Palvelu-Betjäning
01
9-2
10.00–16.30 Arkisin-Vardagar 10.00–13.00 Kassapalvelut Kassabetjäning
4 8 555 9
Hangon konttori - Hangö kontoret
HANGÖ TIDNINGEN
TORSDAG 21.8.2014
HANGON LEHTI
www.hangotidningen.fi
Grundad 1890 - Perustettu 1890
TERVETULOA EDULLISILLE OSTOKSILLE! BONUS JOPA 5% • VÄLKOMMEN PÅ FÖRMÅNLIGA UPPKÖP! BONUS 5%
VKO/V. 34 TO-SU/SÖ
Tervetuloa!
Suomi Naudan sisäfile Nöt innerfile Pihvi/biff 28,90 kg
2790 kg kg
Kokonainen/hel
Suomi Entrecote
1399 kg
Kariniemen Maustetut siivet Kycklingvingar
Välkommen!
kpl/st
kpl/st
Valio Oivariini
600 g (6,65)
399
kpl/st
kpl/st
Hangonkyläntie 18 Hangöbyvägen
069
HK Sauna tai keittokinkku Skinka 300 g (6,63)
kpl/st
245
235 g
139
700 g (3,50)
169
34
www.hangonlehti.fi
MEILLÄ VOIT MYÖS VEIKATA! HOS OSS KAN DU OCKSÅ TIPPA! Oululainen Reissumies
Valio Appelsiini täysmehu Apelsinsaft 1 l
Nr. Nro
TORSTAI 21.8.2014
Atria Atrilli grillimakkara Grillkorv 400 g (3,48)
199
1,60 €
kpl/st
Valio Hyvä suomalainen arki tai arkigouda juusto Vardags eller vardagsgouda ost 500-400 g (7,98-9,98)
• 019-248 6067 • market@tommens.fi
399 kpl/st
Hartwall Pepsi, RAPUKAUSI NYT MEILLÄ! pepsi max, Tuoreita keitettyjä rapuja pepsi next palvelutiskiltämme ja Sis. pantin/inkl. pant 0,40 tilauksesta. Kysy päivän kpl/st hinta. Tilaukset puhelimitse tai sähköpostilla. KRÄFTSÄSONGEN NU Espanja/spanien HOS OSS! Färskkokta Nektariini ja persikka kräftor från servicedisken Nektarin och persikka och på beställning. Fråga dagens offert. Ring eller kg maila.
179 169
HANKO
HANGÖ
AVOINNA/ÖPPET Ma-Pe Må-Fre 9-21 La-Lö 8.30-18 Su-Sö 12-18
Ratkaisevasti parempi ilmalämpöpumppu teknisesti, taloudellisesti ja toiminnallisesti. Paras hyötysuhde A+++ Kuiskausta hiljaisempi Ylläpitolämpötila 5–13°C Puhdas ja raikas sisäilma
Ratkaisevasti parempi ilmalämpöpumppu.
Maahantuoja: Oy Combi Cool Ab, Ruosilantie 14 E, 00390 Helsinki www.toshibasuomi.fi Jälleenmyyjä:
Kotona paras.
Kylmäkonehuolto Saarinen Ky Ahjokuja 3, 10960 HANKO Puh. 0400-839 705
HANGÖTIDNINGEN HANGONLEHTI TORSDAG 21.8.2014
www.hangotidningen.fi
Grundad 1890 - Perustettu 1890
www.hangonlehti.fi
TORSTAI 21.8.2014
Rälsbussarnas automater tas i bruk ➛
Biljettautomaterna som har installerats i rälsbussarna har tagits i bruk som ett pilotprojekt. I fortsättningen kan resenärerna skaffa sina biljetter i automaten på tåget eller via någon av VR:s andra kanaler. Biljettautomaterna är i användning i rälsbussarna mellan Hangö och Karis och mellan Nyslott och Parikkala. Automaten fi nns i passageraravdelningen i rälsbussens ena ända. Till att börja med kan man bara betala med kort. Visa Electron fungerar dock inte. I början hjälper konduktörerna med användningen av automaten och säljer även biljetter. När VR fått tillräckligt med erfarenhet av det nya tillvägagångssättet kommer de lugnare turerna att göras med bara föraren. HT
Inköpschef Jan Berndtsson, Satu Ilomäki, chef för Helo Deco, vd Jan Björkbom och Regatta Resorts vd Risto Kyhälä diskuterade samarbete på Helos fabrik i Hangö.
Helo vill skapa bastuvärlden i nya spat Regatta vd:n testade badet ➛– Summan av temperaturen och luftfuktigheten ska vara 110 för ett optimalt och behagligt bad, säger Helos vd Jan Björkbom och häller en skopa vatten över de heta stenarna i en av Helos testbastur. På laven sitter Regatta Resorts vd Risto Kyhälä och tar emot värmen. – En bastuvärld kommer att utgöra en väsentlig del av simhallen. Bastun är en viktig del av upplevelsen, säger Kyhälä. Ja, Regatta-vd:n Kyhälä talar faktiskt om simhall. Han säger också att det är viktigt att bassängen håller officiella mått, därför blir den 25 meter i stället för 20 meter som Quattrogroup planerade. Den lokala bastutillverkaren Helo erbjuder sig att planera och förverkliga inredning, belysning och aggregat i de fem bastur som Regatta spa kommer att inhysa. Och byggherren Regatta Resorts skulle gärna samarbeta med Helo. – För oss är det viktigt att sträva efter att anlita lokala aktörer, säger
Kyhälä. Men det är Pekka Helins arkitektbyrå som har sista ordet. – Vi har ett konsulterande sätt att föra dialog: Vi lyssnar på kundens önskemål och sedan kommer vi med alternativ. I Regatta Resorts har vi en samarbetspartner som vi kan föra dialog med, säger Björkbom.
Kulturgärning Inne i spat kommer det att finnas två identiska bastur, en för damer och en för herrar och en unisexångbastu. Dessutom hoppas man få lov för två bastur i en eller två skilda byggnader utomhus. Helos idé för Regatta Spa är bastur med en skandinavisk stil gjord av hållbara material och förstås en gemytlig bastuupplevelse. – Det måste vara en sådan upplevelse som de flesta gillar. Här handlar det inte om att, som i kompisgänget, tävla i bastubad. Man ska kunna sitta i lugn och ro och njuta. Bastun ska vara trevlig och lätt att använda. Människorna ska komma
ut nöjda, säger Björkbom. Ännu på -70 och -80-talet var den visuella upplevelsen i en biroll. Men nu är utseendet en väsentlig del av helheten. I design och funktioner i aggregatet som breddar bastuupplevelsen har Helo hittat sin nisch. – Våra produkter är inte bulkvara. Vi satsar på kvalitet, det vill säga ett formspråk och funktioner som maximerar njutningen. Helo har några tunga år bakom sig och har nyligen gjort en imageoch brandförändring och vill föra fram det. – Det bästa sättet är att ha lokaliteter där man kan testa våra produkter. Vår medverkan i Regatta Spa skulle naturligtvis också ha betydelse för sysselsättningen i Hangö. Kyhälä ser också projektet som en kulturgärning. – Vi återupplivar badhustraditionen i Hangö. Vi vill att Hangöborna stolt ska visa upp sitt spa så som de stolt visar upp Hotell Regatta nu. Kyhälä hoppas också att badet kan tjäna företag i Hangö.
