residenciales y comerciales con tráfico ligero. El procedimiento prevé, en primer lugar, el control del viejo pavimento que debe estar seco, ser estable, sólido, perfectamente nivelado y sin partes sueltas o flexibles que puedan comprometer una colocación adecuada. Una vez solucionados todos los problemas, se procede aplicando el adhesivo con la técnica de la “doble distribución”, se aplica el revestimiento y se golpea varias veces la superficie con un cepillo de caucho para que el adhesivo se adhiera uniformemente y se eliminen espacios vacíos y burbujas de aire. Para las juntas en interiores, Ragno aconseja utilizar cruces espaciadoras de al menos 2 mm, mientras que para la colocación en exteriores, se desaconseja estar por debajo de los 4 mm para evitar problemas estructurales que dependen de las variaciones de temperatura. Se recomienda el rejuntado tono sobre tono, realizando pequeñas superficies cada vez (4-5 m2), eliminando con una esponja mojada con agua limpia el exceso de material cuando el material todavía está húmedo. Sobre superficies grandes es necesario aplicar juntas de dilatación, periféricas y/o estructurales al igual que para cualquier otro suelo de gres porcelánico.
379
GRES FINE PORCELLANATO: TIPO NATURALE; TIPO LEVIGATO FINE PORCELAIN STONEWARE: MATT TYPE; POLISHED TYPE FEINSTEINZEUG: MATTE FLIESE; POLIERTE FLIESE
GRES CERAME FIN: TYPE BRUT; TYPE POLI GRES FINO PORCELÁNICO: TIPO MATE; TIPO PULIDO äÖêÄåéÉêÄçàí: HATYPAãúHõâ, èOãàPOBAHHõâ
LAVORI DA ESEGUIRE JOBS TO BE PERFORMED AUSZUFÜRENDE ARBEITEN TRAVAUX A EXECUTER TRABAJOS A EFECTUAR ÇõèéãçüÖåõÖ êÄÅéíõ
MACCHINE MACHINES GERÄTE MACHINES MÁQUINAS åÄòàçõ
LAVAGGIO CLEANING REINIGUNG NETTOYAGE LAVADO МОЙКА
Lavaggio di fondo e risciacquo - Tipo naturale Thorough washing and rinsing - Matt type Gründliche Reinigung und Abspülen - Matte Fliese Nettoyage à fond et rinçage - Type brut Fregado a fondo y enjuague - Tipo mate í˘‡ÚÂθ̇fl ÏÓÈ͇ Ë ÔÓÚË͇ - ç‡ÚۇθÌ˚È ÚËÔ
Monospazzola / Aspiraliquidi Single-brush machine / Wet vacuum Einbürstenmaschine / Nasssauger Mono-brosse / Aspirateur à eau Máquina fregadora / Aspiradora de líquidos é‰ÌÓ˘ÂÚӘ̇fl χ¯Ë̇ ÒÓ Ò·ÓÓÏ ÊˉÍÓÒÚÂÈ
TRATTAMENTO TREATMENT BEHANDLUNG TRAITEMENT TRATAMIENTO éÅêÄÅéíäÄ
Impregnazione - Tipo levigato Impregnation - Polished type Imprägnierung - Polierte Fliese Imprégnation - Type poli Impregnación - Tipo pulido èÓÔËÚ͇ - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÚËÔ
MANUTENZIONE MAINTENANCE PFLEGE ENTRETIEN MANTENIMIENTO ìïéÑ
Pulizia ordinaria - Tipo naturale e levigato Routine cleaning - Matt and polished type Normale Reinigung - Matte und polierte Fliese Nettoyage ordinaire - Type brut et poli Limpieza ordinaria - Tipo mate y pulido é·˚˜Ì˚È ÛıÓ‰ - ç‡ÚۇθÌ˚È Ë ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÚËÔ
