Comunicado de prensa BaselWorld 2010
Índice Novedades de productos en BaselWorld 2010 Versión impresa y digital 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Grandes inversiones en las competencias del Grupo Moser Folleto del MOSER PERPETUAL MOON Ref. 348.901-013 MOSER PERPETUAL MOON Oro rosado Ref. 348.901-015 MOSER PERPETUAL MOON Platino Folleto del MAYU Marrone Ref. 321.503-015 MAYU Marrone Oro rosado Ref. 321.503-016 MAYU Marrone Oro blanco Acerca de nosotros – los cortometrajes de H. Moser & Cie
Cronología de 1730 a 2010 El arte relojero de Moser a través de los siglos, versión impresa y digital
Pie de imprenta y contactos
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
Grandes inversiones en las competencias centrales del Grupo Moser Inversiones por sumas millonarias de dos dígitos fluyen en la ampliación y modernización de la producción, del know-how y del futuro del Grupo
En 2009, el sector de la relojería sufrió una fuerte caída de la demanda de alrededor del 30% en el segmento de los relojes de gama alta. Esta disminución de las ventas también tuvo efectos negativos para la expansión del Grupo Moser y para los esfuerzos de penetración en el mercado de la marca de relojes H. Moser & Cie. De esta crisis económica global se deduce, en general, que las grandes marcas del sector han ganado fuerza y que las pequeñas han perdido importancia. Es destacable al respecto que las ventas de los relojes de la marca H. Moser & Cie se han casi duplicado en este periodo, aunque debe tenerse en cuenta el nivel más bajo de la marca en comparación con el ramo, la cual ha vuelto a operar en el mercado desde hace solamente 5 años. Según un pronóstico de Credit Suisse Economic Research para el segundo semestre de 2010, la industria relojera volverá a beneficiarse de la activación económica. En vista de ello, era lógico que también continuáramos invirtiendo en el futuro del Grupo, también durante este periodo de crisis. Para las competencias técnicas y logísticas, para la industrialización de los productos y para los objetivos a largo plazo del Grupo Moser, es este un aspecto positivo. El hecho de mantenerse fiel a sus principios de durabilidad y sostenibilidad ayudó a la marca H. Moser & Cie a superar esta situación económica difícil. El Grupo Moser continúa empeñado en promover concretamente su autenticidad, que es reconocida como excepcional, y en aumentar aún más la exclusividad de sus productos. El refuerzo de las actividades de marketing ayudará a aumentar la notoriedad internacional de la marca y a facilitar su penetración en el mercado.
El holding Moser Group AG está formado actualmente por cuatro empresas. La justa combinación tanto de producción artesanal como de equipos y competencias tecnológicos ha permitido al Grupo acceder a la clase superior de la industria relojera suiza en los últimos cinco años. Los relojes de elegancia intemporal y, al mismo tiempo, con sorprendentes detalles técnicos, son únicos en su tipo en el mercado internacional de la relojería. La autenticidad probada y vivida del grupo empresarial es considerada como excepcional en amplios sectores de la industria relojera. El mercado confirma, en particular, el nivel de verticalización alcanzado en un tiempo relativamente corto y la capacidad de reconocimiento temprano de las nuevas tendencias en combinación con altos niveles de calidad. Esta pasión por los relojes, de estilo elegante con un toque de discreción, es compartida por propietarios y amantes de los buenos relojes, por coleccionistas y especialistas. Con los fondos aportados por su accionariado, Moser Group AG ha financiado el desarrollo del Grupo y de sus empresas y mercados, la modernización y ampliación de sus equipos así como la industrialización de los diferentes productos. Esta etapa ha concluido. Ahora, el Consejo de Administración y la dirección coinciden H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
en que el desarrollo alcanzado hasta hoy debe dar paso a una fijación de objetivos estratégicos orientados a la expansión y consolidación. Por esta razón, el Grupo Moser ha ingresado en una fase en la que, sobre todo H. Moser & Cie debe estabilizarse como marca de relojes internacional de la más alta gama, y en la que es necesario seguir aumentando su grado de notoriedad a nivel internacional. El objetivo es un incremento de las ventas, en particular de los relojes, de actualmente 1200 a unas 5000 unidades por año, en un periodo de cuatro años. Con competencias que raramente se encuentran en el ramo de la relojería gracias al know-how relojero excepcional, con la fabricación de sus propios volantes –desde la fundición de los materiales hasta la pieza acabada- y con un parque de máquinas del más alto nivel tecnológico, el Grupo Moser reúne todas las condiciones para satisfacer las exigencias que impone el futuro.