Unikt projekt För Helo skulle Regatta Spa vara ett unikt projekt. – Utomlands har vi nog förverkligat motsvarande projekt. Men det är inte så ofta vi träffar ägaren eller byggherren eftersom vi jobbar med privata importörer som sköter den kontakten. På hemmamarknaden försöker vi via inredningsdesigners, arkitekter och byggherrar etablera direkta kontakter till de projekt som finns. – Vi är alla bastuexperter i Finland. Man måste vara finkänslig och ödmjuk mot kunden. Björkbom säger att så här högklassiga projekt, med lika höga krav som detta, inte är vanliga i Finland. – För oss är det här en möjlighet att visa upp vårt kärnkunnande. Det här projektet skulle vara ett ypperligt sätt för oss att göra människor nationellt och internationellt medvetna om Helo. Kristoffer Nöjd
Staden står för 105 000 euro av Koverharplanering ➛
Hangö stad har uppskattat att utrednings-, planerings- och utvecklingsprocessen kring de områden i Koverhar som staden ämnar köpa av FN-steels konkursbo kommer att kosta sammanlagt 350 000 euro. Staden ansökte redan i början av sommaren om understöd (70 procent, det vill säga 245 000 euro) för utvecklande av företagens verksamhetsmiljö från Närings-, Trafik- och
Miljöcentralen (NTM) i Nyland. Det slutliga köpebrevet skall undertecknas inom september. Stadsstyrelsen godkände på måndagen processen i efterhand och beaktar självfinansieringsandelen på 105 000 euro i budgetberedningen för nästa år.
Jutila på förslag Frågan om kanslichef JukkaPekka Halmes efterträdare, då han
officiellt går i pension vid årsskiftet, behandlades också av stadsstyrelsen. Tjänsten som varit ledigförklarad söktes av sju personer varav fyra kallades till intervju. På slutrakan stod valet mellan enhetschef Lasse Tallqvist och juris kandidat, vicehäradshövding Jussi-Pekka Jutila. Stadsstyrelsen föreslår nu för fullmäktige att Jutila väljs till ny kanslichef.
Långörs och Gloskärs avfallsandelslag beviljades tillstånd att placera ett avloppsrör och därtill hörande utrustning på stadens mark i Täktom enligt vatten- och avloppsverkets anvisningar. MH
Ingen inverkan på havets delikatesser från Hangö ➛
Rysslandssanktionerna känns inte desto mera av i Hangö hamn, vilket kunde konstateras i förra veckans HT. Hur är läget då hos Hangöföretagen, känns sanktionerna av till exempel inom fi skförädlingen? Vi ställde frågan till Viking Seafoods vd Janne Lankila. – Att den ryska gränsen är stängd inverkar inte egentligen alls på oss heller. Vår fiskförädlingsanläggning är godkänd för handel med Ryssland av livsmedelssäkerhetsverket Evira, men vi inväntade som bäst ett godkännande av motsvarande rysk myndighet. Under det här året har vi inte varit aktiva på den ryska marknaden, konstaterar Lankila. Företaget siktar på att först se till att ha den egna gården i skick innan man siktar utanför Finlands gränser. – Jag anser inte att vi som företag är i det skick som krävs för att ta större risker med tanke på till exempel den ryska marknaden. Med tanke på utvecklingen har det beslutet visat sig vara klokt. Visst följer vi med läget noggrant och ser Ryssland som en intressant marknad för vår del, men den huvudsakliga tyngdpunkten just nu ligger på den inhemska sidan, fortsätter Lankila. MH
HANGÖTIDNINGEN HANGONLEHTI TORSTAI 21.8.2014
www.hangonlehti.fi
Perustettu 1890 - Grundad 1890
www.hangotidningen.fi
TORSDAG 21.8.2014
Helo haluaa luoda uuden span saunamaailman Kylpylähankkeen toimitusjohtaja kokeilemassa kiukaita ➛– Lämpötilan ja ilmankosteuden summan tulisi olla 110, sillä tavalla saa optimaalisen ja miellyttävän saunakokemuksen, toteaa Helon toimitusjohtaja Jan Björkbom ja lyö lisää löylyä kuumille kiville yhdessä Helon testisaunassa. Lauteilla istuu Regatta Resortsin toimitusjohtaja Risto Kyhälä.
nä päivänä myös visuaalinen puoli on noussut kunniaan. Muotoilun ja toimintojen puolesta saunaelämystä korostavat Helon kiukaat ovat löytäneet oman markkinarakonsa. – Tuotteemme eivät ole bulkkitavaraa. Panostamme laatuun, eli nautintoa lisäävään muotoiluun ja lisätoimintoihin. Helolla on muutama vaikeampi vuosi takanaan ja onkin uudistanut imagoaan ja brändiään – ja haluaa tuoda sen esille. – Paras tapa toteuttaa tätä on paikka jossa tuotteitamme pääsee testaamaan. Mukanaolollamme Regatta Spa:ssa olisi tietenkin työllistävä vaikutus myös Hangossa. Kyhälä kokee myös projektin eräänlaisena kulttuuritekona. – Herätämme jälleen henkiin Hangon kylpyläperinteet. Haluamme hankolaisten esittelevän kylpyläänsä ylpeydellä, aivan kuten esittelevät Hotelli Regattaa tänä päivänä. Kyhälä toivoo kylpylän palvelevan myös hankolaisia yrityksiä.
– Saunamaailma on olennainen osa uimahallikokonaisuutta. Sauna on tärkeä osa elämyksestä, Kyhälä sanoo. Kyllä, Regatan tj puhuu todellakin uimahallista. Hän toteaa myös että on tärkeää että allas täyttää viralliset mitat, eli siitä syystä altaan pituudeksi tulee 25 metriä eikä 20 kuten Quattrogroupin suunnitelmissa. Paikallinen saunakiukaiden ja -sisustusten valmistaja Helo tarjoutuu suunnittelemaan ja toteuttamaan Regatta span viiden saunan sisustukset, valaistukset ja laitteet. Ja rakennuttaja Regatta Resorts tekisi mielellään yhteistyötä Helon kanssa. – Meille on tärkeää pyrkiä yhteistyöhön paikallisten toimijoiden kanssa, Kyhälä sanoo. Mutta Pekka Helinin arkkitehtitoimistolla on kuitenkin viimeinen sana. – Dialogimme on konsultoivaa luonteeltaan: Kuuntelemme asiakkaan toiveita ja tarjoamme sen jälkeen vaihtoehtoja. Regatta Resorts tuntuu olevan yhteistyökumppani jonka kanssa pystymme käymään dialogia, Björkbom sanoo.
Ainutlaatuinen projekti Helolle Regatta Spa olisi ainutlaatuinen projekti. – Olemme toteuttaneet vastaavia projekteja ulkomailla. Harvoin pääsemme kuitenkaan tapaamaan rakennuttajaa tai omistajaa, kun käytämme apunamme yksityisiä maahantuojia. Kotimaan markkinoilla pyrimme luomaan suoria kontakteja eri projekteihin sisustussuunnittelijoiden, arkkitehtien ja rakennuttajien kauttas. – Suomessa jokainen on saunaasiantuntija. Pitää osata olla hienotunteinen ja nöyrä asiakkaita kohtaan. Björkbom toteaa vastaavan vaatimustason projektien olevan Suomessa melko harvassa. – Meille tämä on oiva mahdollisuus päästä näyttämään ydinosaamistamme. Tämä projekti olisi hyvä tapa saada Helo-tietoisuutta esiin kansallisesti ja myös kansainvälisesti.
Kulttuuriteko Spassa tulee olemaan kaksi identtistä saunaa, yksi miehille ja yksi naisille. Tämän lisäksi suunnitteilla on unisex-höyrysauna. Lisäksi toiveen on saada luvat vielä kahdelle saunalle yhteen tai kahteen erilliseen rakennukseen ulkona. Helon idea Regatta Span kohdalla on skandinaavinen tyyli, kestävät materiaalit ja luonnollisesti nautinnollinen saunaelämys. – Kokonaisuuden pitää olla mahdollisimman monen mieleen. Tässä ei lähdetä kaveriporukoiden tapaan kilpailemaan saunomisessa, vaan lähtökohtana on mahdollisuus rau-
Kristoffer Nöjd/MH
hoittua ja nauttia. Saunan tulee olla mukava ja helppokäyttöinen. Sau-
nojien tulee olla tyytyväisiä astuessaan ulos ovesta, Björkbom sanoo.
siin ja huomio 105 000 euron omarahoitusosuuden ensi vuoden talousarvion valmistelussa.