Lava-asciuga Scrubber-dryer Bodenreinigungs-maschine Laveuse-sécheuse Fregadora-secadora 凯Ë̇ ‰Îfl ÏÓÈÍË Ë ÒÛ¯ÍË ÔÓ·
Pulizia straordinaria - Tipo naturale Special cleaning - Matt type Sonderreinigung - Matte Fliese Nettoyage extraordinaire - Type brut Limpieza extraordinaria - Tipo mate ùÍÒÚÂÌÌ˚È ÛıÓ‰ - ç‡ÚۇθÌ˚È ÚËÔ
Monospazzola / Aspiraliquidi Single-brush machine / Wet vacuum Einbürstenmaschine / Nasssauger Mono-brosse / Aspirateur à eau Máquina fregadora / Aspiradora de líquidos é‰ÌÓ˘ÂÚӘ̇fl χ¯Ë̇ ÒÓ Ò·ÓÓÏ ÊˉÍÓÒÚÂÈ
Smacchiatura - Tipo levigato Stain removal - Polished type Fleckenentfernung - Polierte Fliese Elimination des taches - Type poli Eliminación manchas - Tipo pulido Ç˚‚‰ÂÌË ÔflÚÂÌ - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È ÚËÔ
* Produttori consigliati / Producers recommended / Empfohlene Hersteller / Fabricants recommandés / Fabricantes aconsejados / Рекомендуемые производители:
BONASYSTEMS ITALIA S.r.l. FILA S.p.A. fila@filachim.it FABER CHIMICA s.r.l. info@faberchimica.com
380
info@bonasystemsitalia.it www.filachim.com www.faberchimica.com
www.bonasystemsitalia.it
TREATMENT PROCEDURES NORME DI TRATTAMENTO behandlungshinweise - normes de traitement - normas de tratamiento - пpabилa пpoмывки
GRES FINE PORCELLANATO: TIPO NATURALE; TIPO LEVIGATO FINE PORCELAIN STONEWARE: MATT TYPE; POLISHED TYPE FEINSTEINZEUG: MATTE FLIESE; POLIERTE FLIESE
GRES CERAME FIN: TYPE BRUT; TYPE POLI GRES FINO PORCELÁNICO: TIPO MATE; TIPO PULIDO äÖêÄåéÉêÄçàí: HATYPAãúHõâ, èOãàPOBAHHõâ
ATTREZZI EQUIPMENT WERKZEUGE OUTLIS ÚTILES éëçÄëíäÄ
PRODOTTO * PRODUCT* PRODUKT* PRODUIT* PRODUCTO* èêéÑìäí*
NOTE NOTES BEMERKUNGEN NOTES NOTAS èêàåÖóÄçàü
Disco morbido Soft disk Weiche Scheibe Disque doux Disco blando åfl„ÍËÈ ‰ËÒÍ
Disincrostante acido Acid-based scale remover Säurehaltiger Entkalker Détartrant acide Desincrustante ácido äËÒÎÓÚÌ˚È ‡ÒÚ‚ÓËÚÂθ ÓÚÎÓÊÂÌËÈ
Diluire come da indicazioni sull’etichetta, stendere la soluzione. Lavare, aspirare. Risciacquare, aspirare. Dilute as per instructions on the label. Spread the solution. Wash, vacuum. Rinse, vacuum. Gemäß den Angaben auf dem Aufkleber verdünnen, die Lösung auftragen. Waschen, absaugen. Abspülen, absaugen. Diluer selon les indications sur l’étiquette, étaler la solution. Laver, aspirer. Rincer, aspirer. Diluir siguiendo las indicaciones de la etiqueta. Aplicar la solución. Fregar, aspirar. Enjuagar, aspirar. ê‡Á·‡‚ËÚ¸ Òӄ·ÒÌÓ Û͇Á‡ÌËflÏ Ì‡ ˝ÚËÍÂÚÍÂ, ̇ÌÂÒÚË ‡ÒÚ‚Ó Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. èÓÏ˚Ú¸, ÒÓ·‡Ú¸. éÔÓÎÓÒÌÛÚ¸, ÒÓ·‡Ú¸.
