MONARD DATE, ref. 342.502-003. 18K rose gold. Big date. Hand-wound movement cal. HMC 342.502. Power reserve indication on movement side. Min. 7 days power reserve. See-through back. www.h-moser.com
120813_Ming Watch_CN_ED
120813_Ming Watch_CN_ED
120813_Ming Watch_CN_ED
120813_Ming Watch_CN_ED
120813_Ming Watch_CN_ED
120813_Ming Watch_CN_ED
120813_Ming Watch_CN_ED
120813_Ming Watch_CN_ED
120813_Ming Watch_CN_ED
120813_Ming Watch_CN_ED
120101_Revolution (Asia)_EN_Editorial
111201_Financial Times (How to spend it)_EN_Editorial
5/2011 • ROČNÍK IV. • CENA 89 Kč/4,20 €
WWW.CASOPIS-HODINKY.CZ
110501_Hodinky & Šperky_CZ_Editorial
Hodinky Šperky
®
watch & jewellery magazine
❯❯ Budíčky
S. 34
❯❯ Genta
S. 28
dnes už rarita geniální tvůrce
H. Moser & Cie.
Perpetual
S. 26
110501_Hodinky & Šperky_CZ_Editorial NOVINKY UMĚNÍ vysoké hodinařiny: věčný kalendář. Umí rozlišit měsíc třeba jen s 28 dny.
H. MOSER & CIE Moser Perpetual Golden Edition Strojek: mechanický s ručním nátahem Pouzdro: zlato Kalibr: HMC341 Frekvence: 21 600 polokmitů/h Rezerva chodu: 168 h Vodotěsnost: 30 m Edice: 100 ks
Zlaté dítě Rozhodli se kompletně celý ho „obléct“ do zlata. Myslíme tím H. Moser & Cie., hodinářskou značku a její model Perpetual 1. Důvod je nabíledni: právě on přinesl značce hodinářské Grand Prix, právě on byl první na světě s funkcí Flash Calendar, tedy okamžitého zobrazení po 28. únoru data 1. března. Dost důvodů po pěti letech od uvedení přijít se zlatou edicí – Moser Perpetual Golden Edition. Jde vskutku o „zlaté dítě“. Jak samotné pouzdro, tak číselník, ručky, základna i můstky, krokové kolo i vidlička, spona řemínku… jsou ze zlata. Přesto je model nadmíru puristický a asi v současné nabídce nenajdete jiný tak střízlivě vyhlížející věčný kalen-
26
HODINKY & ŠPERKY
110501_Hodinky & Šperky_CZ_Editorial
PRVNÍ MODEL dář. Tři ručky – hodin, minut a sekund – doplňuje ukazatel rezervy chodu na pozici 9, ale hlavně nenápadná krátká ručka s hrotem na centrální hřídeli ruček (tedy minutového kola). Nápaditě využívá dvanáctihodinového cyklu a zobrazuje měsíce. Den pak velké datum v okénku na pozici 3. Systém Flash Calendar využívá dvou datumových věnců, takže třeba po 28. 2. přesuvný palec, poté, co hmatadlo určilo měsíc únor, posune vrchní datumový věnec. Tedy skokově (výrobce hovoří o jedné sekundě) zobrazí číslo 1. Co ještě nezbytně potřebuje věčný kalendář vědět? Zda je přestupný rok. To se dozvíte pohledem přes dýnko na hvězdici se 12 zuby otáčející se 1x za rok. Věčný kalendář lze navíc nastavovat dopředu i zpět. To vše zvládá vlastní strojek kalibru HMC341 s frekvencí 21 600 polokmitů/h, rezervou chodu 7 dnů a samozřejmě využívající unikátní dvojitý Straumannův vlásek. Vyvažovací šroubky na věnci oscilátoru jsou přirozeně také ze zlata, jako šatony kamenových uložení uchycené leštěnými šroubky. Incabloc pak používá nikoliv syntetický rubín, ale diamant. Jak jsme řekli – zlaté dítě.