Jutila ehdolla Vuodenvaihteessa virallisesti eläkkeelle siirtyvän kansliapäällikkö Jukka-Pekka Halmeen virantäyttämisprosessia käsiteltiin niin ikään kaupunginhallituksessa. Haettavana ollut virka keräsi yhteensä seitsemän hakijaa, joista neljä kutsuttiin haastatteluun. Loppusuoralla ehdolla olivat yksikköpäällikkö Lasse Tallqvist ja oikeustieteen kandidaatti, varatuomari
Kylpylän pohjaratkaistusta näkyy saunojen sijoitus (numerot 5 ja 8). (Kuva: Helin & Co)
Venäjän tilanne ei vaikuta hankolaisiin meren herkkuihin
Kaupunki laittaa 105 000 euroa Koverharin suunnitteluun ➛ Hangon kaupunki on arvioinut Koverharissa FN-steelin konkurssipesältä ostettavien alueiden selvitys-, suunnittelu- ja kehitystyöhön uppoavan yhteensä 350 000 euroa. Kaupunki haki jo alkukesästä Uudenmaan Elinkeino-, Liikenneja Ympäristökeskukselta (ELY) 70 prosentin, eli 245 000 euron, edestä yritysten toimintaympäristön kehittämisavustusta. Lopullinen kauppakirja maa-alueista on tarkoitus allekirjoittaa syyskuun aikana. Kaupunginhallitus antoi maanantaina jälkikäteen hyväksyntänsä proses-
Vielä 1970- ja 80-luvuilla visuaalinen puoli oli sivuseikka. Mutta tä-
➛
Jussi-Pekka Jutila. Kaupunginhallitus ehdottaa valtuustolle Jutilan valitsemista uudeksi kansliapäälliköksi. Långörin ja Gloskärin viemäriosuuskunnalle myönnettiin lupa sijoittaa viemäriputki sekä siihen liittyvät varusteet kaupungin omistamalle maalle Täktomissa vesi- ja viemärilaitoksen ohjeistuksen mukaisesti. MH
Venäjän pakotteet eivät hetkauttaneet Hangon sataman tilannetta kuten todettiin viime viikon Hangonlehdessä. Entä sitten hankolaisyrityksissä, tuntuvatko Venäjäpakotteet esimerkiksi kalanjalostuksen puolella? Kysyimme tätä Viking Seafood Oy:n toimitusjohtaja Janne Lankilalta. – Meidän toimintaan Venäjän rajan sulkeutuminen ei oikeastaan vaikuta millään tavalla. Kalankäsittelylaitoksemme on kotimaisen Eviran puolesta Venäjänkauppaan hyväksytty, mutta Venäjän osalta vastaavan viranomaisen hyväksyntää parhaillaan odoteltiin. Emme kuitenkaan ole tämän vuoden puo-
lella olleet aktiivisia Venäjän markkinoiden suhteen, Lankila toteaa. Oma piha laitetaan ensin kuntoon, sitten vasta tähyillään Suomen rajojen ulkopuolelle. – En koe olevamme vielä yrityksenä siinä kunnossa että meidän kannattaisi ottaa kovinkaan suuria riskejä Venäjän – tai muiden suurien markkina-alueiden – suhteen, mikä nykytilanne huomioiden osoittautuikin onnistuneeksi päätökseksi. Toki seuraamme tilanteen kehittymistä tarkasti ja Venäjä on meille mielenkiintoinen alue, mutta pääpaino on tällä hetkellä kotimaan markkinoilla, Lankila jatkaa. MH
14
HANGĂ–TIDNINGEN
T O R S TA I 21. E LO K U U TA
HANGONLEHTI
TORSDAG 21 AUGUSTI
14
SPORT Majakka Open hĂśjdpunkt pĂĽ frisbeegolfsäsongen FRISBEEGOLF Hangon Hyrskyts frisbeegolfsektion stĂĽr infĂśr sin stĂśrsta utmaning den här säsongen om en dryg vecka dĂĽ den traditionella Majakka Open-tävlingen gĂĽr av stapeln 30–31.8. Det handlar dock inte om sommarens sista tävling i HangĂś, men om man ser till deltagarantalet är det ĂĽrets Ăśverlägset stĂśrsta. – I ĂĽr hĂśr tävlingen inte till nĂĽgon nationell serie, utan ordnas istället som en separattävling med frisbeegolffĂśrbundets välsignelse. Tävlingen ďŹ nns inprickad i den internationella tävlingskalendern och man kan samla PDGA-rankingpoäng, konstaterar HaHy FG:s Jorma Nousiainen.
Man kan ta emot maximalt 192 deltagare uppdelade pĂĽ fem olika serier (Ăśppen, damer, amatĂśrer MA-1, seniorer 40 och juniorer under 19 ĂĽr). FrĂĽn arrangĂśrshĂĽll är man dock nĂśjda med ett hundratal deltagare. Anmälningen till tävlingen som kräver B-licens är redan i full gĂĽng. – Det arrangeras en EMdeltävling samtidigt i Kylmäkoski, vilket säkert kommer att synas i antalet anmälda hos oss, konstaterar Nousiainen. Innan tävlingen ĂĽterstĂĽr ännu en hel del att ďŹ nslipa, banorna skall ďŹ xas till och infotavlor som saknas eller skadats skall fĂśrnyas. Tävlingen gĂĽr av stapeln pĂĽ Lohi-banan med 24 hĂĽl (par
80). Man gĂĽr en runda per dag med startpooler som avgĂĽr med tio minuters mellanrum. Tävlingscentret är inhyst i Hangon teatteris utrymmen vid bana 15 som ocksĂĽ fungerar som startplats fĂśr poolerna. I tävlingscentret ďŹ nns ocksĂĽ ett cafĂŠ. – En talkogrupp pĂĽ ett tiotal personer skĂśter om att banorna blir i skick och ett stort tack gĂĽr ocksĂĽ till ungdomsverkstaden Via som hjälpt till en hel del med banan. Under tävlingens lopp behĂśver vi funktionärer med varningsaggor bland annat till Lillmärsans strand, säger Nousiainen. Tävlingsstarten gĂĽr klockan tio bĂĽde pĂĽ lĂśrdag och sĂśndag, efter det gĂĽr en ny grupp
spelare ut med tio minuters mellanrum sü lüngt deltagarna räcker. – FÜr publikens del är udden strax utanfÜr Lillmärsans strand antagligen den bästa platsen att fÜlja med tävlingarna. Där ser man tre banor samtidigt och stället är dessutom ett vattenhinder, sü det kan bli dramatiskt, konstaterar Nousiainen. Efter Majakka Open üterstür ännu de Üppna HangÜmästerskapstävlingarna i september i HaHy FG:s kalender fÜr 2014. Mikael Heinrichs
Här är den. Lohi-banan med sina 24 hül och idealresultatet par 80. (Bild: Hangon Hyrskyts Frisbeegolfsektion)
Vi betjänar HangÜ Palvelemme Hankoa H Ä L SA - T E RV E YS
JURIDISKA BYRÅER – LAKIASIAINTOIMISTOJA
Viivin
NOTARIATCENTRALEN – NOTARIAATTIKESKUS Tel./Puh 010-2573 430 www.op-filia.fi Pamela Fredenberg VH/VT Sara Neovius JM/OTM Peter HÜgnäs JM/OTM JUR. BYRÅ LAKIASIAINTOIMISTO
VN HÅKAN FORSGRÉN Halmstadsg. 3 B, Halmstadink. 10900 HangÜ Hanko 248 2168 040-5001854 H PDLO MXUEIRUV#FR LQHW ¿