Pennellessa Flat brush Flachpinsel Pinceau plat Brocha plana ÅÓθ¯‡fl ÍËÒÚ¸
Impermeabilizzante Waterproofing product Abdichtendes Mittel Imperméabilisant Impermeabilizante ÉÂÏÂÚËÍ
Rimuovere il residuo secco dopo 24 ore con monospazzola o disco morbido. Remove the dry residue after 24 hours with a single-brush machine and soft disk. Das überschussige, getrocknete Produkt nach 24 Stunden mit einem Einbürstengerät mit weicher Scheibe entfernen. Enlever le résidu sec au bout de 24 heures avec une machine mono-brosse et disque doux. Remover el residuo seco transcurridas 24 horas con máquina fregadora y disco blando. 쉇ÎËÚ¸ ÒÛıÓÈ ÓÒÚ‡ÚÓÍ ˜ÂÂÁ 24 ˜‡Ò‡ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ó‰ÌÓ˘ÂÚÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ò Ïfl„ÍËÏ ‰ËÒÍÓÏ
Scopa - Straccio Broom - Rag Besen - Tuch Balai - Serpillère Escoba - Trapo/fregona ôÂÚ͇, ÚflÔ͇
Detergente per pavimenti ceramici Detergent for ceramic floors Reinigungsmittel für keramische Böden Détergent pour sols céramiques Detergente para pavimentos cerámicos åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl Í‡Ï˘ÂÒÍËı ÔÓÎÓ‚
Per la pulizia di tutti i giorni; per rimuovere lo sporco di passaggio For daily cleaning; for removing dirt from traffic. Pour le nettoyage de tous les jours; pour éliminer la saleté due au passage. Für die tagliche Reinigung; um den durch Begehung entstandenen Schmutz zu entfernen. Para la limpieza diaria; para eliminar la suciedad provocada por el paso. ÑÎfl Âʉ̂ÌÓÈ Û·ÓÍË; ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl „flÁË ÓÚ ıÓʉÂÌËfl.
Straccio Rag Tuch Serpillère Trapo/fregona íflÔ͇
Lavapavimenti forte Strong floor detergent Starkes Bodenreinigungs-mittel Détergent puissant pour sols Fregasuelos fuerte ëËθÌÓ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl Ï˚Ú¸fl ÔÓÎÓ‚
Diluire come da indicazioni sull’etichetta Dilute as per instructions on the label Gemäß den Angaben auf dem Aufkleber verdünnen Diluer selon les indications sur l’étiquette Diluir siguiendo las indicaciones de la etiqueta ê‡ÒÚ‚ÓËÚ¸ Òӄ·ÒÌÓ Û͇Á‡ÌËflÏ Ì‡ ˝ÚËÍÂÚÍÂ
Detergente smacchiatore Detergent-stain remover Reiniger/Fleckenentferner Détergent détachant Detergente quitamanchas èflÚÌÓ‚˚‚Ó‰fl˘Â ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó
Versare il prodotto puro sulla macchia e sull’intera mattonella, lasciare asciugare, risciacquare. Apply the product on the stain and the entire affected tile, without diluting, leave to dry, rinse. Das unverdünnte Produkt auf den Fleck und die gesamte Fliese auftragen, trocknen lassen, abspülen. Verser le produit pur sur la tache et sur tout le carreau. Laisser sécher, rincer. Verter el producto puro sobre la mancha y sobre todo el azulejo, dejar secar, enjuagar. ç‡ÎËÚ¸ ̇ ÔflÚÌÓ Ë Ì‡ ‚Ò˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÎËÚÍË ˜ËÒÚ˚È ‡ÒÚ‚Ó, ‚˚ÒÛ¯ËÚ¸, ÔÓÏ˚Ú¸.
381
RAGNO SHOW-ROOM
RAGNO USA, INC.
VIALE VIRGILIO, 30
HEADQUARTERS & MANUFACTURING PLANT
41123 MODENA
359 CLAY ROAD
Tel. 059 384111 - Fax 059 384303
SUNNYVALE (DALLAS), TEXAS 75182 USA
www.ragno.it - info@ragno.it
Tel. +1 972 232 3802 - Fax +1 972 725 3127 www.ragnousa.com - info@ragnousa.com
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP PRAGUE K HAJUM 2606/2B
MARAZZI GROUP F.Z.E
15500 PRAHA 5
BLDG.6WA, SUITE 327
CZECH REP.
P.O. BOX 293714
Tel. +4 20 257 220 463
DUBAI (UNITED ARAB EMIRATES)
info@marazzicz.cz
Tel. +971 4 6091900 - Fax +971 4 6091904 marazzig@emirates.net.ae
MARAZZI GROUP UK LTD UNIT 1 - RIVERSIDE PLACE
MARAZZI GROUP TRADING (SHANGHAI) CO., LTD.