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
El PERPETUAL MOON de Moser Un reloj excepcional dotado de una indicación de las fases de la Luna con una diferencia de solamente 1 día después de más de mil años. Muestra la Luna vista desde el hemisferio norte en una gran ventana situada en la esfera. En su traslación alrededor de la Tierra, la Luna es iluminada por el Sol. Según su posición con respecto al Sol, vemos una porción mayor o menor de la cara iluminada de la Luna. Estas posiciones se denominan fases lunares. Las fases representadas en este reloj están marcadas de una forma singular y pueden ajustarse, leerse y pronosticarse al minuto preciso. Una traslación de la Luna alrededor de la Tierra, tras la cual aquella vuelve a estar en la misma posición con respecto al Sol, dura, en promedio, 29,53059 días. O más exactamente: 29 días, 12 horas, 44 minutos y 2,9 segundos. El complejo mecanismo del PERPETUAL MOON muestra este lapso de tiempo con tal precisión que sólo se produce una diferencia de 0,23 segundos por día. O de un solo día al cabo de 1.027,30 años. En el MOSER PERPETUAL MOON, la indicación de las fases lunares está dispuesta en una ventana de la esfera situada en las 6 horas. Está formada por el disco de las fases lunares con los ocho cuartos astronómicos de la Luna, establecidos internacionalmente, marcados por medio de rayas verticales, y por una división de los días en la esfera. En la parte de la ventana con el sector claro, el disco de las fases lunares muestra la porción iluminada de la Luna en ese momento. La superficie oscura representa la sombra de la Tierra. Ambas partes forman juntas las fases lunares astronómicas. La indicación de una fase definida tiene lugar cuando la raya correspondiente se encuentra en el disco de fases lunares exactamente entre los dos triángulos del segmento de la esfera. Para alcanzar la excepcional precisión de esta indicación, el disco de las fases lunares tiene que estar unido a la indicación de las horas y funcionar continuamente de forma sincronizada. Pero también debe ser posible corregir la fase lunar con el pulsador situado en las 9, sin modificar con ello la indicación de la hora. Al hacerlo, se adelanta una de las 8 fases lunares. Se encarga de ello un acoplamiento con muelle abrazador utilizado por primera vez en el engranaje de las fases lunares. Una información adicional que diferencia entre el día y la noche ha permitido reducir el indicador con la aguja central que da una vuelta completa en 24 horas. El reloj de 40,8 mm de diámetro tiene el elegante diseño característico de los relojes Moser, con una esfera fumé azul oscuro, apliques y agujas del mismo color que la caja. Un segundero central así como el indicador de la reserva de marcha, de gran tamaño y dividido en días, completan el reloj. El barrilete doble garantiza una duración de marcha de por lo menos 7 días después de dar cuerda al reloj. Naturalmente, también este modelo está dotado del volante recambiable típico de todos los relojes Moser, con áncora y rueda de áncora de oro. El mecanismo Moser Cal. HMC348.901 es un calibre de cuerda manual extralargo con auténticas ruedas cónicas que aseguran una marcha suave y sin desgaste y el engrane en todo el rodaje. Chatones de oro atornillados y el estriado tipo Moser destacan ópticamente el valor de este mecanismo que se puede apreciar a través del fondo de cristal de zafiro.