Carola Nordlund juridisk expert/lakiasiantuntija Monica RĂĽstedt not.sekr./not.siht. Barbro Ratia assistent/assistentti
0400 447 610 (klo 9-21) Emelienpolku 6 Emeliestigen
HIERONTA
JOUSTAVAT PALVELUAJAT MYĂ–S ILTAISIN JA VIIKONLOPPUISIN
Lakiasiaintoimisto Jur. byrĂĽ
ELEKTRONIK – ELEKTRONIIKKA
B-E Wickholm Kb Ky Nycandergatan 18 A 6, Nycanderinkatu 10900 HangĂś Hanko 040-505 6507
Kodinkoneet, viihde-elektroniikka, pelikoneet, pelit Hushüllsmaskiner, elektronik, spelkonsoler, spel Halmstadinkatu 3 Halmstadsgatan, 10900 Hanko - HangÜ Puh. 019–248 7611 Tel. GSM 0500–790 294
Psykologi & Juridisk byrĂĽ Psykologi & lakiasiaintoimisto HangĂś: Parkgatan 12 E, Puistokatu Helsingfors: LĂśnnrotsgatan 22 A, LĂśnnrotinkatu Esbo: Tapiotorget 1, Tapiontori
KIINTEISTĂ–HUOLTO - FASTIGHETSSERVICE
www.psyjuridica.com Tel. 050-3021417 (jurist), 044-3511630 (psykolog)
Vuodesta 1990 V VS -SE RV I C E LV I - HUOLTO Vjl Hangon LVI-huolto Oy Vla HangĂś VVS-service Ab
Grundad 1890 - Perustettu 1890 ISSNÂ 0789-8193
Tryckeri/Paino: Salon Lehtitehdas, 2014
Utgivare: KSF Media Ab Tfn: 019 312 140 Fax: 019 2489 107 VD och ansvarig utgivare: Barbro Teir ChefredaktÜr: Tommy Westerlund 029 0801 392 T.f. redaktionschef: Kristoffer NÜjd 044 7835 783 Adress: Boulevarden 20, 10900 HangÜ Kontoret Üppet: mü-ons 10–16, to-fre 10–14 Hemsida: www.hangotidningen.fi FÜrmünskort: www.kortet.fi
Julkaisija: KSF Media Ab Puh: 019 312 140 Fax: 019 2489 107 TJ ja vastaava julkaisija: Barbro Teir Päätoimittaja: Tommy Westerlund 029 0801 392 V.t. toimituspäällikkÜ: Kristoffer NÜjd 044 7835 783 Osoite: Bulevardi 20, 10900 Hanko Konttori avoinna: ma-ke 10–16, to-pe 10–14 Verkkosivut: www.hangonlehti.fi Etukortti: www.kortet.fi
Redaktionen/Toimitus: newsdesk@hangotidningen.fi newsdesk@hangonlehti.fi Jonas Johnhem: 044 7835 863, jonas.johnhem@hangotidningen.fi Charlotta Levin: 044 7835 883, charlotta.levin@hangotidningen.fi Kristoffer NĂśjd: 044 7835 783, kristoffer.nojd@hangotidningen.fi
Annonser/Ilmoitukset: annons@hangotidningen.fi ilmoitus@hangonlehti.fi Johan Lindholm: 050 3551 504, johan.lindholm@ksfmedia.fi Svante Westerlund: 044 5406 148, svante.westerlund@hangotidningen.fi Prenumerationer/Tilaukset: hangonlehti@hangotidningen.fi Nina Harjunpää: 044 7835 859, nina.harjunpaa@hangotidningen.fi
Deadline fÜr texter tisdag kl. 12. Tekstien jättÜ viimeistään ti klo 12.
Priser/Hinnat: DistributionsstÜrningar: tidig utdelning i HangÜ dagsposten JakeluhäiriÜt varhaisjakelu Hangossa päiväposti DistributÜr: Posten - Jakelija: Posti
0200 127 127 0200 271 00 0200 300 11 0200 710 00
12 mĂĽn/kk 6 mĂĽn/kk 3 mĂĽn/kk
Fortl./Kesto Tidsb./Määräaik. 52,00 70,00 31,00 37,00 23,00
Espl. 36 HANKO HANGĂ– ☎ 2482461 Fax 2483565 hango.lvi-vvs@hvvs.inet.fi
Sedan ĂĽr 1990
KiinteistÜjen huolto Fastighets service – TalonmiestyÜt
– Gürdskarlsarbeten
0400-486 074 STĂ„DNINGSERVICE - SIIVOUSHUOLTO
t -7* BTFOOVLTFU TFLĂŠ NBB KB JMNBMĂŠNQĂšQVNQVU t 774 JOTUBMMBUJPOFS TBNU KPSE PDI MVGUWĂŠSNFQVNQBS
Ab Costacalida Oy
Hamngatan 2 / Satamakatu 2 10900 HangĂś / Hanko Tel. / Puh. 050 306 2481 www.costacalida.fi
Tulliniementie 24 Tulluddsvägen, HANKO – HANGĂ– ☎ 019-2666300, 0500-473 418 heros@heros.fi
TA X I
TAXI
œ
040-7313 999 annika-w@hotmail.com
TAXI Jessica Holmberg
TAXI Klas Ă–berg HangĂś/Hanko
0400 613 400
0400 218 279
15
HANGÖTIDNINGEN
T O R S TA I 21. E LO K U U TA
Ohjusvene Hanko Troolisatamassa ➛ Tänään torstaina puolus-
Robotbåten Hanko i Trålarhamnen botbåten Hanko Trålarhamnen kl. 14–18. Under den här tiden kan allmänheten bekanta sig med fartyget. De inhemska robotbåtarna i Hamina-klassen, dvs. Hamina, Tornio, Hanko och Pori, har tagits i bruk un-
AVO I M E T T YÖ PA I K AT
Haemme Teboil-asemallemme Hankoon
Kauppiasyrittäjää Teboil-kauppiaana olet itsenäinen yrittäjä ja voit itse vaikuttaa työhösi, vapaa-aikaasi ja elämänlaatuusi. Teboilin uudistunut huoltamokonsepti luo hyvän pohjan menestyksekkäälle kauppiasuralle lähialueen palvelutarjoajana. Hangon aseman palveluihin kuuluvat tällä hetkellä: pieni myymälä, kahvio ja autopesu ja huolto.
To. 21.08.
der åren 1998–2006 och är s.k. fjärde generationens robotbåtar. Robotbåten Hanko togs i bruk sommaren 2005 och dess hemmahamn ligger i Obbnäs. Besättningen består av 24 personer. HT
15
Uusi ura Teboil-kauppiaana
HL
➛ I dag torsdag besöker ro-
TORSDAG 21 AUGUSTI
N ÖJ E N - H U V I T
malaisia ohjusveneitä. Ohjusvene Hanko luovutettiin palvelukseen kesällä 2005 ja sen kotisatama on Upinniemessä. Alusten pääasiallinen tehtävä rauhan aikana on aluevalvonta ja turvaaminen. Aluksen miehistöön kuuluu 24 henkeä.
tusvoimien ohjusvene Hanko vierailee Hangon Troolisatamassa klo 14–18. Yleisö pääsee tänä aikana tutustumaan alukseen. Hamina-luokan ohjusveneet, eli Hamina, Tornio, Hanko ja Pori ovat vuosina 1998–2006 valmistuneita ns. neljännen sukupolven suo-
HANGONLEHTI
GRILLKVÄLL GRILLI-ILTA 19:00 à 20,00€
Live Music klo 21.00:
SOFTBALLS
Toivomme sinulta aitoa halua palvella asiakkaita. Yrittäjänä toimiminen edellyttää myymälä- ja kahvilatoiminnan vahvaa osaamista, omatoimisuutta, kaupallista ajattelutapaa sekä kunnossa olevaa taloutta. Lisäksi odotamme sitoutumista Teboilin ketjutoimintaan sekä halua kehittyä. Aloita ura Teboil-kauppiaana! Mahdolliset kauppiashakua koskevat kysymykset: puh. 040 701 2205 maanantaina 25.8.2014 klo 12.0016.00 välisenä aikana. Kirjalliset hakemukset tulee toimittaa ma 8.9.2014 mennessä osoitteella ari.elovaara@teboil.fi, otsikolla ”Teboil Hanko”.