Perpetual 1
HODINKY & ŠPERKY
27
111001_Tiempo de Relojes_ESP_Editoria
111001_Tiempo de Relojes_ESP_Editoria
111001_Tiempo de Relojes_ESP_Editoria
111001_Tiempo de Relojes_ESP_Editoria
120806_Time&Art_CN_ED
120806_Time&Art_CN_ED
120806_Time&Art_CN_ED
120806_Time&Art_CN_ED
120806_Time&Art_CN_ED
120806_Time&Art_CN_ED
10_Revolution Asia 23_EN_Editorial
10_Revolution Asia 23_EN_Editorial
120202 MEW 2012 arabic_E_ED
H. Moser & Cie. ت�أ�س�ست «�إت�ش موزر �آند �سي» على يد �صانع ال�ساعات الناجح والرائد ال�صناعي ال�شهير �إنري�ش موزر ،والذي ن�ش�أ في كانتون �شافهاوزن ب�سوي�سرا و�سط عائلة الح َرف التقليدية من والده ،ثم انتقل �إلى منتمية �إلى �صناعة ال�ساعات ،حيث تعلم ِ لو لوكل في الجزء الناطق بالفرن�سية ب�سوي�سرا كي يزيد من معارفه وخبراته، وفي ذلك الوقت ،كان قد بد�أ ت�صنيع �ساعات راقية للجيب ،و�سريع ًا ما �أ ّمن لنف�سه االحترام والتقدير ك�صانع �ساعات موهوب. وفي عام � ،1827أ ّدى به المطاف �إلى رو�سيا ،وفي 1828ذهب �إلى �سان بطر�سبرج حيث افتتح �شركته الأولى با�سم «�إت�ش موزر �آند كو» ،وبمرور الوقت ازدهر ن�شاطه ،ولحر�صه على �ضمان الجودة الفائقة لما يقدمه من موديالت� ،أ�س�س م�صنع ًا لل�ساعات في لو لوكل عام .1829ورغم نجاحه الكبير ،قرر موزر العودة �إلى �شافهاوزن مع عائلته نهاية عام .1848ومنذ ذلك الوقت ،عمل على تحويل �شافهاوزن ،والتي كانت في ذلك الوقت بلدة �صغيرة للغاية� ،إلى موقع �صناعي كبير ،وتوفي �إنري�ش موزر عام .1874 وعقب وفاة موزر ،انتقلت كل م�شاريعه �إلى �آخرين. وفي نحو عام ،1917حدثت تغييرات هائلة حينما �أدت الثورة البل�شفية (ثورة �أكتوبر) في رو�سيا �إلى اختفاء �سوق ال�ساعات تمام ًا من البالد ،والتي كان ي�سيطر عليها �صانعو ال�ساعات ال�سوي�سريين .وبالتدريج، اختفت الماركة من الأ�سواق تمام ًا. �إنري�ش موزر ،م�ؤ�س�س الدار
م�صنع «�إت�ش موزر �آند �سي» في �سوي�سرا 100
Middle East Watches 2012
120202 MEW 2012 arabic_E_ED
مريديان – ديوال تايم 101
Middle East Watches 2012
H. Moser & Cie.
120202 MEW 2012 arabic_E_ED
وفي عام � ،2002أعيد ت�سجيل ماركة «�إت�ش موزر �آند �سي» الأ�صلية على الم�ستوى العالمي من قبل الدكتور يورغن النغي ،وتم �إطالقها بم�شاركة ممثلين من عائلة موزر. وحديث ًا� ،صرح �إريك موزر رئي�س مجل�س �إدارة مجموعة «موزر غروب �إيه جي» قائ ًال« :في ،2005 �شاركنا في معر�ض بازل بنماذج �أولية ،وكان ذلك �أول توا�صل لنا مع الأ�سواق» ،و�أ�ضاف« :ولكن لم يكن هناك �إنتاج تقريب ًا ،حيث تم ت�صنيع �أول مجموعة من �ساعاتنا في دي�سمبر ،2005ولكن كان عددها قلي ًال جد ًا .