Ref. 348.901-013: Caja de forma de tres piezas de oro rosado, pulsera de piel de cocodrilo rosado con cierre plegable de oro Ref. 348.901-015: Caja de forma de tres piezas de platino, pulsera de piel de cocodrilo con cierre plegable de platino
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
MOSER PERPETUAL MOON Ref.: 348.901-013
MOSER PERPETUAL MOON. Un reloj especial con una precisión de indicación casi perpetua de las fases lunares. Sólo después de 1000 años de marcha ininterrumpida, el error de indicación es de apenas 1 día. Pero los maestros relojeros de Moser no se dieron por satisfechos con esto y crearon un mecanismo en el cual la fase lunar se puede ajustar al minuto preciso. Una escala ayuda a pronosticar las ocho fases lunares astronómicas utilizadas en el mundo. De esta forma, un reloj de pulsera posee por primera vez una indicación de las fases de la Luna realizada para un periodo de tiempo tan largo, en combinación con la posibilidad de saber, por ejemplo, cuándo habrá luna llena o luna nueva. La función se completa con un indicador de 24 horas, que marca la división del día en mañana y tarde. Las ocho fases lunares se pueden ajustar por medio de un pulsador dispuesto discretamente en las 9. El ajuste preciso de la hora correspondiente a la fase lunar se hace con la corona. Este reloj excepcional se realiza en la caja de forma Perpetual de oro rosado, compuesta de tres partes y reservada a las especialidades. La forma suavemente arqueada del fondo transparente adaptado a la muñeca continúa en el bisel para terminar con la forma redonda normal en el cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos. La elegancia es realzada por una esfera fumé azul oscuro con apliques de oro rosado, característicos de Moser. Naturalmente, tampoco en este reloj se ha renunciado al volante recambiable de Moser con áncora y rueda de áncora de oro. El barrilete doble garantiza una reserva de marcha de como mínimo siete días. La reserva de marcha restante es indicada, al modo típico de Moser, en el reverso del mecanismo del reloj con estriado tipo Moser. Una correa de piel de cocodrilo con un sólido cierre plegable de oro rosado completa el diseño del MOSER PERPETUAL MOON.
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
MOSER PERPETUAL MOON Ref.: 348.901-015
MOSER PERPETUAL MOON. Un reloj especial con una precisión de indicación casi perpetua de las fases lunares. Sólo después de 1000 años de marcha ininterrumpida, el error de indicación es de apenas 1 día. Pero los maestros relojeros de Moser no se dieron por satisfechos con esto y crearon un mecanismo en el cual la fase lunar se puede ajustar al minuto preciso. Una escala ayuda a pronosticar las ocho fases lunares astronómicas utilizadas en el mundo. De esta forma, un reloj de pulsera posee por primera vez una indicación de las fases de la Luna realizada para un periodo de tiempo tan largo, en combinación con la posibilidad de saber, por ejemplo, cuándo habrá luna llena o luna nueva. La función se completa con un indicador de 24 horas, que marca la división del día en mañana y tarde. Las ocho fases lunares se pueden ajustar por medio de un pulsador dispuesto discretamente en las 9. El ajuste preciso de la hora correspondiente a la fase lunar se hace con la corona. Este reloj excepcional se realiza en la caja de forma Perpetual de platino, compuesta de tres partes y reservada a las especialidades. La forma suavemente arqueada del fondo transparente adaptado a la muñeca continúa en el bisel para terminar con la forma redonda normal en el cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos. La elegancia es realzada por una esfera fumé azul oscuro con los apliques de oro blanco, característicos de Moser. Naturalmente, tampoco en este reloj se ha renunciado al volante recambiable de Moser con áncora y rueda de áncora de oro. El barrilete doble garantiza una reserva de marcha de como mínimo siete días. La reserva de marcha restante es indicada, al modo típico de Moser, en el reverso del mecanismo del reloj con estriado tipo Moser. Una correa de piel de cocodrilo con un sólido cierre plegable de platino completa el diseño del MOSER PERPETUAL MOON.