Appelgrensvägen 11 Hangö Appelgrenintie 11 Hanko ( 019-248 6182
Oy Teboil Ab on Suomen toiseksi suurin öljy-yhtiö, joka markkinoi, myy ja jakelee öljy- ja energiatuotteita Suomessa. Tuotevalikoimaan kuuluvat liikenteen polttoaineet, kevyt ja raskas polttoöljy, nestekaasu, voiteluaineet ja autokemikaalit sekä niihin liittyvät palvelut. Teboililla on valtakunnallisesti kattava noin 550 liikepaikan huoltamo-, automaatti- ja ammattiliikenteen D-automaattiverkosto.
www.teboil.fi
www.restaurangpark.fi
KOU LU T US - U T B I L D N I N G
OST E TA A N
myös huonompikuntoiset huomioidaan. Vastaukset osoitteeseen: Marjo.Oksanen@gmx.de
Kauneushoitola - Skönhetssalong Eija Räisa
20
Vuotta År
-20%
Syyskuussa - Kasvohoito I September - Ansiktsbehandling
Bulevardi 5 Boulevarden, Hanko - Hangö ✆ 0400 - 794 658 PAM-HANKONIEMEN OS 757 ry Tervetuloa jäsenet syömään ravintola Classic Pizzaan (Satamakatu 17, Hanko) La 30.8.2014 klo 16.00. Tarjoamme ruokailun jäsenille, tied. 040-703 7798/Sari
Automaalaamo Karit Oy
PIHAKIRPPIS! LOPPIS! La/Lö 23.8 klo/kl. 12-15 Märsankatu-Märsgatan 21 (sateella-vid regn su/sö 24.8)
Kirppis/Loppis Su/Sö 24.8.2014 Klo/Kl 13 - 15 Tulliniementie 19 Ei sateella/Ej vid regn
Loppis/Kirppis Lö/La 23.8 kl./klo. 12-14 Enstigen 10/Katajanpolku 10 Ej vid regn/Ei sateella
KLIKKAA www.jofix.fi Säästöä taloon kuin taloon puh. 045 126 0712
Vapaita opiskelupaikkoja A M M AT T I TA I T O A
Halutaan ostaa puutalo Hangosta
LO P P I S KIRPPIS
Lohjalla sekä Vihdissä mm. seuraavilla aloilla -
ammattistartti hotelli-, ravintola- ja catering –ala kone- ja metalli käsi- ja taideteollisuus (puu, metalli, vaatetus, sisustustekstiili ja sisustusrakentaminen) laboratorioala liiketalous pintakäsittely prosessiteollisuus sosiaali- ja terveysala valmentava koulutus
Ole yhteydessä suoraan opinto-ohjaajaan Lohjalla: Ari Niemi p. 044 369 6721 tai Tanja Aholainen p. 044 369 6536, Nummelassa: Anu Luosujärvi p. 050 406 4910
www.luksia.fi
Ahjokuja 4, 10960 Hanko
0400 200 456 040 558 1107 automaalaamokarit@mybusiness.fi
MAALAUKSET, PELTITYÖT, LASINVAIHDOT ja KORJAUKSET
AUKTION på hittegods och till staten förbruten egendom Vid Raseborgs polisstation lördag 30.8.2014, från kl. 14.00, adressen Formansallén 4, Ekenäs. Säljes mestadels cyklar samt diverse annan egendom.
Raseborgs polisstation
HUUTOKAUPPA Raaseporin poliisiasemalla lauantaina 30.8.2014 alkaen klo. 14.00, osoite Ajurinpuisto 4, Tammisaari.
Hanko Erityisliikunta Syksy 2014 Sauvakävely jatkuu maanantaisin klo 9.00 15.9.2014 -> Stavgången fortsä er måndagar kl. 9.00 15.9.2014 -> Julia Salmela
Maanantai/Måndag 15.9 klo 11.00-12.00 urheilutalo/idro shuset Elvin ja Sinikan maanantairyhmä jatkuu Voimaa Vanhuuteen/Kra I Åren Maanantai/Måndag 15.9 klo 12-14 urheilutalo/idro shuset ”Drop-in” Kuntosaliohjaus eläkeläisille (alkeis) Voimaa Vanhuuteen/Kondi onssalshandledning för pensionärer (nybörjare) Kra I Åren, Julia Salmela & Hanna Österlund Lokakuu, maanantaisin klo 17.00-18.00/Oktober, måndagar kl. 17.00-18.00 urheilutalo/idro shuset. Kuntosaliharjo elun alkeet (työikäisille). Kondi onsalsträningens grunder (arbetsföra åldern) Julia Salmela Keskiviikko/Onsdag 17.9 kl 11.00-12.00 urheilutalo/idro shuset ”Eläkevuodet edessä” 60+/”Inför pensionsåren” 60+ Julia Salmela
Raaseporin poliisiasema
Keskiviikko/onsdag 17.9 klo 12-13 urheilutalo/idro shuset Kuntosaliharjo elun alkeet työ ömille. Kondi onsalsträningens grunder för arbetslösa Julia Salmela
sö 24.8 kl. 12 Pred. Anders Laxell, lit. Ann-Sofi Nylund, kantor Roland Näse Gäster från vänförsamlingen i Balvi medverkar Efteråt lunch och samvaro i församlingshemmet. Alla varmt välkomna med!
Hangö svenska församling
Hösten 2014 Torstai/Torsdag Torst Tor stai/To 18.9 klo 13-14 Lähiliikunta-alueen kuntoilulai eet/Näridro s-områdets gympark. Ohjausta eläkeläisille/Handledning för pensionärer Voimaa Vanhuuteen/Kra I Åren Julia Salmela, Hanna Österlund.
Kuntosali/kondi onssal
Huutokaupassa myydään löytötavaroita sekä Valtiolle tuomittua omaisuutta. Myytävänä enimmäkseen polkupyöriä sekä muuta erilaista omaisuutta.
HÖGMÄSSA i Hangö kyrka
Hangö Specialidro
Keskiviikko/Onsdag 17.9 klo 15-16 urheilutalo/idro shuset Kuntosaliharjo elun alkeet 15-18 vuo aille/Kondi onssalsträningens grunder för 15-18 åringar. Kurssi järjestetään yhdessä nuorisotoimen kanssa/Kursen ordnas i samarbete med ungdomsbyrån Ilmoi autumiset ja edustelut/anmälningar och förfrågningar Julia Salmela & Uffe Wiberg 040-1325433
Liikuntatoimisto Idro sbyrån
Torstai/Torsdag 18.9 klo 16.00-18.00 Astrean kuntosali/Astrea kondi onssal. RaPen enkelit/RaPes änglar +75v Caritan ja Ullan, vanha ryhmä jatkuu/gamla gruppen fortsä er Voimaa Vanhuuteen/Kra I Åren.