واليوم ننتج في المتو�سط � 1400ساعة ،ونريد �أن نحافظ على الجودة العالية لمنتجاتنا على م�ستوى ت�صنيع ال�ساعات». وفي ،2012تم تقديم �أول �ساعة �أوتوماتيكية من «�إت�ش موزر �آند �سي» خالل معر�ض بازل العالمي لل�ساعات والمجوهرات ،و�إلى جانبها قدمت ال�شركة موديالت جديدة من �ساعتها ال�شهيرة «مونارد ديت»، و»مايو مارون». «مريديان – ديوال تايم» تعمل هذه ال�ساعة ب�أول حركة �أوتوماتيكية التعبئة من �إنتاج ال�شركة ،HMC 346.121 ،والتي تعر�ض توقيتين مختلفين ،وتمزج حركتها الح�صرية بين التعقيدات ال�شهيرة وال�شائعة بوظيفة مفيدة جديدة� ،أال وهي الإ�شارة �إلى �ساعات ما قبل الظهر وما بعد الظهر، والتي تتغير تلقائي ًا من � 12إلى � 24ساعة .وتحتفظ ال�ساعة بطاقة احتياطية ت�ستمر لمدة � 72ساعة� ،أي ثالثة �أيام ،وبذلك تعتبر من �أطول الحركات احتفاظ ًا بالطاقة االحتياطية. لـ «�إت�ش موزر �آند �سي» تاريخ عريق في �صناعة ال�ساعات
آلية التاج الثنائي األوضاع تمثّل �آلية التاج الثنائي الأو�ضاع (� )DPCسبق ًا عالمي ًا كبير ًا ال يتوفر �إال في �ساعات «�إت�ش موزر �آند �سي» ،والذي يمنح للتاج و�ضعين مختلفين� :أحدهما للتعبئة والآخر ل�ضبط الم�ؤ�شرات. ويتم الو�صول �إلى الو�ضع الأول ب�سحب التاج للخارج درجة واحدة ،ويمكن ا�ستخدام التاج في هذه الحالة ل�ضبط التاريخ، وتجدر الإ�شارة �إلى �أنه في ال�ساعات الأخرى التي ال ت�شتمل على هذه الآلية ،يكون من ال�صعب ن�سبي ًا ا�ستعمال التاج في هذا الو�ضع. وبعد �سحب التاج للخارج درجة �أخرى ،يمكن ا�ستعماله ل�ضبط الوقت دون التاريخ. و�آلية التاج الثنائي الأو�ضاع هذه ،والحائزة على براءة اختراع، تتوفر في كل �ساعات «�إت�ش موزر �آند �سي» مع م�ؤ�شرات �إ�ضافية، والتي ت�ؤكد على �إمكانية تحريك التاج �إلى و�ضعية �ضبط التاريخ ب�سحبه للخارج درجة واحدة حتى يتوقف .وبعد الو�صول �إلى هذه النقطة ،يمكن تحريك التاج �إلى الو�ضعية الثانية ،عند الحاجة، بنقرة خفيفة على التاج ثم �سحبه درجة �أخرى للخارج حتى يتوقف، وقتها يمكن ا�ستعماله ل�ضبط العقارب .وبذلك ،يمكن القول �أنه لم تعد هناك �إمكانية لحدوث �أخطاء في �ضبط التاريخ �أو غيره من الم�ؤ�شرات.
102
Middle East Watches 2012
H. Moser & Cie.
مونارد ديت 103
Middle East Watches 2012
H. Moser & Cie.
120202 MEW 2012 arabic_E_ED
«مونارد ديت مارون» تكت�سب هذه ال�ساعة الأنيقة �إطاللة منع�شة وجديدة م�ستوحاة من �أناقة البحر المتو�سط وع�شق الحياة ببهجتها وجمالياتها ،وفيها تظهر نافذة للتاريخ بالأ�سلوب الت�صميمي المميز لـ»�إت�ش موزر �آند �سي» على ميناء بني مثير .وتكت�سب ال�ساعة مظهر ًا مميز ًا بف�ضل جمعها ما بين الأ�سطح ال�ساتانية المف ّر�شة وتلك الم�صقولة ،ويغلب على علبتها طابع التم ّيز والجاذبية. وكما هو الحال مع كل �ساعات «�إت�ش موزر �آند �سي» التي تعر�ض التاريخ ،ف�إنه يمكن �ضبط التاريخ تقديم ًا وت�أخير ًا في �أي وقت من اليوم ،حتى خالل الفترة التي تقوم فيها ال�ساعة بتغيير التاريخ من تلقاء نف�سها ،دون الت�أثير على الآلية. «مايو مارون دياموندز» ا�ستقبلت هذه ال�ساعة الكال�سيكية من «�إت�ش موزر �آند �سي» مزيد ًا من الأناقة والتنقيح ،بما يجعلها الأن�سب لتزيين مع�صم الأنثى ،وهي تت�أ ّلق بتر�صيع الما�سات ال ّبراقة العالية النقاء ،والتي ت�ضيف المزيد من الرقة الأنثوية ،ويعود م�صدر ت�سمية ال�ساعة بهذا اال�سم �إلى ت�شارلوت مايو� ،أول زوجة لإنري�ش موزر م�ؤ�س�س ال�شركة .