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
El MAYU MARRONE de Moser La familia de relojes MAYU crece con la llegada de un nuevo y elegante modelo. El MAYU MARRONE refleja la elegancia y la alegría de vivir meridionales, combinadas también con un toque de sobriedad. Está representada por dos encantadores relojes de ascendencia italiana con esferas de un refinamiento estético fuera de lo común. Este reloj sorprendente, que atrae todas las miradas, se presenta en dos variantes: con una esfera brillante de color castaño con pulido especial que armoniza perfectamente con el cálido tono de la caja de oro rosado y también en una versión de oro blanco, con una caja blanca brillante en fuerte contraste con el marrón oscuro que genera reflejos claros según la incidencia de la luz. Los apliques de las horas tienen el mismo color que la caja y están pulidos al diamante. Las agujas en el mismo tono tienen la típica forma tridimensional con ojo plano pulido. El detalle característico de este reloj especial es el segundero de reloj de bolsillo, desplazado del centro, muy raro en los relojes de pulsera y que recibe su nombre por su similitud con los relojes de bolsillo clásicos. Ya la escala de los segundos llega hasta el círculo de los minutos, lo que significa que el mecanismo tiene que tener un tamaño adaptado a las dimensiones de la caja. Ningún anillo de sujeción entre el mecanismo y la caja debe alterar esta composición. Exclusividad en la forma más pura. El MECANISMO MOSER Cal. HMC321.503 es un calibre extralargo de cuerda manual con 32 mm de diámetro y un dentado Moser optimizado para alto rendimiento en todo el rodaje. Un gran barrilete asegura una reserva de marcha de 80 horas, es decir que el reloj indica la hora con precisión durante más de tres días sin que haya necesidad de darle cuerda. El indicador de la reserva de marcha en el reverso del mecanismo puede verse a través de la ventana de cristal de zafiro en el fondo de la caja. Con solamente 9,3 mm de espesor y un diámetro exterior de 38,8 mm tiene un tamaño unisex que responde al gusto moderno. Por los flancos de la caja típicos de Moser, las llamadas superficies de forma libre, la caja de tres piezas es reconocible inmediatamente por los conocedores. La corona está decorada con una ‘‘M’’ de líneas estilizadas. Superficies satinadas y pulidas combinadas perfectamente entre sí confieren a la caja una discreta elegancia. Auténticas ruedas cónicas en el sistema de cuerda aseguran una marcha suave y con poco desgaste ---- un detalle raro en los relojes de pulsera producidos en todo el mundo. La disposición de la rueda central y de la pequeña intermedia debajo del mismo puente de ruedas es un clásico en Moser, que ya se encontraba en los relojes de bolsillo del siglo XIX. Igual que el grabado al punzón, un detalle característico que, todavía hoy, permite reconocer los relojes Moser. Cantos achaflanados y pulidos, satinado con efectos de rayos de sol en la platina y los puentes, así como el estriado tipo Moser realzan el valor del mecanismo que puede verse a través del fondo de cristal de zafiro. Naturalmente, también este reloj está dotado del volante recambiable Moser con áncora y rueda de áncora de oro y espiral Straumann.
Ref. 321.503-015: caja de forma de tres piezas de oro rosado, pulsera de piel de cocodrilo con cierre plegable de oro rosado Ref. 321.503-016: caja de forma de tres piezas de oro blanco, pulsera de piel de cocodrilo con cierre plegable de oro blanco
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
MAYU MARRONE Ref. 321.503-015
El MAYU MARRONE de Moser. La variante italiana de la línea MAYU. Un reloj de elegancia excepcional, dotado de una esfera brillante de color castaño y del gran segundero de reloj de bolsillo, que muy raramente se encuentra en los relojes de pulsera. El reloj tiene un espesor total de sólo 9,3 mm. La reserva de marcha de 80 horas garantiza la marcha del reloj durante más de tres días sin que haya necesidad de darle cuerda. Una gran exclusividad es el módulo de volante recambiable utilizado por primera vez en Moser y que se caracteriza por su larga vida y por facilitar la revisión del reloj. Otra exclusividad mundial es la ejecución de la rueda de áncora y del áncora en oro macizo templado con superficies optimizadas para las funciones. El MECANISMO MOSER Cal. HMC321.503 es un calibre de cuerda manual de 32 mm de diámetro y dentado Moser en todo el rodaje. Auténticas ruedas cónicas en el sistema de cuerda aseguran una marcha suave y con poco desgaste ---- un detalle raro en los relojes de pulsera producidos en todo el mundo. La disposición de la rueda central y de la pequeña intermedia debajo del mismo puente de ruedas es una característica clásica de Moser. Al igual que el grabado al punzón. Cantos achaflanados y pulidos, satinado con efectos de rayos de sol en la platina y los puentes, así como el estriado tipo Moser realzan el valor de este mecanismo. Caja de tres piezas de oro rosado de 38,8 mm de diámetro, cristal de zafiro ligeramente abombado y fondo transparente de cristal de zafiro. Pulsera de piel de cocodrilo con un robusto cierre de oro rosado.