Senioritanssi/Seniordans Torstai/Torsdag 11.9 klo 14.00-16.00, Astrean peilisali/Astreas spegelsal Ilmoi autumiset/Anmälningar Katri Sjösten 040 705 2153. Kurssi järjestetään yhdessä kansalaisopiston kanssa. Kursen ordnas llsammans med MBI Perjantai/Fredag 19.9 klo 9.45-10.45 Lappohjan kuntosali/ Lappvik kondi onssal. Kuntosaliharjoi elun alkeet/Kondi onssalsträningens grunder Julia Salmela Perjantai/Fredag klo 15.30-16.30 Astrean kuntosali/Astrea kondi onssal Elvin ja Sinikan, perjantairyhmä jatkuu/Fredagsgruppen fortsä er Voimaa Vanhuuteen/Kra I Åren
Vesijumppaa/Va engymnas k Keskiviikko/Onsdag 17.9 klo 19.00-19.45 Astrea, ”Sulavas sulatellen”/”Smidig viktminskning”. Vesijumppaa, joka on suunna u henkilöille, joilla on huoma avan ylipainon (BMI>30) vuoksi terveydellisiä ongelmia. Va enjumppa för personer som lider av hälsoproblem p.g.a. märkbar övervikt (BMI>30) Julia Salmela Ilmoi autumiset liikuntatoimistolle, anmälningar ll idro sbyrån: Lisä etoja/Tilläggsinforma on: Julia Salmela 040 869 7406 julia.salmela@hanko.fi
Ota talteen Spara
Hangon kaupunki Hangö stad
16
HANGÖTIDNINGEN
T O R S TA I 21. E LO K U U TA
HANGONLEHTI
TORSDAG 21 AUGUSTI
16
HT HL
T O R S TA I • T O R S DA G 21. 8 . 2 0 14
Hangonpäivät - Hangödagarna
<ƵůƩƵƵƌŝƚŽŝŵŝƐƚŽ ͬ <ƵůƚƵƌďLJƌĊŶ ZĂĂƟŚƵŽŶĞĞŶƚŽƌŝ ϱ ͬ ZĊĚŚƵƐƚŽƌŐĞƚ ϱ ĐƵůƚƵƌĂΛŚĂŶŬŽ͘Į͕ ǁǁǁ͘ŚĂŶŬŽ͘Į
29.-31.8.2014
Perjantai 29.8. Fredag
ϭϮͲϭϱ ^ŝůƵĞƫƉĂũĂ Ͳ ^ŝůŚƵĞƩǀĞƌŬƐƚĂĚ <ŽŬĞŝůĞ ŝƚƐĞ ƚĂŝ ŬćLJ ŵĂůůŝŬƐŝ͕ ƐĂĂƚ ƐŝůƵĞƫƐŝ ŵƵŝƐƚŽŬƐŝ 19.00 Hangonpäivien tanssit - Hangödagarnas dans ŝůŵĂŝƐĞŬƐŝ͘ <ĂƵƉƵŶŐŝŶƚĂůŽŶ ĂůĂͲĂƵůĂ͕ sƵŽƌŝŬĂƚƵ ϭ͘ Millhill Big Band 'Ƃƌ Ɛũćůǀ ĞůůĞƌ Ɛƚćůů ƵƉƉ ƐŽŵ ŵŽĚĞůů ĨƂƌ ŬŽŶƐƚŶćƌĞŶ͘ >ŝƉƵƚͬ ŝůũĞƩĞƌ ϮϬΦ͕ dŝĂƐ ŽŬ Θ ŽǀĞůƚĂͬǀŝĚ ĚƂƌƌĞŶ Ƶ ĨĊƌ ƚĂ ĚŝŶ ƐŝůŚƵĞƩ ŵĞĚ ĚŝŐ ŐƌĂƟƐ͘ Kaupungintalon juhlasali – Stadshusets festsal ŶŶŝƐŬĞůƵͬhƚƐŬćŶŬŶŝŶŐ͗ ZĂǀŝŶƚŽůĂ KƌŝŐŽ ^ƚĂĚƐŚƵƐĞƚƐ ŶĞĚƌĞ ĂƵůĂ͕ ĞƌŐŐĂƚĂŶ ϭ͘ :ćƌũͬ͘ ƌƌ͘ ,ĂŶŐŽŶ <ƵǀĂƚĂŝƚĞŝůŝũĂƚ Ͳ ,ĂŶŐƂ ŝůĚŬŽŶƐƚŶćƌĞƌ ZLJ Ϯϭ͘ϯϬ zƂůĂƵůĞůŵŝĂ ƉŝŬŶŝŬŝŶ ŬĞƌĂ Ͳ EĂƩǀŝƐĂ ŵĞĚ ƉŝĐŬŶŝĐŬ ϱΦ͕ :ćƌũͬ͘ ƌƌ͘ sŝƐĂŶƐ sćŶŶĞƌ ϭϮ͘ϯϬͲϭϲ ZŝƐƚĞŝůLJ ZƵƐƐĂƌƂŚƂŶ ʹ <ƌLJƐƐŶŝŶŐ Ɵůů ZƵƐƐĂƌƂ <ƵůƩƵƵƌŝŵĂŬĂƐŝŝŶŝ Ͳ <ƵůƚƵƌŵĂŐĂƐŝŶĞƚ ,ŝŶƚĂ͗ ŝŬƵŝƐĞƚ ϯϱ ĞƵƌŽĂ͕ ůĂƉƐĞƚ ;ϰͲϭϰ ǀ͘Ϳ ϮϬ ĞƵƌŽĂ͕ ĂůůĞ ϰ ǀ͘ ůĂƉƐĞƚ ƐĞŬć ƐŽƚĂǀĞƚĞƌĂĂŶŝƚ ŝůŵĂŝƐĞŬƐŝ͘ >ŝƐćƟĞĚŽƚ ũĂ ǀĂƌĂƵŬƐĞƚ͗ ǁǁǁ͘ŵĂƌŝŶĞůŝŶĞƐ͘Į͘ >ćŚƚƂ /ƚćƐĂƚĂŵĂƐƚĂ͘ ϵͲϭϯ WŽůŝŝƐŝŶ ƚŽŝŵŝŶŶĂŶ ĞƐŝƩĞůLJć ʹ &ƂƌĞǀŝƐŶŝŶŐ Ăǀ WƌŝƐ͗ sƵdžŶĂ ϯϱ ĞƵƌŽ͕ ďĂƌŶ ;ϰͲϭϰ ĊƌͿ ϮϬ ĞƵƌŽ͕ ďĂƌŶ ƵŶĚĞƌ polisens verksamhet ϰ Ċƌ ƐĂŵƚ ŬƌŝŐƐǀĞƚĞƌĂŶĞƌ ŐƌĂƟƐ͘ dŝůůćŐŐƐƵƉƉŐŝŌĞƌ ŽĐŚ <ŝƌŬŬŽŵćĞŶ ĂůůĂ ŽůĞǀĂůůĂ ƉĂƌŬŬŝƉĂŝŬĂůůĂ͘ ĂŶŵćůŶŝŶŐ͗ ǁǁǁ͘ŵĂƌŝŶĞůŝŶĞƐ͘Į͘ ^ƚĂƌƚ ĨƌĊŶ PƐƚƌĂ ŚĂŵŶĞŶ͘ <LJƌŬďĂĐŬĞŶƐ ŶĞĚƌĞ ƉĂƌŬĞƌŝŶŐ͘ ϭϮ͘ϰϱ ,ĂŶŐƂ hĚĚƐ ƌĂŐƐƉĞůĂƌĞ ƐŽŝƩĂĂ Ͳ ƐƉĞůĂƌ <ůŽ ϵ͘ϯϬ zŚĚŝƐƚLJƐƚĞŶ ŵĂƌŬŬŝŶĂƚ Ͳ &ƂƌĞŶŝŶŐĂƌŶĂƐ dĞƌǀĞLJƐŬĞƐŬƵŬƐĞŶ ǀƵŽĚĞŽƐĂƐƚŽŝůůĂ / ũĂ // ƐĞŬć ƐƚƌĞĂƐƐĂ͘ marknad ,ćůƐŽĐĞŶƚƌĂůĞŶƐ ďćĚĚĂǀĚĞůŶŝŶŐĂƌ / ŽĐŚ // ƐĂŵƚ ŝ ƐƚƌĞĂ͘ sƵŽƌŝŬĂƚƵ ʹ ĞƌŐŐĂƚĂŶ