وتتوفر «مايو مارون دياموندز» بت�صميمين مختلفين ،وتعمل بحركة HMC 321.503اليدوية التعبئة من «�إت�ش موزر �آند �سي» ،والتي يمكن م�شاهدتها عبر غطاء العلبة الخلفي الم�صنوع من ب ّلور ال�صفير. التفا�صيل الدقيقة من �أولى �إهتمامات «�إت�ش موزر �آند �سي»
Meridian - Dual Time
Meridian - Dual Time
المرجع346.121-023 : الحركة :ميكانيكية �أوتوماتيكية م�صنوعة داخلي ًا ،كاليبر ،HMC 346.121بال حلقة قاب�ضة على الحركة ،وت�شتمل على 29جوهرة ،وتوفر طاقة احتياطية ال تقل عن � 3أيام. مق�سم ًا �إلى 12و� 24ساعة ،وتعر�ض التوقيت في منطقتين زمنيتين، الوظائف :ت�شير للوقت ّ وللتاج و�ضعيتان لل�ضبط ،بنظام تعبئة حائز على براءة اختراع ،ويمكن �إيقاف عقرب الثواني عند الحاجة. ً العلبة :دائرية من الذهب الوردي عيار 18قيراطا ،يبلغ قطرها 40.80مليمتر ،وتتكون من ثالثة �أجزاء ،وعليها ب ّلورة �صفير �شفافة ومقببة. الميناء :بطالء ف�ضي بزخارف على �شكل �أ�شعة ال�شم�س ،والم�ؤ�شرات م�صقولة بالما�س. الحزام :من جلد التم�ساح الأمريكي باللون البني ومحاك يدوي ًا.
المرجع346.121-024 : الحركة :ميكانيكية �أوتوماتيكية م�صنوعة داخلي ًا ،كاليبر ،HMC 346.121بال حلقة قاب�ضة على الحركة ،وت�شتمل على 29جوهرة ،وتوفر طاقة احتياطية ال تقل عن � 3أيام. مق�سم ًا �إلى 12و� 24ساعة ،وتعر�ض التوقيت في منطقتين زمنيتين، الوظائف :ت�شير للوقت ّ وللتاج و�ضعيتان لل�ضبط بنظام للتعبئة حائز على براءة اختراع ،ويمكن �إيقاف عقرب الثواني عند الحاجة. العلبة :دائرية من البالتين ،يبلغ قطرها 40.80مليمتر ،وتتكون من ثالثة �أجزاء ،وعليها ب ّلورة �صفير �شفافة ومقببة. الميناء :اردوازي بزخارف على �شكل �أ�شعة ال�شم�س ،والم�ؤ�شرات م�صقولة بالما�س. الحزام :من جلد التم�ساح الأمريكي باللون الأ�سود ومحاك يدوي ًا.
104
Middle East Watches 2012
H. Moser & Cie.
Monard Date
Monard Date
المرجع342.502-006 : الحركة :يدوية التعبئة وم�صنوعة داخلي ًا ،كاليبر ،HMC 342.502بترو�س م�شطوفة فعلي ًا، وبال حلقة قاب�ضة على الحركة ،وت�شتمل على 28جوهرة ،وتوفر طاقة احتياطية ال تقل عن � 7أيام. الوظائف :يمكن �ضبط التقويم تقديم ًا وت�أخير ًا في �أي وقت عبر التاج وب�شكل م�ستقل عن الحركة ،وللتاج و�ضعيتان لل�ضبط ،ويمكن �إيقاف عقرب الثواني عند الحاجة. العلبة :دائرية من الذهب الوردي عيار 18قيراط ًا ،يبلغ قطرها 40.80مليمتر ،وتتكون من ثالثة �أجزاء. الميناء :بني فاتح بزخارف على �شكل �أ�شعة ال�شم�س ،والم�ؤ�شرات م�صقولة بالما�س ،وي�شار للتاريخ بحجم كبير. الحزام :من جلد التم�ساح الأمريكي باللون البني ومحاك يدوي ًا.