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
MAYU MARRONE Ref. 321.503-016
El MAYU MARRONE de Moser. La variante italiana de la línea MAYU. Un reloj de elegancia excepcional, dotado de una esfera brillante de color castaño y del gran segundero de reloj de bolsillo, que muy raramente se encuentra en los relojes de pulsera. El reloj tiene un espesor total de sólo 9,3 mm. La reserva de marcha de 80 horas garantiza la marcha del reloj durante más de tres días sin que haya necesidad de darle cuerda. Una gran exclusividad es el módulo de volante recambiable utilizado por primera vez en Moser y que se caracteriza por su larga vida y por facilitar la revisión del reloj. Otra exclusividad mundial es la ejecución de la rueda de áncora y del áncora en oro macizo templado con superficies optimizadas para las funciones. El MECANISMO MOSER Cal. HMC321.503 es un calibre de cuerda manual de 32 mm de diámetro y dentado Moser en todo el rodaje. Auténticas ruedas cónicas en el sistema de cuerda aseguran una marcha suave y con poco desgaste ---- un detalle raro en los relojes de pulsera producidos en todo el mundo. La disposición de la rueda central y de la pequeña intermedia debajo del mismo puente de ruedas es una característica clásica de Moser. Al igual que el grabado al punzón. Cantos achaflanados y pulidos, satinado con efectos de rayos de sol en la platina y los puentes, así como el estriado tipo Moser realzan el valor de este mecanismo. Caja de tres piezas de oro blanco de 38,8 mm de diámetro, cristal de zafiro ligeramente abombado y fondo transparente de cristal de zafiro. Pulsera de piel de cocodrilo con un robusto cierre de oro blanco.
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
Acerca de nosotros – los cortometrajes de H. Moser & Cie Cinco cortometrajes para la publicidad de la marca, imagen y posicionamiento de los productos
La notoriedad de una marca depende, en gran medida de su forma de presentarse al público, de su visibilidad y de la imagen creada en relación con el producto. Estos valores se transmiten principalmente en la prensa, en Internet y también a través de películas. En los últimos años, H. Moser & Cie se dedicó sobre todo a promocionar la marca en la publicidad y en Internet. Ahora también estamos realizando cortometrajes sobre nuestros productos. En ellos, se muestra la autenticidad, la perdurabilidad y verticalización de la producción logradas en los últimos años. Las imágenes muestran además la elegancia de nuestros relojes, la exclusividad de los mecanismos y su técnica excepcional. Para ello, son necesarias una técnica de filmación de alta resolución capaz de mostrar el movimiento de micropiezas muy finas, una efectiva superposición de imágenes así como una música de fondo acorde con las imágenes. En un cortometraje de 4 minutos, se presenta el arte relojero de Moser y también la fascinación de un volante oscilante con tornillos de oro. Por primera vez, puede verse en una película la rápida conmutación del Calendario Perpetuo Flash del 28 de febrero al 1 de marzo. Se presenta también el edificio de producción ampliado y modernizado, algunas escenas de la historia de la empresa y, naturalmente, la cascada del Rin, cerca de la sede empresarial, como fuente de inspiración. La belleza de una platina trabajada, así como el tamaño minúsculo de un tornillo de masa con un diámetro de rosca de solamente 0,35 mm, fabricado en una máquina muy moderna. El cortometraje revela todo lo que se necesita en relojería para crear un auténtico volante de tornillos así como la mano firme de la especialista que regula un espiral Straumann antes de montarlo. Y, naturalmente, puede verse una selección de la fascinante colección de relojes Moser. Para destacar el carácter internacional de la marca H. Moser & Cie, se ha renunciado al texto hablado. Sólo se visualizan algunos términos con fines explicativos. La película está disponible en alemán, inglés, francés, italiano, español, japonés y chino. Otros cuatro vídeos de 30 segundos de duración cada uno presentan algunos relojes de la colección. Muestran la simbiosis entre la elegancia, el minucioso acabado de los mecanismos y una técnica excepcional. Estos vídeos están disponibles para el MOSER PERPETUAL 1, el MONARD DATE, el HENRY DOUBLE HAIRSPRING y el MAYU en las versiones mencionadas.