Lauantai 30.8. Lördag
ϭϬ͘ϬϬ ,ĂŶŐŽŶƉćŝǀŝĞŶ ĂǀĂƵƐ sƵŽƌŝŬĂĚƵůůĂ ʹ PƉƉŶŝŶŐ av Hangödagarna på Berggatan ǀĂũĂŝƐƉƵŚĞ͗ <ĂƵƉƵŶŐŝŶǀĂůƚƵƵƐƚŽŶ Ɖũ͘ ^ƚƵƌĞ ^ƂĚĞƌŚŽůŵ ,ĂŶŐŽŶ ŬĂƵƉƵŶŐŝŶ LJŵƉćƌŝƐƚƂƉĂůŬŝŶŶŽŶ ũĂŬŽ͗ zŵƉćƌŝƐƚƂůĂƵƚĂŬƵŶŶĂŶ Ɖũ͘ zƌũƂ ^ĂŚůƐƚĞĚƚ PƉƉŶŝŶŐƐƚĂů͗ ^ƚĂĚƐĨƵůůŵćŬƟŐĞƐ ŽƌĚĨ͘ ^ƚƵƌĞ ^ƂĚĞƌŚŽůŵ hƚĚĞůŶŝŶŐ Ăǀ ,ĂŶŐƂ ƐƚĂĚƐ ŵŝůũƂƉƌŝƐ͗ DŝůũƂŶćŵŶĚĞŶƐ ŽƌĚĨ͘ zƌũƂ ^ĂŚůƐƚĞĚƚ ϭϬ͘ϮϬ ,ĂŶŶĞůĞ ^ŽƵůĂƐŵĂĂŶ ďĂůĞƫͲ ũĂ ůŝŝŬƵŶƚĂŬŽƵůƵŶ ĞƐŝƚLJƐ ʹ ƵƉƉǀŝƐŶŝŶŐ sƵŽƌŝŬĂƚƵ ʹ ĞƌŐŐĂƚĂŶ ϭϬ͘ϰϬ ,ŝůƉĞćƚ ŬůŽǀŶŝƚ ,ĞƌďĞƌƚ ǀŽŶ <ŽŬŬĞůŝƐ ũĂ :ƵĂŶ :ĂŶƚƵŶĞŶ ǀŝŝŚĚLJƩćǀćƚ Ͳ Ğ ŵƵŶƚƌĂ ĐůŽǁŶĞƌŶĂ ,ĞƌďĞƌƚ ǀŽŶ <ŽŬŬĞůŝƐ ŽĐŚ :ƵĂŶ :ĂŶƚƵŶĞŶ ƵŶĚĞƌŚĊůůĞƌ sƵŽƌŝŬĂƚƵ Ͳ ĞƌŐŐĂƚĂŶ
ϭϯ͘ϬϬ Θ ϭϱ͘ϬϬ ůćŵćć ,ĂŶŐŽŶŬLJůćƐƐć ϭϳϬϬͲůƵǀƵůůĂ Ͳ >ŝǀĞƚ ŝ ,ĂŶŐƂďLJ ƉĊ ϭϳϬϬͲƚĂůĞƚ͘ KƉĂƐƚƵƐ ʹ 'ƵŝĚŶŝŶŐ ,ŝŶƚĂ ϱ ĞƵƌŽĂ͕ ĂůůĞ ϭϱ ǀ͘ ŝůŵĂŝƐĞŬƐŝ͘ WƌŝƐ ϱ ĞƵƌŽ͕ ƵŶĚĞƌ ϭϱ Ċƌ ŐƌĂƚŝƐ͘ >ćŚƚƂ ,ĂŶŐŽŶŬLJůćŶƟĞŶ ũĂ <ĂůĂƐƚĂũĂŶŬĂĚƵŶ ƌŝƐƚĞLJŬƐĞƐƚć͘ ^ƚĂƌƚ ĨƌĊŶ ,ĂŶŐƂďLJǀćŐĞŶƐ ŽĐŚ &ŝƐŬĂƌĞŐĂƚĂŶƐ ŬŽƌƐŶŝŶŐ͘ :ćƌũͬ͘ ƌƌ͘ ,ĂŶŐŽŶ KƉƉĂĂƚ ƌ͘LJ͘ Ͳ ,ĂŶŐƂ 'ƵŝĚĞƌ ƌ͘Ĩ͘ ϭϱͲϭϵ ,ĂŶŬŽ ZŽĐŬ ůŝŶĚŚŽƵƐĞ͕ ZŝƐŝŶŐ EĂƵƐĞĂ͕ ^ĂĐƌĞĚ ŝŵĞŶƐŝŽŶ͕ DĂƌŬŬƵ ,ŽŬŬĂŶĞŶ͕ >ŽƐ ĂƐƚĂƌĚŽƐ &ŝŶůĂŶĚĞƐĞƐ͘ sĂƉĂĂ ƉććƐLJ͊ &ƌŝƩ ŝŶƚƌćĚĞ͊ ĂƐŝŶŽƉƵŝƐƚŽ Ͳ ĂƐŝŶŽƉĂƌŬĞŶ͘ :ćƌũͬ͘ ƌƌ͘ <ƵůƩƵƵƌŝͲ ũĂ EƵŽƌŝƐŽƚŽŝŵŝƐƚŽƚͬ<ƵůƚƵƌͲ ŽĐŚ hŶŐĚŽŵƐďLJƌĊĞƌŶĂ
ϭϳ͘ϬϬͲϭϵ͘ϬϬ >ćŚŝƌƵŽŬĂŬŝĞƌƌŽƐ Ͳ EćƌŵĂƚƐƚƵƌĞƌ ϭϭ͘ϬϬ 'ƌĂĸƟƐĞŝŶćŶ ĂǀĂũĂŝƐĞƚ Ͳ PƉƉŶŝŶŐ Ăǀ ŐƌĂĸƟǀćŐŐĞŶ KƉƉĂĂŶĂ dĂƌũĂ <ǀĂƌŶƐƚƌƂŵ͘ /ůŵŽŝƩĂƵƚƵŵŝƐĞƚ EƵŽƌŝƐŽƌLJŚŵćŶ ŐƌĂĸƟƚLJƂƉĂũĂŶ ŵĂĂůĂƵƐ ĞƐŝƚĞůůććŶ͘ ŵĂƚŬĂŝůƵƚŽŝŵŝƐƚŽŽŶ Ϭϭϵ ϮϮϬϯ ϰϭϭ͘ ,ŝŶƚĂ ϴ Φ͕ ĂůůĞ ŬŽƵͲ hŶŐĚŽŵƐŐƌƵƉƉĞŶƐ ŵĊůŶŝŶŐ ĨƌĊŶ ŐƌĂĸƟǀĞƌŬƐƚĂĚĞŶ ůƵŝŬćŝƐĞƚ ŝůŵĂŝƐĞŬƐŝ͕ ϳͲϭϰ ǀ͘ ϰ Φ͘ >ćŚƚƂ <ĂƵƉƉĂƚŽƌŝůƚĂ͘ ƉƌĞƐĞŶƚĞƌĂƐ͘ <ŽƌƐŵĂŶŝŶŬĂĚƵůůĂ ^ͲŵĂƌŬĞƟŶ ĂůĂƉƵŽůĞůůĂ ^Žŵ ŐƵŝĚĞ ĨƵŶŐĞƌĂƌ dĂƌũĂ <ǀĂƌŶƐƚƌƂŵ͘ ŶŵćůŶŝŶŐĂƌ Ɵůů ƚƵƌŝƐƚďLJƌĊŶ Ϭϭϵ ϮϮϬϯ ϰϭϭ͘ WƌŝƐ ϴ Φ͕ ďĂƌŶ ƵŶĚĞƌ ƐŬŽůĊůĚĞƌ EĞĚĂŶŽŵ ^ͲŵĂƌŬĞƚ ƉĊ <ŽƌƐŵĂŶƐŐĂƚĂŶ ŐƌĂƟƐ͕ ďĂƌŶ ϳͲϭϰ Ċƌ ϰ Φ͘ ǀĨćƌĚ ĨƌĊŶ ^ĂůƵƚŽƌŐĞƚ :ćƌũͬ͘ ƌƌ͘ ,ĂŶŐŽŶ <ƵǀĂƚĂŝƚĞŝůŝũĂƚ Ͳ ,ĂŶŐƂ ŝůĚŬŽŶƐƚŶćƌĞƌ ZLJ
VECKANS NYHETER 149 €/ mån
Ϯϭ͘ϬϬͲϮϯ͘ϬϬ sĞƐŝƚŽƌŶŝŝŶ ǀĂƉĂĂ ƉććƐLJ ʹ &ƌŝƩ ŝŶƚƌćĚĞ Ɵůů sĂƩĞŶƚŽƌŶĞƚ Dh/E /^dh>/ E zP ͳ &KZE > ZE ^ E dd ϮϬ͘ϬϬ Ϯϭ͘ϬϬ Ϯϭ͘ϯϬ ϮϮ͘ϬϬ
dǀćƌŵŝŶŶĞ͕ dŝŝůŝƚĞŚƚĂĂŶƌĂŶƚĂ Ͳ dĞŐĞůďƌƵŬƐƐƚƌĂŶĚĞŶ 'ƌŝůůŝͲŝůƚĂ Ͳ 'ƌŝůůŬǀćůů dĞŚƚĂĂŶŶŝĞŵŝ Ͳ &ĂďƌŝŬƐƵĚĚĞŶ >ĂƉƉŽŚũĂŶ ƚĂŶƐƐŝůĂǀĂ Ͳ >ĂƉƉǀŝŬ ĚĂŶƐůĂǀĞ 'ƵŶŶĂƌƐŝŶƌĂŶƚĂ Ͳ 'ƵŶŶĂƌƐƐƚƌĂŶĚ ϭϯ͘ϬϬ <ŝƌƉƉŝƐ Ͳ >ŽƉƉŝƐ ϭϵ͘ϬϬ dŚĂŝ &ŽŽĚ͕ ŐƌŝůůŝŵĂŬŬĂƌĂĂ ũĂ ƉŝĐŬŶŝĐŬ͘ /ůůĂŶ ĂŝŬĂŶĂ ƐĂ EŝĞŵŝŶĞŶ ĞƐŝŝŶƚLJLJ͘ dŚĂŝ &ŽŽĚ͕ ŐƌŝůůŬŽƌǀ ŽĐŚ ƉŝĐŬŶŝĐŬ͘ hŶĚĞƌ ŬǀćůůĞŶ ƵƉƉƚƌćĚĞƌ ƐĂ EŝĞŵŝŶĞŶ͘ <ĂƉƉĞůŝƐĂƚĂŵĂ Ͳ <ĂƉĞůůŚĂŵŶĞŶ ϭϬ͘ϬϬ <ŝƌƉƉŝƐ Ͳ >ŽƉƉŝƐ ϭϴ͘ϬϬ :ƵůŝĂ ^ĂůŵĞůĂ͕ ZĂŝŶĞƌ ZŽƚŚ͘ dŚĂŝͲƌƵŽŬĂĂ Ͳ ĨŽŽĚ͘ WůĂŐĞŶŝŶ ƌĂŶƚĂ Ͳ WůĂŐĞŶƐ ƐƚƌĂŶĚ /ůŽƚƵůŝƚƵƐ Ͳ &LJƌǀĞƌŬĞƌŝ ϭϵ͘ϬϬ WŽŝƐŽŶ ŽĨ ĞůĚĂ