المرجع342.502-007 : الحركة :يدوية التعبئة وم�صنوعة داخلي ًا ،كاليبر ،HMC 342.502بترو�س م�شطوفة فعلي ًا، وبال حلقة قاب�ضة على الحركة ،وت�شتمل على 28جوهرة ،وتوفر طاقة احتياطية ال تقل عن � 7أيام. الوظائف :يمكن �ضبط التقويم تقديم ًا وت�أخير ًا في �أي وقت عبر التاج وب�شكل م�ستقل عن الحركة ،وللتاج و�ضعيتان لل�ضبط ،وبها نظام تعبئة حائز على براءة اختراع ،ويمكن �إيقاف عقرب الثواني عند الحاجة. العلبة :دائرية من الذهب الأبي�ض ،يبلغ قطرها 40.80مليمتر ،وتتكون من ثالثة �أجزاء. الميناء :بني داكن بزخارف على �شكل �أ�شعة ال�شم�س ،والم�ؤ�شرات م�صقولة بالما�س ،وي�شار للتاريخ بحجم كبير. الحزام :من جلد التم�ساح الأمريكي باللون البني ومحاك يدوي ًا.
Mayu
Mayu
المرجع321.503-B15 : الحركة :ميكانيكية يدوية التعبئة وم�صنوعة داخلي ًا ،كاليبر ،HMC 321.503بترو�س م�شطوفة فعلي ًا ،وبال حلقة قاب�ضة على الحركة ،وت�شتمل على 27جوهرة ،وتوفر طاقة احتياطية ال تقل عن � 3أيام. الوظائف :ت�شير للطاقة االحتياطية على الوجه الذي يك�شف عن الحركة ،ويمكن �إيقاف عقرب الثواني عند الحاجة. ً العلبة :دائرية من الذهب الوردي عيار 18قيراطا ،ويبلغ قطرها 38.80مليمتر ،وتتكون من ثالثة �أجزاء ،وعليها �إطار مر�صع بـ 64ما�سة. الميناء :بني فاتح بزخارف على �شكل �أ�شعة ال�شم�س ،والم�ؤ�شرات م�صقولة بالما�س. الحزام :من جلد التم�ساح الأمريكي باللون البني ومحاك يدوي ًا.
المرجع321.503-B16 : الحركة :يدوية التعبئة وم�صنوعة داخلي ًا ،كاليبر ،HMC 321.503بترو�س م�شطوفة فعلي ًا، وبال حلقة قاب�ضة على الحركة ،وت�شتمل على 27جوهرة ،وتوفر طاقة احتياطية ال تقل عن � 3أيام. الوظائف :ت�شير للطاقة االحتياطية على الوجه الذي يك�شف عن الحركة ،ويمكن �إيقاف عقرب الثواني عند الحاجة. ً العلبة :دائرية من الذهب الأبي�ض عيار 18قيراطا ،ويبلغ قطرها 38.80مليمتر ،وتتكون من ثالثة �أجزاء ،وعليها �إطار مر�صع بـ 64ما�سة. الميناء :بني داكن بزخارف على �شكل �أ�شعة ال�شم�س ،والم�ؤ�شرات م�صقولة بالما�س. الحزام :من جلد التم�ساح الأمريكي باللون البني ومحاك يدوي ًا.
Middle East Watches 2012
105
120301_world wrist watch_TW_ED
120301_world wrist watch_TW_ED
10_Magazin Tourbillon International _EN_Editorial
Watchmaker Heinrich Moser left Switzerland in 1827, building an horological empire in Russia before returning to his native Schaffhausen 20 years later as a driving force behind the city’s industrialization. When Dr. Jürgen Lange and Moser’s great-grandson Roger Nicholas Balsiger relaunched H. Moser & Cie. in 2002, they adopted the two principles that guided Moser’s success.
A reproduction of Heinrich Moser’s 1875 biography was reissued in 2009.
above
To meet increasing demand, H. Moser & Cie. recently opened a new production facility in Neuhausen am Rheinfall, Switzerland.
right
2
T
he pair began with Moser’s philosophy that those who have the best suppliers make the best watches. This runs contrary to the current trend of watchmakers eager to tout their ability to produce an entire watch in-house. Before it was in vogue, Moser eschewed this line of thinking, claiming that an experienced specialist was more efficient and delivered more interesting results. Today, H. Moser & Cie. collaborates with horology’s best on a number of projects, but it also has expanded its own manufacturing capabilities, opening a new facility in Neuhausen am Rheinfall. The move not only allows the company to satisfy growing demand for its remarkable creations, but also ensures a steady supply of the complex components it uses in its timepieces. Moser’s second principle was to specialize in movements whose sophisticated engineering precludes large-scale production and ensures exclusivity. To achieve this goal in its current collection, H. Moser & Cie. uses true bevel wheels in the winding train along with pallets and escape wheels made of gold. The company’s breakthrough success is a testament to Heinrich Moser’s foresight. In under a decade, H. Moser & Cie. has already inspired a dedicated following. It has also earned a number of accolades, including winning the Complicated Watch category at the Grand Prix d’Horlogerie in 2006, a major achievement for such a young brand.