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
Cronología La dinastía de relojeros Moser 1730
Nace en Schaffhausen Johannes Moser, el abuelo de Heinrich Moser. Tras su aprendizaje de relojería, le conceden el título honorífico hereditario de relojero de la ciudad. Johannes Moser también fue miembro del consejo legislativo cantonal.
1760
Nace en Schaffhausen Erhard Moser, el padre de Heinrich Moser. Hereda de su padre el cargo honorífico de relojero de la ciudad y también llega a ser miembro del consejo legislativo cantonal.
1805
El 12 de diciembre nace Johann Heinrich Moser. Aprende el oficio tradicional de relojero en el taller de su padre desde 1820 hasta 1824.
1824
Tras concluir su aprendizaje, Heinrich Moser se traslada a Le Locle (Suiza) para trabajar en los talleres de relojería locales. Rápidamente adquiere la reputación de un relojero diestro y se inicia en el comercio a pequeña escala de piezas de recambio. Apenas un año y medio después, Moser es considerado como un excelente especialista y recibe propuestas para ir a trabajar a Italia y París.
1826
Moser trabaja por primera vez de forma independiente montando relojes en cajas y muebles.
1827
Moser se siente atraído por las perspectivas de buenos negocios en San Petersburgo, Rusia. Después de una travesía llena de aventuras en carruajes de caballos y en barco, llega a destino sin dinero. Comienza a trabajar como relojero en los talleres de la ciudad.
1828
Fundación de la empresa comercial H. Moser & Co. en San Petersburgo. Se inicia así la historia de éxitos de la marca. Los negocios de Moser marchan muy bien, seguramente debido a que vende exclusivamente relojes de alta calidad. No permite que ningún reloj salga de su taller sin que él mismo o uno de sus asistentes lo controlen personalmente.
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
1829
Para poder asegurar el alto nivel de calidad de sus relojes, funda en Le Locle una fábrica de relojes dedicada exclusivamente a producir los modelos destinados a la venta en los mercados de Europa y Rusia.
1848
Moser, convertido ya en un próspero comerciante y fabricante de relojes, regresa a Schaffhausen con su familia. A partir de ese momento, se fija el objetivo de hacer de Schaffhausen, que entonces era una pequeña ciudad con escasa actividad económica, una plaza industrial dinámica y atractiva, en la que también se produjeran relojes. Al mismo tiempo, ordena la construcción de la magnífica mansión Charlottenfels como residencia familiar.
1851
Moser completa la construcción de un canal en el Rin, destinado a obtener la energía hidráulica para accionar una turbina con una potencia de alrededor de 80 CV.
1853
En colaboración con otras personalidades de la ciudad, funda la fábrica de vagones de ferrocarril “Schweizerische Waggonfabrik bei Schaffhausen” y la sociedad industrial “Schweizerische Industriegesellschaft (SIG) Neuhausen”. También en 1853, participa en la construcción del ferrocarril que une las ciudades de Schaffhausen y Winterthur. Su incansable actividad le lleva a participar en diversas empresas y a fundar y apoyar la fundación de otras sociedades.