LS9 ORQ
RED TOWN H103
LEEDS
No. 570 WEST HUAIHAI ROAD
ENGLAND
200052 SHANGHAI
Tel. +44 113 2009060 - Fax +44 113 2009069
P.R.CHINA
wayne.crowe@marazzigroup.co.uk
Tel. +86 21 51757957 - Fax +86 21 51757956 marazzichina@marazzigroup.com
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP IBERIA AVDA. ENRIQUE GIMENO N 317
MARAZZI GROUP SHOW-ROOM JAPAN CO., LTD.
APDO. CORREOS 218
JINBOCHO KYOWA BLDG 5F
12006 CASTELLÓN (ESPAÑA)
1-64 KANDA JINBOCHO
Tel. +34 964 349 000
CHIYODA-KU
Fax +34 964 349 011
TOKYO 101-0051 JAPAN Tel. +81 3 5283 1355 - Fax +81 3 5283 1356
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP SALONICCO 5 KLM HARILAOU-THESSALONIKI P.o Box 60057 57001 THERMI - THESSALONIKI Tel. +30 2310 489170 Fax +30 2310 489329 kosta1@marazzi.gr
382
info@marazzijapan.com
L’Azienda si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche tecniche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenersi legalmente vincolanti. Pesi, colori e misure possono subire variazioni tipiche del particolare processo di cottura del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa.
The Company reserves the right, at any time and without prior notice, to change the information and technical characteristics given in this catalogue, none of which are to be considered legally binding. Weights, colours and dimensions are subject to the normal variations resulting from the ceramic firing process. Within the limits of printed material, the colours and aesthetic features of the products illustrated correspond as closely as possible to those of the actual products.
Die Firma behält sich das Recht vor, die in diesem Katalog enthaltenen, unverbindlichen Angaben und technischen Eigenschaften jederzeit zu verändern. Gewichte, Farben und Abmessungen können infolge des besonderen Brennverfahrens des Keramikmaterials variieren. Die Abbildungen der Farben und die ästhetischen Merkmale entsprechen nach Möglichkeit und innerhalb der durch die Drucktechnik gesetzten Grenzen den Produkten.
L’entreprise se réserve le droit de modifier à tout moment les informations et les caractéristiques figurant dans ce catalogue lesquelle ne sauraient en tout état de cause engager juridiquement l’entreprise. Les poids, les coloris et les dimensions peuvent subir des variations, dues au processus de cuisson particulier du matériau céramique. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon la plus realiste possible, dans les limites permises par les processus d’impression.
La empresa se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las informaciones y las características técnicas ilustradas en el presente catálogo que no se deben considerar, de todos modos, jurídicamente vinculantes. Los valores del peso, los colores y las medidas pueden sufrir variaciones típicas del particular proceso de cocción del material cerámico. Los colores y las características estéticas de los productos ilustrados se parecen en la manera de lo posible a los originales, considerando las limitaciones del proceso de impresion.
äÓÏÔ‡ÌËfl ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ËÁÏÂÌËÚ¸ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡Îӄ ҂‰ÂÌËfl Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË, ÍÓÚÓ˚ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ Ò˜ËÚ‡Ú¸Òfl ΄‡Î¸ÌÓ Ó·flÁ‡ÚÂθÌ˚ÏË. ÇÂÒ, ˆ‚ÂÚ‡ Ë ‡ÁÏÂ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÂÚÂÔÂÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl, Ò‚ÓÈÒÚ‚ÂÌÌ˚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÏÛ ÔÓˆÂÒÒÛ Ó·ÊË„‡ Í‡Ï˘ÂÒÍËı χÚ¡ÎÓ‚. ñ‚ÂÚ‡ Ë ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÔÓ‰Û͈ËË Ï‡ÍÒËχθÌÓ ÔË·ÎËÊÂÌ˚ Í Â‡Î¸ÌÓÒÚË, ‚ ÒÚÂÔÂÌË, ‰ÓÔÛÒÚËÏÓÈ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË Ô˜‡ÚË.
383
Print: 01.13