10_Magazin Tourbillon International _EN_Editorial
H. Moser & cie.
The company’s breakthrough success is a testament to Heinrich Moser’s foresight.
H. Moser & Cie. introduced one of its most important inventions in 2007, a complex component helping revolutionize escapement design it calls the Straumann Double Hairspring. In mechanical watchmaking, the escapement’s role is to ensure the watch’s accuracy by maintaining a steady rate. The challenge is gravity, whose constant pull distorts the escapement’s balance spring and reduces its accuracy. H. Moser and Cie. watchmakers remedied this age-old conundrum with the Straumann Double Hairspring, an exclusive design that uses two balance springs oscillating against one another in order to equalize gravitational error at its point of origin. The invention not only improves day-to-day performance, but its construction also proves invaluable when the time comes to clean and adjust the escapement. A watchmaker simply loosens two screws, removes the entire module and replaces it with one that’s pre-adjusted. When the watchmaker is finished servicing the original, the owner can have it reinstalled or continue using the new module. This innovation represents a major improvement in customer service that translates into the watch spending more quality time with its owner—and not the repair shop. The Straumann Double Hairspring can be found oscillating within a number of H. Moser & Cie. finest timepieces, including the Henry Rosso and Monard Fumé. Since its 2002 revival, H. Moser & Cie. has climbed quickly to the apex of horology, empowered by its founder’s wisdom from the past and inspired by the promise of future generations.
above The Monard Fumé dial boasts clean lines and a smoky hue. Its 40.8mm case is made of palladium, a metal whose rich luster is equaled only by its rarity.
The groundbreaking Straumann Double Hairspring from H. Moser & Cie. uses two hairsprings oscillating against one another to achieve a high level of accuracy.
top right
top left This Henry Rosso’s rose-gold case is paired with a black dial featuring small seconds. A transparent caseback reveals the movement’s decoration and a display for the watch’s four-day power reserve.
3
10_Impression Gold_JP_Editorial
11_Montres Passion_FR_Editorial
11_Montres Passion_FR_Editorial
11_Montres Passion_FR_Editorial
11_Montres Passion_FR_Editorial
11_GQ Style_EN_Editorial
110111_Turbilhao_PT_ED_AD
110111_Turbilhao_PT_ED_AD
11_Gmt_IT_Editorial
100601_City Magazine_CN_Editorial
100601_City Magazine_CN_Editorial
100601_City Magazine_CN_Editorial
100601_City Magazine_CN_Editorial
1010_Timeless_DE_Editorial
1010_Timeless_DE_Editorial
1010_Timeless_DE_Editorial
110726_Int Watch_CN_ED
110726_Int Watch_CN_ED
120404_glass_EN_ED
11_World Wrist Watch_JP_Editorial
11_World Wrist Watch_JP_Editorial
11_World Wrist Watch_JP_Editorial
11_World Wrist Watch_JP_Editorial
11_World Wrist Watch_JP_Editorial
11_World Wrist Watch_JP_Editorial
11_World Wrist Watch_JP_Editorial
11_World Wrist Watch_JP_Editorial
11_World Wrist Watch_JP_Editorial
11_World Wrist Watch_JP_Editorial
1012_Rabat Magazine_ES_Editorial
1012_Rabat Magazine_ES_Editorial
CSI BASEL 2012 PRESSESPIEGEL Printversion 55
AZA 8604 Volketswil 18. Januar 2012 Fr. 4.50
er ce Zü de ric sh CS
I
16. Jahrgang, Nr. 2 50 Ausgaben im Jahr
M
Die unabhängige und aktuelle Wochenzeitung rund um das Pferd. Publikationsorgan für Vereine und Verbände.