Sunnuntai 31.8. Söndag ϭϬ͘ϬϬ <ĂŬƐŝŬŝĞůŝŶĞŶ ũƵŵĂůĂŶƉĂůǀĞůƵƐ Ͳ dǀĊƐƉƌĊŬŝŐ ŐƵĚƐƚũćŶƐƚ ^ĞƵƌĂŬƵŶŶĂƚ ƚĂƌũŽĂǀĂƚ ŬŝƌŬŬŽŬĂŚǀŝƚ͘ <ĂƉƉĞůŝƐĂƚĂŵĂ &ƂƌƐĂŵůŝŶŐĂƌŶĂ ďũƵĚĞƌ ƉĊ ŬLJƌŬŬĂīĞ͘ <ĂƉĞůůŚĂŵŶĞŶ ϭϬͲϭϲ /ƚćŵĞƌŝŵĂƌŬŬŝŶĂƚ Ͳ PƐƚĞƌƐũƂŵĂƌŬŶĂĚ /ƚćƐĂƚĂŵĂ Ͳ PƐƚƌĂ ŚĂŵŶĞŶ
Vi erbjuder förmånlig finansiering t.o.m. utan handpeng! 290 €/ mån
122 €/ mån
103 €/ mån
490 €/ mån
99 €/ mån
Skoda Roomster 1.6 16V Luftkond., aux, Toyota Prius 1.8 HSD, Head-up display, aut. BMW 320i Finsksåld, fullständig serviluftk., aux, motorvärmare, innerk., 2 x däck, s- cebok, fint samlarexemplar, bör ses! s-bok, 2 x däck, endast en ägare! -88, 204 tkm 6.990 € -07, 150 tkm 8.900 € bok, väldigt fin och litet medkörd! -09, 50 tkm 18.590 €
62 €/ mån
ϮϬ͘ϬϬͲϮ͘ϬϬ <ƵƉůĂƚͲũƵŚůĂƚ dĂŶƐƐŝĂ͕ ŵƵƐŝŝŬŬŝĂ ũĂ ƐŝƌŬƵƐƚĂ ŬĂŚĚĞƐƐĂ ŐŝƚͲ ŝƌŬŝŶ <ŽŵƐŝŽͲƚĞůƚĂƐƐĂ ũĂ ŶŝŝĚĞŶ LJŵƉćƌŝůůć ŵĞƌĞŶƌĂŶŶĂůůĂ͘ ĂŶƐ͕ ŵƵƐŝŬ ŽĐŚ ĐŝƌŬƵƐ ŝ ƚǀĊ Ăǀ ŐŝƚͲ ŝƌŬŝŶ <ŽŵƐŝŽͲ ƚćůƚ ŽĐŚ ƌƵŶƚŽŵ ĚĞŵ ƉĊ ƐƚƌĂŶĚĞŶ͘ dƵůůŝŶŝĞŵŝ Ͳ dƵůůƵĚĚĞŶ
BMW M3 Cabrio, topputrustad! Breyton Nissan Almera Tino, autom.luftk., 20” fälgar, Eisenmann avgasrör, navi, läder- motorv., s-bok, nyservad, 2x däck klädsel. harman kardon högtalare, mm. -03, 186 tkm 5.490 € -02, 108 tkm 33.900 €
59 €/ mån
109 €/ mån
122 €/ mån
122 €/ mån
Nissan Primera 1.6 Sedan endast 110 tkm körd!! Aut. luftkond., motorv. + innerk., 2x däck, s-bok, nyligen servad. -02, 110 tkm 6.900 €
219 €/ mån
Reserverad Opel Corsa 1.2 5d 2x bra däck, motorvär- Opel Vectra 1.8 16V Comfort 4d bara 126 mare, s-bok, behändig liten bil i gott skick! tkm medkörd! Luftkond., 2x däck, s-bok, -03, 168 tkm 3.490 € kamremmen bytt! Snygg och lite medkörd! -03, 126 tkm 6.900 €
89 €/ mån
74 €/ mån
Reserverad Toyota Celica 2.0 GTI Fjärrst. centrallås, mo- Toyota Yaris 1,3 VVT-i Linea Sol 5d, torv., el-fönst., 2x däck, s-bok, nyservad. 175hk! motorv., dragkr., 2x däck, s-bok. -94, 251 tkm 4.490 € Pigg 5-dörrars yaris med 1,3l maskin. -00, 146 tkm 3.900 €
www.idealauto.fi
Sea-Doo RXP 215, “Riva Stage 1” ca. 230hk, Solas impeller, topphastighet 62 knop, toppenfin och end. 114h körd! -06 NETTOPRIS 6.990 €
Seat Leon 1.8T 180 HK luftkond., motorv. Toyota Avensis 1.8 4D 2x däck, + innerk., 2x däck, s-bok, nyligen servad, s-bok, nyservad, fin för sin ålder! snygg och kraftfull 180 hk! -99, 272 tkm 2.990 € -01, 223 tkm 5.990 €
OBS! HÄMTA DIN BIL TILL FÖRSÄLJNING! Vi förmedlar även litet medkörda bilar som är i gott skick. Ekenäsvägen 55 10320 Karis
Öppet: vard. 10-18 Lördagar 10-14
(I samma byggnad som Karis A-Besiktning)
Toyota Avensis 1,6 VVT-i Linea Sol Elegant 4d, autom. luftk., dragkr., parkdet., 2x däck, fullst. s-bok, fin och bra utrustad! -06, 113 tkm 11.900 €
ES!
KÖP
LITET MEDKÖRDA BILAR Vi byter även till dyrare bilar (max värde: 15 000
Chris Nylund 040 141 8686 chris.nylund@idealauto.fi
Vi erbjuder finansiering. Våra samarbetspartners är