1860
A partir de este año, Heinrich Moser aparece en los archivos de Jaeger-LeCoultre como cliente. Adquiere a esta empresa unos 64 calibres diferentes, de los cuales, 24 son complicaciones. Por la alta calidad de sus relojes –un aspecto en el que no aceptaba ningún tipo de concesiones–, se convierte en proveedor de la corte de los zares, de casas reales y del ejército. Al cabo de unos pocos años, vende relojes en Japón, China, Persia y expande sus ventas a París y Nueva York.
1863/ 64 Moser comienza a construir el dique más grande de Suiza en el río Rin, para proveer de energía a precio económico a través de una transmisión a las fábricas de la zona. Gracias a esta central de energía hidráulica, Schaffhausen ingresa definitivamente en la era industrial. 1868
Moser apoya a F. A. Jones en la fundación de la International Watch Company (IWC), poniendo a su disposición locales y energía.
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
1874
Heinrich Moser fallece el 23 de octubre. En su testamento designa a Fanny, su segunda esposa, como heredera de todos sus negocios.
1877
Fanny vende la empresa comercial rusa al gerente local, Johann Winterhalter. La fábrica de relojes de Le Locle es vendida a Paul Girard. En los contratos de compraventa se estipula que todas las empresas sucesoras continuarán operando bajo las marcas registradas “H. Moser & Cie” o “Heinrich Moser & Co”.
1917
La Revolución de Octubre en Rusia acaba casi completamente con el mercado ruso de la relojería dominado por la empresa suiza. Los últimos directores suizos de la sociedad de Moser regresan a Suiza a comienzos de 1918 tras haber perdido todos sus bienes. La fábrica de Le Locle no se ve afectada por las revueltas políticas y continúa funcionando comohasta ese momento. Para compensar la pérdida de los mercados rusos, se impulsa la exportación a otros países.
1920
Con lo que quedaba de las sociedades de Moser se crea en Moscú el “Taller central de reparación de relojes”, de propiedad estatal.
1953
En Le Locle, aumenta la producción de relojes de pulsera, mientras que disminuye continuamente el porcentaje de relojes de bolsillo producidos. Algunos relojes llevan la marca “Henry Moser”, a pesar de que esto no se corresponde con los contratos de 1877.
1973
Se menciona a H. Moser & Co. como fabricante de relojes de áncora de precisión y de relojes especiales, casi todos ellos de oro 18 quilates y con cajas engastadas de piedras. La crisis de los relojes de cuarzo, que afecta a la industria relojera suiza, también se siente en la fábrica de Le Locle.
1979
La fábrica de relojes de Le Locle pasa a formar parte del grupo “Dixi-Mechanique” con la razón social “Hy Moser & Cie.”.
2002
El Dr. Jürgen Lange vuelve a registrar internacionalmente la marca original del fundador “H. Moser & Cie”. Nace la empresa Moser Schaffhausen AG junto con el tronco familiar de los Moser. Hoy, el bisnieto de Heinrich Moser, Roger Nicholas Balsiger, es presidente honorario del Consejo de Administración.
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
2005
En el año del 200° aniversario del nacimiento de Heinrich Moser, la empresa sucesora Moser Schaffhausen AG está presente en el campo de la relojería internacional con relojes de la marca H. Moser & Cie, que siguen fielmente el legado del fundador.
2006
ie H. Moser & C presenta por primera vez a un amplio público cuatro líneas de relojes: Moser-Perpetual 1, Monard Date, Monard y Mayu en el salón “Baselworld 2006”.
2006
También en el salón “BaselWorld 2006” se da a conocer la colaboración con la agencia publicitaria Wirz Werbung AG, Zúrich, de renombre internacional y se presenta la nueva plataforma de comunicación.
2006
MONTRE DE L’ANNEE 2006 – 2° premio para el MOSER-PERPETUAL 1, en el concurso de RELOJ DEL AÑO 2006. El jurado profesional de la revista de relojería MONTRE PASSION dice: “La caja clásica del Perpetual1/ Flash Calendar de Moser aloja en su interior una máquina de reloj mecánico extraordinariamente innovadora”.