Redaktion: Tel. 044 908 31 31, Fax 044 908 31 30 – Inserate: Tel. 044 908 45 46, Fax 044 908 45 40 – Abo: Tel. 044 908 45 45, Fax: 044 908 45 40 – www.pferdewoche.ch
Foto: Katja Stuppia
GP Basel an Roger-Yves Bost Der Franzose Roger-Yves Bost siegte in der St. Jakobshalle von Basel im mit der Rekord-
summe von 450 000 Franken dotierten Grand Prix der H. Moser & Cie. In den weiteren Hauptprüfungen konnten sich der schwedische Europameister Rolf-Göran
Bengtsson, sein Landsmann Henrik von Eckermann und der Brite Ben Maher durchsetzen. Die Schweizer Springreiter konnten bei der dritten Auflage des CSI
Basel zwar keinen Sieg erzielen, dennoch wussten Pius Schwizer, Janika Sprunger und Werner Muff im GP zu überzeugen. (Berichte Seiten 2 bis 7)
INHALT
CH-PFERD 2011
SERIE
ZU GAST BEI…
Georges Zehnder
Sport International
8
Turf
10
Veranstaltungen
12
Ihre Meinung
15
Treibender Schenkel
16
Rasseporträt
19
OKV
24
Marktplatz
31
02 9 771424 970002
Die «PferdeWoche»-Leser haben Loxy de la Réselle CH knapp vor Karin II CH zum CH-Pferd des Jahres 2011 gewählt.
Der Rheintaler Martin Keller baute sich neben der Milchwirtschaft, Vieh- und Pferdezucht ein weiteres Standbein auf.
Der Drang nach Macht und Berühmtheit brachte den grossen Heerführern grosse Bewunderung ein – aber auch Kritik. Seite 6
Seite 22
Seite 38
120813_Time&Art_CN_ED
120813_Time&Art_CN_ED
100202_Chronos Japan_Handwounded Watches Ranking_JP_Editorial
1105_Time & Art_CN_Editorial
1105_Time & Art_CN_Editorial
120506_The Rake Vol 2_Singapore_EN_ED
120301_Equity_DE_ED
120301_Equity_DE_ED
120301_Equity_DE_ED
100917_China Weekly_CN_Editorial
120101_Watches International 2012_EN_Editorial
120101_Watches International 2012_EN_Editorial
120101_Watches International 2012_EN_Editorial
120101_Watches International 2012_EN_Editorial
111210_City Magazine_CN_ED
111210_City Magazine_CN_ED
111210_City Magazine_CN_ED
111201_Rabat_ESP_Editorial
111201_Rabat_ESP_Editorial
110302_Int Watch_spec_CN_ED
110302_Int Watch_spec_CN_ED
110901_QP (Tempus on Tour)_THA_Editorial (Prayoon Pechmann)
111101_Uhren von A bis Z_DE_Editorial
111101_Uhren von A bis Z_DE_Editorial
100101_UHREN_MAGAZIN_FOCUS_DE_FR_EN_Editorial
120404_Jet_JPN_ED
120404_Jet_JPN_ED
120404_Jet_JPN_ED
120404_Jet_JPN_ED
120404_Jet_JPN_ED
120404_Jet_JPN_ED
11_L'Orologio Speciale Edizione_ITA_Editorial
H. Moser & Cie. - Moser Perpetual Double Hairspring La cassa in palladio di questo Perpetual Double Hairspring ha un diametro di 40,8 millimetri. Trattasi di esemplare con indicazione del calendario perpetuo. Prezzo: 38.000 euro.
Il cinturino è in alligatore, di colore nero.
Indicatore della riserva di carica.
Pulsantino correttore per l’anno bisestile.
Il movimento impiegato è meccanico a carica manuale, e dotato di scappamento Double Hairspring con due spirali Straumann per la prevenzione dell’errore di inerzia. Sullo stesso movimento si trova l’indicazione del ciclo bisestile.
L’OROLOGIO
- Speciale Almanacco 2011
Il mese viene indicato da questa piccola lancetta a freccia centrale.
Il datario a finestrella con dispositivo “Flash Calendar”, ovvero con avanzamento diretto dall’ultimo giorno del mese al primo giorno del mese successivo, che avviene tenendo conto della corrispettiva durata del mese.
123
100701_QP_No.43_EN_Editorial
100701_QP_No.43_EN_Editorial
100701_QP_No.43_EN_Editorial
100701_QP_No.43_EN_Editorial
120202_Yacbi_RU_ED
Kopie von 111001_Timeless_DE_Editorial_COOP