2006
GRAND PRIX D’HORLOGERIE DE GENÈVE – Prix de la Montre Compliie quée. En noviembre, H. Moser & C gana uno de los premios de mayor renombre de la industria relojera suiza. El MOSER-PERPETUAL 1 ocupa el primer puesto en la categoría de relojes con complicación.
2007
En “BaselWorld 2007”, H. Moser & Cie presenta a un público de especialistas internacionales, el SPIRAL STRAUMANN, que es el resultado de una colaboración de varios años con su empresa asociada Precision Engineering AG, Schaffhausen.
2007
En “BaselWorld 2007”, se presenta la nueva línea de relojes HENRY Double Hairspring, un reloj con caja de forma tonneau dotado del revolucionario volante de doble espiral de Moser y de un mecanismo de forma de fabricación propia.
2007
El paladio, un metal precioso muy raro, blanco y brillante, conquista también los relojes de H. Moser & Cie. Se presenta al público el MAYU Palladium.
2008
La marca H. Moser & Cie celebra su 180° aniversario.
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
2008
Fundación de MOSER GROUP AG. Todas las empresas asociadas están reunidas en la misma sociedad holding. Moser Schaffhausen AG, Precision Engineering AG y MSG AG Manufacturing Support Group aseguran conjuntamente la independencia, el gran éxito entre el público y el enorme crecimiento de la marca H. Moser & Cie.
2008
Llegan al mercado el MAYU Black Pearl y el MAYU White Pearl con esferas de nácar y elegantes pulseras Stingray.
2008
Se dota al MAYU Palladium del volante con doble espiral Straumann con rueda de áncora y áncora de oro blanco templado. El detalle característico exterior es el nuevo color de la esfera.
2009
MOSER GROUP AG continúa invirtiendo en la verticalización de la producción de todas las empresas del Grupo. Hasta hoy se han creado unos 70 nuevos puestos de trabajo y se ha inaugurado un edificio de producción propio.
2009
Debido a la gran demanda de las elegantes esferas fumé, los modelos HENRY y MONARD también se ofrecen en esta versión con caja de paladio blanco brillante y módulo de volante con doble espiral Straumann.
2009
En una edición privada exclusiva, se presenta la reproducción del libro original de 1875 sobre la vida de Heinrich Moser. El libro, escrito poco después de su muerte y disponible raramente en el original, se ofrece ahora en un casete junto con la traducción en otros idiomas y en tipografía moderna.
2010
El Grupo Moser ha invertido sumas millonarias de dos dígitos en competencia, perdurabilidad y crecimiento y supera la crisis económica internacional, saliendo de ella fortalecido.
2010
H. Moser & C se presenta por primera vez como patrocinador principal de un gran torneo hípico. En este debut, el CSI Basel 2010 de 4 estrellas brilla con la participación de excelentes deportistas internacionales y un exclusivo programa marco.
2010
Se presenta el MOSER PERPETUAL MOON. Otro reloj superlativo con indicación de las fases lunares, que se puede ajustar al minuto preciso y que no necesita ninguna corrección durante más de 1000 años.
ie
H. Moser & Cie. Comunicado de prensa 2010
Legal Note
Copyright Moser Schaffhausen AG, March 2010 All products as well as the trademarks are protected and remain the exclusive property of Moser Schaffhausen AG. Technical specifications and availability of all models are subject to change. Press Contact:
Denise Studer, denise.studer@h-moser.com, T +41-52-674 00 54
Picture Contact:
Verena Kuhn, verena.kuhn@h-moser.com, T +41-52-674 10 60
H. Moser & Cie. Moser Schaffhausen AG Rundbuckstrasse 10 CH-8212 Neuhausen am Rheinfall Switzerland T+41-52-674 00 50 F+41-52-674 00 55 info@h-moser.com www.h-moser.com Member of Moser Group
H. Moser & Cie. Press Release 2010